From: Jaroslav Kysela Date: Tue, 15 Dec 2015 20:19:23 +0000 (+0100) Subject: intl: transifex update X-Git-Tag: v4.2.1~1301 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=dbb58d3046c04cd3ea9da85c8fbd3aed882080f9;p=thirdparty%2Ftvheadend.git intl: transifex update --- diff --git a/intl/js/tvheadend.js.bg.po b/intl/js/tvheadend.js.bg.po index 2296b9e89..3d51b2100 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.bg.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.bg.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Отказ" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Откажи избрания запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "За програмата" @@ -141,19 +141,23 @@ msgstr "Влизане с достъп" msgid "Active" msgstr "Активен" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Добави" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Добави нов запис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Добави {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Разширени Настройки" @@ -173,11 +177,11 @@ msgstr "Възраст" msgid "Age Rating" msgstr "Възрастова Граница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Всички" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Приложи всички промени направени до се msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Приложи конфигурацията" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -201,19 +205,19 @@ msgstr "Април" msgid "April" msgstr "Април" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Зададен Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Задай най-малкия свободен номер" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Аудио стриим филтър" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Аудио стриим филтъри" @@ -229,27 +233,32 @@ msgstr "Август" msgid "Auto Recorder" msgstr "Автоматично Записване" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Авто-обновяване" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Автоматичен запис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Наличен" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Скорост на данните (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Монитор на скоростта на данните" @@ -257,7 +266,11 @@ msgstr "Монитор на скоростта на данните" msgid "Base" msgstr "Основни" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Основни Настройки" @@ -293,11 +306,11 @@ msgstr "Буфериране. Моля изчакайте..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA филтър" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA филтъри" @@ -310,34 +323,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Отмени" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Оттказ на свързването" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Отмени действието" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Отказ на избраната връзка" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Откажи тази връзка" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Канал / ЕПУ" @@ -349,7 +366,11 @@ msgstr "Категория на Канала" msgid "Channel Tags" msgstr "Категории на Канала" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -361,19 +382,19 @@ msgstr "Проверете за наличие" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Избери месец (Контрол+Нагоре/Надолу за да местите годината)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Изчисти кеша на изображенията (логотата)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Изчисти кеша на изображенията от диска" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Изчисти статистиката" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Изчисти статистиката за избрания вход" @@ -397,19 +418,19 @@ msgstr "Comet неуспешно" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Съотношение на копресията" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Условен достъп за клиент" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Връзки" @@ -418,11 +439,11 @@ msgstr "Връзки" msgid "Content Type" msgstr "Съдържание Тип" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Загубените пакети" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Създай" @@ -440,7 +461,7 @@ msgstr "Създаване на правило за автоматичен за msgid "Create network tags" msgstr "Създай етикет за мрежата" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Създай ново въвеждане" @@ -457,7 +478,7 @@ msgstr "Създадено от търсенето в EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Точно това отговаря (и се записва) на %d събитията" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB входове" @@ -481,17 +502,9 @@ msgstr "DVR-предстоящи/текущи записи" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR автоматично записване" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR автоматични записи(въведени)" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR автоматичен запис(въведен)" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR време за запис" +msgid "DVR Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -509,7 +522,7 @@ msgstr "Дек" msgid "December" msgstr "Декември" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Изтрий " @@ -521,11 +534,11 @@ msgstr "Изтрий записа" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Изтрии задачите за записване на тази програма" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Изтрий избраното" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "" @@ -555,7 +568,7 @@ msgstr "Профили на цифровия видео рекордер" msgid "Disabled" msgstr "Изключен" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Открий SAT>IP сървъри" @@ -571,7 +584,7 @@ msgstr "Наистина ли искате да прекратите(отлож msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Наистина ли искате да изтриете избраните записи" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраното?" @@ -639,19 +652,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "EPG ъпдейт" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Редакция" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Редактиране на избрания запис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Редактирай {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -659,13 +672,13 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Електронен Програмен Указател" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "филтър на елементарния стриим" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Разреши изходни данни от дебъг" @@ -682,7 +695,7 @@ msgstr "Въведи Филтриращ текст..." msgid "Episode" msgstr "Епизод" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -694,6 +707,14 @@ msgstr "Събития" msgid "Every day" msgstr "Всеки ден" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Провален" @@ -758,7 +779,7 @@ msgstr "Принудително Сканиране" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Принудително сканиране (всички муксове) за избраната мрежа" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Свободни" @@ -770,7 +791,7 @@ msgstr "Пет" msgid "Friday" msgstr "Петък" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Цял екран" @@ -778,15 +799,11 @@ msgstr "Цял екран" msgid "Fulltext" msgstr "Пълен текст" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Основни" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Основни Конфигурации" @@ -794,7 +811,11 @@ msgstr "Основни Конфигурации" msgid "Genre" msgstr "Категория" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -802,33 +823,33 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "Групирай според Това поле" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Помощ" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Помощ за" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Скрий " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Скрий паролите" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Название" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP Адрес" @@ -848,11 +869,11 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Игнориран" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Вземи картина" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "Вход" @@ -860,11 +881,11 @@ msgstr "Вход" msgid "Include encrypted services" msgstr "Включи криптираните услуги" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Входящ" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Входящ (kb/s)" @@ -892,42 +913,38 @@ msgstr "Юни" msgid "June" msgstr "Юни" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Последна Страница" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Лайв ТВ плейър" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Зарежда, моля изчакайте..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Зарежда..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Вписан като" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Виж за нови SAT>IP сървъри" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -980,10 +997,14 @@ msgstr "Май#КъсоИмеЗаМай" msgid "Merge same name" msgstr "Обедини с еднакви имена" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Съобщение" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Пон" @@ -992,35 +1013,35 @@ msgstr "Пон" msgid "Monday" msgstr "Понеделник" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Премести Надолу " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Премести Нагоре" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Премести канала с един номер надолу" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Премести канала с един номер нагоре" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Премести избраните вписвания надолу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Премести избраните вписвания нагоре" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Премести избраното вписване надолу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Премести избраното вписване нагоре" @@ -1069,21 +1090,21 @@ msgstr "Няма данни за показване" msgid "No days" msgstr "Няма дни" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Не проверен достъп" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Няма {0} за показване" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Празно" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Не зададен" @@ -1099,14 +1120,18 @@ msgstr "Ноември" msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Номер Надолу " -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Номер Нагоре" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1123,23 +1148,23 @@ msgstr "Октомври" msgid "On#DateFilter" msgstr "Включен#ДатаФилтър" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Филтър друг стриим" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Филтри друг стриим" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Изход" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Изходящ (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1147,11 +1172,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Изкл'чен родителски контрол" @@ -1167,22 +1192,22 @@ msgstr "Записи за контрол на паролата" msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "На страница" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Пусни" @@ -1210,6 +1235,10 @@ msgstr "Предишен Месец (Контрол+Ляво)" msgid "Previous Page" msgstr "Предишна Страница" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Име на профила" @@ -1218,7 +1247,7 @@ msgstr "Име на профила" msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "" @@ -1226,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Информация само за четене" @@ -1246,7 +1275,7 @@ msgstr "Запис на серии" msgid "Record this program now" msgstr "Запиши тази програма сега" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Записване" @@ -1258,7 +1287,7 @@ msgstr "Детайли на записа" msgid "Refresh" msgstr "Опресни" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Нулирай (изчисти) избраните икони на адреси" @@ -1266,7 +1295,7 @@ msgstr "Нулирай (изчисти) избраните икони на ад msgid "Reset All" msgstr "Нулирай всичко" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Нулирай иконите" @@ -1274,20 +1303,20 @@ msgstr "Нулирай иконите" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Нулирай всички филтри (покажи всички)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Връщане предстоящите промени (маркирани с червен шрифт)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP сървър" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1299,13 +1328,13 @@ msgstr "Съб" msgid "Saturday" msgstr "Събота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Съхрани" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Запиши бъдещите промени (маркирани с червен шрифт)" @@ -1329,19 +1358,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "Търси заглавие..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Избери канал..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Избери стрийм профил..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Избери {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Избрано" @@ -1353,7 +1382,7 @@ msgstr "Сеп" msgid "September" msgstr "Септември" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Услуга" @@ -1373,7 +1402,7 @@ msgstr "Детайли на услугата за" msgid "Services" msgstr "Услуги" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -1381,15 +1410,15 @@ msgstr "Настройки" msgid "Show in Groups" msgstr "Покажи в групи" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Покажи или скрий паролите" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Покажи паролите" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Сила на сигнала" @@ -1409,7 +1438,7 @@ msgstr "Рейтинг" msgid "Stars" msgstr "Звезди" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -1418,19 +1447,19 @@ msgstr "Старт" msgid "Start Time" msgstr "Време за старт" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Стартирани" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Състояние" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Състояние" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Спри" @@ -1446,12 +1475,12 @@ msgstr "Спри записването на тази програма" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Спри избрания запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -1468,11 +1497,11 @@ msgstr "Име на профила на стриима" msgid "Stream Profiles" msgstr "Профили за сртиим" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Abonament No." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Абонаменти" @@ -1480,11 +1509,11 @@ msgstr "Абонаменти" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Филтър за субтитрите на стриима" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Филтри за субтитрите на стриима" @@ -1496,15 +1525,15 @@ msgstr "Нед" msgid "Sunday" msgstr "Неделя" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Размени Номерата" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Разменени номерата за двата избрани канала" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Системен лог" @@ -1516,11 +1545,11 @@ msgstr "ТВ Адаптери" msgid "Tag" msgstr "Таг (бележка,маркер" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Филтър за телетекста на стриима" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Филтри за телетекста на стриима" @@ -1596,17 +1625,17 @@ msgstr "Чет" msgid "Thursday" msgstr "Четвъртък" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Планирано време" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Планирани времена" +msgid "Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1617,7 +1646,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "ТаймШифт Конфигурация" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Заглавие" @@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "Заглавие" msgid "Today" msgstr "Днес" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "" @@ -1633,11 +1662,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Общо" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Транспортни Грешки" @@ -1657,25 +1686,25 @@ msgstr "Вторник" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Настройване към EPG муксове в ефир за да вземете новите събития сега" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Уеб-Панел" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Вид" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Некоригирани блокове" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Върни" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" @@ -1687,11 +1716,11 @@ msgstr "Предстоящи / Текущи Записи" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Предстоящи Записи" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Потребителско име" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "" @@ -1703,7 +1732,15 @@ msgstr "Филтър на видео стриима" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Филтри на видео стриима" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Сила на звука" @@ -1723,7 +1760,7 @@ msgstr "Сря" msgid "Wednesday" msgstr "Сряда" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Тежест" @@ -1735,7 +1772,7 @@ msgstr "Ще бъде скрито" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "трябва да дадете стойност - използвайте осмична система, като 0664" @@ -1765,16 +1802,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "часа" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "вход" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "изход" @@ -1802,7 +1839,7 @@ msgstr "м/д/г#ПолеЗаДатата" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#ДатаПосочване" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1837,6 +1874,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} избран ред{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} от {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.cs.po b/intl/js/tvheadend.js.cs.po index ac34123b0..b28995334 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.cs.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 15:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Zrušit" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Ukonči vybrané nahrávání" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -140,19 +140,23 @@ msgstr "Přístupová položka" msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Přidat novou položku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Přidat {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšířené" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilé nastavení" @@ -172,11 +176,11 @@ msgstr "Věk" msgid "Age Rating" msgstr "Věkové hodnocení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Vše" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "Použij" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Ulož provedené změny (dočasně - nebudou zachovány po restartu)." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Ulož konfiguraci (dočasnou)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "Použij nastavení" @@ -200,19 +204,19 @@ msgstr "Dub" msgid "April" msgstr "Duben" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Přiřaď číslo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Přiřaď nejmenší volné číslo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filter pro audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtry pro audio" @@ -228,27 +232,32 @@ msgstr "Srpen" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatický záznam" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatické obnovení" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Auto-rekordér" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Auto-rekordér" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Dostupné" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Šířka pásma (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor šířky pásma" @@ -256,7 +265,11 @@ msgstr "Monitor šířky pásma" msgid "Base" msgstr "Báze" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Základní nastavení" @@ -292,11 +305,11 @@ msgstr "Nahrávám. Prosím, čekejte..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA filtry" @@ -309,34 +322,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CA kódy" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Zruš" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Zruš spojení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Zruš operaci" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Zrušit vybrané spojení?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Zruš toto spojení" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Změní úrověň uživatelského rozhraní (základní, rozšířená, expert)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Program / EPG" @@ -348,7 +365,11 @@ msgstr "Štítek programu" msgid "Channel Tags" msgstr "Štítky programu" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Operace s čísly programů" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Programy" @@ -360,19 +381,19 @@ msgstr "Kontrolovat dostupnost" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vyberte měsíc (Control+nahoru/dolů pro změnu roku)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Vymazat vyrovnávací paměť pro obrázky (na disk)" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Vymazat statistiku" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Vymažat statistiku pro vybraný vstup?" @@ -396,19 +417,19 @@ msgstr "Comet chyba" msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Poměr komprese" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Klient systém podmíněného přístupu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Spojení" @@ -417,11 +438,11 @@ msgstr "Spojení" msgid "Content Type" msgstr "Typ obsahu" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Chyby kontinuity" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Vytvoř" @@ -439,7 +460,7 @@ msgstr "Vytvořit auto-rekordér, který bude zaznamenávat všechna budoucí vy msgid "Create network tags" msgstr "Vytvořit štítek sítě" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Vytvořit novou položku" @@ -456,7 +477,7 @@ msgstr "Vytvořeno z EPG dotazu" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Aktuálně bude vyhodnoceno (a zaznamenáno) %d událostí." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Vstupy" @@ -480,16 +501,8 @@ msgstr "Rekordér budoucí/současné záznamy" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR auto-rekordér" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "Položky DVR auto-rekordéru" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "Položka DVR auto-rekordéru" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" msgstr "DVR časový rekordér" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 @@ -508,7 +521,7 @@ msgstr "Pro" msgid "December" msgstr "Prosinec" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Vymazat" @@ -520,11 +533,11 @@ msgstr "Vymazat záznam" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Vymazat naplánovaný záznam tohoto programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Vymazat označené položky" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Dešifruj" @@ -554,7 +567,7 @@ msgstr "Profily digitálního video rekordéru" msgid "Disabled" msgstr "Zakázáno" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Vyhledat SAT>IP servery" @@ -570,7 +583,7 @@ msgstr "Skutečně chcete zrušit/odebrat vybrané události?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Opravdu chcete vymazat vybrané záznamy?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Skutečně chcete smazat výběr?" @@ -638,19 +651,19 @@ msgstr "Název EPG graberu" msgid "EPG Update" msgstr "Aktualizace EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Editace" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edituj vybranou položku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Editace {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edituj {0} ({1} záznamů)" @@ -658,13 +671,13 @@ msgstr "Edituj {0} ({1} záznamů)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronický průvodce programem" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtr elementárního streamu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Povolit ladící výstup" @@ -681,7 +694,7 @@ msgstr "Vložte text pro filtr..." msgid "Episode" msgstr "Episoda" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -693,6 +706,14 @@ msgstr "Pořady" msgid "Every day" msgstr "Každý den" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Expertní nastavení" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Nezdařené" @@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "Vynutit scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Vynutit nový scan (všechny muxy) pro vybrané sítě" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Volné" @@ -769,7 +790,7 @@ msgstr "Pát" msgid "Friday" msgstr "Pátek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Celá obrazovka" @@ -777,15 +798,11 @@ msgstr "Celá obrazovka" msgid "Fulltext" msgstr "Celý text" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Základní" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Základní konfigurace" @@ -793,7 +810,11 @@ msgstr "Základní konfigurace" msgid "Genre" msgstr "Styl" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Aktualizace mřížky" @@ -801,33 +822,33 @@ msgstr "Aktualizace mřížky" msgid "Group By This Field" msgstr "Seskup podle tohoto pole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Nápověda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Nápověda pro" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Schovat hesla" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Název hostitele" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP Adresa" @@ -847,11 +868,11 @@ msgstr "Záznamy s blokovanými IP adresami" msgid "Ignored" msgstr "Ignorováno" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Mezipaměť pro obrázky" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "Vstup" @@ -859,11 +880,11 @@ msgstr "Vstup" msgid "Include encrypted services" msgstr "Včetně zašifrovaných služeb" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Vstup" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Vstup (kb/s)" @@ -891,42 +912,38 @@ msgstr "Črc" msgid "June" msgstr "Červenec" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Poslední stránka" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Přehrávač" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Nahrávám, prosím, čekejte..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Nahrávám..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Přihlášen jako" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Hledat nové SAT>IP servery" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Mapovat" @@ -979,10 +996,14 @@ msgstr "Kvě" msgid "Merge same name" msgstr "Spoj stejný název" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Zpráva" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Květen" @@ -991,35 +1012,35 @@ msgstr "Květen" msgid "Monday" msgstr "Pondělí" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Posunout dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Posunout nahoru" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Snížení čísla programu" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Zvýšení čísla programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Posun vybraných programů dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Posun vybraných programů nahoru" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Posun vybraného programu dolů" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Posun vybraného programu nahoru" @@ -1068,21 +1089,21 @@ msgstr "Žádná data k zobrazení" msgid "No days" msgstr "Žádné dny" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Neprověřený přístup" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Žádné {0} k zobrazení" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" @@ -1098,14 +1119,18 @@ msgstr "Říjen" msgid "Number" msgstr "Číslo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Číslo dolů" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Zvýšit číslo" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Operace s čísly" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1122,23 +1147,23 @@ msgstr "Listopad" msgid "On#DateFilter" msgstr "V" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Filtr jiných streamů" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Filtry jiných streamů" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Výstup" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Výstup (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1146,11 +1171,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Stránka" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Rodič zakázán" @@ -1166,22 +1191,22 @@ msgstr "Položky hesel" msgid "Passwords" msgstr "Hesla" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Na stránce" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Přehrát" @@ -1209,6 +1234,10 @@ msgstr "Předchozí měsíc (Control+vlevo)" msgid "Previous Page" msgstr "Předchozí stránka" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Název profilu" @@ -1217,7 +1246,7 @@ msgstr "Název profilu" msgid "Progress" msgstr "Postup" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Opětovné načtení obrázků" @@ -1225,7 +1254,7 @@ msgstr "Opětovné načtení obrázků" msgid "Re-record" msgstr "Znovu zaznamenat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Informace pouze pro čtení" @@ -1245,7 +1274,7 @@ msgstr "Série rekordéru" msgid "Record this program now" msgstr "Zaznamenej vysílání tohoto programu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Nahrávání" @@ -1257,7 +1286,7 @@ msgstr "Detaily nahrávání" msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Zresetovat (vymazat) vybrané URL pro ikony" @@ -1265,7 +1294,7 @@ msgstr "Zresetovat (vymazat) vybrané URL pro ikony" msgid "Reset All" msgstr "Resetuj vše" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Resetuj ikonu" @@ -1273,20 +1302,20 @@ msgstr "Resetuj ikonu" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetuj všechny filtry (zobraz vše)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Obnovit neuložené změny (označené červeným okrajem)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Konfigurace SAT>IP serveru" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1298,13 +1327,13 @@ msgstr "Sob" msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Ulož" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Uložit změny udělané do konfigurace (označené červeným okrajem)" @@ -1328,19 +1357,19 @@ msgstr "Hledej v TheTVDB (název)" msgid "Search title..." msgstr "Hledat název...." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Vybrat program..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Vybrat profil streamu..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Vybrat {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Vybrané" @@ -1352,7 +1381,7 @@ msgstr "Zář" msgid "September" msgstr "Září" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Služba" @@ -1372,7 +1401,7 @@ msgstr "Detaily služby pro" msgid "Services" msgstr "Služby" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -1380,15 +1409,15 @@ msgstr "Nastavení" msgid "Show in Groups" msgstr "Zobrazit ve skupinách" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Ukázat nebo skrýt hesla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Ukázat hesla" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Síla signálu" @@ -1408,7 +1437,7 @@ msgstr "Hodnocení" msgid "Stars" msgstr "Hodnocení" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Začátek" @@ -1417,19 +1446,19 @@ msgstr "Začátek" msgid "Start Time" msgstr "Začátek" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Běží" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Stav" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -1445,12 +1474,12 @@ msgstr "Ukončit záznam tohoto vysílání" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Dokonči vybrané nahrávání" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Místo na úložišti" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1467,11 +1496,11 @@ msgstr "Název profilu streamu" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profily streamů" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Odběry Počet" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Odběry" @@ -1479,11 +1508,11 @@ msgstr "Odběry" msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtr streamu podtitulků" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtry streamu podtitulků" @@ -1495,15 +1524,15 @@ msgstr "Ned" msgid "Sunday" msgstr "Neděle" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Zaměň čísla" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zaměnit čísla pro dva vybrané programy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Systémový log" @@ -1515,11 +1544,11 @@ msgstr "TV adaptéry" msgid "Tag" msgstr "Štítek" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filter streamu teletextu" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtry streamu teletextu" @@ -1595,17 +1624,17 @@ msgstr "Čtv" msgid "Thursday" msgstr "Čtvrtek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Plánovač času" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Plánovač času" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Časový rekordér" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Plánovače času" +msgid "Timers" +msgstr "Časové rekordéry" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1616,7 +1645,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Timeshift konfigurace" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Název pořadu" @@ -1624,7 +1653,7 @@ msgstr "Název pořadu" msgid "Today" msgstr "Dnes" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Přepnout ztlumení" @@ -1632,11 +1661,11 @@ msgstr "Přepnout ztlumení" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Přepnout opětovný záznam" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Celkově" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Chyby transportu" @@ -1656,25 +1685,25 @@ msgstr "Úterý" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Naladit over-the-air EPG muxy pro grabování nových událostí" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend webový panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Neopravené bloky" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Zpět" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -1686,11 +1715,11 @@ msgstr "Budoucí / současné záznamy" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Budoucí záznamy" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" @@ -1702,7 +1731,15 @@ msgstr "Filtr video streamu" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtry video streamů" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "Úroveň zobrazení" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "Úroveň zobrazení: " + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" @@ -1722,7 +1759,7 @@ msgstr "Stř" msgid "Wednesday" msgstr "Středa" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Váha" @@ -1734,7 +1771,7 @@ msgstr "Bude přeskočeno" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Musíte použít číslo v osmičkové soustavě - chmod notaci, např. 0644" @@ -1764,16 +1801,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "hod" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "přihlásit" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "odhlásit" @@ -1801,7 +1838,7 @@ msgstr "d.m.Y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d.m.Y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1836,6 +1873,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} vybraný řádek{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} z {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.da.po b/intl/js/tvheadend.js.da.po index 938c2f958..2f2d289b9 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.da.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.da.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Afbryd" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Afbryd den valgte optagelse" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Om" @@ -140,19 +140,23 @@ msgstr "Adgangspostering" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Tilføj ny post" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanceret indstillinger" @@ -172,11 +176,11 @@ msgstr "Alder" msgid "Age Rating" msgstr "Aldersgrænse" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Anvend ændringer lavet herunder i drift konfigurationen" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Anvend konfigurationen (kun i drift)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -200,19 +204,19 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Tildel nummer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Tildel laveste frie kanalnummer" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Lydstrøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Lydstrøm filtre" @@ -228,27 +232,32 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto optag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto opdater" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Auto optag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Tilgængelig" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Båndbredde (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Båndbredde oversigt" @@ -256,7 +265,11 @@ msgstr "Båndbredde oversigt" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundlæggende indstillinger" @@ -292,11 +305,11 @@ msgstr "Sætter i kø. Vent venligst..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA strøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA strøm filtre" @@ -309,34 +322,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CA'er" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Afbryd" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Afbryd forbindelse" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Afbryd operation" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Afbryd den valgte forbindelse?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Afbryd denne forbindelse" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanal / EPG" @@ -348,7 +365,11 @@ msgstr "Kanal tag" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanal tags" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -360,19 +381,19 @@ msgstr "Tjek tilgængelighed" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vælg en måned (Control + Op/Ned for at ændre år)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Ryd billede (ikon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Ryd lagret billede cache" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Ryd statistiker" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Ryd statistiker for det valgt input?" @@ -396,19 +417,19 @@ msgstr "Comet fejl" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressionsrate" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Betinget adgang klient" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" @@ -417,11 +438,11 @@ msgstr "Forbindelser" msgid "Content Type" msgstr "Indholdstype" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Kontinuitetsfejl" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Opret" @@ -439,7 +460,7 @@ msgstr "Opret en automatisk optagelsesregel for at optage alle fremtidige progra msgid "Create network tags" msgstr "Opret netværk tags" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Opret ny postering" @@ -456,7 +477,7 @@ msgstr "Oprettet fra EPG søgning" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "For nuværende vil dette finde (og optage) %d begivenheder." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -480,17 +501,9 @@ msgstr "DVR - Kommende/Igangværende optagelser" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Auto optag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR Auto optag registreringer" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR Auto optag registrering" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Tidsoptagelse" +msgid "DVR Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -508,7 +521,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -520,11 +533,11 @@ msgstr "Slet optagelse" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Slet planlagt optagelse af dette program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Slet valgte indtastninger" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Descramble" @@ -554,7 +567,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiler" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiveret" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Find SAT>IP server" @@ -570,7 +583,7 @@ msgstr "Vil du afbryde/fjerne planlægningen af det valgte?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Vil du slette de valgte optagelser?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Vil du slette det valgte?" @@ -638,19 +651,19 @@ msgstr "EPG Navne-grabber" msgid "EPG Update" msgstr "EPG Opdater" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Rediger valgt indtastning" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Rediger {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Rediger {0} ({1} Poster)" @@ -658,13 +671,13 @@ msgstr "Rediger {0} ({1} Poster)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronisk Program Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementærstrøm Filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiver debug output" @@ -681,7 +694,7 @@ msgstr "Indtast filter tekst..." msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -693,6 +706,14 @@ msgstr "Begivenheder" msgid "Every day" msgstr "Hver dag" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Fejlede" @@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "Forcere scanning" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forcere ny scan (alle mux'er) for valgte netværk" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Fri" @@ -769,7 +790,7 @@ msgstr "Fre" msgid "Friday" msgstr "Fredag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" @@ -777,15 +798,11 @@ msgstr "Fuld skærm" msgid "Fulltext" msgstr "Fuld tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Generel konfiguration" @@ -793,7 +810,11 @@ msgstr "Generel konfiguration" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Opdatér Gitter" @@ -801,33 +822,33 @@ msgstr "Opdatér Gitter" msgid "Group By This Field" msgstr "Gruppere ved dette felt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Hjælp" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Hjælp for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Skjul adgangskode" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP adresse" @@ -847,11 +868,11 @@ msgstr "IP Blokerings-Lister" msgid "Ignored" msgstr "Ignoreret" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Billede lagring" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "I" @@ -859,11 +880,11 @@ msgstr "I" msgid "Include encrypted services" msgstr "Inkluder krypterede services" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Input (kb/s)" @@ -891,42 +912,38 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Sidste side" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV afspiller" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Henter, vent venligst..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Henter..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Logget ind som" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Se efter nye SAT>IP server" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Kortlæg" @@ -979,10 +996,14 @@ msgstr "Maj#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Sammenlæg ved samme navn" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Besked" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Man" @@ -991,35 +1012,35 @@ msgstr "Man" msgid "Monday" msgstr "Mandag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Flyt op" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Flyt kanal et numer ned" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Flyt kanal et nummer op" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Flyt valgte emner ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Flyt valgte emner op" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Flyt valgte emne ned" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Flyt valgte emne op" @@ -1068,21 +1089,21 @@ msgstr "Ingen data at vise" msgid "No days" msgstr "Ingen dage" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Ingen verificeret adgang" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Ingen {0} at vise" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" @@ -1098,14 +1119,18 @@ msgstr "November" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Nummer ned" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Nummer op" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1122,23 +1147,23 @@ msgstr "Oktober" msgid "On#DateFilter" msgstr "På#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Andet strøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Andre strøm filtre" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Ud" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Output (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1146,11 +1171,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Side" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parametre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Forældre deaktiveret" @@ -1166,22 +1191,22 @@ msgstr "Adgangskode kontrol indtastninger" msgid "Passwords" msgstr "Adgangskoder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Per side" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Afspil" @@ -1209,6 +1234,10 @@ msgstr "Forrige måned (Control+Venstre)" msgid "Previous Page" msgstr "Forrige side" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Profilnavn" @@ -1217,7 +1246,7 @@ msgstr "Profilnavn" msgid "Progress" msgstr "Fremgang" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Hent Billeder Igen" @@ -1225,7 +1254,7 @@ msgstr "Hent Billeder Igen" msgid "Re-record" msgstr "Genoptag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Læs-kun info" @@ -1245,7 +1274,7 @@ msgstr "Optag serie" msgid "Record this program now" msgstr "Optag dette program nu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Optager" @@ -1257,7 +1286,7 @@ msgstr "Optagelsesdetaljer" msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Nulstil (ryd) de valgte ikon URL'er" @@ -1265,7 +1294,7 @@ msgstr "Nulstil (ryd) de valgte ikon URL'er" msgid "Reset All" msgstr "Nulstil alt" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Nulstil ikon" @@ -1273,20 +1302,20 @@ msgstr "Nulstil ikon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Nulstil alle filtre (vis alle)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Genskab ændringer (markeret med rød kant)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server-konfiguration" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1298,13 +1327,13 @@ msgstr "Lør" msgid "Saturday" msgstr "Lørdag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Gem" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Gem ændringer (markeret med rød kant)" @@ -1328,19 +1357,19 @@ msgstr "Søg på TheTVDB (titel)" msgid "Search title..." msgstr "Søg titel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Vælg kanal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Vælg strøm profil..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Vælg {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Valgt" @@ -1352,7 +1381,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1372,7 +1401,7 @@ msgstr "Service detaljer for" msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -1380,15 +1409,15 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Show in Groups" msgstr "Vis i grupper" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Vis eller skjul adgangskoder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Vis adgangskoder" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Signalstyrke" @@ -1408,7 +1437,7 @@ msgstr "Stjernebedømmelse" msgid "Stars" msgstr "Stjerner" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1417,19 +1446,19 @@ msgstr "Start" msgid "Start Time" msgstr "Starttid" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Startet" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Tilstand" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1445,12 +1474,12 @@ msgstr "Stop optagelse af dette program" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop den valgte optagelse" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Diskplads" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Strøm" @@ -1467,11 +1496,11 @@ msgstr "Strømprofil navn" msgid "Stream Profiles" msgstr "Strømprofiler" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Undertekst antal" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementer" @@ -1479,11 +1508,11 @@ msgstr "Abonnementer" msgid "Subtitle" msgstr "Undertekst" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Undertekststrøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Undertekststrøm filtre" @@ -1495,15 +1524,15 @@ msgstr "Søn" msgid "Sunday" msgstr "Søndag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Byt numre" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Byt numre for de to valgte kanaler" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "System log" @@ -1515,11 +1544,11 @@ msgstr "TV adaptere" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "TextTv strøm filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "TextTv strøm filtre" @@ -1595,17 +1624,17 @@ msgstr "Tor" msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Tidsplanlægning" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Planlægger (Tid)" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Tidsplanlægniger" +msgid "Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1616,7 +1645,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Tidsforskydning konfiguration" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1624,7 +1653,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "I dag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Slå lyd til/fra" @@ -1632,11 +1661,11 @@ msgstr "Slå lyd til/fra" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Slå genoptagelse til/fra" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Totalt" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Transport fejl" @@ -1656,25 +1685,25 @@ msgstr "Tirsdag" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tun ind på over-the-air EPG mux for at fange ny events nu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Ukorrigerede blokke" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -1686,11 +1715,11 @@ msgstr "Kommende/Igangværende optagelser" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Kommende optagelse" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Brugere" @@ -1702,7 +1731,15 @@ msgstr "Videostrøm filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Videostrøm filtre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" @@ -1722,7 +1759,7 @@ msgstr "Ons" msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Vægt" @@ -1734,7 +1771,7 @@ msgstr "Vil bliver sprunget over" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Du skal angive en værdi - brug oktal chmod notation, f.eks. 0664" @@ -1764,16 +1801,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "timer" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "logout" @@ -1801,7 +1838,7 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1836,6 +1873,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} valgte række{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} af {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.de.po b/intl/js/tvheadend.js.de.po index ee81523e7..3f433e1d7 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.de.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.de.po @@ -5,6 +5,7 @@ # Translators: # Alexander Knöbel , 2015 # Alfred Zastrow , 2015 +# Michael Pesch , 2015 # Nilsen , 2015 # Nilsen , 2015 # stbenz, 2015 @@ -12,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Knöbel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-05 23:11+0000\n" +"Last-Translator: Michael Pesch \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme abbrechen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Über" @@ -143,19 +144,23 @@ msgstr "Zugriffseintrag" msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "{0} hinzufügen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" @@ -175,11 +180,11 @@ msgstr "Alter" msgid "Age Rating" msgstr "Altersfreigabe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "Anwenden" @@ -191,7 +196,7 @@ msgstr "Unten vorgenommene Änderungen für die Laufzeit anwenden" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Konfiguration anwenden (nur für Laufzeit)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "Einstellungen anwenden" @@ -203,19 +208,19 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Nummer zuweisen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Niedrigste Freie Kanalnummer zuweisen" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Streamfilter" @@ -231,27 +236,32 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Autorekorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatische Aktualisierung" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Autoaufnahme" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Autoaufnahmen" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Verfügbar" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bandbreite (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandbreitenmonitor" @@ -259,7 +269,11 @@ msgstr "Bandbreitenmonitor" msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Einfach" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Grundeinstellungen" @@ -295,11 +309,11 @@ msgstr "Puffern. Bitte warten..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA Streamfilter" @@ -312,34 +326,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Verbindung abbrechen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Operation abbrechen" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Ausgewählte Verbindung abbrechen?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Diese Verbindung abbrechen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "UI Modus ändern (Einfach, Erweitert, Experte)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanal / EPG" @@ -351,7 +369,11 @@ msgstr "Kanal-Tag" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanal-Tags" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Kanalnummeroperationen" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" @@ -363,19 +385,19 @@ msgstr "Verfügbarkeit prüfen" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Monat auswählen (Strg+Hoch/Runter zum Umschalten zwischen Jahren)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Lösche Bild (Logo) Cache" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Lösche Bildcache auf Festplatte" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Statistik löschen" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Statistik für die ausgewählte Quelle löschen?" @@ -399,19 +421,19 @@ msgstr "comet-Fehler" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressionsrate" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" @@ -420,11 +442,11 @@ msgstr "Verbindungen" msgid "Content Type" msgstr "Inhaltstyp" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Kontinuitätsfehler" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Anlegen" @@ -442,7 +464,7 @@ msgstr "Erstelle eine automatische Aufnahme, die alle zukünftigen Sendungen auf msgid "Create network tags" msgstr "Netzwerk-Tags anlegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Neuen Eintrag anlegen" @@ -459,7 +481,7 @@ msgstr "Von EPG Abfrage erstellt" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Momentan wird das %d Ereignissen entsprechen (und aufnehmen)." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB-Inputs" @@ -483,17 +505,9 @@ msgstr "DVR Anstehende/Laufende Aufnahmen" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autoaufnahme" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR Autoaufnahmeeinträge" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR Autoaufnahmeeintrag" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Zeitaufnahme" +msgid "DVR Timers" +msgstr "DVR Timer" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -511,7 +525,7 @@ msgstr "Dez" msgid "December" msgstr "Dezember" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -523,11 +537,11 @@ msgstr "Aufnahme Löschen" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Geplante Aufnahme der Sendung löschen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Ausgewählte Einträge löschen" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Entschlüsseln" @@ -557,7 +571,7 @@ msgstr "Digitaler Videorekorder-Profile" msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Suche SAT>IP Server" @@ -573,7 +587,7 @@ msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich abbrechen/löschen?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Wollen Sie die ausgewählten Aufnahmen wirklich löschen?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Wollen Sie die Auswahl wirklich löschen?" @@ -641,19 +655,19 @@ msgstr "EPG-Grabbername" msgid "EPG Update" msgstr "EPG-Aktualisierung" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Ausgewählten Eintrag bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "{0} bearbeiten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "{0} bearbeiten ({1} Einträge)" @@ -661,13 +675,13 @@ msgstr "{0} bearbeiten ({1} Einträge)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Streamkomponentenfilter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Aktiviere Debugausgabe" @@ -684,7 +698,7 @@ msgstr "Filtertext eingeben..." msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -696,6 +710,14 @@ msgstr "Ereignisse" msgid "Every day" msgstr "Jeden Tag" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Experte" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Experteneinstellungen" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" @@ -760,7 +782,7 @@ msgstr "Scan erzwingen" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Erzwinge neue Suche (Alle Muxe) für ausgewählte Netzwerke" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Frei" @@ -772,7 +794,7 @@ msgstr "Fr" msgid "Friday" msgstr "Freitag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -780,15 +802,11 @@ msgstr "Vollbild" msgid "Fulltext" msgstr "Volltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Allgemeine Konfiguration" @@ -796,7 +814,11 @@ msgstr "Allgemeine Konfiguration" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Tabellenaktualisierung" @@ -804,33 +826,33 @@ msgstr "Tabellenaktualisierung" msgid "Group By This Field" msgstr "Nach diesem Feld gruppieren" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Hilfe für" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Verstecken" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Passwörter verstecken" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" @@ -850,11 +872,11 @@ msgstr "IP-Sperreneinträge" msgid "Ignored" msgstr "Ignoriert" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Bild-Cache" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "Eingang" @@ -862,11 +884,11 @@ msgstr "Eingang" msgid "Include encrypted services" msgstr "Verschlüsselte Services einschließen" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Eingang" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Eingang (kb/s)" @@ -894,42 +916,38 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Letzte Seite" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Wird geladen, bitte warten..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Angemeldet als" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Suche nach neuen SAT>IP Servern" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Zuordnung" @@ -982,10 +1000,14 @@ msgstr "Mai#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Gleiche Namen zusammenführen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Nachricht" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Mo" @@ -994,35 +1016,35 @@ msgstr "Mo" msgid "Monday" msgstr "Montag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Nach oben" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach unten" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Verschiebe Kanal eine Nummer nach oben" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Verschiebe ausgewählte Einträge nach oben" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach unten" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Verschiebe ausgewählten Eintrag nach oben" @@ -1071,21 +1093,21 @@ msgstr "Keine Daten zum Anzeigen" msgid "No days" msgstr "Kein Tag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Kein verifizierter Zugriff" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Keine {1} zum Anzeigen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Kein" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Nicht gesetzt" @@ -1101,14 +1123,18 @@ msgstr "November" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Nummer runter" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Nummer rauf" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Nummernoperationen" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1125,23 +1151,23 @@ msgstr "Oktober" msgid "On#DateFilter" msgstr "Am#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Sonstiger Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Sonstige Streamfilter" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Ausgang" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Ausgang (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1149,11 +1175,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Seite" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parameter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Übergeordnet deaktiviert" @@ -1169,22 +1195,22 @@ msgstr "Passwortkontrolleinträge" msgid "Passwords" msgstr "Passwörter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Pro Seite" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1212,6 +1238,10 @@ msgstr "Vorheriger Monat (Strg+Links)" msgid "Previous Page" msgstr "Vorherige Seite" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Profilname" @@ -1220,7 +1250,7 @@ msgstr "Profilname" msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Bilder neu abrufen" @@ -1228,7 +1258,7 @@ msgstr "Bilder neu abrufen" msgid "Re-record" msgstr "Neu-Aufnehmen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Schreibgeschützte Informationen" @@ -1248,7 +1278,7 @@ msgstr "Serie aufnehmen" msgid "Record this program now" msgstr "Diese Sendung jetzt aufnehmen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" @@ -1260,7 +1290,7 @@ msgstr "Aufnahmedetails" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Ausgewählte Logo-URLs zurücksetzen (löschen)" @@ -1268,7 +1298,7 @@ msgstr "Ausgewählte Logo-URLs zurücksetzen (löschen)" msgid "Reset All" msgstr "Alles zurücksetzen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Logo zurücksetzen" @@ -1276,20 +1306,20 @@ msgstr "Logo zurücksetzen" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Alle Filter zurücksetzen (zeige alle)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Änderungen zurücknehmen (Markiert mit roter Ecke)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server Konfiguration" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1301,13 +1331,13 @@ msgstr "Sa" msgid "Saturday" msgstr "Samstag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Ausstehende Änderungen speichern (markiert mit roter Ecke)" @@ -1331,19 +1361,19 @@ msgstr "Durchsuche TheTVDB (nach Titel)" msgid "Search title..." msgstr "Suche Titel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Kanal auswählen..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Streamprofil auswählen..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "{0} auswählen ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Ausgewählt" @@ -1355,7 +1385,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1375,7 +1405,7 @@ msgstr "Servicedetails für" msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -1383,15 +1413,15 @@ msgstr "Einstellungen" msgid "Show in Groups" msgstr "In Gruppen anzeigen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Passwörter zeigen/verstecken" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Zeige Passwörter" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Signalstärke" @@ -1411,7 +1441,7 @@ msgstr "Bewertung" msgid "Stars" msgstr "Bewertung" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1420,19 +1450,19 @@ msgstr "Start" msgid "Start Time" msgstr "Startzeit" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Gestartet" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1448,12 +1478,12 @@ msgstr "Aufnahme dieser Sendung stoppen" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Ausgewählte Aufnahme stoppen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Speicherplatz" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1470,11 +1500,11 @@ msgstr "Streamprofilname" msgid "Stream Profiles" msgstr "Streamprofile" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Abo Nr." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnements" @@ -1482,11 +1512,11 @@ msgstr "Abonnements" msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Untertitel Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Untertitel Streamfilter" @@ -1498,15 +1528,15 @@ msgstr "So" msgid "Sunday" msgstr "Sonntag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Nummern tauschen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Tausche die Nummern der zwei ausgewählten Kanäle" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Systemprotokoll" @@ -1518,11 +1548,11 @@ msgstr "TV-Adapter" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Videotext Streamfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Videotext Streamfilter" @@ -1598,17 +1628,17 @@ msgstr "Do" msgid "Thursday" msgstr "Donnerstag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Zeitaufnahme" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Zeitaufnahmen" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Zeitaufnahmen" +msgid "Timers" +msgstr "Timer" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1619,7 +1649,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Timeshift Konfiguration" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1627,7 +1657,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Heute" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Lautlos umschalten" @@ -1635,11 +1665,11 @@ msgstr "Lautlos umschalten" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Neu-Aufnahme-Funktionalität umschalten" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Gesamt" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Transportfehler" @@ -1659,25 +1689,25 @@ msgstr "Dienstag" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Auf over-the-air EPG Muxes einstellen, um jetzt neue Ereignisse abzurufen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Weboberfläche" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Unkorrigierte Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Rückgängig" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -1689,11 +1719,11 @@ msgstr "Anstehende / Laufende Aufnahmen" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Anstehende Aufnahmen" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Benutzername" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Benutzer" @@ -1705,7 +1735,15 @@ msgstr "Video Streamfilter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Streamfilter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "UI Modus" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "UI Modus" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" @@ -1725,7 +1763,7 @@ msgstr "Mi" msgid "Wednesday" msgstr "Mittwoch" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" @@ -1737,7 +1775,7 @@ msgstr "Wird übersprungen" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Sie müssen einen Wert angeben - benutzen Sie chmod Oktalschreibweise, z.B. 0664" @@ -1767,16 +1805,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "Std." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "Anmelden" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "Abmelden" @@ -1804,7 +1842,7 @@ msgstr "d.m.y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d.m.y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1839,6 +1877,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} Zeile(n) ausgewählt" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} von {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po b/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po index 6da3912ee..a2cd8e309 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en_GB.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 15:29+0000\n" "Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Abort" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abort the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "About" @@ -142,19 +142,23 @@ msgstr "Access Entry" msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Add a new entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Advanced Settings" @@ -174,11 +178,11 @@ msgstr "Age" msgid "Age Rating" msgstr "Age Rating" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "All" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Apply configuration (run-time only)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "Apply settings" @@ -202,19 +206,19 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Assign Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assign lowest free channel number" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" @@ -230,27 +234,32 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto Recorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refresh" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Autorec" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Autorecs" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Available" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bandwidth (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandwidth monitor" @@ -258,7 +267,11 @@ msgstr "Bandwidth monitor" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Basic Settings" @@ -294,11 +307,11 @@ msgstr "Buffering. Please wait..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA Stream Filters" @@ -311,34 +324,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancel Connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancel operation" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Cancel the selected connection?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancel this connection" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Channel / EPG" @@ -350,7 +367,11 @@ msgstr "Channel Tag" msgid "Channel Tags" msgstr "Channel Tags" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Channel number operations" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -362,19 +383,19 @@ msgstr "Check availability" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Clean image (icon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Clean image cache on storage" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Clear statistics" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Clear statistics for selected input?" @@ -398,19 +419,19 @@ msgstr "Comet failure" msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Compression ratio" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Connections" @@ -419,11 +440,11 @@ msgstr "Connections" msgid "Content Type" msgstr "Content Type" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Create" @@ -441,7 +462,7 @@ msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programmes that msgid "Create network tags" msgstr "Create network tags" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Create new entry" @@ -458,7 +479,7 @@ msgstr "Created from EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Currently this will match (and record) %d events." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -482,17 +503,9 @@ msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR Autorec Entries" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR Autorec Entry" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" +msgstr "DVR Timers" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -510,7 +523,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -522,11 +535,11 @@ msgstr "Delete recording" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Delete scheduled recording of this programme" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Delete selected entries" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Descramble" @@ -556,7 +569,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiles" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Discover SAT>IP servers" @@ -572,7 +585,7 @@ msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Do you really want to delete the selection?" @@ -640,19 +653,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name" msgid "EPG Update" msgstr "EPG Update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edit selected entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Edit {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" @@ -660,13 +673,13 @@ msgstr "Edit {0} ({1} entries)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Programme Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementary Stream Filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Enable debug output" @@ -683,7 +696,7 @@ msgstr "Enter Filter Text..." msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -695,6 +708,14 @@ msgstr "Events" msgid "Every day" msgstr "Every day" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Expert Settings" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Failed" @@ -759,7 +780,7 @@ msgstr "Force Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Free" @@ -771,7 +792,7 @@ msgstr "Fri" msgid "Friday" msgstr "Friday" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -779,15 +800,11 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "General" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "General Configuration" @@ -795,7 +812,11 @@ msgstr "General Configuration" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -803,33 +824,33 @@ msgstr "Grid Update" msgid "Group By This Field" msgstr "Group By This Field" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Help for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Hide" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Hide passwords" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP Address" @@ -849,11 +870,11 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignored" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Image cache" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "In" @@ -861,11 +882,11 @@ msgstr "In" msgid "Include encrypted services" msgstr "Include encrypted services" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Input (kb/s)" @@ -893,42 +914,38 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "June" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Last Page" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Loading, please wait..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Look for new SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Map" @@ -981,10 +998,14 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Message" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Mon" @@ -993,35 +1014,35 @@ msgstr "Mon" msgid "Monday" msgstr "Monday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Move channel one number down" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Move channel one number up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Move selected entries down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Move selected entries up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Move selected entry down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Move selected entry up" @@ -1070,21 +1091,21 @@ msgstr "No data to display" msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "No verified access" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "No {0} to display" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "None" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -1100,14 +1121,18 @@ msgstr "November" msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Number Down" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Number Up" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Number operations" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1124,23 +1149,23 @@ msgstr "October" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Other Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Other Stream Filters" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Out" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Output (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1148,11 +1173,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" @@ -1168,22 +1193,22 @@ msgstr "Password Control Entries" msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Per page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1211,6 +1236,10 @@ msgstr "Previous Month (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Previous Page" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" @@ -1219,7 +1248,7 @@ msgstr "Profile Name" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" @@ -1227,7 +1256,7 @@ msgstr "Re-fetch images" msgid "Re-record" msgstr "Re-record" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Read-only Info" @@ -1247,7 +1276,7 @@ msgstr "Record series" msgid "Record this program now" msgstr "Record this programme now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Recording" @@ -1259,7 +1288,7 @@ msgstr "Recording details" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs" @@ -1267,7 +1296,7 @@ msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs" msgid "Reset All" msgstr "Reset All" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Reset Icon" @@ -1275,20 +1304,20 @@ msgstr "Reset Icon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset all filters (show all)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server Configuration" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1300,13 +1329,13 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Saturday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Save" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Save pending changes (marked with red border)" @@ -1330,19 +1359,19 @@ msgstr "Search TheTVDB (for title)" msgid "Search title..." msgstr "Search title..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Select channel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Select stream profile..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Select {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Selected" @@ -1354,7 +1383,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1374,7 +1403,7 @@ msgstr "Service details for" msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Settings" @@ -1382,15 +1411,15 @@ msgstr "Settings" msgid "Show in Groups" msgstr "Show in Groups" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Show or hide passwords" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Show passwords" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Signal Strength" @@ -1410,7 +1439,7 @@ msgstr "Star Rating" msgid "Stars" msgstr "Stars" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1419,19 +1448,19 @@ msgstr "Start" msgid "Start Time" msgstr "Start Time" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Started" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "State" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1447,12 +1476,12 @@ msgstr "Stop recording of this programme" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1469,11 +1498,11 @@ msgstr "Stream Profile Name" msgid "Stream Profiles" msgstr "Stream Profiles" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" @@ -1481,11 +1510,11 @@ msgstr "Subscriptions" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Subtitle Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtitle Stream Filters" @@ -1497,15 +1526,15 @@ msgstr "Sun" msgid "Sunday" msgstr "Sunday" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Swap Numbers" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Swap the numbers for the two selected channels" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "System log" @@ -1517,11 +1546,11 @@ msgstr "TV adapters" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" @@ -1597,17 +1626,17 @@ msgstr "Thu" msgid "Thursday" msgstr "Thursday" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Time Schedule" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Time Scheduler" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Time Schedules" +msgid "Timers" +msgstr "Timers" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1618,7 +1647,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Timeshift Configuration" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -1626,7 +1655,7 @@ msgstr "Title" msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Toggle mute" @@ -1634,11 +1663,11 @@ msgstr "Toggle mute" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Transport Errors" @@ -1658,25 +1687,25 @@ msgstr "Tuesday" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1688,11 +1717,11 @@ msgstr "Upcoming / Current Recordings" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Upcoming Recording" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Users" @@ -1704,7 +1733,15 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "View level" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "View level: " + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1724,7 +1761,7 @@ msgstr "Wed" msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Weight" @@ -1736,7 +1773,7 @@ msgstr "Will be skipped" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" @@ -1766,16 +1803,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "logout" @@ -1803,7 +1840,7 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1838,6 +1875,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} selected row{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.en_US.po b/intl/js/tvheadend.js.en_US.po index 070337601..a02036481 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.en_US.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.en_US.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 15:29+0000\n" "Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Abort" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abort the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "About" @@ -140,19 +140,23 @@ msgstr "Access Entry" msgid "Active" msgstr "Active" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Add a new entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Add {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Advanced Settings" @@ -172,11 +176,11 @@ msgstr "Age" msgid "Age Rating" msgstr "Age Rating" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "All" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "Apply" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "Apply any changes made below to the run-time configuration." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Apply configuration (run-time only)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "Apply settings" @@ -200,19 +204,19 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Assign Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assign lowest free channel number" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" @@ -228,27 +232,32 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto Recorder" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refresh" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Autorec" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Autorecs" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Available" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bandwidth (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandwidth monitor" @@ -256,7 +265,11 @@ msgstr "Bandwidth monitor" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Basic Settings" @@ -292,11 +305,11 @@ msgstr "Buffering. Please wait..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA Stream Filters" @@ -309,34 +322,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancel Connection" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancel operation" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Cancel the selected connection?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancel this connection" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Channel / EPG" @@ -348,7 +365,11 @@ msgstr "Channel Tag" msgid "Channel Tags" msgstr "Channel Tags" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Channel number operations" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Channels" @@ -360,19 +381,19 @@ msgstr "Check availability" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Clean image (icon) cache" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Clean image cache on storage" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Clear statistics" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Clear statistics for selected input?" @@ -396,19 +417,19 @@ msgstr "Comet failure" msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Compression ratio" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Connections" @@ -417,11 +438,11 @@ msgstr "Connections" msgid "Content Type" msgstr "Content Type" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Create" @@ -439,7 +460,7 @@ msgstr "Create an automatic recording rule to record all future programs that ma msgid "Create network tags" msgstr "Create network tags" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Create new entry" @@ -456,7 +477,7 @@ msgstr "Created from EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Currently this will match (and record) %d events." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -480,17 +501,9 @@ msgstr "DVR - Upcoming/Current Recordings" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autorec" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR Autorec Entries" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR Autorec Entry" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" +msgstr "DVR Timers" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -508,7 +521,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Delete" @@ -520,11 +533,11 @@ msgstr "Delete recording" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Delete scheduled recording of this program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Delete selected entries" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Descramble" @@ -554,7 +567,7 @@ msgstr "Digital Video Recorder Profiles" msgid "Disabled" msgstr "Disabled" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Discover SAT>IP servers" @@ -570,7 +583,7 @@ msgstr "Do you really want to abort/unschedule the selection?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Do you really want to delete the selected recordings?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Do you really want to delete the selection?" @@ -638,19 +651,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name" msgid "EPG Update" msgstr "EPG Update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edit selected entry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Edit {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" @@ -658,13 +671,13 @@ msgstr "Edit {0} ({1} entries)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementary Stream Filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Enable debug output" @@ -681,7 +694,7 @@ msgstr "Enter Filter Text..." msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -693,6 +706,14 @@ msgstr "Events" msgid "Every day" msgstr "Every day" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Expert Settings" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Failed" @@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "Force Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Force new scan (all muxes) for selected networks" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Free" @@ -769,7 +790,7 @@ msgstr "Fri" msgid "Friday" msgstr "Friday" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -777,15 +798,11 @@ msgstr "Fullscreen" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "General" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "General Configuration" @@ -793,7 +810,11 @@ msgstr "General Configuration" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -801,33 +822,33 @@ msgstr "Grid Update" msgid "Group By This Field" msgstr "Group By This Field" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Help for" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Hide" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Hide passwords" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP Address" @@ -847,11 +868,11 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignored" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Image cache" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "In" @@ -859,11 +880,11 @@ msgstr "In" msgid "Include encrypted services" msgstr "Include encrypted services" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Input (kb/s)" @@ -891,42 +912,38 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "June" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Last Page" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Loading, please wait..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Loading..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Logged in as" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Look for new SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Map" @@ -979,10 +996,14 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Merge same name" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Message" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Mon" @@ -991,35 +1012,35 @@ msgstr "Mon" msgid "Monday" msgstr "Monday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Move Down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Move Up" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Move channel one number down" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Move channel one number up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Move selected entries down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Move selected entries up" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Move selected entry down" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Move selected entry up" @@ -1068,21 +1089,21 @@ msgstr "No data to display" msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "No verified access" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "No {0} to display" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "None" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Not set" @@ -1098,14 +1119,18 @@ msgstr "November" msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Number Down" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Number Up" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Number operations" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1122,23 +1147,23 @@ msgstr "October" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Other Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Other Stream Filters" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Out" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Output (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1146,11 +1171,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" @@ -1166,22 +1191,22 @@ msgstr "Password Control Entries" msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Per page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Play" @@ -1209,6 +1234,10 @@ msgstr "Previous Month (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Previous Page" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Profile" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Profile Name" @@ -1217,7 +1246,7 @@ msgstr "Profile Name" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" @@ -1225,7 +1254,7 @@ msgstr "Re-fetch images" msgid "Re-record" msgstr "Re-record" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Read-only Info" @@ -1245,7 +1274,7 @@ msgstr "Record series" msgid "Record this program now" msgstr "Record this program now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Recording" @@ -1257,7 +1286,7 @@ msgstr "Recording details" msgid "Refresh" msgstr "Refresh" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs" @@ -1265,7 +1294,7 @@ msgstr "Reset (clear) the selected icon URLs" msgid "Reset All" msgstr "Reset All" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Reset Icon" @@ -1273,20 +1302,20 @@ msgstr "Reset Icon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset all filters (show all)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server Configuration" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1298,13 +1327,13 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Saturday" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Save" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Save pending changes (marked with red border)" @@ -1328,19 +1357,19 @@ msgstr "Search TheTVDB (for title)" msgid "Search title..." msgstr "Search title..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Select channel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Select stream profile..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Select {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Selected" @@ -1352,7 +1381,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1372,7 +1401,7 @@ msgstr "Service details for" msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Settings" @@ -1380,15 +1409,15 @@ msgstr "Settings" msgid "Show in Groups" msgstr "Show in Groups" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Show or hide passwords" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Show passwords" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Signal Strength" @@ -1408,7 +1437,7 @@ msgstr "Star Rating" msgid "Stars" msgstr "Stars" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1417,19 +1446,19 @@ msgstr "Start" msgid "Start Time" msgstr "Start Time" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Started" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "State" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1445,12 +1474,12 @@ msgstr "Stop recording of this program" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop the selected recording" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1467,11 +1496,11 @@ msgstr "Stream Profile Name" msgid "Stream Profiles" msgstr "Stream Profiles" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscriptions" @@ -1479,11 +1508,11 @@ msgstr "Subscriptions" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Subtitle Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtitle Stream Filters" @@ -1495,15 +1524,15 @@ msgstr "Sun" msgid "Sunday" msgstr "Sunday" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Swap Numbers" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Swap the numbers for the two selected channels" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "System log" @@ -1515,11 +1544,11 @@ msgstr "TV adapters" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" @@ -1595,17 +1624,17 @@ msgstr "Thu" msgid "Thursday" msgstr "Thursday" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Time Schedule" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Time Scheduler" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Time Schedules" +msgid "Timers" +msgstr "Timers" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1616,7 +1645,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Timeshift Configuration" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Title" @@ -1624,7 +1653,7 @@ msgstr "Title" msgid "Today" msgstr "Today" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Toggle mute" @@ -1632,11 +1661,11 @@ msgstr "Toggle mute" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Transport Errors" @@ -1656,25 +1685,25 @@ msgstr "Tuesday" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Undo" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -1686,11 +1715,11 @@ msgstr "Upcoming / Current Recordings" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Upcoming Recording" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Username" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Users" @@ -1702,7 +1731,15 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "View level" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "View level: " + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1722,7 +1759,7 @@ msgstr "Wed" msgid "Wednesday" msgstr "Wednesday" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Weight" @@ -1734,7 +1771,7 @@ msgstr "Will be skipped" msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" @@ -1764,16 +1801,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "logout" @@ -1801,7 +1838,7 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1836,6 +1873,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} selected row{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.es.po b/intl/js/tvheadend.js.es.po index f178727d0..3569dcbd1 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.es.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.es.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 23:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 20:44+0000\n" "Last-Translator: Pablo Rodríguez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Abortar" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abortar la grabación seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Información" @@ -142,19 +142,23 @@ msgstr "Entrada de Acceso" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Añadir una nueva entrada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Aañadir {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Ajustes Avanzados" @@ -174,11 +178,11 @@ msgstr "Edad" msgid "Age Rating" msgstr "Clasificación de Edad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Todo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Aplicar cualquier cambio hecho debajo de el tiempo de ejecucción config msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Applicar configuración (solo tiempo de ejecucción)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "Aplicar configuraciones" @@ -202,19 +206,19 @@ msgstr "Abr" msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Assignar Número" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Asignar el número de canal libre más bajo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtro de Retransmisión de Audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtros de Retransmisión de Audio" @@ -230,27 +234,32 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Grabación Automática" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-refrescar" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Autograbación" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Autograbaciones" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Ancho de banda (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor de ancho de banda" @@ -258,7 +267,11 @@ msgstr "Monitor de ancho de banda" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Configuración Básica" @@ -294,11 +307,11 @@ msgstr "Buffering. Por favor espera..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtro de Retransmisión CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtros de Retransmisión CA" @@ -311,34 +324,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancelar conexión" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancelar operación" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "¿Cancelar la conexión seleccionada?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancelar esta conexión" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Cambiar el nivel de interfaz de usuario (básico, avanzado, experto)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canal / EPG" @@ -350,7 +367,11 @@ msgstr "Categoría de Canal" msgid "Channel Tags" msgstr "Categorías de Canales" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Operaciones numéricas de canal" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Canales" @@ -362,19 +383,19 @@ msgstr "Comprobar disponibilidad" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Elegir un mes (Control+Arriba/Abajo para mover los años)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Limpiar caché de imagen (icono)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Limpiar el cache de imagen en almacenamiento" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Limpiar estadísticas" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "¿Limpiar estadísticas para la entrada seleccionada?" @@ -398,19 +419,19 @@ msgstr "Fracasó Comet" msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Ratio de Compresión" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Acceso Condicional al Cliente" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Conexiones" @@ -419,11 +440,11 @@ msgstr "Conexiones" msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Contenido" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuidad de Errores" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Crear" @@ -441,7 +462,7 @@ msgstr "Crear una regla de registro automático para grabar todos los futuros pr msgid "Create network tags" msgstr "Crear categoría de red" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Crear nueva entrada" @@ -458,7 +479,7 @@ msgstr "Creado desde un interrogatorio de EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actualmente esto va a coincidir (la grabación) con %d eventos" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "Entradas DVB" @@ -482,17 +503,9 @@ msgstr "DVR - Grabaciones por venir/Actuales" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Autograbación" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR Entradas de Autograbación" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR Entrada Autograbación" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Tiempo de grabación" +msgid "DVR Timers" +msgstr "Temporizadores DVR" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -510,7 +523,7 @@ msgstr "Dic" msgid "December" msgstr "Diciembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -522,11 +535,11 @@ msgstr "Eliminar grabación" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Eliminar grabación porgramada de este programa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Eliminar entradas seleccionadas" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Descramble" @@ -556,7 +569,7 @@ msgstr "Perfiles de Grabador de Vídeo Digital" msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Encontrar SAT>IP" @@ -572,7 +585,7 @@ msgstr "¿Esta seguro de que quiere abortar/cancelar la selección programada?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere eliminar las grabaciones seleccionadas?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere borrar la selección?" @@ -640,19 +653,19 @@ msgstr "Nombre de Obtención de Guía" msgid "EPG Update" msgstr "Actualizar Guía" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Editar la entrada seleccionada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Editar {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Editar {0} ({1}entradas)" @@ -660,13 +673,13 @@ msgstr "Editar {0} ({1}entradas)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guía" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtros de Retransmisión Esenciales" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Habilitar salida de depuración" @@ -683,7 +696,7 @@ msgstr "Introducir Texto a Filtrar" msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -695,6 +708,14 @@ msgstr "Eventos" msgid "Every day" msgstr "Cada día" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Ajustes de Expertos" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Fallido" @@ -759,7 +780,7 @@ msgstr "Forzar Escaneo" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forzar nuevo escaneo (todos los muxes) para las redes seleccionadas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -771,7 +792,7 @@ msgstr "Vie." msgid "Friday" msgstr "Viernes" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -779,15 +800,11 @@ msgstr "Pantalla completa" msgid "Fulltext" msgstr "Texto lleno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "General" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Configuración General" @@ -795,7 +812,11 @@ msgstr "Configuración General" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Actualizar Cuadrícula" @@ -803,33 +824,33 @@ msgstr "Actualizar Cuadrícula" msgid "Group By This Field" msgstr "Grupo Por Este Campo " -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Ayuda para" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Esconder contraseñas" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del Servidor" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" @@ -849,11 +870,11 @@ msgstr "Registros de Bloqueos de Direcciones IP" msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Caché de Imagen" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "In" @@ -861,11 +882,11 @@ msgstr "In" msgid "Include encrypted services" msgstr "Incluir servicios encriptados" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Entrada (kb/s)" @@ -893,42 +914,38 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Junio" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Última Página" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Reproducción de TV en Vivo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Cargando, por favor espera..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Entrando como" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Mirar para nuevos SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Mapear" @@ -981,10 +998,14 @@ msgstr "Mayo" msgid "Merge same name" msgstr "Combinar mismo nombre" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Mensaje" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Lun" @@ -993,35 +1014,35 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lunes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Mover Abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Mover Arriba" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Mover canal un número abajo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Mover canal un número arriba" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Mover entradas seleccionadas abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Mover entradas seleccionadas arriba" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Mover entrada seleccionada abajo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Mover entrada seleccionada arriba" @@ -1070,21 +1091,21 @@ msgstr "No hay datos para mostrar" msgid "No days" msgstr "No hay días" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Acceso no verificado" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "No hay {0} para mostrar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Nada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "No seleccionado" @@ -1100,14 +1121,18 @@ msgstr "Noviembre" msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Número Abajo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Número Arriba" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Número de operaciones" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1124,23 +1149,23 @@ msgstr "Octubre" msgid "On#DateFilter" msgstr "Encendido" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Otro Filto de Retransmisión" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Otros Filtos de Retransmisión" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Fuera" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Salida (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1148,11 +1173,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Contiguo deshabilitado" @@ -1168,22 +1193,22 @@ msgstr "Contraseña de Entradas de Control" msgid "Passwords" msgstr "Contraseñas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Por Página" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Reproducir" @@ -1211,6 +1236,10 @@ msgstr "Mes Anterior (Control+Izquierda)" msgid "Previous Page" msgstr "Página Previa" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Nombre del Perfil" @@ -1219,7 +1248,7 @@ msgstr "Nombre del Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progreso" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Recuperar imágenes" @@ -1227,7 +1256,7 @@ msgstr "Recuperar imágenes" msgid "Re-record" msgstr "Re-grabar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Información de Solo-lectura" @@ -1247,7 +1276,7 @@ msgstr "Grabar series" msgid "Record this program now" msgstr "Grabar este programa ahora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Grabando" @@ -1259,7 +1288,7 @@ msgstr "Detalles de Grabación" msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Resetear (limpiar) las URLs de iconos seleccionados" @@ -1267,7 +1296,7 @@ msgstr "Resetear (limpiar) las URLs de iconos seleccionados" msgid "Reset All" msgstr "Resetear Todo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Resetear Icono" @@ -1275,20 +1304,20 @@ msgstr "Resetear Icono" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetear todos los filtros (mostrar todo)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revertir los cambios pendientes (marcados con un borde rojo)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>Configuración IP" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNT" @@ -1300,13 +1329,13 @@ msgstr "Sáb" msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Guardar cambios pendientes (marcados con un borde rojo)" @@ -1330,19 +1359,19 @@ msgstr "Buscar en TVDB (por título)" msgid "Search title..." msgstr "Buscar título..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Seleccionar canal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleccionar perfil de retransmisión" -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Seleccionar {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" @@ -1354,7 +1383,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septiembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Servicio" @@ -1374,7 +1403,7 @@ msgstr "Detalles de Servicio para" msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -1382,15 +1411,15 @@ msgstr "Ajustes" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostrar en Grupos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostrar u ocultar contraseñas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Mostrar contraseñas" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Fuerza de Señal" @@ -1410,7 +1439,7 @@ msgstr "Puntuación en Estrellas" msgid "Stars" msgstr "Estrellas" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Inicio" @@ -1419,19 +1448,19 @@ msgstr "Inicio" msgid "Start Time" msgstr "Tiempo de Inicio" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -1447,12 +1476,12 @@ msgstr "Parar grabación de este programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Para la grabación seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Espacio de almacenamiento" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Retransmisión" @@ -1469,11 +1498,11 @@ msgstr "Nombre de Perfil de Retransmisión" msgid "Stream Profiles" msgstr "Perfiles de Retransmisión" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Sus No" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Suscripciones" @@ -1481,11 +1510,11 @@ msgstr "Suscripciones" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtro de Subtítulos en Retransmisión" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtros de Subtítulos en Retransmisión" @@ -1497,15 +1526,15 @@ msgstr "Dom" msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Intercambiar Números" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Intercambiar números para los dos canales seleccionados" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Registro del sistema" @@ -1517,11 +1546,11 @@ msgstr "Adaptadores de TV" msgid "Tag" msgstr "Categoría" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro de retransmisión de Teletexto" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtros de retransmisión de Teletexto" @@ -1597,17 +1626,17 @@ msgstr "Jue" msgid "Thursday" msgstr "Jueves" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Tiempo Programado" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Programador de Tiempo" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Temporizador" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Tiempos Programados" +msgid "Timers" +msgstr "Temporizadores" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1618,7 +1647,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Configuración de Cambio de Hora" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -1626,7 +1655,7 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Poner sin sonido" @@ -1634,11 +1663,11 @@ msgstr "Poner sin sonido" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Cambiar la funcionalidad de regrabado" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Errores de Transporte" @@ -1658,25 +1687,25 @@ msgstr "Martes" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Poner en guía a través del aire los muxes para obtención de eventos ahora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Panel de Control de Tvheadend" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Bloques sin Corregir" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -1688,11 +1717,11 @@ msgstr "Siguiente / Grabaciones actuales" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Grabación siguiente" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Usuarios" @@ -1704,7 +1733,15 @@ msgstr "Filtro del retransmisión de video" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtros del retransmisión de video" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "Nivel de vista" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "Nivel de vista:" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -1724,7 +1761,7 @@ msgstr "Mié" msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Peso" @@ -1736,7 +1773,7 @@ msgstr "Va a ser saltado" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Debe proporcionar un valor -utilice la notacion octal de chmod, ej 0664-" @@ -1766,16 +1803,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "hrs." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "entrar" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "salir" @@ -1803,7 +1840,7 @@ msgstr "d/m/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d/m/Y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1838,6 +1875,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} seleccionada fila{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} de {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.et.po b/intl/js/tvheadend.js.et.po index 08f893fd5..e40074c85 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.et.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.et.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 17:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 07:20+0000\n" "Last-Translator: Anti \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Katkesta" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Katkesta valitud salvestamine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Üldnfo" @@ -139,19 +139,23 @@ msgstr "kasutamise kirje" msgid "Active" msgstr "Aktiivne" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Lisa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Lisa uus kirje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Lisa {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Täppis" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Täpsemad seaded" @@ -171,11 +175,11 @@ msgstr "Vanus" msgid "Age Rating" msgstr "Vanusepiirang" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Kõik" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "Rakenda" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Rakenda tehtud muudatused hetkel toimivasse konfiguratsiooni." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Rakenda seaded (ainult hetkel toimivasse konfiguratsiooni)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "Rakenda seaded" @@ -199,19 +203,19 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "Aprill" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Määra number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Määra madalaim vaba kanali number" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio voogedastuse filtrid" @@ -227,27 +231,32 @@ msgstr "August" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automaatsalvestaja" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automaatvärskendus" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Automaatsalvestus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Automaatsalvestused" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Saadaval" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Võrguühendus (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Võrguühenduse jälgija" @@ -255,7 +264,11 @@ msgstr "Võrguühenduse jälgija" msgid "Base" msgstr "Alus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Tavaline" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Põhiseaded" @@ -291,11 +304,11 @@ msgstr "Puhverdamas. Palun oota ..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA voogedastuse filtrid" @@ -308,34 +321,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CA'd" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Katkesta ühendus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Katkesta tegevus" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Katkestada valitud ühendus?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Katkesta see ühendus" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Vaheta kasutajaliidese tasemeid (tavaline, täppis, ekspert)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanal / EPG" @@ -347,7 +364,11 @@ msgstr "Kanali märge" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanali märked" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Kanali nummerdamise tegevused" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Kanalid" @@ -359,19 +380,19 @@ msgstr "Kontrolli saadavust" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Vali kuu (CRTL+Üles/Alla aastate muutmiseks)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Puhasta pildi (ikooni) vahemälu" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Puhasta pildi vahemälu andmekandjal" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Nullida statistika" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Kas nullida valitud sisendi statistika?" @@ -395,19 +416,19 @@ msgstr "Comet'i viga" msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Kompressioon" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Seaded" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Ühendused" @@ -416,11 +437,11 @@ msgstr "Ühendused" msgid "Content Type" msgstr "Sisu tüüp" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Loo uus" @@ -438,7 +459,7 @@ msgstr "Loo uus automaatsalvestuse reegel salvestamaks edaspidi kõik tulevikus msgid "Create network tags" msgstr "Loo uusi võrgu märkeid" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Loo uus kirje" @@ -455,7 +476,7 @@ msgstr "Loodud EPG päringust" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Hetkel valib (ja salvestab) see %d juhtumit." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB sisendid" @@ -479,17 +500,9 @@ msgstr "DVR - Tulevased/käimasolevad salvestused" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automaatsalvestus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR automaatsalvestuse kirjed" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" +msgstr "DVR taimerid" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -507,7 +520,7 @@ msgstr "Dets" msgid "December" msgstr "Detsember" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Kustuta" @@ -519,11 +532,11 @@ msgstr "Kustuta salvestus" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Kustuta selle saate ajastatud salvestamine" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Kustuta valitud kirjed" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Lahtikodeerimine" @@ -553,7 +566,7 @@ msgstr "Digitaalse videosalvestaja profiilid" msgid "Disabled" msgstr "Väljalülitatud" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Avasta SAT>IP servereid" @@ -569,7 +582,7 @@ msgstr "Oled Sa kindel, et valitu katkestada/mitteajastada?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Oled Sa kindel, et kustutada valitud salvestused?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Oled Sa kindel, et see valik tuleb kustutada?" @@ -637,19 +650,19 @@ msgstr "EPG hankija nimi" msgid "EPG Update" msgstr "EPG uuendus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Korrigeeri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Korrigeeri valitud kirjet" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Korrigeeri {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} kirjet)" @@ -657,13 +670,13 @@ msgstr "Edit {0} ({1} kirjet)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektrooniline saatekava" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementary Stream filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Lülita sisse debugimise väljund" @@ -680,7 +693,7 @@ msgstr "Sisesta filtri tekst..." msgid "Episode" msgstr "Osa" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Vigu" @@ -692,6 +705,14 @@ msgstr "Juhtumid" msgid "Every day" msgstr "Iga päev" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Eksperdi seaded" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Ebaõnnestunud" @@ -756,7 +777,7 @@ msgstr "Sunni peale skaneerimine" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Sunni skaneerima valituid võrke (kõik muxid) " -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Vaba" @@ -768,7 +789,7 @@ msgstr "R" msgid "Friday" msgstr "Reede" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Täisekraan" @@ -776,15 +797,11 @@ msgstr "Täisekraan" msgid "Fulltext" msgstr "Täistekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Üldine" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Üldised seaded" @@ -792,7 +809,11 @@ msgstr "Üldised seaded" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Grid Update" @@ -800,33 +821,33 @@ msgstr "Grid Update" msgid "Group By This Field" msgstr "Grupeeri selle välja alusel" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Abi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Abi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Peida" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Peida salasõnad" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Hosti nimi" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP aadress" @@ -846,11 +867,11 @@ msgstr "IP Blocking Records" msgid "Ignored" msgstr "Ignoreeritud" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Pildi vahemälu" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "In" @@ -858,11 +879,11 @@ msgstr "In" msgid "Include encrypted services" msgstr "Kaasa krüpteeritud teenused" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Sisend" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Sissetulev (kb/s)" @@ -890,42 +911,38 @@ msgstr "Juuni" msgid "June" msgstr "Juuni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Viimane lehekülg" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laadimas, palun oota..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Laadimas..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Sisse loginud kui" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Otsi uusi SAT>IP servereid" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Seosta" @@ -978,10 +995,14 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Liida samanimelised üheks kokku" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Sõnum" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "E" @@ -990,35 +1011,35 @@ msgstr "E" msgid "Monday" msgstr "Esmaspäev" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Liiguta alla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Liiguta üles" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra väiksemaks" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Liiguta kanali number ühe võrra suuremaks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Liiguta valitud kirjed allapoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Liiguta valitud kirjed ülespoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Liiguta valitud kirje allapoole" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Liiguta valitud kirje ülespoole" @@ -1067,21 +1088,21 @@ msgstr "Pole datat kuvada" msgid "No days" msgstr "Pole päevi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Pole kinnitatud juurdepääsu" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Ei saa kuvada: {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Ei midagi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Pole seadistatud" @@ -1097,14 +1118,18 @@ msgstr "November" msgid "Number" msgstr "Number" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Number alla" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Number üles" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Nummerdamise tegevused" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1121,23 +1146,23 @@ msgstr "Oktoober" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Muu voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Muud voogedastuse filtrid" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Välja" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Väljaminev (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1145,11 +1170,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Lehekülg" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parameetrid" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" @@ -1165,22 +1190,22 @@ msgstr "Password Control Entries" msgid "Passwords" msgstr "Salasõnad" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Paus" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Per lehekülg" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Vaata" @@ -1208,6 +1233,10 @@ msgstr "Eelmine kuu (CRTL+Vasakule)" msgid "Previous Page" msgstr "Eelmine lehekülg" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Profiil" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Profiili nimi" @@ -1216,7 +1245,7 @@ msgstr "Profiili nimi" msgid "Progress" msgstr "Edenemine" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Taastõmba pildid" @@ -1224,7 +1253,7 @@ msgstr "Taastõmba pildid" msgid "Re-record" msgstr "Taassalvesta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Mittemuudetav info" @@ -1244,7 +1273,7 @@ msgstr "Salvesta seriaale" msgid "Record this program now" msgstr "Hakka kohe seda saadet salvestama" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Salvestamine" @@ -1256,7 +1285,7 @@ msgstr "Salvestamise detailid" msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Puhasta (võta ära) valitud ikooni URL" @@ -1264,7 +1293,7 @@ msgstr "Puhasta (võta ära) valitud ikooni URL" msgid "Reset All" msgstr "Puhasta kõik" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Puhasta ikoon" @@ -1272,20 +1301,20 @@ msgstr "Puhasta ikoon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Puhasta kõik filtrid (näita kõike)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Võta tagasi ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP serveri seaded" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1297,13 +1326,13 @@ msgstr "Lau" msgid "Saturday" msgstr "Laupäev" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Salvesta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Salvesta ootel muudatused (märgitud punase nurgaga)" @@ -1327,19 +1356,19 @@ msgstr "Otsi TheTVDB'st (pealkirja)" msgid "Search title..." msgstr "Otsi pealkirja..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Vali kanal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Vali voogedastuse profiil..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Vali {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Valitud" @@ -1351,7 +1380,7 @@ msgstr "Sept" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Teenus" @@ -1371,7 +1400,7 @@ msgstr "Teenuse detailid" msgid "Services" msgstr "Teenused" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Seaded" @@ -1379,15 +1408,15 @@ msgstr "Seaded" msgid "Show in Groups" msgstr "Näite gruppidena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Näita või peida salasõnad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Näita salasõnu" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Signaali tugevus" @@ -1407,7 +1436,7 @@ msgstr "Tähtede reiting" msgid "Stars" msgstr "Tähti" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Algus" @@ -1416,19 +1445,19 @@ msgstr "Algus" msgid "Start Time" msgstr "Algusaeg" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Alustatud" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Staatus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Staatus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Seiska" @@ -1444,12 +1473,12 @@ msgstr "Lõpeta selle saate salvestamine" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Lõpeta valitu salvestamine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Andmekandja ruum" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Voogedastus" @@ -1466,11 +1495,11 @@ msgstr "Voogedastuse profiili nimi" msgid "Stream Profiles" msgstr "Voogedastuse profiilid" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Subtiitrite arv" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Liitumised" @@ -1478,11 +1507,11 @@ msgstr "Liitumised" msgid "Subtitle" msgstr "Alampealkiri" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Subtiitrite voogedastuse filtrid" @@ -1494,15 +1523,15 @@ msgstr "Püh" msgid "Sunday" msgstr "Pühapäev" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Vaheta numbrid" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Vaheta kahe valitud kanali numbrid" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Süsteemi logi" @@ -1514,11 +1543,11 @@ msgstr "TV adapterid" msgid "Tag" msgstr "Märge" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teleteksti voogedastuse filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teleteksti voogedastuse filtrid" @@ -1594,17 +1623,17 @@ msgstr "Nel" msgid "Thursday" msgstr "Neljapäev" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Ajastamine" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Ajastaja" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Taimer" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Ajastamised" +msgid "Timers" +msgstr "Taimerid" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1615,7 +1644,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Ajanihke seaded" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Saate nimi" @@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "Saate nimi" msgid "Today" msgstr "Täna" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Lülita heli summutamist" @@ -1631,11 +1660,11 @@ msgstr "Lülita heli summutamist" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Lülita taassalvestamist" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Kokku" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Transportimise vead" @@ -1655,25 +1684,25 @@ msgstr "Teisipäev" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Pöördu nüüd kohe üle-õhu EPG muxide poole haaramaks uusi sündmusi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend veebipaneel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Tüüp" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Korrigeerimata plokid" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Võta tagasi" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" @@ -1685,11 +1714,11 @@ msgstr "Tulevased / Käimasolevad salvestused" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Tulevased salvestused" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Kasutajad" @@ -1701,7 +1730,15 @@ msgstr "Video voogedastuse filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video voogedastuse filtrid" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "Vaate tase" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "Vaate tase:" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Helitugevus" @@ -1721,7 +1758,7 @@ msgstr "Kol" msgid "Wednesday" msgstr "Kolmapäev" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Kaalukus" @@ -1733,7 +1770,7 @@ msgstr "Jäetakse vahele" msgid "Yes" msgstr "Jah" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Pead pakkuma väärtuse - kasuta numbrilist chmod'i, nt 0664" @@ -1763,16 +1800,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "t" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "sisse logimine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "välja logimine" @@ -1800,7 +1837,7 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1835,6 +1872,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} valitud rida{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} / {2}st" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fa.po b/intl/js/tvheadend.js.fa.po index 4260c0565..23998fed7 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fa.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fa.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "" @@ -138,19 +138,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -198,19 +202,19 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" @@ -226,27 +230,32 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" @@ -254,7 +263,11 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -290,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "CA" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "" @@ -307,34 +320,38 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "کانال" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -346,7 +363,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "" @@ -358,19 +379,19 @@ msgstr "" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "" @@ -394,19 +415,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "" @@ -415,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Content Type" msgstr "نوع محتوا" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "" @@ -437,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -454,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "" @@ -478,16 +499,8 @@ msgstr "" msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 @@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "" @@ -518,11 +531,11 @@ msgstr "" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "" @@ -552,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -568,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -636,19 +649,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -656,13 +669,13 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -679,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "" @@ -691,6 +704,14 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "" @@ -755,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "" @@ -767,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -775,15 +796,11 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -791,7 +808,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -799,33 +820,33 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "" @@ -845,11 +866,11 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "" @@ -857,11 +878,11 @@ msgstr "" msgid "Include encrypted services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "" @@ -889,42 +910,38 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -977,10 +994,14 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "" @@ -989,35 +1010,35 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "" @@ -1066,21 +1087,21 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "" @@ -1096,14 +1117,18 @@ msgstr "" msgid "Number" msgstr "شماره" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "تایید" @@ -1120,23 +1145,23 @@ msgstr "" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "" @@ -1144,11 +1169,11 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1164,22 +1189,22 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "رمزها" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "" @@ -1207,6 +1232,10 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "اسم پروفایل" @@ -1215,7 +1244,7 @@ msgstr "اسم پروفایل" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "" @@ -1223,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1243,7 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1255,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" @@ -1263,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "" @@ -1271,20 +1300,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1296,13 +1325,13 @@ msgstr "ماهواره" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1326,19 +1355,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "" @@ -1350,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" @@ -1370,7 +1399,7 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "خدمات" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1378,15 +1407,15 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "" @@ -1406,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Stars" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "شروع" @@ -1415,19 +1444,19 @@ msgstr "شروع" msgid "Start Time" msgstr "زمان شروع" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "وضعیت" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "توقف" @@ -1443,12 +1472,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1465,11 +1494,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1477,11 +1506,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1493,15 +1522,15 @@ msgstr "یکشنبه" msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "" @@ -1513,11 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" @@ -1593,16 +1622,16 @@ msgstr "پنج شنبه" msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" +msgid "Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 @@ -1614,7 +1643,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "" @@ -1622,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "" @@ -1630,11 +1659,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "" @@ -1654,25 +1683,25 @@ msgstr "" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" @@ -1684,11 +1713,11 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "" @@ -1700,7 +1729,15 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1720,7 +1757,7 @@ msgstr "چهارشنبه" msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "" @@ -1732,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1762,16 +1799,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "ساعت" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "" @@ -1799,7 +1836,7 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1834,6 +1871,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fi.po b/intl/js/tvheadend.js.fi.po index bd4b4e941..21825fd67 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fi.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fi.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 13:38+0000\n" -"Last-Translator: ioxo \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Poista nauhoitus" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Pysäytä ja poista valitut nauhoitukset" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Tietoja" @@ -141,19 +141,23 @@ msgstr "Käyttäjätili" msgid "Active" msgstr "Aktiivinen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Lisää uusi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Lisää {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Lisäasetukset" @@ -173,11 +177,11 @@ msgstr "Ikä" msgid "Age Rating" msgstr "Ikäraja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Hyväksy muutokset ajoaikaisiin asetuksiin" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Hyväksy asetukset (suoritusajon ajaksi)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -201,19 +205,19 @@ msgstr "Huht" msgid "April" msgstr "Huhtikuu" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Määritä kanavapaikka" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Määritä alin mahdollinen vapaa kanavapaikka" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Äänitoiston suodatin" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Äänitoiston suodattimet" @@ -229,27 +233,32 @@ msgstr "Elokuu" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automaattinen nauhoitus" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automaattinen päivitys" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Automaattinen nauhoitus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Saatavilla" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Kaistanleveys (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Kaistanleveyden seuranta" @@ -257,7 +266,11 @@ msgstr "Kaistanleveyden seuranta" msgid "Base" msgstr "Perusta" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Perusasetukset" @@ -293,11 +306,11 @@ msgstr "Puskuroidaan. Ole hyvä ja odota" msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA suoratoiston suodatin" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA suoratoiston suodattimet" @@ -310,34 +323,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Peruuta yhdistäminen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Peruuta toimenpide" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Katkaise valittu yhteys?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Katkaise tämä yhteys" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanava / EPG" @@ -349,7 +366,11 @@ msgstr "Kanavan nimi" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanavan nimet" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" @@ -361,19 +382,19 @@ msgstr "Tarkista saatavuus" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Valitse kuukausi (Control+ylös/alas liikkuaksesi vuosissa)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Poista kuvat (ikonit) välimuistista" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Poista kuvat välimuistista" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Pyyhi tilastot" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Pyyhi tilastot valituille DVB-syötteille" @@ -397,19 +418,19 @@ msgstr "Comet epäonnistuminen" msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Pakkaussuhde" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" @@ -418,11 +439,11 @@ msgstr "Yhteydet" msgid "Content Type" msgstr "Sisältötyyppi" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Jatkuvuusvirheitä" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Luo" @@ -440,7 +461,7 @@ msgstr "Tee sääntö, joka automaattisesti tallentaa kaikki tulevat ohjelmat, j msgid "Create network tags" msgstr "Luo verkkotageja." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Luo uusi syöttö" @@ -457,7 +478,7 @@ msgstr "Luotu ohjelmaoppaasta" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Tällä hetkellä nauhoitetaan %d tapahtumia." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "Digiviritin sisääntulot" @@ -481,17 +502,9 @@ msgstr "DVR - Tulevat/Nykyiset nauhoitukset" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automaattinen tallennus" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR automaattisen tallennuksen syötteet" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR automaattisen tallennuksen syöte" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -509,7 +522,7 @@ msgstr "joulukuu" msgid "December" msgstr "Joulukuu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -521,11 +534,11 @@ msgstr "Poista tallenne" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Poista tämän ohjelman ajastettu tallennus" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Poista valitut" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "salauksenpurku" @@ -555,7 +568,7 @@ msgstr "Digitaalinen Video Tallennin profiilit" msgid "Disabled" msgstr "Pois päältä" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Hae SAT>IP-palvelimia" @@ -571,7 +584,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa valitut?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut tallenteet?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitut?" @@ -639,19 +652,19 @@ msgstr "EPG tiedonhaun nimi" msgid "EPG Update" msgstr "EPG päivitys" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Muokkaa valittua" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Muokkaa {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Muokkaa {0} ({1} syötteitä)" @@ -659,13 +672,13 @@ msgstr "Muokkaa {0} ({1} syötteitä)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Ohjelmaopas (EPG)" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementary Stream Filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Kytke debuggaaminen päälle" @@ -682,7 +695,7 @@ msgstr "Syötä hakuteksti" msgid "Episode" msgstr "Jakso" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Virheitä" @@ -694,6 +707,14 @@ msgstr "Tapahtumat" msgid "Every day" msgstr "Joka päivä" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Epäonnistunut" @@ -758,7 +779,7 @@ msgstr "Pakota haku" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Pakota uusi skannaus (kaikki niput) valituille verkoille" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Vapaa" @@ -770,7 +791,7 @@ msgstr "Pe" msgid "Friday" msgstr "Perjantai" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Koko näyttö" @@ -778,15 +799,11 @@ msgstr "Koko näyttö" msgid "Fulltext" msgstr "Tarkka teksti" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Yleinen" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Yleiset asetukset" @@ -794,7 +811,11 @@ msgstr "Yleiset asetukset" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -802,33 +823,33 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Apua" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Piilota salasanat" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP-osoite" @@ -848,11 +869,11 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "" @@ -860,11 +881,11 @@ msgstr "" msgid "Include encrypted services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "" @@ -892,42 +913,38 @@ msgstr "Kesä" msgid "June" msgstr "Kesäkuu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Viimeinen sivu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ladataan, pieni hetki..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Ladataan..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Kirjautuneena" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -980,10 +997,14 @@ msgstr "Touko" msgid "Merge same name" msgstr "Yhdistä samannimiset" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Viesti" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Ma" @@ -992,35 +1013,35 @@ msgstr "Ma" msgid "Monday" msgstr "Maanantai" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Siirry alas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Siirry ylös" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "" @@ -1069,21 +1090,21 @@ msgstr "Ei näytettävää" msgid "No days" msgstr "Ei päiviä" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" @@ -1099,14 +1120,18 @@ msgstr "Marraskuu" msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Numero alas" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Numero ylös" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1123,23 +1148,23 @@ msgstr "Lokakuu" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Ulos" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "" @@ -1147,11 +1172,11 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Sivu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parametrit" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1167,22 +1192,22 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "Salasanat" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Per sivu" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Soita" @@ -1210,6 +1235,10 @@ msgstr "Edellinen kuu (Ctrl+Vasen)" msgid "Previous Page" msgstr "Edellinen sivu" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Profiilin nimi" @@ -1218,7 +1247,7 @@ msgstr "Profiilin nimi" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "" @@ -1226,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1246,7 +1275,7 @@ msgstr "Tallenna sarja" msgid "Record this program now" msgstr "Tallenna tämä ohjelma nyt" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Tallennetaan" @@ -1258,7 +1287,7 @@ msgstr "Tallenteen tiedot" msgid "Refresh" msgstr "Päivitä" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" @@ -1266,7 +1295,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "" @@ -1274,20 +1303,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP-palvelin" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1299,13 +1328,13 @@ msgstr "La" msgid "Saturday" msgstr "Lauantai" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1329,19 +1358,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Valitse kanava..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Valittu" @@ -1353,7 +1382,7 @@ msgstr "Syys" msgid "September" msgstr "Syyskuu" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Palvelu" @@ -1373,7 +1402,7 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "Palvelut" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -1381,15 +1410,15 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Näytä tai piilota salasanat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Näytä salasanat" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Signaalin voimakkuus" @@ -1409,7 +1438,7 @@ msgstr "" msgid "Stars" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "" @@ -1418,19 +1447,19 @@ msgstr "" msgid "Start Time" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "" @@ -1446,12 +1475,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1468,11 +1497,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1480,11 +1509,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1496,15 +1525,15 @@ msgstr "Su" msgid "Sunday" msgstr "Sunnuntai" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Vaihda päittäin" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Vaihda kahden valitun kanavan numerot päittäin" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Järjestelmäloki" @@ -1516,11 +1545,11 @@ msgstr "TV-sovittimet" msgid "Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" @@ -1596,16 +1625,16 @@ msgstr "To" msgid "Thursday" msgstr "Torstai" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" +msgid "Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 @@ -1617,7 +1646,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "" @@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "Tänään" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "" @@ -1633,11 +1662,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Siirtovirheitä" @@ -1657,25 +1686,25 @@ msgstr "Tiistai" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Peru" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -1687,11 +1716,11 @@ msgstr "Tulevat / Nykyiset tallennukset" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Tuleva tallennus" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "" @@ -1703,7 +1732,15 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1723,7 +1760,7 @@ msgstr "Ke" msgid "Wednesday" msgstr "Keskiviikko" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Painoarvo" @@ -1735,7 +1772,7 @@ msgstr "Hypätään yli" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1765,16 +1802,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "" @@ -1802,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1837,6 +1874,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.fr.po b/intl/js/tvheadend.js.fr.po index ef62f6aed..b3cc0d28b 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.fr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 17:46+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "Annuler" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Annuler l'enregistrement sélectionné" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "A propos" @@ -145,19 +145,23 @@ msgstr "Compte d'accès" msgid "Active" msgstr "Actif" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Ajouter une nouvelle entrée" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Ajouter {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancés" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" @@ -177,11 +181,11 @@ msgstr "Âge" msgid "Age Rating" msgstr "Classification" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Tout" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -193,7 +197,7 @@ msgstr "Appliquer tous les changements ci-dessous jusqu'au prochain redémarrage msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Appliquer la configuration (jusqu'au prochain redémarrage seulement)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -205,19 +209,19 @@ msgstr "Avr" msgid "April" msgstr "Avril" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Assigner un numéro" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assigner le premier numéro de chaîne disponible" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtre de flux audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtres de flux audio" @@ -233,27 +237,32 @@ msgstr "Août" msgid "Auto Recorder" msgstr "Enregistrement automatique" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Rafraîchissement automatique" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Enregistrement auto." -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Disponible" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "Taux d'erreurs" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bande passante (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Moniteur de bande passante" @@ -261,7 +270,11 @@ msgstr "Moniteur de bande passante" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Paramètres de base" @@ -297,11 +310,11 @@ msgstr "Chargement. Veuillez patienter..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtre du flux du CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtres du flux du CA" @@ -314,34 +327,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Annuler la connexion" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Annuler l'opération" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Annuler la connexion sélectionnée ?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Annuler cette connexion" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Chaine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Chaine / EPG" @@ -353,7 +370,11 @@ msgstr "Etiquette de la chaine" msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquettes de chaine" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Chaines" @@ -365,19 +386,19 @@ msgstr "Vérifier la disponibilité" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Choisir un mois (Ctrl+Haut/Bas pour changer l'année)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Vider le cache des images (icônes)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Vider le cache des images du disque" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Effacer les statistiques" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Effacer les statistiques de l'élément sélectionné ?" @@ -401,19 +422,19 @@ msgstr "Erreur Comet" msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Taux de compression" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Client d'Accès Conditionnel" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Connexions" @@ -422,11 +443,11 @@ msgstr "Connexions" msgid "Content Type" msgstr "Type de contenu" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Erreurs de continuité" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Créer" @@ -444,7 +465,7 @@ msgstr "Créer une règle d'enregistrement automatique pour tous les prochains msgid "Create network tags" msgstr "Créer des tags de réseau" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Créer une nouvelle entrée" @@ -461,7 +482,7 @@ msgstr "Créé à partir de l'EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actuellement, ça correspond (et ça enregistrera) %d évènements." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "Entrées DVB" @@ -485,17 +506,9 @@ msgstr "Magnéto - Enregistrements en cours / à venir" msgid "DVR Autorec" msgstr "Magnéto Enregistrement auto" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "Magnéto Entrées Enregistrement Auto" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "Magnéto Entrée Enregistrement Auto" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "Magnéto Temps d'enregistrement" +msgid "DVR Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -513,7 +526,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Décembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -525,11 +538,11 @@ msgstr "Supprimer l'enregistrement" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Supprime l'enregistrement planifié de ce programme" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Décrypter" @@ -559,7 +572,7 @@ msgstr "Profils de Magnéto Numérique" msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Découverte de serveurs SAT>IP" @@ -575,7 +588,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler/déprogrammer la sélection ?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces enregistrements ?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la sélection ?" @@ -643,19 +656,19 @@ msgstr "Nom du module d'EPG" msgid "EPG Update" msgstr "Mise à jour d'EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Editer" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Modifier l'élément sélectionné" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Modifier {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Éditer {0} ({1} sélections)" @@ -663,13 +676,13 @@ msgstr "Éditer {0} ({1} sélections)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guide de Programme Electronique" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtre de flux élémentaire" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Activer la sortie de débogage" @@ -686,7 +699,7 @@ msgstr "Entrer le texte de filtrage..." msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -698,6 +711,14 @@ msgstr "Événements" msgid "Every day" msgstr "Tous les jours" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Échoué " @@ -762,7 +783,7 @@ msgstr "Forcer le Scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forcer un nouveau scan (sur tous les transpondeurs) pour les réseaux sélectionnés" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Libre" @@ -774,7 +795,7 @@ msgstr "Ven" msgid "Friday" msgstr "Vendredi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -782,15 +803,11 @@ msgstr "Plein écran" msgid "Fulltext" msgstr "Version texte" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Général" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Configuration Générale" @@ -798,7 +815,11 @@ msgstr "Configuration Générale" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Mise-à-jour du tableau" @@ -806,33 +827,33 @@ msgstr "Mise-à-jour du tableau" msgid "Group By This Field" msgstr "Grouper Par Ce Champ" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Aide pour" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Cacher" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Cacher les mots de passe" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" @@ -852,11 +873,11 @@ msgstr "Blocage IP records" msgid "Ignored" msgstr "Ignoré" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Cache des images" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "ln" @@ -864,11 +885,11 @@ msgstr "ln" msgid "Include encrypted services" msgstr "Inclure les services cryptés" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Entrée" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Entrée (kb/s)" @@ -896,42 +917,38 @@ msgstr "Juin" msgid "June" msgstr "Juin" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KO" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Dernière page" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Player" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Chargement, veuillez patienter..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Authentifié comme" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Chercher des nouveaux serveurs SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MO" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -984,10 +1001,14 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Fusionner les noms identiques" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Message" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Lun" @@ -996,35 +1017,35 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lundi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Descendre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Monter" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Descendre la chaine d'un cran" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Monter la chaine d'un cran" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en bas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés en haut" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en bas" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Déplacer l'élément sélectionné en haut" @@ -1073,21 +1094,21 @@ msgstr "Pas de données à afficher" msgid "No days" msgstr "Aucun jour" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Pas d'accès vérifié" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Pas de {0} à afficher" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Non défini" @@ -1103,14 +1124,18 @@ msgstr "Novembre" msgid "Number" msgstr "Numéro" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Monter" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Descendre" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "Ok" @@ -1127,23 +1152,23 @@ msgstr "Octobre" msgid "On#DateFilter" msgstr "Le" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Autre filtre de flux" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Autres filtres de flux" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Sortie" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Sortie (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1151,11 +1176,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Page" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Paramètres" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Origine désactivée" @@ -1171,22 +1196,22 @@ msgstr "Gestion des mots de passe" msgid "Passwords" msgstr "Mots de passe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Par page" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Lire" @@ -1214,6 +1239,10 @@ msgstr "Mois Précédent (Ctrl+Gauche)" msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Nom du Profil" @@ -1222,7 +1251,7 @@ msgstr "Nom du Profil" msgid "Progress" msgstr "Avancement" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "adresse IP bind" @@ -1230,7 +1259,7 @@ msgstr "adresse IP bind" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Info en lecture seule" @@ -1250,7 +1279,7 @@ msgstr "Enregistrer le lot" msgid "Record this program now" msgstr "Enregistrer ce programme maintenant" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement en cours" @@ -1262,7 +1291,7 @@ msgstr "Détails de l'enregistrement" msgid "Refresh" msgstr "Rafraichir" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Réinitialise (efface) les URLs icône des éléments sélectionnés" @@ -1270,7 +1299,7 @@ msgstr "Réinitialise (efface) les URLs icône des éléments sélectionnés" msgid "Reset All" msgstr "Tout réinitialiser" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Icône de réinitialisation" @@ -1278,20 +1307,20 @@ msgstr "Icône de réinitialisation" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Enlève tous les filtres (affiche tout)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Annule les modifications en cours (là où il y a un coin rouge)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Serveur SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Configuration du serveur SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "Rapport Signal/Bruit" @@ -1303,13 +1332,13 @@ msgstr "Sam" msgid "Saturday" msgstr "Samedi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Enregistrer les changements en cours (avec une bordure rouge)" @@ -1333,19 +1362,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "Chercher le titre..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Choisir la chaine..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Choisir le profil du flux..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Choisir {0}..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Selectionné" @@ -1357,7 +1386,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1377,7 +1406,7 @@ msgstr "Détails du service pour" msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" @@ -1385,15 +1414,15 @@ msgstr "Paramètres" msgid "Show in Groups" msgstr "Montrer dans les Groupes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Montrer ou cacher les mots de passe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Montrer les mots de passe" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Force du signal" @@ -1413,7 +1442,7 @@ msgstr "Notation" msgid "Stars" msgstr "Note" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Démarrer" @@ -1422,19 +1451,19 @@ msgstr "Démarrer" msgid "Start Time" msgstr "Heure de démarrage" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Démarré" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Etat" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1450,12 +1479,12 @@ msgstr "Arrêter l'enregistrement de ce programme" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Arrêter l'enregistrement sélectionné" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Espace de stockage" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Flux" @@ -1472,11 +1501,11 @@ msgstr "Nom du Profil du Flux" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profils de Flux" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Nb de Sous-titres" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Souscriptions" @@ -1484,11 +1513,11 @@ msgstr "Souscriptions" msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtre du Flux de Sous-titre" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtres du Flux de Sous-titre" @@ -1500,15 +1529,15 @@ msgstr "Dim" msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Inverser la numérotation" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Inverse la numérotation entre les deux chaines sélectionnées" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Log système" @@ -1520,11 +1549,11 @@ msgstr "Adaptateurs TV" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtre du Flux Télétexte" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtres du Flux Télétexte" @@ -1600,17 +1629,17 @@ msgstr "Jeu" msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Horaire" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Planificateur horaire" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Horaires" +msgid "Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1621,7 +1650,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Configuration de la Pause du Direct" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -1629,7 +1658,7 @@ msgstr "Titre" msgid "Today" msgstr "Aujourd'hui" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Basculer le mode Silence" @@ -1637,11 +1666,11 @@ msgstr "Basculer le mode Silence" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Erreurs de Transport" @@ -1661,25 +1690,25 @@ msgstr "Mardi" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Bascule sur les transpondeurs de radiodiffusion d'EPG pour récupérer les nouveaux évènements maintenant" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocs Non Corrigés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Annuler" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -1691,11 +1720,11 @@ msgstr "Enregistrements en cours / à venir" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Enregistrement à Venir" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Nom de l'utilisateur" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" @@ -1707,7 +1736,15 @@ msgstr "Filtre de flux vidéo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtres de flux vidéo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1727,7 +1764,7 @@ msgstr "Mer" msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Poids" @@ -1739,7 +1776,7 @@ msgstr "Sera ignoré" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Vous devez saisir une valeur - utilisez la notation octale de chmod, par ex. 0664" @@ -1769,16 +1806,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "h" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "Se connecter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "Se déconnecter" @@ -1806,7 +1843,7 @@ msgstr "m/j/a#ChampDate" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/j/a#SelecteurDate" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1841,6 +1878,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} colonne sélectionnée{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} sur {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.he.po b/intl/js/tvheadend.js.he.po index 4d6239899..35a3644de 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.he.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "ביטול" msgid "Abort the selected recording" msgstr "ביטול הקלטה נבחרת" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "אודות" @@ -140,19 +140,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "פעיל" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "הוספה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "הוספה {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "הגדרות מתקדמות" @@ -172,11 +176,11 @@ msgstr "גיל" msgid "Age Rating" msgstr "הגבלת גיל" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "הכל" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "החל הגדרות (זמן ריצה בלבד)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -200,19 +204,19 @@ msgstr "אפר" msgid "April" msgstr "אפריל" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "הקצאת מספר" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "הקצה את מספר הערוץ הנמוך ביותר" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "פילטר רצועת שמע" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "פילטרי רצועת שמע" @@ -228,27 +232,32 @@ msgstr "אוגוסט" msgid "Auto Recorder" msgstr "מקליט אוטומטי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "עדכון אוטומטי" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "הקלטה אוטמטית" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "זמין" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "רוחב פס (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "הצגת רוחב פס" @@ -256,7 +265,11 @@ msgstr "הצגת רוחב פס" msgid "Base" msgstr "בסיס" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "הגדרות בסיסיות" @@ -292,11 +305,11 @@ msgstr "אוגר נתונים. יש להמתין..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "פילטר רצועת CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "פילטרי רצועת CA" @@ -309,34 +322,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "ביטול חיבור" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "ביטול פעולה" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "האם לבטל חיבור נבחר?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "ביטול חיבור זה" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "ערוץ / לוח שידורים" @@ -348,7 +365,11 @@ msgstr "תגית ערוץ" msgid "Channel Tags" msgstr "תגיות ערוצים" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" @@ -360,19 +381,19 @@ msgstr "בדיקת זמינות" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "ניקוי מטמון תמונות (סמלים)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "נקה מטמון תמונות באחסון" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "נקה סטטיסטיקות" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "האם למחוק סטטיסטיקות לקלט הנבחר?" @@ -396,19 +417,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "יחס דחיסה" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "חיבורים" @@ -417,11 +438,11 @@ msgstr "חיבורים" msgid "Content Type" msgstr "סוג תוכן" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "שגיאות רציפות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "יצירה" @@ -439,7 +460,7 @@ msgstr "יצירת כלל להקלטה אוטומטית לכל התוכניות msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -456,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "כניסות DVB" @@ -480,16 +501,8 @@ msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות" msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 @@ -508,7 +521,7 @@ msgstr "דצמ" msgid "December" msgstr "דצמבר" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "מחיקה" @@ -520,11 +533,11 @@ msgstr "מחיקת הקלטה" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "מחיקת תזמון הקלטה לתכנית זו" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "מחיקת רשומות נבחרות" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "" @@ -554,7 +567,7 @@ msgstr "פרופילי הקלטה" msgid "Disabled" msgstr "מנוטרל" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "גילוי שרתי SAT>IP" @@ -570,7 +583,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "האם ברצונך למחוק את ההקלטות הנבחרות?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "האם ברצונך למחוק את הבחירה?" @@ -638,19 +651,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "עדכון מדריך שידורים" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "עריכת רשומה נבחרת" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "עריכה {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "ערוך {0} ({1} רשומות)" @@ -658,13 +671,13 @@ msgstr "ערוך {0} ({1} רשומות)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "מדריך שידורים" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -681,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "פרק" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" @@ -693,6 +706,14 @@ msgstr "אירועים" msgid "Every day" msgstr "כל יום" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "נכשל" @@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "אילוץ סריקה" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "" @@ -769,7 +790,7 @@ msgstr "שישי" msgid "Friday" msgstr "שישי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "מסך מלא" @@ -777,15 +798,11 @@ msgstr "מסך מלא" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "כללי" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "הגדרות כלליות" @@ -793,7 +810,11 @@ msgstr "הגדרות כלליות" msgid "Genre" msgstr "סגנון" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -801,33 +822,33 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "קיבוץ לפי שדה זה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "עזרה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "עזרה עבור" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "הסתרה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "הסתרת סיסמאות" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "שם מארח" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "מזהה" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "כתובת IP" @@ -847,11 +868,11 @@ msgstr "כתובות IP חסומות" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "מטמון תמונות" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "בתוך" @@ -859,11 +880,11 @@ msgstr "בתוך" msgid "Include encrypted services" msgstr "כלול ערוצים מוצפנים" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "כניסה" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "כניסה (kb/s)" @@ -891,42 +912,38 @@ msgstr "יונ" msgid "June" msgstr "יוני" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "עמוד אחרון" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "נגן שידור חי" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "טוען, יש להמתין..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "טוען..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "מחובר בתור" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "חיפוש שרתי SAT>IP חדשים" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -979,10 +996,14 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "איחוד שם זהה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "הודעה" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "שני" @@ -991,35 +1012,35 @@ msgstr "שני" msgid "Monday" msgstr "שני" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "הזזה מטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "הזזה מעלה" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "הורדת מספר הערוץ באחד" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "העלאת מספר הערוץ באחד" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "הורדת רשומות נבחרות למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "העלאת רשומות נבחרות למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "הורדת רשומה נבחרת למטה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "העלאת רשומה נבחרת למעלה" @@ -1068,21 +1089,21 @@ msgstr "אין מידע להצגה" msgid "No days" msgstr "אין ימים" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "כניסה לא מאומתת" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "אין {0} להצגה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "לא מוגדר" @@ -1098,14 +1119,18 @@ msgstr "נובמבר" msgid "Number" msgstr "מספר" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "מספר מטה" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "מספר מעלה" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "אישור" @@ -1122,23 +1147,23 @@ msgstr "אוקטובר" msgid "On#DateFilter" msgstr "פעיל#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "פרופיל הזרמה אחר" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "פרופילי הזרמה אחרים" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "" @@ -1146,11 +1171,11 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "עמוד" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "מאפיינים" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1166,22 +1191,22 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "סיסמאות" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "השהיה" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "לכל עמוד" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "ניגון" @@ -1209,6 +1234,10 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "שם פרופיל" @@ -1217,7 +1246,7 @@ msgstr "שם פרופיל" msgid "Progress" msgstr "התקדמות" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "טען תמונות מחדש" @@ -1225,7 +1254,7 @@ msgstr "טען תמונות מחדש" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "מידע לקריאה בלבד" @@ -1245,7 +1274,7 @@ msgstr "הקלטת סדרה" msgid "Record this program now" msgstr "הקלטת תכנית זו עכשיו" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "הקלטה" @@ -1257,7 +1286,7 @@ msgstr "פרטי הקלטה" msgid "Refresh" msgstr "רענון" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "אפס (מחק) URL של הסמלים הנבחרים" @@ -1265,7 +1294,7 @@ msgstr "אפס (מחק) URL של הסמלים הנבחרים" msgid "Reset All" msgstr "איפוס הכל" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "איפוס סמל" @@ -1273,20 +1302,20 @@ msgstr "איפוס סמל" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "איפוס כל הפילטרים (הצג הכל)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "ביטול שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "שרת SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "הגדרת שרת SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1298,13 +1327,13 @@ msgstr "שבת" msgid "Saturday" msgstr "שבת" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "שמירה" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "שמירת שינויים בהמתנה (מסומנים בגבול אדום)" @@ -1328,19 +1357,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "חיפוש כותרת..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "בחירת ערוץ..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "בחר פרופיל הזרמה..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "בחר {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "נבחר" @@ -1352,7 +1381,7 @@ msgstr "ספט" msgid "September" msgstr "ספטמבר" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "שירות" @@ -1372,7 +1401,7 @@ msgstr "פרטי שירות עבור" msgid "Services" msgstr "שירותים" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" @@ -1380,15 +1409,15 @@ msgstr "הגדרות" msgid "Show in Groups" msgstr "הצג בקבוצות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "הצג או הסתר סיסמאות" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "הצג סיסמאות" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "עוצמת אות" @@ -1408,7 +1437,7 @@ msgstr "דירוג כוכבים" msgid "Stars" msgstr "כוכבים" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "התחלה" @@ -1417,19 +1446,19 @@ msgstr "התחלה" msgid "Start Time" msgstr "זמן התחלה" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "התחיל" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "מצב" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "עצירה" @@ -1445,12 +1474,12 @@ msgstr "הפסקת הקלטת תכנית זו" msgid "Stop the selected recording" msgstr "הפסקת הקלטה נבחרת" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "שטח אחסון" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "הזרמה" @@ -1467,11 +1496,11 @@ msgstr "שם פרופיל הזרמה" msgid "Stream Profiles" msgstr "פרופילי הזרמה" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "כתוביות מס'" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "מנויים" @@ -1479,11 +1508,11 @@ msgstr "מנויים" msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "פילטר רצועת כתוביות" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "פילטרי רצועת כתוביות" @@ -1495,15 +1524,15 @@ msgstr "שבת" msgid "Sunday" msgstr "שבת" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "החלף מספרים" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "החלפת מספרי שני הערוצים הנבחרים" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "יומן רישום" @@ -1515,11 +1544,11 @@ msgstr "מקלטים" msgid "Tag" msgstr "תגית" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" @@ -1595,16 +1624,16 @@ msgstr "חמישי" msgid "Thursday" msgstr "חמישי" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" +msgid "Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 @@ -1616,7 +1645,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "הגדרות Timeshift" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "כותרת" @@ -1624,7 +1653,7 @@ msgstr "כותרת" msgid "Today" msgstr "היום" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "" @@ -1632,11 +1661,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "" @@ -1656,25 +1685,25 @@ msgstr "שלישי" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "סוג" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "בטל" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" @@ -1686,11 +1715,11 @@ msgstr "הקלטות הבאות/נוכחיות" msgid "Upcoming Recording" msgstr "הקלטות הבאות" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "משתמשים" @@ -1702,7 +1731,15 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "עוצמת שמע" @@ -1722,7 +1759,7 @@ msgstr "רביעי" msgid "Wednesday" msgstr "רביעי" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "משקל" @@ -1734,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "כן" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1764,16 +1801,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "שע'" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "חיבור" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "ניתוק" @@ -1801,7 +1838,7 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1836,6 +1873,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} שורה נבחרת{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.hr.po b/intl/js/tvheadend.js.hr.po index 0b5c1f893..31e731d1e 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.hr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Zaustavi" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Zaustavi odabrano snimanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "O programu" @@ -140,19 +140,23 @@ msgstr "Postavka pristupa" msgid "Active" msgstr "Aktivno" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Dodaj novu stavku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Dodaj {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Napredne postavke" @@ -172,11 +176,11 @@ msgstr "Razdoblje" msgid "Age Rating" msgstr "Razdoblje ocjenjivanja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Sve" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -188,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -200,19 +204,19 @@ msgstr "Tra" msgid "April" msgstr "Travanj" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Dodijeli broj" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Dodijeli prvi najmanji slobodan broj programu" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Zvuči filter struajanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Zvuči filteri struajanja" @@ -228,27 +232,32 @@ msgstr "Kolovoz" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatski snimač" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatski osvježi" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Automatski snimi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Dostupno" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Brzina prijenosa (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Nadgledanje brzine prijenosa" @@ -256,7 +265,11 @@ msgstr "Nadgledanje brzine prijenosa" msgid "Base" msgstr "Osnovno" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Osnovne postavke" @@ -292,11 +305,11 @@ msgstr "Međuspremanje, malo pričekajte..." msgid "CA" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA filter struajanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA filteri struajanja" @@ -309,34 +322,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CA-ovi" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Prekini povezivanje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Prekini radnju" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Prekini odabrano povezivanje?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Prekini ovo povezivanje" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Program / EPG" @@ -348,7 +365,11 @@ msgstr "Oznaka programa" msgid "Channel Tags" msgstr "Oznake programa" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Programi" @@ -360,19 +381,19 @@ msgstr "Provjeri dostupnost" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Odaberi mjesec (Control+Up/Down za pomak godina)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Obriši predmemoriju slika (ikona)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Obriši predmemoriju slika u spremištu" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Obriši statistiku" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Obriši statistiku za odabrani ulaz?" @@ -396,19 +417,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Omjer sažimanja" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Uvjetovani pristup klijenta" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Povezivanja" @@ -417,11 +438,11 @@ msgstr "Povezivanja" msgid "Content Type" msgstr "Vrsta sadržaja" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Neprekidne greške" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Stvori" @@ -439,7 +460,7 @@ msgstr "Stvori pravilo automatskog snimanja za snimanje svih budućih progrma ko msgid "Create network tags" msgstr "Stvori oznake mreže" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Stvori novu stavku" @@ -456,7 +477,7 @@ msgstr "Stvoreno iz EPG zahtjeva" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Trenutno će se ovo podudarati s (i snimiti) %d događaja." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB ulazi" @@ -480,17 +501,9 @@ msgstr "DVR - Nadolazeća/Trenutna snimanja" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automatsko snimanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "Stavke DVR automatskog snimanja" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "Stavka DVR automatskog snimanja" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR vremensko snimanje" +msgid "DVR Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -508,7 +521,7 @@ msgstr "Pro" msgid "December" msgstr "Prosinac" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Obriši" @@ -520,11 +533,11 @@ msgstr "Obriši snimanje" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Obriši zakazano snimanje za ovaj program" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Obriši odabrane stavke" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Dekôdirano" @@ -554,7 +567,7 @@ msgstr "Profili digitalnog video snimača" msgid "Disabled" msgstr "Onemogućeno" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Otkrij SAT>IP poslužitelje" @@ -570,7 +583,7 @@ msgstr "Sigurno želite zaustaviti/ukloniti odabrano snimanje za ovaj odabir?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Sigurno želite obrisati odabrana snimanja?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Sigurno želite ukloniti odabir?" @@ -638,19 +651,19 @@ msgstr "EPG naziv sakupljača" msgid "EPG Update" msgstr "EPG ažurianje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Uredi odabranu stavku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Uredi {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Uredi {0} ({1} stavka)" @@ -658,13 +671,13 @@ msgstr "Uredi {0} ({1} stavka)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronski programski vodič" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Osnovni filter strujanja" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Omogući izlaz otklanjanja grešaka" @@ -681,7 +694,7 @@ msgstr "Upišite tekst filtra..." msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Greške" @@ -693,6 +706,14 @@ msgstr "Događaj" msgid "Every day" msgstr "Svaki dan" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Neuspjelo" @@ -757,7 +778,7 @@ msgstr "Pokreni pretraživanje" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Pokreni novo pretraživanje (svi multipleksi) za odabrane mreže" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Slobodno" @@ -769,7 +790,7 @@ msgstr "Pet" msgid "Friday" msgstr "Petak" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Cijeli zaslon" @@ -777,15 +798,11 @@ msgstr "Cijeli zaslon" msgid "Fulltext" msgstr "Cijeli tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Općenito podešavanje" @@ -793,7 +810,11 @@ msgstr "Općenito podešavanje" msgid "Genre" msgstr "Žanr" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -801,33 +822,33 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "Razvrstaj prema ovom polju" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Pomoć" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Pomoć za" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Sakrij" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Sakrij lozinku" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Naziv računala" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP adresa" @@ -847,11 +868,11 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Zanemareno" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Predmemorija slika" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "U" @@ -859,11 +880,11 @@ msgstr "U" msgid "Include encrypted services" msgstr "Uključi šifrirane usluge" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Ulaz" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Ulaz (kb/s)" @@ -891,42 +912,38 @@ msgstr "Lip" msgid "June" msgstr "Lipanj" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Posljednja stranica" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "TV reproduktor za gledanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Učitavanje, malo pričekajte..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Učitavanje..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Prijavljeni ste kao" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Potraži nove SAT>IP poslužitelje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -979,10 +996,14 @@ msgstr "Svibanj#Skraćenica-za-svibanj" msgid "Merge same name" msgstr "Spoji iste nazive" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Poruka" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Pon" @@ -991,35 +1012,35 @@ msgstr "Pon" msgid "Monday" msgstr "Ponedjeljak" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Pomakni dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Pomakni gore" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Pomakni program za jedan broj dolje" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Pomakni program za jedan broj gore" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Pomakni odabrane stavke dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Pomakni odabrane stavke gore" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Pomakni odabranu stavku dolje" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Pomakni odabranu stavku gore" @@ -1068,21 +1089,21 @@ msgstr "Nema podataka za prikaz" msgid "No days" msgstr "Nema dana" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Nema ovjerenog pristupa" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Nema {0} za prikaz" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Nije postavljeno" @@ -1098,14 +1119,18 @@ msgstr "Studeni" msgid "Number" msgstr "Broj" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Broj dolje" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Broj gore" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "U REDU" @@ -1122,23 +1147,23 @@ msgstr "Listopad" msgid "On#DateFilter" msgstr "Prema#Filtru-datuma" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Ostali filter strujanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Ostali filteri strujanja" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Izlaz" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Izlaz (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "" @@ -1146,11 +1171,11 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Stranica" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Nadređene onemogućene" @@ -1166,22 +1191,22 @@ msgstr "Stavke upravljanja lozinkom" msgid "Passwords" msgstr "Lozinke" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Po stranici" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Gledaj" @@ -1209,6 +1234,10 @@ msgstr "Prijašnji mjesec (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Prijašnja stranica" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Naziv profila" @@ -1217,7 +1246,7 @@ msgstr "Naziv profila" msgid "Progress" msgstr "Napredak" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "" @@ -1225,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Informacije (samo za čitanje)" @@ -1245,7 +1274,7 @@ msgstr "Snimi seriju" msgid "Record this program now" msgstr "Snimi ovaj program odmah" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Snimanje" @@ -1257,7 +1286,7 @@ msgstr "Pojedinosti snimanja" msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Vrati zadane (obriši) URL-ove odabrane ikone" @@ -1265,7 +1294,7 @@ msgstr "Vrati zadane (obriši) URL-ove odabrane ikone" msgid "Reset All" msgstr "Vrati na zadano" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Vrati zadane ikone" @@ -1273,20 +1302,20 @@ msgstr "Vrati zadane ikone" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Vrati na zadano sve filtre (prikaži sve)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Vrati promjene na čekanju (označene crvenim rubom)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP poslužitelj" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP poslužitelj podešavanja" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1298,13 +1327,13 @@ msgstr "Sub" msgid "Saturday" msgstr "Subota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Spremi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Spremi promjene na čekanju (označene crvenim rubom)" @@ -1328,19 +1357,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "Pretraži naslov..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Odaberi program..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Odaberi profil strujanja..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Odaberi {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Odabrano" @@ -1352,7 +1381,7 @@ msgstr "Ruj" msgid "September" msgstr "Rujan" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Usluga" @@ -1372,7 +1401,7 @@ msgstr "Pojedinosti usluge za" msgid "Services" msgstr "Usluge" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Postavke" @@ -1380,15 +1409,15 @@ msgstr "Postavke" msgid "Show in Groups" msgstr "Prikaži u grupama" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Prikaži ili sakrij lozinke" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Prikaži lozinke" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Jačina signala" @@ -1408,7 +1437,7 @@ msgstr "Zvjezdica ocjene" msgid "Stars" msgstr "Zvjezdica" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Pokrenuto" @@ -1417,19 +1446,19 @@ msgstr "Pokrenuto" msgid "Start Time" msgstr "Vrijeme početka" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Pokrenuto" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Stanje" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" @@ -1445,12 +1474,12 @@ msgstr "Zaustavi snimanje ovog programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Zaustavi odabrano snimanje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Prostor pohrane" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Strujanje" @@ -1467,11 +1496,11 @@ msgstr "Naziv profila strujanja" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profili strujanja" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Podnaslov br." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Pretplate" @@ -1479,11 +1508,11 @@ msgstr "Pretplate" msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Podnaslov filter strujanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Podnaslov filteri strujanja" @@ -1495,15 +1524,15 @@ msgstr "Ned" msgid "Sunday" msgstr "Nedjelja" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Zamijeni brojeve" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zamijeni brojeve za dva odabrana programa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Zapis sustava" @@ -1515,11 +1544,11 @@ msgstr "TV adapteri" msgid "Tag" msgstr "Oznaka" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletekst filter strujanja" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletekst filteri strujanja" @@ -1595,17 +1624,17 @@ msgstr "Čet" msgid "Thursday" msgstr "Četvrtak" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Zakazano snimanje" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Raspored snimanja" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Zakazana snimanja" +msgid "Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1616,7 +1645,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Podešavanje premotavanja" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -1624,7 +1653,7 @@ msgstr "Naslov" msgid "Today" msgstr "Danas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Utišaj" @@ -1632,11 +1661,11 @@ msgstr "Utišaj" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Ukupno" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Greške transporta" @@ -1656,25 +1685,25 @@ msgstr "Utorak" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Neispravljeni blokovi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Vrati" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" @@ -1686,11 +1715,11 @@ msgstr "Nadolazeća / Trenutna snimanja" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Nadolazeća snimanja" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Korisnici" @@ -1702,7 +1731,15 @@ msgstr "Video filter struajanja" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video filteri struajanja" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Glasnoća zvuka" @@ -1722,7 +1759,7 @@ msgstr "Sri" msgid "Wednesday" msgstr "Srijeda" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Značaj" @@ -1734,7 +1771,7 @@ msgstr "Biti će preskočeno" msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Morate omogućiti vrijednost - koristite oktalnu chmod oznaku, npr. 0664" @@ -1764,16 +1801,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#Polje-vremena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "sata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "prijava" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "odjava" @@ -1801,7 +1838,7 @@ msgstr "m/d/g#Polje-datuma" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/g#Odabir-datuma" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1836,6 +1873,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} odabran redak{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} od {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.hu.po b/intl/js/tvheadend.js.hu.po index 9dbe00a01..6f10da6e5 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.hu.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.hu.po @@ -5,13 +5,14 @@ # Translators: # Frankovics András , 2015 # Levente Cseh , 2015 +# Trex , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:34+0000\n" +"Last-Translator: Trex \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Elvet" msgid "Abort the selected recording" msgstr "A kiválasztott felvétel elvetése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Névjegy" @@ -140,19 +141,23 @@ msgstr "Hozzáférési adat" msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Új bejegyzés hozzáadása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Hozzáad {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "További Beállítások" @@ -172,13 +177,13 @@ msgstr "Életkor" msgid "Age Rating" msgstr "Életkor Besorolás" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Összes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Alkalmaz" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:25 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration." @@ -188,9 +193,9 @@ msgstr "A futó konfigurációban végzett módosítások alkalmazása." msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Konfiguráció alkalmazása (csak a jelenleg futó)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" -msgstr "" +msgstr "Beállítások alkalmazása" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38 msgid "Apr" @@ -200,19 +205,19 @@ msgstr "Ápr" msgid "April" msgstr "Április" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Szám hozzárendelése" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Legkisebb szabad csatornaszám hozzárendelése" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audió stream szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audió stream szűrők" @@ -228,27 +233,32 @@ msgstr "Augusztus" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automata Felvevő" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto frissítés" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Auto felvétel" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Auto felvétel" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Elérhető" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Sávszélesség (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Sávszélesség kijelző" @@ -256,7 +266,11 @@ msgstr "Sávszélesség kijelző" msgid "Base" msgstr "Alap" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Alap" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Alapbeállítások" @@ -292,11 +306,11 @@ msgstr "Pufferelés. Kérem várjon..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA stream szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA stream szűrők" @@ -309,34 +323,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CA-k" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Kapcsolat megszakítása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Művelet megszakítása" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Megszakítja a jelenlegi kapcsolatot?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Kapcsolat megszakítása" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Felhasználói felület szint módósítása (alapfokú, haladó, szakértő)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Csatorna / EPG" @@ -348,7 +366,11 @@ msgstr "Csatorna-címke" msgid "Channel Tags" msgstr "Csatorna-címkék" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Csatorna számmal kapcsolatos műveletek" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" @@ -360,19 +382,19 @@ msgstr "Rendelkezésre állás ellenőrzése" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Válasszon hónapot (Control-Fel/Le az évek változtatásához)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Kép (Ikon) cache törlése" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Kép cache törlése a tárhelyen" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Statisztikák törlése" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Statisztikák törlése a választott bemeneten?" @@ -396,19 +418,19 @@ msgstr "Műhold hiba" msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Tömörítési arány" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Feltételes hozzáférés ügyfél" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Csatlakozások" @@ -417,11 +439,11 @@ msgstr "Csatlakozások" msgid "Content Type" msgstr "Tartalom típusa" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Folytonossági hibák" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Létrehoz" @@ -439,7 +461,7 @@ msgstr "Egy automatikus felvételi szabály készítése mely az aktuális leké msgid "Create network tags" msgstr "Csatorna címke létrehozása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Új bejegyzés létrehozása" @@ -456,7 +478,7 @@ msgstr "EPG lekérdezésből származik" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Jelenleg ez megfelel (és rögzíti) a %d eseménynek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB-bemenetek" @@ -480,17 +502,9 @@ msgstr "DVR - Jövőbeni/jelenlegi felvételek" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR auto felvételek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR auto felvétel bejegyzések" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR auto felvétel bejegyzés" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Időfelvétel" +msgid "DVR Timers" +msgstr "DVR Időzítők" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -508,7 +522,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -520,11 +534,11 @@ msgstr "Felvétel törlése" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "A műsor időzített felvételének törlése" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Kijelölt bejegyzések törlése" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Titkosítás feloldás" @@ -554,7 +568,7 @@ msgstr "Digitális Videó Felvevő profilok" msgid "Disabled" msgstr "Kikapcsolt" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "SAT>IP szerver keresése" @@ -570,7 +584,7 @@ msgstr "Valóban megszakítja a kijelölt időzítést?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Valóban törli a kijelölt felvételeket?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Tényleg törölni akarja a kiválasztott elemet?" @@ -638,19 +652,19 @@ msgstr "EPG letöltő név" msgid "EPG Update" msgstr "EPG frissítés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Kiválasztott elem szerkesztése" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Szerkesztés {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "{0} ({1} bejegyzések) szerkesztése" @@ -658,13 +672,13 @@ msgstr "{0} ({1} bejegyzések) szerkesztése" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektronikus műsor újság" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Alapvető stream szűrő" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Nyomkövetési kimenet engedélyezése" @@ -681,7 +695,7 @@ msgstr "Szűrési szöveg bevitele..." msgid "Episode" msgstr "Epizód" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Hibák" @@ -693,6 +707,14 @@ msgstr "Események" msgid "Every day" msgstr "Minden nap" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Haladó" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Haladó beállítások" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Sikertelen" @@ -757,7 +779,7 @@ msgstr "Kényszerített keresés" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "A kiválasztott hálózatok újbóli scannelése (minden mux)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Ingyenes" @@ -769,7 +791,7 @@ msgstr "Pé" msgid "Friday" msgstr "Péntek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" @@ -777,15 +799,11 @@ msgstr "Teljes képernyő" msgid "Fulltext" msgstr "Fulltext" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Általános beállítás" @@ -793,7 +811,11 @@ msgstr "Általános beállítás" msgid "Genre" msgstr "Műfaj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Hálózati frissítés" @@ -801,33 +823,33 @@ msgstr "Hálózati frissítés" msgid "Group By This Field" msgstr "Ezen mező szerinti csoportosítás" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Segítség" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Segítség" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Elrejt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Jelszavak rejtése" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Kiszolgálónév" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP-cím" @@ -847,11 +869,11 @@ msgstr "IP-szűrő rekordok" msgid "Ignored" msgstr "Elutasított" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Képek tárolója" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "In" @@ -859,11 +881,11 @@ msgstr "In" msgid "Include encrypted services" msgstr "Titkosított szolgáltatásokat is" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Bemenet" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Bemenet (kb/s)" @@ -891,45 +913,41 @@ msgstr "Jún" msgid "June" msgstr "Június" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Utolsó Oldal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Élő TV Adás" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Betőltés, kérem várjon..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Betöltés..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Bejelentkezés mint" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Új SAT>IP szerver keresése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Hozzárendelés" #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" @@ -979,10 +997,14 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Azonos nevűek összefűzése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Üzenet" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Hé" @@ -991,35 +1013,35 @@ msgstr "Hé" msgid "Monday" msgstr "Hétfő" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás Lejjebb" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Mozgatás Feljebb" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Csatorna mozgatása eggyel lejjebb" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Csatorna mozgatása eggyel feljebb" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "A kiválasztott bejegyzések lefele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "A kiválasztott bejegyzések felele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "A kiválasztott bejegyzés lefele mozgatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "A kiválasztott bejegyzés felfele mozgatása" @@ -1068,21 +1090,21 @@ msgstr "Nincs megjeleníthető adat" msgid "No days" msgstr "Nincsenek napok" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Nincs hozzáférés" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Nincs kijelezhető {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" @@ -1098,14 +1120,18 @@ msgstr "November" msgid "Number" msgstr "Szám" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Szám Csökkentése" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Szám Növelése" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Műveletek száma" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1122,23 +1148,23 @@ msgstr "Október" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Egyéb stream szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Egyéb stream szűrők" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Ki" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Kimenet (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1146,11 +1172,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Oldal" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Paraméterek" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Szülő letiltva" @@ -1166,22 +1192,22 @@ msgstr "Jelszó ellenőrzési bejegyzések" msgid "Passwords" msgstr "Jelszavak" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Oldalanként" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" @@ -1209,6 +1235,10 @@ msgstr "Előző Hónap (Control+Balra)" msgid "Previous Page" msgstr "Előző Oldal" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Profilnév" @@ -1217,15 +1247,15 @@ msgstr "Profilnév" msgid "Progress" msgstr "Folyamat" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Képek újratöltése" #: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 msgid "Re-record" -msgstr "" +msgstr "Újrarögzítés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Írásvédett Adat" @@ -1245,7 +1275,7 @@ msgstr "Sorozat felvétele" msgid "Record this program now" msgstr "Műsor azonnali rögzítése" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Felvétel" @@ -1257,7 +1287,7 @@ msgstr "Felvétel részletei" msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "A kiválasztott ikon URL alaphelyzetbe állítása (törlése)" @@ -1265,7 +1295,7 @@ msgstr "A kiválasztott ikon URL alaphelyzetbe állítása (törlése)" msgid "Reset All" msgstr "Minden alaphelyzetbe" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Ikon alaphelyzetbe" @@ -1273,20 +1303,20 @@ msgstr "Ikon alaphelyzetbe" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Minden szűrő alaphelyzetbe (mindent mutat)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "A függőben lévő változtatások elvetése (piros szegéllyel jelzett)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP szerver" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP szerver beállítások" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1298,13 +1328,13 @@ msgstr "Szo" msgid "Saturday" msgstr "Szombat" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "A függőben lévő változtatások mentése (piros szegéllyel jelzett)" @@ -1322,25 +1352,25 @@ msgstr "Keresés IMDB-n (cím szerint)" #: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" -msgstr "" +msgstr "Keresés TheTVDB-n (cím szerint)" #: src/webui/static/app/epg.js:616 msgid "Search title..." msgstr "Cím keresése..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Csatorna kiválasztása..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Válasszon stream-profilt..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "{0} kiválasztása..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Kiválasztott" @@ -1352,7 +1382,7 @@ msgstr "Szept" msgid "September" msgstr "Szeptember" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" @@ -1372,7 +1402,7 @@ msgstr "Szolgáltatás részletei a" msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -1380,15 +1410,15 @@ msgstr "Beállítások" msgid "Show in Groups" msgstr "Mutasd csoportokban" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Jelszavak rejtése vagy mutatása" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Jelszavak mutatása" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Sugárzási erősség" @@ -1408,7 +1438,7 @@ msgstr "Csillag értékelés" msgid "Stars" msgstr "Csillagok" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Kezdés" @@ -1417,19 +1447,19 @@ msgstr "Kezdés" msgid "Start Time" msgstr "Kezdés Időpontja" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Elindított" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Állapot" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Állapot" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" @@ -1445,12 +1475,12 @@ msgstr "Műsor felvételének leállítása" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Kjelölt felvétel leállítása" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Tárhely" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1467,11 +1497,11 @@ msgstr "Stream-profil név" msgid "Stream Profiles" msgstr "Stream-profilok" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Előfizetői szám" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Előfizetések" @@ -1479,11 +1509,11 @@ msgstr "Előfizetések" msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Stream-felirat szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Stream-felirat szűrők" @@ -1495,15 +1525,15 @@ msgstr "Vas" msgid "Sunday" msgstr "Vasárnap" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Számok cseréje" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Számok cseréje a két kijelölt csatornánál" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Rendszernapló" @@ -1515,11 +1545,11 @@ msgstr "TV adapterek" msgid "Tag" msgstr "Címke" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext stream-szűrő" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext stream-szűrők" @@ -1595,17 +1625,17 @@ msgstr "Csüt" msgid "Thursday" msgstr "Csütörtök" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Idő ütemezése" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Időzítő" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Időzítő" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Időzítések" +msgid "Timers" +msgstr "Időzítők" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1616,7 +1646,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Időeltolás Beállítása" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -1624,19 +1654,19 @@ msgstr "Cím" msgid "Today" msgstr "Ma" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Némít" #: src/webui/static/app/dvr.js:346 src/webui/static/app/dvr.js:457 msgid "Toggle re-record functionality" -msgstr "" +msgstr "Újravételezés funkció ki/bekapcsolása" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Átviteli Hibák" @@ -1656,25 +1686,25 @@ msgstr "Kedd" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Áthangolás az over-the-air EPG multiplexekre, új események letöltéséhez" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Webes felület" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Kijavítatlan Képkockák" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -1686,11 +1716,11 @@ msgstr "Következő / Jelenlegi Felvételek" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Következő Felvétel" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" @@ -1702,7 +1732,15 @@ msgstr "Videó Folyam Szűrő" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Videó Folyam Szűrői" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "Nézet szint" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "Nézet szint:" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" @@ -1722,7 +1760,7 @@ msgstr "Sze" msgid "Wednesday" msgstr "Szerda" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Súly" @@ -1734,7 +1772,7 @@ msgstr "Kihagyásra kerül" msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Tulajdonság megadása kötelező - használj oktális chmod jelölést, pl. 0664" @@ -1764,16 +1802,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "órák" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "belépés" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "kilépés" @@ -1801,7 +1839,7 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1836,6 +1874,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} kiválasztott sor{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} a {2} -ből" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.it.po b/intl/js/tvheadend.js.it.po index 7bf950da8..a0b33dc8d 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.it.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.it.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 14:56+0000\n" "Last-Translator: Mario Di Raimondo \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Annulla" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Interrompe la registrazione selezionata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Informazioni" @@ -141,19 +141,23 @@ msgstr "Voce d'accesso" msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Aggiunge una nuova voce" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Aggiungi {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni avanzate" @@ -173,11 +177,11 @@ msgstr "Età" msgid "Age Rating" msgstr "Fascia d'età" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Tutti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "Applica" @@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Applica qualunque cambiamento sottostante alla configurazione run-time" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Applica configurazione (solo run-time)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "Applica impostazioni" @@ -201,19 +205,19 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "Aprile" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Assegna numero" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Assegna il numero di canale libero più piccolo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtri degli stream audio" @@ -229,27 +233,32 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Registratore automatico" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-aggiornamento" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Auto-registrazione" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Auto-registrazioni" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Disponibile" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Ampiezza di banda (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor dell'ampiezza di banda" @@ -257,7 +266,11 @@ msgstr "Monitor dell'ampiezza di banda" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Semplice" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni elementari" @@ -293,11 +306,11 @@ msgstr "Buffering. Prego attendere..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream CA" @@ -310,34 +323,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CA" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Annulla connessione" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Annulla l'operazione" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Cancella la connessione selezionata?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancella questa connessione" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Cambia il livello dell'interfaccia utente (semplice, avanzato, esperto)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canale / EPG" @@ -349,7 +366,11 @@ msgstr "Etichetta del canale" msgid "Channel Tags" msgstr "Etichette dei canali" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Operazioni sul numero del canale" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Canali" @@ -361,19 +382,19 @@ msgstr "Controlla disponibilità" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Scegli un mese (Control+Su/Giù per spostarsi negli anni)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Ripulisci la cache delle immagini (icone)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Ripulisci la cache delle immagini sul disco" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Cancella le statistiche" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Cancellare le statistiche la voce selezionata?" @@ -397,19 +418,19 @@ msgstr "Fallimento Comet" msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Rapporto di compressione" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente di accesso condizionato" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Connessioni" @@ -418,11 +439,11 @@ msgstr "Connessioni" msgid "Content Type" msgstr "Tipo di contenuto" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Errori di continuità" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Crea" @@ -440,7 +461,7 @@ msgstr "Crea una regola di registrazione automatica per registrare tutti i futur msgid "Create network tags" msgstr "Crea le etichette delle reti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Crea una nuova voce" @@ -457,7 +478,7 @@ msgstr "Creato dall'interrogazione dell'EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Attualmente questo corrisponde (e registrerà) a %d eventi." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "Ingressi DVB" @@ -481,17 +502,9 @@ msgstr "DVR - Registrazioni future/attuali" msgid "DVR Autorec" msgstr "Auto-registrazione DVR" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "Voci di auto-registrazione DVR" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "Voce di auto-registrazione DVR" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "Registrazione DVR a tempo" +msgid "DVR Timers" +msgstr "Temporizzatori DVR" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -509,7 +522,7 @@ msgstr "Dic" msgid "December" msgstr "Dicembre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Cancella" @@ -521,11 +534,11 @@ msgstr "Cancella registrazione" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Cancella la registrazione programmata per questo programma" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Cancella le voci selezionate" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Decodifica" @@ -555,7 +568,7 @@ msgstr "Profili per registratore video digitale" msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Scoperta server SAT>IP" @@ -571,7 +584,7 @@ msgstr "Vuoi veramente abortire/annullare la selezione?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Vuoi veramente cancellare le registrazioni selezionate?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Vuoi veramente cancellare la selezione?" @@ -639,19 +652,19 @@ msgstr "Nome dell'estrattore EPG" msgid "EPG Update" msgstr "Aggiornamento EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Modifica la voce selezionata" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Modifica {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Modifica {0} ({1} voci)" @@ -659,13 +672,13 @@ msgstr "Modifica {0} ({1} voci)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Guida elettronica dei programmi" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream elementare" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Abilita uscita debug" @@ -682,7 +695,7 @@ msgstr "Inserisci testo del filtro..." msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -694,6 +707,14 @@ msgstr "Eventi" msgid "Every day" msgstr "Ogni giorno" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Esperto" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Impostazioni Esperti" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Fallito" @@ -758,7 +779,7 @@ msgstr "Forza scansione" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forza nuova scansione (tutti i mux) per le reti selezionate" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Libero" @@ -770,7 +791,7 @@ msgstr "Ven" msgid "Friday" msgstr "Venerdì" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "A schermo pieno" @@ -778,15 +799,11 @@ msgstr "A schermo pieno" msgid "Fulltext" msgstr "Su tutto il testo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Configurazione generale" @@ -794,7 +811,11 @@ msgstr "Configurazione generale" msgid "Genre" msgstr "Genere" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Aggiornamento griglia" @@ -802,33 +823,33 @@ msgstr "Aggiornamento griglia" msgid "Group By This Field" msgstr "Raggruppa per questo campo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Aiuto" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Aiuto per" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Nascondi password" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Nome della macchina" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "Indirizzo IP" @@ -848,11 +869,11 @@ msgstr "Voci per il blocco IP" msgid "Ignored" msgstr "Ignorato" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Cache delle immagini" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "Ingresso" @@ -860,11 +881,11 @@ msgstr "Ingresso" msgid "Include encrypted services" msgstr "Includi i servizi codificati" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Ingresso" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Ingresso (kb/s)" @@ -892,42 +913,38 @@ msgstr "Giu" msgid "June" msgstr "Giugno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Ultima pagina" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Riproduttore TV dal vivo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Caricamento, prego attendere..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Autenticato come" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Cerca nuovi server SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Mappa" @@ -980,10 +997,14 @@ msgstr "Mag" msgid "Merge same name" msgstr "Unifica i nomi uguali" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Messaggio" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Lun" @@ -992,35 +1013,35 @@ msgstr "Lun" msgid "Monday" msgstr "Lunedì" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Sposta sotto" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Sposta sopra" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Sposta il canale su un numero sotto" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Sposta il canale su un numero sopra" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Sposta gli elementi selezionati sottostanti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Sposta gli elementi selezionati sopra" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Sposta l'elemento selezionato sottostante" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Sposta l'elemento selezionato sopra" @@ -1069,21 +1090,21 @@ msgstr "Nessun dato da mostrare" msgid "No days" msgstr "Nessun giorno" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Accesso non verificato" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Nessun {0} da mostrare" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" @@ -1099,14 +1120,18 @@ msgstr "Novembre" msgid "Number" msgstr "Numero" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Numero sotto" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Numero sopra" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Operazioni sui numeri" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1123,23 +1148,23 @@ msgstr "Ottobre" msgid "On#DateFilter" msgstr "Su" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Altro filtro stream" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Altri Filtri Stream" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Uscita" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Uscita (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1147,11 +1172,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Genitori disabilitati" @@ -1167,22 +1192,22 @@ msgstr "Voci per il controllo password" msgid "Passwords" msgstr "Password" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Sospendi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Per pagina" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Riproduci" @@ -1210,6 +1235,10 @@ msgstr "Precedente mese (Control+Sinistra)" msgid "Previous Page" msgstr "Precedente pagina" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Profilo" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Nome del profilo" @@ -1218,7 +1247,7 @@ msgstr "Nome del profilo" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ri-estrazione delle immagini" @@ -1226,7 +1255,7 @@ msgstr "Ri-estrazione delle immagini" msgid "Re-record" msgstr "Ri-registrazione" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Informazioni in sola lettura" @@ -1246,7 +1275,7 @@ msgstr "Registra serie" msgid "Record this program now" msgstr "Registra questo programma adesso" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" @@ -1258,7 +1287,7 @@ msgstr "Dettagli della registrazione" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Reimposta (cancella) gli URL di icona selezionati" @@ -1266,7 +1295,7 @@ msgstr "Reimposta (cancella) gli URL di icona selezionati" msgid "Reset All" msgstr "Reimposta tutto" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Reimposta icona" @@ -1274,20 +1303,20 @@ msgstr "Reimposta icona" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reimposta tutti i filtri (mostra tutto)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Ripristina i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Server SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Configurazione del server SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1299,13 +1328,13 @@ msgstr "Sab" msgid "Saturday" msgstr "Sabato" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Salva" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Salva i cambiamenti pendenti (marcati con un bordo rosso)" @@ -1329,19 +1358,19 @@ msgstr "Ricerca in TheTVDB (per titolo)" msgid "Search title..." msgstr "Cerca titolo..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Seleziona canale..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleziona profilo dello stream..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Seleziona {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Selezionato" @@ -1353,7 +1382,7 @@ msgstr "Set" msgid "September" msgstr "Settembre" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Servizio" @@ -1373,7 +1402,7 @@ msgstr "Dettagli del servizio per" msgid "Services" msgstr "Servizi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -1381,15 +1410,15 @@ msgstr "Impostazioni" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostra in gruppi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostra o nascondi le password" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Mostra le password" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Intensità del segnale" @@ -1409,7 +1438,7 @@ msgstr "Valutazione" msgid "Stars" msgstr "Stelle" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Inizio" @@ -1418,19 +1447,19 @@ msgstr "Inizio" msgid "Start Time" msgstr "Orario di Inizio" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Iniziato" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Stato" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Ferma" @@ -1446,12 +1475,12 @@ msgstr "Ferma la registrazione di questo programma" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Ferma la registrazione selezionata" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Spazio di memorizzazione" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1468,11 +1497,11 @@ msgstr "Nome del Profilo dello Stream" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profili dello stream" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Sottotitolo N." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Sottoscrizioni" @@ -1480,11 +1509,11 @@ msgstr "Sottoscrizioni" msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream sottotitolo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream sottotitolo" @@ -1496,15 +1525,15 @@ msgstr "Dom" msgid "Sunday" msgstr "Domenica" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Scambia numeri" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Scambia i numeri dei due canali selezionati" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Registro di sistema" @@ -1516,11 +1545,11 @@ msgstr "Adattatori TV" msgid "Tag" msgstr "Etichetta" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro dello stream televideo" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream televideo" @@ -1596,17 +1625,17 @@ msgstr "Gio" msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Pianificazione a tempo" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Pianificatore a tempo" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Temporizzatore" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Pianificazioni a tempo" +msgid "Timers" +msgstr "Temporizzatori" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1617,7 +1646,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Configurazione del timeshift" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -1625,7 +1654,7 @@ msgstr "Titolo" msgid "Today" msgstr "Oggi" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Commuta silenzio" @@ -1633,11 +1662,11 @@ msgstr "Commuta silenzio" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Commuta ri-registrazioni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Totale" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Errori di trasporto" @@ -1657,25 +1686,25 @@ msgstr "Martedì" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Sintonizza i mux per l'EPG over-the-air per estrarre nuovi eventi adesso" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Pannello web Tvheadend" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocchi non corretti" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Annulla" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -1687,11 +1716,11 @@ msgstr "Registrazioni future/attuali" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Registrazioni future" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Nome dell'utente" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Utenti" @@ -1703,7 +1732,15 @@ msgstr "Filtro dello stream video" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtri dello stream video" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "Livello vista" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "Livello vista:" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1723,7 +1760,7 @@ msgstr "Mer" msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Peso" @@ -1735,7 +1772,7 @@ msgstr "Sarà saltato" msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Devi fornire un valore - utilizza la notazione ottale di chmod, per es. 0664" @@ -1765,16 +1802,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "ore" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "entra" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "esci" @@ -1802,7 +1839,7 @@ msgstr "d/m/y" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d/m/y" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1837,6 +1874,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} ha selezionato riga{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} di {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.lv.po b/intl/js/tvheadend.js.lv.po index 7aa39c486..18e49c5af 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.lv.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Pārtraukt" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Pārtraukt izvēlēto ierakstu" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Par" @@ -139,19 +139,23 @@ msgstr "Piekļuves Ieraksts" msgid "Active" msgstr "Aktīvs" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Pievienot jaunu ierakstu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Pievienot {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Papildu iestatījumi" @@ -171,11 +175,11 @@ msgstr "Vecums" msgid "Age Rating" msgstr "Vecuma Vērtējums" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Viss" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Pielietot jebkuras zemāk norādītās izmaiņas izpildlaika konfigurāc msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Pielietot konfigurāciju (tikai izpildlaikā)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -199,19 +203,19 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "Aprīlis" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" @@ -227,27 +231,32 @@ msgstr "Augusts" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Pieejams" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" @@ -255,7 +264,11 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "Bāze" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -291,11 +304,11 @@ msgstr "" msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "" @@ -308,34 +321,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Atcelt Savienojumu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Atcelt darbību" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Atcelt izvēlēto savienojumu?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanāls / EPG" @@ -347,7 +364,11 @@ msgstr "Kanāla Birka" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanāla Birkas" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" @@ -359,19 +380,19 @@ msgstr "Pārbaudīt pieejamību" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "" @@ -395,19 +416,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Savienojumi" @@ -416,11 +437,11 @@ msgstr "Savienojumi" msgid "Content Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Izveidot" @@ -438,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -455,7 +476,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "" @@ -479,16 +500,8 @@ msgstr "" msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 @@ -507,7 +520,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Decembris" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Izdzēst" @@ -519,11 +532,11 @@ msgstr "Izdzēst ierakstu" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "" @@ -553,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "Atspējots" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -569,7 +582,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -637,19 +650,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Labot" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Labot izvēlēto ierakstu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Labot {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -657,13 +670,13 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronic Program Guide" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -680,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" @@ -692,6 +705,14 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Neizdevās" @@ -756,7 +777,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "" @@ -768,7 +789,7 @@ msgstr "Pk" msgid "Friday" msgstr "Piektdiena" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Pilnekrāna" @@ -776,15 +797,11 @@ msgstr "Pilnekrāna" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -792,7 +809,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "Žanrs" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -800,33 +821,33 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Palīdzība priekš" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Paslēpt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Paslēpt paroles" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Resursdators" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP Adrese" @@ -846,11 +867,11 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Ignorēts" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "" @@ -858,11 +879,11 @@ msgstr "" msgid "Include encrypted services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "" @@ -890,42 +911,38 @@ msgstr "Jūn" msgid "June" msgstr "Jūnijs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Pēdējā Lapa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ielādē, lūdzu uzgaidiet..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Ielādē..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Pieteicies kā" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -978,10 +995,14 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Ziņa" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Pirm" @@ -990,35 +1011,35 @@ msgstr "Pirm" msgid "Monday" msgstr "Pirmdiena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "" @@ -1067,21 +1088,21 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Neviens" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Nav iestatīts" @@ -1097,14 +1118,18 @@ msgstr "Novembris" msgid "Number" msgstr "Numurs" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "Labi" @@ -1121,23 +1146,23 @@ msgstr "Oktobris" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "" @@ -1145,11 +1170,11 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "Lapa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parametri" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1165,22 +1190,22 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "Paroles" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Atskaņot" @@ -1208,6 +1233,10 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1216,7 +1245,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "Progress" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "" @@ -1224,7 +1253,7 @@ msgstr "" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1244,7 +1273,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1256,7 +1285,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Atsvaidzināt" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" @@ -1264,7 +1293,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "Atiestatīt Visu" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "" @@ -1272,20 +1301,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1297,13 +1326,13 @@ msgstr "Se" msgid "Saturday" msgstr "Sestdiena" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Saglabāt" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1327,19 +1356,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Izvēlēts" @@ -1351,7 +1380,7 @@ msgstr "Sep" msgid "September" msgstr "Septembris" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" @@ -1371,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Iestatījumi" @@ -1379,15 +1408,15 @@ msgstr "Iestatījumi" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Rādīt paroles" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "" @@ -1407,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Stars" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Sākt" @@ -1416,19 +1445,19 @@ msgstr "Sākt" msgid "Start Time" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Stāvoklis" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Statuss" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" @@ -1444,12 +1473,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1466,11 +1495,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1478,11 +1507,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitri" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1494,15 +1523,15 @@ msgstr "Sv" msgid "Sunday" msgstr "Svētdiena" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "" @@ -1514,11 +1543,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Birka" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" @@ -1594,16 +1623,16 @@ msgstr "Cet" msgid "Thursday" msgstr "Ceturtdiena" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" +msgid "Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 @@ -1615,7 +1644,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" @@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "Virsraksts" msgid "Today" msgstr "Šodien" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "" @@ -1631,11 +1660,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "" @@ -1655,25 +1684,25 @@ msgstr "Otrdiena" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Tips" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Atsaukt" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" @@ -1685,11 +1714,11 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "" @@ -1701,7 +1730,15 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Skaļums" @@ -1721,7 +1758,7 @@ msgstr "Tr" msgid "Wednesday" msgstr "Trešdiena" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Svars" @@ -1733,7 +1770,7 @@ msgstr "Tiks izlaists" msgid "Yes" msgstr "Jā" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1763,16 +1800,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "st" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "" @@ -1800,7 +1837,7 @@ msgstr "d-m-y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "d-m-y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1835,6 +1872,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} izvēlētā rinda{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} no {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.nl.po b/intl/js/tvheadend.js.nl.po index 39839559f..e27f68d0f 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.nl.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Afbreken" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Geselecteerde opname afbreken" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Over" @@ -142,19 +142,23 @@ msgstr "Toegangscontrole item" msgid "Active" msgstr "Actief" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Nieuw item toevoegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "{0} Toevoegen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" @@ -174,11 +178,11 @@ msgstr "Leeftijd" msgid "Age Rating" msgstr "Geschikte leeftijden" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Alle" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "Onderstaande configuratie wijzigingen direct oplossen" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Pas wijzigingen toe (alleen nu)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -202,19 +206,19 @@ msgstr "Apr" msgid "April" msgstr "April" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Nummer toewijzen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Wijs laagst beschikbare kanaalnummer toe" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Audio Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Audio Stream Filters" @@ -230,27 +234,32 @@ msgstr "Augustus" msgid "Auto Recorder" msgstr "Automatische opname" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Automatisch verversen" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Automatische opname" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Bandbreedte (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Bandbreedte monitor" @@ -258,7 +267,11 @@ msgstr "Bandbreedte monitor" msgid "Base" msgstr "Basis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Basis instellingen" @@ -294,11 +307,11 @@ msgstr "Bufferen. Even geduld..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "CA Stream Filters" @@ -311,34 +324,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Verbreek verbinding" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Annuleer operatie" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Weet je zeker dat je de verbinding wil verbreken?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Verbreek deze verbinding" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanaal / EPG" @@ -350,7 +367,11 @@ msgstr "Kanaal label" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanaal labels" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" @@ -362,19 +383,19 @@ msgstr "Controleer beschikbaarheid" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Selecteer maand (control + up/down om jaar te wijzigen)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Schoon afbeeldingen (logo's) cache op" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Leeg afbeeldingen cache op opslag" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Verwijder statistieken" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Statistieken verwijderen voor geselecteerde input?" @@ -398,19 +419,19 @@ msgstr "Fout in Comet" msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Compressie ratio" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" @@ -419,11 +440,11 @@ msgstr "Verbindingen" msgid "Content Type" msgstr "Inhoudstype" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Continuity Errors" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" @@ -441,7 +462,7 @@ msgstr "Maak een nieuwe automatische opname regel om alle toekomstige programma' msgid "Create network tags" msgstr "Maak netwerk labels" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Nieuw item maken" @@ -458,7 +479,7 @@ msgstr "Gemaakt via EPG query" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Op dit moment komen %d gebeurtenissen overeen (en worden opgenomen)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -482,17 +503,9 @@ msgstr "DVR - geplande opnames" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR automatische opnames" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR automatische opname" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR automatische opname" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR tijdsopname" +msgid "DVR Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -510,7 +523,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "December" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -522,11 +535,11 @@ msgstr "Verwijder opnames" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Verwijder geplande opname van dit programma" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Verwijder geselecteerde items" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Ontsleutelen" @@ -556,7 +569,7 @@ msgstr "Digitale Video Recorder profielen" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Ontdek SAT>IP servers" @@ -572,7 +585,7 @@ msgstr "Weet je zeker dat je de huidig geselecteerde item wil afbreken/uitplanne msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde opnames wil verwijderen?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Weet je zeker dat je de huidige selectie wil verwijderen?" @@ -640,19 +653,19 @@ msgstr "EPG Grabber Naam" msgid "EPG Update" msgstr "EPG update" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Wijzig" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Wijzig geselecteerde item" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Wijzig {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Wijzig {0} ({1} aanmeldingen)" @@ -660,13 +673,13 @@ msgstr "Wijzig {0} ({1} aanmeldingen)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Electronische Programma Gids" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementary Stream Filter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Zet debug output aan" @@ -683,7 +696,7 @@ msgstr "Vul filter tekst in..." msgid "Episode" msgstr "Aflevering" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -695,6 +708,14 @@ msgstr "Gebeurtenissen" msgid "Every day" msgstr "Elke dag" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" @@ -759,7 +780,7 @@ msgstr "Forceer scan" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forceer nieuwe scan (alle muxen) voor geselecteerde netwerk" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Vrij" @@ -771,7 +792,7 @@ msgstr "Vrij" msgid "Friday" msgstr "Vrijdag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" @@ -779,15 +800,11 @@ msgstr "Volledig scherm" msgid "Fulltext" msgstr "Volledige tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Algemene configuratie" @@ -795,7 +812,11 @@ msgstr "Algemene configuratie" msgid "Genre" msgstr "Genre" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Rooster bijwerken" @@ -803,33 +824,33 @@ msgstr "Rooster bijwerken" msgid "Group By This Field" msgstr "Groupeer op dit veld" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Help" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Help voor" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Verberg" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Verberg wachtwoorden" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP adres" @@ -849,11 +870,11 @@ msgstr "IP vermeldingen blokkeren" msgid "Ignored" msgstr "Genegeerd" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Afbeelding cache" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "In" @@ -861,11 +882,11 @@ msgstr "In" msgid "Include encrypted services" msgstr "Voeg encrypte services toe" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Input" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Input (kb/s)" @@ -893,42 +914,38 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Juni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Laatste pagine" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Live TV Speler" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Laden, even geduld..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Laden..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Ingelogd als" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Kijk naar nieuwe SAT>IP servers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Koppelen" @@ -981,10 +998,14 @@ msgstr "Mei#KorteNaamVoorMei" msgid "Merge same name" msgstr "Voeg dezelfde namen samen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Bericht" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Ma" @@ -993,35 +1014,35 @@ msgstr "Ma" msgid "Monday" msgstr "Maandag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Verplaats omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Verplaats omhoog" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omlaag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Verplaats kanaal 1 plaats omhoog" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Verplaats geselecteerde items omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Verplaats geselecteerde items omhoog" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Verplaats geselecteerd item omlaag" @@ -1070,21 +1091,21 @@ msgstr "Geen data te tonen" msgid "No days" msgstr "Geen dagen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Geen toegang" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Aantal {0} weer te geven" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Niet ingesteld" @@ -1100,14 +1121,18 @@ msgstr "November" msgid "Number" msgstr "Nummer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Nummer omlaag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Nummer omhoog" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1124,23 +1149,23 @@ msgstr "Oktober" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Ander Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Andere Stream Filters" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Uit" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Output (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1148,11 +1173,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Pagina" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parameters" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Hoofditem uitgeschakeld" @@ -1168,22 +1193,22 @@ msgstr "Wachtwoord controle richtlijnen" msgid "Passwords" msgstr "Wachtwoorden" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Per pagina" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Afspelen" @@ -1211,6 +1236,10 @@ msgstr "Vorige maand (Control+Links)" msgid "Previous Page" msgstr "Vorige pagina" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Profiel naam" @@ -1219,7 +1248,7 @@ msgstr "Profiel naam" msgid "Progress" msgstr "Voortgang" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Plaatjes opnieuw inlezen" @@ -1227,7 +1256,7 @@ msgstr "Plaatjes opnieuw inlezen" msgid "Re-record" msgstr "Her-opname" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Alleen lezen informatie" @@ -1247,7 +1276,7 @@ msgstr "Series opnemen" msgid "Record this program now" msgstr "Neem dit programma nu op" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Opname" @@ -1259,7 +1288,7 @@ msgstr "Opname details" msgid "Refresh" msgstr "Verversen" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Reset de geselecteerde icon URLs" @@ -1267,7 +1296,7 @@ msgstr "Reset de geselecteerde icon URLs" msgid "Reset All" msgstr "Reset alles" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Reset Icon" @@ -1275,20 +1304,20 @@ msgstr "Reset Icon" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Reset alle filters (toon alles)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Voer voorgestelde veranderingen niet door (gemarkeerd met een rode rand)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Server Configuratie" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1300,13 +1329,13 @@ msgstr "Sat" msgid "Saturday" msgstr "Zaterdag" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Sla voorgestelde veranderingen op (gemarkeerd met een rode rand)" @@ -1330,19 +1359,19 @@ msgstr "Zoek in TheTVDB (op titel)" msgid "Search title..." msgstr "Zoek titel..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Selecteer kanaal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Selecteer stream profiel" -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Selecteer {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Geselecteerde" @@ -1354,7 +1383,7 @@ msgstr "Sept" msgid "September" msgstr "September" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1374,7 +1403,7 @@ msgstr "Service details voor" msgid "Services" msgstr "Services" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -1382,15 +1411,15 @@ msgstr "Instellingen" msgid "Show in Groups" msgstr "Laat zien in groepen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Wachtwoorden wel of niet tonen" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Toon wachtwoorden" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Signaal sterkte" @@ -1410,7 +1439,7 @@ msgstr "Ster classificatie" msgid "Stars" msgstr "Sterren" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1419,19 +1448,19 @@ msgstr "Start" msgid "Start Time" msgstr "Start tijd" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Gestart" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Toestand" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -1447,12 +1476,12 @@ msgstr "Stop de opname van dit programma" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Stop de geselecteerde opname" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Opslag ruimte" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Stream" @@ -1469,11 +1498,11 @@ msgstr "Stream profiel naam" msgid "Stream Profiles" msgstr "Stream profielen" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" @@ -1481,11 +1510,11 @@ msgstr "Abonnementen" msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Ondertiteling stream filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Ondertiteling stream filters" @@ -1497,15 +1526,15 @@ msgstr "Zon" msgid "Sunday" msgstr "Zondag" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Verwissel nummers" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Verwissel de twee geselecteerde nummers" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Systeem log" @@ -1517,11 +1546,11 @@ msgstr "TV adapters" msgid "Tag" msgstr "Label" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Teletext Stream Filter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Teletext Stream Filters" @@ -1597,17 +1626,17 @@ msgstr "Do" msgid "Thursday" msgstr "Donderdag" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Tijd schema" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Tijdplanner" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Tijd schema's" +msgid "Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1618,7 +1647,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Timeshift configuratie" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1626,7 +1655,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "Vandaag" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Dempen schakelen" @@ -1634,11 +1663,11 @@ msgstr "Dempen schakelen" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Totaal" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Transport Fouten" @@ -1658,25 +1687,25 @@ msgstr "Dinsdag" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune op de over-the-air EPG muxes om nieuwe informatie op te halen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Paneel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Uncorrected Blocks" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Maak ongedaan" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -1688,11 +1717,11 @@ msgstr "Aankomende en huidige opnames" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Aankomende opnames" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" @@ -1704,7 +1733,15 @@ msgstr "Video Stream Filter" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Video Stream Filters" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1724,7 +1761,7 @@ msgstr "Woe" msgid "Wednesday" msgstr "Woensdag" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" @@ -1736,7 +1773,7 @@ msgstr "Zal worden overgeslagen" msgid "Yes" msgstr "ja" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" @@ -1766,16 +1803,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TijdVeld" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "uren" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "inloggen" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "uitloggen" @@ -1803,7 +1840,7 @@ msgstr "m/d/y#DatumVeld" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatumSelect" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1838,6 +1875,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} geselecteerde rij{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} of {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pl.po b/intl/js/tvheadend.js.pl.po index 261c69149..07167e5c2 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pl.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-25 06:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-04 10:03+0000\n" "Last-Translator: PiterEL \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Przerwij" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Przerwij wybrane nagrywanie" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "O programie" @@ -139,19 +139,23 @@ msgstr "Parametr dostępu" msgid "Active" msgstr "Aktywne" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Dodaj nowy wpis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Dodaj {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Zaawansowane ustawienia" @@ -171,11 +175,11 @@ msgstr "Wiek" msgid "Age Rating" msgstr "Ocena Wieku" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Wszystko" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Zastosuj dowolne zmiany dokonane poniżej (czasowo - nie zostaną zachow msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Zastosuj zmiany (czasowo - nie zostaną zachowane po restarcie)." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "Zastosuj ustawienia" @@ -199,19 +203,19 @@ msgstr "Kwie" msgid "April" msgstr "Kwiecień" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Przypisz numer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Przypisz najniższy wolny numer kanału" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtr strumienia audio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni audio" @@ -227,27 +231,32 @@ msgstr "Sierpień" msgid "Auto Recorder" msgstr "Auto rejestrator" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Auto-odświeżanie" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" -msgstr "Auto-Zapis" +msgstr "Auto-nagrywanie" + +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Auto-nagrywanie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Dostępne" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Przepustowość (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor przepustowości" @@ -255,7 +264,11 @@ msgstr "Monitor przepustowości" msgid "Base" msgstr "Podstawowa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Podstawowy" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" @@ -291,11 +304,11 @@ msgstr "Buforowanie. Proszę czekać..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtr Strumienia CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni CA" @@ -308,34 +321,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Anuluj Połączenie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Anuluj operację" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Anulować wybrane połączenie?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Anuluj to połaczenie" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Zmień poziom interfejsu użytkownika (podstawowy, zaawansowany, ekspert)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Kanał / EPG" @@ -347,7 +364,11 @@ msgstr "Tag kanału" msgid "Channel Tags" msgstr "Tagi kanałów" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Operacje na numerach kanałów" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Kanały" @@ -359,19 +380,19 @@ msgstr "Sprawdź dostępność" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Wybierz miesiąc (CTRL+Góra/Dół do zmiany roku)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Wyczyść bufor obrazów (ikon)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Wyczyść bufor obrazów w pamięci" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Wyczyść statystyki" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Wyczyścić statystyki dla wybranego wejścia?" @@ -395,19 +416,19 @@ msgstr "Awaria komety" msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Stopień kompresji" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Klient dostępu warunkowego" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Połączenia" @@ -416,17 +437,17 @@ msgstr "Połączenia" msgid "Content Type" msgstr "Typ zawartości" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Błędy ciągłości" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Utwórz" #: src/webui/static/app/epg.js:844 msgid "Create AutoRec" -msgstr "Utwórz Auto-Zapis" +msgstr "Utwórz auto-nagrywanie" #: src/webui/static/app/epg.js:224 src/webui/static/app/epg.js:846 msgid "" @@ -438,7 +459,7 @@ msgstr "Utwórz zasadę automatycznego nagrywania, aby nagrać wszystkie przysz msgid "Create network tags" msgstr "Utwórz tagi sieci" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Utwórz nowy wpis" @@ -455,7 +476,7 @@ msgstr "Utworzono z zapytania EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Obecnie ten będzie pasował (i nagranie) %d zdarzenia." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "Wejścia DVB" @@ -477,19 +498,11 @@ msgstr "DVR-nadchodzące/obecne nagrania" #: src/webui/static/app/dvr.js:624 msgid "DVR Autorec" -msgstr "DVR Auto-Zapis" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "Wpisy DVR Auto-Zapis" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "Wpis DVR Auto-Zapis" +msgstr "DVR auto-nagrywanie" #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR czas nagrania" +msgid "DVR Timers" +msgstr "DVR Timery" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -507,7 +520,7 @@ msgstr "Gru" msgid "December" msgstr "Grudzień" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -519,11 +532,11 @@ msgstr "Usuń nagranie" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Usuń zaplanowane nagrywanie tego programu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Usuń wybrany wpis" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Deszyfrowanie" @@ -553,7 +566,7 @@ msgstr "Profile cyfrowej nagrywarki wideo" msgid "Disabled" msgstr "Wyłączony" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Odkryj serwery SAT>IP" @@ -569,7 +582,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać/unschedule wybór?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane nagrania?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybór?" @@ -637,19 +650,19 @@ msgstr "Nazwa EPG Grabber" msgid "EPG Update" msgstr "Aktualizacja EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Edytuj wybrany wpis" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Edytuj {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edycja {0} ({1} wpisów)" @@ -657,13 +670,13 @@ msgstr "Edycja {0} ({1} wpisów)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Elektroniczny przewodnik po programach" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "filtra strumienia podstawowego" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Włącz wyjście debugowania" @@ -680,7 +693,7 @@ msgstr "Wpisz tekst filtra" msgid "Episode" msgstr "Odcinek" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -692,6 +705,14 @@ msgstr "Wydarzenia" msgid "Every day" msgstr "Codziennie" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Ustawienia eksperta" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Nie udane" @@ -756,7 +777,7 @@ msgstr "Wymuś skanowanie" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Wymuś nowe skanowanie (wszystkie muxy) dla wybranych sieci" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Wolna" @@ -768,7 +789,7 @@ msgstr "Pt." msgid "Friday" msgstr "Piątek" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -776,15 +797,11 @@ msgstr "Pełny ekran" msgid "Fulltext" msgstr "Pełny tekst" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "ogólnej konfiguracji" @@ -792,7 +809,11 @@ msgstr "ogólnej konfiguracji" msgid "Genre" msgstr "Kategoria" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "GiB" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Aktualizacja siatki" @@ -800,33 +821,33 @@ msgstr "Aktualizacja siatki" msgid "Group By This Field" msgstr "Grupuj po tym polu" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Pomoc dla" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Ukryj Hasła" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "Adres IP" @@ -846,11 +867,11 @@ msgstr "Blokowanie IP nagrań" msgid "Ignored" msgstr "Zignorowane" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Buforowanie obrazów" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "Wej" @@ -858,11 +879,11 @@ msgstr "Wej" msgid "Include encrypted services" msgstr "Dołącz usługi kodowane" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Wejście" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Wejście (kb/s)" @@ -890,42 +911,38 @@ msgstr "Czer." msgid "June" msgstr "Czerwiec" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "KiB" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Ostatnia Strona" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Player TV na żywo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Ładowanie, proszę czekać..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Zalogowany jako" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Szukaj nowych serwerów SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Mapuj" @@ -978,10 +995,14 @@ msgstr "Maj#KrótkaNazwaDlaMaj" msgid "Merge same name" msgstr "Scal te same nazwy" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Wiadomość" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Pon." @@ -990,35 +1011,35 @@ msgstr "Pon." msgid "Monday" msgstr "Poniedziałek" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Przenieś w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Przenieś w górę" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w dół" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Przenieś numer kanału o jeden w górę" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Przenieś wybrane wpisy w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Przenieś wybrane wpisy w górę" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Przenieś wybrany wpis w dół" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Przenieś wybrany wpis w górę" @@ -1067,21 +1088,21 @@ msgstr "Brak danych do wyświetlenia" msgid "No days" msgstr "Brak dni" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Nie zweryfikowany dostęp" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Brak {0} do wyświetlenia" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Nie ustawiony" @@ -1097,14 +1118,18 @@ msgstr "Listopad" msgid "Number" msgstr "Numer" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Numer w dół" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Numer w górę" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Operacje numerowania" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1121,23 +1146,23 @@ msgstr "Październik" msgid "On#DateFilter" msgstr "On#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Inny Filtr Strumienia" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Inne filtry strumieni" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Wyj" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Wyjście (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1145,11 +1170,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Strona" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parametry" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Parent disabled" @@ -1165,22 +1190,22 @@ msgstr "Wpisy Kontroli Hasła" msgid "Passwords" msgstr "Hasła" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Na stronę" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" @@ -1208,6 +1233,10 @@ msgstr "Poprzedni miesiąc (CTRL+strzałka w lewo)" msgid "Previous Page" msgstr "Poprzednia Strona" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Profil" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Nazwa profilu" @@ -1216,7 +1245,7 @@ msgstr "Nazwa profilu" msgid "Progress" msgstr "Postęp" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ponów pobieranie obrazów" @@ -1224,7 +1253,7 @@ msgstr "Ponów pobieranie obrazów" msgid "Re-record" msgstr "Nagraj ponownie" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Informacje do odczytu" @@ -1244,7 +1273,7 @@ msgstr "Nagrywanie seryjne" msgid "Record this program now" msgstr "Nagrywaj teraz ten program" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" @@ -1256,7 +1285,7 @@ msgstr "Szczegóły nagrania" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Resetuj (czyść) wybrane adresy URL ikon" @@ -1264,7 +1293,7 @@ msgstr "Resetuj (czyść) wybrane adresy URL ikon" msgid "Reset All" msgstr "Resetuj wszystko" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Resetuj ikony" @@ -1272,20 +1301,20 @@ msgstr "Resetuj ikony" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Resetuj wszystkie filtry (pokaż wszystko)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Cofnij oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Serwer SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "SAT>IP Konfiguracja serwera" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1297,13 +1326,13 @@ msgstr "Sob." msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Zapisz oczekujące zmiany (zaznaczone czerwonym narożnikiem)" @@ -1327,19 +1356,19 @@ msgstr "Szukaj na TVDB (po tytule)" msgid "Search title..." msgstr "Wyszukiwanie tytułu..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Wybierz kanał..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Wybierz profil strumienia..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Wybierz {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Wybrane" @@ -1351,7 +1380,7 @@ msgstr "Wrze" msgid "September" msgstr "Wrzesień" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Usługa" @@ -1371,7 +1400,7 @@ msgstr "Szczegóły usługi dla" msgid "Services" msgstr "Usługi" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -1379,15 +1408,15 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Show in Groups" msgstr "Pokaż w grupach" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Pokaż lub ukryj hasła" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Pokaż Hasła" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Siła Sygnału" @@ -1407,7 +1436,7 @@ msgstr "Kategoria" msgid "Stars" msgstr "Ilość gwiazdek" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Początek" @@ -1416,19 +1445,19 @@ msgstr "Początek" msgid "Start Time" msgstr "Czas rozpoczęcia" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Rozpoczęty" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Państwo" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" @@ -1444,12 +1473,12 @@ msgstr "Zatrzymaj nagrywanie tego programu" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Zatrzymaj wybrane nagrywanie" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Przestrzeń przechowywania" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Strumień" @@ -1466,11 +1495,11 @@ msgstr "Nazwa profilu strumienia" msgid "Stream Profiles" msgstr "Profile strumieni" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Subskrypcje" @@ -1478,11 +1507,11 @@ msgstr "Subskrypcje" msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtr strumienia napisów" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni napisów" @@ -1494,15 +1523,15 @@ msgstr "Nd." msgid "Sunday" msgstr "Niedziela" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Zamień numery" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Zamień numery dla dwóch wybranych kanałów" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Log Systemu" @@ -1514,11 +1543,11 @@ msgstr "Adaptery TV" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtr Strumienia Teletextu" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni teletextu" @@ -1594,17 +1623,17 @@ msgstr "Czw." msgid "Thursday" msgstr "Czwartek" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Harmonogram" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Harmonogram" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Harmonogramy" +msgid "Timers" +msgstr "Timery" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1615,7 +1644,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Konfiguracja Timeshift" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "Tytuł" msgid "Today" msgstr "Dzisiaj" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Wycisz" @@ -1631,11 +1660,11 @@ msgstr "Wycisz" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Włącz funkcjonalność ponownego nagrywania" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Całkowita" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Błędy transportowe" @@ -1655,25 +1684,25 @@ msgstr "Wtorek" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Skanuj muxy OTA EPG, aby pobrać teraz nowe wydarzenia" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Niepoprawione bloki" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -1685,11 +1714,11 @@ msgstr "Nadchodzące / Obecne nagrania" msgid "Upcoming Recording" msgstr "nadchodzące nagranie" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" @@ -1701,7 +1730,15 @@ msgstr "Filtr strumienia wideo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtry strumieni wideo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "Poziom widoku" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "Poziom widoku:" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Głośność" @@ -1721,7 +1758,7 @@ msgstr "Śr." msgid "Wednesday" msgstr "Środa" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Waga" @@ -1733,7 +1770,7 @@ msgstr "Zostaną pominięte" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Musisz podać wartość - wykorzystaj notacje ósemkową chmod, np. 0664" @@ -1763,16 +1800,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "godz" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "login" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "Wyloguj" @@ -1800,7 +1837,7 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1835,6 +1872,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} wybranych rzędów{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} z {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.pt.po b/intl/js/tvheadend.js.pt.po index 283ebb927..0cca0d255 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.pt.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Abortar" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Abortar a gravação seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Acerca" @@ -139,19 +139,23 @@ msgstr "Permissão de Acesso" msgid "Active" msgstr "Activo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Adicionar nova entrada" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Adicionar {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" @@ -171,11 +175,11 @@ msgstr "Idade" msgid "Age Rating" msgstr "Classificação etária" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Todos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Aplicar modificações efectuadas na configuração em execução" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Aplicar configuração (apenas em execução) " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -199,19 +203,19 @@ msgstr "Abr" msgid "April" msgstr "Abril" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Atribuir Número" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Atribuir o número menor livre ao canal" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Filtro do fluxo de áudio" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Filtros do fluxo de áudio" @@ -227,27 +231,32 @@ msgstr "Agosto" msgid "Auto Recorder" msgstr "Gravações Automáticas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Actualização automática" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Gravação Auto." -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Disponível" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Largura de Banda (Kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Monitor da Largura de Banda" @@ -255,7 +264,11 @@ msgstr "Monitor da Largura de Banda" msgid "Base" msgstr "Base" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Configurações Básicas" @@ -291,11 +304,11 @@ msgstr "Buffering. Esperar por favor..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão CA" @@ -308,34 +321,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Cancelar conexão" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Cancelar operação" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Cancelar a conexão seleccionada?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Cancelar esta conexão" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Canal / EPG" @@ -347,7 +364,11 @@ msgstr "Etiqueta do Canal" msgid "Channel Tags" msgstr "Etiquetas dos Canais" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Canais" @@ -359,19 +380,19 @@ msgstr "Verificar disponibilidade " msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Escolha um mês (Control+Up/Down para mudar para anos)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Limpar cache de imagens (ícones)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Limpar cache de imagens armazenadas" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Limpar estatísticas " -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Limpar estatísticas para a entrada seleccionada " @@ -395,19 +416,19 @@ msgstr "Falha no Comet" msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Rácio de compressão" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Cliente de acesso condicional" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Conexões " @@ -416,11 +437,11 @@ msgstr "Conexões " msgid "Content Type" msgstr "Tipo de Conteúdo" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Erros de continuidade " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Criar" @@ -438,7 +459,7 @@ msgstr "Criar uma entrada de gravação automática que irá gravar todos os pro msgid "Create network tags" msgstr "Criar etiquetas para as redes" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Criar nova entrada" @@ -455,7 +476,7 @@ msgstr "Criado a partir da consulta EPG" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "Actualmente isto irá corresponder (e gravar) aos eventos %d ." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "Dispositivos DVB" @@ -479,17 +500,9 @@ msgstr "DVR Gravações Actuais/Em Espera" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Gravação Automática" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "Gravações Automáticas programadas DVR" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "Gravação Automática programada DVR" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Tempo Grav." +msgid "DVR Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -507,7 +520,7 @@ msgstr "Dec" msgid "December" msgstr "Dezembro" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -519,11 +532,11 @@ msgstr "Apagar gravação" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Apagar a gravação agendada deste programa" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Apagar os itens seleccionados" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Descodificar" @@ -553,7 +566,7 @@ msgstr "Perfis do Gravador Digital de Vídeo" msgid "Disabled" msgstr "Inactivo" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Procurar servidores SAT>IP" @@ -569,7 +582,7 @@ msgstr "Quer mesmo abortar/remover os itens seleccionados?" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Quer mesmo apagar as gravações seleccionadas" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Quer apagar o item seleccionado?" @@ -637,19 +650,19 @@ msgstr "Nome do capturador EPG" msgid "EPG Update" msgstr "Actualização EPG" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Editar o Item seleccionado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Editar {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Editar {0} ({1} entradas)" @@ -657,13 +670,13 @@ msgstr "Editar {0} ({1} entradas)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Programação Televisiva" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Activar a depuração" @@ -680,7 +693,7 @@ msgstr "Digite o Texto Pretendido" msgid "Episode" msgstr "Episódio" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -692,6 +705,14 @@ msgstr "Eventos" msgid "Every day" msgstr "Todos os dias" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Falhou" @@ -756,7 +777,7 @@ msgstr "Forçar Procura" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Forçar nova procura nas redes seleccionadas (todos os muxes)" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Desocupado" @@ -768,7 +789,7 @@ msgstr "Sexta-Feira" msgid "Friday" msgstr "Sexta-Feira" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Completo" @@ -776,15 +797,11 @@ msgstr "Ecrã Completo" msgid "Fulltext" msgstr "Texto completo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Configuração Geral" @@ -792,7 +809,11 @@ msgstr "Configuração Geral" msgid "Genre" msgstr "Género" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Actualizar Grelha" @@ -800,33 +821,33 @@ msgstr "Actualizar Grelha" msgid "Group By This Field" msgstr "Agrupar por este campo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Ajuda para" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Esconder" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Esconder Palavras Passe" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Nome do Servidor" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "Endereço IP" @@ -846,11 +867,11 @@ msgstr "IPs Bloqueados à gravação" msgid "Ignored" msgstr "Ignorado" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Armazenamento de Imagens" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "In" @@ -858,11 +879,11 @@ msgstr "In" msgid "Include encrypted services" msgstr "Incluir serviços encriptados" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Entrada (kb/s)" @@ -890,42 +911,38 @@ msgstr "Jun" msgid "June" msgstr "Junho" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Última Página" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Reprodutor de TV" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "A carregar..., Esperar por favor..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "A carregar..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Conectado como" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Procurar novos servidores SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "MB" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Mapear" @@ -978,10 +995,14 @@ msgstr "Maio#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Juntar o mesmo nome" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Mensagem" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Segunda-Feira" @@ -990,35 +1011,35 @@ msgstr "Segunda-Feira" msgid "Monday" msgstr "Segunda-Feira" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Mover para cima" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Mover canal um número para baixo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Mover canal um número para cima" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Mover os itens seleccionados para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Mover os itens seleccionados para cima" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Mover o Item seleccionado para baixo" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Mover o Item seleccionado para cima" @@ -1067,21 +1088,21 @@ msgstr "Não existem dados para mostrar" msgid "No days" msgstr "Sem Dias" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Acesso não verificado" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Não {0} apresentar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Não definido" @@ -1097,14 +1118,18 @@ msgstr "Novembro" msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Número para Baixo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Número para Cima" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1121,23 +1146,23 @@ msgstr "Outubro" msgid "On#DateFilter" msgstr "Ligado#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Outro Filtro de Transmissão" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Outros Filtros de Transmissão" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Saída" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Saída (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1145,11 +1170,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Página" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Parâmetros" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Parental desactivada" @@ -1165,22 +1190,22 @@ msgstr "Palavras Passe de controlo de entradas" msgid "Passwords" msgstr "Palavras Passe" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Por Página" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" @@ -1208,6 +1233,10 @@ msgstr "Mês anterior (Control+Esquerda)" msgid "Previous Page" msgstr "Página anterior" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Nome do Perfil" @@ -1216,7 +1245,7 @@ msgstr "Nome do Perfil" msgid "Progress" msgstr "Progresso" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Procurar imagens novamente " @@ -1224,7 +1253,7 @@ msgstr "Procurar imagens novamente " msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Informação apenas de Leitura" @@ -1244,7 +1273,7 @@ msgstr "Gravar Séries" msgid "Record this program now" msgstr "Começar a gravação deste programa agora" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "A Gravar" @@ -1256,7 +1285,7 @@ msgstr "Detalhes da Gravação" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Apagar os URLs dos Ícones seleccionados" @@ -1264,7 +1293,7 @@ msgstr "Apagar os URLs dos Ícones seleccionados" msgid "Reset All" msgstr "Apagar Todos" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Apagar Ícone" @@ -1272,20 +1301,20 @@ msgstr "Apagar Ícone" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Apagar todos os filtros (mostrar todos)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Reverter as mudanças efectuadas (marcadas com a borda vermelha)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Servidor SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Configuração do Servidor SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1297,13 +1326,13 @@ msgstr "Sáb." msgid "Saturday" msgstr "Sábado" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Gravar as mudanças pendentes (marcadas a vermelho)" @@ -1327,19 +1356,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "Procurar título..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Seleccionar canal..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Seleccionar perfil de transmissão" -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Seleccionar {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" @@ -1351,7 +1380,7 @@ msgstr "Set." msgid "September" msgstr "Setembro" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Serviço" @@ -1371,7 +1400,7 @@ msgstr "Detalhe do Serviço para" msgid "Services" msgstr "Serviços" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Configurações" @@ -1379,15 +1408,15 @@ msgstr "Configurações" msgid "Show in Groups" msgstr "Mostra em Grupos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Mostrar ou esconder palavras passe" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Mostrar Palavras Passe" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Força do Sinal " @@ -1407,7 +1436,7 @@ msgstr "Classificação por estrelas" msgid "Stars" msgstr "Estrelas" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Iniciar" @@ -1416,19 +1445,19 @@ msgstr "Iniciar" msgid "Start Time" msgstr "Início" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Iniciado " -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -1444,12 +1473,12 @@ msgstr "Parar gravação deste programa" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Parar a gravação seleccionada" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Espaço de Armazenamento" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Transmissão" @@ -1466,11 +1495,11 @@ msgstr "Nome do Perfil de Transmissão" msgid "Stream Profiles" msgstr "Perfis de Transmissão" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Subscrições" @@ -1478,11 +1507,11 @@ msgstr "Subscrições" msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão da Legenda" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão das Legendas" @@ -1494,15 +1523,15 @@ msgstr "Dom." msgid "Sunday" msgstr "Domingo" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Trocar Números" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Trocar os números dos canais seleccionados" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Log do Sistema" @@ -1514,11 +1543,11 @@ msgstr "Adaptadores de TV" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Filtro de Transmissão de Teletexto" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão de Teletexto" @@ -1594,17 +1623,17 @@ msgstr "Quinta-Feira" msgid "Thursday" msgstr "Quinta-Feira" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Agenda" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Agendador" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Agenda" +msgid "Timers" +msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1615,7 +1644,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Configuração da gravação em tempo real" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "Título" msgid "Today" msgstr "Hoje" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Alternar mute" @@ -1631,11 +1660,11 @@ msgstr "Alternar mute" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Erros de Transporte" @@ -1655,25 +1684,25 @@ msgstr "Terça-Feira" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Sintonizar EPG over-the-air de modo a descarregar novos eventos" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Painel Web Tvheadend" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Blocos não corrigidos" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Voltar para trás" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -1685,11 +1714,11 @@ msgstr "Gravações Actuais/Em Espera" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Gravações Em Espera" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Utilizadores" @@ -1701,7 +1730,15 @@ msgstr "Filtro de Transmissão de Vídeo" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Filtros de Transmissão de Vídeo" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Volume" @@ -1721,7 +1758,7 @@ msgstr "Quarta-Feira" msgid "Wednesday" msgstr "Quarta-Feira" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Peso" @@ -1733,7 +1770,7 @@ msgstr "Vai ser Ignorado" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Deve fornecer um valor - utilize a notação octal chmod, e.g. 0664" @@ -1763,16 +1800,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "hrs" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "Entrar" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "Sair" @@ -1800,7 +1837,7 @@ msgstr "m/d/y#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "m/d/y#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1835,6 +1872,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} linha escolhida{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} de {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.ru.po b/intl/js/tvheadend.js.ru.po index 001705089..ac05bec70 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.ru.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.ru.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Mihail , 2015 +# Serge Rodionov , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-15 06:35+0000\n" +"Last-Translator: Serge Rodionov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +120,7 @@ msgstr "Отмена" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Отмена выбранной записи" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "О программе" @@ -139,19 +140,23 @@ msgstr "Запись доступа" msgid "Active" msgstr "Активный" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "Добавить новую запись" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Добавить {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настроки" @@ -171,13 +176,13 @@ msgstr "Возраст" msgid "Age Rating" msgstr "Возрастной рэйтинг" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Применить" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:25 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration." @@ -187,9 +192,9 @@ msgstr "Применить, все изменения в конфигураци msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Применить конфигурацию (до перезагрузки)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" -msgstr "" +msgstr "Применить настройки" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38 msgid "Apr" @@ -199,19 +204,19 @@ msgstr "Апр." msgid "April" msgstr "Апрель" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Назначить Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Назначить младший свободный номер каналу" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Фильтр аудио потока" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Фильтры аудио потока" @@ -227,27 +232,32 @@ msgstr "Август" msgid "Auto Recorder" msgstr "Автоматический рекордер" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Авто обновление" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Автозапись" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Автозаписи" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "Качество" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Пропускная способность (kb/s)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Наблюдение за пропускной способностью" @@ -255,7 +265,11 @@ msgstr "Наблюдение за пропускной способностью" msgid "Base" msgstr "База" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Основной" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Основные Настройки" @@ -291,11 +305,11 @@ msgstr "Буферизация. Ждите..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Фильтр CA потока" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Фильтры CA потока" @@ -308,34 +322,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Отменить Подключение" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Отмена операции" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Отменить выбранное подключение ?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Отменить подключение" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Уровень пользовательского интерфейса (основной, расширенный, экспертный) " + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Канал / ЕПГ" @@ -347,7 +365,11 @@ msgstr "Метка канала" msgid "Channel Tags" msgstr "Метки канала" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Действия с номерами каналов" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Каналы" @@ -359,19 +381,19 @@ msgstr "Проверить наличие" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Выберите месяц (Control+Up/Down для выбора года)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Очистить кэш изображений (иконок)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Очистить кэш изображений на носителе" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Очистка статистики" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Очистить статистику для выбранного ввода?" @@ -395,19 +417,19 @@ msgstr "Comet failure" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Степень сжатия" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Клиент условного доступа" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "Подключения" @@ -416,11 +438,11 @@ msgstr "Подключения" msgid "Content Type" msgstr "Тип контента" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "Ошибки..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Создать" @@ -438,7 +460,7 @@ msgstr "Создание правила автоматической запис msgid "Create network tags" msgstr "Создать сетевую метку" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Создать новую запись" @@ -455,7 +477,7 @@ msgstr "Создано из запроса ЕПГ" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "В настоящее время (и запись) это будет %d события." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "DVB Inputs" @@ -479,17 +501,9 @@ msgstr "DVR - Текущие записи" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Автозапись" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "DVR Autorec Entries" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "DVR Autorec Entry" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "DVR Запись по времени" +msgid "DVR Timers" +msgstr "Таймеры DVR" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -507,7 +521,7 @@ msgstr "Дек." msgid "December" msgstr "Декабрь" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -519,11 +533,11 @@ msgstr "Удалить запись" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Удаление расписания записи программы" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Удалить выбранные записи" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "Дешифрующие" @@ -553,7 +567,7 @@ msgstr "Профили Цифрового Видео Рекордера" msgid "Disabled" msgstr "Отключено" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Обнаружить SAT>IP серверы" @@ -569,7 +583,7 @@ msgstr "Вы действительно хотите прервать выбра msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные записи?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранное?" @@ -637,19 +651,19 @@ msgstr "EPG Grabber Name" msgid "EPG Update" msgstr "Обновление ЕПГ " -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Правка" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Правка выбранной записи" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Правка {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "Edit {0} ({1} entries)" @@ -657,13 +671,13 @@ msgstr "Edit {0} ({1} entries)" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Электронный Программный Гид" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Простой фильтр потока" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Включить отладочный вывод" @@ -680,7 +694,7 @@ msgstr "Введите фильтр текста..." msgid "Episode" msgstr "Эпизод" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -692,6 +706,14 @@ msgstr "События" msgid "Every day" msgstr "Каждый день" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Экспертный" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Экспертные настройки" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Неудачно" @@ -756,7 +778,7 @@ msgstr "Ускоренное Сканирование" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Принудительное сканирование (всех муксов) для выбранной сети" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Свободно" @@ -768,7 +790,7 @@ msgstr "Пятн." msgid "Friday" msgstr "Пятница" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" @@ -776,15 +798,11 @@ msgstr "Полный экран" msgid "Fulltext" msgstr "Полнотекстный" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Главная" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Главная Конфигурация" @@ -792,7 +810,11 @@ msgstr "Главная Конфигурация" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "Гбит" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "Сетка обновления" @@ -800,33 +822,33 @@ msgstr "Сетка обновления" msgid "Group By This Field" msgstr "Сгруппировать по полю" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Помощь" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Помощь для" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Скрыть пароли" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "IP адрес" @@ -846,11 +868,11 @@ msgstr "Записи блокировок по IP" msgid "Ignored" msgstr "Игнорируются" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Кэш изображений" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "в" @@ -858,11 +880,11 @@ msgstr "в" msgid "Include encrypted services" msgstr "включая зашифрованные сервисы" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Ввод" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Вход (кб/сек.)" @@ -890,42 +912,38 @@ msgstr "Июнь" msgid "June" msgstr "Июнь" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "КБ" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "Кбит" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Последняя страница" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "Плеер прямого эфира" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Загрузка, подождите..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Вы вошли как" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Обзор новых SAT>IP серверов" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "МБ" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "Отобразить" @@ -978,10 +996,14 @@ msgstr "May#ShortNameForMay" msgid "Merge same name" msgstr "Слияние имени" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Сообщение" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "Мбит" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Пнд." @@ -990,35 +1012,35 @@ msgstr "Пнд." msgid "Monday" msgstr "Понедельник" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Переместить вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Переместить вверх" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Переместить канал на единицу вниз" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Переместить канал на единицу вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Переместить выбранные позиции вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Переместить выбранные позиции вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Переместить выбранное вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Переместить выбранное вверх" @@ -1067,21 +1089,21 @@ msgstr "Нет данных к отображению" msgid "No days" msgstr "Нет дней" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Не проверенный доступ" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Не отображается {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Не определено" @@ -1097,14 +1119,18 @@ msgstr "Ноябрь" msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Номер вниз" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Номер вверх" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Количество операций" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "Ок" @@ -1121,23 +1147,23 @@ msgstr "Октябрь" msgid "On#DateFilter" msgstr "В#DateFilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Другой Фильтр Потока" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Другие Фильтры Потока" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Выход" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Вывод (кб/сек.)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1145,11 +1171,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Страница" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Параметры" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "Родитель заблокирован" @@ -1165,22 +1191,22 @@ msgstr "Управление паролями" msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "Постранично" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Проигрывание" @@ -1208,6 +1234,10 @@ msgstr "Предыдущий месяц (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Предыдущая страница " +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Профиль" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Имя Профиля" @@ -1216,7 +1246,7 @@ msgstr "Имя Профиля" msgid "Progress" msgstr "Продвижение" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Re-fetch images" @@ -1224,7 +1254,7 @@ msgstr "Re-fetch images" msgid "Re-record" msgstr "Перезаписать" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Инфо только для чтения" @@ -1244,7 +1274,7 @@ msgstr "Запись серии" msgid "Record this program now" msgstr "Записать программу снова" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Запись" @@ -1256,7 +1286,7 @@ msgstr "Детальное описание" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Сброс (очистка) выбранных URL иконки" @@ -1264,7 +1294,7 @@ msgstr "Сброс (очистка) выбранных URL иконки" msgid "Reset All" msgstr "Сбросить всё" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Сбросить иконки" @@ -1272,20 +1302,20 @@ msgstr "Сбросить иконки" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Сбросить все фильтры (показать всё)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "Revert pending changes (marked with red border)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "SAT>IP Сервер" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Конфигурация SAT>IP Сервера" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "сигнал/шум" @@ -1297,13 +1327,13 @@ msgstr "Суб." msgid "Saturday" msgstr "Суббота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Сохранение ожидаемых изменений (отмеченных красной рамкой)" @@ -1327,19 +1357,19 @@ msgstr "Искать в TheTVDB (для названия)" msgid "Search title..." msgstr "Поиск названия..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Выбор канала..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Выбор профиля потока..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Выбор {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Выбранный" @@ -1351,7 +1381,7 @@ msgstr "Сент." msgid "September" msgstr "Сентябрь" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Сервис" @@ -1371,7 +1401,7 @@ msgstr "Подробности сервиса" msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -1379,15 +1409,15 @@ msgstr "Настройки" msgid "Show in Groups" msgstr "Показать в группах" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Показать или скрыть пароли" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Показать пароли" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Уровень сигнала" @@ -1407,7 +1437,7 @@ msgstr "Звёздный рейтинг" msgid "Stars" msgstr "Звезды" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Старт" @@ -1416,19 +1446,19 @@ msgstr "Старт" msgid "Start Time" msgstr "Время старта" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Запущен" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -1444,12 +1474,12 @@ msgstr "Остановка записи этой программы" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Остановить выбранную запись" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "Ёмкость накопителя" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Поток" @@ -1466,11 +1496,11 @@ msgstr "Имя Профиля Потока" msgid "Stream Profiles" msgstr "Профили потока" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "Subs No." -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Подписки" @@ -1478,11 +1508,11 @@ msgstr "Подписки" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Фильтр Потока Субтитров" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Фильтры Потока Субтитров" @@ -1494,15 +1524,15 @@ msgstr "Воскр." msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Обмен Номерами" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Обмен номерами двух выбранных каналов" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Системный лог" @@ -1514,11 +1544,11 @@ msgstr "TV адаптеры" msgid "Tag" msgstr "Метка" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Фильтр Потока Телетекста" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Фильтры Потока Телетекста" @@ -1594,17 +1624,17 @@ msgstr "Четв." msgid "Thursday" msgstr "Четверг" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Время расписания" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "Время планировщика" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Таймер" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Время Расписаний" +msgid "Timers" +msgstr "Таймеры" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1615,7 +1645,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Канфигурация ТаймШифта" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -1623,7 +1653,7 @@ msgstr "Название" msgid "Today" msgstr "Сегодня" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "Переключиться в беззвучный" @@ -1631,11 +1661,11 @@ msgstr "Переключиться в беззвучный" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "Toggle re-record functionality" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Всего" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Транспортные Ошибки" @@ -1655,25 +1685,25 @@ msgstr "Вторник" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Tvheadend Web-Panel" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Неисправимые Блоки" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Отмена" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -1685,11 +1715,11 @@ msgstr "Предстоящие / Текущие Записи" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Предстоящая Запись" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "Пользователи" @@ -1701,7 +1731,15 @@ msgstr "Фильтр Видео Потока" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Фильтры Видео Потока" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Громкость" @@ -1721,7 +1759,7 @@ msgstr "Ср." msgid "Wednesday" msgstr "Среда" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Вес" @@ -1733,7 +1771,7 @@ msgstr "Будет пропущен" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Вы должны предоставить значение - используя восьм. обозначения CHMOD, например 0664" @@ -1763,16 +1801,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "часов" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "логин" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "выход" @@ -1800,7 +1838,7 @@ msgstr "м/д/г#DateField" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "м/д/г#DatePicker" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1835,6 +1873,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} выбранный ряд{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} из {2}" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.sr.po b/intl/js/tvheadend.js.sr.po index cf107a100..6d6198360 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.sr.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "" @@ -138,19 +138,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -198,19 +202,19 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" @@ -226,27 +230,32 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" @@ -254,7 +263,11 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -290,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "CA" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "" @@ -307,34 +320,38 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -346,7 +363,11 @@ msgstr "" msgid "Channel Tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "" @@ -358,19 +379,19 @@ msgstr "" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "" @@ -394,19 +415,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "" @@ -415,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Content Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "" @@ -437,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -454,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "" @@ -478,16 +499,8 @@ msgstr "" msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 @@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "" @@ -518,11 +531,11 @@ msgstr "" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "" @@ -552,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -568,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -636,19 +649,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -656,13 +669,13 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -679,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "" @@ -691,6 +704,14 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "" @@ -755,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "" @@ -767,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -775,15 +796,11 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -791,7 +808,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -799,33 +820,33 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "" @@ -845,11 +866,11 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "" @@ -857,11 +878,11 @@ msgstr "" msgid "Include encrypted services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "" @@ -889,42 +910,38 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -977,10 +994,14 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "" @@ -989,35 +1010,35 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "" @@ -1066,21 +1087,21 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "" @@ -1096,14 +1117,18 @@ msgstr "" msgid "Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "" @@ -1120,23 +1145,23 @@ msgstr "" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "" @@ -1144,11 +1169,11 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1164,22 +1189,22 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "" @@ -1207,6 +1232,10 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1215,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "" @@ -1223,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1243,7 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1255,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" @@ -1263,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "" @@ -1271,20 +1300,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1296,13 +1325,13 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1326,19 +1355,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "" @@ -1350,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "" @@ -1370,7 +1399,7 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1378,15 +1407,15 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "" @@ -1406,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Stars" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "" @@ -1415,19 +1444,19 @@ msgstr "" msgid "Start Time" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "" @@ -1443,12 +1472,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1465,11 +1494,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1477,11 +1506,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1493,15 +1522,15 @@ msgstr "" msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "" @@ -1513,11 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" @@ -1593,16 +1622,16 @@ msgstr "" msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" +msgid "Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 @@ -1614,7 +1643,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "" @@ -1622,7 +1651,7 @@ msgstr "" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "" @@ -1630,11 +1659,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "" @@ -1654,25 +1683,25 @@ msgstr "" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -1684,11 +1713,11 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "" @@ -1700,7 +1729,15 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1720,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "" @@ -1732,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1762,16 +1799,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "" @@ -1799,7 +1836,7 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1834,6 +1871,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.sv.po b/intl/js/tvheadend.js.sv.po index c3fb4c1e2..4f4811aac 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.sv.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.sv.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:22+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Abort the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "" @@ -138,19 +138,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "" @@ -170,11 +174,11 @@ msgstr "" msgid "Age Rating" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" msgstr "" @@ -186,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" msgstr "" @@ -198,19 +202,19 @@ msgstr "" msgid "April" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Ljudströmfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "" @@ -226,27 +230,32 @@ msgstr "" msgid "Auto Recorder" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "" @@ -254,7 +263,11 @@ msgstr "" msgid "Base" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "" @@ -290,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "CA" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "CA strömfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "" @@ -307,34 +320,38 @@ msgid "CAs" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "" @@ -346,7 +363,11 @@ msgstr "Kanaltagg" msgid "Channel Tags" msgstr "Kanaltaggar" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" @@ -358,19 +379,19 @@ msgstr "" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "" @@ -394,19 +415,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Villkorligaccessklient" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "" @@ -415,11 +436,11 @@ msgstr "" msgid "Content Type" msgstr "Innehållstyp" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "" @@ -437,7 +458,7 @@ msgstr "" msgid "Create network tags" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "" @@ -454,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "Currently this will match (and record) %d events." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "" @@ -478,16 +499,8 @@ msgstr "" msgid "DVR Autorec" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" +msgid "DVR Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 @@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "" msgid "December" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "" @@ -518,11 +531,11 @@ msgstr "" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" msgstr "" @@ -552,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "" @@ -568,7 +581,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "" @@ -636,19 +649,19 @@ msgstr "" msgid "EPG Update" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -656,13 +669,13 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Elementariskt strömfilter" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "" @@ -679,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -691,6 +704,14 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Varje dag" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "" @@ -755,7 +776,7 @@ msgstr "" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "" @@ -767,7 +788,7 @@ msgstr "" msgid "Friday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "" @@ -775,15 +796,11 @@ msgstr "" msgid "Fulltext" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "" @@ -791,7 +808,11 @@ msgstr "" msgid "Genre" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -799,33 +820,33 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "" @@ -845,11 +866,11 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "" @@ -857,11 +878,11 @@ msgstr "" msgid "Include encrypted services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "" @@ -889,42 +910,38 @@ msgstr "" msgid "June" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" msgstr "" @@ -977,10 +994,14 @@ msgstr "" msgid "Merge same name" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "" @@ -989,35 +1010,35 @@ msgstr "" msgid "Monday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "" @@ -1066,21 +1087,21 @@ msgstr "" msgid "No days" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "" @@ -1096,14 +1117,18 @@ msgstr "" msgid "Number" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "" @@ -1120,23 +1145,23 @@ msgstr "" msgid "On#DateFilter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "" @@ -1144,11 +1169,11 @@ msgstr "" msgid "Page" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1164,22 +1189,22 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "" @@ -1207,6 +1232,10 @@ msgstr "" msgid "Previous Page" msgstr "" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "" @@ -1215,7 +1244,7 @@ msgstr "" msgid "Progress" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "" @@ -1223,7 +1252,7 @@ msgstr "" msgid "Re-record" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "" @@ -1243,7 +1272,7 @@ msgstr "" msgid "Record this program now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "" @@ -1255,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "" @@ -1263,7 +1292,7 @@ msgstr "" msgid "Reset All" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "" @@ -1271,20 +1300,20 @@ msgstr "" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "" @@ -1296,13 +1325,13 @@ msgstr "" msgid "Saturday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "" @@ -1326,19 +1355,19 @@ msgstr "" msgid "Search title..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "" @@ -1350,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "September" msgstr "" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Service" @@ -1370,7 +1399,7 @@ msgstr "" msgid "Services" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "" @@ -1378,15 +1407,15 @@ msgstr "" msgid "Show in Groups" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "" @@ -1406,7 +1435,7 @@ msgstr "" msgid "Stars" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Start" @@ -1415,19 +1444,19 @@ msgstr "Start" msgid "Start Time" msgstr "Starttid" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" @@ -1443,12 +1472,12 @@ msgstr "" msgid "Stop the selected recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "" @@ -1465,11 +1494,11 @@ msgstr "" msgid "Stream Profiles" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "" @@ -1477,11 +1506,11 @@ msgstr "" msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Undertextströmfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "" @@ -1493,15 +1522,15 @@ msgstr "Sön" msgid "Sunday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "" @@ -1513,11 +1542,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Text-tv strömfilter" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "" @@ -1593,16 +1622,16 @@ msgstr "Tors" msgid "Thursday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" +msgid "Timers" msgstr "" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 @@ -1614,7 +1643,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -1622,7 +1651,7 @@ msgstr "Titel" msgid "Today" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "" @@ -1630,11 +1659,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "" @@ -1654,25 +1683,25 @@ msgstr "" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -1684,11 +1713,11 @@ msgstr "" msgid "Upcoming Recording" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" msgstr "" @@ -1700,7 +1729,15 @@ msgstr "" msgid "Video Stream Filters" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "" @@ -1720,7 +1757,7 @@ msgstr "Ons" msgid "Wednesday" msgstr "" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "" @@ -1732,7 +1769,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "" @@ -1762,16 +1799,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "" @@ -1799,7 +1836,7 @@ msgstr "" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1834,6 +1871,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "" diff --git a/intl/js/tvheadend.js.uk.po b/intl/js/tvheadend.js.uk.po index 548c88c28..7661ef321 100644 --- a/intl/js/tvheadend.js.uk.po +++ b/intl/js/tvheadend.js.uk.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-24 11:46+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-14 22:01+0000\n" +"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Перервати" msgid "Abort the selected recording" msgstr "Перервати вибраний запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:554 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:581 msgid "About" msgstr "Про" @@ -139,19 +139,23 @@ msgstr "" msgid "Active" msgstr "Активне" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1380 src/webui/static/app/idnode.js:1894 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1522 src/webui/static/app/idnode.js:2056 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1378 src/webui/static/app/idnode.js:1892 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1520 src/webui/static/app/idnode.js:2054 msgid "Add a new entry" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1086 src/webui/static/app/idnode.js:1117 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1213 src/webui/static/app/idnode.js:1244 msgid "Add {0}" msgstr "Додати {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:893 +#: src/webui/static/app/idnode.js:583 src/webui/static/app/idnode.js:599 +msgid "Advanced" +msgstr "Просунутий" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:976 msgid "Advanced Settings" msgstr "Розширені налаштування" @@ -171,13 +175,13 @@ msgstr "Вік" msgid "Age Rating" msgstr "Рейтинг по віку" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1571 src/webui/static/app/idnode.js:1610 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1713 src/webui/static/app/idnode.js:1752 msgid "All" msgstr "Все" -#: src/webui/static/app/idnode.js:954 src/webui/static/app/idnode.js:1041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 src/webui/static/app/idnode.js:1165 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Застосувати" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:25 msgid "Apply any changes made below to the run-time configuration." @@ -187,9 +191,9 @@ msgstr "Застосувати будь-які зміни, зроблені ни msgid "Apply configuration (run-time only)" msgstr "Застосувати конфігурацію (тільки поточне)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1040 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1164 msgid "Apply settings" -msgstr "" +msgstr "Застосувати налаштування" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:38 msgid "Apr" @@ -199,19 +203,19 @@ msgstr "Квіт" msgid "April" msgstr "Квітень" -#: src/webui/static/app/chconf.js:144 +#: src/webui/static/app/chconf.js:146 msgid "Assign Number" msgstr "Присвоїти номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:142 +#: src/webui/static/app/chconf.js:144 msgid "Assign lowest free channel number" msgstr "Присвоїти найменший вільний номер каналу" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:70 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 msgid "Audio Stream Filter" msgstr "Фільтр аудіо-потоку" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:71 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:72 msgid "Audio Stream Filters" msgstr "Фільтри аудіо-потоку" @@ -227,27 +231,32 @@ msgstr "Серпень" msgid "Auto Recorder" msgstr "Автозапис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:126 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:141 msgid "Auto-refresh" msgstr "Автооновлення" #: src/webui/static/app/epg.js:225 src/webui/static/app/dvr.js:57 +#: src/webui/static/app/dvr.js:572 msgid "Autorec" msgstr "Автозапис" -#: src/webui/static/app/idnode.js:432 src/webui/static/app/idnode.js:595 +#: src/webui/static/app/dvr.js:573 +msgid "Autorecs" +msgstr "Автозаписи" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:441 src/webui/static/app/idnode.js:654 msgid "Available" msgstr "Доступно" -#: src/webui/static/app/status.js:366 +#: src/webui/static/app/status.js:374 msgid "BER" msgstr "BER" -#: src/webui/static/app/status.js:359 +#: src/webui/static/app/status.js:367 msgid "Bandwidth (kb/s)" msgstr "Ширина каналу (кб/с)" -#: src/webui/static/app/status.js:668 src/webui/static/app/status.js:761 +#: src/webui/static/app/status.js:676 src/webui/static/app/status.js:769 msgid "Bandwidth monitor" msgstr "Монітор трафіку" @@ -255,7 +264,11 @@ msgstr "Монітор трафіку" msgid "Base" msgstr "Основне" -#: src/webui/static/app/idnode.js:891 +#: src/webui/static/app/idnode.js:581 src/webui/static/app/idnode.js:593 +msgid "Basic" +msgstr "Базовий" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:974 msgid "Basic Settings" msgstr "Основні налаштування" @@ -291,11 +304,11 @@ msgstr "Буферування. Почекайте, будь ласка..." msgid "CA" msgstr "CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:127 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:131 msgid "CA Stream Filter" msgstr "Фільтр потоку CA" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:128 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:132 msgid "CA Stream Filters" msgstr "Фільтри потоку CA" @@ -308,34 +321,38 @@ msgid "CAs" msgstr "CAs" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:111 src/webui/static/app/i18n-post.js:138 -#: src/webui/static/app/idnode.js:926 src/webui/static/app/idnode.js:1061 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1026 src/webui/static/app/idnode.js:1188 #: src/webui/static/app/servicemapper.js:119 msgid "Cancel" msgstr "Відмінити" -#: src/webui/static/app/status.js:508 +#: src/webui/static/app/status.js:516 msgid "Cancel Connection" msgstr "Відмінити з’єднання" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1060 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1187 msgid "Cancel operation" msgstr "Відмінити операцію" -#: src/webui/static/app/status.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:517 msgid "Cancel the selected connection?" msgstr "Відмінити вибрані з’єднання?" -#: src/webui/static/app/status.js:505 +#: src/webui/static/app/status.js:513 msgid "Cancel this connection" msgstr "Відмінити це з’єднання" -#: src/webui/static/app/chconf.js:207 src/webui/static/app/epg.js:546 +#: src/webui/static/app/idnode.js:611 +msgid "Change the user interface level (basic, advanced, expert)" +msgstr "Зміна рівня інтерфейсу користувача (базовий, просунутий, експертний)" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:199 src/webui/static/app/epg.js:546 #: src/webui/static/app/epg.js:547 src/webui/static/app/epg.js:1028 -#: src/webui/static/app/status.js:104 +#: src/webui/static/app/status.js:106 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:492 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:517 msgid "Channel / EPG" msgstr "Канал / Програма" @@ -347,7 +364,11 @@ msgstr "Мітка груп каналів" msgid "Channel Tags" msgstr "Мітки груп каналів" -#: src/webui/static/app/chconf.js:208 src/webui/static/app/chconf.js:212 +#: src/webui/static/app/chconf.js:167 +msgid "Channel number operations" +msgstr "Операції над номерами каналів" + +#: src/webui/static/app/chconf.js:200 src/webui/static/app/chconf.js:204 msgid "Channels" msgstr "Канали" @@ -359,19 +380,19 @@ msgstr "Перевірити доступність" msgid "Choose a month (Control+Up/Down to move years)" msgstr "Вибрати місяць (кнопки Control+Up/Down для більше років)" -#: src/webui/static/app/config.js:36 +#: src/webui/static/app/config.js:50 msgid "Clean image (icon) cache" msgstr "Очистити кеш зображень (іконок)" -#: src/webui/static/app/config.js:34 +#: src/webui/static/app/config.js:48 msgid "Clean image cache on storage" msgstr "Очищення кешу зображень на пристрої збереження" -#: src/webui/static/app/status.js:258 src/webui/static/app/status.js:261 +#: src/webui/static/app/status.js:266 src/webui/static/app/status.js:269 msgid "Clear statistics" msgstr "Очистити статистику" -#: src/webui/static/app/status.js:262 +#: src/webui/static/app/status.js:270 msgid "Clear statistics for selected input?" msgstr "Очистити статистику для вибраного вводу?" @@ -381,7 +402,7 @@ msgstr "Назва клієнта" #: src/webui/static/app/epg.js:232 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Закрити" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:205 msgid "Columns" @@ -395,19 +416,19 @@ msgstr "" msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/webui/static/app/status.js:717 +#: src/webui/static/app/status.js:725 msgid "Compression ratio" msgstr "Ступінь компресії" -#: src/webui/static/app/caclient.js:44 src/webui/static/app/caclient.js:61 +#: src/webui/static/app/caclient.js:45 src/webui/static/app/caclient.js:62 msgid "Conditional Access Client" msgstr "Умовний клієнт доступу" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:435 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:456 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" -#: src/webui/static/app/status.js:609 +#: src/webui/static/app/status.js:617 msgid "Connections" msgstr "З’єднання" @@ -416,11 +437,11 @@ msgstr "З’єднання" msgid "Content Type" msgstr "Тип змісту" -#: src/webui/static/app/status.js:388 +#: src/webui/static/app/status.js:396 msgid "Continuity Errors" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1020 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1140 msgid "Create" msgstr "Створити" @@ -438,7 +459,7 @@ msgstr "Створити правило автоматичного запису msgid "Create network tags" msgstr "Створити мітки сітки" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1139 msgid "Create new entry" msgstr "Створити новий ввід" @@ -453,9 +474,9 @@ msgstr "Створити з програми" #: src/webui/static/app/epg.js:1033 #, javascript-format msgid "Currently this will match (and record) %d events." -msgstr "" +msgstr "Зараз з цим збіжні (і записані) %d подій." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:474 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:498 msgid "DVB Inputs" msgstr "Ввід DVB" @@ -479,17 +500,9 @@ msgstr "DVR - Майбутні/Поточні записи" msgid "DVR Autorec" msgstr "DVR Автозапис" -#: src/webui/static/app/dvr.js:573 -msgid "DVR Autorec Entries" -msgstr "" - -#: src/webui/static/app/dvr.js:572 -msgid "DVR Autorec Entry" -msgstr "" - #: src/webui/static/app/dvr.js:677 -msgid "DVR Timerec" -msgstr "" +msgid "DVR Timers" +msgstr "Таймери DVR" #: src/webui/static/app/tvhlog.js:28 msgid "Debug Configuration" @@ -507,7 +520,7 @@ msgstr "Груд" msgid "December" msgstr "Грудень" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1394 src/webui/static/app/idnode.js:1906 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1536 src/webui/static/app/idnode.js:2068 msgid "Delete" msgstr "Вилучити" @@ -519,13 +532,13 @@ msgstr "Вилучити запис" msgid "Delete scheduled recording of this program" msgstr "Вилучити запис цієї програми за розкладом" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1392 src/webui/static/app/idnode.js:1904 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1534 src/webui/static/app/idnode.js:2066 msgid "Delete selected entries" msgstr "Вилучити вибрані пункти" -#: src/webui/static/app/status.js:132 +#: src/webui/static/app/status.js:140 msgid "Descramble" -msgstr "" +msgstr "Розкодування" #: src/webui/static/app/mpegts.js:264 msgid "Detailed stream info" @@ -539,21 +552,21 @@ msgstr "Деталі" #: src/webui/static/app/dvr.js:692 msgid "Digital Video Recorder" -msgstr "" +msgstr "Цифровий Відео Записувач DVR" #: src/webui/static/app/dvr.js:546 msgid "Digital Video Recorder Profile" -msgstr "" +msgstr "Профіль DVR" #: src/webui/static/app/dvr.js:547 msgid "Digital Video Recorder Profiles" -msgstr "" +msgstr "Профілі DVR" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:185 src/webui/static/app/i18n-post.js:186 msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" -#: src/webui/static/app/config.js:95 +#: src/webui/static/app/config.js:109 msgid "Discover SAT>IP servers" msgstr "Виявлення серверів SAT>IP" @@ -569,7 +582,7 @@ msgstr "Ви дійсно бажаєте скасувати/перестати msgid "Do you really want to delete the selected recordings?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибрані записи?" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:98 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:113 msgid "Do you really want to delete the selection?" msgstr "Ви дійсно бажаєте вилучити вибране?" @@ -615,11 +628,11 @@ msgstr "Захоплювач ТВ-програми" #: src/webui/static/app/epggrab.js:41 msgid "EPG Grabber Channel" -msgstr "" +msgstr "Канал захоплювача ТВ-програми" #: src/webui/static/app/epggrab.js:42 src/webui/static/app/epggrab.js:51 msgid "EPG Grabber Channels" -msgstr "" +msgstr "Канали захоплювача ТВ-програми" #: src/webui/static/app/epggrab.js:73 msgid "EPG Grabber Module" @@ -637,19 +650,19 @@ msgstr "Назва захоплювача ТВ-програми" msgid "EPG Update" msgstr "Оновлення програми передач" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1623 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1621 msgid "Edit selected entry" msgstr "Редагувати вибраний пункт" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1495 src/webui/static/app/idnode.js:1534 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1637 src/webui/static/app/idnode.js:1676 msgid "Edit {0}" msgstr "Редагувати {0}" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1530 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1672 msgid "Edit {0} ({1} entries)" msgstr "" @@ -657,13 +670,13 @@ msgstr "" msgid "Electronic Program Guide" msgstr "Програма телепередач" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:64 src/webui/static/app/esfilter.js:83 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:121 src/webui/static/app/esfilter.js:139 -#: src/webui/static/app/esfilter.js:158 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:65 src/webui/static/app/esfilter.js:85 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:125 src/webui/static/app/esfilter.js:144 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:164 msgid "Elementary Stream Filter" msgstr "Фільтр елементарного потоку" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:764 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:791 msgid "Enable debug output" msgstr "Ввімкнути вивід відладки" @@ -680,7 +693,7 @@ msgstr "Ввести текст фільтру..." msgid "Episode" msgstr "Епізод" -#: src/webui/static/app/status.js:138 +#: src/webui/static/app/status.js:146 msgid "Errors" msgstr "Помилки" @@ -692,6 +705,14 @@ msgstr "Події" msgid "Every day" msgstr "Кожен день" +#: src/webui/static/app/idnode.js:584 src/webui/static/app/idnode.js:605 +msgid "Expert" +msgstr "Експертний" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:978 +msgid "Expert Settings" +msgstr "Експертні налаштування" + #: src/webui/static/app/servicemapper.js:15 msgid "Failed" msgstr "Невдалі" @@ -756,7 +777,7 @@ msgstr "Вимусити сканування" msgid "Force new scan (all muxes) for selected networks" msgstr "Вимусити нове сканування (всі мультиплексори) для вибраних мереж" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Free" msgstr "Вільний" @@ -768,7 +789,7 @@ msgstr "П’ят" msgid "Friday" msgstr "П’ятниця" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:366 msgid "Fullscreen" msgstr "Повний екран" @@ -776,15 +797,11 @@ msgstr "Повний екран" msgid "Fulltext" msgstr "Повний текст" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:693 -msgid "GB" -msgstr "ГБ" - -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:444 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:466 msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/webui/static/app/config.js:15 src/webui/static/app/config.js:74 +#: src/webui/static/app/config.js:29 src/webui/static/app/config.js:88 msgid "General Configuration" msgstr "Загальна конфігурація" @@ -792,7 +809,11 @@ msgstr "Загальна конфігурація" msgid "Genre" msgstr "Жанр" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1227 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:720 +msgid "GiB" +msgstr "ГіБ" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 msgid "Grid Update" msgstr "" @@ -800,39 +821,39 @@ msgstr "" msgid "Group By This Field" msgstr "Групувати по цьому полі" -#: src/webui/static/app/idnode.js:973 src/webui/static/app/idnode.js:1657 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2013 src/webui/static/app/idnode.js:2371 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1096 src/webui/static/app/idnode.js:1819 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2190 src/webui/static/app/idnode.js:2622 #: src/webui/static/app/epg.js:875 msgid "Help" msgstr "Допомога" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:48 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:63 msgid "Help for" msgstr "Допомога про" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1587 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1729 msgid "Hide" msgstr "Сховати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Hide passwords" msgstr "Сховати паролі" -#: src/webui/static/app/status.js:86 +#: src/webui/static/app/status.js:88 msgid "Hostname" msgstr "Назва сервера" -#: src/webui/static/app/status.js:76 +#: src/webui/static/app/status.js:78 msgid "ID" msgstr "ID" -#: src/webui/static/app/status.js:562 +#: src/webui/static/app/status.js:570 msgid "IP Address" msgstr "Адреса IP" #: src/webui/static/app/acleditor.js:143 msgid "IP Blocking Entries" -msgstr "" +msgstr "Список блокувань по IP" #: src/webui/static/app/acleditor.js:119 msgid "IP Blocking Record" @@ -846,11 +867,11 @@ msgstr "" msgid "Ignored" msgstr "Зігноровано" -#: src/webui/static/app/config.js:66 +#: src/webui/static/app/config.js:80 msgid "Image cache" msgstr "Кеш зображень" -#: src/webui/static/app/status.js:715 +#: src/webui/static/app/status.js:723 msgid "In" msgstr "В" @@ -858,11 +879,11 @@ msgstr "В" msgid "Include encrypted services" msgstr "Включати закриті сервіси" -#: src/webui/static/app/status.js:339 src/webui/static/app/status.js:805 +#: src/webui/static/app/status.js:347 src/webui/static/app/status.js:813 msgid "Input" msgstr "Ввід" -#: src/webui/static/app/status.js:144 +#: src/webui/static/app/status.js:152 msgid "Input (kb/s)" msgstr "Ввід (кб/с)" @@ -890,45 +911,41 @@ msgstr "Черв" msgid "June" msgstr "Червень" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:697 -msgid "KB" -msgstr "КБ" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:724 +msgid "KiB" +msgstr "КіБ" #: src/webui/static/app/i18n-post.js:149 msgid "Last Page" msgstr "Остання сторінка" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:307 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:322 msgid "Live TV Player" -msgstr "" +msgstr "Програвач Live TV" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:108 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:123 msgid "Loading, please wait..." msgstr "Завантаження, зачекайте, будь ласка..." #: src/webui/static/app/i18n-post.js:5 src/webui/static/app/i18n-post.js:17 #: src/webui/static/app/i18n-post.js:197 src/webui/static/app/epg.js:627 #: src/webui/static/app/epg.js:650 src/webui/static/app/epg.js:674 -#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:245 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:283 +#: src/webui/static/app/epg.js:695 src/webui/static/app/tvheadend.js:260 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:298 msgid "Loading..." msgstr "Завантаження..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:674 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:701 msgid "Logged in as" msgstr "Залогований як" -#: src/webui/static/app/config.js:93 +#: src/webui/static/app/config.js:107 msgid "Look for new SAT>IP servers" msgstr "Пошук нових серверів SAT>IP" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:695 -msgid "MB" -msgstr "МБ" - #: src/webui/static/app/servicemapper.js:126 msgid "Map" -msgstr "" +msgstr "Відображення" #: src/webui/static/app/mpegts.js:244 src/webui/static/app/mpegts.js:256 msgid "Map All" @@ -978,10 +995,14 @@ msgstr "Трав" msgid "Merge same name" msgstr "З’єднати з однаковою назвою" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:97 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:112 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:722 +msgid "MiB" +msgstr "МіБ" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:94 msgid "Mon" msgstr "Пон" @@ -990,35 +1011,35 @@ msgstr "Пон" msgid "Monday" msgstr "Понеділок" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1450 src/webui/static/app/idnode.js:1953 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1592 src/webui/static/app/idnode.js:2115 msgid "Move Down" msgstr "Пересунути вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1425 src/webui/static/app/idnode.js:1932 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1567 src/webui/static/app/idnode.js:2094 msgid "Move Up" msgstr "Пересунути вверх" -#: src/webui/static/app/chconf.js:168 +#: src/webui/static/app/chconf.js:156 msgid "Move channel one number down" msgstr "Пересунути канал на одну позицію вниз" -#: src/webui/static/app/chconf.js:155 +#: src/webui/static/app/chconf.js:150 msgid "Move channel one number up" msgstr "Пересунути канал на одну позицію вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1448 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1590 msgid "Move selected entries down" msgstr "Пересунути вибрані позиції вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1423 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1565 msgid "Move selected entries up" msgstr "Пересунути вибрані позиції вверх" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1951 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2113 msgid "Move selected entry down" msgstr "Пересунути вибрану позицію вниз" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1930 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2092 msgid "Move selected entry up" msgstr "Пересунути вибрану позицію вверх" @@ -1067,21 +1088,21 @@ msgstr "Немає даних для показу" msgid "No days" msgstr "Немає днів" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:677 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:704 msgid "No verified access" msgstr "Немає перевіреного доступу" #. / {0} title (lowercase), {1} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:121 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:136 msgid "No {0} to display" msgstr "Немає {0} для показу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1572 src/webui/static/app/mpegts.js:208 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1714 src/webui/static/app/mpegts.js:208 #: src/webui/static/app/mpegts.js:218 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/webui/static/app/idnode.js:341 +#: src/webui/static/app/idnode.js:350 msgid "Not set" msgstr "Не встановлено" @@ -1097,14 +1118,18 @@ msgstr "Листопад" msgid "Number" msgstr "Номер" -#: src/webui/static/app/chconf.js:170 +#: src/webui/static/app/chconf.js:158 msgid "Number Down" msgstr "Номер вниз" -#: src/webui/static/app/chconf.js:157 +#: src/webui/static/app/chconf.js:152 msgid "Number Up" msgstr "Номер вверх" +#: src/webui/static/app/chconf.js:169 +msgid "Number operations" +msgstr "Операції над номерами" + #: src/webui/static/app/i18n-post.js:110 msgid "OK" msgstr "ОК" @@ -1121,23 +1146,23 @@ msgstr "Жовтень" msgid "On#DateFilter" msgstr "Вкл" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:145 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:150 msgid "Other Stream Filter" msgstr "Інший фільтр потоку" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:146 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:151 msgid "Other Stream Filters" msgstr "Інші фільтри потку" -#: src/webui/static/app/status.js:716 +#: src/webui/static/app/status.js:724 msgid "Out" msgstr "Вивід" -#: src/webui/static/app/status.js:152 +#: src/webui/static/app/status.js:160 msgid "Output (kb/s)" msgstr "Вивід (кб/с)" -#: src/webui/static/app/status.js:372 +#: src/webui/static/app/status.js:380 msgid "PER" msgstr "PER" @@ -1145,11 +1170,11 @@ msgstr "PER" msgid "Page" msgstr "Сторінка" -#: src/webui/static/app/idnode.js:2040 src/webui/static/app/idnode.js:2226 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2217 src/webui/static/app/idnode.js:2403 msgid "Parameters" msgstr "Параметри" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1570 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1712 msgid "Parent disabled" msgstr "" @@ -1165,22 +1190,22 @@ msgstr "" msgid "Passwords" msgstr "Паролі" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:336 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:351 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:132 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:147 msgid "Per page" msgstr "На сторінку" #: src/webui/static/app/mpegts.js:126 src/webui/static/app/mpegts.js:127 #: src/webui/static/app/mpegts.js:131 src/webui/static/app/mpegts.js:307 #: src/webui/static/app/mpegts.js:308 src/webui/static/app/mpegts.js:312 -#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/chconf.js:224 -#: src/webui/static/app/chconf.js:231 src/webui/static/app/dvr.js:407 +#: src/webui/static/app/chconf.js:215 src/webui/static/app/chconf.js:216 +#: src/webui/static/app/chconf.js:223 src/webui/static/app/dvr.js:407 #: src/webui/static/app/dvr.js:408 src/webui/static/app/dvr.js:414 #: src/webui/static/app/dvr.js:518 src/webui/static/app/dvr.js:519 -#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:319 +#: src/webui/static/app/dvr.js:525 src/webui/static/app/tvheadend.js:334 msgid "Play" msgstr "Програвання" @@ -1208,6 +1233,10 @@ msgstr "Попередній місяць (Control+Left)" msgid "Previous Page" msgstr "Попередня сторінка" +#: src/webui/static/app/status.js:118 +msgid "Profile" +msgstr "Профіль" + #: src/webui/static/app/dvr.js:548 msgid "Profile Name" msgstr "Назва профілю" @@ -1216,15 +1245,15 @@ msgstr "Назва профілю" msgid "Progress" msgstr "Прогрес" -#: src/webui/static/app/config.js:51 src/webui/static/app/config.js:53 +#: src/webui/static/app/config.js:65 src/webui/static/app/config.js:67 msgid "Re-fetch images" msgstr "Ще раз отримати зображення" #: src/webui/static/app/dvr.js:348 src/webui/static/app/dvr.js:459 msgid "Re-record" -msgstr "" +msgstr "Перезаписати" -#: src/webui/static/app/idnode.js:895 +#: src/webui/static/app/idnode.js:980 msgid "Read-only Info" msgstr "Інформація тільки для читання" @@ -1244,7 +1273,7 @@ msgstr "Записати серії" msgid "Record this program now" msgstr "Записати цю програму вже" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:521 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:548 msgid "Recording" msgstr "Запис" @@ -1256,7 +1285,7 @@ msgstr "Деталі запису" msgid "Refresh" msgstr "Відновити" -#: src/webui/static/app/chconf.js:194 +#: src/webui/static/app/chconf.js:186 msgid "Reset (clear) the selected icon URLs" msgstr "Скинути (очистити) вибрані URL іконок" @@ -1264,7 +1293,7 @@ msgstr "Скинути (очистити) вибрані URL іконок" msgid "Reset All" msgstr "Скинути все" -#: src/webui/static/app/chconf.js:196 +#: src/webui/static/app/chconf.js:188 msgid "Reset Icon" msgstr "Скинути іконку" @@ -1272,20 +1301,20 @@ msgstr "Скинути іконку" msgid "Reset all filters (show all)" msgstr "Скинути всі фільтри (показати всі)" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1364 src/webui/static/app/idnode.js:1879 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2336 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1506 src/webui/static/app/idnode.js:2041 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2560 msgid "Revert pending changes (marked with red border)" -msgstr "" +msgstr "Відкинути поточні зміни (позначені червоними краями)" -#: src/webui/static/app/config.js:108 +#: src/webui/static/app/config.js:122 msgid "SAT>IP Server" msgstr "Сервер SAT>IP" -#: src/webui/static/app/config.js:116 +#: src/webui/static/app/config.js:130 msgid "SAT>IP Server Configuration" msgstr "Конфігурація серверу SAT>IP" -#: src/webui/static/app/status.js:402 +#: src/webui/static/app/status.js:410 msgid "SNR" msgstr "SNR" @@ -1297,13 +1326,13 @@ msgstr "Суб" msgid "Saturday" msgstr "Субота" -#: src/webui/static/app/idnode.js:934 src/webui/static/app/idnode.js:1339 -#: src/webui/static/app/idnode.js:1859 src/webui/static/app/idnode.js:2319 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1034 src/webui/static/app/idnode.js:1481 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2021 src/webui/static/app/idnode.js:2541 msgid "Save" msgstr "Зберегти" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1337 src/webui/static/app/idnode.js:1857 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2317 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1479 src/webui/static/app/idnode.js:2019 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2539 msgid "Save pending changes (marked with red border)" msgstr "Зберегти щойно зроблені зміни (помічені червоними краями)" @@ -1321,25 +1350,25 @@ msgstr "Шукати в IMDB (за назвою)" #: src/webui/static/app/epg.js:154 src/webui/static/app/dvr.js:72 msgid "Search TheTVDB (for title)" -msgstr "" +msgstr "Шукати в TheTVDB (за назвами)" #: src/webui/static/app/epg.js:616 msgid "Search title..." msgstr "Пошук назви..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:252 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:267 msgid "Select channel..." msgstr "Пошук каналу..." -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:289 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:304 msgid "Select stream profile..." msgstr "Вибір профілю потоку..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:447 src/webui/static/app/idnode.js:618 +#: src/webui/static/app/idnode.js:456 src/webui/static/app/idnode.js:677 msgid "Select {0} ..." msgstr "Вибір {0} ..." -#: src/webui/static/app/idnode.js:431 src/webui/static/app/idnode.js:594 +#: src/webui/static/app/idnode.js:440 src/webui/static/app/idnode.js:653 msgid "Selected" msgstr "Вибрано" @@ -1351,7 +1380,7 @@ msgstr "Вер" msgid "September" msgstr "Вересень" -#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:110 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:294 src/webui/static/app/status.js:112 msgid "Service" msgstr "Сервіс" @@ -1371,7 +1400,7 @@ msgstr "Деталі сервісу для" msgid "Services" msgstr "Сервіси" -#: src/webui/static/app/idnode.js:853 +#: src/webui/static/app/idnode.js:924 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -1379,15 +1408,15 @@ msgstr "Налаштування" msgid "Show in Groups" msgstr "Показати в групах" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1975 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2137 msgid "Show or hide passwords" msgstr "Показати всі сховані паролі" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1977 src/webui/static/app/idnode.js:1981 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2139 src/webui/static/app/idnode.js:2143 msgid "Show passwords" msgstr "Показати паролі" -#: src/webui/static/app/status.js:422 +#: src/webui/static/app/status.js:430 msgid "Signal Strength" msgstr "Сила сигналу" @@ -1401,13 +1430,13 @@ msgstr "Сортувати в порядку спадання" #: src/webui/static/app/epg.js:119 msgid "Star Rating" -msgstr "" +msgstr "Зірковий рейтинг" #: src/webui/static/app/epg.js:560 src/webui/static/app/epg.js:561 msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Зірки" -#: src/webui/static/app/status.js:116 +#: src/webui/static/app/status.js:124 msgid "Start" msgstr "Почати" @@ -1416,19 +1445,19 @@ msgstr "Почати" msgid "Start Time" msgstr "Час початку" -#: src/webui/static/app/status.js:572 +#: src/webui/static/app/status.js:580 msgid "Started" msgstr "Почалося" -#: src/webui/static/app/status.js:126 +#: src/webui/static/app/status.js:134 msgid "State" msgstr "Стан" -#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:619 +#: src/webui/static/app/dvr.js:51 src/webui/static/app/status.js:627 msgid "Status" msgstr "Статус" -#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:343 +#: src/webui/static/app/dvr.js:202 src/webui/static/app/tvheadend.js:358 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" @@ -1444,12 +1473,12 @@ msgstr "Зупинити запис цієї програми" msgid "Stop the selected recording" msgstr "Зупинити вибраний запис" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:700 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:727 msgid "Storage space" -msgstr "" +msgstr "Розмір місця зберігання" -#: src/webui/static/app/status.js:344 src/webui/static/app/status.js:474 -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:509 +#: src/webui/static/app/status.js:352 src/webui/static/app/status.js:482 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:535 msgid "Stream" msgstr "Потік" @@ -1466,11 +1495,11 @@ msgstr "Назва профілю потоку" msgid "Stream Profiles" msgstr "Профілі потоку" -#: src/webui/static/app/status.js:349 +#: src/webui/static/app/status.js:357 msgid "Subs No." msgstr "# підписки" -#: src/webui/static/app/status.js:199 +#: src/webui/static/app/status.js:207 msgid "Subscriptions" msgstr "Підписки" @@ -1478,11 +1507,11 @@ msgstr "Підписки" msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:108 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:111 msgid "Subtitle Stream Filter" msgstr "Фільтр субтитрів потоку" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:109 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:112 msgid "Subtitle Stream Filters" msgstr "Фільтри субтитрів потоку" @@ -1494,15 +1523,15 @@ msgstr "Нед" msgid "Sunday" msgstr "Неділя" -#: src/webui/static/app/chconf.js:183 +#: src/webui/static/app/chconf.js:164 msgid "Swap Numbers" msgstr "Поміняти номери" -#: src/webui/static/app/chconf.js:181 +#: src/webui/static/app/chconf.js:162 msgid "Swap the numbers for the two selected channels" msgstr "Поміняти номери двох вибраних каналів" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:760 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:787 msgid "System log" msgstr "Системний журнал" @@ -1514,11 +1543,11 @@ msgstr "Адаптери ТБ" msgid "Tag" msgstr "Мітка" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:89 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:91 msgid "Teletext Stream Filter" msgstr "Фільтр потоку телетексту" -#: src/webui/static/app/esfilter.js:90 +#: src/webui/static/app/esfilter.js:92 msgid "Teletext Stream Filters" msgstr "Фільтри потоку телетексту" @@ -1594,17 +1623,17 @@ msgstr "Чет" msgid "Thursday" msgstr "Четвер" -#: src/webui/static/app/dvr.js:639 -msgid "Time Schedule" -msgstr "Планувальник часу" - #: src/webui/static/app/dvr.js:59 msgid "Time Scheduler" msgstr "" +#: src/webui/static/app/dvr.js:639 +msgid "Timer" +msgstr "Таймер" + #: src/webui/static/app/dvr.js:640 -msgid "Time Schedules" -msgstr "Планувальники часу" +msgid "Timers" +msgstr "Таймери" #: src/webui/static/app/timeshift.js:16 msgid "Timeshift" @@ -1615,7 +1644,7 @@ msgid "Timeshift Configuration" msgstr "Конфігурація зсуву часу" #: src/webui/static/app/epg.js:483 src/webui/static/app/epg.js:484 -#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:98 +#: src/webui/static/app/epg.js:1027 src/webui/static/app/status.js:100 msgid "Title" msgstr "Назва" @@ -1623,7 +1652,7 @@ msgstr "Назва" msgid "Today" msgstr "Сьогодні" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:361 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:376 msgid "Toggle mute" msgstr "" @@ -1631,11 +1660,11 @@ msgstr "" msgid "Toggle re-record functionality" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:703 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:730 msgid "Total" msgstr "Всього" -#: src/webui/static/app/status.js:383 +#: src/webui/static/app/status.js:391 msgid "Transport Errors" msgstr "Помилка транспорту" @@ -1655,25 +1684,25 @@ msgstr "Вівторок" msgid "Tune to the over-the-air EPG muxes to grab new events now" msgstr "" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:739 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:766 msgid "Tvheadend Web-Panel" msgstr "Веб-панель Tvheadend" -#: src/webui/static/app/caclient.js:46 src/webui/static/app/esfilter.js:32 -#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:557 +#: src/webui/static/app/caclient.js:47 src/webui/static/app/esfilter.js:32 +#: src/webui/static/app/mpegts.js:76 src/webui/static/app/status.js:565 msgid "Type" msgstr "Тип" -#: src/webui/static/app/status.js:378 +#: src/webui/static/app/status.js:386 msgid "Uncorrected Blocks" msgstr "Невиправлені блоки" -#: src/webui/static/app/idnode.js:1366 src/webui/static/app/idnode.js:1881 -#: src/webui/static/app/idnode.js:2338 +#: src/webui/static/app/idnode.js:1508 src/webui/static/app/idnode.js:2043 +#: src/webui/static/app/idnode.js:2562 msgid "Undo" msgstr "Анулювати" -#: src/webui/static/app/status.js:415 src/webui/static/app/status.js:435 +#: src/webui/static/app/status.js:423 src/webui/static/app/status.js:443 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" @@ -1685,13 +1714,13 @@ msgstr "Майбутні / Поточні записи" msgid "Upcoming Recording" msgstr "Майбутні записи" -#: src/webui/static/app/status.js:92 src/webui/static/app/status.js:567 +#: src/webui/static/app/status.js:94 src/webui/static/app/status.js:575 msgid "Username" msgstr "Назва користувача" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:459 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:482 msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Користувачі" #: src/webui/static/app/esfilter.js:51 msgid "Video Stream Filter" @@ -1701,7 +1730,15 @@ msgstr "Фільтр відео-потоку" msgid "Video Stream Filters" msgstr "Фільтри відео-потоку" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:370 +#: src/webui/static/app/idnode.js:613 +msgid "View level" +msgstr "Переглянути рівень" + +#: src/webui/static/app/idnode.js:616 +msgid "View level: " +msgstr "Переглянути рівень:" + +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:385 msgid "Volume" msgstr "Гучність" @@ -1721,7 +1758,7 @@ msgstr "Сер" msgid "Wednesday" msgstr "Середа" -#: src/webui/static/app/status.js:354 +#: src/webui/static/app/status.js:362 msgid "Weight" msgstr "Вага" @@ -1733,7 +1770,7 @@ msgstr "Буде пропущено" msgid "Yes" msgstr "Так" -#: src/webui/static/app/idnode.js:459 src/webui/static/app/idnode.js:740 +#: src/webui/static/app/idnode.js:468 src/webui/static/app/idnode.js:799 msgid "You must provide a value - use octal chmod notation, e.g. 0664" msgstr "Вам потрібно ввести значення - використайте вісімковий запис chmod, наприклад 0664" @@ -1763,16 +1800,16 @@ msgid "" "A|gi|hi|gia|hia|g|H#TimeField" msgstr "g:ia|g:iA|g:i a|g:i A|h:i|g:i|H:i|ga|ha|gA|h a|g a|g A|gi|hi|gia|hia|g|H# ПолеЧасу" -#: src/webui/static/app/idnode.js:349 src/webui/static/app/idnode.js:350 +#: src/webui/static/app/idnode.js:358 src/webui/static/app/idnode.js:359 #: src/webui/static/app/epg.js:427 src/webui/static/app/epg.js:429 msgid "hrs" msgstr "год" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:678 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:705 msgid "login" msgstr "логін" -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:675 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:702 msgid "logout" msgstr "вихід" @@ -1800,7 +1837,7 @@ msgstr "м/д/р#ПолеДати" msgid "m/d/y#DatePicker" msgstr "" -#: src/webui/static/app/idnode.js:350 src/webui/static/app/idnode.js:352 +#: src/webui/static/app/idnode.js:359 src/webui/static/app/idnode.js:361 #: src/webui/static/app/epg.js:429 src/webui/static/app/epg.js:432 #: src/webui/static/app/dvr.js:46 msgid "min" @@ -1835,6 +1872,6 @@ msgid "{0} selected row{1}" msgstr "{0} вибраний рядок{1}" #. / {0} start, {1} end, {2} total, {3} title -#: src/webui/static/app/tvheadend.js:119 +#: src/webui/static/app/tvheadend.js:134 msgid "{3} {0} - {1} of {2}" msgstr "{3} {0} - {1} з {2}" diff --git a/intl/tvheadend.bg.po b/intl/tvheadend.bg.po index 6d09bff1e..0f8b74a36 100644 --- a/intl/tvheadend.bg.po +++ b/intl/tvheadend.bg.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/bg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,24 +28,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nЗа повече информация посетете сайта на Tvheadend\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "#Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Селектирани Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Муксове" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Услуги" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -65,6 +65,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -93,6 +113,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -101,6 +135,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -113,11 +166,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -125,7 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -133,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -164,7 +227,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = декриптор 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -176,51 +239,51 @@ msgstr "Активни" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "" @@ -228,8 +291,8 @@ msgstr "" msgid "ANY" msgstr "всички" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -245,15 +308,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "Автоматично" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Прекратено от потребителя" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Достъп" @@ -274,7 +337,7 @@ msgstr "Добави файл или ред за дебъг" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Добави ID на задачата за дебъг" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Администратор" @@ -283,11 +346,15 @@ msgstr "Администратор" msgid "Adult movie" msgstr "Филм за възрастни" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -299,15 +366,15 @@ msgstr "Приключения" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама/пазаруване" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Всички(стриим плюс DVR" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Всички DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Всички DVR презаписваеми" @@ -317,6 +384,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Всички постъпления се използват за потдръжка на сървърната инфраструктура, тестове и оборудване" +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Алтернативен PID път" @@ -347,11 +418,11 @@ msgstr "Изкуства" msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Аудио битрейт" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -359,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -371,20 +442,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -396,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -404,11 +475,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -427,7 +498,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Лош" @@ -443,6 +514,10 @@ msgstr "Пропускателната способност" msgid "Based on software from" msgstr "Базиран на софтуер от" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -451,15 +526,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет (авто)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Предаване" @@ -492,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -508,45 +583,45 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Кеш схема" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -557,56 +632,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "Детски" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Номера на канала" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номера на канала от" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Енкодинг" @@ -619,7 +694,7 @@ msgstr "Детски / Младежки " msgid "Cinema" msgstr "Кино" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Клас" @@ -631,7 +706,7 @@ msgstr "Класически" msgid "Classical music" msgstr "Класическа музика" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Изчистване ефекти" @@ -639,7 +714,7 @@ msgstr "Изчистване ефекти" msgid "Client name" msgstr "Име на клиента" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -659,16 +734,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Рекламна пауза" @@ -676,7 +751,7 @@ msgstr "Рекламна пауза" msgid "Committed" msgstr "Ангажиран" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Завършено ОК" @@ -684,7 +759,8 @@ msgstr "Завършено ОК" msgid "Conditional access client" msgstr "Клиент на Условен достъп " -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" @@ -692,15 +768,15 @@ msgstr "Настройки" msgid "Configuration ID" msgstr "конфигурация на ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Име на конфигурацията" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Версия на конфигурацията" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Тип на ограничение на връзката" @@ -708,15 +784,15 @@ msgstr "Тип на ограничение на връзката" msgid "Constellation" msgstr "Съзвездие" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Съдържание Тип" @@ -724,11 +800,11 @@ msgstr "Съдържание Тип" msgid "Contest" msgstr "Състезание" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" @@ -736,19 +812,19 @@ msgstr "" msgid "Cooking" msgstr "Готварство" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Копиране на типа кодек" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Копиране на макета" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Създаване на маркер" @@ -756,7 +832,7 @@ msgstr "Създаване на маркер" msgid "Created" msgstr "Създаден" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Създател" @@ -776,7 +852,7 @@ msgstr "Култура" msgid "Current affairs" msgstr "Актуални въпроси" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -784,31 +860,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - използвайте съобщението на сесията вместо системното" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES ключ" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "" @@ -816,15 +892,15 @@ msgstr "" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "" @@ -856,11 +932,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -868,7 +944,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -876,7 +952,7 @@ msgstr "" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "Дигитален видео рекордер" @@ -884,56 +960,57 @@ msgstr "Дигитален видео рекордер" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -945,24 +1022,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "Танци" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Ден от седмицата" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Дебати" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "" @@ -970,15 +1051,15 @@ msgstr "" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -986,20 +1067,20 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "Дебъгване" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Приоритет По подразбиране" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Система за доставка" @@ -1007,15 +1088,15 @@ msgstr "Система за доставка" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1036,11 +1117,11 @@ msgstr "Устройство Модел" msgid "Device path" msgstr "Път до устройството" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Папка" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1097,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC ключ" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Не използвай" @@ -1109,19 +1190,19 @@ msgstr "Документални" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не прави бекъп на конфигурацията по време на ъпгрейд" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Не запазвай" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1130,23 +1211,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Продължителност" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1162,7 +1243,7 @@ msgstr "" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1170,15 +1251,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "Сканиране на EPG" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "EPG източник" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1206,7 +1287,7 @@ msgstr "Разреши (автоматично)" msgid "Enable DBus" msgstr "Разреши DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1230,7 +1311,7 @@ msgstr "Разреши запис на грешките във файл" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Разреши запис на грешките във системния лог" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1242,12 +1323,12 @@ msgstr "Разреши проследяване на субсистемата" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1256,11 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Разрешено" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Кодирано" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "" @@ -1276,24 +1357,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "Среда" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Среда (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Епизод" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Епизод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Грешки" @@ -1305,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Всеки ден" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1317,7 +1398,11 @@ msgstr "Експедиция" msgid "Experimental film" msgstr "Експериментален филм" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1325,35 +1410,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1377,7 +1466,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "Фактически теми" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Неуспешно DVR" @@ -1389,34 +1478,34 @@ msgstr "Фантастични" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Размер на файла" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "Файла Отсъства" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "Файла не е създаден" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Име на файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Опции за име на файла" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Фимл" @@ -1425,7 +1514,7 @@ msgstr "Фимл" msgid "Fine arts" msgstr "Изящни изкуства" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1465,11 +1554,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Принудително пилот за DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Принудителен приоритет" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Принудително закъснение на прекъсването" @@ -1477,20 +1566,29 @@ msgstr "Принудително закъснение на прекъсване msgid "Foreign countries" msgstr "Чужди страни" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Отделяне и стартиране като демон" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "Формат на стринга" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Честота" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Честота (Hz)" @@ -1529,7 +1627,7 @@ msgstr "Пълен DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1562,7 +1660,7 @@ msgstr "Шоу" msgid "Gardening" msgstr "Градинарство" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Основни" @@ -1583,7 +1681,7 @@ msgstr "Основно настройки" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1603,23 +1701,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP основни стриим настройки" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP стриим профил" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1627,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "Занаят" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Увреден слух" @@ -1635,7 +1733,7 @@ msgstr "Увреден слух" msgid "Hierarchy" msgstr "йерархия" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Високо" @@ -1655,7 +1753,7 @@ msgstr "Ужаси" msgid "Hostname/IP" msgstr "Име на хоста/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "" @@ -1668,7 +1766,7 @@ msgstr "ПРЕСТОЙ" msgid "IP address" msgstr "IP Адрес" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "ИП блокиране" @@ -1676,14 +1774,14 @@ msgstr "ИП блокиране" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1696,23 +1794,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Икона (пълен адрес URL" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "икона URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Иконата има заглавие" @@ -1720,7 +1818,7 @@ msgstr "Иконата има заглавие" msgid "Icons from" msgstr "Икони от" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1728,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1757,7 +1855,7 @@ msgstr "Игнорирай дескриптор 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Игнорирай валидния SSL сертификат" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1769,35 +1867,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Незабавно прекрати" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Важно" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "" @@ -1825,15 +1923,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Вътрешен" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1846,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "Интервю" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Невалидно" @@ -1863,20 +1961,20 @@ msgstr "Невалиден обект" msgid "Jazz" msgstr "Джаз" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1887,12 +1985,12 @@ msgstr "Конвертор" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Език" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1905,7 +2003,7 @@ msgstr "Езици" msgid "Last seen" msgstr "Последно видян" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1913,11 +2011,11 @@ msgstr "" msgid "Leisure hobbies" msgstr "услуги за свободното време хобита" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Ограничение на връзките" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1925,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2018,31 +2116,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Вписване/Отписване" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Ниско" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2062,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2070,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2078,15 +2168,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Списания" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2098,11 +2200,11 @@ msgstr "Производител" msgid "Manufacturer URL" msgstr " URL Производител" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2112,32 +2214,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2158,11 +2260,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Максимална честотна лента(Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2174,7 +2276,7 @@ msgstr "Максимална дължина на PIDs" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2194,11 +2296,11 @@ msgstr "Медицина" msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2226,15 +2328,15 @@ msgstr "Име на Модела" msgid "Model number" msgstr "Номер на Модела" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Модулация" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2242,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Понеделник" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -2284,11 +2386,11 @@ msgstr "Мукс" msgid "Mux UUID" msgstr "Мукс UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2307,8 +2409,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "ПРАЗНО" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2316,7 +2418,7 @@ msgstr "ПРАЗНО" msgid "Name" msgstr "Име" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2341,7 +2443,7 @@ msgstr "Мрежа А" msgid "Network B" msgstr "Мрежа Б" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ИД на мрежата(ограничено сканиране" @@ -2349,7 +2451,7 @@ msgstr "ИД на мрежата(ограничено сканиране" msgid "Network UUID" msgstr "UUID Мрежа" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Мрежово сканиране" @@ -2357,17 +2459,17 @@ msgstr "Мрежово сканиране" msgid "Network name" msgstr "Име на мрежата" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Мрежов префикс" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Вид на мрежата" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2382,15 +2484,19 @@ msgstr "Новини" msgid "News magazine" msgstr "Новини от списания" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Максимално закъснение на настройката в милисекунди" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Без ПИН" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Без достъп" @@ -2398,11 +2504,15 @@ msgstr "Без достъп" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Няма определен адаптер\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Няма дни" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Няма декодиране" @@ -2410,7 +2520,7 @@ msgstr "Няма декодиране" msgid "No free adapter" msgstr "Няма свободен адаптер" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Няма намерен вход" @@ -2426,34 +2536,33 @@ msgstr "Няма разрешена услуга" msgid "No source available" msgstr "Не е наличен източник" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Празно" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Нормален" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Не свързано" +msgid "Not linked" +msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Не зададен" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не настроен(няма или не конфигуриран канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не настроен(използвай конфигурация на канала или DVR" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -2505,6 +2614,10 @@ msgstr "По-стар OSCam" msgid "On" msgstr "Включен" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2549,7 +2662,7 @@ msgstr "Само UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Само Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2571,7 +2684,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Опера" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2579,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2595,7 +2708,7 @@ msgstr "Изходна директория за TS дебъг" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" @@ -2603,7 +2716,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Онлайн програмна таблица" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2611,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Притежател" @@ -2646,31 +2759,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Парола" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Парола2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "" @@ -2682,15 +2799,19 @@ msgstr "Приложни изкуства" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Физиология" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2723,15 +2844,15 @@ msgstr "Порт" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2751,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2759,7 +2880,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2767,7 +2888,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Предпочитан CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2779,23 +2900,23 @@ msgstr "Презентация" msgid "Press" msgstr "Преса" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Приоритет (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Лично" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Име на профила" @@ -2807,6 +2928,10 @@ msgstr "Провайдър" msgid "Provider ID" msgstr "Провайдър ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Психология" @@ -2816,7 +2941,7 @@ msgstr "Психология" msgid "Puppets" msgstr "Куклени детски" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2828,14 +2953,14 @@ msgstr "Викторина" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -2844,11 +2969,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2881,15 +3006,15 @@ msgstr "Запис веднъж на ден" msgid "Record once per week" msgstr "Запис веднъж на седмица" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "" @@ -2907,15 +3032,15 @@ msgstr "Религиозни" msgid "Remarkable people" msgstr "Забележителни хора" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2927,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Рапорт" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Върни от" @@ -2935,39 +3060,43 @@ msgstr "Върни от" msgid "Rescan" msgstr "Пресканирай" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Резервирано" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Презапиши EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Презапиши PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Презапиши PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Презапиши SDT" @@ -2999,11 +3128,11 @@ msgstr "Стартирай като група" msgid "Run as user" msgstr "Стартирай като потребител" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Стартиран" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3011,19 +3140,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3037,11 +3170,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP номер на порта за сървър\n(по подр msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3050,7 +3183,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3078,14 +3211,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Същото като източника (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Сателит" @@ -3099,15 +3228,12 @@ msgstr "Сателитна конфигурация" msgid "Satconf" msgstr "Сателитна конфигурация" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Географска широчина на сателита" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3115,35 +3241,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Програмиране на записване" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3159,11 +3285,11 @@ msgstr "Наука" msgid "Science fiction" msgstr "Научна фантастика" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Сезон" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" @@ -3172,7 +3298,7 @@ msgstr "Сезон %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Изпрати full Play команда" @@ -3180,7 +3306,7 @@ msgstr "Изпрати full Play команда" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3192,11 +3318,11 @@ msgstr "Сериозни" msgid "Serious music" msgstr "Сериозна музика" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Сървър" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "" @@ -3223,11 +3349,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3235,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Услуги" @@ -3275,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3283,11 +3409,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3311,11 +3437,11 @@ msgstr "Социални" msgid "Social advisory" msgstr "Социални съвети" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Източник" @@ -3383,23 +3509,23 @@ msgstr "Скуош" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3407,15 +3533,15 @@ msgstr "Статус" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Спри" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3423,20 +3549,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Профил на стриима" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3445,7 +3567,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "Тип на стриима" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Стрииминг" @@ -3454,11 +3576,11 @@ msgstr "Стрииминг" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3470,7 +3592,7 @@ msgstr "Абониране за услугата за постоянно" msgid "Subscription overridden" msgstr "Презаписване на абонамента" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3478,11 +3600,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3494,9 +3616,9 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Слънце" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Съраунд(2 предни, отзад моно)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3515,23 +3637,23 @@ msgstr "Ключ: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Синхронизиране" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Синхронизирай + Не запазвай" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Етикети" @@ -3557,7 +3679,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "Тенис" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3566,7 +3688,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Тестови опции" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3578,15 +3700,15 @@ msgstr "Трилър" msgid "Thu" msgstr "Четвъртък" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Липсващо време" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3595,11 +3717,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Време на записа%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Таймаут (sec) (0=неограничено)" @@ -3615,13 +3737,13 @@ msgstr "ТаймШифт" msgid "Timout (secs)" msgstr "Таймаут (sec)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Заглавие" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Заглавие (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3635,7 +3757,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризъм/Пътуване" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "" @@ -3647,10 +3769,14 @@ msgstr "Традиционни изкуства" msgid "Traditional music" msgstr "Традиционна музика" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Транскодиране/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3659,7 +3785,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "Транспондер ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3671,7 +3797,7 @@ msgstr "Вторник" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Ай пи адрес свързан с тунера" @@ -3687,7 +3813,7 @@ msgstr "Нстройката неуспешна" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Изключи конвертора когато бездейства" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3699,7 +3825,7 @@ msgstr "Вид" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3713,8 +3839,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS мотор" +msgid "USALS rotor" +msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3741,7 +3867,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Маловажни" @@ -3749,11 +3875,11 @@ msgstr "Маловажни" msgid "Universal LNB only" msgstr "Само универсален конвертор" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Непознат" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Неизвестна причина (%i)" @@ -3766,7 +3892,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Ненастроено(по подразбиране)" @@ -3786,19 +3912,19 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3807,11 +3933,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Натоварване: %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Използвай Уиндоус съвместими файлови имена" @@ -3819,31 +3945,35 @@ msgstr "Използвай Уиндоус съвместими файлови и msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Използвай XSPF плейлисти вместо M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Използвай оргинала" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Грешка в достъпа на потребителя" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Лимита на юзери е достигнат" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Име на потребител" @@ -3855,15 +3985,15 @@ msgstr "Вариететно шоу" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3871,43 +4001,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "За хора с увредено зрение/аудио описания" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV профил H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV профил H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV профил VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Изчакване за започване на програмата" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Изчакване на стриим" @@ -3927,15 +4057,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "Прогнози за времето" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3955,6 +4085,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пидове" @@ -3963,7 +4097,7 @@ msgstr "Потдръжка на изтриване/добавяне на пид msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "часа" @@ -3972,11 +4106,11 @@ msgstr "часа" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "попълнена е невалидна стойност [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "мин" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "мин" diff --git a/intl/tvheadend.cs.po b/intl/tvheadend.cs.po index 3d892c624..38ce65e11 100644 --- a/intl/tvheadend.cs.po +++ b/intl/tvheadend.cs.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:17+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,24 +26,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPro získání více informací navštivte webovou stránku programu Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Programů" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapovaných programů" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxů" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Služeb" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Viděných služeb" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "# Viděných služeb" msgid "# tune repeats" msgstr "Opakování ladění" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Výchozí profil)" @@ -63,6 +63,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 den" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 měsíc" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 týden" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 rok" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -91,6 +111,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 měsíce" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 týdny" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 roky" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-portový přepínač (Univerzální LNB)" @@ -99,6 +133,25 @@ msgstr "2-portový přepínač (Univerzální LNB)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 dny" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 měsíce" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 týdny" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 roky" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -111,11 +164,16 @@ msgstr "4-portový přepínač (Univerzální LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 dnů" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -123,7 +181,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 měsíců" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -131,7 +194,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -162,7 +225,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = deskriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detekce" @@ -174,51 +237,51 @@ msgstr "AKTIVNÍ" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -226,8 +289,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "Jakýkoliv" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -243,15 +306,15 @@ msgstr "ATSC zdrojové ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Zrušeno uživatelem" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Přístup" @@ -272,7 +335,7 @@ msgstr "Přidá název souboru a řádek do ladícího výstupu" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Přidá identifikaci vlákna do ladícího výstupu" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Administrátor" @@ -281,11 +344,15 @@ msgstr "Administrátor" msgid "Adult movie" msgstr "Film pro dospělé" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Rozšířené" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Pokročílé (neuniverzální LNB, rotory, apod.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Pokročilé streamování" @@ -297,15 +364,15 @@ msgstr "Dobrodružství" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklama / Nakupování" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Vše (streamování plus DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Vše DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Vše DVR (rw)" @@ -315,6 +382,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Všechny příspěvky jsou použity pro serverovou infrastrukturu a pro nákup testovacího vybavení." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Povolit vzdálenou váhu odběru" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativní cesta k PID" @@ -345,11 +416,11 @@ msgstr "Umění" msgid "Athletics" msgstr "Atletika" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Audio kodek" @@ -357,7 +428,7 @@ msgstr "Audio kodek" msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtr audio streamu" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Automatické" @@ -369,20 +440,20 @@ msgstr "Zakázána automatická kontrola" msgid "Auto check enabled" msgstr "Povolena automatická kontrola" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Automatický rekordér" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Titulek pro automatický rekordér" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatický rekordér%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Automatický časový rekordér" @@ -394,7 +465,7 @@ msgstr "Automatické mapování do programů" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatická kontrola" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatické mapování EPG zdroje" @@ -402,11 +473,11 @@ msgstr "Automatické mapování EPG zdroje" msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatický název ze sítě" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorekordér - maximální počet (0=neomezeno)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorekordér - maximálni počet časovačů (0=neomezeno)" @@ -425,7 +496,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Špatný" @@ -441,6 +512,10 @@ msgstr "Šířka pásma" msgid "Based on software from" msgstr "Použitý software od" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Základní" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -449,15 +524,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Buket (automatický)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Značka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Vysílání" @@ -490,7 +565,7 @@ msgstr "CA poskytovatel" msgid "CA stream filter" msgstr "CA stream filter" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -506,44 +581,44 @@ msgstr "CAPMT Interval (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT interval dotazů (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "CRID autorita" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "Schéma mezipaměti" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -555,56 +630,56 @@ msgstr "Camd.socket soubor / IP adresa (TCP mód)" msgid "Cartoons" msgstr "Animované pohádky" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Ikona programu" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Názvy souborů pro ikony programu malými písmeny" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Cesta k ikoně programu (viz. nápověda)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Název programu" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Číslo programu" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Přidej k číslu programu" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Počáteční číslo programu" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Štítek programu" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Reference štítku programu" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Štítky programů" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Programy" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Znaková sada" @@ -617,7 +692,7 @@ msgstr "Dětské / programy pro mladé" msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Třída" @@ -629,7 +704,7 @@ msgstr "Klasické" msgid "Classical music" msgstr "Klasická hudba" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Čisté efekty" @@ -637,7 +712,7 @@ msgstr "Čisté efekty" msgid "Client name" msgstr "Název klienta" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klonovat naplánovaný záznam při chybě" @@ -657,16 +732,16 @@ msgstr "Zpoždění příkazu (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Čas pro příkaz (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Komentář" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Komerční přestávka" @@ -674,7 +749,7 @@ msgstr "Komerční přestávka" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Dokončeno v pořádku" @@ -682,7 +757,8 @@ msgstr "Dokončeno v pořádku" msgid "Conditional access client" msgstr "Klient systém podmíněného přístupu" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Konfigurace" @@ -690,15 +766,15 @@ msgstr "Konfigurace" msgid "Configuration ID" msgstr "ID konfigurace" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" msgstr "Název konfigurace" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Verze konfigurace" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Typ limitu pro spojení" @@ -706,15 +782,15 @@ msgstr "Typ limitu pro spojení" msgid "Constellation" msgstr "Konstelace" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Kontejner" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Znaková sada pro obsah" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Typ obsahu" @@ -722,11 +798,11 @@ msgstr "Typ obsahu" msgid "Contest" msgstr "Soutěž" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Pokračovat i při chybě dekódování" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expirace cookie (dny)" @@ -734,19 +810,19 @@ msgstr "Expirace cookie (dny)" msgid "Cooking" msgstr "Vaření" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopíruj typ kodeku" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Kopíruj dispozici" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Vytvořit buket" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Vytvoř štítek" @@ -754,7 +830,7 @@ msgstr "Vytvoř štítek" msgid "Created" msgstr "Vytvořeno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Vytvořil" @@ -774,7 +850,7 @@ msgstr "Kultura (bez hudby)" msgid "Current affairs" msgstr "Aktuální události" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Zvláštní HTTP hlavičky" @@ -782,31 +858,31 @@ msgstr "Zvláštní HTTP hlavičky" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBUs - použije se 'session' sběrnice pro zprávy místo systémové" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "Klíč DES" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constant code word klient" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "Klíč DES" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS pro streamování" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan soubory" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "Cesta k souborům pro DVB scan" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -814,15 +890,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C síť" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -854,11 +930,11 @@ msgstr "DVB-S jednoduchý" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -866,7 +942,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T síť" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -874,7 +950,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -882,56 +958,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Položka DVR auto-rekordéru" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "Chování DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "Konfigurace DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "Konfigurační profil DVR" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Konfigurační profily DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "Položka DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "Čas vymazání DVR souborů (dny)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "Čas vymazání DVR souborů" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "Čas držení DVR logů (dny)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "Čas držení DVR logů" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "Čas vymazání DVR souborů (dny)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "Čas vymazání DVR souborů" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "Vynucení vysoké DVR priority" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "Vynucení důležité DVR priority" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "Vynucení nízké DVR priority" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "Vynucení standardní DVR priority" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Vynucení nedůležité DVR priority" @@ -943,24 +1020,28 @@ msgstr "Time-rekordér položka" msgid "Dance" msgstr "Tanec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Chyby v datech" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Dny v týdnu" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Dny v týdnu" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debata" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Ladící výstup z libav" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Soubor pro ladící výstup" @@ -968,15 +1049,15 @@ msgstr "Soubor pro ladící výstup" msgid "Debug options" msgstr "Ladící možnosti" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Povolit ladící podsystémy" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)" @@ -984,20 +1065,20 @@ msgstr "Povol trasování (velmi podrobné)" msgid "Debugging" msgstr "Ladění" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Standardní" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Výchozí jazyk(y)" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Výchozí priorita" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Systém doručení" @@ -1005,15 +1086,15 @@ msgstr "Systém doručení" msgid "Demux path" msgstr "Cesta k demuxu" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Dekóduj služby (limit pro mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Vyrovnávací paměť dekódéru (TS pakety)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1034,11 +1115,11 @@ msgstr "Model zařízení" msgid "Device path" msgstr "Cesta k zařízení" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Adresář" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Práva k adresáři (osmičkové, např. 0775)" @@ -1095,7 +1176,7 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC přepínač" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Nepoužívat" @@ -1107,19 +1188,19 @@ msgstr "Dokumentární" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Nezálohovat konfigurační strom při aktualizaci" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Nevkládat název vysílání do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Nezanechávej" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Nezaznamenávej znovu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nepřeplánovávat" @@ -1128,23 +1209,23 @@ msgstr "Nepřeplánovávat" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Zacházení s duplicitami" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Doba" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - nekotrolovat TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT vysílání používá lokální čas" @@ -1160,7 +1241,7 @@ msgstr "Program EPG graberu" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "Konfigurace EPG graberu" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Název EPG" @@ -1168,15 +1249,15 @@ msgstr "Název EPG" msgid "EPG scan" msgstr "EPG scan" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Timeout pro EPG scan v sekundách (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "Zdroj EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "EPG časové okno aktualizace" @@ -1204,7 +1285,7 @@ msgstr "Povolit (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Povolit DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Povolit NTP ovladač" @@ -1228,7 +1309,7 @@ msgstr "Povolit ladící výstup do souboru" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Povolit ladící výstop pro syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "Povolit syslog" @@ -1240,12 +1321,12 @@ msgstr "Povolit trasovací subsystémy" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Povolit ladění webUI (neminimalizované JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1254,11 +1335,11 @@ msgstr "Povolit ladění webUI (neminimalizované JS)" msgid "Enabled" msgstr "Povoleno" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Zakódováno" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Zakódovaná služba" @@ -1274,24 +1355,24 @@ msgstr "Zábavné programy od 6 do 14" msgid "Environment" msgstr "Životní prostředí" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Prostředí (roura)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizoda %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Kód chyby" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Chyby" @@ -1303,7 +1384,7 @@ msgstr "Sudý klíč" msgid "Every day" msgstr "Každý den" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Vyjmout štítky programů" @@ -1315,7 +1396,11 @@ msgstr "Expedice" msgid "Experimental film" msgstr "Experimentální film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Exportované tunery" @@ -1323,35 +1408,39 @@ msgstr "Exportované tunery" msgid "External" msgstr "Externí" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "Externí EPG graber" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "Externí IP (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Externí URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra argumenty" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Extra koncový čas pro záznamy (minuty)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Extra začáteční čas pro záznamy (minuty)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Extra začáteční čas" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra koncový čas " -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra zahřívací čas (sekundy)" @@ -1375,7 +1464,7 @@ msgstr "FEC low" msgid "Factual topics" msgstr "Fakta" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Neuspěšné DVR" @@ -1387,34 +1476,34 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Rychlé přepnutí vstupu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Velikost souboru" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "Soubor chybí" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "Soubor nebyl vytvořen" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Práva souboru (osmičkové, např. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Velikost souboru" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Jméno souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Volby pro jméno souboru" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Znaková sada jména souboru" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Volby pro jméno souboru" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1423,7 +1512,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Výtvarné umění" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Ukončený" @@ -1463,11 +1552,11 @@ msgstr "Vynutit starý status" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Vynutit pilot pro DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Vynutit prioritu" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Vynutit zpoždění teardown" @@ -1475,20 +1564,29 @@ msgstr "Vynutit zpoždění teardown" msgid "Foreign countries" msgstr "Cizí země" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Navždy" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Démon mód" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" msgstr "Řetězec formátu" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "Volná váha" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frekvence" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvence (Hz)" @@ -1527,7 +1625,7 @@ msgstr "Celý DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Podporován plný mux rx mód" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Plná specifikace cesty" @@ -1560,7 +1658,7 @@ msgstr "Herní show" msgid "Gardening" msgstr "Zahradničení" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Základní" @@ -1581,7 +1679,7 @@ msgstr "Generické možnosti" msgid "Guard interval" msgstr "Guard interval" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: vysoké rozlišení" @@ -1601,23 +1699,23 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP standardní nastavení streamu" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP profil streamu" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streamování" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" @@ -1625,7 +1723,7 @@ msgstr "HTTP CORS origin" msgid "Handicraft" msgstr "Řemeslo" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Zhoršený sluch" @@ -1633,7 +1731,7 @@ msgstr "Zhoršený sluch" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Vysoká" @@ -1653,7 +1751,7 @@ msgstr "Horor" msgid "Hostname/IP" msgstr "Jméno /IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1666,7 +1764,7 @@ msgstr "NEČINNÝ" msgid "IP address" msgstr "IP adresa" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "Blokování IP" @@ -1674,14 +1772,14 @@ msgstr "Blokování IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "Automatická IPTV síť" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "Automatická IPTV síť" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV vstup" @@ -1694,23 +1792,23 @@ msgstr "IPTV síť" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (celé URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Základní URL pro ikony" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona má název" @@ -1718,7 +1816,7 @@ msgstr "Ikona má název" msgid "Icons from" msgstr "Ikony jsou od" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Nečinný" @@ -1726,7 +1824,7 @@ msgstr "Nečinný" msgid "Idle scan" msgstr "Vyhledávání při nečinnosti" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Vyhledávání muxů při nečinnosti" @@ -1755,7 +1853,7 @@ msgstr "Igoruj deskritor 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorovat neplatné SSL certifikáty" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorovat čísla programů od poskytovatele" @@ -1767,35 +1865,35 @@ msgstr "Mezipaměť pro obrázky" msgid "Immediately abort" msgstr "Okamžitě ukonči činnost" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Důležíté" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Vložit název programu do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "Vložit datum do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Vložit epizodu do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Vložit podtitulek do jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "Vložit čas do jména souboru" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Informační oblast" @@ -1823,15 +1921,15 @@ msgstr "Instance vstupu" msgid "Input path" msgstr "Cesta k zařízení" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interní" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Interní EPG graber" @@ -1844,7 +1942,7 @@ msgstr "Interní graber" msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Chybný" @@ -1861,21 +1959,21 @@ msgstr "Chybný cíl" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Zachovat" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Signál pro kill (roura)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Timeout pro kill (roura/sek)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "LNA (low noise amplifier)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1885,12 +1983,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "Typ LNB" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Jazykové nastavení" @@ -1903,7 +2001,7 @@ msgstr "Jazyky" msgid "Last seen" msgstr "Naposledy viděn" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Naposledy aktualizováno z" @@ -1911,11 +2009,11 @@ msgstr "Naposledy aktualizováno z" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Volný čas / koníčky" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Limit spojení" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Spojený vstup" @@ -1923,7 +2021,7 @@ msgstr "Spojený vstup" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Linux ATSC frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Linux ATSC multiplex" @@ -2016,31 +2114,23 @@ msgstr "Pouze preferovaná CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Přihlášení/Odhlášení" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Nízká" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2060,7 +2150,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS síť" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS holá služba" @@ -2068,7 +2158,7 @@ msgstr "MPEG-TS holá služba" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS služba" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2076,15 +2166,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Magazíny" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Udržovat volné místo na úložišti (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Udržovat použité místo na úložišti (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Udržovaný prostor" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý programu" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý den" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Vytvořit podadresáře pro každý název" @@ -2096,11 +2198,11 @@ msgstr "Výrobce" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL výrobce" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Mapuj rádio programy" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Mapuj nepojmenované programy" @@ -2110,32 +2212,32 @@ msgstr "Mapování nulových čísel" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Hlavní tuner" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Specifické pro matroska formát" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximální číslo programu" @@ -2156,11 +2258,11 @@ msgstr "Maximální velikost RAM (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximální šířka pásma (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximální počet (0=výchozí)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximální doba" @@ -2172,7 +2274,7 @@ msgstr "Maximální velikost PID" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximální perioda (minuty)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximálni počet časovačů (0=výchozí)" @@ -2192,11 +2294,11 @@ msgstr "Lékařství" msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimální číslo programu" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimální doba" @@ -2224,15 +2326,15 @@ msgstr "Název modelu" msgid "Model number" msgstr "Číslo modelu" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulace" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "ID modulu" @@ -2240,7 +2342,7 @@ msgstr "ID modulu" msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2282,11 +2384,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID muxu" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Zacházení s muxy" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Jméno muxu" @@ -2305,8 +2407,8 @@ msgstr "Položka plánovače muxů" msgid "NONE" msgstr "NIC" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2314,7 +2416,7 @@ msgstr "NIC" msgid "Name" msgstr "Název" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Jména" @@ -2339,7 +2441,7 @@ msgstr "Síť A" msgid "Network B" msgstr "Síť B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID síťě (limit pro vyhledávání)" @@ -2347,7 +2449,7 @@ msgstr "ID síťě (limit pro vyhledávání)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID sítě" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Název sítě" @@ -2355,17 +2457,17 @@ msgstr "Název sítě" msgid "Network name" msgstr "Název sítě" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Prefix sítě" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Typ sítě" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2380,15 +2482,19 @@ msgstr "Zprávy" msgid "News magazine" msgstr "Magazín se zprávami" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Zpoždění pro další ladění v ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "Ne" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Žádný PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Přístup nepovolen" @@ -2396,11 +2502,15 @@ msgstr "Přístup nepovolen" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Žádné adaptéry nebyly specifikovány!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "Žádné adaptéry nejsou přiřazeny" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Žádné dny" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Žádný dešifrátor" @@ -2408,7 +2518,7 @@ msgstr "Žádný dešifrátor" msgid "No free adapter" msgstr "Žádný adaptér není volný" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Žádný vstup nebyl detekován" @@ -2424,34 +2534,33 @@ msgstr "Žádná služba není povolená" msgid "No source available" msgstr "Žádný zdroj není dostupný" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Standardní" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "Nespojeno" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Nenastaveno" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nenastaveno (žádný nebo z konfigurace programu)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nenastaveno (použij konfiguraci programu nebo DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -2503,6 +2612,10 @@ msgstr "Starší OSCam" msgid "On" msgstr "Zapnuto" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "Vymazání souborů" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "Na požádání" @@ -2547,7 +2660,7 @@ msgstr "Pouze UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Pouze Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Pouze jeden automatický program" @@ -2569,7 +2682,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitální pozice" @@ -2577,7 +2690,7 @@ msgstr "Orbitální pozice" msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitální pozice" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "Originální ID sítě" @@ -2593,7 +2706,7 @@ msgstr "Výstupní adresář pro tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air víceřádkový cron" @@ -2601,7 +2714,7 @@ msgstr "Over-the-air víceřádkový cron" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG graber" @@ -2609,7 +2722,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG graber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabery" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Majitel" @@ -2644,31 +2757,35 @@ msgstr "PIN pro dotaz z karty" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "PLS code" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Rodičovská položka" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "Předávat váhu" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Heslo2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Hesla" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Cesta" @@ -2680,15 +2797,19 @@ msgstr "Múzických umění" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodické ukládáni EPG na disk (hod)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "Neměnná úroveň uživatelského rozhraní" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Fyziologie" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Cesta pro pikony (viz. nápověda)" @@ -2721,15 +2842,15 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Pozice" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Příkaz pro další zpracování" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Přidat čas na konci" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "Příkaz po vymazání souboru" @@ -2749,7 +2870,7 @@ msgstr "Startovací čas (ms) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Předdefinované muxy" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Přidat čas na začátku" @@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr "Přidat čas na začátku" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Programy pro předškolní děti" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferuj picony před názvy programů" @@ -2765,7 +2886,7 @@ msgstr "Preferuj picony před názvy programů" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferovaná CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferovaný typ videa pro službu" @@ -2777,23 +2898,23 @@ msgstr "Prezentace" msgid "Press" msgstr "Tisk" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorita" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorita (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privátní" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Název profilu" @@ -2805,6 +2926,10 @@ msgstr "Poskytovatel" msgid "Provider ID" msgstr "ID poskytovatele" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Název sítě poskytovatele" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" @@ -2814,7 +2939,7 @@ msgstr "Psychologie" msgid "Puppets" msgstr "Batolata" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2826,14 +2951,14 @@ msgstr "Kvíz" msgid "RAM only" msgstr "Pouze RAM" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = zakázat" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP Port" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "RTSP port (554 or 9983), 0 = zakázat" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -2842,11 +2967,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Perioda opětovního načtení (v hodinách)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Perioda pro nový pokus (v minutách)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Opětovný rekordér%s%s" @@ -2879,15 +3004,15 @@ msgstr "Zaznamenat jednou denně" msgid "Record once per week" msgstr "Zaznamenat jednou týdně" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Volby souboru pro záznam" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Systémový adresář pro záznamy" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" @@ -2905,15 +3030,15 @@ msgstr "Náboženský" msgid "Remarkable people" msgstr "Pozoruhodní lidé" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Vyjmout HTTP argumenty" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Odebrat všechny nebezpečné znaky z jména souboru" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Nahradit mezery v názvu znakem '-'" @@ -2925,7 +3050,7 @@ msgstr "Odpovědět na CAM PIN dotazy" msgid "Reports" msgstr "Zprávy" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Opakovaní" @@ -2933,39 +3058,43 @@ msgstr "Opakovaní" msgid "Rescan" msgstr "Nový scan" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Rezervováno" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Rozlišení (výška)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Znovu spustit (roura)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Restartuj při chybě" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Použij EPG z" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Přepisovat EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "Přepsat MPEG-TS SI tabulky" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Přepisovat PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Přepisovat PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Přepisovat SDT" @@ -2997,11 +3126,11 @@ msgstr "Skupina pro běh" msgid "Run as user" msgstr "Uživatel pro běh" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Běží" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "SAT>IP ATSC frontend" @@ -3009,19 +3138,23 @@ msgstr "SAT>IP ATSC frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "SAT>IP DVB-T frekvence (Hz)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" @@ -3035,11 +3168,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP číslo portu pro server\n(defaultní: -1 = disable, 0 = web msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP klient" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP číslo zdroje" @@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "SAT>IP číslo zdroje" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standardní rozlišení" @@ -3076,14 +3209,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verifikovat SSL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Stejný jako zdroj (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -3097,15 +3226,12 @@ msgstr "Sat.konfig." msgid "Satconf" msgstr "Sat.konf." -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Zeměpisná délka satelitu" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Zeměpisná délka satelitu" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Satelitní pozice" @@ -3113,35 +3239,35 @@ msgstr "Satelitní pozice" msgid "Scan after creation" msgstr "Skenovat po vytvoření" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Velikost fronty skenu" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Výsledek scanu" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Stav scanu" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Zaznamenat znovu, pokud je počet chyb vyšší než (0=vypnout)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Stav plánovače" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Naplánované k záznamu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Naplánovaný čas začátku" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Naplánovaný čas konce" @@ -3157,11 +3283,11 @@ msgstr "Věda" msgid "Science fiction" msgstr "Sci-fi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Sezóna" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezóna %d" @@ -3170,7 +3296,7 @@ msgstr "Sezóna %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Poslat CAPMT dotaz" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Poslat plný PLAY příkaz" @@ -3178,7 +3304,7 @@ msgstr "Poslat plný PLAY příkaz" msgid "Serial number" msgstr "Sériové číslo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Odkaz série" @@ -3190,11 +3316,11 @@ msgstr "Vážný" msgid "Serious music" msgstr "Vážná hudba" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "UUID serveru" @@ -3221,11 +3347,11 @@ msgstr "Konfigurace služeb" msgid "Service count %zi" msgstr "Počet služeb %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Název služby" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Základní služba" @@ -3233,7 +3359,7 @@ msgstr "Základní služba" msgid "Service type" msgstr "Typ služby" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Služby" @@ -3273,7 +3399,7 @@ msgstr "Zeměpisná délka umístění" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Přeskočit TS pakety (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Přeskočit reklamy" @@ -3281,11 +3407,11 @@ msgstr "Přeskočit reklamy" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Přeskoč počáteční byty" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Přeskoč počáteční vyhledávání" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Závislá položka" @@ -3309,11 +3435,11 @@ msgstr "Sociální" msgid "Social advisory" msgstr "Sociální poradenství" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Index třídění" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Zdroj" @@ -3381,23 +3507,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standardní" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Začátek za" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Začátek před" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Začátek" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Stav" @@ -3405,15 +3531,15 @@ msgstr "Stav" msgid "Status period (ms)" msgstr "Perioda čtení statusu (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Konec" @@ -3421,20 +3547,16 @@ msgstr "Konec" msgid "Storage path" msgstr "Cesta k úložišti" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Místo na úložišti" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Profil streamu" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Index streamu" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Profil streamu" @@ -3443,7 +3565,7 @@ msgstr "Profil streamu" msgid "Stream type" msgstr "Typ streamu" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Streamování" @@ -3452,11 +3574,11 @@ msgstr "Streamování" msgid "Streaming priority" msgstr "Priorita streamu" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profily streamů" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Volby podadresáře" @@ -3468,7 +3590,7 @@ msgstr "Odebírej tuto službu permanentně" msgid "Subscription overridden" msgstr "Odběr přehlasován jiným požadavkem" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Váha odběru" @@ -3476,11 +3598,11 @@ msgstr "Váha odběru" msgid "Substitute formatters" msgstr "Nahraď formátovací znaky" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Podtitulek" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Kodek podtitulků" @@ -3492,8 +3614,8 @@ msgstr "Filtr streamu podtitilků" msgid "Sun" msgstr "Ned" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 přední, zadní mono)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3513,23 +3635,23 @@ msgstr "Přepínač: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Synchronizovat" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Synch. ₊ nezanechávej" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Systém" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Vlož metadata do souborů" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Štítky" @@ -3555,7 +3677,7 @@ msgstr "Filtr streamu teletextu" msgid "Tennis" msgstr "Tenis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Testování" @@ -3564,7 +3686,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Testovací volby" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "Tento tuner" @@ -3576,15 +3698,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Čtv" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Čas byl zmeškán" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér" @@ -3593,11 +3715,11 @@ msgstr "Titulek pro automatický časový rekordér" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Časový rekordér%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Aktualizace času" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Časový limit (sek.) (0=bez limitu)" @@ -3613,12 +3735,12 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Časový limit (sek.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Název" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "Název (regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3633,7 +3755,7 @@ msgstr "Tone Burst" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismus / Cestování" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Subsystémy pro trasování" @@ -3645,10 +3767,14 @@ msgstr "Tradiční umění" msgid "Traditional music" msgstr "Tradiční hudba" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Transkódování" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Mód vysílání" @@ -3657,7 +3783,7 @@ msgstr "Mód vysílání" msgid "Transponder ID" msgstr "ID transpodéru" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID streamu transpondéru" @@ -3669,7 +3795,7 @@ msgstr "Úte" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Ladit před DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "IP adresa pro komunikaci s tunerem" @@ -3685,7 +3811,7 @@ msgstr "Ladění selhalo" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Vypni LNB při nečinnosti" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Jméno Tvheadend serveru" @@ -3697,7 +3823,7 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP číslo portu (2 porty)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3711,8 +3837,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" +msgstr "USALS rotor" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3739,7 +3865,7 @@ msgstr "Unicable přepínač (univerzální LNB, experimentální)" msgid "Unicable type" msgstr "Typ unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Nedůležité" @@ -3747,11 +3873,11 @@ msgstr "Nedůležité" msgid "Universal LNB only" msgstr "Pouze univerzální LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Neznámé" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Neznámá příčina (%i)" @@ -3764,7 +3890,7 @@ msgstr "Nelimitovaná velikost" msgid "Unlimited time" msgstr "Nelimitovaná doba" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Nenastaveno (standardní)" @@ -3784,19 +3910,19 @@ msgstr "Aktualizovat název programu" msgid "Update channel number" msgstr "Aktualizovat číslo programu" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Aktualizace zakázána" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Aktualizovat čas" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerance aktualizace (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" @@ -3805,11 +3931,11 @@ msgstr "Aktualizováno" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Použití: %s [VOLBY]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Použít stav vysílání z EPG " -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Použij názvy souborů kompatibilní s Windows" @@ -3817,31 +3943,35 @@ msgstr "Použij názvy souborů kompatibilní s Windows" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Použít XSPF playlist místo M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Použít originál" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "ID služby jako čísla programů" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Chyba přístupu uživatele" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "Uživatelská ikona" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "Úroveň uživatelského rozhraní" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Jazyk uživatele" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Dosažen limit uživatele" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Uživatelské jméno" @@ -3853,15 +3983,15 @@ msgstr "Varietní show" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Šířka pásma pro video (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Video kodek" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Video rekordér" @@ -3869,43 +3999,43 @@ msgstr "Video rekordér" msgid "Video stream filter" msgstr "Filtr video streamu" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Komentář pro zrakově postižené" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Čekám na stav vysílání z EPG" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Čekám na start programu" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Čekám na stream" @@ -3925,15 +4055,15 @@ msgstr "Slabý proud dat" msgid "Weather report" msgstr "Zprávy o počasí" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Webové rozhraní" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Jazyk pro webové rozhraní" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Uživatelské webové rozhraní" @@ -3953,6 +4083,10 @@ msgstr "Západní polokoule (směr zem. délky)" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "podpora addpids/delpids" @@ -3961,7 +4095,7 @@ msgstr "podpora addpids/delpids" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "hod" @@ -3970,11 +4104,11 @@ msgstr "hod" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "specifikována chybná volba [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "min" diff --git a/intl/tvheadend.da.po b/intl/tvheadend.da.po index b7439364c..a26f2e6df 100644 --- a/intl/tvheadend.da.po +++ b/intl/tvheadend.da.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,24 +26,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFor mere information besøg Tvheadend web-siden:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "Kortlagte Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Mux'er" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "Kendte Services" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Kendte Services" msgid "# tune repeats" msgstr "# indstilling, gentagelse" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Standard-profil)" @@ -63,6 +63,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -91,6 +111,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -99,6 +133,25 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -111,11 +164,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -123,7 +181,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -131,7 +194,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -162,7 +225,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 Registrering" @@ -174,51 +237,51 @@ msgstr "AKTIV" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES-konstant, Kodeordsklient" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -226,8 +289,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "ENHVER" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -243,15 +306,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Afbrudt af bruger" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Adgang" @@ -272,7 +335,7 @@ msgstr "Tilføj file og linjer numre til debug" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Tilføj tråd-ID til debug" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -281,11 +344,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Voksen film" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanceret (ikke-universelle LNB'ere, rotorer, mm.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Avanceret Streaming" @@ -297,15 +364,15 @@ msgstr "Eventyr" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklame / Indkøb" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alle (Streaming plus DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Alle DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alle DVR (rw)" @@ -315,6 +382,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Alle provenuer anvendes til at understøtte server infrastruktur og købe testudstyr." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativ PID sti" @@ -345,11 +416,11 @@ msgstr "Kunst" msgid "Athletics" msgstr "Atletik" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Lyd Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" @@ -357,7 +428,7 @@ msgstr "Audio codec" msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio stream filter" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -369,20 +440,20 @@ msgstr "Autocheck Deaktiveret" msgid "Auto check enabled" msgstr "Autocheck Aktiveret" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Auto-optagelse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto-optag Tekster" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto-optagelse%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Automatisk tidsoptagelse" @@ -394,7 +465,7 @@ msgstr "Kortlæg Kanaler Automatisk " msgid "Automatic checking" msgstr "Automatisk Test" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Kortlæg EPG-kilde Automatisk " @@ -402,11 +473,11 @@ msgstr "Kortlæg EPG-kilde Automatisk " msgid "Automatically name from network" msgstr "Navngiv automatisk fra netværk" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -425,7 +496,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Dårlig" @@ -441,6 +512,10 @@ msgstr "Båndbredde" msgid "Based on software from" msgstr "Baseret på software fra" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -449,15 +524,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Mærke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" @@ -490,7 +565,7 @@ msgstr "CA-udbyder" msgid "CA stream filter" msgstr "CA-stream" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -506,45 +581,45 @@ msgstr "CAPMT-interval (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT Forespørgselsinterval (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "CRID-autoritet" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Cache skema" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -555,56 +630,56 @@ msgstr "Camd.socket filenavn / IP Addresse (TCP mode)" msgid "Cartoons" msgstr "Tegnefilm" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Kanal-ikon" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Kanal ikon-navn, små bogstaver" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanal-ikonsti (Se hjælp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Kanalnavn" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Kanalnummer" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanalnummer-forskydning" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanalnumre fra" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Kanal-tag" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanaltag-reference" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanal-tags" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Karaktersæt" @@ -617,7 +692,7 @@ msgstr "Børn og Unge-programmer" msgid "Cinema" msgstr "Biogram" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Klasse" @@ -629,7 +704,7 @@ msgstr "Klassisk" msgid "Classical music" msgstr "Klassisk musik" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Ryd effekter" @@ -637,7 +712,7 @@ msgstr "Ryd effekter" msgid "Client name" msgstr "Klientnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Kopiér Planlagt Post ved Fejl" @@ -657,16 +732,16 @@ msgstr "Kommando forsinkelsestid (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Kommandotid (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Reklamepause" @@ -674,7 +749,7 @@ msgstr "Reklamepause" msgid "Committed" msgstr "Sendt" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Færdiggjort OK" @@ -682,7 +757,8 @@ msgstr "Færdiggjort OK" msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional Access-Klient" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -690,15 +766,15 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Configuration ID" msgstr "Konfigurations-ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Konfigurations-navn" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurations-version" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Forbindelses-begrænsnings-type" @@ -706,15 +782,15 @@ msgstr "Forbindelses-begrænsnings-type" msgid "Constellation" msgstr "Konfiguration" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Indhold, karaktersæt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Indholdstype" @@ -722,11 +798,11 @@ msgstr "Indholdstype" msgid "Contest" msgstr "Konkurrence" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Fortsæt selv hvis descrambling fejler" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie udløbstid (dage)" @@ -734,19 +810,19 @@ msgstr "Cookie udløbstid (dage)" msgid "Cooking" msgstr "Madlavning" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "kopi-codec-type" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiér Layout" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Opret Buket" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Opret Tag" @@ -754,7 +830,7 @@ msgstr "Opret Tag" msgid "Created" msgstr "Oprettet" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Opretter" @@ -774,7 +850,7 @@ msgstr "Kultur (eksl. Musik)" msgid "Current affairs" msgstr "Aktuelt" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Brugerdefinerede HTTP headere" @@ -782,31 +858,31 @@ msgstr "Brugerdefinerede HTTP headere" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - brug 'session message bus' istedet for systemets" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES-nøgle" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES-konstant kodeordsklient" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS til streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Skan Filer" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB Skan fil-stier" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -814,15 +890,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C Netværk" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Kabel/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -854,11 +930,11 @@ msgstr "DVB-S, Simpel" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DBS-S, Tone Burst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -866,7 +942,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T Netværk" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -874,7 +950,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -882,56 +958,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR Auto-optag Post" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR-politik" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Konfiguration" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR Konfigurationspolitik" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR Konfigurationsprofil" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "DVR Post" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "DVR file-tilbageholdelses-periode (dage)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "DVR log tilbageholdelse (dage)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "DVR log tilbageholdelsesperiod (dage)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "DVR override: høj" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "DVR override: vigtig" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "DVR override: lav" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "DVR override: normal" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: ligegyldig" @@ -943,24 +1020,28 @@ msgstr "DVR tidspost" msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Datafejl" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Ugedage" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debat" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Fejlfind libav log" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Fejlfind log-sti" @@ -968,15 +1049,15 @@ msgstr "Fejlfind log-sti" msgid "Debug options" msgstr "Fejlfindings-indstillinger" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Fejlfind undersystemer" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Fejlfind til syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Fejlfind, trace (low-level)" @@ -984,20 +1065,20 @@ msgstr "Fejlfind, trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugge" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Standardsprog" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "standards-prioritering" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Leveringssytem" @@ -1005,15 +1086,15 @@ msgstr "Leveringssytem" msgid "Demux path" msgstr "Demux-sti" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble-service (begræns per mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descramble-buffer (TS-pakker)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -1034,11 +1115,11 @@ msgstr "Enheds-model" msgid "Device path" msgstr "Enheds-sti" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Mappe" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Mappe-tilladelser (octal, f.eks. 0775)" @@ -1095,7 +1176,7 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC kontakt" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Brug ikke" @@ -1107,19 +1188,19 @@ msgstr "Dokumentar" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Lav ikke backup af configurations-træet ved opgradering" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Inkludér ikke titel i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Behold ikke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Genoptag ikke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Skemalæg ikke igen" @@ -1128,23 +1209,23 @@ msgstr "Skemalæg ikke igen" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplikér handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Varighed" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID-check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT send i lokaltid" @@ -1160,7 +1241,7 @@ msgstr "EPG-grabberkanal" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "EPG-grabber konfiguration" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG-navn" @@ -1168,15 +1249,15 @@ msgstr "EPG-navn" msgid "EPG scan" msgstr "EPG-scan" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG-skan timeout i sekunder (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "EPG-kilde" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "EPG-opdateringsvindue" @@ -1204,7 +1285,7 @@ msgstr "Slå til (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Slå DBus til" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Slå NTP driver til" @@ -1228,7 +1309,7 @@ msgstr "Slå debug til fil til" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Slå debug til syslog til" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1240,12 +1321,12 @@ msgstr "Slå trace undersystemer til" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Slå web UI debug (non-minified JS) til" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1254,11 +1335,11 @@ msgstr "Slå web UI debug (non-minified JS) til" msgid "Enabled" msgstr "Slået til" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Krypteret" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Krypteret service" @@ -1274,24 +1355,24 @@ msgstr "Underholdningsprogram (6 - 14)" msgid "Environment" msgstr "Miljø" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Miljø (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Fejlkode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Fejl" @@ -1303,7 +1384,7 @@ msgstr "Lige nøgle" msgid "Every day" msgstr "Hver dag" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Eksludér Kanal-tags" @@ -1315,7 +1396,11 @@ msgstr "Ekspeditioner" msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimental-film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Eksporterede tunere" @@ -1323,35 +1408,39 @@ msgstr "Eksporterede tunere" msgid "External" msgstr "Ekstern" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "Ekstern EPG-grabber" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Ekstern URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Ekstra agumenter" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Ekstra fyld efter optagelser (minutter)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Ekstra fyld før optagelser (minutter)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Ekstra starttid" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Ekstra stoptid" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1375,7 +1464,7 @@ msgstr "FEC lav" msgid "Factual topics" msgstr "Faktulle emner" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Fejlede DVR" @@ -1387,34 +1476,34 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Hurtig-input" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Filstørrelse" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "Manglende fejl" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "Fil ikke oprettet" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Filtilladelser (octal, f.eks. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Filnavn. muligheder" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Filnavn karaktersæt" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1423,7 +1512,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr " Æstetik" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Slut" @@ -1463,11 +1552,11 @@ msgstr "Fremtving gammel status" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Fremtving pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Fremtving prioritet" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Fremtving teardown-forsinkelse" @@ -1475,20 +1564,29 @@ msgstr "Fremtving teardown-forsinkelse" msgid "Foreign countries" msgstr "Andre lande" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Opsplit og kør som daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "Formatér streng" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frekvens" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvens (Hz)" @@ -1527,7 +1625,7 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Fuld mux RX mode understøttet" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Fuld stinavns-specifikation" @@ -1560,7 +1658,7 @@ msgstr "Gameshow" msgid "Gardening" msgstr "Havebrug" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Generelt" @@ -1581,7 +1679,7 @@ msgstr "Generisk valg" msgid "Guard interval" msgstr "Vagtinterval" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: high definition" @@ -1601,23 +1699,23 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Standardindstillinger" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP stream-profil" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS oprindelse" @@ -1625,7 +1723,7 @@ msgstr "HTTP CORS oprindelse" msgid "Handicraft" msgstr "Håndværk" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hørehæmmede" @@ -1633,7 +1731,7 @@ msgstr "Hørehæmmede" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarki" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Høj" @@ -1653,7 +1751,7 @@ msgstr "Horro" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostnavn/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1666,7 +1764,7 @@ msgstr "IDLE" msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "IP-blokering" @@ -1674,14 +1772,14 @@ msgstr "IP-blokering" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatisk Netværk" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV input" @@ -1694,23 +1792,23 @@ msgstr "IPTV netværk" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikon (fuld URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikon Basis-URL" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Ikon har Titel" @@ -1718,7 +1816,7 @@ msgstr "Ikon har Titel" msgid "Icons from" msgstr "Ikoner fra " -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Idle" @@ -1726,7 +1824,7 @@ msgstr "Idle" msgid "Idle scan" msgstr "Idle-skan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle skan muxes" @@ -1755,7 +1853,7 @@ msgstr "Ignorér descriptor 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorér ugyldigt SSL-certifikat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorér udbyders kanalnumre" @@ -1767,35 +1865,35 @@ msgstr "billedcache" msgid "Immediately abort" msgstr "Stop øjeblikkeligt" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Vigtigt" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Inkudér kanalnavn i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" -msgstr "Inkludér dato i filnavn" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Inkludér episode i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Inkludér undertekster i filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" -msgstr "Inkludér tid i filnavn" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" +msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Informationsområde" @@ -1823,15 +1921,15 @@ msgstr "input instance" msgid "Input path" msgstr "Input sti" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internt" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "intern EPG-grabber" @@ -1844,7 +1942,7 @@ msgstr "Intern grabber" msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Ugyldig" @@ -1861,21 +1959,21 @@ msgstr "Ugyldigt mål" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Behold" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Dræb signal (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Dræb timeout (pipe/sek)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1885,12 +1983,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Sprog" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Sprogindstillinger" @@ -1903,7 +2001,7 @@ msgstr "Sprog" msgid "Last seen" msgstr "Sidst set" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Sidst opdateret fra" @@ -1911,11 +2009,11 @@ msgstr "Sidst opdateret fra" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobbyer" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Begræns forbindelser" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Forbundet input" @@ -1923,7 +2021,7 @@ msgstr "Forbundet input" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Linux ATSC frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Linux ATSC multiplex" @@ -2016,31 +2114,23 @@ msgstr "Lås foretrukket CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/logout" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/indbygget" @@ -2060,7 +2150,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS netværk" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS rå service" @@ -2068,7 +2158,7 @@ msgstr "MPEG-TS rå service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS service" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2076,15 +2166,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Magasiner" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Opret underfoldere per kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Opret underfoldere per dag" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Opret underfoldere per titel" @@ -2096,11 +2198,11 @@ msgstr "Producent" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Producent-URL" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Kortlæg radiokanaler" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Kortlæg unavngivne kanaler" @@ -2110,32 +2212,32 @@ msgstr "Kortlæg nul-numererede kanaler" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Hovedindstiller" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/indbygget" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksimalt kanalnummer" @@ -2156,11 +2258,11 @@ msgstr "Maximal RAM-størrelse (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximal båndbrede (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximal varighed" @@ -2172,7 +2274,7 @@ msgstr "Maximal længde af PID'er" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximal periode (min)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2192,11 +2294,11 @@ msgstr "Medicin" msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal kanalnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimal varighed" @@ -2224,15 +2326,15 @@ msgstr "Modelnavn" msgid "Model number" msgstr "Modelnummer" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "Modul-ID" @@ -2240,7 +2342,7 @@ msgstr "Modul-ID" msgid "Mon" msgstr "Man" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2282,11 +2384,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Mux-styring" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "MUX-navn" @@ -2305,8 +2407,8 @@ msgstr "Mux skemapost" msgid "NONE" msgstr "INGEN" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2314,7 +2416,7 @@ msgstr "INGEN" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Navne" @@ -2339,7 +2441,7 @@ msgstr "Netværk A" msgid "Network B" msgstr "Netværk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netværks-ID (Begrænset Skanning)" @@ -2347,7 +2449,7 @@ msgstr "Netværks-ID (Begrænset Skanning)" msgid "Network UUID" msgstr "Netværks-UUID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Netværks-søgning" @@ -2355,17 +2457,17 @@ msgstr "Netværks-søgning" msgid "Network name" msgstr "Netværks-navn" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Netværks-prefix" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Netværks-type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2380,15 +2482,19 @@ msgstr "Nyheder" msgid "News magazine" msgstr "Nyhedsmagasin" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Næste indstillings-forsinkelse i ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Ingen PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Ingen Adgang" @@ -2396,11 +2502,15 @@ msgstr "Ingen Adgang" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Ingen Adapter valgt\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Ingen dage" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "In descambler" @@ -2408,7 +2518,7 @@ msgstr "In descambler" msgid "No free adapter" msgstr "Ingen tilgængelig Adapter" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Ingen Input Valgt" @@ -2424,34 +2534,33 @@ msgstr "Ingen Service Aktiv" msgid "No source available" msgstr "Ingen Kilde til rådighed" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Ikke forbundet" +msgid "Not linked" +msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Ikke sat" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Ikke sat (none eller kanal-konfiguration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Ikke sat (brug kanal eller DVR-konfiguration)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -2503,6 +2612,10 @@ msgstr "Ældre OSCAM" msgid "On" msgstr "Til" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "On-demand" @@ -2547,7 +2660,7 @@ msgstr "Kun UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Kun Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Kun én Automatisk Kanal" @@ -2569,7 +2682,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Baneposition" @@ -2577,7 +2690,7 @@ msgstr "Baneposition" msgid "Orbital positions" msgstr "Bbanepositioner" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "Oprindeligt NetværksID" @@ -2593,7 +2706,7 @@ msgstr "Destiantionsmappe for tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-linie" @@ -2601,7 +2714,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron multi-linie" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG-grabber" @@ -2609,7 +2722,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG-grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air Grabbere" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Ejer" @@ -2644,31 +2757,35 @@ msgstr "PIN forespørgsels-matchstreng" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "PLS-kode" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "PLS-mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Foregående Post" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Password 2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Adgangskoder" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Sti" @@ -2680,15 +2797,19 @@ msgstr "Scenekunst" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Gem EPG periodisk til dsik (Timer)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologi" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon-sti (se Hjælp)" @@ -2721,15 +2842,15 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processorkommando" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-processor padding" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2749,7 +2870,7 @@ msgstr "Opvågningstid (ms) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Præ-definerede muxer" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Fyld før Optagelse" @@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr "Fyld før Optagelse" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Førskole børneprogram" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Foretræk picon'er frem for kanalnavne" @@ -2765,7 +2886,7 @@ msgstr "Foretræk picon'er frem for kanalnavne" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Foretræk CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Foretræk service videotype" @@ -2777,23 +2898,23 @@ msgstr "Præsentation" msgid "Press" msgstr "Presse" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritet (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Profilnavn" @@ -2805,6 +2926,10 @@ msgstr "Udbyder" msgid "Provider ID" msgstr "UdbyderID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psykologi" @@ -2814,7 +2939,7 @@ msgstr "Psykologi" msgid "Puppets" msgstr "Dukker" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2826,14 +2951,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "Kun RAM" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = slå fra" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -2842,11 +2967,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Gen-hentnings-periode (timer)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Gen-hentnings-periode (Minutter)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Gen-optag%s%s" @@ -2879,15 +3004,15 @@ msgstr "Optag een gang per dag" msgid "Record once per week" msgstr "Optag een gang per uge" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Optagelse, fil-muligheder" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Optagelses-systemsti" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Afslå" @@ -2905,15 +3030,15 @@ msgstr "Reilgiøst" msgid "Remarkable people" msgstr "Bemærkelsesværdige mennesker" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Fjern HTTp-argumenter" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Fjern alle farlige karaktere fra filnavn" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Erstat mellemrum i titel med '-'" @@ -2925,7 +3050,7 @@ msgstr "Svar på CAM PIN-forespørgsler" msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Genudsendelse af" @@ -2933,39 +3058,43 @@ msgstr "Genudsendelse af" msgid "Rescan" msgstr "Genscan" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Reserveret" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Opløsning (højde)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Genstart ved fejl" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Genbrug EPG fra" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Genskriv EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Genskriv PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Genskriv PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Genskriv SDT" @@ -2997,11 +3126,11 @@ msgstr "Kør som gruppe" msgid "Run as user" msgstr "Kør som user" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Kører" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "SAT>IP ATSC frontend" @@ -3009,19 +3138,23 @@ msgstr "SAT>IP ATSC frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" @@ -3035,11 +3168,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP portnummer for server\n(default: -1 = slået fra 0 = webconf msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP klient" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP kildenummer" @@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "SAT>IP kildenummer" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standard definition" @@ -3076,14 +3209,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL godkend peer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Samme som kilde (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Lør" @@ -3097,15 +3226,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Satellit Længdegrad" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellit længdegrad" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellitpositioner" @@ -3113,35 +3239,35 @@ msgstr "Satellitpositioner" msgid "Scan after creation" msgstr "Skan efter oprettelse " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Skannings-kø, længde" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Skannings-resultat" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Skanningsstatus" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Planlæg genoptagelse hvis flere fejl end (0=fra)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Planlægningsstatus" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Planlæg for optagelse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Planlæg starttid" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Planlæg sluttid" @@ -3157,11 +3283,11 @@ msgstr "Videnskab" msgid "Science fiction" msgstr "Science Fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Sæson" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sæson %d" @@ -3170,7 +3296,7 @@ msgstr "Sæson %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT-forespørgsel" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send fuld PLAY cmd" @@ -3178,7 +3304,7 @@ msgstr "Send fuld PLAY cmd" msgid "Serial number" msgstr "Serielnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Serie-link" @@ -3190,11 +3316,11 @@ msgstr "Alvorlig" msgid "Serious music" msgstr "Alvorlig musik" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" @@ -3221,11 +3347,11 @@ msgstr "Service-konfiguration" msgid "Service count %zi" msgstr "Servicenummer %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Servicenavn" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Service, rå" @@ -3233,7 +3359,7 @@ msgstr "Service, rå" msgid "Service type" msgstr "Service type" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -3273,7 +3399,7 @@ msgstr "Lokations-længdegrad" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS-pakker (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip reklamer" @@ -3281,11 +3407,11 @@ msgstr "Skip reklamer" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip første bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip første skanning" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Slave-entry" @@ -3309,11 +3435,11 @@ msgstr "Social" msgid "Social advisory" msgstr "Socialrådgivning" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Sortér indeks" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Kilde" @@ -3381,23 +3507,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Start efter" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Start før" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Starttid" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3405,15 +3531,15 @@ msgstr "Status" msgid "Status period (ms)" msgstr "Statusperiode (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Sluttid" @@ -3421,20 +3547,16 @@ msgstr "Sluttid" msgid "Storage path" msgstr "Lagrings-sti" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Diskplads" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Strømprofil" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Stream-index" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Stream-profile" @@ -3443,7 +3565,7 @@ msgstr "Stream-profile" msgid "Stream type" msgstr "Stream-type" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -3452,11 +3574,11 @@ msgstr "Streaming" msgid "Streaming priority" msgstr "Streamings-prioritet" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming-profiler" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Undermappe-indstillinger" @@ -3468,7 +3590,7 @@ msgstr "Abonner på en service permanent" msgid "Subscription overridden" msgstr "Abonnement overskrevet" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Abonnement-vægt" @@ -3476,11 +3598,11 @@ msgstr "Abonnement-vægt" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitutions-formatteringer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Undertekst" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Undertekst-codec" @@ -3492,9 +3614,9 @@ msgstr "Undertekst-stream-filter" msgid "Sun" msgstr "Søn" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3513,23 +3635,23 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbolrate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Behold ikke" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag filer med metadata" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3555,7 +3677,7 @@ msgstr "Teletext stream-filter" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Test" @@ -3564,7 +3686,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Test-indstillinger" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "Denne tuner" @@ -3576,15 +3698,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Tor" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Tid overskredet" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Tids-optag undertekst" @@ -3593,11 +3715,11 @@ msgstr "Tids-optag undertekst" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tids-optagelse%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Opdater tid" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sek) (0=uendelig)" @@ -3613,13 +3735,13 @@ msgstr "Tidsforskydning" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3633,7 +3755,7 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turisme / Rejser" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace undersystemer" @@ -3645,10 +3767,14 @@ msgstr "Traditionel kunst" msgid "Traditional music" msgstr "Traditionel musik" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmissions-mode" @@ -3657,7 +3783,7 @@ msgstr "Transmissions-mode" msgid "Transponder ID" msgstr "TransponderID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport-streamID" @@ -3669,7 +3795,7 @@ msgstr "Tir" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Indstil før DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP-adresse" @@ -3685,7 +3811,7 @@ msgstr "Indstilling fejlede" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Slå LNB fra ved idle" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend servernavn" @@ -3697,7 +3823,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP portnumre (2 porte)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3711,8 +3837,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" +msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3739,7 +3865,7 @@ msgstr "Unicable switch (universal LNB, eksperimental)" msgid "Unicable type" msgstr "Unicable-type" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Ikke vigtigt" @@ -3747,11 +3873,11 @@ msgstr "Ikke vigtigt" msgid "Universal LNB only" msgstr "Kun universal LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ukendt grund (%i)" @@ -3764,7 +3890,7 @@ msgstr "Uendelig størrelse" msgid "Unlimited time" msgstr "Uendelig tid" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" @@ -3784,19 +3910,19 @@ msgstr "Opdatér kanalnavn" msgid "Update channel number" msgstr "Opdater kanalnummer" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Opdatering slået fra" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Opdatér tid" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Opdateringstolerence (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" @@ -3805,11 +3931,11 @@ msgstr "Opdateret" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Brug EPG kørende tilstand" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Brug Windows-kompatible filnavne" @@ -3817,31 +3943,35 @@ msgstr "Brug Windows-kompatible filnavne" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Brug XSPF playlist i stedet for M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Brug original" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Brug service ID'er som kanalnumre" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Brugeradgangs-fejl" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "Bruger ikon" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Bruger sprog" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Brugergrænse nået" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" @@ -3853,15 +3983,15 @@ msgstr "Varietyshow" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Videooptager" @@ -3869,43 +3999,43 @@ msgstr "Videooptager" msgid "Video stream filter" msgstr "Videostream-filter" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentar for svatgseende / audio-beskrivelse" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/indbygget" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV H264/AAC/MPEG-TS-profil" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV H264/AAC/Matroska-profil" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV VP8/Vorbis/WEBM-profil" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Venter på EPG \"running\"-flag" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Venter på at program starter" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Venter på stream" @@ -3925,15 +4055,15 @@ msgstr "Svag stream" msgid "Weather report" msgstr "Vejrudsigt" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Webinterface" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Webinterface, Sprog" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Webbrugerinterface" @@ -3953,6 +4083,10 @@ msgstr "Vestlig Halvkugle" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids understøttet" @@ -3961,7 +4095,7 @@ msgstr "addpids/delpids understøttet" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "timer" @@ -3970,11 +4104,11 @@ msgstr "timer" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ugyldig paramter angivet [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "minutter" diff --git a/intl/tvheadend.de.po b/intl/tvheadend.de.po index b7ff7d63f..fd145579a 100644 --- a/intl/tvheadend.de.po +++ b/intl/tvheadend.de.po @@ -5,15 +5,16 @@ # Translators: # Alexander Knöbel , 2015 # Alfred Zastrow , 2015 +# Michael Pesch , 2015 # Philipp Hunger , 2015 # stbenz, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:34+0000\n" -"Last-Translator: Alexander Knöbel \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-05 23:08+0000\n" +"Last-Translator: Michael Pesch \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,24 +29,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFür mehr Informationen besuchen Sie bitte die Tvheadend Webseite:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Kanäle" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Zugeordnete Kanäle" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Gefundene Services" @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "# Gefundene Services" msgid "# tune repeats" msgstr "# Tune Wiederholungen" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Standard Profil)" @@ -65,6 +66,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "Ein Tag" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "Ein Monat" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "Eine Woche" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "Ein Jahr" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -93,6 +114,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 Monate" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 Wochen" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 Jahre" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port-Switch (Universal LNB)" @@ -101,6 +136,25 @@ msgstr "2-Port-Switch (Universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 Tage" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 Monate" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 Wochen" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 Jahre" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -113,11 +167,16 @@ msgstr "4-Port-Switch (Universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 Tage" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -125,7 +184,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 Monate" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -133,7 +197,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -164,7 +228,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = Deskriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 Erkennung" @@ -176,51 +240,51 @@ msgstr "AKTIV" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -228,8 +292,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "BELIEBIG" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -245,15 +309,15 @@ msgstr "ATSC Quelle ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Durch Benutzer abgebrochen" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Zugang" @@ -274,7 +338,7 @@ msgstr "Füge Datei und Zeilennummern zu Debugmeldungen hinzu" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Füge Thread-ID zu Debugmeldungen hinzu" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -283,11 +347,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Erwachsenenfilm" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Erweitert" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Erweitert (Nicht-universale LNBs, Rotoren, etc.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Erweitertes Streaming" @@ -299,15 +367,15 @@ msgstr "Abenteuer" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Werbung / Shopping" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alle (Streaming + DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "DVR (alle)" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "DVR (alle, Schreibrecht)" @@ -317,6 +385,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Alle Erlöse werden dafür genutzt, die Serverinfrastruktur zu unterhalten und Testgeräte zu kaufen." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Remote Abonnementgewicht erlauben" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativer PID-Pfad" @@ -347,11 +419,11 @@ msgstr "Kunst" msgid "Athletics" msgstr "Athletik" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio-Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Audio-CODEC" @@ -359,7 +431,7 @@ msgstr "Audio-CODEC" msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio Streamfilter" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -371,20 +443,20 @@ msgstr "Automatische Überprüfung deaktiviert" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automatische Prüfung aktiviert" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Automatische Aufnahme" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto-Aufnahme Beschriftung" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto-Aufnahme%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Automatische Zeitaufnahme" @@ -396,7 +468,7 @@ msgstr "Automatische Zuordnung zu Kanälen" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatische Überprüfung" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "EPG Quelle automatisch zuordnen" @@ -404,11 +476,11 @@ msgstr "EPG Quelle automatisch zuordnen" msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatisch vom Netzwerk benennen" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Maximale Anzahl Auto-Aufnahmen (0=unlimitiert)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Maximale Auto-Aufnahme-Pläne (0=unlimitiert)" @@ -427,7 +499,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Schlecht" @@ -443,6 +515,10 @@ msgstr "Bandbreite" msgid "Based on software from" msgstr "Basiert auf Software von" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Einfach" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot-ID" @@ -451,15 +527,15 @@ msgstr "Boot-ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Marke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Ausstrahlung" @@ -492,7 +568,7 @@ msgstr "CA Anbieter" msgid "CA stream filter" msgstr "CA Streamfilter" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -508,45 +584,45 @@ msgstr "CAPMT Intervall (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT Abfrageintervall (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "CRID Authority" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Cache-Schema" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "Puffer-Schema" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -557,56 +633,56 @@ msgstr "Camd.socket Dateiname / IP-Adresse (TCP-Modus)" msgid "Cartoons" msgstr "Zeichentrickfilme" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Kanallogo" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Kanallogoname in Kleinbuchstaben" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanallogo Pfad (siehe Hilfe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Kanalname" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Kanalnummer" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanalnummer Versatz" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanalnummern von" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Kanal-Tag" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanal-Tag Referenz" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanal-Tags" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Kanäle" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Zeichensatz" @@ -619,7 +695,7 @@ msgstr "Kinder- / Jugendprogramme" msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Klasse" @@ -631,7 +707,7 @@ msgstr "Klassisch" msgid "Classical music" msgstr "Klassische Musik" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Nur Effekte" @@ -639,7 +715,7 @@ msgstr "Nur Effekte" msgid "Client name" msgstr "Client-Name" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Kopiere geplanten Eintrag bei Fehlern" @@ -659,16 +735,16 @@ msgstr "Befehlsverzögerung (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Befehlszeit (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Werbeunterbrechung" @@ -676,7 +752,7 @@ msgstr "Werbeunterbrechung" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" @@ -684,7 +760,8 @@ msgstr "Erfolgreich abgeschlossen" msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional Access Client" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -692,15 +769,15 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Configuration ID" msgstr "Konfiguration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" msgstr "Konfigurationsname" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurationsversion" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Art des Verbindungslimits" @@ -708,15 +785,15 @@ msgstr "Art des Verbindungslimits" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Inhalte Zeichensatz" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Inhaltsart" @@ -724,11 +801,11 @@ msgstr "Inhaltsart" msgid "Contest" msgstr "Wettkampf" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Auch wenn Entschlüsselung fehlschlägt fortfahren" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookieablauf (Tage)" @@ -736,19 +813,19 @@ msgstr "Cookieablauf (Tage)" msgid "Cooking" msgstr "Kochen" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Codectyp kopieren" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Layout kopieren" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Bouquet erstellen" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Tag erstellen" @@ -756,7 +833,7 @@ msgstr "Tag erstellen" msgid "Created" msgstr "Erstellt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Ersteller" @@ -776,7 +853,7 @@ msgstr "Kultur (ohne Musik)" msgid "Current affairs" msgstr "Zeitgeschehen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Benutzerdefinierte HTTP Header" @@ -784,31 +861,31 @@ msgstr "Benutzerdefinierte HTTP Header" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - Benutzen des Session- anstatt des System-Bus" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES Schlüssel" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "DES Schlüssel" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS für Streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Scandateien" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB Scandateien Pfad" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -816,15 +893,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C Netzwerk" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Kabel/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -856,11 +933,11 @@ msgstr "DVB-S einfach" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S Toneburst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -868,7 +945,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T Netzwerk" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -876,7 +953,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -884,56 +961,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR Auto-Aufnahmeeintrag" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR Verhalten" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Konfiguration" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR Konfigurationsprofil" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR Konfigurationsprofile" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "DVR Eintrag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "DVR Datei Speicherzeit (Tage)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "DVR Datei Speicherzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "DVR Log Aufbewahrung (Tage)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "DVR Log Aufbewahrung" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "DVR Datei Speicherzeit (Tage)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "DVR Log Speicherzeit" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "DVR Überschreibung Hoch" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "DVR Überschreibung Wichtig" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "DVR Überschreibung Niedrig" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "DVR Überschreibung Normal" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR Überschreibung Unwichtig" @@ -945,24 +1023,28 @@ msgstr "DVR Zeitaufnahmeeintrag" msgid "Dance" msgstr "Tanz" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Datenfehler" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Wochentage" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Wochentage" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debatte" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav-Log" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Debuglog Pfad" @@ -970,15 +1052,15 @@ msgstr "Debuglog Pfad" msgid "Debug options" msgstr "Debug-Optionen" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debugsubsysteme" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug nach Syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug Trace (systemnah)" @@ -986,20 +1068,20 @@ msgstr "Debug Trace (systemnah)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Standardsprache(n)" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Standardpriorität" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Übertragungssystem" @@ -1007,15 +1089,15 @@ msgstr "Übertragungssystem" msgid "Demux path" msgstr "Demux Pfad" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Entschlüssle Services (Limit pro Mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Entschlüsselungspuffer (TS Pakete)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -1036,11 +1118,11 @@ msgstr "Gerätemodell" msgid "Device path" msgstr "Gerätepfad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Verzeichnis" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Verzeichnisrechte (oktal, z.B. 0775)" @@ -1097,7 +1179,7 @@ msgstr "DiseqC Rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC Switch" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Nicht benutzen" @@ -1109,19 +1191,19 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Konfigurationsbaum beim Upgrade nicht sichern" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Titel nicht in den Dateinamen einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Nicht behalten" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Nicht neu aufnehmen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nicht neu ansetzen" @@ -1130,23 +1212,23 @@ msgstr "Nicht neu ansetzen" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Dublettenbehandlung" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Länge" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - überspringe TSID Überprüfung" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT broadcast in lokaler Zeit" @@ -1162,7 +1244,7 @@ msgstr "EPG-Grabber-Kanal" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "EPG-Grabber Konfiguration" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG-Name" @@ -1170,15 +1252,15 @@ msgstr "EPG-Name" msgid "EPG scan" msgstr "EPG-Abfrage" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG Abfragezeitüberschreitung in Sekunden (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "EPG-Quelle" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "EPG Änderungszeitfenster" @@ -1206,7 +1288,7 @@ msgstr "Aktivieren (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "DBus aktivieren" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Aktiviere NTP-Treiber" @@ -1230,7 +1312,7 @@ msgstr "Debug in Datei aktivieren" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Debug nach Syslog aktivieren" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "Syslog aktivieren" @@ -1242,12 +1324,12 @@ msgstr "Trace-Subsysteme aktivieren" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "WebUI Debug aktivieren (nicht-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1256,11 +1338,11 @@ msgstr "WebUI Debug aktivieren (nicht-minified JS)" msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Verschlüsselter Service" @@ -1276,24 +1358,24 @@ msgstr "Unterhaltungsprogramme für 6 bis 14" msgid "Environment" msgstr "Umwelt" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Umgebungsvariablen (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Fehlercode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Fehler" @@ -1305,7 +1387,7 @@ msgstr "Gerader Schlüssel" msgid "Every day" msgstr "Jeden Tag" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Kanal-Tags ausschließen" @@ -1317,7 +1399,11 @@ msgstr "Expeditionen" msgid "Experimental film" msgstr "Experimenteller Film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Experte" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Exportierte Tuner" @@ -1325,35 +1411,39 @@ msgstr "Exportierte Tuner" msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "Externer EPG-Grabber" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "Externe IP (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra Parameter" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Extrazeit nach Aufnahmen (Minuten)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Extrazeit vor Aufnahmen (Minuten)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Extra Startzeit" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra Endzeit" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Extra Aufwärmzeit (Sekunden)" @@ -1377,7 +1467,7 @@ msgstr "FEC Niedrig" msgid "Factual topics" msgstr "Sachliche Themen" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Fehlgeschlagene Aufnahmen" @@ -1389,34 +1479,34 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Schneller Eingangswechsel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Dateigröße" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "Datei fehlt" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "Datei nicht erstellt" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Dateirechte (oktal, z.B. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Dateigröße" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Dateiname" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Dateiname Optionen" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Dateiname Zeichensatz" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Dateiname Optionen" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1425,7 +1515,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Bildende Kunst" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Abgeschlossen" @@ -1465,11 +1555,11 @@ msgstr "Alten Status erzwingen" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Erzwinge Pilot für DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Priorität erzwingen" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Erzwinge Abbauverzögerung" @@ -1477,20 +1567,29 @@ msgstr "Erzwinge Abbauverzögerung" msgid "Foreign countries" msgstr "Fremde Länder" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Ewig" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Als Hintergrundprozess ausführen" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" msgstr "Formatzeichenkette" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frequenz" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequenz (Hz)" @@ -1529,7 +1628,7 @@ msgstr "Volles DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full Mux Rx mode unterstützt" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Volle Pfadnamenspezifikation" @@ -1562,7 +1661,7 @@ msgstr "Spielshow" msgid "Gardening" msgstr "Gartenarbeit" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Allgemein" @@ -1583,7 +1682,7 @@ msgstr "Allgemeine Optionen" msgid "Guard interval" msgstr "Guard Interval" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: Hohe Auflösung" @@ -1603,23 +1702,23 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Standard Streameinstellungen" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP Streamprofil" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP Streaming" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS Origin" @@ -1627,7 +1726,7 @@ msgstr "HTTP CORS Origin" msgid "Handicraft" msgstr "Handwerk" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hörgeschädigt" @@ -1635,7 +1734,7 @@ msgstr "Hörgeschädigt" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Hoch" @@ -1655,7 +1754,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1668,7 +1767,7 @@ msgstr "INAKTIV" msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "IP-Sperre" @@ -1676,14 +1775,14 @@ msgstr "IP-Sperre" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatisches Netzwerk" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV-Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "IPTV Automatisches Netzwerk" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV-Input" @@ -1696,23 +1795,23 @@ msgstr "IPTV-Netzwerk" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Logo" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Logo (komplette URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Logo-URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Logo-Basis-URL" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Logo hat Titel" @@ -1720,7 +1819,7 @@ msgstr "Logo hat Titel" msgid "Icons from" msgstr "Logos von" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Leerlauf" @@ -1728,7 +1827,7 @@ msgstr "Leerlauf" msgid "Idle scan" msgstr "Leerlaufsuche" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Mux Leerlaufsuche" @@ -1757,7 +1856,7 @@ msgstr "Deskriptor 5 ignorieren" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ungültiges SSL-Zertifikat ignorieren" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Kanalnummern des Anbieters ignorieren" @@ -1769,35 +1868,35 @@ msgstr "Bild-Cache" msgid "Immediately abort" msgstr "Direkt abbrechen" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Wichtig" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Kanalname in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "Datum in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Episode in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Untertitel in Dateiname einfügen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "Zeit in Dateiname einfügen" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Informationsbereich" @@ -1825,15 +1924,15 @@ msgstr "Eingangsinstanz" msgid "Input path" msgstr "Eingangspfad" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Schnittstelle" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Interner EPG-Grabber" @@ -1846,7 +1945,7 @@ msgstr "Interner Grabber" msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Ungültig" @@ -1863,20 +1962,20 @@ msgstr "Ungültiges Ziel" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Beibehalten" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill signal (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1887,12 +1986,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "LNB Typ" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Spracheinstellungen" @@ -1905,7 +2004,7 @@ msgstr "Sprachen" msgid "Last seen" msgstr "Zuletzt gefunden" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" @@ -1913,11 +2012,11 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert durch" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Freizeitbeschäftigungen" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Verbindungsbegrenzung" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Verknüpfter Input" @@ -1925,7 +2024,7 @@ msgstr "Verknüpfter Input" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Linux ATSC Frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Linux ATSC Multiplex" @@ -2018,31 +2117,23 @@ msgstr "Bevorzugte CA PID verriegeln" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "An-/Abmelden" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Durchreichen" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Durchreichen/eingebaut" @@ -2062,7 +2153,7 @@ msgstr "MPEG-TS Multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS Netzwerk" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS Unbearbeiteter Service" @@ -2070,7 +2161,7 @@ msgstr "MPEG-TS Unbearbeiteter Service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS Service" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2078,15 +2169,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Magazine" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Tag" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Erstelle Unterverzeichnisse je Titel" @@ -2098,11 +2201,11 @@ msgstr "Hersteller" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Hersteller URL" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Radiokanäle zuordnen" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Kanäle ohne Namen zuordnen" @@ -2112,32 +2215,32 @@ msgstr "Null-genummerte Kanäle zuordnen" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Haupttuner" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/eingebaut" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximale Kanalnummer" @@ -2158,11 +2261,11 @@ msgstr "Maximale RAM Größe (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximale Bandbreite (Kb/s)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximale Anzahl (0=Standard)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximale Länge" @@ -2174,7 +2277,7 @@ msgstr "Maximale Länge von PIDs" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximaler Zeitraum (Min.)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximale Pläne (0=Standard)" @@ -2194,11 +2297,11 @@ msgstr "Medizin" msgid "Melodrama" msgstr "Melodram" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimale Kanalnummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimale Länge" @@ -2226,15 +2329,15 @@ msgstr "Modellname" msgid "Model number" msgstr "Modellnummer" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "Modul ID" @@ -2242,7 +2345,7 @@ msgstr "Modul ID" msgid "Mon" msgstr "Mo" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2284,11 +2387,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Muxbehandlung" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Mux-Name" @@ -2307,8 +2410,8 @@ msgstr "Mux Plan Eintrag" msgid "NONE" msgstr "Kein" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2316,7 +2419,7 @@ msgstr "Kein" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Namen" @@ -2341,7 +2444,7 @@ msgstr "Netzwerk A" msgid "Network B" msgstr "Netzwerk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netzwerk-ID (Suchbeschränkung)" @@ -2349,7 +2452,7 @@ msgstr "Netzwerk-ID (Suchbeschränkung)" msgid "Network UUID" msgstr "Netzwerk UUID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Netzwerksuche" @@ -2357,17 +2460,17 @@ msgstr "Netzwerksuche" msgid "Network name" msgstr "Netzwerkname" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Netzwerkpräfix" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Netzwerktyp" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2382,15 +2485,19 @@ msgstr "Nachrichten" msgid "News magazine" msgstr "Nachrichtenmagazin" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Nächste Tuneverzögerung in ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "Nein" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Keine PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Kein Zugriff" @@ -2398,11 +2505,15 @@ msgstr "Kein Zugriff" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Keine Adapter spezifiziert!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "Kein zugeordneter Adapter" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Kein Tag" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Kein Descrambler" @@ -2410,7 +2521,7 @@ msgstr "Kein Descrambler" msgid "No free adapter" msgstr "Kein freier Adapter" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Keine Daten erkannt" @@ -2426,34 +2537,33 @@ msgstr "Kein Service aktiviert" msgid "No source available" msgstr "Keine Quelle verfügbar" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Keine" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "Nicht verbunden" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Nicht gesetzt" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nicht gesetzt (keine oder Kanalkonfiguration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nicht gesetzt (benutze Kanal- oder DVR-Konfiguration)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -2505,6 +2615,10 @@ msgstr "Älteres OSCam" msgid "On" msgstr "Ein" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "On-Demand" @@ -2549,7 +2663,7 @@ msgstr "Nur UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Nur Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Nur ein Auto-Kanal" @@ -2571,7 +2685,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Oper" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitale Position" @@ -2579,7 +2693,7 @@ msgstr "Orbitale Position" msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitale Positionen" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "Original Netzwerk ID" @@ -2595,7 +2709,7 @@ msgstr "Zielverzeichnis für tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron mehrzeilig" @@ -2603,7 +2717,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron mehrzeilig" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG-Grabber" @@ -2611,7 +2725,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG-Grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air Grabber" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Besitzer" @@ -2646,31 +2760,35 @@ msgstr "PIN-Abfrage Suchstring" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "PLS Code" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "PLS Modus" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Übergeordneter Eintrag" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Passwort2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Passwörter" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Pfad" @@ -2682,15 +2800,19 @@ msgstr "Darstellende Künste" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Speichere EPG periodisch auf Festplatte (Stunden)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Physiologie" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon Pfad (siehe Hilfe)" @@ -2723,15 +2845,15 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Kommando zur Nachbearbeitung" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Nach-Aufname-Polster" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "Kommando nach Entfernen" @@ -2751,7 +2873,7 @@ msgstr "Hochfahrzeit (ms) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Vordefinierte Muxe" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Vor-Aufname-Polster" @@ -2759,7 +2881,7 @@ msgstr "Vor-Aufname-Polster" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Vorschulkinderprogramme" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Picons dem Kanalnamen vorziehen" @@ -2767,7 +2889,7 @@ msgstr "Picons dem Kanalnamen vorziehen" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Bevorzugte CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Bevorzugter Service-Videotyp" @@ -2779,23 +2901,23 @@ msgstr "Präsentation" msgid "Press" msgstr "Presse" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorität" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorität (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privat" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Profilname" @@ -2807,6 +2929,10 @@ msgstr "Anbieter" msgid "Provider ID" msgstr "Anbieter ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" @@ -2816,7 +2942,7 @@ msgstr "Psychologie" msgid "Puppets" msgstr "Marionetten" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2828,14 +2954,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "Nur RAM" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Port (554 oder 9983), 0 = deaktiviert" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP-Port" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "RTSP Port (554 oder 9983, 0 = deaktiviert)" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -2844,11 +2970,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Abrufintervall (Stunden)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Abrufintervall (Minuten)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Neu-Aufnahme%s%s" @@ -2881,15 +3007,15 @@ msgstr "Aufnahme einmal pro Tag" msgid "Record once per week" msgstr "Aufnahme einmal pro Woche" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Aufnahmedateioptionen" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Aufnahmedateipfad" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" @@ -2907,15 +3033,15 @@ msgstr "Religiös" msgid "Remarkable people" msgstr "Bemerkenswerten Menschen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Entferne HTTP-Argumente" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Alle unsicheren Zeichen aus Dateiname entfernen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Leerzeichen im Titel durch '-' ersetzen" @@ -2927,7 +3053,7 @@ msgstr "Auf CAM PIN-Abfragen antworten" msgid "Reports" msgstr "Berichte" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Wiederholung von" @@ -2935,39 +3061,43 @@ msgstr "Wiederholung von" msgid "Rescan" msgstr "Neue Suche" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Reserviert" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Auflösung (Höhe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Neustart (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Neustart nach Fehler" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Benutze EPG von" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "EIT umschreiben" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "PAT umschreiben" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "PMT umschreiben" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "SDT umschreiben" @@ -2999,11 +3129,11 @@ msgstr "Als Gruppe ausführen" msgid "Run as user" msgstr "Als Benutzer ausführen" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Läuft" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "SAT>IP ATSC Frontend" @@ -3011,19 +3141,23 @@ msgstr "SAT>IP ATSC Frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S Slave Frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T Frontend" @@ -3037,11 +3171,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP Portnummer für den Server\n(Standard: -1 = deaktiviert, 0 = msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP Client" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP Server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP Quellennummer" @@ -3050,7 +3184,7 @@ msgstr "SAT>IP Quellennummer" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: Standardauflösung" @@ -3078,14 +3212,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "Überprüfe SSL-Peer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Wie Quelle (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sa" @@ -3099,15 +3229,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Satellit Longitude" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellit Longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellitenpositionen" @@ -3115,35 +3242,35 @@ msgstr "Satellitenpositionen" msgid "Scan after creation" msgstr "Scan nach Erstellen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Suchwarteschlangenlänge" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Suchergebnis" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Suchstatus" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Plane eine Neuaufnahme bei mehr Fehlern als (0=aus)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Programmierstatus" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Für Aufnahme programmiert" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Programmierte Startzeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Programmierte Stopzeit" @@ -3159,11 +3286,11 @@ msgstr "Wissenschaft" msgid "Science fiction" msgstr "Science-Fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Staffel" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Staffel %d" @@ -3172,7 +3299,7 @@ msgstr "Staffel %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Sende CAPMT Anfrage" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Sende vollen PLAY Befehl" @@ -3180,7 +3307,7 @@ msgstr "Sende vollen PLAY Befehl" msgid "Serial number" msgstr "Seriennummer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Serienverknüpfung" @@ -3192,11 +3319,11 @@ msgstr "Seriös" msgid "Serious music" msgstr "Ernste Musik" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" @@ -3223,11 +3350,11 @@ msgstr "Servicekonfiguration" msgid "Service count %zi" msgstr "Anzahl Services %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Servicename" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Unbearbeiteter Service" @@ -3235,7 +3362,7 @@ msgstr "Unbearbeiteter Service" msgid "Service type" msgstr "Servicetyp" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -3275,7 +3402,7 @@ msgstr "Ort Longitude" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Überspringe TS Pakete (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Überspringe Werbung" @@ -3283,11 +3410,11 @@ msgstr "Überspringe Werbung" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Überspringe erste Daten" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Überspringe initialen Scan" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Slave Eintrag" @@ -3311,11 +3438,11 @@ msgstr "Sozial" msgid "Social advisory" msgstr "Sozialberatung" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Sortier-Index" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -3383,23 +3510,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Start nach" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Start vor" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Start Zeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3407,15 +3534,15 @@ msgstr "Status" msgid "Status period (ms)" msgstr "Statuszeitraum (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Stop Zeit" @@ -3423,20 +3550,16 @@ msgstr "Stop Zeit" msgid "Storage path" msgstr "Speicherpfad" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Speicherplatz" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Streamprofil" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Streamindex" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Streamprofil" @@ -3445,7 +3568,7 @@ msgstr "Streamprofil" msgid "Stream type" msgstr "Streamyp" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -3454,11 +3577,11 @@ msgstr "Streaming" msgid "Streaming priority" msgstr "Streamingpriorität" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streamingprofil" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Unterverzeichnis Optionen" @@ -3470,7 +3593,7 @@ msgstr "Abonniere einen Service permanent" msgid "Subscription overridden" msgstr "Abonnement überschrieben" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Abonnementgewicht" @@ -3478,11 +3601,11 @@ msgstr "Abonnementgewicht" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Untertitel" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Untertitel-CODEC" @@ -3494,8 +3617,8 @@ msgstr "Untertitel Streamfilter" msgid "Sun" msgstr "So" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 vorne, hinten Mono)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3515,23 +3638,23 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol Rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Nicht behalten" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Dateien mit Metadaten taggen" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3557,7 +3680,7 @@ msgstr "Videotext Streamfilter" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Testen" @@ -3566,7 +3689,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Teste Optionen" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "Dieser Tuner" @@ -3578,15 +3701,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Do" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Zeit verpasst" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung" @@ -3595,11 +3718,11 @@ msgstr "Zeitaufnahmebeschriftung" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Zeit Aufnahme%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Zeitaktualisierung" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (Sek) (0=unendlich)" @@ -3615,12 +3738,12 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (Sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "Titel (Regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3635,7 +3758,7 @@ msgstr "Tonburst" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourismus / Reisen" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Tracesubsysteme" @@ -3647,10 +3770,14 @@ msgstr "Traditionelle Kunst" msgid "Traditional music" msgstr "Traditionelle Musik" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transkodierung/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Transkodierung" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission Modus" @@ -3659,7 +3786,7 @@ msgstr "Transmission Modus" msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport Stream-ID" @@ -3671,7 +3798,7 @@ msgstr "Di" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune vor DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner Bind IP-Adresse" @@ -3687,7 +3814,7 @@ msgstr "Tuning fehlgeschlagen" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "LNB abschalten, wenn ungenutzt" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend Servername" @@ -3699,7 +3826,7 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Port Nummer (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3713,7 +3840,7 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "USALS Rotor" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3741,7 +3868,7 @@ msgstr "Unicable Switch (Universal LNB, experimentell)" msgid "Unicable type" msgstr "Unicable Typ" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Unwichtig" @@ -3749,11 +3876,11 @@ msgstr "Unwichtig" msgid "Universal LNB only" msgstr "Nur Universal LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unbekannter Grund (%i)" @@ -3766,7 +3893,7 @@ msgstr "Unbegrenzte Größe" msgid "Unlimited time" msgstr "Unbegrenzte Zeit" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Zurücksetzen (Standard)" @@ -3786,19 +3913,19 @@ msgstr "Aktualisiere Kanalname" msgid "Update channel number" msgstr "Aktualisiere Kanalnummer" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Aktualisierung deaktiviert" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Aktualisiere Zeit" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Updatetoleranz (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" @@ -3807,11 +3934,11 @@ msgstr "Aktualisiert" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Benutzung: %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Benutze EPG Laufend Status" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Benutze Windows-kompatible Dateinamen" @@ -3819,31 +3946,35 @@ msgstr "Benutze Windows-kompatible Dateinamen" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Benutze XSPF-Playliste statt M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Benutze Original" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Service-IDs als Kanalnummern" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Benutzerzugriffsfehler" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "Benutzerlogo" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Benutzersprache" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Benutzerlimit erreicht" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Benutzername" @@ -3855,15 +3986,15 @@ msgstr "Varieteshow" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video-Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Video-CODEC" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Video Rekorder" @@ -3871,43 +4002,43 @@ msgstr "Video Rekorder" msgid "Video stream filter" msgstr "Video Streamfilter" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentar/Beschreibung für Sehbehinderte" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/eingebaut" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV Profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV Profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Warte auf EPG Laufend Kennzeichen" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Warte auf Sendungsstart" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Warte auf Stream" @@ -3927,15 +4058,15 @@ msgstr "Schwacher Stream" msgid "Weather report" msgstr "Wetterbericht" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Weboberfläche" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Sprache der Weboberfläche" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Webbenutzeroberfläche" @@ -3955,6 +4086,10 @@ msgstr "Westliche Hemisphäre (Latitude Richtung)" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids unterstützt" @@ -3963,7 +4098,7 @@ msgstr "addpids/delpids unterstützt" msgid "en50494" msgstr "EN50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "Std." @@ -3972,11 +4107,11 @@ msgstr "Std." msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ungültige Option spezifiziert [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "Min." -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "Min." diff --git a/intl/tvheadend.en_GB.po b/intl/tvheadend.en_GB.po index bfac52a72..6a45ead83 100644 --- a/intl/tvheadend.en_GB.po +++ b/intl/tvheadend.en_GB.po @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_GB/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,24 +28,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFor more information please visit the Tvheadend website:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapped channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Services seen" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "# Services seen" msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Default profile)" @@ -65,6 +65,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 day" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 month" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 week" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 year" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -93,6 +113,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 months" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 weeks" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 years" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -101,6 +135,25 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 days" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 months" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 weeks" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 years" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -113,11 +166,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 days" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -125,7 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 months" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -133,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -164,7 +227,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detection" @@ -176,51 +239,51 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -228,8 +291,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "ANY" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -245,15 +308,15 @@ msgstr "ATSC source ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Access" @@ -274,7 +337,7 @@ msgstr "Add file and line numbers to debug" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Add the thread ID to debug" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -283,11 +346,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Adult movie" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" @@ -299,15 +366,15 @@ msgstr "Adventure" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Advertisement / Shopping" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "All (Streaming plus DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "All DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "All DVR (rw)" @@ -317,6 +384,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Allow remote subscription weight" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternate PID path" @@ -347,11 +418,11 @@ msgstr "Arts" msgid "Athletics" msgstr "Athletics" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" @@ -359,7 +430,7 @@ msgstr "Audio codec" msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio stream filter" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -371,20 +442,20 @@ msgstr "Auto check disabled" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto check enabled" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Auto record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto record caption" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto recording%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Auto time record" @@ -396,7 +467,7 @@ msgstr "Auto-map to channels" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatic checking" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatically map EPG source" @@ -404,11 +475,11 @@ msgstr "Automatically map EPG source" msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatically name from network" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)" @@ -427,7 +498,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Bad" @@ -443,6 +514,10 @@ msgstr "Bandwidth" msgid "Based on software from" msgstr "Based on software from" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -451,15 +526,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Brand" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" @@ -492,7 +567,7 @@ msgstr "CA provider" msgid "CA stream filter" msgstr "CA stream filter" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -508,45 +583,45 @@ msgstr "CAPMT interval (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT query interval (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "Cache scheme" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -557,56 +632,56 @@ msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Channel icon" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Channel icon name lower-case" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Channel icon path (see Help)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Channel name" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Channel number" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Channel number offset" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Channel numbers from" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Channel tag" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Channel tag reference" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Channel tags" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Character set" @@ -619,7 +694,7 @@ msgstr "Children's / Youth programmes" msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Class" @@ -631,7 +706,7 @@ msgstr "Classical" msgid "Classical music" msgstr "Classical music" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" @@ -639,7 +714,7 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client name" msgstr "Client name" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clone scheduled entry on error" @@ -659,16 +734,16 @@ msgstr "Command delay time (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Commercial break" @@ -676,7 +751,7 @@ msgstr "Commercial break" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Completed OK" @@ -684,7 +759,8 @@ msgstr "Completed OK" msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional access client" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -692,15 +768,15 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration ID" msgstr "Configuration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "Configuration name" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Connection limit type" @@ -708,15 +784,15 @@ msgstr "Connection limit type" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Content character set" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Content type" @@ -724,11 +800,11 @@ msgstr "Content type" msgid "Contest" msgstr "Contest" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie expiration (days)" @@ -736,19 +812,19 @@ msgstr "Cookie expiration (days)" msgid "Cooking" msgstr "Cooking" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Copy codec type" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Create bouquet" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Create tag" @@ -756,7 +832,7 @@ msgstr "Create tag" msgid "Created" msgstr "Created" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -776,7 +852,7 @@ msgstr "Culture (without music)" msgid "Current affairs" msgstr "Current affairs" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" @@ -784,31 +860,31 @@ msgstr "Custom HTTP headers" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES Key" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constant code word client" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "DES key" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan files" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -816,15 +892,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C network" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -856,11 +932,11 @@ msgstr "DVB-S simple" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -868,7 +944,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T network" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -876,7 +952,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -884,56 +960,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR auto-record entry" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR behaviour" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR configuration" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR configuration profile" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR configuration profiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "DVR entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "DVR file retention period" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "DVR log retention" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "DVR log retention period" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "DVR override: high" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "DVR override: important" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "DVR override: low" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "DVR override: normal" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" @@ -945,24 +1022,28 @@ msgstr "DVR time record entry" msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Data errors" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Days of Week" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Days of week" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" @@ -970,15 +1051,15 @@ msgstr "Debug log path" msgid "Debug options" msgstr "Debug options" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" @@ -986,20 +1067,20 @@ msgstr "Debug trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Default language(s)" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Default priority" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Delivery system" @@ -1007,15 +1088,15 @@ msgstr "Delivery system" msgid "Demux path" msgstr "Demux path" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble services (limit per mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1036,11 +1117,11 @@ msgstr "Device model" msgid "Device path" msgstr "Device path" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" @@ -1062,7 +1143,7 @@ msgstr "Disable all access control checks" #: src/main.c:719 msgid "Disable debug on stderr" -msgstr "" +msgstr "Disable debug on stderr" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" @@ -1097,7 +1178,7 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC switch" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Do not use" @@ -1109,19 +1190,19 @@ msgstr "Documentary" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Don't include title in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Don't keep" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Don't re-record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Don't reschedule" @@ -1130,23 +1211,23 @@ msgstr "Don't reschedule" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT broadcast in local time" @@ -1162,7 +1243,7 @@ msgstr "EPG grabber channel" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "EPG grabber configuration" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG name" @@ -1170,15 +1251,15 @@ msgstr "EPG name" msgid "EPG scan" msgstr "EPG scan" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "EPG source" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "EPG update window" @@ -1206,7 +1287,7 @@ msgstr "Enable (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Enable DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Enable NTP driver" @@ -1230,9 +1311,9 @@ msgstr "Enable debug to file" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Enable debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" -msgstr "" +msgstr "Enable syslog" #: src/main.c:725 msgid "Enable trace subsystems" @@ -1242,12 +1323,12 @@ msgstr "Enable trace subsystems" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1256,11 +1337,11 @@ msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Encrypted service" @@ -1276,24 +1357,24 @@ msgstr "Entertainment programmes for 6 to 14" msgid "Environment" msgstr "Environment" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environment (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Error code" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -1305,7 +1386,7 @@ msgstr "Even key" msgid "Every day" msgstr "Every day" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Exclude channel tags" @@ -1317,7 +1398,11 @@ msgstr "Expeditions" msgid "Experimental film" msgstr "Experimental film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Exported tuners" @@ -1325,37 +1410,41 @@ msgstr "Exported tuners" msgid "External" msgstr "External" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "External EPG grabber" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "External IP (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "External URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Extra padding after recordings (minutes)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Extra padding before recordings (minutes)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Extra start time" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra stop time" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Extra warming up time (seconds)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "FAIL" @@ -1377,7 +1466,7 @@ msgstr "FEC low" msgid "Factual topics" msgstr "Factual topics" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" @@ -1389,34 +1478,34 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Fast input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "File Size" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "File missing" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "File not created" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "File size" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Filename Options" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Filename character set" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Filename options" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1425,7 +1514,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Fine arts" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Finished" @@ -1465,11 +1554,11 @@ msgstr "Force old status" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Force priority" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" @@ -1477,20 +1566,29 @@ msgstr "Force teardown delay" msgid "Foreign countries" msgstr "Foreign countries" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Forever" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork and run as daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "Format string" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "Free weight" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frequency" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequency (Hz)" @@ -1529,7 +1627,7 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Full pathname specification" @@ -1562,7 +1660,7 @@ msgstr "Game show" msgid "Gardening" msgstr "Gardening" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "General" @@ -1583,7 +1681,7 @@ msgstr "Generic options" msgid "Guard interval" msgstr "Guard interval" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: high definition" @@ -1603,23 +1701,23 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Default Stream Settings" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP stream profile" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" @@ -1627,7 +1725,7 @@ msgstr "HTTP CORS origin" msgid "Handicraft" msgstr "Handicraft" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hearing impaired" @@ -1635,7 +1733,7 @@ msgstr "Hearing impaired" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "High" @@ -1655,7 +1753,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1668,7 +1766,7 @@ msgstr "IDLE" msgid "IP address" msgstr "IP address" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "IP blocking" @@ -1676,14 +1774,14 @@ msgstr "IP blocking" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatic Network" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "IPTV automatic network" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV input" @@ -1696,23 +1794,23 @@ msgstr "IPTV network" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icon (full URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Icon URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Icon base URL" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Icon has title" @@ -1720,7 +1818,7 @@ msgstr "Icon has title" msgid "Icons from" msgstr "Icons from" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Idle" @@ -1728,7 +1826,7 @@ msgstr "Idle" msgid "Idle scan" msgstr "Idle scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle scan muxes" @@ -1757,7 +1855,7 @@ msgstr "Ignore descriptor 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignore invalid SSL certificate" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignore provider's channel numbers" @@ -1769,35 +1867,35 @@ msgstr "Image cache" msgid "Immediately abort" msgstr "Immediately abort" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Include channel name in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" -msgstr "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" +msgstr "Include date in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Include episode in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Include subtitle in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" -msgstr "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" +msgstr "Include time in filename" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Information area" @@ -1825,15 +1923,15 @@ msgstr "Input instance" msgid "Input path" msgstr "Input path" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internal" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Internal EPG grabber" @@ -1846,7 +1944,7 @@ msgstr "Internal grabber" msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" @@ -1863,21 +1961,21 @@ msgstr "Invalid target" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill signal (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "LNA (low noise amplifier)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1887,12 +1985,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Language settings" @@ -1905,7 +2003,7 @@ msgstr "Languages" msgid "Last seen" msgstr "Last seen" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Last updated from" @@ -1913,11 +2011,11 @@ msgstr "Last updated from" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Leisure hobbies" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Limit connections" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Linked input" @@ -1925,7 +2023,7 @@ msgstr "Linked input" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Linux ATSC frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Linux ATSC multiplex" @@ -2018,31 +2116,23 @@ msgstr "Lock preferred CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in" @@ -2062,7 +2152,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS network" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" @@ -2070,7 +2160,7 @@ msgstr "MPEG-TS raw service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS service" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2078,15 +2168,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Magazines" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Maintain free storage space (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Maintain used storage space (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Maintained space" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Make subdirectories per channel" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Make subdirectories per day" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Make subdirectories per title" @@ -2098,11 +2200,11 @@ msgstr "Manufacturer" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Manufacturer URL" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Map radio channels" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Map unnamed channels" @@ -2112,32 +2214,32 @@ msgstr "Map zero-numbered channels" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Master tuner" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Matroska specific" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximal channel number" @@ -2158,11 +2260,11 @@ msgstr "Maximum RAM size (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum count (0=default)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximum duration" @@ -2174,7 +2276,7 @@ msgstr "Maximum length of PIDs" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximum period (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schedule limit (0=default)" @@ -2194,11 +2296,11 @@ msgstr "Medicine" msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal channel number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimum duration" @@ -2226,15 +2328,15 @@ msgstr "Model name" msgid "Model number" msgstr "Model number" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "Module ID" @@ -2242,7 +2344,7 @@ msgstr "Module ID" msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2284,11 +2386,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Mux handling" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Mux name" @@ -2307,8 +2409,8 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2316,7 +2418,7 @@ msgstr "NONE" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Names" @@ -2341,7 +2443,7 @@ msgstr "Network A" msgid "Network B" msgstr "Network B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Network ID (limit scanning)" @@ -2349,7 +2451,7 @@ msgstr "Network ID (limit scanning)" msgid "Network UUID" msgstr "Network UUID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Network discovery" @@ -2357,17 +2459,17 @@ msgstr "Network discovery" msgid "Network name" msgstr "Network name" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Network prefix" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Network type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2382,15 +2484,19 @@ msgstr "News" msgid "News magazine" msgstr "News magazine" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "No" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "No PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "No access" @@ -2398,11 +2504,15 @@ msgstr "No access" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No adapters specified!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "No assigned adapters" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "No descrambler" @@ -2410,7 +2520,7 @@ msgstr "No descrambler" msgid "No free adapter" msgstr "No free adapter" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "No input detected" @@ -2426,34 +2536,33 @@ msgstr "No service enabled" msgid "No source available" msgstr "No source available" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "None" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Not Linked" +msgid "Not linked" +msgstr "Not linked" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Not set" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Not set (none or channel configuration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Number" @@ -2505,6 +2614,10 @@ msgstr "Older OSCam" msgid "On" msgstr "On" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "On file removal" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "On-demand" @@ -2549,7 +2662,7 @@ msgstr "Only UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Only Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Only one auto channel" @@ -2571,7 +2684,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Orbital position" @@ -2579,7 +2692,7 @@ msgstr "Orbital position" msgid "Orbital positions" msgstr "Orbital positions" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "Original network ID" @@ -2595,7 +2708,7 @@ msgstr "Output directory for tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" @@ -2603,7 +2716,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron multi-line" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" @@ -2611,7 +2724,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Owner" @@ -2646,31 +2759,35 @@ msgstr "PIN enquiry match string" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "PLS code" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Parent entry" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "Pass weight" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Path" @@ -2682,15 +2799,19 @@ msgstr "Performing arts" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "Persistent user interface level" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Physiology" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon path (see Help)" @@ -2723,15 +2844,15 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processor command" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "Post-remove command" @@ -2751,7 +2872,7 @@ msgstr "Power-up time (ms) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Pre-defined muxes" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" @@ -2759,7 +2880,7 @@ msgstr "Pre-recording padding" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Pre-school children's programmes" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Prefer picons over channel name" @@ -2767,7 +2888,7 @@ msgstr "Prefer picons over channel name" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferred CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferred service video type" @@ -2779,23 +2900,23 @@ msgstr "Presentation" msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priority (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Private" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Profile name" @@ -2807,6 +2928,10 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Provider network name" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psychology" @@ -2816,7 +2941,7 @@ msgstr "Psychology" msgid "Puppets" msgstr "Puppets" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2828,14 +2953,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "RAM only" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -2844,11 +2969,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Re-fetch period (hours)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Re-fetch period (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Re-record%s%s" @@ -2881,15 +3006,15 @@ msgstr "Record once per day" msgid "Record once per week" msgstr "Record once per week" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Recording file options" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Recording system path" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Reject" @@ -2907,15 +3032,15 @@ msgstr "Religious" msgid "Remarkable people" msgstr "Remarkable people" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remove HTTP arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Remove all unsafe characters from filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Replace whitespace in title with '-'" @@ -2927,7 +3052,7 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Rerun of" @@ -2935,39 +3060,43 @@ msgstr "Rerun of" msgid "Rescan" msgstr "Rescan" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Reserved" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolution (height)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Restart on error" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" @@ -2999,11 +3128,11 @@ msgstr "Run as group" msgid "Run as user" msgstr "Run as user" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Running" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "SAT>IP ATSC frontend" @@ -3011,19 +3140,23 @@ msgstr "SAT>IP ATSC frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" @@ -3037,11 +3170,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfi msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" @@ -3050,7 +3183,7 @@ msgstr "SAT>IP source number" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standard definition" @@ -3078,14 +3211,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL verify peer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Same as source (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -3099,15 +3228,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Satellite Longitude" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellite longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellite positions" @@ -3115,35 +3241,35 @@ msgstr "Satellite positions" msgid "Scan after creation" msgstr "Scan after creation" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Scan queue length" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Scan result" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Scan status" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Schedule status" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Scheduled for recording" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Scheduled start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Scheduled stop time" @@ -3159,11 +3285,11 @@ msgstr "Science" msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Season" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Season %d" @@ -3172,7 +3298,7 @@ msgstr "Season %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" @@ -3180,7 +3306,7 @@ msgstr "Send full PLAY cmd" msgid "Serial number" msgstr "Serial number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Series link" @@ -3192,11 +3318,11 @@ msgstr "Serious" msgid "Serious music" msgstr "Serious music" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" @@ -3223,11 +3349,11 @@ msgstr "Service configuration" msgid "Service count %zi" msgstr "Service count %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Service name" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Service raw" @@ -3235,7 +3361,7 @@ msgstr "Service raw" msgid "Service type" msgstr "Service type" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -3275,7 +3401,7 @@ msgstr "Site longitude" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip commercials" @@ -3283,11 +3409,11 @@ msgstr "Skip commercials" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip initial bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip initial scan" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Slave entry" @@ -3311,11 +3437,11 @@ msgstr "Social" msgid "Social advisory" msgstr "Social advisory" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Sort index" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3383,23 +3509,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Start after" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Start before" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3407,15 +3533,15 @@ msgstr "Status" msgid "Status period (ms)" msgstr "Status period (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Stop time" @@ -3423,20 +3549,16 @@ msgstr "Stop time" msgid "Storage path" msgstr "Storage path" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Stream Profile" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Stream profile" @@ -3445,7 +3567,7 @@ msgstr "Stream profile" msgid "Stream type" msgstr "Stream type" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -3454,11 +3576,11 @@ msgstr "Streaming" msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Subdirectory options" @@ -3470,7 +3592,7 @@ msgstr "Subscribe to a service permanently" msgid "Subscription overridden" msgstr "Subscription overridden" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Subscription weight" @@ -3478,11 +3600,11 @@ msgstr "Subscription weight" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtitle codec" @@ -3494,9 +3616,9 @@ msgstr "Subtitle stream filter" msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "Surround (2 front, rear mono)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3515,23 +3637,23 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Don't keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3557,7 +3679,7 @@ msgstr "Teletext stream filter" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Testing" @@ -3566,7 +3688,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Testing options" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "This tuner" @@ -3578,15 +3700,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Thu" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Time missed" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Time record caption" @@ -3595,11 +3717,11 @@ msgstr "Time record caption" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Time recording%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Time update" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)" @@ -3615,13 +3737,13 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Title" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "Title (regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3635,7 +3757,7 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourism / Travel" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" @@ -3647,10 +3769,14 @@ msgstr "Traditional arts" msgid "Traditional music" msgstr "Traditional music" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Transcoding" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" @@ -3659,7 +3785,7 @@ msgstr "Transmission mode" msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" @@ -3671,7 +3797,7 @@ msgstr "Tue" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" @@ -3687,7 +3813,7 @@ msgstr "Tuning failed" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Turn off LNB when idle" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server name" @@ -3699,7 +3825,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP port number (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3713,8 +3839,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" +msgstr "USALS rotor" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3741,7 +3867,7 @@ msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Unimportant" @@ -3749,11 +3875,11 @@ msgstr "Unimportant" msgid "Universal LNB only" msgstr "Universal LNB only" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unknown reason (%i)" @@ -3766,7 +3892,7 @@ msgstr "Unlimited size" msgid "Unlimited time" msgstr "Unlimited time" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" @@ -3786,19 +3912,19 @@ msgstr "Update channel name" msgid "Update channel number" msgstr "Update channel number" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Update disabled" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Update time" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Updated" @@ -3807,11 +3933,11 @@ msgstr "Updated" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Use Windows-compatible filenames" @@ -3819,31 +3945,35 @@ msgstr "Use Windows-compatible filenames" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Use original" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Use service IDs as channel numbers" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "User access error" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "User icon" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "User interface level" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "User language" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "User limit reached" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Username" @@ -3855,15 +3985,15 @@ msgstr "Variety show" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Video recorder" @@ -3871,43 +4001,43 @@ msgstr "Video recorder" msgid "Video stream filter" msgstr "Video stream filter" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Visually impaired commentary/audio description" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Waiting for EPG running flag" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Waiting for programme start" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Waiting for stream" @@ -3927,15 +4057,15 @@ msgstr "Weak stream" msgid "Weather report" msgstr "Weather report" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Web interface" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Web interface language" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Web user interface" @@ -3955,6 +4085,10 @@ msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" @@ -3963,7 +4097,7 @@ msgstr "addpids/delpids supported" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -3972,11 +4106,11 @@ msgstr "hrs" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "invalid option specified [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "mins" diff --git a/intl/tvheadend.en_US.po b/intl/tvheadend.en_US.po index c902ddc08..3d83008c8 100644 --- a/intl/tvheadend.en_US.po +++ b/intl/tvheadend.en_US.po @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-07 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Prof Yaffle\n" "Language-Team: English (United States) (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/en_US/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,24 +27,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFor more information please visit the Tvheadend website:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Mapped channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Services seen" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "# Services seen" msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Default profile)" @@ -64,6 +64,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 day" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 month" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 week" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 year" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -92,6 +112,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 months" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 weeks" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 years" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -100,6 +134,25 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 days" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 months" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 weeks" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 years" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -112,11 +165,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 days" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -124,7 +182,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 months" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -132,7 +195,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -163,7 +226,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detection" @@ -175,51 +238,51 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -227,8 +290,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "ANY" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -244,15 +307,15 @@ msgstr "ATSC source ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Aborted by user" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Access" @@ -273,7 +336,7 @@ msgstr "Add file and line numbers to debug" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Add the thread ID to debug" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -282,11 +345,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Adult movie" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" @@ -298,15 +365,15 @@ msgstr "Adventure" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Advertisement / Shopping" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "All (Streaming plus DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "All DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "All DVR (rw)" @@ -316,6 +383,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Allow remote subscription weight" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternate PID path" @@ -346,11 +417,11 @@ msgstr "Arts" msgid "Athletics" msgstr "Athletics" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Audio codec" @@ -358,7 +429,7 @@ msgstr "Audio codec" msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio stream filter" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -370,20 +441,20 @@ msgstr "Auto check disabled" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto check enabled" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Auto record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto record caption" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto recording%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Auto time record" @@ -395,7 +466,7 @@ msgstr "Auto-Map to channels" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatic checking" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatically map EPG source" @@ -403,11 +474,11 @@ msgstr "Automatically map EPG source" msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatically name from network" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum count (0=unlimited)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Autorec maximum schedule limit (0=unlimited)" @@ -426,7 +497,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Bad" @@ -442,6 +513,10 @@ msgstr "Bandwidth" msgid "Based on software from" msgstr "Based on software from" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -450,15 +525,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Brand" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" @@ -491,7 +566,7 @@ msgstr "CA provider" msgid "CA stream filter" msgstr "CA stream filter" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -507,45 +582,45 @@ msgstr "CAPMT interval (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT query interval (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "Cache scheme" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -556,56 +631,56 @@ msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Channel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Channel icon" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Channel icon name lower-case" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Channel icon path (see Help)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Channel name" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Channel number" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Channel number offset" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Channel numbers from" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Channel tag" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Channel tag reference" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Channel tags" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Channels" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Character set" @@ -618,7 +693,7 @@ msgstr "Children's / Youth programs" msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Class" @@ -630,7 +705,7 @@ msgstr "Classical" msgid "Classical music" msgstr "Classical music" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" @@ -638,7 +713,7 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client name" msgstr "Client name" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clone scheduled entry on error" @@ -658,16 +733,16 @@ msgstr "Command delay time (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Comment" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Commercial break" @@ -675,7 +750,7 @@ msgstr "Commercial break" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Completed OK" @@ -683,7 +758,8 @@ msgstr "Completed OK" msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional access client" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -691,15 +767,15 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration ID" msgstr "Configuration ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "Configuration name" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Configuration version" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Connection limit type" @@ -707,15 +783,15 @@ msgstr "Connection limit type" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Content character set" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Content type" @@ -723,11 +799,11 @@ msgstr "Content type" msgid "Contest" msgstr "Contest" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie expiration (days)" @@ -735,19 +811,19 @@ msgstr "Cookie expiration (days)" msgid "Cooking" msgstr "Cooking" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Copy codec type" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Create bouquet" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Create tag" @@ -755,7 +831,7 @@ msgstr "Create tag" msgid "Created" msgstr "Created" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Creator" @@ -775,7 +851,7 @@ msgstr "Culture (without music)" msgid "Current affairs" msgstr "Current affairs" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" @@ -783,31 +859,31 @@ msgstr "Custom HTTP headers" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES Key" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constant code word client" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "DES key" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB scan files" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -815,15 +891,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C network" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -855,11 +931,11 @@ msgstr "DVB-S simple" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -867,7 +943,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T network" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -875,7 +951,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -883,56 +959,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR Auto-record entry" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR behavior" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR configuration" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR configuration profile" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR configuration profiles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "DVR entry" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "DVR file retention period" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "DVR log retention" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "DVR log retention period" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "DVR override: high" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "DVR override: important" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "DVR override: low" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "DVR override: normal" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" @@ -944,24 +1021,28 @@ msgstr "DVR time record entry" msgid "Dance" msgstr "Dance" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Data errors" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Days of Week" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Days of week" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" @@ -969,15 +1050,15 @@ msgstr "Debug log path" msgid "Debug options" msgstr "Debug options" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" @@ -985,20 +1066,20 @@ msgstr "Debug trace (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Default" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Default language(s)" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Default priority" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Delivery system" @@ -1006,15 +1087,15 @@ msgstr "Delivery system" msgid "Demux path" msgstr "Demux path" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble services (limit per mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1035,11 +1116,11 @@ msgstr "Device model" msgid "Device path" msgstr "Device path" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" @@ -1061,7 +1142,7 @@ msgstr "Disable all access control checks" #: src/main.c:719 msgid "Disable debug on stderr" -msgstr "" +msgstr "Disable debug on stderr" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" @@ -1096,7 +1177,7 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC switch" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Do not use" @@ -1108,19 +1189,19 @@ msgstr "Documentary" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Don't backup configuration tree at upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Don't include title in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Don't keep" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Don't re-record" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Don't reschedule" @@ -1129,23 +1210,23 @@ msgstr "Don't reschedule" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Duration" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT broadcast in local time" @@ -1161,7 +1242,7 @@ msgstr "EPG grabber channel" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "EPG grabber configuration" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG name" @@ -1169,15 +1250,15 @@ msgstr "EPG name" msgid "EPG scan" msgstr "EPG scan" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "EPG source" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "EPG update window" @@ -1205,7 +1286,7 @@ msgstr "Enable (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Enable DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Enable NTP driver" @@ -1229,9 +1310,9 @@ msgstr "Enable debug to file" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Enable debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" -msgstr "" +msgstr "Enable syslog" #: src/main.c:725 msgid "Enable trace subsystems" @@ -1241,12 +1322,12 @@ msgstr "Enable trace subsystems" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1255,11 +1336,11 @@ msgstr "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgid "Enabled" msgstr "Enabled" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypted" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Encrypted service" @@ -1275,24 +1356,24 @@ msgstr "Entertainment programs for 6 to 14" msgid "Environment" msgstr "Environment" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environment (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Error code" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Errors" @@ -1304,7 +1385,7 @@ msgstr "Even key" msgid "Every day" msgstr "Every day" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Exclude channel tags" @@ -1316,7 +1397,11 @@ msgstr "Expeditions" msgid "Experimental film" msgstr "Experimental film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Exported tuners" @@ -1324,37 +1409,41 @@ msgstr "Exported tuners" msgid "External" msgstr "External" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "External EPG grabber" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "External IP (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "External URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Extra arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Extra padding after recordings (minutes)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Extra padding before recordings (minutes)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Extra start time" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Extra stop time" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Extra warming up time (seconds)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "FAIL" @@ -1376,7 +1465,7 @@ msgstr "FEC low" msgid "Factual topics" msgstr "Factual topics" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" @@ -1388,34 +1477,34 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Fast input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "File Size" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "File missing" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "File not created" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "File permissions (octal, e.g. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "File size" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Filename Options" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Filename character set" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Filename options" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1424,7 +1513,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Fine arts" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Finished" @@ -1464,11 +1553,11 @@ msgstr "Force old status" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Force priority" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" @@ -1476,20 +1565,29 @@ msgstr "Force teardown delay" msgid "Foreign countries" msgstr "Foreign countries" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Forever" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork and run as daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "Format string" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "Free weight" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frequency" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequency (Hz)" @@ -1528,7 +1626,7 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Full pathname specification" @@ -1561,7 +1659,7 @@ msgstr "Game show" msgid "Gardening" msgstr "Gardening" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "General" @@ -1582,7 +1680,7 @@ msgstr "Generic options" msgid "Guard interval" msgstr "Guard interval" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: high definition" @@ -1602,23 +1700,23 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T frontend" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP Default Stream Settings" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP stream profile" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP streaming" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" @@ -1626,7 +1724,7 @@ msgstr "HTTP CORS origin" msgid "Handicraft" msgstr "Handicraft" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hearing impaired" @@ -1634,7 +1732,7 @@ msgstr "Hearing impaired" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchy" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "High" @@ -1654,7 +1752,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1667,7 +1765,7 @@ msgstr "IDLE" msgid "IP address" msgstr "IP address" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "IP blocking" @@ -1675,14 +1773,14 @@ msgstr "IP blocking" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatic Network" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "IPTV automatic network" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV input" @@ -1695,23 +1793,23 @@ msgstr "IPTV network" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Icon" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icon (full URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Icon URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Icon base URL" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Icon has title" @@ -1719,7 +1817,7 @@ msgstr "Icon has title" msgid "Icons from" msgstr "Icons from" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Idle" @@ -1727,7 +1825,7 @@ msgstr "Idle" msgid "Idle scan" msgstr "Idle scan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Idle scan muxes" @@ -1756,7 +1854,7 @@ msgstr "Ignore descriptor 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignore invalid SSL certificate" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignore provider's channel numbers" @@ -1768,35 +1866,35 @@ msgstr "Image cache" msgid "Immediately abort" msgstr "Immediately abort" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Include channel name in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" -msgstr "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" +msgstr "Include date in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Include episode in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Include subtitle in filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" -msgstr "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" +msgstr "Include time in filename" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Information area" @@ -1824,15 +1922,15 @@ msgstr "Input instance" msgid "Input path" msgstr "Input path" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Internal" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Internal EPG grabber" @@ -1845,7 +1943,7 @@ msgstr "Internal grabber" msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" @@ -1862,21 +1960,21 @@ msgstr "Invalid target" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Keep" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill signal (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "LNA (low noise amplifier)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1886,12 +1984,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "LNB type" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Language" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Language settings" @@ -1904,7 +2002,7 @@ msgstr "Languages" msgid "Last seen" msgstr "Last seen" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Last updated from" @@ -1912,11 +2010,11 @@ msgstr "Last updated from" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Leisure hobbies" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Limit connections" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Linked input" @@ -1924,7 +2022,7 @@ msgstr "Linked input" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Linux ATSC frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Linux ATSC multiplex" @@ -2017,31 +2115,23 @@ msgstr "Lock preferred CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Low" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2061,7 +2151,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS network" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" @@ -2069,7 +2159,7 @@ msgstr "MPEG-TS raw service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS service" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2077,15 +2167,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Magazines" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Maintain free storage space (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Maintain used storage space (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Maintained space" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Make subdirectories per channel" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Make subdirectories per day" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Make subdirectories per title" @@ -2097,11 +2199,11 @@ msgstr "Manufacturer" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Manufacturer URL" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Map radio channels" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Map unnamed channels" @@ -2111,32 +2213,32 @@ msgstr "Map zero-numbered channels" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Master tuner" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Matroska specific" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maximal channel number" @@ -2157,11 +2259,11 @@ msgstr "Maximum RAM size (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maximum bandwidth (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maximum count (0=default)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Maximum duration" @@ -2173,7 +2275,7 @@ msgstr "Maximum length of PIDs" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maximum period (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maximum schedule limit (0=default)" @@ -2193,11 +2295,11 @@ msgstr "Medicine" msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimal channel number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimum duration" @@ -2225,15 +2327,15 @@ msgstr "Model name" msgid "Model number" msgstr "Model number" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "Module ID" @@ -2241,7 +2343,7 @@ msgstr "Module ID" msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2283,11 +2385,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Mux handling" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Mux name" @@ -2306,8 +2408,8 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "NONE" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2315,7 +2417,7 @@ msgstr "NONE" msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Names" @@ -2340,7 +2442,7 @@ msgstr "Network A" msgid "Network B" msgstr "Network B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Network ID (limit scanning)" @@ -2348,7 +2450,7 @@ msgstr "Network ID (limit scanning)" msgid "Network UUID" msgstr "Network UUID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Network discovery" @@ -2356,17 +2458,17 @@ msgstr "Network discovery" msgid "Network name" msgstr "Network name" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Network prefix" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Network type" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2381,15 +2483,19 @@ msgstr "News" msgid "News magazine" msgstr "News magazine" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Next tune delay in ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "No" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "No PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "No access" @@ -2397,11 +2503,15 @@ msgstr "No access" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No adapters specified!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "No assigned adapters" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "No days" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "No descrambler" @@ -2409,7 +2519,7 @@ msgstr "No descrambler" msgid "No free adapter" msgstr "No free adapter" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "No input detected" @@ -2425,34 +2535,33 @@ msgstr "No service enabled" msgid "No source available" msgstr "No source available" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "None" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Not Linked" +msgid "Not linked" +msgstr "Not linked" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Not set" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Not set (none or channel configuration)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Not set (use channel or DVR configuration)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Number" @@ -2504,6 +2613,10 @@ msgstr "Older OSCam" msgid "On" msgstr "On" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "On file removal" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "On-demand" @@ -2548,7 +2661,7 @@ msgstr "Only UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Only Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Only one auto channel" @@ -2570,7 +2683,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Orbital position" @@ -2578,7 +2691,7 @@ msgstr "Orbital position" msgid "Orbital positions" msgstr "Orbital positions" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "Original network ID" @@ -2594,7 +2707,7 @@ msgstr "Output directory for tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" @@ -2602,7 +2715,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron multi-line" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" @@ -2610,7 +2723,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Owner" @@ -2645,31 +2758,35 @@ msgstr "PIN inquiry match string" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "PLS code" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "PLS mode" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Parent entry" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "Pass weight" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Passwords" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Path" @@ -2681,15 +2798,19 @@ msgstr "Performing arts" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Periodically save EPG to disk (hours)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "Persistent user interface level" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Physiology" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon path (see Help)" @@ -2722,15 +2843,15 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Post-processor command" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "Post-remove command" @@ -2750,7 +2871,7 @@ msgstr "Power-up time (ms) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Pre-defined muxes" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" @@ -2758,7 +2879,7 @@ msgstr "Pre-recording padding" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Pre-school children's programs" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Prefer picons over channel name" @@ -2766,7 +2887,7 @@ msgstr "Prefer picons over channel name" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferred CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Preferred service video type" @@ -2778,23 +2899,23 @@ msgstr "Presentation" msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priority" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priority (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Private" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Profile name" @@ -2806,6 +2927,10 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Provider network name" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psychology" @@ -2815,7 +2940,7 @@ msgstr "Psychology" msgid "Puppets" msgstr "Puppets" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2827,14 +2952,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "RAM only" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -2843,11 +2968,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Re-fetch period (hours)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Re-fetch period (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Re-record%s%s" @@ -2880,15 +3005,15 @@ msgstr "Record once per day" msgid "Record once per week" msgstr "Record once per week" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Recording file options" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Recording system path" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Reject" @@ -2906,15 +3031,15 @@ msgstr "Religious" msgid "Remarkable people" msgstr "Remarkable people" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remove HTTP arguments" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Remove all unsafe characters from filename" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Replace whitespace in title with '-'" @@ -2926,7 +3051,7 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Rerun of" @@ -2934,39 +3059,43 @@ msgstr "Rerun of" msgid "Rescan" msgstr "Rescan" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Reserved" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolution (height)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Restart on error" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "Rewrite MPEG-TS SI tables" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" @@ -2998,11 +3127,11 @@ msgstr "Run as group" msgid "Run as user" msgstr "Run as user" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Running" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "SAT>IP ATSC frontend" @@ -3010,19 +3139,23 @@ msgstr "SAT>IP ATSC frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" @@ -3036,11 +3169,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfi msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" @@ -3049,7 +3182,7 @@ msgstr "SAT>IP source number" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standard definition" @@ -3077,14 +3210,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL verify peer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Same as source (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sat" @@ -3098,15 +3227,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Satellite Longitude" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satellite longitude" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Satellite positions" @@ -3114,35 +3240,35 @@ msgstr "Satellite positions" msgid "Scan after creation" msgstr "Scan after creation" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Scan queue length" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Scan result" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Scan status" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Schedule a re-recording if more errors than... (0=off)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Schedule status" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Scheduled for recording" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Scheduled start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Scheduled stop time" @@ -3158,11 +3284,11 @@ msgstr "Science" msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Season" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Season %d" @@ -3171,7 +3297,7 @@ msgstr "Season %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" @@ -3179,7 +3305,7 @@ msgstr "Send full PLAY cmd" msgid "Serial number" msgstr "Serial number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Series link" @@ -3191,11 +3317,11 @@ msgstr "Serious" msgid "Serious music" msgstr "Serious music" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" @@ -3222,11 +3348,11 @@ msgstr "Service configuration" msgid "Service count %zi" msgstr "Service count %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Service name" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Service raw" @@ -3234,7 +3360,7 @@ msgstr "Service raw" msgid "Service type" msgstr "Service type" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -3274,7 +3400,7 @@ msgstr "Site longitude" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Skip commercials" @@ -3282,11 +3408,11 @@ msgstr "Skip commercials" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Skip initial bytes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Skip initial scan" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Slave entry" @@ -3310,11 +3436,11 @@ msgstr "Social" msgid "Social advisory" msgstr "Social advisory" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Sort index" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3382,23 +3508,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Start after" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Start before" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Start time" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3406,15 +3532,15 @@ msgstr "Status" msgid "Status period (ms)" msgstr "Status period (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Stop time" @@ -3422,20 +3548,16 @@ msgstr "Stop time" msgid "Storage path" msgstr "Storage path" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Storage space" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Stream Profile" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Stream profile" @@ -3444,7 +3566,7 @@ msgstr "Stream profile" msgid "Stream type" msgstr "Stream type" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -3453,11 +3575,11 @@ msgstr "Streaming" msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Subdirectory options" @@ -3469,7 +3591,7 @@ msgstr "Subscribe to a service permanently" msgid "Subscription overridden" msgstr "Subscription overridden" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Subscription weight" @@ -3477,11 +3599,11 @@ msgstr "Subscription weight" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitle" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtitle codec" @@ -3493,9 +3615,9 @@ msgstr "Subtitle stream filter" msgid "Sun" msgstr "Sun" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "Surround (2 front, rear mono)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3514,23 +3636,23 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Don't keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -3556,7 +3678,7 @@ msgstr "Teletext stream filter" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Testing" @@ -3565,7 +3687,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Testing options" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "This tuner" @@ -3577,15 +3699,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Thu" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Time" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Time missed" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Time record caption" @@ -3594,11 +3716,11 @@ msgstr "Time record caption" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Time recording%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Time update" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sec) (0=infinite)" @@ -3614,13 +3736,13 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Title" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "Title (regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3634,7 +3756,7 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourism / Travel" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" @@ -3646,10 +3768,14 @@ msgstr "Traditional arts" msgid "Traditional music" msgstr "Traditional music" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Transcoding" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" @@ -3658,7 +3784,7 @@ msgstr "Transmission mode" msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" @@ -3670,7 +3796,7 @@ msgstr "Tue" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" @@ -3686,7 +3812,7 @@ msgstr "Tuning failed" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Turn off LNB when idle" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server name" @@ -3698,7 +3824,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP port number (2 ports)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3712,8 +3838,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" +msgstr "USALS rotor" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3740,7 +3866,7 @@ msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Unimportant" @@ -3748,11 +3874,11 @@ msgstr "Unimportant" msgid "Universal LNB only" msgstr "Universal LNB only" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Unknown reason (%i)" @@ -3765,7 +3891,7 @@ msgstr "Unlimited size" msgid "Unlimited time" msgstr "Unlimited time" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Unset (default)" @@ -3785,19 +3911,19 @@ msgstr "Update channel name" msgid "Update channel number" msgstr "Update channel number" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Update disabled" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Update time" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Updated" @@ -3806,11 +3932,11 @@ msgstr "Updated" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Use Windows-compatible filenames" @@ -3818,31 +3944,35 @@ msgstr "Use Windows-compatible filenames" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Use XSPF playlist instead of M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Use original" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Use service IDs as channel numbers" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "User access error" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "User icon" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "User interface level" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "User language" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "User limit reached" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Username" @@ -3854,15 +3984,15 @@ msgstr "Variety show" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Video codec" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Video recorder" @@ -3870,43 +4000,43 @@ msgstr "Video recorder" msgid "Video stream filter" msgstr "Video stream filter" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Visually impaired commentary/audio description" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Waiting for EPG running flag" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Waiting for program start" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Waiting for stream" @@ -3926,15 +4056,15 @@ msgstr "Weak stream" msgid "Weather report" msgstr "Weather report" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Web interface" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Web interface language" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Web user interface" @@ -3954,6 +4084,10 @@ msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Yes" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" @@ -3962,7 +4096,7 @@ msgstr "addpids/delpids supported" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -3971,11 +4105,11 @@ msgstr "hrs" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "invalid option specified [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "mins" diff --git a/intl/tvheadend.es.po b/intl/tvheadend.es.po index 909ffd2c9..0e5723f8f 100644 --- a/intl/tvheadend.es.po +++ b/intl/tvheadend.es.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 21:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 20:43+0000\n" "Last-Translator: Pablo Rodríguez \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,24 +31,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPara más informacion, por favor visita el sitio web Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Canales" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Canales mapeados" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Multiplexores" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Servicios" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Servicios vistos" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "# Servicios vistos" msgid "# tune repeats" msgstr "# Repite sintonización" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Perfil por defecto)" @@ -68,6 +68,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 día" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 mes" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 semana" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 año" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -96,6 +116,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 meses" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 semanas" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 años" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Switch de 2 puertos (LNB universal)" @@ -104,6 +138,25 @@ msgstr "Switch de 2 puertos (LNB universal)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 días" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 meses" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 semanas" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 años" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -116,11 +169,16 @@ msgstr "Switch de 4 puertos (LNB universal)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 días" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -128,7 +186,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 meses" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -136,7 +199,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -167,7 +230,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = Descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "Detección AC-3" @@ -179,51 +242,51 @@ msgstr "ACTIVO" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constante en código de palabra del cliente" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -231,8 +294,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "CUALQUIERA" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -248,15 +311,15 @@ msgstr "Origen de ID ATSC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Cancelado por el usuario" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Acceso" @@ -277,7 +340,7 @@ msgstr "Añade fichero y numero de línea para depurar" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Añade el ID de la tarea para depurar" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Administrador" @@ -286,11 +349,15 @@ msgstr "Administrador" msgid "Adult movie" msgstr "Película para Adultos" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanzado (LNBs no-universales, rotores, etc.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Retransmisión Avanzada" @@ -302,15 +369,15 @@ msgstr "Aventuras" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicidad / Compras" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Todos (Streaming más DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Todos los DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Todos los DVR (lectura/escritura)" @@ -320,6 +387,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Todos los fondos recaudados se usarán para apoyar la infraestructura de servidores y comprar equipos de prueba." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Permitir peso de suscripción remoto" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Ruta alternativa del PID" @@ -350,11 +421,11 @@ msgstr "Artes" msgid "Athletics" msgstr "Atletismo" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Tasa de Audio (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "Tasa de audio (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Códec de audio" @@ -362,7 +433,7 @@ msgstr "Códec de audio" msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtro de retransmisión de audio" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -374,20 +445,20 @@ msgstr "Autocomprobación deshabilitada" msgid "Auto check enabled" msgstr "Autocomprobación habilitada" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Grabar automáticamente" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Captación de grabación automática" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Grabación Automática%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Tiempo de grabación automático" @@ -399,7 +470,7 @@ msgstr "Auto-Mapear a los canales" msgid "Automatic checking" msgstr "Comprobar automáticamente" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Mapear automáticamente la fuente de la guía" @@ -407,11 +478,11 @@ msgstr "Mapear automáticamente la fuente de la guía" msgid "Automatically name from network" msgstr "Nombrar automáticamente desde la red" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Recuento máximo de auto grabación (0=ilimitado)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Límite de cola máximo de auto grabación (0=ilimitado)" @@ -430,7 +501,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Mal" @@ -446,6 +517,10 @@ msgstr "Ancho de Banda" msgid "Based on software from" msgstr "Basado en software desde" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Básico" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "ID de Arranque" @@ -454,15 +529,15 @@ msgstr "ID de Arranque" msgid "Bouquet" msgstr "Rama" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Rama (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Marca" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Emisión" @@ -495,7 +570,7 @@ msgstr "Proveedor CA" msgid "CA stream filter" msgstr "Filtro de retransmisión CA" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -511,45 +586,45 @@ msgstr "Intervalo CAPMT (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "Intervalo de consulta (ms) CAPMT" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "Autoridad CRID" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Esquema de Cache" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "Esquema de caché" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -560,56 +635,56 @@ msgstr "Nombre del archivo camd.socket / Dirección IP (modo TCP)" msgid "Cartoons" msgstr "Dibujos Animados" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Icono del canal" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nombre del icono del canal en minúsculas" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Ruta del icono del Canal (ver Ayuda)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Nombre del canal" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Número de Canal" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Compensación de número de canal" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Números de canales desde" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Categoría del canal" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Referencia de etiqueta del canal" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Categorías del canal" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Canales" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Juego de carácteres" @@ -622,7 +697,7 @@ msgstr "Programas para Niños / Jovenes" msgid "Cinema" msgstr "Cine" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Clase" @@ -634,7 +709,7 @@ msgstr "Clásico" msgid "Classical music" msgstr "Música Clásica" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Efectos Limpios" @@ -642,7 +717,7 @@ msgstr "Efectos Limpios" msgid "Client name" msgstr "Nombre del cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clonar entrada programada en error" @@ -662,16 +737,16 @@ msgstr "Tiempo de retraso (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Tiempo de comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Comentario" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Anuncios" @@ -679,7 +754,7 @@ msgstr "Anuncios" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Completado OK" @@ -687,7 +762,8 @@ msgstr "Completado OK" msgid "Conditional access client" msgstr "Acceso condicional de cliente" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" @@ -695,15 +771,15 @@ msgstr "Configuración" msgid "Configuration ID" msgstr "ID de Configuración" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Nombre de Configuración" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "Nombre de configuración" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Versión de Configuración" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Tipo de límite de conexión" @@ -711,15 +787,15 @@ msgstr "Tipo de límite de conexión" msgid "Constellation" msgstr "Constelación" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Contenedor" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Contenido de carácteres seleccionado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Tipo de contenido" @@ -727,11 +803,11 @@ msgstr "Tipo de contenido" msgid "Contest" msgstr "Concurso" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continuar incluso si el cifrado falla" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expiración de cookies (días)" @@ -739,19 +815,19 @@ msgstr "Expiración de cookies (días)" msgid "Cooking" msgstr "Cocina" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Copiar Tipo de Codec" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Composicion de la Copia" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Crear Rama" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Crear etiqueta" @@ -759,7 +835,7 @@ msgstr "Crear etiqueta" msgid "Created" msgstr "Creado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Creador" @@ -779,7 +855,7 @@ msgstr "Cultura (sin musica)" msgid "Current affairs" msgstr "Actualidad" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Cabeceras HTTP personalizadas" @@ -787,31 +863,31 @@ msgstr "Cabeceras HTTP personalizadas" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - usar el mensaje de sesión de bus en vez de el del sistema" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "Clave DES" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constante en código de palabra del cliente" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "Clave DES" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS para streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID EPG DVB" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "Escanear archivos DVB" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "Escanear rutas de archivo DVB" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -819,15 +895,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "Red DVB-C" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -859,11 +935,11 @@ msgstr "DVB-S simple" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "Toneburst DVB-S" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -871,7 +947,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "Red DVB-T" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -879,7 +955,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -887,56 +963,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Auto-grabar entrada DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "Comportamiento de DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "Configuración DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "Perfil de configuración DVR" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Perfiles de configuración DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "Entrada DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "Periodo de retención del registro DVR (días)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "Período de retención de archivos DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "Retención de registro DVR (días)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "Retención del registro de DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "Periodo retención de registro DVR (días)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "Período de retención de registro DVR" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "Anular DVR: alto" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "Anular DVR: importante" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "Anular DVR: bajo" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "Anular DVR: normal" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Anular DVR: importante" @@ -948,24 +1025,28 @@ msgstr "Entrada DVR de tiempo de grabación" msgid "Dance" msgstr "Baile" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Errores de datos" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Días de la Semana" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Días de la semana" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debate" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Depurar registro libdav" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Depurar ruta de registro" @@ -973,15 +1054,15 @@ msgstr "Depurar ruta de registro" msgid "Debug options" msgstr "Opciones de desarrollo" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Depurar subsistemas" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Depurar registro del sistema" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)" @@ -989,20 +1070,20 @@ msgstr "Depurar trazado (bajo nivel)" msgid "Debugging" msgstr "Depuración" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Por Defecto" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Idioma(s) por defecto" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Prioridad por defecto" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Sistema de entrega" @@ -1010,15 +1091,15 @@ msgstr "Sistema de entrega" msgid "Demux path" msgstr "Ruta de demux" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Decodificar servicio (límite por Mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Decodificar buffer (Paquetes TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1039,11 +1120,11 @@ msgstr "Modelo de dispositivo" msgid "Device path" msgstr "Ruta de dispositivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permisos de directorio (ej.: 0775)" @@ -1100,7 +1181,7 @@ msgstr "Rotor DiseqC" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC Commutador" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "No Usar" @@ -1112,19 +1193,19 @@ msgstr "Documental" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "No guardar arbol de configuración al actualizar" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "No incluir el título en el nombre de archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "No mantener" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "No re-grabar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "No re-planificar" @@ -1133,23 +1214,23 @@ msgstr "No re-planificar" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicar manipulación" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT- pasar chequeo de TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "Emisión EIT en tiempo local" @@ -1165,7 +1246,7 @@ msgstr "Nombre de Obtención de Guía" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "Configuración de extractor de guía" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Nombre de guía" @@ -1173,15 +1254,15 @@ msgstr "Nombre de guía" msgid "EPG scan" msgstr "Escanear guía" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Tiempo de agote del escaneo de guía en segundos (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "Fuente de guía" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "Ventana de actualización de guía" @@ -1209,7 +1290,7 @@ msgstr "Habilitar (automatico)" msgid "Enable DBus" msgstr "Habilitar DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Habilitar controlador NTP" @@ -1233,7 +1314,7 @@ msgstr "Habilitar depuración a fichero" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Habilitar debug a syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "Habilitar registro del sistema" @@ -1245,12 +1326,12 @@ msgstr "Habilitar subsistemas de traceo" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Habilitar depuración webUI (JS non-minified)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1259,11 +1340,11 @@ msgstr "Habilitar depuración webUI (JS non-minified)" msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Servicio encriptado" @@ -1279,24 +1360,24 @@ msgstr "Programas de entretenimiento de 6 a 14" msgid "Environment" msgstr "Entorno" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Entorno (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Episidio" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episodio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Código de error" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Errores" @@ -1308,7 +1389,7 @@ msgstr "Cada clave" msgid "Every day" msgstr "Todos los días" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Excluir etiquetas de canal" @@ -1320,7 +1401,11 @@ msgstr "Expediciones" msgid "Experimental film" msgstr "Pelicula experimental" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Experto" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Sintonizadores exportados" @@ -1328,35 +1413,39 @@ msgstr "Sintonizadores exportados" msgid "External" msgstr "Externo" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "Obtención de guía externa" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "IP externa (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Enlace Externo" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Información adicional" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Rellenar después de las grabaciones (minutos)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Rellenar antes de las grabaciones (minutos)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Tiempo de inicio adicional" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Tiempo de finalización adicional" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Tiempo adicional de calentamiento (segundo)" @@ -1380,7 +1469,7 @@ msgstr "FEC bajo" msgid "Factual topics" msgstr "Temas de hechos" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "DVR fallo" @@ -1392,34 +1481,34 @@ msgstr "Fantasia" msgid "Fast input switch" msgstr "Cambiador de entrada rápida" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Tamaño de fichero" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "Fichero no encontrado" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "Fichero no creado" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permisos de archivo (ej.: 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Tamaño de archivo" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Nombre de fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Opciones de nombre de fichero" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Juego de carácteres de nombre de fichero" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Opciones de nombre de archivo" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Pelicula" @@ -1428,7 +1517,7 @@ msgstr "Pelicula" msgid "Fine arts" msgstr "Bellas artes" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Acabada" @@ -1468,11 +1557,11 @@ msgstr "Forzar estado anterior" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forzar piloto para DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Forzar prioridad" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forzar retraso de desmontaje" @@ -1480,20 +1569,29 @@ msgstr "Forzar retraso de desmontaje" msgid "Foreign countries" msgstr "Paises extranjeros" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Para siempre" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Bifurcar y ejecutar como demonio" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" msgstr "Cadena de formato" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "Peso libre" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frecuencia (Hz)" @@ -1532,7 +1630,7 @@ msgstr "DisqC Completo" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Modo Mux RX lleno suportado" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Especificación de ruta de archivo completa" @@ -1565,7 +1663,7 @@ msgstr "Show de juegos" msgid "Gardening" msgstr "Jardinería" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "General" @@ -1586,7 +1684,7 @@ msgstr "Opciones genéricas" msgid "Guard interval" msgstr "Intervalo de guardado" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: alta definición" @@ -1606,23 +1704,23 @@ msgstr "Índice HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Índice HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Ajustes por defecto de Retransmisión HTSP" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "Perfil de Retransmisión HTSP" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "Retransmisión HTSP" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "Origen de CORS HTTP" @@ -1630,7 +1728,7 @@ msgstr "Origen de CORS HTTP" msgid "Handicraft" msgstr "Artesanía" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Personas con discapacidad auditiva" @@ -1638,7 +1736,7 @@ msgstr "Personas con discapacidad auditiva" msgid "Hierarchy" msgstr "Jerarquía" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -1658,7 +1756,7 @@ msgstr "Terror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nombre del Host/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1671,7 +1769,7 @@ msgstr "EN ESPERA" msgid "IP address" msgstr "Dirección IP" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "Bloqueo de IP" @@ -1679,14 +1777,14 @@ msgstr "Bloqueo de IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "Red automática IPTV" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplexo IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "Red automática IPTV" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "Entrada de IPTV" @@ -1699,23 +1797,23 @@ msgstr "Red IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Identificador de Retransmisión)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Icono" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icono (URL completo)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL Icono" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Icono basado en URL" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "El icono tiene título" @@ -1723,7 +1821,7 @@ msgstr "El icono tiene título" msgid "Icons from" msgstr "Iconos desde" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "En Espera" @@ -1731,7 +1829,7 @@ msgstr "En Espera" msgid "Idle scan" msgstr "Escaneo en Espera" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Buscar muxes en espera" @@ -1760,7 +1858,7 @@ msgstr "Ignorar descriptor 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorar certificado inválido SSL" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignorar números de canales del proveedor" @@ -1772,35 +1870,35 @@ msgstr "Caché de imagen" msgid "Immediately abort" msgstr "Abortar inmediatamente" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Incluir nombre de canal en el nombre del fichero" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "Incluir fecha en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Incluir episodio en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Incluir subtítulo en el nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "Incluir hora en el nombre del archivo" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Área de Información" @@ -1828,15 +1926,15 @@ msgstr "Instancia de entrada" msgid "Input path" msgstr "Ruta de entrada" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Extractor de guía interno" @@ -1849,7 +1947,7 @@ msgstr "Extractor interno" msgid "Interview" msgstr "Entrevista" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" @@ -1866,21 +1964,21 @@ msgstr "Selección inválida" msgid "Jazz" msgstr "Música Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Conservar" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Matar señal (tubería)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Matar tiempo agotado (tubería/segs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "LNA (Amplificador de bajo sonido)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "LNA (amplificador de bajo sonido)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1890,12 +1988,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "Tipo de LNB" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Idiomas" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Ajustes de idioma" @@ -1908,7 +2006,7 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Last seen" msgstr "Última vez visto" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Última actualización desde" @@ -1916,11 +2014,11 @@ msgstr "Última actualización desde" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Aficiones de ocio" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Limitar conexiones" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Entrada adjunta" @@ -1928,7 +2026,7 @@ msgstr "Entrada adjunta" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Interfaz Linux ATSC" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Multiplexo Linux ATSC" @@ -2021,31 +2119,23 @@ msgstr "Bloquear PID CA preferido" msgid "Log" msgstr "Registro" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Entrar/Salir" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "Pasar a través de MPEG-TS" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "Pasar a través de/construido en MPEG-TS" @@ -2065,7 +2155,7 @@ msgstr "Multiplexo MPEG-TS PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "Red MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "Servicio plano MPEG-TS" @@ -2073,7 +2163,7 @@ msgstr "Servicio plano MPEG-TS" msgid "MPEG-TS service" msgstr "Servicio MPEG-TS" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2081,15 +2171,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Revistas" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Mantener el espacio de almacenamiento libre (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Mantener el espacio de almacenamiento utilizado (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Espacio mantenido" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Crear subdirectorios por Canal" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Crear subdirectorios por día" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Crear subdirectorios por título" @@ -2101,11 +2203,11 @@ msgstr "Manufacturador" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL de Manufacturador" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Mapear canales de radio" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Mapear canales sin nombre" @@ -2115,32 +2217,32 @@ msgstr "Mapear canales sin numerar" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Sintonizador maestro" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Especificidad matroska" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Número de canal máximo" @@ -2161,11 +2263,11 @@ msgstr "Máximo tamaño de RAM (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Máximo ancho de banda (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Recuento máximo (0=por defecto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Máxima duración" @@ -2177,7 +2279,7 @@ msgstr "Máxima longitud de PIDs" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Periodo máximo (mins)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Límite máximo en espera (0=por defecto)" @@ -2197,11 +2299,11 @@ msgstr "Medicina" msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Número de canal mínimo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Duración mínima" @@ -2229,15 +2331,15 @@ msgstr "Nombre de modelo" msgid "Model number" msgstr "Número de modelo" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulación" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "ID de Módulo" @@ -2245,7 +2347,7 @@ msgstr "ID de Módulo" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2287,11 +2389,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Manipulación de mux" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Nombre de mux" @@ -2310,8 +2412,8 @@ msgstr "Mux de entrada aplazada" msgid "NONE" msgstr "Ninguno" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2319,7 +2421,7 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Nombres" @@ -2344,7 +2446,7 @@ msgstr "Red A" msgid "Network B" msgstr "Red B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID de red (límite escaneando)" @@ -2352,7 +2454,7 @@ msgstr "ID de red (límite escaneando)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID de Red" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Descubrimiento de red" @@ -2360,17 +2462,17 @@ msgstr "Descubrimiento de red" msgid "Network name" msgstr "Nombre de red" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Prefijo de Red" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Tipo de red" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2385,15 +2487,19 @@ msgstr "Noticias" msgid "News magazine" msgstr "Revista de noticias" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Retraso al siguiente sintonizador en ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "No" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Sin PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Sin acceso" @@ -2401,11 +2507,15 @@ msgstr "Sin acceso" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "No se han especificado adaptadores!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "Sin adaptadores asignados" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "No hay días" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Sin descodificador" @@ -2413,7 +2523,7 @@ msgstr "Sin descodificador" msgid "No free adapter" msgstr "No hay ningún adaptador libre" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "No hay ninguna entrada detectada" @@ -2429,34 +2539,33 @@ msgstr "No hay un servicio habilitado" msgid "No source available" msgstr "Origen no disponible" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "Sin unir" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Sin configurar" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "No seleccionado (nada o configuración de canal)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "No seleccionado (usar canal o configuración DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -2508,6 +2617,10 @@ msgstr "Viejo OSCam" msgid "On" msgstr "Encendido" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "En eliminación del archivo" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "En demanda" @@ -2552,7 +2665,7 @@ msgstr "Solo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Solo Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Solo un canal con guía automática" @@ -2574,7 +2687,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Ópera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Posición orbital" @@ -2582,7 +2695,7 @@ msgstr "Posición orbital" msgid "Orbital positions" msgstr "Posiciones orbitales" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "ID de red original" @@ -2598,7 +2711,7 @@ msgstr "Directorio de salida para tsdepuración" msgid "Over-the-air" msgstr "A través del aire" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Cronología multi-línea a través del aire" @@ -2606,7 +2719,7 @@ msgstr "Cronología multi-línea a través del aire" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Guía a través del aire" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Extracción de guía a través del aire" @@ -2614,7 +2727,7 @@ msgstr "Extracción de guía a través del aire" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Extraccción de guía a través del aire" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Dueño" @@ -2649,31 +2762,35 @@ msgstr "Consulta de PIN de entrada" msgid "PLP ID" msgstr "ID PLP" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "Código PLS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "Modo PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Entrada de causa" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "Pasar de peso" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Contraseña2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Contraseñas" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Ruta" @@ -2685,15 +2802,19 @@ msgstr "Artes escénicas" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Guardado periódico de la guía en disco (horas)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "Nivel de interfaz de usuario persistente" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Fisiología" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Ruta de Picon (ver Ayuda)" @@ -2726,15 +2847,15 @@ msgstr "Puerto" msgid "Position" msgstr "Posición" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Comando de post-procesador" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Postgrabación acolchada" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "Comando de post-eliminación" @@ -2754,7 +2875,7 @@ msgstr "Tiempo encendido (ms) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Muxes pre-definidos" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pregrabación acolchada" @@ -2762,7 +2883,7 @@ msgstr "Pregrabación acolchada" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Programas para niños en edad preescolar" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferir picons sobre el nombre del canal" @@ -2770,7 +2891,7 @@ msgstr "Preferir picons sobre el nombre del canal" msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA PID Preferido" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Tipo de servicio de vídeo preferido" @@ -2782,23 +2903,23 @@ msgstr "Presentación" msgid "Press" msgstr "Prensa" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioridad(-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Nombre del perfil" @@ -2810,6 +2931,10 @@ msgstr "Proveedor" msgid "Provider ID" msgstr "ID de Proveedor" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Nombre de provedor de red" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psicología" @@ -2819,7 +2944,7 @@ msgstr "Psicología" msgid "Puppets" msgstr "Títeres" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Cuádruple (4.0)" @@ -2831,14 +2956,14 @@ msgstr "Pregunta" msgid "RAM only" msgstr "Solo RAM" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "Puerto RTSP (554 o 9983), 0 = deshabilitado" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "Puerto RTSP" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "Puerto RTSP (554 o 9983, 0 = deshabilitado)" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (datos incrustados)" @@ -2847,11 +2972,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (datos incrustados)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Periodo de recuperación (horas)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Periodo de Recuperación (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Re-grabar%s%s" @@ -2884,15 +3009,15 @@ msgstr "Grabar una vez al día" msgid "Record once per week" msgstr "Grabar una vez a la semana" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Grabando opciones de archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Grabando ruta del sistema" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Rechazar" @@ -2910,15 +3035,15 @@ msgstr "Religioso" msgid "Remarkable people" msgstr "Gente destacable" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Eliminar argumentos HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Eliminar todos los carácteres inseguros del nombre del archivo" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Reemplazar espacio en blanco con '-'" @@ -2930,7 +3055,7 @@ msgstr "Responder a consultas CAM PIN" msgid "Reports" msgstr "Reportes" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Volver a ejecutar" @@ -2938,39 +3063,43 @@ msgstr "Volver a ejecutar" msgid "Rescan" msgstr "Volver a escanear" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolución (Altura)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Reaparecer (tubería)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Reiniciar en error" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reusar guía desde" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Reescribir EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "Reescribir MPEG-TS SI tablas" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Reescribir PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Reescribir PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Reescribir SDT" @@ -3002,11 +3131,11 @@ msgstr "Ejecutar como grupo" msgid "Run as user" msgstr "Ejecutar como usuario" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Funcionando" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "Interfaz ATSC SAT>IP" @@ -3014,19 +3143,23 @@ msgstr "Interfaz ATSC SAT>IP" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "Interfaz DVB SAT>IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "Interfaz DVB-C SAT>IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "Interfaz DVB-S SAT>IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "Interfaz esclava DVB-S SAT>IP" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "SAT>IP DVB-T frecuencia (Hz)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "Interfaz DVB-T SAT>IP" @@ -3040,11 +3173,11 @@ msgstr "Número de puerto para el servidor SAT>IP RTSP\n(por defecto: -1 = desha msgid "SAT>IP client" msgstr "Cliente SAT>IP" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "Servidor SAT>iP" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "Número de fuente SAT>IP" @@ -3053,7 +3186,7 @@ msgstr "Número de fuente SAT>IP" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: definición estándar" @@ -3081,14 +3214,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verificar pares SSL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Igual que las fuentes (atravesar)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sáb" @@ -3102,15 +3231,12 @@ msgstr "SatConfiguración" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Longitud de Satélite" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Longitud de satélite" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Posiciones de satélite" @@ -3118,35 +3244,35 @@ msgstr "Posiciones de satélite" msgid "Scan after creation" msgstr "Escanear después de crear" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Logitud de la lista de espera del escaneo" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Resultado del escaneo" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Estado del escaneo" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Aplazar una re-grabación si so producen más errores que (0 = apagado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Estado del escaneo" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Aplazado para grabación" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Horario de comienzo programado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Horario de fin programado" @@ -3162,11 +3288,11 @@ msgstr "Ciencia" msgid "Science fiction" msgstr "Ciencia ficción" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Temporada" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" @@ -3175,7 +3301,7 @@ msgstr "Temporada %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Enviar consulta CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Enviar reproducción completa cmd" @@ -3183,7 +3309,7 @@ msgstr "Enviar reproducción completa cmd" msgid "Serial number" msgstr "Número de serie" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Enlace a series" @@ -3195,11 +3321,11 @@ msgstr "Serio/a" msgid "Serious music" msgstr "Música Seria" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Servidor UUID" @@ -3226,11 +3352,11 @@ msgstr "Configuración del servicio" msgid "Service count %zi" msgstr "Recuento de servicio %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Nombre del servicio" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Texto plano del servicio" @@ -3238,7 +3364,7 @@ msgstr "Texto plano del servicio" msgid "Service type" msgstr "Tipo de servicio" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Servicios" @@ -3278,7 +3404,7 @@ msgstr "Longitud del sitio" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Saltar paquetes TS (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Saltar comerciales" @@ -3286,11 +3412,11 @@ msgstr "Saltar comerciales" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Saltar bytes iniciales" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Saltar escaneo inicial" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Entrada esclava" @@ -3314,11 +3440,11 @@ msgstr "Social" msgid "Social advisory" msgstr "Asesoramiento social" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Ordenar índice" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Origen" @@ -3386,23 +3512,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Por defecto" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Iniciar después de" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Iniciar antes de" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Tiempo de inicio" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3410,15 +3536,15 @@ msgstr "Estado" msgid "Status period (ms)" msgstr "Periodo de estado (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Parar tiempo" @@ -3426,20 +3552,16 @@ msgstr "Parar tiempo" msgid "Storage path" msgstr "Ruta de almacenamiento" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Espacio de almacenamiento" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Perfil de Retransmisión" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Índice de retransmisión" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Perfil de retransmisión" @@ -3448,7 +3570,7 @@ msgstr "Perfil de retransmisión" msgid "Stream type" msgstr "Tipo de retransmisión" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Retransmisión" @@ -3457,11 +3579,11 @@ msgstr "Retransmisión" msgid "Streaming priority" msgstr "Prioridad de retransmisón" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Perfil de retransmisión" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Opciones de subdirectorio" @@ -3473,7 +3595,7 @@ msgstr "Suscribir a un servicio permanentemente" msgid "Subscription overridden" msgstr "Suscripción anulada" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Peso de suscripción" @@ -3481,11 +3603,11 @@ msgstr "Peso de suscripción" msgid "Substitute formatters" msgstr "Formatos de subtítulos" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Códec de subtítulo" @@ -3497,9 +3619,9 @@ msgstr "Filtro de subtítulos en retransmisión" msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Envolvente (2 Delanteros, Posterior Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "Envolvente (2 frontales, posterior mono)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3518,23 +3640,23 @@ msgstr "Cambiar: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Tasa de símbolos (Símb/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sincronizar + No recordar" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Categoría de archivos con metadatos" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Categorías" @@ -3560,7 +3682,7 @@ msgstr "Filtro de retransmisión de teletexto" msgid "Tennis" msgstr "Tenis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Pruebas" @@ -3569,7 +3691,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Opciones de prueba" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "Este sintonizador" @@ -3581,15 +3703,15 @@ msgstr "Programa de suspense" msgid "Thu" msgstr "Jue" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Tiempo" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Tiempo olvidado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Tiempo de captación para grabación" @@ -3598,11 +3720,11 @@ msgstr "Tiempo de captación para grabación" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tiempo de grabación%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Actualización de tiempo" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Tiempo agotado (seg) (0=infinito)" @@ -3618,13 +3740,13 @@ msgstr "Cambio de hora" msgid "Timout (secs)" msgstr "Tiempo agotado (segs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Título" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Título (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "Título (regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3638,7 +3760,7 @@ msgstr "Tono de ráfaga" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismo / Viajes" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trazar subsistemas" @@ -3650,10 +3772,14 @@ msgstr "Artes tradicionales" msgid "Traditional music" msgstr "Música tradicional" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Transcodificar" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Modo de transmisión" @@ -3662,7 +3788,7 @@ msgstr "Modo de transmisión" msgid "Transponder ID" msgstr "ID de Transpondedor" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID de retransmisión de transporte" @@ -3674,7 +3800,7 @@ msgstr "Mar" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Sintonizar depués de DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Sintonización de IP local" @@ -3690,7 +3816,7 @@ msgstr "Sintonización fallida" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Apagar LNB en espera" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nombre de servidor de Tvheadend" @@ -3702,7 +3828,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "Nombre de puerto UDP RTP (2 puertos)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3716,7 +3842,7 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "Rotor USALS" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3744,7 +3870,7 @@ msgstr "Switch de un solo cable (LNB universal, experimental)" msgid "Unicable type" msgstr "Tipo de un sólo cable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Sin importancia" @@ -3752,11 +3878,11 @@ msgstr "Sin importancia" msgid "Universal LNB only" msgstr "LNB Universal únicamente" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Razón desconocida (%i)" @@ -3769,7 +3895,7 @@ msgstr "Tamaño ilimitado" msgid "Unlimited time" msgstr "Tiempo ilimitado" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Sin definir (por defecto)" @@ -3789,19 +3915,19 @@ msgstr "Actualizar nombre del canal" msgid "Update channel number" msgstr "Actualizar número del canal" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Actualizar deshabilitado" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Actualizar hora" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerancia de Actualización (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" @@ -3810,11 +3936,11 @@ msgstr "Actualizado" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Uso: %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Usar estado de la guía" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Usar nombres de archivo compatibles con Windows" @@ -3822,31 +3948,35 @@ msgstr "Usar nombres de archivo compatibles con Windows" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Usar lista XSPF en vez de M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Usar original" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Usar ID del servicio como números de canal" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Error de usuario" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "Icono de usuario" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "Nivel de interfaz de usuario" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Idioma de usuario" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Límite de usuarios alcanzado" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Usuario" @@ -3858,15 +3988,15 @@ msgstr "Show variado" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Tasa de muestreo de vídeo (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Códec de Video" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Grabador de vídeo" @@ -3874,43 +4004,43 @@ msgstr "Grabador de vídeo" msgid "Video stream filter" msgstr "Filtro de retransmisión de vídeo" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Discapacidad visual comentario/audiodescripción" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV perfil H264/AAC/Matroska " -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV perfil VP8/Vorbis/WEBM " -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Esperando por Guía funcionando con la característica" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Esperando el inicio del programa" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Esperando para difundir" @@ -3930,15 +4060,15 @@ msgstr "Retransmisión débil" msgid "Weather report" msgstr "El Tiempo" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Interfaz Web" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Lenguaje de la interfaz web" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Interfaz web de usuario" @@ -3958,6 +4088,10 @@ msgstr "Hemisferio occidental (dirección latitud)" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Envoltura (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Sí" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids soportado" @@ -3966,7 +4100,7 @@ msgstr "addpids/delpids soportado" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "horas" @@ -3975,11 +4109,11 @@ msgstr "horas" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "opcion inválida especificada [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min." -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "mins." diff --git a/intl/tvheadend.et.po b/intl/tvheadend.et.po index b194fe200..13b25e084 100644 --- a/intl/tvheadend.et.po +++ b/intl/tvheadend.et.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 07:10+0000\n" +"Last-Translator: Anti \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/et/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,24 +25,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nLisainformatsiooniks külastage Tvheadend'i veebilehte:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Kanalid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Seostatud kanalid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxid" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Teenused" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Teenuseid nähtud" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "# Teenuseid nähtud" msgid "# tune repeats" msgstr "# tune repeats" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Vaikimisi profiil)" @@ -62,6 +62,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 päev" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 kuu" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 nädal" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 aasta" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -90,6 +110,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 kuud" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 nädalat" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 aastat" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2 pordine switch (universaalne LNB)" @@ -98,6 +132,25 @@ msgstr "2 pordine switch (universaalne LNB)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 päeva" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 kuud" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 nädalat" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 aastat" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -110,11 +163,16 @@ msgstr "4 pordine switch (universaalne LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 päeva" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -122,7 +180,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 kuud" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -130,7 +193,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -161,7 +224,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detection" @@ -173,51 +236,51 @@ msgstr "AKTIIVNE" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES 'constant code word' klient" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -225,8 +288,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "IGASUGUNE" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -242,15 +305,15 @@ msgstr "ATSC lähteallika ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTOMAATNE" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Katkestatud kasutaja poolt" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Ligipääs" @@ -271,7 +334,7 @@ msgstr "Lisa fail ja rea number debugimiseks" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Lisa threedi ID debugimiseks" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -280,11 +343,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Täiskasvanute film" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Täppis" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced streaming" @@ -296,15 +363,15 @@ msgstr "Seiklus" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklaam / Ostlemine" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Kõik (voogedastus + DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Kõik DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Kõik DVR (rw)" @@ -314,6 +381,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Kõik tulud kasutatakse serverite taristu ülalpidamiseks ja testseadmete hankimiseks." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Luba kaugliitumise kaalukus" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatiivne PID viide" @@ -344,11 +415,11 @@ msgstr "Kunstid" msgid "Athletics" msgstr "Kergejõustik" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audio bitikiirus (kb/s) (0=automaatne)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Audio koodek" @@ -356,7 +427,7 @@ msgstr "Audio koodek" msgid "Audio stream filter" msgstr "Audio voogedastuse filter" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Automaatne" @@ -368,20 +439,20 @@ msgstr "Automaatne kontroll välja lülitatud" msgid "Auto check enabled" msgstr "Automaatne kontroll sisse lülitatud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Automaatselt salvesta" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Automaatse salvestuse tekst" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automaatne salvestamine%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Automaatse kellaajaga salvestus" @@ -393,7 +464,7 @@ msgstr "Automaatseosta kanaliteks" msgid "Automatic checking" msgstr "Automaatne kontollimine" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automaatselt seosta EPG allikas" @@ -401,11 +472,11 @@ msgstr "Automaatselt seosta EPG allikas" msgid "Automatically name from network" msgstr "Nimeta automaatselt võrgust" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Automaatsalvestuse maksimum arv (0=piiranguteta)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Automaatsalvestuse ajastamiste maksimaalne arv (0=piiranguteta) " @@ -424,7 +495,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Halb" @@ -440,6 +511,10 @@ msgstr "Võrguühendus" msgid "Based on software from" msgstr "Põhineb järgneval tarkvaral:" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Tavaline" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -448,15 +523,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Kanalite kimp" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "kanalite kimp (automaatne)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Bränd" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Levi" @@ -489,7 +564,7 @@ msgstr "CA pakkuja" msgid "CA stream filter" msgstr "CA voogedastuse filter" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -505,44 +580,44 @@ msgstr "CAPMT intervall (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT päringu intervall (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "CRID authority" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "Puhvri mall" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -554,56 +629,56 @@ msgstr "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" msgid "Cartoons" msgstr "Multikad" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Kanali ikoon" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Kanali ikooni nimi väiketähtedega" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Viide kanali ikoonile (vaata Abi) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Kanali nimi" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Kanali number" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Kanali numbrite tasakaalustus" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanali numbrid alates" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Kanali märge" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Kanali märke viide" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Kanali märked" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Kanalid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Tähestik kooditabeli alusel" @@ -616,7 +691,7 @@ msgstr "Laste- või noortesaated" msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Klass" @@ -628,7 +703,7 @@ msgstr "Klassikaline" msgid "Classical music" msgstr "Klassikaline muusika" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Puhasta efektid" @@ -636,7 +711,7 @@ msgstr "Puhasta efektid" msgid "Client name" msgstr "Kliendi nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klooni ajastatud kirje vea juhtumisel " @@ -656,16 +731,16 @@ msgstr "Käskluse viite aeg (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Käskluse aeg (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Kommertsreklaam" @@ -673,7 +748,7 @@ msgstr "Kommertsreklaam" msgid "Committed" msgstr "Rakendatud" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Lõpetanud OK" @@ -681,7 +756,8 @@ msgstr "Lõpetanud OK" msgid "Conditional access client" msgstr "Conditional access client" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Seaded" @@ -689,15 +765,15 @@ msgstr "Seaded" msgid "Configuration ID" msgstr "Seadete ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Seadete nimi" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "Konfiguratsiooni nimi" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Seadete versioon" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Ühenduste piirangu tüüp" @@ -705,15 +781,15 @@ msgstr "Ühenduste piirangu tüüp" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Konteriner" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Sisu tähestik kooditabeli alusel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Sisu tüüp" @@ -721,11 +797,11 @@ msgstr "Sisu tüüp" msgid "Contest" msgstr "Võistlus" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Jätka isegi kui lahtikodeerimine ebaõnnestub" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Veebiküpsiste aegumine (päevades)" @@ -733,19 +809,19 @@ msgstr "Veebiküpsiste aegumine (päevades)" msgid "Cooking" msgstr "Toiduvalmistamine" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Koopia koodeki tüüp" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Copy layout" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Loo kanalite kimp" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Loo märge" @@ -753,7 +829,7 @@ msgstr "Loo märge" msgid "Created" msgstr "Loodud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Autor" @@ -773,7 +849,7 @@ msgstr "Kultuur (ilma muusikata)" msgid "Current affairs" msgstr "Hetkel juhtumas laias maailmas" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Omaloodud HTTP päised" @@ -781,31 +857,31 @@ msgstr "Omaloodud HTTP päised" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - kasuta sessioonipõhist teavitust eelistades seda süsteemsele teavitusele" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES võti" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES 'constant code word' klient" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "DES võti" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS striimimiseks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB failide skännimine" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB failide skännimise viide" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -813,15 +889,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C võrk" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -853,11 +929,11 @@ msgstr "DVB-S lihtne" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -865,7 +941,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T võrk" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -873,7 +949,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -881,56 +957,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR automaatsalvestuse kirje" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR käitumine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "DVRi seaded" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR seadete profiil" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVRi seadete profiilid" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "DVR kirje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "DVRi faili alleshoidmise aeg (päevades)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "DVRi faili alleshoidmise aeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg (päevades)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "DVRi logi alleshoidmise periood (päevades)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "DVRi logi alleshoidmise aeg" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "DVR override: kõrge" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "DVR override: tähtis" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "DVR override: madal" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "DVR override: tavaline" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: pole tähtis" @@ -942,24 +1019,28 @@ msgstr "DVR salvestamise kellaaja kirje" msgid "Dance" msgstr "Tants" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Data vead" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Nädalapäevad" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Nädalapäevad" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debatt" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Debugimise log libav kohta" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Debugimise logi viide" @@ -967,15 +1048,15 @@ msgstr "Debugimise logi viide" msgid "Debug options" msgstr "Debugimise valikud" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debugi alamsüsteeme" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debugi syslog'i" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debugi treiss (low-level)" @@ -983,20 +1064,20 @@ msgstr "Debugi treiss (low-level)" msgid "Debugging" msgstr "Debugimine" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Vaikimisi" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Vaikimisi keel(ed)" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Vaikimisi prioriteet" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Kohaleviimise süsteem" @@ -1004,15 +1085,15 @@ msgstr "Kohaleviimise süsteem" msgid "Demux path" msgstr "Viide demux'ile" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Lahtikodeerimisteenused (piirang per mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Lahtikodeerija puhver (TS paketid)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" @@ -1033,11 +1114,11 @@ msgstr "Seadme mudel" msgid "Device path" msgstr "Viide seadmele" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Kataloog" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Kataloogi loabitid (numbritena, nt 0775)" @@ -1059,7 +1140,7 @@ msgstr "Lülita välja kõik ligipääsu kontrollid" #: src/main.c:719 msgid "Disable debug on stderr" -msgstr "" +msgstr "Lülita välja debugimine standard veavoogu" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" @@ -1094,7 +1175,7 @@ msgstr "DiseqC rootor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC lüliti" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Ära kasuta" @@ -1106,19 +1187,19 @@ msgstr "Dokumentaal" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ära tee tarkvara uuendamisel kõikidest seadetest tagavarakoopiat " -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Ära kaasa pealkirja faili nimes" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Ära jäta alles" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Ära taassalvesta" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Ära taasajasta" @@ -1127,23 +1208,23 @@ msgstr "Ära taasajasta" msgid "Drama" msgstr "Draama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplikaatide käsitlemine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Kestvus" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - jäta vahele TSID kontroll " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT levi kohaliku aja järgi" @@ -1159,7 +1240,7 @@ msgstr "EPG hankija kanal" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "EPG hankija seaded" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "EPG nimi" @@ -1167,15 +1248,15 @@ msgstr "EPG nimi" msgid "EPG scan" msgstr "EPG skännimine" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG skännimise timeout sekundites (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "EPG allikas" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "EPG uuendamise ajaraam" @@ -1203,7 +1284,7 @@ msgstr "Lülita sisse (automaatne)" msgid "Enable DBus" msgstr "Lülita sisse DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Lülita sisse NTP draiver" @@ -1227,9 +1308,9 @@ msgstr "Lülita sisse debugimine faili" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Lülita sisse debugimine syslog'i" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" -msgstr "" +msgstr "Lülita sisse syslog" #: src/main.c:725 msgid "Enable trace subsystems" @@ -1239,12 +1320,12 @@ msgstr "Lülita sisse alamsüsteemide trace" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Lülita sisse veebiliidese debugimine (mitteminimeeritud javascript)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1253,11 +1334,11 @@ msgstr "Lülita sisse veebiliidese debugimine (mitteminimeeritud javascript)" msgid "Enabled" msgstr "Sisse lülitatud" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Krüpteeritud" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Krüpteeritud teenus" @@ -1273,24 +1354,24 @@ msgstr "Meelelahutussaated vanusele 6 kuni 14" msgid "Environment" msgstr "Keskkond" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Keskkonnamuutujad (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Osa" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Osa %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Veakood" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Veateateid" @@ -1302,7 +1383,7 @@ msgstr "Paaris võti" msgid "Every day" msgstr "Iga päev" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Välista kanali märked" @@ -1314,7 +1395,11 @@ msgstr "Ekspeditsioonid" msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimentaalfilm" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Eksporditud tuunerid" @@ -1322,37 +1407,41 @@ msgstr "Eksporditud tuunerid" msgid "External" msgstr "Väline" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "Väline EPG hankija" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "Väline IP aadress (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Väline URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Lisaargumendid" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Lõpeta tegelik salvestamine ajakavast hiljem (minutites)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Alusta tegelik salvestamine ajakavast varem (minutites)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Alustamise ajale lisaks" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Lõpetamise ajale lisaks" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Lisaaeg ülessoojenemiseks (sekundites)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "FAIL" @@ -1374,7 +1463,7 @@ msgstr "FEC madal" msgid "Factual topics" msgstr "Faktidel põhinevad teemad" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Ebaõnnestunud DVR" @@ -1386,34 +1475,34 @@ msgstr "Fantaasia" msgid "Fast input switch" msgstr "Sisestamise kiirlülitus" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Faili suurus" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "Fail puudub" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "Faili ei loodud" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Faili loabitid (numbrites, nt 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Faili suurus" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Faili nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Faili nime valikud" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Faili nime tähestik kooditabeli alusel" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Faili nime valikud" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1422,7 +1511,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Ilusad kunstid" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Lõppenud" @@ -1462,11 +1551,11 @@ msgstr "Sunni peale vana olek" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Sunni peale pilootsignaal DVB-S2 jaoks" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Sunni peale prioriteedi väärtuseks" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Sunni peale mahavõtmise viide" @@ -1474,20 +1563,29 @@ msgstr "Sunni peale mahavõtmise viide" msgid "Foreign countries" msgstr "Välismaad" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Igavesti" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Jagune ja tööta deemonina" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" msgstr "Format String" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "Vaba kaalukus" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Sagedus" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Sagedus (Hz)" @@ -1526,7 +1624,7 @@ msgstr "Täielik DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Täielik muxi RX režiim on toetatud" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Täispika asukohaviite määramine" @@ -1559,7 +1657,7 @@ msgstr "Mängushow" msgid "Gardening" msgstr "Aiandus" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Üldine" @@ -1580,7 +1678,7 @@ msgstr "Üldised seaded" msgid "Guard interval" msgstr "Guard interval" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD" @@ -1600,23 +1698,23 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C eesteenus" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T eesteenus" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP voogedastuse vaikimisi seaded" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP voogedastuse profiil" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP voogedastus" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS päritolu" @@ -1624,7 +1722,7 @@ msgstr "HTTP CORS päritolu" msgid "Handicraft" msgstr "Käsitöö" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Vähenenud kuulmine" @@ -1632,7 +1730,7 @@ msgstr "Vähenenud kuulmine" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarhia" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Kõrge" @@ -1652,7 +1750,7 @@ msgstr "Õudus" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hosti nimi / IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1665,7 +1763,7 @@ msgstr "PASSIB NIISAMA" msgid "IP address" msgstr "IP aadress" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "IP blokeering" @@ -1673,14 +1771,14 @@ msgstr "IP blokeering" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatic Network" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "IPTV Automatic Network" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV sisend" @@ -1693,23 +1791,23 @@ msgstr "IPTV võrk" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikoon (täispikk URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikooni URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikooni baasURL" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Ikoonil on pealkiri" @@ -1717,7 +1815,7 @@ msgstr "Ikoonil on pealkiri" msgid "Icons from" msgstr "Ikoonide võtmine" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Passib niisama" @@ -1725,7 +1823,7 @@ msgstr "Passib niisama" msgid "Idle scan" msgstr "Skänn niisama passimise olekus " -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Skänni muxe niisama passimise olekus" @@ -1754,7 +1852,7 @@ msgstr "Ignoreeri diskriptorit nr 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignoreeri kehtetut SSL sertifikaati" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignoreeri pakkujapoolseid kanalite numbreid" @@ -1766,35 +1864,35 @@ msgstr "Pildi vahemälu" msgid "Immediately abort" msgstr "Katkesta koheselt" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Tähtis" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Kaasa faili nimes kanali nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" -msgstr "Kaasa failinimes kuupäev" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" +msgstr "Kaasa faili nimes kuupäev " -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Kaasa faili nimes osa" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Kaasa faili nimes osa nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" -msgstr "Kaasa failinimes kellaaeg" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" +msgstr "Kaasa fail inimes kellaaeg" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Informatsiooni ala" @@ -1822,15 +1920,15 @@ msgstr "Sisendinstants" msgid "Input path" msgstr "Sisendi viide" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Liides" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Sisemine" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Sisemine EPG hankija" @@ -1843,7 +1941,7 @@ msgstr "Sisemine hankija" msgid "Interview" msgstr "Intervjuu" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Kehtetu" @@ -1860,21 +1958,21 @@ msgstr "Kehtetu sihtpunkt" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Hoia alles" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Killi signaal (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Killimise timeout (pipe/sekundis)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "LNA (low noise amplifier)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1884,12 +1982,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "LNB tüüp" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Keele seaded" @@ -1902,7 +2000,7 @@ msgstr "Keeled" msgid "Last seen" msgstr "Viimati nähtud" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Viimane uuendus" @@ -1910,11 +2008,11 @@ msgstr "Viimane uuendus" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Vabaaja hobid" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Ühenduste limiit" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Lingitud sisend" @@ -1922,7 +2020,7 @@ msgstr "Lingitud sisend" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Linux ATSC eesteenus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Linux ATSC multiplex" @@ -2015,31 +2113,23 @@ msgstr "Lukusta eelistatud CA PID" msgid "Log" msgstr "Logi" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Sisse/välja logimine" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Madal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/sisseehitatud" @@ -2059,7 +2149,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS võrk" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw teenus" @@ -2067,7 +2157,7 @@ msgstr "MPEG-TS raw teenus" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS teenus" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2075,15 +2165,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Ülevaated" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Vaba salvestusmahu haldamine (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Hõivatud salvestusmahu haldamine (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Hallatud salvestusmaht" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Tee alamkataloogid per kanal" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Tee alamkataloogid per päev" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Tee alamkataloogid per pealkiri" @@ -2095,11 +2197,11 @@ msgstr "Tootja" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Tootja URL" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Seosta raadiokanalid" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Seosta nimetud kanalid" @@ -2109,32 +2211,32 @@ msgstr "Seosta nulliga nummerdatud kanalid" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Peamine tuuner" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/sisseehitatud" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Matroska formaati keskne" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksimaalne kanali number" @@ -2155,11 +2257,11 @@ msgstr "Maksimaalne RAM suurus (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maksimum võrgukiirus (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maksimum arv (0=vaikimisi)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Maksimum kestvus" @@ -2171,7 +2273,7 @@ msgstr "Maksimum PID'ide pikkus" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Maksimum periood (minutit)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Ajastamiste maksimaalne arv (0=vaikimisi) " @@ -2191,11 +2293,11 @@ msgstr "Meditsiin" msgid "Melodrama" msgstr "Melodraama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimaalne kanali number" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimaalne kestvus" @@ -2223,15 +2325,15 @@ msgstr "Mudeli nimi" msgid "Model number" msgstr "Mudeli number" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulatsioon" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Moodul" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "Mooduli ID" @@ -2239,7 +2341,7 @@ msgstr "Mooduli ID" msgid "Mon" msgstr "Esm" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2281,11 +2383,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Mux käsitlemine" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Muxi nimi" @@ -2304,8 +2406,8 @@ msgstr "Muxi ajastamise kirje" msgid "NONE" msgstr "EI MIDAGI" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2313,7 +2415,7 @@ msgstr "EI MIDAGI" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Nimed" @@ -2338,7 +2440,7 @@ msgstr "Võrk A" msgid "Network B" msgstr "Võrk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Võrgu ID (piira skannimist)" @@ -2346,7 +2448,7 @@ msgstr "Võrgu ID (piira skannimist)" msgid "Network UUID" msgstr "Võrgu UUID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Võrgu tuvastamine" @@ -2354,17 +2456,17 @@ msgstr "Võrgu tuvastamine" msgid "Network name" msgstr "Võrgu nimi" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Võrgu prefiks" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Võrgu tüüp" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2379,15 +2481,19 @@ msgstr "Uudised" msgid "News magazine" msgstr "Uudiste ülevaade" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Järgmise tuunimise viide millisekundites (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "Ei" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Pole PIN'i" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Pole ligipääsu" @@ -2395,11 +2501,15 @@ msgstr "Pole ligipääsu" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Ühtegi adapterit pole määratud!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "Pole määratletud adapterit" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Pole päevi" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Pole lahtikrüpteerijat" @@ -2407,7 +2517,7 @@ msgstr "Pole lahtikrüpteerijat" msgid "No free adapter" msgstr "Pole vaba adapterit" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Mingit sisendit pole tuvastatud" @@ -2423,34 +2533,33 @@ msgstr "Ühtegi teenust pole sisse lülitatud " msgid "No source available" msgstr "Ühtegi allikat pole saadaval" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Ei midagi" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Tavaline" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "Pole lingitud" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Pole seadistatud" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Pole seadistatud (kas pole midagi või kanali seadistus)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Pole seadistatud (kasuta kanali või DVR seadeid)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Number" @@ -2502,6 +2611,10 @@ msgstr "Vanem OSCAM" msgid "On" msgstr "Sees" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "Faili eemaldamisel" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "Nõudmise peale" @@ -2546,7 +2659,7 @@ msgstr "Ainult UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Ainult Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Ainult üks automaatkanal" @@ -2568,7 +2681,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Ooper" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Orbitaalpositsioon" @@ -2576,7 +2689,7 @@ msgstr "Orbitaalpositsioon" msgid "Orbital positions" msgstr "Orbitaalpositsioonid" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "Originaalvõrgu ID" @@ -2592,7 +2705,7 @@ msgstr "Väljundkataloog tsdebug'i jaoks" msgid "Over-the-air" msgstr "Üle-õhu" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Üle-õhu crontab" @@ -2600,7 +2713,7 @@ msgstr "Üle-õhu crontab" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Üle-õhu EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Üle-õhu EPG hankija" @@ -2608,7 +2721,7 @@ msgstr "Üle-õhu EPG hankija" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Üle-õhu hankijad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Omanik" @@ -2643,31 +2756,35 @@ msgstr "PIN inquiry match string" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "PLS kood" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "PLS režiim" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Ülemkirje" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "Pass weight" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Salasõna" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Salasõna2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Salasõnad" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Viide" @@ -2679,15 +2796,19 @@ msgstr "Soorituskunstid" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Perioodiliselt salvesta EPG andmekandjale (tundides)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "Kasutajaliidese läbivalt püsiv tase" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Füsioloogia" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon viide (vaata Abi)" @@ -2720,15 +2841,15 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Positsioon" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Pärast käitlust antav käsklus" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Lisamine pärast salvestust" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "Pärast eemaldamist antav käsklus" @@ -2748,7 +2869,7 @@ msgstr "Sisselülitumise aeg (ms) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Eeldefineeritud muxid" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Lisamine enne salvestust" @@ -2756,7 +2877,7 @@ msgstr "Lisamine enne salvestust" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Eelkooliealiste saated" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Eelista picon'it kanali nimetusele" @@ -2764,7 +2885,7 @@ msgstr "Eelista picon'it kanali nimetusele" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Eelistatud CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Eelistatud teenuse video tüüp" @@ -2776,23 +2897,23 @@ msgstr "Esitlus" msgid "Press" msgstr "Press" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteet" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteet (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privaatne" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Profiili nimi" @@ -2804,6 +2925,10 @@ msgstr "Pakkuja" msgid "Provider ID" msgstr "Pakkuja ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Teenusepakkuja võrgu nimi" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psühholoogia" @@ -2813,7 +2938,7 @@ msgstr "Psühholoogia" msgid "Puppets" msgstr "Marionetid" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Nelik (4.0)" @@ -2825,14 +2950,14 @@ msgstr "Mälumäng" msgid "RAM only" msgstr "AInult RAM" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP port (554 või 9983), 0 = lülita välja" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP port" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "RTSP port (554 või 9983), 0 = lülita välja" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -2841,11 +2966,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Taastõmbamise periood (tundides)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Taastõmbamise periood (minutites)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Taassalvesta%s%s" @@ -2878,15 +3003,15 @@ msgstr "Salvesta üks kord päevas" msgid "Record once per week" msgstr "Salvesta üks kord nädalas" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Salvestamise faili valikud" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Salvestamise süsteemi viide" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Keeldu" @@ -2904,15 +3029,15 @@ msgstr "Religioosne" msgid "Remarkable people" msgstr "Erilised inimesed" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Eelmalda HTTP argumendid" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Eemalda failinimest kõik tõlgendamatud tähemärgid" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Asenda tühikud pealkirjas sidekriipsudega" @@ -2924,7 +3049,7 @@ msgstr "Vasta CAMi PIN küsimistele" msgid "Reports" msgstr "Raportid" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Taasesitus:" @@ -2932,39 +3057,43 @@ msgstr "Taasesitus:" msgid "Rescan" msgstr "Korduvskännimine" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Reserveeritud" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolutsioon (kõrgus)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Taaskäivita veasündmuse korral" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Taaskasuta EPG'd" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Rewrite EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "Ülekirjuta MPEG-TS SI tabelid" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Rewrite PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Rewrite PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Rewrite SDT" @@ -2996,11 +3125,11 @@ msgstr "Käivita grupiga" msgid "Run as user" msgstr "Käivita kasutajana" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Töötab" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "SAT>IP ATSC eesteenus" @@ -3008,19 +3137,23 @@ msgstr "SAT>IP ATSC eesteenus" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB eesteenus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C eesteenus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S eesteenus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave eesteenus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "SAT>IP DVB-T sagedus (Hz)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T eesteenus" @@ -3034,11 +3167,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP pordi number serveri jaoks\n(vaikimisi: -1 = välja lülitat msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP klient" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP lähteallika number" @@ -3047,7 +3180,7 @@ msgstr "SAT>IP lähteallika number" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD" @@ -3075,14 +3208,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "Kontrolli naabrussuhte SSL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Sama mis lähteallikas (läbilase)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Lau" @@ -3096,15 +3225,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Satelliidi geograafiline pikkus" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Satelliidi geograafiline pikkus" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Satelliidi positsioonid" @@ -3112,35 +3238,35 @@ msgstr "Satelliidi positsioonid" msgid "Scan after creation" msgstr "Skaneeri peale loomist" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Skaneerimise järjekorra pikkus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Skännimise tulemus" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Skännimise olek" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Ajasta taassalvestamine kui veateateid on rohkem kui (0=välja lülitatud)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Ajastamise olek" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Ajastatud salvestamiseks" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Ajastatud alguseg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Ajastatud lõpuaeg" @@ -3156,11 +3282,11 @@ msgstr "Teadus" msgid "Science fiction" msgstr "Teaduslik ulme" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Hooaeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Hooaeg %d" @@ -3169,7 +3295,7 @@ msgstr "Hooaeg %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Saada CAPMT päring" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Saada täielik PLAY cmd" @@ -3177,7 +3303,7 @@ msgstr "Saada täielik PLAY cmd" msgid "Serial number" msgstr "Serialnumber" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Seriaali link" @@ -3189,11 +3315,11 @@ msgstr "Tõsine" msgid "Serious music" msgstr "Tõsine muusika" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Serveri UUID" @@ -3220,11 +3346,11 @@ msgstr "Teenuse seaded" msgid "Service count %zi" msgstr "Teenuse loend %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Teenuse nimi" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Teenus raw kujul" @@ -3232,7 +3358,7 @@ msgstr "Teenus raw kujul" msgid "Service type" msgstr "Teenuse tüüp" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Teenused" @@ -3272,7 +3398,7 @@ msgstr "Saidi geograafiline pikkus" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Jäta vahele TS paketid (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Väldi kommertsreklaame" @@ -3280,11 +3406,11 @@ msgstr "Väldi kommertsreklaame" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Jäta vahele algbaidid" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Jäta vahele algskaneerimine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Slave kirje" @@ -3308,11 +3434,11 @@ msgstr "Sotsiaal" msgid "Social advisory" msgstr "Sotsiaalne nõustamine" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Sortimise indeks" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Allikas" @@ -3380,23 +3506,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Algus" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Alusta pärast" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Alusta ennem" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Algusaeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Olek" @@ -3404,15 +3530,15 @@ msgstr "Olek" msgid "Status period (ms)" msgstr "Oleku periood (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Seiska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Seiskamise aeg" @@ -3420,20 +3546,16 @@ msgstr "Seiskamise aeg" msgid "Storage path" msgstr "Andmekandja viide" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Andmekandja ruum" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Voogedastuse profiilid" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Voogedastuse indeks" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Voogedastuse profiil" @@ -3442,7 +3564,7 @@ msgstr "Voogedastuse profiil" msgid "Stream type" msgstr "Voogedastuse tüüp" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Voogedastus" @@ -3451,11 +3573,11 @@ msgstr "Voogedastus" msgid "Streaming priority" msgstr "Voogedastuse prioriteet" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Voogedastuse profiilid" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Alamkataloogi valikud" @@ -3467,7 +3589,7 @@ msgstr "Liitu teenusega alatiseks" msgid "Subscription overridden" msgstr "Subscription overridden" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Liitumise kaalukus" @@ -3475,11 +3597,11 @@ msgstr "Liitumise kaalukus" msgid "Substitute formatters" msgstr "Vaheta formaatijad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Subtiiter" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Subtiitrite koodek" @@ -3491,8 +3613,8 @@ msgstr "Subtiitrite voogedastuse filter" msgid "Sun" msgstr "Püh" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "Surround (2 ees, taga mono)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3512,23 +3634,23 @@ msgstr "Lülita: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Sümbolite määr (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sünkimine" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sünkimine + ära hoia alles" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Süsteem" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Märgi failid metadataga" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Märked" @@ -3554,7 +3676,7 @@ msgstr "Teleteksti voogedastuse filter" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Testimine" @@ -3563,7 +3685,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Testimise valikud" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "See tuuner" @@ -3575,15 +3697,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Nel" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Aeg" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Aeg mööda läinud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Kellaaja alusel salvestamise tekst" @@ -3592,11 +3714,11 @@ msgstr "Kellaaja alusel salvestamise tekst" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Kellaja alusel salvestamine %s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Kellaaja uuendus" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sekundites) (0=lõputu)" @@ -3612,12 +3734,12 @@ msgstr "Ajanihe" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (sekundites)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Saate nimi" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "Pealkiri (Regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3632,7 +3754,7 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turism / reisimine" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Treissi alamsüsteeme" @@ -3644,10 +3766,14 @@ msgstr "Traditsioonilised kunstid" msgid "Traditional music" msgstr "Traditsiooniline muusika" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Skaleerimine" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Transmission mode" @@ -3656,7 +3782,7 @@ msgstr "Transmission mode" msgid "Transponder ID" msgstr "Transponderi ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "Transport stream ID" @@ -3668,7 +3794,7 @@ msgstr "Tei" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tuuni ennem DiseqC'd" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuuneriga seostatud IP aadress" @@ -3684,7 +3810,7 @@ msgstr "Tuunimine ebaõnnestus" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Lülita LNB välja kui passib niisama" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend serveri nimi" @@ -3696,7 +3822,7 @@ msgstr "Tüüp" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP pordi number (2 porti)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3710,7 +3836,7 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "USALS Rotor" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3738,7 +3864,7 @@ msgstr "Unicable switch (universaalne LNB, eksperimentaalne)" msgid "Unicable type" msgstr "Unicable tüüp" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Tähtsusetu" @@ -3746,11 +3872,11 @@ msgstr "Tähtsusetu" msgid "Universal LNB only" msgstr "Ainult universaalne LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Tundmatu" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Tundmatu põhjus (%i)" @@ -3763,7 +3889,7 @@ msgstr "Piiramata suurus" msgid "Unlimited time" msgstr "Piiramata aeg" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Seadistamata (vaikimisi)" @@ -3783,19 +3909,19 @@ msgstr "Uuenda kanali nime" msgid "Update channel number" msgstr "Uuenda kanali numbrit" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Uuendamine välja lülitatud" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Uuenda kellaaega" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Uuendamise tolerants (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Uuendatud" @@ -3804,11 +3930,11 @@ msgstr "Uuendatud" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Kasutamine: %s [valikud]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Kasuta EPG tööstaatust" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Kasuta Windows'iga ühilduvaid failinimesid" @@ -3816,31 +3942,35 @@ msgstr "Kasuta Windows'iga ühilduvaid failinimesid" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Kasuta M3U asemel XSPF pleilisti" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Kasuta algupärast" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Kasuta teenuse ID'sid kanalite numbritena" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Kasutaja ligipääsu viga" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "Kasutaja ikoon" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "Kasutajaliidese tase" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Kasutaja keel" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Kasutaja limiit on täis" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Kasutajanimi" @@ -3852,15 +3982,15 @@ msgstr "Varietee" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=automaatne)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Video koodek" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Video salvestaja" @@ -3868,43 +3998,43 @@ msgstr "Video salvestaja" msgid "Video stream filter" msgstr "Video voogedastuse filter" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Vaegnägijatele kommentaarid / audio kirjeldus" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/sisseehitatud" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profiil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profiil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Oodates EPG töötamise lipukest" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Oodates saate algamist" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Oodates voogedastust" @@ -3924,15 +4054,15 @@ msgstr "Nõrk voogedastus" msgid "Weather report" msgstr "Ilmateade" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Veebiliides" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Veebiliidese keel" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Veebiliides" @@ -3952,6 +4082,10 @@ msgstr "Läänepoolkera (geograafiline laius)" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Jah" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids toetatud" @@ -3960,7 +4094,7 @@ msgstr "addpids/delpids toetatud" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "tund(i)" @@ -3969,11 +4103,11 @@ msgstr "tund(i)" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "vale valik määratletud [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "minutit" diff --git a/intl/tvheadend.fa.po b/intl/tvheadend.fa.po index 3688ea0a5..fbaa9aa33 100644 --- a/intl/tvheadend.fa.po +++ b/intl/tvheadend.fa.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fa/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,24 +25,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nبرای اطلاعات بیشتر به وبسایت Tvheadend مراجعه فرمایید: https://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# کانال" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# تجمیع کننده سیگنال" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# سرویس" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -62,6 +62,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -90,6 +110,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -98,6 +132,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -110,11 +163,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -122,7 +180,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -130,7 +193,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -161,7 +224,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = توصیفگر 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -173,51 +236,51 @@ msgstr "فعال" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "" @@ -225,8 +288,8 @@ msgstr "" msgid "ANY" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "" @@ -242,15 +305,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "خودکار" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "خاتمه یافته توسط کاربر" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "دسترسی" @@ -271,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "" @@ -280,11 +343,15 @@ msgstr "" msgid "Adult movie" msgstr "" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -296,15 +363,15 @@ msgstr "" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" @@ -314,6 +381,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "" +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "" @@ -344,11 +415,11 @@ msgstr "" msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -356,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "" @@ -368,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -393,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -401,11 +472,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -424,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "" @@ -440,6 +511,10 @@ msgstr "" msgid "Based on software from" msgstr "" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -448,15 +523,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "" @@ -489,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "" @@ -505,44 +580,44 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -554,56 +629,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "کانال" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -616,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "" @@ -628,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -636,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -656,16 +731,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "" @@ -673,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "" @@ -681,7 +756,8 @@ msgstr "" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -689,15 +765,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -705,15 +781,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -721,11 +797,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" @@ -733,19 +809,19 @@ msgstr "" msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -753,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "ایجاد شده" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "ایجاد کننده" @@ -773,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Current affairs" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -781,31 +857,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "" @@ -813,15 +889,15 @@ msgstr "" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "" @@ -853,11 +929,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "" @@ -865,7 +941,7 @@ msgstr "" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -873,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "" @@ -881,56 +957,57 @@ msgstr "" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -942,24 +1019,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "" @@ -967,15 +1048,15 @@ msgstr "" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -983,20 +1064,20 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "پیشفرض" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1004,15 +1085,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "" @@ -1033,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1094,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "" @@ -1106,19 +1187,19 @@ msgstr "" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1127,23 +1208,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1159,7 +1240,7 @@ msgstr "" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1167,15 +1248,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1203,7 +1284,7 @@ msgstr "" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1227,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1239,12 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1253,11 +1334,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "" @@ -1273,24 +1354,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1302,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1314,7 +1395,11 @@ msgstr "" msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1322,35 +1407,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1374,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "" @@ -1386,34 +1475,34 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 -msgid "Filename" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 +msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "" @@ -1422,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1462,11 +1551,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1474,12 +1563,21 @@ msgstr "" msgid "Foreign countries" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 @@ -1487,7 +1585,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" @@ -1526,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1559,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "Gardening" msgstr "" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "" @@ -1580,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1600,23 +1698,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1624,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -1632,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "" @@ -1652,7 +1750,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "" @@ -1665,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1673,14 +1771,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1693,23 +1791,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1717,7 +1815,7 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1725,7 +1823,7 @@ msgstr "" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1754,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1766,35 +1864,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "" @@ -1822,15 +1920,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1843,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -1860,20 +1958,20 @@ msgstr "" msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1884,12 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1902,7 +2000,7 @@ msgstr "" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1910,11 +2008,11 @@ msgstr "" msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1922,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2015,31 +2113,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2059,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2067,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" @@ -2075,15 +2165,27 @@ msgstr "" msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2095,11 +2197,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2109,32 +2211,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2155,11 +2257,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2171,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2191,11 +2293,11 @@ msgstr "" msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2223,15 +2325,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2239,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "" @@ -2281,11 +2383,11 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2304,8 +2406,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2313,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2338,7 +2440,7 @@ msgstr "" msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2346,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2354,17 +2456,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2379,15 +2481,19 @@ msgstr "" msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "عدم دسترسی" @@ -2395,11 +2501,15 @@ msgstr "عدم دسترسی" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -2407,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -2423,34 +2533,33 @@ msgstr "" msgid "No source available" msgstr "" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "هیچکدام" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "عادی" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "شماره" @@ -2502,6 +2611,10 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "روشن" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2546,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2568,7 +2681,7 @@ msgid "Opera" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2576,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2592,7 +2705,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" @@ -2600,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2608,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "" @@ -2643,31 +2756,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "رمز" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "رمز 2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "رمزها" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "" @@ -2679,15 +2796,19 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2720,15 +2841,15 @@ msgstr "پورت" msgid "Position" msgstr "موقعیت" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2748,7 +2869,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2756,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2764,7 +2885,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2776,23 +2897,23 @@ msgstr "" msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "خصوصی" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2804,6 +2925,10 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "" @@ -2813,7 +2938,7 @@ msgstr "" msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" @@ -2825,14 +2950,14 @@ msgstr "" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -2841,11 +2966,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2878,15 +3003,15 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "" @@ -2904,15 +3029,15 @@ msgstr "" msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2924,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -2932,39 +3057,43 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" @@ -2996,11 +3125,11 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3008,19 +3137,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3034,11 +3167,11 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3047,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3075,14 +3208,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "ماهواره" @@ -3096,15 +3225,12 @@ msgstr "" msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3112,35 +3238,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3156,11 +3282,11 @@ msgstr "" msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "" @@ -3169,7 +3295,7 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" @@ -3177,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3189,11 +3315,11 @@ msgstr "" msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "" @@ -3220,11 +3346,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3232,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "خدمات" @@ -3272,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3280,11 +3406,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3308,11 +3434,11 @@ msgstr "" msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "منبع" @@ -3380,23 +3506,23 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "استاندارد" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "شروع" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "وضعیت" @@ -3404,15 +3530,15 @@ msgstr "وضعیت" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "استریو" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "توقف" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3420,20 +3546,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3442,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -3451,11 +3573,11 @@ msgstr "" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3467,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3475,11 +3597,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "زیرنویس" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3491,8 +3613,8 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "یکشنبه" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3512,23 +3634,23 @@ msgstr "" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "سیستم" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "" @@ -3554,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3563,7 +3685,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3575,15 +3697,15 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "پنج شنبه" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3592,11 +3714,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -3612,12 +3734,12 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3632,7 +3754,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "" @@ -3644,10 +3766,14 @@ msgstr "" msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3656,7 +3782,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3668,7 +3794,7 @@ msgstr "سه شنبه" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" @@ -3684,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3696,7 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" @@ -3710,7 +3836,7 @@ msgid "USALS" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3738,7 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "غیر مهم" @@ -3746,11 +3872,11 @@ msgstr "غیر مهم" msgid "Universal LNB only" msgstr "فقط ال ان بی بین المللی" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "ناشناخته" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" @@ -3763,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "" @@ -3783,19 +3909,19 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3804,11 +3930,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3816,31 +3942,35 @@ msgstr "" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "خطای دسترسی کاربر" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "پایان حد دسترسی کاربر" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "نام کاربری" @@ -3852,15 +3982,15 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3868,43 +3998,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "" @@ -3924,15 +4054,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3952,6 +4082,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" @@ -3960,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "ساعت" @@ -3969,11 +4103,11 @@ msgstr "ساعت" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "دقیقه" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "دقایق" diff --git a/intl/tvheadend.fi.po b/intl/tvheadend.fi.po index 54f8ba540..fe12b3933 100644 --- a/intl/tvheadend.fi.po +++ b/intl/tvheadend.fi.po @@ -9,9 +9,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-28 15:35+0000\n" -"Last-Translator: Janne Liukkonen \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" +"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,24 +26,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nSaadaksesi enemmän lisätietoja vieraile Tvheadendin sivustolla\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# kanavaa" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Merkatut kanavat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Niput" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Palvelut" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Löydetyt palvelut" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "# Löydetyt palvelut" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -63,6 +63,26 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "" @@ -91,6 +111,20 @@ msgstr "" msgid "2" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -99,6 +133,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "" @@ -111,11 +164,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "" @@ -123,7 +181,12 @@ msgstr "" msgid "6" msgstr "" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "" @@ -131,7 +194,7 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "" @@ -162,7 +225,7 @@ msgstr "" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -174,51 +237,51 @@ msgstr "" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "" @@ -226,8 +289,8 @@ msgstr "" msgid "ANY" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "" @@ -243,15 +306,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "" @@ -272,7 +335,7 @@ msgstr "" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "" @@ -281,11 +344,15 @@ msgstr "" msgid "Adult movie" msgstr "" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -297,15 +364,15 @@ msgstr "" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" @@ -315,6 +382,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Kaikki tuotot käytetään kehitysympäristön ylläpitoon ja testilaitteiston hankintaan." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "" @@ -345,11 +416,11 @@ msgstr "Taide" msgid "Athletics" msgstr "Yleisurheilu" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -357,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "" @@ -369,20 +440,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -394,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -402,11 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -425,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "" @@ -441,6 +512,10 @@ msgstr "Kaistanleveys" msgid "Based on software from" msgstr "" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -449,15 +524,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "Kimppu" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "" @@ -490,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "" @@ -506,44 +581,44 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -555,56 +630,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "Piirretyt" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Kanavat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -617,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "Elokuva" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Luokka" @@ -629,7 +704,7 @@ msgstr "Klassinen" msgid "Classical music" msgstr "Klassinen musiikki" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -637,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -657,16 +732,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Kommentti" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Mainoskatko" @@ -674,7 +749,7 @@ msgstr "Mainoskatko" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "" @@ -682,7 +757,8 @@ msgstr "" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Asetukset" @@ -690,15 +766,15 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -706,15 +782,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -722,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" @@ -734,19 +810,19 @@ msgstr "" msgid "Cooking" msgstr "Ruoanlaitto" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -754,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Luotu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Tekijä" @@ -774,7 +850,7 @@ msgstr "Kulttuuri (ei musiikkia)" msgid "Current affairs" msgstr "Ajankohtaisohjelmat" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -782,31 +858,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "" @@ -814,15 +890,15 @@ msgstr "" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "" @@ -854,11 +930,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "" @@ -866,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -874,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -882,56 +958,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -943,24 +1020,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "Tanssi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Viikonpäivät" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Väittely" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "" @@ -968,15 +1049,15 @@ msgstr "" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -984,20 +1065,20 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Oletus" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1005,15 +1086,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -1034,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Hakemisto" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1095,7 +1176,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Älä käytä" @@ -1107,19 +1188,19 @@ msgstr "Dokumentti" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1128,23 +1209,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "Draama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Kesto" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1160,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1168,15 +1249,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1204,7 +1285,7 @@ msgstr "" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1228,7 +1309,7 @@ msgstr "" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1240,12 +1321,12 @@ msgstr "" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1254,11 +1335,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "" @@ -1274,24 +1355,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Jakso" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Jakso %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Virheitä" @@ -1303,7 +1384,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Joka päivä" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1315,7 +1396,11 @@ msgstr "" msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1323,35 +1408,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1375,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "" @@ -1387,32 +1476,32 @@ msgstr "Fantasia" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Tiedostokoko" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Tiedoston nimi" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Filename character set" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" msgstr "" #: src/epg.c:2111 @@ -1423,7 +1512,7 @@ msgstr "Filmi" msgid "Fine arts" msgstr "Korkeakulttuuri" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1463,11 +1552,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1475,12 +1564,21 @@ msgstr "" msgid "Foreign countries" msgstr "Vieraat maat" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 @@ -1488,7 +1586,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "Taajuus" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Taajuus (Hz)" @@ -1527,7 +1625,7 @@ msgstr "" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1560,7 +1658,7 @@ msgstr "Visailu" msgid "Gardening" msgstr "Puutarhanhoito" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Yleinen" @@ -1581,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1601,23 +1699,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1625,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "Käsityöt" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -1633,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Korkea" @@ -1653,7 +1751,7 @@ msgstr "Kauhu" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "" @@ -1666,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1674,14 +1772,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1694,23 +1792,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikoni (koko URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikonin URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1718,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1726,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1755,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1767,35 +1865,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Tärkeä" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "" @@ -1823,15 +1921,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Sisäinen" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1844,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "Haastattelu" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -1861,20 +1959,20 @@ msgstr "" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1885,12 +1983,12 @@ msgstr "" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Kieli" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1903,7 +2001,7 @@ msgstr "Kielet" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1911,11 +2009,11 @@ msgstr "" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Harrastukset" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1923,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2016,31 +2114,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Lok" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Alhainen" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2060,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2068,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" @@ -2076,15 +2166,27 @@ msgstr "" msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2096,11 +2198,11 @@ msgstr "Valmistaja" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2110,32 +2212,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2156,11 +2258,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2172,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2192,11 +2294,11 @@ msgstr "Lääketiede" msgid "Melodrama" msgstr "Melodraama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2224,15 +2326,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2240,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Ma" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "" @@ -2282,11 +2384,11 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2305,8 +2407,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2314,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2339,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2347,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2355,17 +2457,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2380,15 +2482,19 @@ msgstr "Uutiset" msgid "News magazine" msgstr "Uutismakasiini" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "" @@ -2396,11 +2502,15 @@ msgstr "" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Ei päiviä" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -2408,7 +2518,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -2424,34 +2534,33 @@ msgstr "" msgid "No source available" msgstr "" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Ei mitään" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Ei asetettu" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -2503,6 +2612,10 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2547,7 +2660,7 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2569,7 +2682,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Ooppera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2577,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2593,7 +2706,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" @@ -2601,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2609,7 +2722,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Omistaja" @@ -2644,31 +2757,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Salasana2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Salasanat" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "" @@ -2680,15 +2797,19 @@ msgstr "Esiintyvä taide" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologia" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2721,15 +2842,15 @@ msgstr "Portti" msgid "Position" msgstr "Sijainti" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2749,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2765,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2777,23 +2898,23 @@ msgstr "Esitys" msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteetti" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteetti (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Yksityinen" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2805,6 +2926,10 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psykologia" @@ -2814,7 +2939,7 @@ msgstr "Psykologia" msgid "Puppets" msgstr "Nukketeatteri" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" @@ -2826,14 +2951,14 @@ msgstr "Visailu" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -2842,11 +2967,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2879,15 +3004,15 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "" @@ -2905,15 +3030,15 @@ msgstr "Uskonnollinen" msgid "Remarkable people" msgstr "Merkkihenkilöt" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2925,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Raportit" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -2933,39 +3058,43 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" @@ -2997,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3009,19 +3138,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3035,11 +3168,11 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3076,14 +3209,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "La" @@ -3097,15 +3226,12 @@ msgstr "" msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3113,35 +3239,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3157,11 +3283,11 @@ msgstr "Tiede" msgid "Science fiction" msgstr "Sci-Fi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Tuotantokausi" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Tuotantokausi %d" @@ -3170,7 +3296,7 @@ msgstr "Tuotantokausi %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" @@ -3178,7 +3304,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3190,11 +3316,11 @@ msgstr "Vakava" msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Palvelin" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "" @@ -3221,11 +3347,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3233,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Palvelut" @@ -3273,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3281,11 +3407,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3309,11 +3435,11 @@ msgstr "" msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "" @@ -3381,23 +3507,23 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "" @@ -3405,15 +3531,15 @@ msgstr "" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3421,20 +3547,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3443,7 +3565,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -3452,11 +3574,11 @@ msgstr "" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3468,7 +3590,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3476,11 +3598,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Tekstitys" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3492,8 +3614,8 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Su" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3513,23 +3635,23 @@ msgstr "" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Järjestelmä" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "" @@ -3555,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3564,7 +3686,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3576,15 +3698,15 @@ msgstr "Jännitys" msgid "Thu" msgstr "To" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3593,11 +3715,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -3613,12 +3735,12 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3633,7 +3755,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Matkailu" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "" @@ -3645,10 +3767,14 @@ msgstr "Perinteiset taiteet" msgid "Traditional music" msgstr "Perinteinen musiikki" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3657,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3669,7 +3795,7 @@ msgstr "Ti" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" @@ -3685,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3697,7 +3823,7 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" @@ -3711,7 +3837,7 @@ msgid "USALS" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3739,7 +3865,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3747,11 +3873,11 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Tuntematon syy (%i)" @@ -3764,7 +3890,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "" @@ -3784,19 +3910,19 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3805,11 +3931,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3817,31 +3943,35 @@ msgstr "" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" @@ -3853,15 +3983,15 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3869,43 +3999,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "" @@ -3925,15 +4055,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "Säätiedotus" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3953,6 +4083,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" @@ -3961,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "" @@ -3970,11 +4104,11 @@ msgstr "" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.fr.po b/intl/tvheadend.fr.po index 2941363bf..9a728c32b 100644 --- a/intl/tvheadend.fr.po +++ b/intl/tvheadend.fr.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-10 17:50+0000\n" +"Last-Translator: bigbig6 \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,24 +32,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPour plus d'informations, visitez le site :\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Chaînes" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "Chaînes associées" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Transpondeurs" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Services vus" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "# Services vus" msgid "# tune repeats" msgstr "Répétition du tuner" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Profil par Défaut)" @@ -69,6 +69,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 jour" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 mois" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 semaine" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 an" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -97,31 +117,69 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 mois" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 semaines" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 ans" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" -msgstr "" +msgstr "Switch 2 Ports (universal LNB)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73 msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 jours" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 mois" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 semaines" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 ans" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 msgid "4-Port switch (universal LNB)" -msgstr "" +msgstr "Switch 4 Ports (universal LNB)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75 msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 jours" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -129,7 +187,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 mois" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -137,7 +200,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -168,7 +231,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descripteur 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "Détection AC-3" @@ -180,51 +243,51 @@ msgstr "ACTIVE" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -232,8 +295,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "TOUS" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -249,15 +312,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Annulé par l'utilisateur" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Accès" @@ -278,7 +341,7 @@ msgstr "Ajouter le fichier et le numéro de ligne au debug" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Ajouter l'ID du processus au debug" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -287,11 +350,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Films pour adulte" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Avancé" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avancé (LNBs spécifiques, rotors, etc.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Diffusion avancée" @@ -303,15 +370,15 @@ msgstr "Aventure" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicité / Shopping" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Tout (flux + enregistrements)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Tout les enregistrements" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Tout les enregistrements (rw)" @@ -321,6 +388,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Toutes les sommes collectées sont utilisées pour supporter l'infrastructure technique et acheter du matériel de test." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Autoriser a distance le niveau de l'abonnement" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Répertoire de PID alternatif" @@ -351,11 +422,11 @@ msgstr "Arts" msgid "Athletics" msgstr "Athletisme" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Débit Audio (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" @@ -363,7 +434,7 @@ msgstr "Codec audio" msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtre de flux audio" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -375,20 +446,20 @@ msgstr "Validation automatique désactivée" msgid "Auto check enabled" msgstr "Vérification automatique activée" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Enregistrement automatique" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" -msgstr "" +msgstr "Enregistrement automatique des sous-titres" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto enregistrement%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Enregistrement horaire automatique" @@ -400,7 +471,7 @@ msgstr "Association automatique des chaînes" msgid "Automatic checking" msgstr "Vérification automatique" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Associer automatiquement la source EPG" @@ -408,13 +479,13 @@ msgstr "Associer automatiquement la source EPG" msgid "Automatically name from network" msgstr "Réseau automatique pour IPTV" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum d'enregistrements auto (0=sans limite)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum d'enregistrements programmés (0=sans limite)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 @@ -431,7 +502,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Mauvais" @@ -447,6 +518,10 @@ msgstr "Bande passante" msgid "Based on software from" msgstr "Basé sur le logiciel de" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "ID de démarrage" @@ -455,15 +530,15 @@ msgstr "ID de démarrage" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Marque" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Diffusion" @@ -496,7 +571,7 @@ msgstr "Fournisseur du CA" msgid "CA stream filter" msgstr "Filtre du flux du CA" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -512,44 +587,44 @@ msgstr "Intervalle CAPMT (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "Intervalle de recherche CAPMT (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "Autorité CRID" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "Système de cache" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -561,56 +636,56 @@ msgstr "Nom de fichier camd.socket / Adresse IP (mode TCP)" msgid "Cartoons" msgstr "Dessins animés" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Chaine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Icône de la chaine" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nom de l’icône des chaines en minuscule" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Chemin des icônes des chaines (voir l'aide)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Nom de la chaine" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Numéro de la chaîne" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Décalage des numéros de chaînes" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numéro de chaîne à partir de" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Etiquette de la chaine" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Référence de l’étiquette de la chaine" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Etiquettes de chaine" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Chaines" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Codage de caractères" @@ -623,7 +698,7 @@ msgstr "Programmes pour enfants" msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -635,7 +710,7 @@ msgstr "Classique" msgid "Classical music" msgstr "Musique classique" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Clean effects" @@ -643,7 +718,7 @@ msgstr "Clean effects" msgid "Client name" msgstr "Nom du client" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Dupliquer l'entrée programmée en cas d'erreur" @@ -661,18 +736,18 @@ msgstr "Temps d'attente de commande (ms) (10-200)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 msgid "Command time (ms) (10-100)" -msgstr "" +msgstr "Temps d'attente commande (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Coupure publicitaire" @@ -680,7 +755,7 @@ msgstr "Coupure publicitaire" msgid "Committed" msgstr "Validé" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Complété avec succès" @@ -688,7 +763,8 @@ msgstr "Complété avec succès" msgid "Conditional access client" msgstr "Conditions d’accès du client" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" @@ -696,15 +772,15 @@ msgstr "Configuration" msgid "Configuration ID" msgstr "ID de Configuration " -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" msgstr "Nom de la config" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Version de la configuration " -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Type de limite de connexion" @@ -712,15 +788,15 @@ msgstr "Type de limite de connexion" msgid "Constellation" msgstr "Constellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Conteneur" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Codage de caractères du contenu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Type de contenu" @@ -728,11 +804,11 @@ msgstr "Type de contenu" msgid "Contest" msgstr "Concours" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continuer en cas d'erreur de décryptage" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Expiration des cookies (jours)" @@ -740,19 +816,19 @@ msgstr "Expiration des cookies (jours)" msgid "Cooking" msgstr "Cuisine" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Copier le type de codec" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Copier la disposition" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Créer un bouquet" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Créer une étiquette" @@ -760,7 +836,7 @@ msgstr "Créer une étiquette" msgid "Created" msgstr "Créé" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Auteur" @@ -780,7 +856,7 @@ msgstr "Culture (sans musique)" msgid "Current affairs" msgstr "Affaire en cours" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "En-têtes HTTP personnalisés" @@ -788,31 +864,31 @@ msgstr "En-têtes HTTP personnalisés" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - utiliser le message de session bus au lieu de celui du système" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "Clé DES" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS pour les flux" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID de l'EPG DVB" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "Fichiers des scans DVB" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "Répertoire des fichiers des scan DVB" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -820,15 +896,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "Réseau DVB-C" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -860,11 +936,11 @@ msgstr "DVB-S simple" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -872,7 +948,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "Réseau DVB-T" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -880,7 +956,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "Enregistrements" @@ -888,101 +964,106 @@ msgstr "Enregistrements" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Entrée d'enregistrement automatique du magnétoscope" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "Comportement du magnétoscope" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "Configuration du magnétoscope" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "Profil de configuration de l'enregistrement" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Profils de configuration de l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "Entrée d'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "Période de conservation de l'enregistrement (en jours)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "Période de conservation de l'enregistrement " -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "Durée de conservation des logs de l'enregistrement (en jours)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "Durée de conservation des logs de l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "Période de conservation de l'enregistrement (en jours)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "Période de conservation de l'enregistrement " -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "Enregistrement passer outre: Haut" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" -msgstr "" +msgstr "DVR passer outre: Important" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" -msgstr "" +msgstr "DVR passer outre: Bas" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" -msgstr "" +msgstr "DVR passer outre: Normal" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" -msgstr "" +msgstr "DVR passer outre: sans importance" #: src/dvr/dvr_timerec.c:527 msgid "DVR time record entry" -msgstr "" +msgstr "Entrée du temps d'enregistrement du DVR" #: src/epg.c:2090 msgid "Dance" msgstr "Danse" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" -msgstr "" +msgstr "Erreurs de données" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Jour de la semaine" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Jour de la semaine" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Débat" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Traces de debug libav" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Répertoire des traces de debug" #: src/main.c:717 msgid "Debug options" -msgstr "" +msgstr "Options de debug" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug des sous-système" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug vers un syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Trace de debug (bas niveau)" @@ -990,36 +1071,36 @@ msgstr "Trace de debug (bas niveau)" msgid "Debugging" msgstr "Débogage" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Langue par défaut" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité par défaut" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" -msgstr "" +msgstr "Système de livraison" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Demux path" -msgstr "" +msgstr "Chemin pour le demux" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" -msgstr "" +msgstr "Service de décryptage (max par multiplex)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Taille du Tampon du Débrouilleur (Paquets venant d'un flux de transport MPEG)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -1033,20 +1114,20 @@ msgstr "ID d'appareil" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170 msgid "Device model" -msgstr "" +msgstr "Modèle d'appareil" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Device path" -msgstr "" +msgstr "Chemin du périphérique" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Répertoire" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" -msgstr "" +msgstr "Permissions du répertoire (octal, par ex. 0775)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:458 msgid "Disable" @@ -1066,7 +1147,7 @@ msgstr "Désactive tous les contrôles d’accès" #: src/main.c:719 msgid "Disable debug on stderr" -msgstr "" +msgstr "Désactiver le debug vers le stderr" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" @@ -1078,7 +1159,7 @@ msgstr "Désactive le syslog (Tous les messages)" #: src/channels.c:336 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Désactivé" #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 @@ -1095,13 +1176,13 @@ msgstr "Répétition du DiseqC" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" +msgstr "Rotor du DiseqC" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 msgid "DiseqC switch" msgstr "Switch du DiseqC" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Ne pas utiliser" @@ -1113,50 +1194,50 @@ msgstr "Documentaire" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ne pas sauvegarder la configuration durant la mise à jour" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" -msgstr "" +msgstr "Ne pas inclure le titre dans le nom de fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Ne pas garder" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" -msgstr "" +msgstr "Ne pas ré-enregistrer" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" -msgstr "" +msgstr "Ne pas reprogrammer" #: src/epg.c:2015 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 #: src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 msgid "Drama" msgstr "Drame" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" -msgstr "" +msgstr "Gestion des doublons" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - Ne pas vérifier le TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "Récupérateur d'EPG" #: src/epggrab/channel.c:647 msgid "EPG grabber channel" @@ -1164,27 +1245,27 @@ msgstr "Récupérateur d'EPG des chaines" #: src/epggrab.c:245 msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "" +msgstr "Config de la récupération d'EPG" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" -msgstr "" +msgstr "Nom du Guide des programmes électronique" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG scan" -msgstr "" +msgstr "Recherche de l'EPG" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Délais max d'attente du scan de l'EPG en secondes (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" -msgstr "" +msgstr "Source de l'EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" -msgstr "" +msgstr "Fenêtre de mise a jour de l'EPG" #: src/epg.c:2116 src/epg.c:2118 msgid "Economics" @@ -1200,7 +1281,7 @@ msgstr "Education" #: src/esfilter.c:595 msgid "Elementary stream filter" -msgstr "" +msgstr "Filtre élémentaires des flux " #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:459 msgid "Enable (auto)" @@ -1210,7 +1291,7 @@ msgstr "Activer (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Activer DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Activer les drivers NTP" @@ -1234,9 +1315,9 @@ msgstr "Activer le debug vers un fichier" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Activer le debug vers syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" -msgstr "" +msgstr "Activer le syslog" #: src/main.c:725 msgid "Enable trace subsystems" @@ -1244,14 +1325,14 @@ msgstr "Activer les traces du sous-système" #: src/main.c:732 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" -msgstr "" +msgstr "Activer le debug webUI (JS non minifié)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1260,44 +1341,44 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Encrypté" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Service encrypté" #: src/epg.c:2077 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" -msgstr "" +msgstr "Programmes éducatifs de 10 a 16 ans" #: src/epg.c:2076 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" -msgstr "" +msgstr "Programmes éducatifs de 6 a 14 ans" #: src/epg.c:2133 msgid "Environment" msgstr "Environnement" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Environnement (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Episode" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episode %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Code d'erreur" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Erreurs" @@ -1309,7 +1390,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Chaque jours" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1321,43 +1402,51 @@ msgstr "Expéditions" msgid "Experimental film" msgstr "Films expérimental" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" -msgstr "" +msgstr "Tuners exportés" #: src/epggrab/module.c:59 msgid "External" msgstr "Externe" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "Récupérateur externe d'EPG" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "Adresse IP externe (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "URL externe" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" -msgstr "" +msgstr "Arguments supplémentaires" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" -msgstr "" +msgstr "Temps supplémentaire avant le début" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" -msgstr "" +msgstr "Temps supplémentaire après la fin" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1371,17 +1460,17 @@ msgstr "FEC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 msgid "FEC high" -msgstr "" +msgstr "FEC superieur" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 msgid "FEC low" -msgstr "" +msgstr "FEC bas" #: src/epg.c:2132 msgid "Factual topics" msgstr "Sujets d'actualité" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Enregistrement en erreur" @@ -1393,33 +1482,33 @@ msgstr "Fantastique" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Taille du fichier" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" -msgstr "" +msgstr "Fichier manquant" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" -msgstr "" +msgstr "Fichier non créé" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" -msgstr "" +msgstr "Permissions du fichier (octal, par ex. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Taille du fichier" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Nom du fichier" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Options du nom de fichier" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" -msgstr "" +msgstr "Type de caractères pour les noms de fichiers" + +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Options du nom de fichier" #: src/epg.c:2111 msgid "Film" @@ -1429,9 +1518,9 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Beaux-arts" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Terminé" #: src/epg.c:2152 msgid "Fitness and health" @@ -1459,21 +1548,21 @@ msgstr "Forcer l'ID du CA (par ex. 0x2600)" #: src/epggrab.c:305 msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "" +msgstr "Forcer le scan de l'EPG au démarrage" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 msgid "Force old status" -msgstr "" +msgstr "Forcer l'état précédent" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forcer le pilote pour le DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" -msgstr "" +msgstr "Forcer la priorité" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Délais pour forcer la fin de communication" @@ -1481,20 +1570,29 @@ msgstr "Délais pour forcer la fin de communication" msgid "Foreign countries" msgstr "Pays étrangers" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Pour toujours" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Dupliquer le processus en tant que service" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" msgstr "Format de chaîne de caractères" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Fréquence" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Fréquence (Hz)" @@ -1513,17 +1611,17 @@ msgstr "Ven" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163 msgid "Friendly name" -msgstr "" +msgstr "Nom commun" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" -msgstr "" +msgstr "Numéro du frontal" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 msgid "Frontend path" -msgstr "" +msgstr "Répertoire du frontal" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "Full DiseqC" @@ -1533,9 +1631,9 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" -msgstr "" +msgstr "Spécification du chemin de fichier complet" #: src/dvr/dvr_autorec.c:983 msgid "Full-text" @@ -1566,13 +1664,13 @@ msgstr "Exposition de jeux" msgid "Gardening" msgstr "Jardinage" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Général" #: src/epggrab.c:251 msgid "General configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration Générale" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 @@ -1581,15 +1679,15 @@ msgstr "Générique" #: src/main.c:663 msgid "Generic options" -msgstr "" +msgstr "Options générique" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 msgid "Guard interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalle de protection" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" -msgstr "" +msgstr "HD: Haute Définition" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:580 msgid "HDHomeRun ATSC frontend" @@ -1607,23 +1705,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Paramètre par défaut du flux HTSP" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" -msgstr "" +msgstr "Profile du flux HTSP" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" -msgstr "" +msgstr "Flux HTSP" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1631,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "Artisanat" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Malentendant" @@ -1639,7 +1737,7 @@ msgstr "Malentendant" msgid "Hierarchy" msgstr "Hiérarchie" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Haut" @@ -1659,7 +1757,7 @@ msgstr "Horreur" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nom d’hôte/adresse IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1670,24 +1768,24 @@ msgstr "En veille" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "Adresse IP" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" -msgstr "" +msgstr "Blocage des IP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138 msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "Réseau automatique pour l'IPTV" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplex de l'IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1700,23 +1798,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID du flux)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Icône" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icône (URL complète)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL de l’icône" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "URL de base de l’icône" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "L'icône possède un titre" @@ -1724,15 +1822,15 @@ msgstr "L'icône possède un titre" msgid "Icons from" msgstr "Icône venant de" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "En attente" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275 msgid "Idle scan" -msgstr "" +msgstr "Scan en veille" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1761,7 +1859,7 @@ msgstr "Ignorer le descripteur 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorer le certificat SSL invalide" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1773,35 +1871,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Annuler immédiatement" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Important" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Zone d'information" @@ -1829,15 +1927,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interne" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1850,7 +1948,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Invalide" @@ -1867,20 +1965,20 @@ msgstr "Destination invalide" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Garder" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Signal de Fermeture (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Durée avant Fermeture (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1891,12 +1989,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Langage" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1909,7 +2007,7 @@ msgstr "Langages" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Dernière mise à jour par" @@ -1917,11 +2015,11 @@ msgstr "Dernière mise à jour par" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Loisir et passe-temps" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1929,7 +2027,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2022,31 +2120,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Bas" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/Interne" @@ -2066,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2074,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2082,15 +2172,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Magasines" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2102,11 +2204,11 @@ msgstr "Fabriquant" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL du fabriquant" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2116,32 +2218,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/par défaut" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2162,11 +2264,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2178,7 +2280,7 @@ msgstr "Longueur maximum des PIDs" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2198,11 +2300,11 @@ msgstr "Médecine" msgid "Melodrama" msgstr "Mélodrame" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2230,15 +2332,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulation" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2246,7 +2348,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2288,11 +2390,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID du Mux" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2311,8 +2413,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "Aucun" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2320,7 +2422,7 @@ msgstr "Aucun" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2345,7 +2447,7 @@ msgstr "Réseau A" msgid "Network B" msgstr "Réseau B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID du réseau (limitation du scan)" @@ -2353,7 +2455,7 @@ msgstr "ID du réseau (limitation du scan)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID du réseau" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2361,17 +2463,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Préfixe du réseau" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2386,15 +2488,19 @@ msgstr "Journal" msgid "News magazine" msgstr "Journal" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Délai de changement de fréquence, en ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Pas de PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Aucun accès" @@ -2402,11 +2508,15 @@ msgstr "Aucun accès" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Aucun adaptateur spécifié\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Aucun jour" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Pas de décrypteur" @@ -2414,7 +2524,7 @@ msgstr "Pas de décrypteur" msgid "No free adapter" msgstr "Pas d'adaptateur disponible" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Pas d'entrée détectée" @@ -2430,34 +2540,33 @@ msgstr "Pas de service activé" msgid "No source available" msgstr "Pas de source disponible" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Pas de lien" +msgid "Not linked" +msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Non défini" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "non défini (rien ou config de chaine)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Non défini (utiliser la configuration de la chaine ou de l'enregistreur)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -2509,6 +2618,10 @@ msgstr "Ancien OSCam" msgid "On" msgstr "On" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2553,7 +2666,7 @@ msgstr "UK Freeview uniquement" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Viasat Baltic uniquement" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2575,7 +2688,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opéra" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2583,7 +2696,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2599,7 +2712,7 @@ msgstr "Dossier de sortie pour tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "hertzien" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Programmation multi ligne hertzien" @@ -2607,7 +2720,7 @@ msgstr "Programmation multi ligne hertzien" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG de la diffusion" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2615,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" @@ -2650,31 +2763,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "ID du PLP" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Mot de passe 2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Mots de passe" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Répertoire" @@ -2686,15 +2803,19 @@ msgstr "Arts du spectacle" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Physiologie" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Répertoire pour Picon (voir l'aide)" @@ -2727,15 +2848,15 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Position" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2755,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2763,7 +2884,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Choisir les picons au lieu des noms de chaine" @@ -2771,7 +2892,7 @@ msgstr "Choisir les picons au lieu des noms de chaine" msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA favoris du PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2783,23 +2904,23 @@ msgstr "Présentation" msgid "Press" msgstr "Presses" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorité" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorité (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privé" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2811,6 +2932,10 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "ID du provider" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" @@ -2820,7 +2945,7 @@ msgstr "Psychologie" msgid "Puppets" msgstr "Marionnette" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2832,14 +2957,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "Port RTSP (554 ou 9983), 0 = désactivé" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -2848,11 +2973,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Période avant d'aller re-chercher (heures)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Période avant d'aller re-chercher (minutes)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Ré-enregistrer%s%s" @@ -2885,15 +3010,15 @@ msgstr "Enregistrer une fois par jour" msgid "Record once per week" msgstr "Enregistrer une fois par semaine" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Rejeter" @@ -2911,15 +3036,15 @@ msgstr "Religieux" msgid "Remarkable people" msgstr "Célébrités" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Supprimer les paramètres HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2931,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Rediffusion" @@ -2939,39 +3064,43 @@ msgstr "Rediffusion" msgid "Rescan" msgstr "Scanner à nouveau" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Réservé" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Résolution (hauteur)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Recommencer (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Réécriture EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Réécriture PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Réécriture PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Réécriture SDT" @@ -3003,11 +3132,11 @@ msgstr "En tant que groupe" msgid "Run as user" msgstr "En tant qu'utilisateur" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "En cours" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3015,19 +3144,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3041,11 +3174,11 @@ msgstr "Numéro du port RTSP pour le serveur SAT>IP\n(Par défaut: -1 = désacti msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3054,7 +3187,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3082,14 +3215,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "Vérifications des paires du tunnel SSL " -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Comme la source (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Satellite" @@ -3103,15 +3232,12 @@ msgstr "Config du satellite" msgid "Satconf" msgstr "Config du satellite" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Longitude du satellite" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3119,35 +3245,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Programme un ré-enregistrement si plus de (0=aucun)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Programmé pour l'enregistrement" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3163,11 +3289,11 @@ msgstr "Science" msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Saison" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Saison %d" @@ -3176,7 +3302,7 @@ msgstr "Saison %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Envois commande complète PLAY" @@ -3184,7 +3310,7 @@ msgstr "Envois commande complète PLAY" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3196,11 +3322,11 @@ msgstr "Grave" msgid "Serious music" msgstr "Musique" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Serveur UUID" @@ -3227,11 +3353,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3239,7 +3365,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -3279,7 +3405,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3287,11 +3413,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3315,11 +3441,11 @@ msgstr "Social" msgid "Social advisory" msgstr "Conseil social" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3387,23 +3513,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Démarrer" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Etat" @@ -3411,15 +3537,15 @@ msgstr "Etat" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stéréo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3427,20 +3553,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Espace de stockage" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Profil du flux" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3449,7 +3571,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Envoi du flux" @@ -3458,11 +3580,11 @@ msgstr "Envoi du flux" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3474,7 +3596,7 @@ msgstr "S'inscrire en permanence à un service" msgid "Subscription overridden" msgstr "Inscription ignorée" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3482,11 +3604,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Sous-titre" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3498,9 +3620,9 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Dim" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Avant, Arrière Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3519,23 +3641,23 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Ne pas garder" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Système" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Etiquette" @@ -3561,7 +3683,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "En test" @@ -3570,7 +3692,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Options de test" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3582,15 +3704,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Jeu" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Horaire" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Horaire manqué" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3599,11 +3721,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Temps d'enregistrement%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Délais (sec) (0=infini)" @@ -3619,13 +3741,13 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Délais (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Titre" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Titre (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3639,7 +3761,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Tourisme / Voyage" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Traces des sous-systèmes" @@ -3651,10 +3773,14 @@ msgstr "Arts traditionnel " msgid "Traditional music" msgstr "Musique classique" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3663,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "ID du transpondeur" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3675,7 +3801,7 @@ msgstr "Mar" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Liaison tuner d'adresse IP" @@ -3691,7 +3817,7 @@ msgstr "Erreur du tuner" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Arrêter le LNB quand il est au repos" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nom du serveur Tvheadend" @@ -3703,7 +3829,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3717,8 +3843,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" +msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3745,7 +3871,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Sans importance" @@ -3753,11 +3879,11 @@ msgstr "Sans importance" msgid "Universal LNB only" msgstr "Seulement le NLB universel" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Raison inconnue (%i)" @@ -3770,7 +3896,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Non défini (défaut)" @@ -3790,19 +3916,19 @@ msgstr "Mise à jour du nom des chaines" msgid "Update channel number" msgstr "Mise à jour du numéro des chaines" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Mise à jour de l'heure" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Mise à jour de la tolérance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3811,11 +3937,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilisation : %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utiliser des nom de fichiers compatible avec Windows" @@ -3823,31 +3949,35 @@ msgstr "Utiliser des nom de fichiers compatible avec Windows" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utiliser des listes XSPF au lieu de M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Utiliser l'original" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Erreur d’accès pour l'utilisateur" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Langue de l'utilisateur" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Limite de l'utilisateur atteinte" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Nom de l'utilisateur" @@ -3859,15 +3989,15 @@ msgstr "Spectacle de variété" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3875,43 +4005,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Sous-titrage sourds et malentendants" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/Interne" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "En attente du démarrage du programme" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "En attente du flux" @@ -3931,15 +4061,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "Météo" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3959,6 +4089,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supportés" @@ -3967,7 +4101,7 @@ msgstr "addpids/delpids supportés" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -3976,11 +4110,11 @@ msgstr "hrs" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Option spécifiée invalide [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "mins" diff --git a/intl/tvheadend.he.po b/intl/tvheadend.he.po index 6fc32892f..f2367999d 100644 --- a/intl/tvheadend.he.po +++ b/intl/tvheadend.he.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,24 +26,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nלמידע נוסף בקר באתר Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# ערוצים" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# מוקסים" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# שירותים" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -63,6 +63,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -91,6 +111,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -99,6 +133,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -111,11 +164,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -123,7 +181,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -131,7 +194,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -162,7 +225,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -174,51 +237,51 @@ msgstr "פעיל" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "" @@ -226,8 +289,8 @@ msgstr "" msgid "ANY" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -243,15 +306,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "אוטומטי" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "נסגר ע\"י המשתמש" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "גישה" @@ -272,7 +335,7 @@ msgstr "הוסף קובץ ומספרי שורות לניפוי שגיאות" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "הוסף מזהה של הליך משנה לניפוי שגיאות" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "מנהל" @@ -281,11 +344,15 @@ msgstr "מנהל" msgid "Adult movie" msgstr "" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -297,15 +364,15 @@ msgstr "הרפתקאות" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "פרסומת/ קניות" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" @@ -315,6 +382,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "" +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "" @@ -345,11 +416,11 @@ msgstr "אמנויות" msgid "Athletics" msgstr "אתלטיקה" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -357,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "אוטומטי" @@ -369,20 +440,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -394,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -402,11 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -425,7 +496,7 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "" @@ -441,6 +512,10 @@ msgstr "רוחב פס" msgid "Based on software from" msgstr "מבוסס על תוכנה מ" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -449,15 +524,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "סל ערוצים" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "סל ערוצים (אוטומטי)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "" @@ -490,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "" @@ -506,44 +581,44 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -555,56 +630,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "מצויר" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "ערוץ" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "מספר ערוץ" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "ערוצים" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -617,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "קולנוע" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "" @@ -629,7 +704,7 @@ msgstr "" msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -637,7 +712,7 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -657,16 +732,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "הערה" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "הפסקת פרסומות" @@ -674,7 +749,7 @@ msgstr "הפסקת פרסומות" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "הסתיים בהצלחה" @@ -682,7 +757,8 @@ msgstr "הסתיים בהצלחה" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "הגדרות" @@ -690,15 +766,15 @@ msgstr "הגדרות" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "שם הגדרה" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "גירסת הגדרה" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -706,15 +782,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -722,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" @@ -734,19 +810,19 @@ msgstr "" msgid "Cooking" msgstr "בישול" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "העתק סוג מקודד" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -754,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "נוצר" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "יוצר" @@ -774,7 +850,7 @@ msgstr "תרבות (ללא מוסיקה)" msgid "Current affairs" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -782,31 +858,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "מפתח DES" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "" @@ -814,15 +890,15 @@ msgstr "" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "" @@ -854,11 +930,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -866,7 +942,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -874,7 +950,7 @@ msgstr "" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "הקלטה" @@ -882,56 +958,57 @@ msgstr "הקלטה" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -943,24 +1020,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "ימים בשבוע" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "נתיב יומן ניפוי שגיאות" @@ -968,15 +1049,15 @@ msgstr "נתיב יומן ניפוי שגיאות" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "ניפוי שגיאות ליומן מערכת" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -984,20 +1065,20 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "ניפוי שגיאות" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "ברירת מחדל" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1005,15 +1086,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "תיאור" @@ -1034,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "תיקיה" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1095,7 +1176,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "אל תשתמש" @@ -1107,19 +1188,19 @@ msgstr "דוקומנטרי" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "אל תגבה הגדרות בשדרוג" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "אל תשמור" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1128,23 +1209,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "דרמה" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "אורך" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1160,7 +1241,7 @@ msgstr "" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1168,15 +1249,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1204,7 +1285,7 @@ msgstr "פעיל (אוטומטי)" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1228,7 +1309,7 @@ msgstr "הפעל ניפוי שגיאות לקובץ" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1240,12 +1321,12 @@ msgstr "" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1254,11 +1335,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "פעיל" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "מוצפן" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "שירות מוצפן" @@ -1274,24 +1355,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "סביבה" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "סביבה (צינור)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "פרק" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "פרק %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "שגיאות" @@ -1303,7 +1384,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "כל יום" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1315,7 +1396,11 @@ msgstr "" msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1323,35 +1408,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1375,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "הקלטות כושלות" @@ -1387,34 +1476,34 @@ msgstr "פנטזיה" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "גודל קובץ" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "שם קובץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "אפשרויות שם קובץ" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "סרט" @@ -1423,7 +1512,7 @@ msgstr "סרט" msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1463,11 +1552,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1475,12 +1564,21 @@ msgstr "" msgid "Foreign countries" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "הרץ כתהליך רקע" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 @@ -1488,7 +1586,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "תדירות" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "תדירות (Hz)" @@ -1527,7 +1625,7 @@ msgstr "DiseqC מלא" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1560,7 +1658,7 @@ msgstr "שעשועון" msgid "Gardening" msgstr "גינון" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "כללי" @@ -1581,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1601,23 +1699,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1625,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -1633,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "היררכיה" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "גבוה" @@ -1653,7 +1751,7 @@ msgstr "אימה" msgid "Hostname/IP" msgstr "שם מארח/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "מזהה" @@ -1666,7 +1764,7 @@ msgstr "סרק" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1674,14 +1772,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "רשת IPTV אוטומטית" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1694,23 +1792,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "סמל" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "סמל (כתובת מלאה)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "כתובת סמל" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1718,7 +1816,7 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1726,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1755,7 +1853,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "התעלם מתעודת SSL לא תקינה" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1767,35 +1865,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "סגירה מיידית" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "חשוב" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "אינדקס" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "" @@ -1823,15 +1921,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "ממשק" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "פנימי" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1844,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "ראיון" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "לא תקין" @@ -1861,20 +1959,20 @@ msgstr "" msgid "Jazz" msgstr "ג'אז" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1885,12 +1983,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "שפה" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1903,7 +2001,7 @@ msgstr "שפות" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "עדכון אחרון מ:" @@ -1911,11 +2009,11 @@ msgstr "עדכון אחרון מ:" msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1923,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2016,31 +2114,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "יומן" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "התחבר/התנתק" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "נמוך" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2060,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2068,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2076,15 +2166,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "מגזינים" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2096,11 +2198,11 @@ msgstr "יצרן" msgid "Manufacturer URL" msgstr "כתובת יצרן" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2110,32 +2212,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/מובנה" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2156,11 +2258,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2172,7 +2274,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2192,11 +2294,11 @@ msgstr "רפואה" msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2224,15 +2326,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "מודולציה" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2240,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "שני" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "מונו" @@ -2282,11 +2384,11 @@ msgstr "מוקס" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2305,8 +2407,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "ללא" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2314,7 +2416,7 @@ msgstr "ללא" msgid "Name" msgstr "שם" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2339,7 +2441,7 @@ msgstr "" msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2347,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2355,17 +2457,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2380,15 +2482,19 @@ msgstr "חדשות" msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "" @@ -2396,11 +2502,15 @@ msgstr "" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "אין ימים" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -2408,7 +2518,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "אין מתאם פנוי" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "לא זוהה מתאם" @@ -2424,34 +2534,33 @@ msgstr "" msgid "No source available" msgstr "אין מקור זמין" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "ללא" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "רגיל" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "לא מוגדר" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "מספר" @@ -2503,6 +2612,10 @@ msgstr "OSCam ישן" msgid "On" msgstr "פעיל" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2547,7 +2660,7 @@ msgstr "UK Freeview בלבד" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2569,7 +2682,7 @@ msgid "Opera" msgstr "אופרה" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2577,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2593,7 +2706,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" @@ -2601,7 +2714,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2609,7 +2722,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "בעלים" @@ -2644,31 +2757,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "סיסמה 2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "סיסמאות" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "נתיב" @@ -2680,15 +2797,19 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2721,15 +2842,15 @@ msgstr "פורט" msgid "Position" msgstr "מיקום" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2749,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2765,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2777,23 +2898,23 @@ msgstr "" msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "קדימות" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "עדיפות (10...10-)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "פרטי" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2805,6 +2926,10 @@ msgstr "ספק" msgid "Provider ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "" @@ -2814,7 +2939,7 @@ msgstr "" msgid "Puppets" msgstr "בובות" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" @@ -2826,14 +2951,14 @@ msgstr "חידון" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -2842,11 +2967,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2879,15 +3004,15 @@ msgstr "הקלט פעם ביום" msgid "Record once per week" msgstr "הקלט פעם בשבוע" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "" @@ -2905,15 +3030,15 @@ msgstr "דתי" msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2925,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "דוחות" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -2933,39 +3058,43 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "סרוק מחדש" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "רזולוציה (גובה)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" @@ -2997,11 +3126,11 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "רץ" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3009,19 +3138,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3035,11 +3168,11 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3076,14 +3209,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "שבת" @@ -3097,15 +3226,12 @@ msgstr "" msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3113,35 +3239,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "תזמון הקלטה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3157,11 +3283,11 @@ msgstr "מדע" msgid "Science fiction" msgstr "מדע בדיוני" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "עונה" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "עונה %d" @@ -3170,7 +3296,7 @@ msgstr "עונה %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" @@ -3178,7 +3304,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3190,11 +3316,11 @@ msgstr "" msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "שרת" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "" @@ -3221,11 +3347,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3233,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "שירותים" @@ -3273,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3281,11 +3407,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3309,11 +3435,11 @@ msgstr "חברתי" msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "מקור" @@ -3381,23 +3507,23 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "רגיל" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "התחלה" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "מצב" @@ -3405,15 +3531,15 @@ msgstr "מצב" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "סטיראו" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "עצירה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3421,20 +3547,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "שטח אחסון" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "פרופיל הזרמה" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3443,7 +3565,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "מזרים" @@ -3452,11 +3574,11 @@ msgstr "מזרים" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3468,7 +3590,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3476,11 +3598,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "כתובית" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3492,8 +3614,8 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "ראשון" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3513,23 +3635,23 @@ msgstr "" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "סנכרון" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "מערכת" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "תגיות" @@ -3555,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "טניס" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3564,7 +3686,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "בודק אפשרויות" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3576,15 +3698,15 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "חמישי" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3593,11 +3715,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -3613,12 +3735,12 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "כותרת" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3633,7 +3755,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "" @@ -3645,10 +3767,14 @@ msgstr "" msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3657,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3669,7 +3795,7 @@ msgstr "שלישי" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" @@ -3685,7 +3811,7 @@ msgstr "כוונון נכשל" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "שם שרת Tvheadend" @@ -3697,7 +3823,7 @@ msgstr "סוג" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "כתובת" @@ -3711,7 +3837,7 @@ msgid "USALS" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3739,7 +3865,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3747,11 +3873,11 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" @@ -3764,7 +3890,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "" @@ -3784,19 +3910,19 @@ msgstr "עדכן שם ערוץ" msgid "Update channel number" msgstr "עדכן מספר ערוץ" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "עדכן זמן" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3805,11 +3931,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3817,31 +3943,35 @@ msgstr "" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "שפת משתמש" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "שם משתמש" @@ -3853,15 +3983,15 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "וידאו" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3869,43 +3999,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "ממתין לתחילת התוכנית" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "" @@ -3925,15 +4055,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "תחזית מזג אוויר" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3953,6 +4083,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" @@ -3961,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "שע'" @@ -3970,11 +4104,11 @@ msgstr "שע'" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "דקה" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "דק'" diff --git a/intl/tvheadend.hr.po b/intl/tvheadend.hr.po index 1e6faba3f..a0b3a74fa 100644 --- a/intl/tvheadend.hr.po +++ b/intl/tvheadend.hr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,24 +26,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nZa više informacija posjetite Tvheadend web stranicu:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Programi" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Multipleksi" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Usluge" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -63,6 +63,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -91,6 +111,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -99,6 +133,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -111,11 +164,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -123,7 +181,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -131,7 +194,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -162,7 +225,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = opisivač 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -174,51 +237,51 @@ msgstr "AKTIVNO" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -226,8 +289,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "SVEJEDNO" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -243,15 +306,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTOMATSKI" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Prekinuo korisnik" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Pristup" @@ -272,7 +335,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku i broj redka za otklanjanje grešaka" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Dodaj ID stavku za otklanjanje grešaka" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Administrator" @@ -281,11 +344,15 @@ msgstr "Administrator" msgid "Adult movie" msgstr "Film za odrasle" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -297,15 +364,15 @@ msgstr "Pustolovina" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Oglašavanje / Kupovina" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Sve (Strujanje plus DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Svi DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Svi DVR (rw)" @@ -315,6 +382,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Svi postupci su korišteni za podršku infrastrukture poslužitelja i kupovinu opreme za testiranje." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Zamjenska PID putanja" @@ -345,11 +416,11 @@ msgstr "Umjetnost" msgid "Athletics" msgstr "Atletika" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Brzina prijenosa zvuka (kb/s) (0=Automatski)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -357,7 +428,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Automatski" @@ -369,20 +440,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -394,7 +465,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -402,11 +473,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -425,7 +496,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "" @@ -441,6 +512,10 @@ msgstr "Frekvencijska širina" msgid "Based on software from" msgstr "Temeljeneo na softveru s" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -449,15 +524,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "Buket" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Buket (automatski)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Emitiranje" @@ -490,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -506,45 +581,45 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Shema predmemorije" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -555,56 +630,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "Crtići" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Program" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Naziv ikone programa (mala slova)" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Putanja ikone programa (pogledajte Pomoć)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Broj programa" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Broj programa iz" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Programi" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -617,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Klasika" @@ -629,7 +704,7 @@ msgstr "Klasično" msgid "Classical music" msgstr "Klasična glazba" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Jasni efekti" @@ -637,7 +712,7 @@ msgstr "Jasni efekti" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -657,16 +732,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Komentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Reklame" @@ -674,7 +749,7 @@ msgstr "Reklame" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Završeno U REDU" @@ -682,7 +757,8 @@ msgstr "Završeno U REDU" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Podešavanje" @@ -690,15 +766,15 @@ msgstr "Podešavanje" msgid "Configuration ID" msgstr "ID podešavanja" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Naziv podešavanja" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Inačica podešavanja" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -706,15 +782,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "Konstelacija" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Spremnik" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Vrsta znakova" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -722,11 +798,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "Natjecanje" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Istek kolačića (u danima)" @@ -734,19 +810,19 @@ msgstr "Istek kolačića (u danima)" msgid "Cooking" msgstr "Kuhanje" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiraj vrstu kôdeka" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Izlaz kopiranja" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Stvori buket" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -754,7 +830,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Stvoreno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Stvorio" @@ -774,7 +850,7 @@ msgstr "Kultura (bez glazbe)" msgid "Current affairs" msgstr "Aktualni događaji" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -782,31 +858,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - koristi sabirnicu poruka sesije umjesto sustava" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES ključ" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB putanje datoteka pretraživanja" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -814,15 +890,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -854,11 +930,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -866,7 +942,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -874,7 +950,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -882,56 +958,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -943,24 +1020,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "Ples" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Dani u tjednu" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Rasprava" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "libav zapis otklanjanja grešaka" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Putanja zapisa otklanjanja grešaka" @@ -968,15 +1049,15 @@ msgstr "Putanja zapisa otklanjanja grešaka" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Otklanjanje grešaka podsustava" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Otklanjaj greške u podsustav" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Praćenje otklanjanja grešaka (niža-razina)" @@ -984,20 +1065,20 @@ msgstr "Praćenje otklanjanja grešaka (niža-razina)" msgid "Debugging" msgstr "Otklanjanje greške" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Zadani" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Zadani jezici" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1005,15 +1086,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Međuspremnik dekôdiranja (TS paketi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1034,11 +1115,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Direktorij" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1095,7 +1176,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC preklopnik" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Ne koristi" @@ -1107,19 +1188,19 @@ msgstr "Dokumentarac" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Sigurnosno ne kopiraj stablo podešavanja pri nadogradnji" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Ne čuvaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1128,23 +1209,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Trajanje" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - preskoči TSID provjeru" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1160,7 +1241,7 @@ msgstr "EPG sakupljač programa" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1168,15 +1249,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Trajanje EPG pretraživanja u sekundama (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1204,7 +1285,7 @@ msgstr "Omogući (automatski)" msgid "Enable DBus" msgstr "Omogući DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Omogući NTP upravljački program" @@ -1228,7 +1309,7 @@ msgstr "Omogući otklanjanje greške u datoteku" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Omogući otklanjanje greške u zapis sustava" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1240,12 +1321,12 @@ msgstr "Omogući praćenje podsustava" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1254,11 +1335,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Omogućeno" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrirano" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Šifrirane usluge" @@ -1274,24 +1355,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "Okoliš" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Okoliš (slivnik)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Epizoda" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizoda %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Greške" @@ -1303,7 +1384,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Svaki dan" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1315,7 +1396,11 @@ msgstr "Ekspedicije" msgid "Experimental film" msgstr "Eksperimentalan film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1323,35 +1408,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Vanjski URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1375,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "Stvarne teme" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Neuspjeli DVR" @@ -1387,34 +1476,34 @@ msgstr "Fantazija" msgid "Fast input switch" msgstr "Brzo prebacivanje ulaza" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Veličina datoteke" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Naziv datoteke" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Mogućnosti naziva datoteke" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1423,7 +1512,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Likovne umjetnosti" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1463,11 +1552,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Prisili pilota za DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Prisli odgodu rastavljanja" @@ -1475,20 +1564,29 @@ msgstr "Prisli odgodu rastavljanja" msgid "Foreign countries" msgstr "Strane zemlje" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Račvaj i pokreni kao pozadinski program (daemon)" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "Format" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencija" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvencija (Hz)" @@ -1527,7 +1625,7 @@ msgstr "Puni DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1560,7 +1658,7 @@ msgstr "Kviz" msgid "Gardening" msgstr "Vrtlarstvo" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Općenito" @@ -1581,7 +1679,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1601,23 +1699,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP zadane postavke strujanja" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1625,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "Radinosti" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Osobe oštećenog sluha" @@ -1633,7 +1731,7 @@ msgstr "Osobe oštećenog sluha" msgid "Hierarchy" msgstr "Hijerarhija" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Visok" @@ -1653,7 +1751,7 @@ msgstr "Horor" msgid "Hostname/IP" msgstr "Naziv računala/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1666,7 +1764,7 @@ msgstr "MIROVANJE" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1674,14 +1772,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV automatska mreža" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV multipleks" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1694,23 +1792,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID strujanja)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (puni URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikone" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Ikona onovni URL" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona ima naziv" @@ -1718,7 +1816,7 @@ msgstr "Ikona ima naziv" msgid "Icons from" msgstr "Ikone s" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1726,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1755,7 +1853,7 @@ msgstr "Zanemari opisivač 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Zanemari neispravne SSL vjerodajnice" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1767,35 +1865,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Odmah zaustavi" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Značajno" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Raspored" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Informativno područje" @@ -1823,15 +1921,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Unutrašnji" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1844,7 +1942,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "Intervju" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Neispravno" @@ -1861,20 +1959,20 @@ msgstr "Neispravna meta" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Zadrži" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Ubij signal (cjevovod)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Trajanje ubijanja (cjevovod/sek)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1885,12 +1983,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1903,7 +2001,7 @@ msgstr "Jezici" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Posljednje ažuriranje iz" @@ -1911,11 +2009,11 @@ msgstr "Posljednje ažuriranje iz" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobiji" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1923,7 +2021,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2016,31 +2114,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Zapis" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Prijava/Odjava" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2060,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2068,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2076,15 +2166,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Magazini" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2096,11 +2198,11 @@ msgstr "Proizvođač" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL proizvođača" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2110,32 +2212,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/ugrađeno" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2156,11 +2258,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2172,7 +2274,7 @@ msgstr "Najveće trajanje PID-ova" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2192,11 +2294,11 @@ msgstr "Medicina" msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2224,15 +2326,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulacija" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2240,7 +2342,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2282,11 +2384,11 @@ msgstr "Multipleks" msgid "Mux UUID" msgstr "Multipleks UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2305,8 +2407,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NIJEDAN" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2314,7 +2416,7 @@ msgstr "NIJEDAN" msgid "Name" msgstr "Naziv" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2339,7 +2441,7 @@ msgstr "Mreža A" msgid "Network B" msgstr "Mreža B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID mreže (ograniči pretraživanje)" @@ -2347,7 +2449,7 @@ msgstr "ID mreže (ograniči pretraživanje)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID mreže" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2355,17 +2457,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Predbroj mreže" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2380,15 +2482,19 @@ msgstr "Vijesti" msgid "News magazine" msgstr "Dnevnik" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Odgoda do sljedećeg podešavanja u ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Bez PINA" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Bez pristupa" @@ -2396,11 +2502,15 @@ msgstr "Bez pristupa" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nema određenog adapters!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Nema dana" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Nema dekôdiranja" @@ -2408,7 +2518,7 @@ msgstr "Nema dekôdiranja" msgid "No free adapter" msgstr "Nema slobodnog adaptera" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Nema otkrivenih ulaza" @@ -2424,34 +2534,33 @@ msgstr "Nema omogućenih usluga" msgid "No source available" msgstr "Nema dostupnog izvora" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Nijedan" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normalan" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Nije povezano" +msgid "Not linked" +msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Nije postavljeno" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nije postavljeno (nepoznato podešavanje programa)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nije postavljeno (koristi DVR podešavanje ili podešavanje programa)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Broj" @@ -2503,6 +2612,10 @@ msgstr "Stariji OSCam" msgid "On" msgstr "Uključeno" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2547,7 +2660,7 @@ msgstr "Samo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Samo Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2569,7 +2682,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2577,7 +2690,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2593,7 +2706,7 @@ msgstr "Izlazni direktorij za ts otklanjnje greške" msgid "Over-the-air" msgstr "Iz signala" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Iz signala Cron višestruki redak" @@ -2601,7 +2714,7 @@ msgstr "Iz signala Cron višestruki redak" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG iz signala" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2609,7 +2722,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Vlasnik" @@ -2644,31 +2757,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Lozinka" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Lozinka2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Lozinke" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Putanja" @@ -2680,15 +2797,19 @@ msgstr "Primjenjenja umjetnost" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Filozofija" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2721,15 +2842,15 @@ msgstr "Ulaz" msgid "Position" msgstr "Položaj" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2749,7 +2870,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2765,7 +2886,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferirani CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2777,23 +2898,23 @@ msgstr "Prezentacija" msgid "Press" msgstr "Tisak" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritet (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privatno" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2805,6 +2926,10 @@ msgstr "Pružatelj" msgid "Provider ID" msgstr "ID pružatelja" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psihologija" @@ -2814,7 +2939,7 @@ msgstr "Psihologija" msgid "Puppets" msgstr "Lutke" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" @@ -2826,14 +2951,14 @@ msgstr "Kviz" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP ulaz (554 ili 9983), 0 = onemogućeno" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (umetnuti podaci)" @@ -2842,11 +2967,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (umetnuti podaci)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2879,15 +3004,15 @@ msgstr "Snimi jednom dnevno" msgid "Record once per week" msgstr "Snimi jednom tjedno" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Odbij" @@ -2905,15 +3030,15 @@ msgstr "Religijski" msgid "Remarkable people" msgstr "Neuobičajeni ljudi" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Ukloni HTTP argumente" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2925,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -2933,39 +3058,43 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "Ponovno pretraži" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Razlučivost (visina)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" @@ -2997,11 +3126,11 @@ msgstr "Pokreni kao grupu" msgid "Run as user" msgstr "Pokreni kao korisnika" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Pokrenuto" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3009,19 +3138,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3035,11 +3168,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP broj ulaza poslužitelja\n(zadano: -1 = onemogućeno, 0 = we msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3076,14 +3209,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sub" @@ -3097,15 +3226,12 @@ msgstr "Sat-podešavanje" msgid "Satconf" msgstr "Sat-podešavanje" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3113,35 +3239,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Zakazano za snimanje" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3157,11 +3283,11 @@ msgstr "Znanost" msgid "Science fiction" msgstr "Znanstvena fantastika" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Sezona" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezona %d" @@ -3170,7 +3296,7 @@ msgstr "Sezona %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Pošalji punu naredbu REPRODUKCIJE" @@ -3178,7 +3304,7 @@ msgstr "Pošalji punu naredbu REPRODUKCIJE" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3190,11 +3316,11 @@ msgstr "Bitno" msgid "Serious music" msgstr "Ozbiljna glazba" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "UUID poslužitelja" @@ -3221,11 +3347,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3233,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Usluge" @@ -3273,7 +3399,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Preskoči TS pakete (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3281,11 +3407,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3309,11 +3435,11 @@ msgstr "Socijalno" msgid "Social advisory" msgstr "Socijalni savjeti" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Izvor" @@ -3381,23 +3507,23 @@ msgstr "Skvoš" msgid "Standard" msgstr "Standarno" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Pokreni" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Stanje" @@ -3405,15 +3531,15 @@ msgstr "Stanje" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3421,20 +3547,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Prostor pohrane" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Profil strujanja" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3443,7 +3565,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Strujanje" @@ -3452,11 +3574,11 @@ msgstr "Strujanje" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3468,7 +3590,7 @@ msgstr "Pretplati se na uslugu trajno" msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3476,11 +3598,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Podnaslov" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3492,8 +3614,8 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Ned" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3513,23 +3635,23 @@ msgstr "Prebaci: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Uskladi" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Uskladi + Ne zadrži" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Sustav" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Oznake" @@ -3555,7 +3677,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "Tenis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3564,7 +3686,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Mogućnost testiranja" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3576,15 +3698,15 @@ msgstr "Triler" msgid "Thu" msgstr "Čet" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Vrijeme" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Vrijeme propušteno" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3593,11 +3715,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Vrijeme snimanja%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -3613,12 +3735,12 @@ msgstr "Premotavanje" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Naslov" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3633,7 +3755,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turizam / Putovanja" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Prati podsustave" @@ -3645,10 +3767,14 @@ msgstr "Tradicionalana umjetnost" msgid "Traditional music" msgstr "Tradicionalana glazba" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3657,7 +3783,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3669,7 +3795,7 @@ msgstr "Uto" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" @@ -3685,7 +3811,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3697,7 +3823,7 @@ msgstr "Vrsta" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3711,7 +3837,7 @@ msgid "USALS" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3739,7 +3865,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3747,11 +3873,11 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" @@ -3764,7 +3890,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "" @@ -3784,19 +3910,19 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3805,11 +3931,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3817,31 +3943,35 @@ msgstr "" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" @@ -3853,15 +3983,15 @@ msgstr "Posebna emisija" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3869,43 +3999,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Čekanje strujanja" @@ -3925,15 +4055,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "Vremenska prognoza" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3953,6 +4083,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" @@ -3961,7 +4095,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "sata" @@ -3970,11 +4104,11 @@ msgstr "sata" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "određena neispravna mogućnost [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "minuta" diff --git a/intl/tvheadend.hu.po b/intl/tvheadend.hu.po index 42841eb2a..e9b10619a 100644 --- a/intl/tvheadend.hu.po +++ b/intl/tvheadend.hu.po @@ -6,13 +6,14 @@ # Adrian Fülöp , 2015 # Frankovics András , 2015 # Levente Cseh , 2015 +# Trex , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-08 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Trex \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,34 +28,34 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nTöbb információért kérjük látogasson el a Tvheadend honlapjára:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Csatornák" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" -msgstr "" +msgstr " Hozzárendelt csatornák" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Mux-ok" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Szolgáltatások" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" -msgstr "" +msgstr "Talált szolgáltatások" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 msgid "# tune repeats" -msgstr "" +msgstr "DiseqC ismétlések száma" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" -msgstr "" +msgstr "(Alapértelmezett profil)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70 msgid "0" @@ -64,6 +65,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 nap" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 hónap" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 hét" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 év" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -92,31 +113,69 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 hónap" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 hét" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 év" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" -msgstr "" +msgstr "2 portos Diseq kapcsoló (Univerzális LNB)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73 msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 nap" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 hónap" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 hónap" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 év" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 msgid "4-Port switch (universal LNB)" -msgstr "" +msgstr "4 portos Diseq kapcsoló (Univerzális LNB)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75 msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 nap" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -124,7 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 hónap" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -132,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -163,9 +227,9 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" -msgstr "" +msgstr "AC-3 felismerés" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:383 msgid "ACTIVE" @@ -173,53 +237,53 @@ msgstr "AKTÍV" #: src/descrambler/constcw.c:345 msgid "AES constant code word client" -msgstr "" +msgstr "AES - magasszintű titkosítási szabvány konstans kódszó kliens" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -227,32 +291,32 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "ANY" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "ATSC network" -msgstr "" +msgstr "ATSC hálózat" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 msgid "ATSC source ID" -msgstr "" +msgstr "ATSC forrás ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Felhasználó által megszakítva" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Hozzáférés" @@ -273,7 +337,7 @@ msgstr "File- és sorszám hozzáadása nyomkövetéshez" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Folyamat ID hozzáadása a hibakereséshez" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -282,13 +346,17 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Felnőtt film" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Haladó" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Haladó (nem univerzális LNB-k, forgatók, stb.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" -msgstr "" +msgstr "Haladó stream-elés" #: src/epg.c:2017 msgid "Adventure" @@ -298,15 +366,15 @@ msgstr "Kaland" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklám / Vásárlás" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Minden (streaming és DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Minden DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Minden DVR (rw)" @@ -316,6 +384,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Minden adományt a szerver infrastruktúra támogatására és tesztberendezések vásárlására fordítunk." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Távoli súlyzó egedélyezése" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Egyéb PID útvonal" @@ -346,70 +418,70 @@ msgstr "Művészetek" msgid "Athletics" msgstr "Atlétika" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Audió bitráta (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" -msgstr "" +msgstr "Audio kódec" #: src/esfilter.c:698 msgid "Audio stream filter" -msgstr "" +msgstr "Audió stream szűrő" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: src/service.c:143 msgid "Auto check disabled" -msgstr "" +msgstr "Automatikus ellenőrzés kikapcsolva" #: src/service.c:142 msgid "Auto check enabled" -msgstr "" +msgstr "Automatikus ellenőrzés bekapcsolva" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" -msgstr "" +msgstr "Automatikus felvétel" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" -msgstr "" +msgstr "Automatikus felvétel felirat" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatikus felvétel%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" -msgstr "" +msgstr "Automatikus időzített felvétel" #: src/bouquet.c:903 msgid "Auto-Map to channels" -msgstr "" +msgstr "Automatikus csatorna-hozzárendelés" #: src/service.c:168 msgid "Automatic checking" -msgstr "" +msgstr "Automatikus ellenőrzés" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" -msgstr "" +msgstr "Automatikusan EPG forrás hozzárendelése" #: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" -msgstr "" +msgstr "Automatikus névadás a hálozatból" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Automata rögzítés maximális száma (0 - korlátlan)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Automata rögzítés ütemezésének maximális száma (0 - korlátlan)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 @@ -426,7 +498,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Rossz" @@ -442,6 +514,10 @@ msgstr "Sávszélesség" msgid "Based on software from" msgstr "Az innen származó szoftver alapján" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Alap" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -450,15 +526,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Csokor" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Csokor (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Márka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Sugárzás" @@ -477,21 +553,21 @@ msgstr "CA ID" #: src/descrambler/caclient.c:173 #, c-format msgid "CA client %i" -msgstr "" +msgstr "CA-kliens %i" #: src/esfilter.c:914 msgid "CA identification" -msgstr "" +msgstr "CA-azonosítás" #: src/esfilter.c:922 msgid "CA provider" -msgstr "" +msgstr "CA-szolgáltató" #: src/esfilter.c:899 msgid "CA stream filter" -msgstr "" +msgstr "CA stream szűrő" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -501,124 +577,124 @@ msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 msgid "CAPMT interval (ms)" -msgstr "" +msgstr "CAPMT intervallum (ms)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 msgid "CAPMT query interval (ms)" -msgstr "" +msgstr "CAPMT lekérdezési intervallum (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" -msgstr "" +msgstr "CRID engedély" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "Gyorsítótár vázlat" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" -msgstr "" +msgstr "Camd.socket file-név / IP-cím (TCP mód)" #: src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 #: src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 msgid "Cartoons" msgstr "Rajzfilmek" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Csatorna" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" -msgstr "" +msgstr "Csatorna ikon" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Csatorna ikon-név kisbetűkkel" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" -msgstr "" +msgstr "Csatorna-név" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Csatorna szám" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" -msgstr "" +msgstr "Csatorna szám offszet" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" -msgstr "Csatorna számozás" +msgstr "Csatorna számozás kezdőérték" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" -msgstr "" +msgstr "Csatorna-cimke" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" -msgstr "" +msgstr "Csatorna-cimke referencia " -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" -msgstr "" +msgstr "Csatorna-cimkék" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Karakterkészlet" #: src/epg.c:2074 msgid "Children's / Youth programs" -msgstr "" +msgstr "Gyermek / Ifjúsági műsorok" #: src/epg.c:2111 msgid "Cinema" msgstr "Mozi" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Osztály" @@ -630,44 +706,44 @@ msgstr "Klasszikus" msgid "Classical music" msgstr "Klasszikus zene" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Tiszta effektusok" #: src/descrambler/caclient.c:268 msgid "Client name" -msgstr "" +msgstr "Kliens név" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" -msgstr "" +msgstr "Hiba esetén klónozza a bejegyzést" #: src/descrambler/cwc.c:1731 msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "" +msgstr "Kódszó kliens (newcamd)" #: src/epg.c:2019 msgid "Comedy" -msgstr "Humor" +msgstr "Vígjáték" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgstr "Parancs késleltetési idő (ms) (10-200)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 msgid "Command time (ms) (10-100)" -msgstr "" +msgstr "Parancs idő (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Megjegyzés" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Reklámszünet" @@ -675,15 +751,16 @@ msgstr "Reklámszünet" msgid "Committed" msgstr "Jóváhagyott" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Befejezve OK" #: src/descrambler/caclient.c:236 msgid "Conditional access client" -msgstr "" +msgstr "Feltételes hozzáférésű kliens" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Beállítás" @@ -691,43 +768,43 @@ msgstr "Beállítás" msgid "Configuration ID" msgstr "Beállítás ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Konfiguráció név" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "Konfiguráció neve" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Konfiguráció verziója" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" -msgstr "" +msgstr "Csatlakozás korlátozás típusa" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 msgid "Constellation" -msgstr "Műholdkép" +msgstr "Csillagkép" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Tároló" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Tartalom betűtípusa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Tartalom típusa" #: src/epg.c:2048 msgid "Contest" msgstr "Verseny" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" -msgstr "" +msgstr "Folytassa még akkor is, ha a dekódólás sikertelen" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Sütik lejárata (nap)" @@ -735,27 +812,27 @@ msgstr "Sütik lejárata (nap)" msgid "Cooking" msgstr "Főző-műsor" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Kodektípus másolása" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Másolat kinézete" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Csoport létrehozása" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" -msgstr "" +msgstr "Címke létrehozása" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 msgid "Created" msgstr "Létrehozott" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Szerző" @@ -765,7 +842,7 @@ msgstr "Cron" #: src/epggrab.c:296 msgid "Cron multi-line" -msgstr "Cron multi-line" +msgstr "Cron több-soros" #: src/epg.c:2105 msgid "Culture (without music)" @@ -775,55 +852,55 @@ msgstr "Kultúra (kivéve zene)" msgid "Current affairs" msgstr "Jelenlegi afférok" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" -msgstr "" +msgstr "Egyedi HTTP fejléc" #: src/main.c:683 msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - a jelenlegi üzenet használata a rendszer helyett" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES-kulcs" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" -msgstr "" +msgstr "DES - adat titkosítási szabvány konstans kódszó kliens" + +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "DES kulcs" -#: src/config.c:1975 +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS a streaming-hez" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" -msgstr "" +msgstr "DVB scan file-ok" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" -msgstr "DVB scan file-ok útvonala" +msgstr "DVB scan file-ok elérési útvonala" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220 msgid "DVB-C network" -msgstr "" +msgstr "DVB-C hálózat" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -837,37 +914,37 @@ msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, kísérleti)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 msgid "DVB-S advanced" -msgstr "" +msgstr "Haladó DVB-S" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 msgid "DVB-S network" -msgstr "" +msgstr "DVB-S hálózat" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" +msgstr "DVB-S műhold konfiguráció" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 msgid "DVB-S simple" -msgstr "" +msgstr "Egyszerű DVB-S" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 msgid "DVB-S tone burst" -msgstr "" +msgstr "DVB-S Toneburst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:201 msgid "DVB-T network" -msgstr "" +msgstr "DVB-T hálózat" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -875,146 +952,151 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" #: src/dvr/dvr_autorec.c:948 msgid "DVR Auto-record entry" -msgstr "" +msgstr "Automatikus DVR felvétel bejegyzés" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" -msgstr "" +msgstr "DVR működés" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" -msgstr "" +msgstr "DVR beállítások" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" -msgstr "" +msgstr "DVR beállítási profil" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" -msgstr "" +msgstr "DVR beállítási profilok" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" -msgstr "" +msgstr "DVR bejegyzés" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "DVR file tárolás" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "DVR log tárolása" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "DVR log tárolási periódus" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" -msgstr "" +msgstr "DVR felülbírálása: magas" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" -msgstr "" +msgstr "DVR felülbírálása: fontos" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" -msgstr "" +msgstr "DVR felülbírálása: alacsony" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" -msgstr "" +msgstr "DVR felülbírálása: normális" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" -msgstr "" +msgstr "DVR felülbírálása: nem fontos" #: src/dvr/dvr_timerec.c:527 msgid "DVR time record entry" -msgstr "" +msgstr "DVR időzített felvétel bejegyzés" #: src/epg.c:2090 msgid "Dance" msgstr "Tánc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" -msgstr "" +msgstr "Adathibák" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Hét napjai" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Hét napjai" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Vitaműsor" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" -msgstr "" +msgstr "Részletesebb libav naplózás" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" -msgstr "" +msgstr "Debug napló elérési útvonal" #: src/main.c:717 msgid "Debug options" -msgstr "" +msgstr "Debug opciók" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" -msgstr "" +msgstr "Debug alrendszerek" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" -msgstr "" +msgstr "Debug naplózás a syslog-ba" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" -msgstr "" +msgstr "Debug trace (alacsony-szintű)" #: src/tvhlog.c:626 msgid "Debugging" msgstr "Nyomkövetés" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett nyelv(ek)" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett prioritás" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" -msgstr "" +msgstr "Szállítási rendszer" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Demux path" -msgstr "" +msgstr "Demux elérési útvonal" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatások dekodolása (mux szerinti korlátozás)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" -msgstr "" +msgstr "Dekódolő puffer (TS csomagok)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -1028,20 +1110,20 @@ msgstr "Eszköz ID" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170 msgid "Device model" -msgstr "" +msgstr "Eszköz típus" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Device path" -msgstr "" +msgstr "Eszköz elérési útvonal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Könyvtár" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" -msgstr "" +msgstr "Könyvtárengedélyek (oktális, pl. 0775)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:458 msgid "Disable" @@ -1049,7 +1131,7 @@ msgstr "Kikapcsol" #: src/main.c:737 msgid "Disable DVB bouquets" -msgstr "" +msgstr "DVB csokrok kikapcsolása" #: src/main.c:696 msgid "Disable SAT>IP client" @@ -1057,15 +1139,15 @@ msgstr "SAT>IP kliens letiltása" #: src/main.c:735 msgid "Disable all access control checks" -msgstr "" +msgstr "Minden hozzáférési-elérés vizsgálatának kikapcsolása" #: src/main.c:719 msgid "Disable debug on stderr" -msgstr "" +msgstr "Debug stderr interfészen kikapcsolása" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" -msgstr "" +msgstr "Eszköz / firmware-specifikus megoldások kikapcsolása" #: src/main.c:721 msgid "Disable syslog (all messages)" @@ -1073,7 +1155,7 @@ msgstr "Rendszernapló letiltása (minden üzenet)" #: src/channels.c:336 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Kikapcsolt" #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 @@ -1090,13 +1172,13 @@ msgstr "DiseqC ismétlés" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" +msgstr "DiseqC forgató" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC kapcsoló" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Ne használd" @@ -1108,78 +1190,78 @@ msgstr "Dokumentum" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Konfigurációs fa frissítésének mellőzése mentés esetén." -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" -msgstr "" +msgstr "Cím használatának mellőzése a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Ne tartsa meg" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" -msgstr "" +msgstr "Ne rögzítsen újra" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" -msgstr "" +msgstr "Ne ütemezze újra" #: src/epg.c:2015 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 #: src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 msgid "Drama" msgstr "Dráma" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" -msgstr "" +msgstr "dupla bejegyzések kezelése" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" -msgstr "" +msgstr "EIT - TSID ellenőrzésének kihagyása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" -msgstr "" +msgstr "EIT közvetítése helyi időben" #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "EPG letöltő" #: src/epggrab/channel.c:647 msgid "EPG grabber channel" -msgstr "" +msgstr "EPG letöltő csatorna" #: src/epggrab.c:245 msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "" +msgstr "EPG letöltő beállítása" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" -msgstr "" +msgstr "EPG név" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG scan" -msgstr "" +msgstr "EPG szkennelés" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -msgstr "" +msgstr "EPG szkennelés időtúllépés másodpercekben (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" -msgstr "" +msgstr "EPG forrása" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" -msgstr "" +msgstr "EPG frissítési ablak" #: src/epg.c:2116 src/epg.c:2118 msgid "Economics" @@ -1195,7 +1277,7 @@ msgstr "Oktatási" #: src/esfilter.c:595 msgid "Elementary stream filter" -msgstr "" +msgstr "Alapvető stream szűrő" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:459 msgid "Enable (auto)" @@ -1203,50 +1285,50 @@ msgstr "Engedélyez (automatikus)" #: src/main.c:681 msgid "Enable DBus" -msgstr "" +msgstr "DBUS engedélyezése" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" -msgstr "" +msgstr "NTP meghajtó engedélyezése" #: src/main.c:734 msgid "Enable coredumps for daemon" -msgstr "" +msgstr "Coredump-ok engedélyezése a daemon-hoz" #: src/main.c:718 msgid "Enable debug on stderr" -msgstr "" +msgstr "Debug stderr interfészen engedelyezése" #: src/main.c:723 msgid "Enable debug subsystems" -msgstr "" +msgstr "Debug alrendszerek engedelyezése" #: src/main.c:722 msgid "Enable debug to file" -msgstr "" +msgstr "Debug file-ba engedelyezése" #: src/main.c:720 msgid "Enable debug to syslog" -msgstr "" +msgstr "Debug syslog-ba engedelyezése" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" -msgstr "" +msgstr "Syslog engedélyezése" #: src/main.c:725 msgid "Enable trace subsystems" -msgstr "" +msgstr "Trace alrendszerek engedelyezése" #: src/main.c:732 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" -msgstr "" +msgstr "Webes felületének debug-olásának engedélyezése (nem-minimalizált JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1255,58 +1337,58 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Engedélyezett" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" -msgstr "Titkosított" +msgstr "Kódolt" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Kódolt csatorna" #: src/epg.c:2077 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" -msgstr "" +msgstr "Szórakoztató programok 10-től 16-ig" #: src/epg.c:2076 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" -msgstr "" +msgstr "Szórakoztató programok 6-tól 14-ig" #: src/epg.c:2133 msgid "Environment" msgstr "Környezet" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Környezet (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Epizód" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Epizód %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Hibakód" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Hibák" #: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 msgid "Even key" -msgstr "" +msgstr "Páros kulcs" #: src/dvr/dvr_autorec.c:777 msgid "Every day" msgstr "Minden nap" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" -msgstr "" +msgstr "Csatorna címkék mellőzése" #: src/epg.c:2136 msgid "Expeditions" @@ -1316,45 +1398,53 @@ msgstr "Expedíciók" msgid "Experimental film" msgstr "Kísérleti film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Haladó" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" -msgstr "" +msgstr "Exportált tunerek" #: src/epggrab/module.c:59 msgid "External" msgstr "Külső" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "Külső EPG letöltő" + +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "Külső IP cím (NAT)" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Külső URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" -msgstr "" +msgstr "Plussz paraméterek" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Felvételek utáni extra idő (percek)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Felvételek előtti idő (percek)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" -msgstr "" +msgstr "Plussz kezdési idő" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" -msgstr "" +msgstr "Plussz leállítási időpont" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Plussz bemelegítési idő (másodperc)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "FAIL" @@ -1366,19 +1456,19 @@ msgstr "FEC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 msgid "FEC high" -msgstr "" +msgstr "FEC magas" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 msgid "FEC low" -msgstr "" +msgstr "FEC alacsony" #: src/epg.c:2132 msgid "Factual topics" -msgstr "" +msgstr "Tényszerű témák" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen DVR" #: src/epg.c:2018 msgid "Fantasy" @@ -1388,33 +1478,33 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Gyors bemenet váltás" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Fájlméret" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" -msgstr "" +msgstr "Hiányzó fájl" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" -msgstr "" +msgstr "A fájl nem lett létrehozva" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" -msgstr "" +msgstr "Fájl jogosultságok (oktális, pl. 0664)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Fájlméret" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Fájlnév" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Fájlnév tulajdonságai" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" -msgstr "" +msgstr "Fájlnév karakterkészlete" + +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Fájlnév tulajdonságai" #: src/epg.c:2111 msgid "Film" @@ -1424,9 +1514,9 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Szépművészet" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Befejezett" #: src/epg.c:2152 msgid "Fitness and health" @@ -1450,46 +1540,55 @@ msgstr "Kényszerít (automatikus)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:208 msgid "Force CA ID (e.g. 0x2600)" -msgstr "" +msgstr " CA ID Kényszerítés (pl.. 0x2600)" #: src/epggrab.c:305 msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "" +msgstr "EPG szkennelés kényszerítése indítás után" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 msgid "Force old status" -msgstr "" +msgstr "Régi stilusú státusz lekérés kényszerítése" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Force pilot for DVB-S2" -msgstr "" +msgstr "Pilot mód kényszerítése DVB-S2 -re" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritás kényszerítése" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" -msgstr "" +msgstr "Szétszerelés - teardown késleltetés" #: src/epg.c:2136 msgid "Foreign countries" msgstr "Külföldi országok" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "végtelen" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" -msgstr "" +msgstr "Fork-ol és futtat mind daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "Karakter formátum" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "Szabad súlyzó" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frekvencia" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frekvencia (Hz)" @@ -1503,22 +1602,22 @@ msgstr "Frekvencia (kHz)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:759 msgid "Fri" -msgstr "Pén" +msgstr "Pé" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163 msgid "Friendly name" -msgstr "" +msgstr "Barátságos név" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:548 msgid "Frontend number" -msgstr "" +msgstr "Fejegység száma" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:64 msgid "Frontend path" -msgstr "" +msgstr "Fejegység elérési útvonal" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:238 msgid "Full DiseqC" @@ -1526,11 +1625,11 @@ msgstr "Teljes DiseqC" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:227 msgid "Full mux RX mode supported" -msgstr "" +msgstr "Teljes MUX RX mód támogatás" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" -msgstr "" +msgstr "Teljes elérési útvonal meghatározása" #: src/dvr/dvr_autorec.c:983 msgid "Full-text" @@ -1538,7 +1637,7 @@ msgstr "Teljes szöveg" #: src/epg.c:2138 msgid "Further education" -msgstr "" +msgstr "További oktatás" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:464 msgid "GOTOX" @@ -1546,11 +1645,11 @@ msgstr "GOTOX" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 msgid "GOTOX position" -msgstr "" +msgstr "GOTOX pozicíó" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" +msgstr "GOTOX forgató" #: src/epg.c:2047 src/epg.c:2048 msgid "Game show" @@ -1561,72 +1660,72 @@ msgstr "Vetélkedő" msgid "Gardening" msgstr "Kertészkedés" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Általános" #: src/epggrab.c:251 msgid "General configuration" -msgstr "" +msgstr "Általános beállítás" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 msgid "Generic" -msgstr "" +msgstr "Általános" #: src/main.c:663 msgid "Generic options" -msgstr "" +msgstr "Általános opciók" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 msgid "Guard interval" -msgstr "" +msgstr "Figelési intervallum" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" -msgstr "" +msgstr "HD: Magas felbontású" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:580 msgid "HDHomeRun ATSC frontend" -msgstr "" +msgstr "HDHomeRun ATSC fejegység" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:542 msgid "HDHomeRun DVB frontend" -msgstr "" +msgstr "HDHomeRun DVB fejegység" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:570 msgid "HDHomeRun DVB-C frontend" -msgstr "" +msgstr "HDHomeRun DVB-C fejegység" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:560 msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" -msgstr "" +msgstr "HDHomeRun DVB-T fejegység" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" -msgstr "" +msgstr "HTSP Alapértelmezett Stream Beállítások" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" -msgstr "" +msgstr "HTSP stream profil" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" -msgstr "" +msgstr "HTSP stream-elés" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" -msgstr "" +msgstr "HTTP CORS kezdeti érték" #: src/epg.c:2150 msgid "Handicraft" -msgstr "" +msgstr "Kézművesség" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Hallássérült" @@ -1634,13 +1733,13 @@ msgstr "Hallássérült" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Magas" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:195 msgid "High bitrate mode (CI+ CAMs only)" -msgstr "" +msgstr "Magas bitráta mód (CI+ CAM )" #: src/epg.c:2022 msgid "Historical movie" @@ -1654,82 +1753,82 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:381 msgid "IDLE" -msgstr "SZABAD" +msgstr "üresjárat" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP-cím" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" -msgstr "" +msgstr "IP blokkolás" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138 msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatikus hálózat" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV-multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "IPTV Automatikus hálózat" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" -msgstr "" +msgstr "IPTV-bemenet" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 msgid "IPTV network" -msgstr "" +msgstr "IPTV-hálózat" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:588 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ikon" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikon (teljes URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Ikon URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" -msgstr "Ikon URL" +msgstr "Ikon elérési URL " -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" -msgstr "Ikon címe" +msgstr "Ikon címmel rendelkezik" #: src/webui/extjs.c:209 msgid "Icons from" -msgstr "" +msgstr "Ikonok forrása" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" -msgstr "Tétlen" +msgstr "üresjárat" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275 msgid "Idle scan" -msgstr "" +msgstr "Üresjáratú szkennelés-engedélyezése" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" -msgstr "" +msgstr "Üresjáratú MUX szkennelés-engedélyezése" #: src/main.c:674 msgid "" @@ -1738,7 +1837,7 @@ msgid "" "it will allow world-wide administrative access\n" "to your Tvheadend installation until you create or edit\n" "the access control from within the Tvheadend web interface." -msgstr "" +msgstr "Abban az esetben ha nem létezik felhasználói fiók\nHozzon létre egy bejegyzést felhasználónév és jelszó nélkül\nhasználja elővigyázattal, ugyanis korlátlan hozzáférést biztosít egészen addig, míg nem hoz létre/modoítja a létező felhasználót a webes felületen" #: src/webui/extjs.c:233 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." @@ -1750,53 +1849,53 @@ msgstr "EPG figyelmen kívül hagyása (EIT)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:480 msgid "Ignore descriptor 5" -msgstr "" +msgstr "Hagyja figyelmen kívül az 5-ös leírót" #: src/imagecache.c:90 msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Érvénytelen SSL tanusitvány figyelmen kívül hagyása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatói csatorna számozás figyelmen kívül hagyása" #: src/imagecache.c:76 msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "Képek gyorsítőtárazása" #: src/main.c:733 msgid "Immediately abort" msgstr "Azonnali megszakítás" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Fontos" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" -msgstr "" +msgstr "Csatorna nevének használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" +msgstr "Dátum használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" -msgstr "" +msgstr "Epizód nevének használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" -msgstr "" +msgstr "Felirat használata a fájlnévben" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" +msgstr "Idő használata a fájlnévben" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Információs terület" @@ -1806,53 +1905,53 @@ msgstr "Tájékoztató jellegű" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267 msgid "Initial scan" -msgstr "" +msgstr "Üresjáratú szkennelés-engedélyezése" #: src/input.c:29 msgid "Input base" -msgstr "" +msgstr "Bemenet alapcíme" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "Input buffer (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Bemeneti puffer (bájtban)" #: src/input.c:36 msgid "Input instance" -msgstr "" +msgstr "Bemeneti példány" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Input path" -msgstr "" +msgstr "Bemenet elérési útja" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Felület" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Belső" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "Belső EPG letöltő" #: src/epggrab.c:255 msgid "Internal grabber" -msgstr "" +msgstr "Belső letöltő" #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Interview" msgstr "Interjú" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Érvénytelen" #: src/main.c:817 #, c-format msgid "Invalid adapter number '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen eszköz szám '%s'\n" #: src/streaming.c:420 msgid "Invalid target" @@ -1862,21 +1961,21 @@ msgstr "Érvénytelen cél" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Megtart" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Kill szignál (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Kill szignál maximális időkorlát (pipe/másodperc)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "LNA (alacsony zajszintű erőstő)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1884,16 +1983,16 @@ msgstr "LNB" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB type" -msgstr "" +msgstr "LNB-típus" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Nyelvi beállítások" #: src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 #: src/epg.c:2144 src/epg.c:2145 @@ -1902,9 +2001,9 @@ msgstr "Nyelvek" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Utoljára látott" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Legutoljára frissítve" @@ -1912,21 +2011,21 @@ msgstr "Legutoljára frissítve" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Szabadidő, hobbi" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatok korlátozása" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" -msgstr "" +msgstr "Csatolt bemenet" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:285 msgid "Linux ATSC frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux ATSC felület" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" -msgstr "" +msgstr "Linux ATSC multiplex" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:181 msgid "Linux DVB CA" @@ -1934,55 +2033,55 @@ msgstr "Linux DVB CA" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:58 msgid "Linux DVB frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB felület" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:135 msgid "Linux DVB multiplex" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB felület" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:275 msgid "Linux DVB-C frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-C felület" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:279 msgid "Linux DVB-C multiplex" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-C multiplex" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:222 msgid "Linux DVB-S frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-S felület" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:533 msgid "Linux DVB-S multiplex" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-S multiplex" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:254 msgid "Linux DVB-S slave frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-S Slave felület" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:146 msgid "Linux DVB-T frontend" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-T felület" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:207 msgid "Linux DVB-T multiplex" -msgstr "" +msgstr "Linux DVB-T multiplex" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:83 msgid "LinuxDVB adapter" -msgstr "" +msgstr "LinuxDVB eszköz" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:190 msgid "LinuxDVB network" -msgstr "" +msgstr "LinuxDVB hálózat" #: src/descrambler/capmt.c:2301 msgid "Listen / Connect port" -msgstr "" +msgstr "Kapcsolatvárási/csatlakozási port" #: src/main.c:702 msgid "Listen on IPv6" -msgstr "IPv6 figyelése" +msgstr "Szerver kapcsolatot vár IPv6 -on" #: src/epg.c:2110 msgid "Literature" @@ -1990,19 +2089,19 @@ msgstr "Irodalom" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 msgid "Local bind IP address" -msgstr "" +msgstr "Helyileg bekütődő IP-cím" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "Local channel minor" -msgstr "" +msgstr "Helyi csatorna - alsó" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:122 msgid "Local channel number" -msgstr "" +msgstr "Helyi csatornaszám" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Local discovery IP address" -msgstr "" +msgstr "IP-cím lokális felderítése " #: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Location" @@ -2010,84 +2109,88 @@ msgstr "Helyszín" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Lock preferred CA PID" -msgstr "" +msgstr "Preferált CA PID lock-olása" #: src/esfilter.c:682 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:883 #: src/esfilter.c:958 src/esfilter.c:1019 msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Be/kijelentkezés" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Alacsony" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS áteresztés" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS áteresztés/beépített" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221 msgid "MPEG-TS input" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS bemenet" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488 msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS Multiplex" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:134 msgid "MPEG-TS network" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS hálózat" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS raw szolgáltatás" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:88 msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS szolgáltatás" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS/av-lib" #: src/epg.c:2117 msgid "Magazines" msgstr "Magazinok" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Szabad tárhely fenntartása (MB)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Használt tárhely fenntartása (MB)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Tárhely fenntartása" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" -msgstr "" +msgstr "Alkönyvtárak csatornánkénti létrehozása" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" -msgstr "" +msgstr "Alkönyvtárak naponkénti létrehozása" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" -msgstr "" +msgstr "Alkönyvtárak cím szerinti létrehozása" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "Manufacturer" @@ -2097,52 +2200,52 @@ msgstr "Gyártó" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Gyártói URL" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" -msgstr "" +msgstr "Rádio-csatorna szolgáltatások hozzárendelése" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" -msgstr "" +msgstr "Névvel nem rendelkező csatornák hozzárendelése" #: src/bouquet.c:910 msgid "Map zero-numbered channels" -msgstr "" +msgstr "0-s sorszámmal rendelkező csatornák hozzárendelése" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" -msgstr "" +msgstr "Fő tuner" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/beépített" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Matroska specifikus" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" -msgstr "" +msgstr "Maximális csatorna szám" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "Maximum # input streams" -msgstr "" +msgstr "Maximális számú bemeneti streamek" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:92 #: src/input/mpegts/satip/satip.c:241 @@ -2151,35 +2254,35 @@ msgstr "Maximum PID" #: src/timeshift.c:187 msgid "Maximum RAM size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Maximális RAM méret (MB)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:742 msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" -msgstr "" +msgstr "Maximális sávszélesség (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" -msgstr "" +msgstr "Maximális szám (0=alapértelmezett)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" -msgstr "" +msgstr "Maximális időtartam" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum length of PIDs" -msgstr "" +msgstr "PID-ek maximális hoszza" #: src/timeshift.c:168 msgid "Maximum period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Maximális periódus (percben)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" -msgstr "" +msgstr "Maximális betervezésének száma (0=alapértelmezett)" #: src/timeshift.c:180 msgid "Maximum size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Maximális méret (MB)" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:749 msgid "Maximum timeout (seconds)" @@ -2193,21 +2296,21 @@ msgstr "Gyógyászat" msgid "Melodrama" msgstr "Melodráma" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" -msgstr "" +msgstr "Minimális csatorna szám" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" -msgstr "" +msgstr "Minimális időtartam" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 msgid "Minimum rotor time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Minimális forgató időtartam (másodperben)" #: src/service.c:144 msgid "Missing In PAT/SDT" -msgstr "" +msgstr "Hiányzik a PAT/SDT -ben" #: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "Mode" @@ -2215,33 +2318,33 @@ msgstr "Üzemmód" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 msgid "Model description" -msgstr "" +msgstr "Üzemmód leírás" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "Model name" -msgstr "" +msgstr "Modell név" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 msgid "Model number" -msgstr "" +msgstr "Modell szám" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Moduláció" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" -msgstr "" +msgstr "Modul ID" #: src/dvr/dvr_autorec.c:755 msgid "Mon" msgstr "Hét" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2251,7 +2354,7 @@ msgstr "Részletesebb libav naplózás" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" -msgstr "" +msgstr "Forgatási sebesség (milli/fok)" #: src/epg.c:2070 msgid "Motor sport" @@ -2283,13 +2386,13 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" -msgstr "" +msgstr "Mux kezelés" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" -msgstr "" +msgstr "Mux neve" #: src/streaming.c:431 msgid "Mux not enabled" @@ -2297,7 +2400,7 @@ msgstr "A MUX nem engedélyezett" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:118 msgid "Mux schedule entry" -msgstr "" +msgstr "Mux ütem. bejegyzés" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:388 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:56 @@ -2306,8 +2409,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "EGYIK SEM" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2315,9 +2418,9 @@ msgstr "EGYIK SEM" msgid "Name" msgstr "Név" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "Nevek" #: src/epg.c:2134 msgid "Natural sciences" @@ -2340,33 +2443,33 @@ msgstr "A hálózat" msgid "Network B" msgstr "B hálózat" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" -msgstr "" +msgstr "Hálózat ID (szkennelés korlátozás)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521 msgid "Network UUID" msgstr "Hálózati UUID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" -msgstr "" +msgstr "Hálózati felderítés" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" -msgstr "" +msgstr "Hálózat neve" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Hálózati előtag" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" -msgstr "" +msgstr "Hálózat típusa" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2381,27 +2484,35 @@ msgstr "Hírek" msgid "News magazine" msgstr "Hírmagazin" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" -msgstr "" +msgstr "Hangolási parancs késleltetési idő millisec.-ben (0-2000)" + +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "Nem" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Nincs PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Nincs hozzáférés" #: src/main.c:830 msgid "No adapters specified!\n" -msgstr "" +msgstr "Nincs meghatározott eszköz\n" + +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "Nincs hozzárendelt adapter" #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Nincsenek napok" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Nincs kititkosító" @@ -2409,7 +2520,7 @@ msgstr "Nincs kititkosító" msgid "No free adapter" msgstr "Nincs szabad adapter" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Nincs érzékelt bemenet" @@ -2425,40 +2536,39 @@ msgstr "Nincs engedélyezett szolgáltatás" msgid "No source available" msgstr "Nincs forrás" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Egyik sem" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "" +msgid "Not linked" +msgstr "Nem linkelt" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Nincs beállítva" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" -msgstr "Nem beállított (minden vagy csatorna beállítás hiányzik)" +msgstr "Nem beállított (egy sem vagy csatorna beállítás hiányzik)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" -msgstr "" +msgstr "Nem beállított (csatorna használata vagy DVR beállítás)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Szám" #: src/main.c:745 msgid "Number of tsfile tuners" -msgstr "" +msgstr "Tsfile tőnerek száma" #: src/streaming.c:409 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:389 msgid "OK" @@ -2478,11 +2588,11 @@ msgstr "OSCam TCP (rev >= 9574)" #: src/descrambler/capmt.c:2267 msgid "OSCam net protocol (rev >= 10389)" -msgstr "OSCam net protocol (rev >= 10389)" +msgstr "OSCam net protokol (rev >= 10389)" #: src/descrambler/capmt.c:2266 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -msgstr "" +msgstr "OSCam új pc-nodmx (rev >= 10389)" #: src/descrambler/capmt.c:2268 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2490,7 +2600,7 @@ msgstr "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" #: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 msgid "Odd key" -msgstr "" +msgstr "Páratlan kulcs" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:77 msgid "Off" @@ -2504,13 +2614,17 @@ msgstr "Régebbi OSCam" msgid "On" msgstr "Be" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "File eltávolításánál" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" -msgstr "" +msgstr "Igény szerint" #: src/descrambler/cwc.c:1778 msgid "One mux (EMM)" -msgstr "" +msgstr "Egy MUX (EMM)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:466 msgid "Only Bulsatcom 39E" @@ -2534,7 +2648,7 @@ msgstr "Csak OpenTV Sky UK" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:462 msgid "Only PSIP (ATSC)" -msgstr "" +msgstr "CSak PSIP (ATSC)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:463 msgid "Only UK Freesat" @@ -2548,21 +2662,21 @@ msgstr "Csak UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Csak Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" -msgstr "" +msgstr "Csak egy auto csatorna" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 msgid "Only preferred CA PID" -msgstr "" +msgstr "Csak preferált CA PID" #: src/main.c:687 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" -msgstr "" +msgstr "Csak a meghatározott DVB adaptert használja (vesszővel elválasztva, -1 = nincs)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "OpenTV channel number" -msgstr "" +msgstr "OpenTV csatorna szám" #: src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 #: src/epg.c:2100 src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 @@ -2570,53 +2684,53 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" -msgstr "" +msgstr "Műhold-pozíció" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Orbital positions" -msgstr "" +msgstr "Műhold-pozíciók" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" -msgstr "" +msgstr "Eredeti hálózat ID" #: src/esfilter.c:974 msgid "Other stream filter" -msgstr "" +msgstr "Egyéb stream szűrő" #: src/main.c:749 msgid "Output directory for tsdebug" -msgstr "" +msgstr "Kimenő mappa tsdebug-nak" #: src/epggrab/module.c:57 msgid "Over-the-air" -msgstr "Over-the-air" +msgstr "OTA" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" -msgstr "" +msgstr "OTA Cron job több-soros" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:260 msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "Over-the-air EPG letöltő" #: src/epggrab.c:259 msgid "Over-the-air grabbers" -msgstr "" +msgstr "Over-the-air letöltők" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:382 msgid "PEND" -msgstr "" +msgstr "FÜGGŐ" #: src/esfilter.c:668 src/esfilter.c:735 src/esfilter.c:802 src/esfilter.c:869 #: src/esfilter.c:944 src/esfilter.c:1005 @@ -2625,11 +2739,11 @@ msgstr "PID" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "PIDs 21 in setup" -msgstr "" +msgstr "PID 21 beállítás alatt" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:262 msgid "PIDs in setup" -msgstr "" +msgstr "PID-ek beállítás alatt" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:515 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 @@ -2639,67 +2753,75 @@ msgstr "PIN" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 msgid "PIN inquiry match string" -msgstr "" +msgstr "PIN víszgálatot ellenőrző szó" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" -msgstr "" +msgstr "PLS kód" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" -msgstr "" +msgstr "PLS mód" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" -msgstr "" +msgstr "Szülő bejegyzés" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "Áteresztő súlyzó" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Jelszó2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Jelszavak" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Elérési útvonal" #: src/epg.c:2106 msgid "Performing arts" -msgstr "" +msgstr "Előadóművészet" #: src/epggrab.c:289 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" -msgstr "" +msgstr "EPG lemezre mentése periodikusan(órákban)" + +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "Perszisztens felhasználói-felület szint" #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Élettan" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" -msgstr "" +msgstr "Csatorna ikon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" -msgstr "" +msgstr "Csatorna ikonok útvonala (ld. Súgó)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:579 msgid "Pilot" -msgstr "" +msgstr "Próba" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Polarizáció" #: src/epg.c:2116 msgid "Political issues" @@ -2722,53 +2844,53 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Pozicíó" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" -msgstr "" +msgstr "Posztprocesszor parancs" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" -msgstr "" +msgstr "Rögzítés utáni ráhagyás" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" -msgstr "" +msgstr "Utólagos törlés parancs" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 msgid "Power save" -msgstr "" +msgstr "Energia takarékos" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" -msgstr "" +msgstr "Bekapcsolás idő (ms) (15-200)" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:271 msgid "Pre-defined muxes" -msgstr "" +msgstr "Előre meghatározott muxok" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" -msgstr "" +msgstr "Rögzítés előtti ráhagyás" #: src/epg.c:2075 msgid "Pre-school children's programs" -msgstr "" +msgstr "Óvodás programok" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" -msgstr "" +msgstr "Csatorna ikonok előnyben részesítése a csatorna nevekkel szemben" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193 msgid "Preferred CA PID" -msgstr "" +msgstr "Preferált CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" -msgstr "" +msgstr "Preferált szervíz video típus" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Presentation" @@ -2778,25 +2900,25 @@ msgstr "Bemutató" msgid "Press" msgstr "Sajtó" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioritás" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioritás (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privát" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" -msgstr "" +msgstr "Profilnév" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 msgid "Provider" @@ -2804,7 +2926,11 @@ msgstr "Szolgáltató" #: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 msgid "Provider ID" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltató ID" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Hálózat neve" #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" @@ -2815,7 +2941,7 @@ msgstr "Pszichológia" msgid "Puppets" msgstr "Bábok" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2825,15 +2951,15 @@ msgstr "Kvíz" #: src/timeshift.c:200 msgid "RAM only" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Port (554 vagy 9983), 0 = letiltás" +msgstr "Csak RAM-ban" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" -msgstr "" +msgstr "RTSP Port" + +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "RTSP Port (554 vagy 9983), 0 = letiltás" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -2841,16 +2967,16 @@ msgstr "RTSP/TCP (beágyazott adat)" #: src/imagecache.c:96 msgid "Re-fetch period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Újrapróbálkozási idő (órákban)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Újrapróbálkozási idő (percben)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" -msgstr "" +msgstr "Újrarögzítés %s%s" #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" @@ -2880,15 +3006,15 @@ msgstr "Napi egy felvétel" msgid "Record once per week" msgstr "Heti egy felvétel" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" -msgstr "" +msgstr "Felvett fájl tulajdonságai" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" -msgstr "" +msgstr "Felvétel elérési útvonala" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Tiltás" @@ -2906,69 +3032,73 @@ msgstr "Vallási" msgid "Remarkable people" msgstr "Ismert emberek" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "HTTP argumentumok törlése" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" -msgstr "" +msgstr "Nem biztonságos karakterek eltávolítása a fájlnévből" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" -msgstr "" +msgstr "Szóköz '-' re cserélése" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" -msgstr "" +msgstr "Válaszoljon CAM PIN kérésekre" #: src/epg.c:2117 msgid "Reports" msgstr "Jelentések" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" -msgstr "" +msgstr "Újrafuttatása" #: src/bouquet.c:895 msgid "Rescan" msgstr "Újrakeresés" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Foglalt" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Felbontás (magasság)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Újrakezdése (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" -msgstr "" +msgstr "Újraindítás hiba esetén" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" -msgstr "" +msgstr "EPG újrafelhasználása" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" -msgstr "" +msgstr "EIT újraírása" + +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "MPEG-TS SI táblák újraírása" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" -msgstr "" +msgstr "PAT újraírása" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" -msgstr "" +msgstr "PMT újraírása" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" -msgstr "" +msgstr "SDT újraírása" #: src/epg.c:2091 msgid "Rock" @@ -2976,7 +3106,7 @@ msgstr "Rock" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:570 msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Rolloff" #: src/epg.c:2021 msgid "Romance" @@ -2984,106 +3114,106 @@ msgstr "Romantika" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 msgid "Rotor initialization time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Forgató inicializálásának időtartama indítás után (másodperben)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor type" -msgstr "" +msgstr "Forgató típusa" #: src/main.c:672 msgid "Run as group" -msgstr "Futtatás csoportként" +msgstr "Futtatás az alábbi felhasználócsportként" #: src/main.c:671 msgid "Run as user" msgstr "Futtatás felhasználóként" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Futó" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP ATSC felület" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:140 msgid "SAT>IP DVB frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB felület" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB-C felület" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB-S felület" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB-S másodlagos felület" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "SAT>IP DVB-T frekvencia (Hz)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP DVB-T felület" #: src/main.c:691 msgid "" "SAT>IP RTSP port number for server\n" "(default: -1 = disable, 0 = webconfig, standard port is 554)" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP RTSP port szám a szerverhez\n(alapértelmezett: -1 = kikapcsolt, 0 = webconfig, standard port érték 554)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:195 msgid "SAT>IP client" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP kliens" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP szerver" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" -msgstr "" +msgstr "SAT>IP Forrás Száma" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" -msgstr "" +msgstr "SD: Normál felbontású" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107 msgid "SIGHUP" -msgstr "" +msgstr "SIGHUP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:106 msgid "SIGINT" -msgstr "" +msgstr "SIGINT" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:104 msgid "SIGKILL" -msgstr "" +msgstr "SIGKILL" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:105 msgid "SIGTERM" -msgstr "" +msgstr "SIGTERM" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:108 msgid "SIGUSR1" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR1" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:109 msgid "SIGUSR2" -msgstr "" +msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" +msgstr "SSL pár ellenőrzés" #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" @@ -3098,57 +3228,54 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" -msgstr "" +msgstr "Műhold hosszúsági fok" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" -msgstr "" +msgstr "Műhold-pozíciók" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703 msgid "Scan after creation" -msgstr "" +msgstr "Szkennelés létrehozás után" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" -msgstr "" +msgstr "Szkennelési sor hossza" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" -msgstr "" +msgstr "Szkennelés eredmény" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" -msgstr "" +msgstr "Szkennelés státusz" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" -msgstr "" +msgstr "Újrafelvétel ütemezése több mint x észlelt hiba után (0=Ki)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" -msgstr "" +msgstr "Időzítés státusza" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" -msgstr "" +msgstr "Újravételezésre időzítve" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" -msgstr "" +msgstr "Időzítés kezdési időpont" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" -msgstr "" +msgstr "Időzítés leállítási időpont" #: src/epg.c:2078 msgid "School programs" -msgstr "" +msgstr "Iskolai műsorok" #: src/epg.c:2132 msgid "Science" @@ -3158,30 +3285,30 @@ msgstr "Tudomány" msgid "Science fiction" msgstr "Sci-Fi" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Évad" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "%d. Évad" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 msgid "Send CAPMT query" -msgstr "" +msgstr "Küldjön CAPMT lekérdezést" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" -msgstr "" +msgstr "Küldjön tejes LEJÁTSZÁS parancsot" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Gyári szám" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" -msgstr "" +msgstr "Sorozat hozzáférés" #: src/epg.c:2022 msgid "Serious" @@ -3191,17 +3318,17 @@ msgstr "Komoly" msgid "Serious music" msgstr "Komoly zene" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Szerver UUID" #: src/main.c:701 msgid "Server connectivity" -msgstr "" +msgstr "Szerverkapcsolat" #: src/service.c:151 src/esfilter.c:654 src/esfilter.c:721 src/esfilter.c:788 #: src/esfilter.c:855 src/esfilter.c:930 src/esfilter.c:997 @@ -3211,30 +3338,30 @@ msgstr "Szolgáltatás" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatás ID" #: src/main.c:667 msgid "Service configuration" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatás konfiguráció" #: src/bouquet.c:841 #, c-format msgid "Service count %zi" -msgstr "" +msgstr "Szolgátatások száma %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatás neve" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatás raw" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171 msgid "Service type" -msgstr "" +msgstr "Szolgáltatás típus" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" @@ -3248,51 +3375,51 @@ msgstr "Show" #: src/main.c:664 msgid "Show this page" -msgstr "" +msgstr "Oldal megjelenítése" #: src/main.c:665 msgid "Show version information" -msgstr "" +msgstr "Verzió információ megjelenítése" #: src/streaming.c:439 msgid "Signal quality too poor" -msgstr "" +msgstr "Jelminőség túk gyenge" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:234 msgid "Signal scale (240 or 100)" -msgstr "" +msgstr "Jel slála (240 vagy 100)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 msgid "Site latitude" -msgstr "" +msgstr "Fekvés szélességi fok" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:283 msgid "Site longitude" -msgstr "" +msgstr "Fekvés hosszúsági fok" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:290 msgid "Skip TS packets (0-200)" -msgstr "" +msgstr "TS csomagok kihagyása (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" -msgstr "" +msgstr "Reklámok kihagyása" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "Skip initial bytes" -msgstr "" +msgstr "Kezdeti x bájt kihagyása" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" -msgstr "" +msgstr "Kezdeti szkennelás kihagyása" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" -msgstr "" +msgstr "Szolga bejegyzés" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:255 msgid "Slot state" -msgstr "" +msgstr "Slot státusz" #: src/epg.c:2020 msgid "Soap" @@ -3310,11 +3437,11 @@ msgstr "Közösségi" msgid "Social advisory" msgstr "Társadalmi célú hirdetés" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" -msgstr "" +msgstr "Indexek rendszerezése" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -3332,7 +3459,7 @@ msgstr "Forrás újrabeállítva" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" -msgstr "" +msgstr "Déli félteke (szélesség irányában)" #: src/epg.c:2064 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" @@ -3340,7 +3467,7 @@ msgstr "Különleges események (Olimpia, Világkupák, stb.)" #: src/main.c:712 msgid "Specify User-Agent header for the http client" -msgstr "" +msgstr "Adja meg az User-Agent - felhasználókliens fejlécet a HTTP kliensnek" #: src/main.c:708 msgid "Specify alternative htsp port" @@ -3352,15 +3479,15 @@ msgstr "Alternatív http port megadása" #: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http webroot" -msgstr "" +msgstr "Alternatív http webroot megadása" #: src/main.c:703 msgid "Specify bind address" -msgstr "" +msgstr "Bind IP címének megadása" #: src/main.c:710 msgid "Specify extra htsp port" -msgstr "" +msgstr "Alternatív htsp port megadása" #: src/epg.c:2137 msgid "Spiritual sciences" @@ -3380,159 +3507,155 @@ msgstr "Fallabda" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Kezdés" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" -msgstr "" +msgstr "Kezdés időpont után" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" -msgstr "" +msgstr "Kezdés időpont előtt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "Kezdés Időpontja" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Állapot" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 msgid "Status period (ms)" -msgstr "" +msgstr "Állapot periódus (ms-ban)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Sztereó" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" -msgstr "" +msgstr "Leállítási idő" #: src/timeshift.c:162 msgid "Storage path" -msgstr "" +msgstr "Tárhely elérési útvonal" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Tárhely" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Stream-profil" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" -msgstr "" +msgstr "Stream index" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" -msgstr "" +msgstr "Stream-profil" #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980 msgid "Stream type" -msgstr "" +msgstr "Stream típus" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" -msgstr "" +msgstr "Stream-elés" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" -msgstr "" +msgstr "Stream-profil" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" -msgstr "" +msgstr "Stream-profilok" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" -msgstr "" +msgstr "Alkönyvtár opciók" #: src/main.c:739 msgid "Subscribe to a service permanently" -msgstr "" +msgstr "Előfizetés adott szolgáltatásra véglegesen" #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" -msgstr "" +msgstr "Előfizetés felülbírálva" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" -msgstr "" +msgstr "Előfizetés súlyzó" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147 msgid "Substitute formatters" -msgstr "" +msgstr "Helyettesítő formázók" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Felirat" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" -msgstr "" +msgstr "Felirat kódec" #: src/esfilter.c:832 msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "" +msgstr "Stream-felirat szűrő" #: src/dvr/dvr_autorec.c:761 msgid "Sun" msgstr "Vas" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "Térhatás(2 első, monó hát)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" -msgstr "" +msgstr "Switch motor előtt" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch type" -msgstr "" +msgstr "Switch típus" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106 #, c-format msgid "Switch: %s" -msgstr "" +msgstr "Switch: %s" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:294 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 msgid "Symbol rate (Sym/s)" -msgstr "" +msgstr "Szimbólum sebesség(Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" -msgstr "" +msgstr "Sync+ne tartsa meg" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Rendszer" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" -msgstr "" +msgstr "Fájlok címkézése metaadatokkal" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Címkek" #: src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 #: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 @@ -3550,13 +3673,13 @@ msgstr "Technika" #: src/esfilter.c:765 msgid "Teletext stream filter" -msgstr "" +msgstr "Teletext stream-szűrő" #: src/epg.c:2067 msgid "Tennis" msgstr "Tenisz" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Tesztelés" @@ -3565,9 +3688,9 @@ msgid "Testing options" msgstr "Tesztelési tulajdonságok" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" -msgstr "" +msgstr "Ez a tuner" #: src/epg.c:2016 msgid "Thriller" @@ -3577,34 +3700,34 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Csüt" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" -msgstr "" +msgstr "Kihagyott alkamak" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" -msgstr "" +msgstr "Időrekord vétele" #: src/dvr/dvr_timerec.c:154 #, c-format msgid "Time recording%s%s" -msgstr "" +msgstr "Vételek idelye%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" -msgstr "" +msgstr "Idő frissítése" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" -msgstr "" +msgstr "Időtúllépés (másodperc) (0 = végtelen)" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:208 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Időtúllépést (másodperc)" #: src/timeshift.c:142 msgid "Timeshift" @@ -3612,31 +3735,31 @@ msgstr "Időeltolás" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "Timout (secs)" -msgstr "" +msgstr "Időtúllépés (másodperc)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Cím" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "Cím (regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" -msgstr "" +msgstr "Részletek közötti váltás" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:136 msgid "Tone burst" -msgstr "" +msgstr "Tone burst" #: src/epg.c:2149 msgid "Tourism / Travel" msgstr "Túrizmus / Utazás" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" -msgstr "" +msgstr "Trace alrendszerek " #: src/epg.c:2109 msgid "Traditional arts" @@ -3646,21 +3769,25 @@ msgstr "Hagyományos művészetek" msgid "Traditional music" msgstr "Hagyományos zene" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" -msgstr "" +msgstr "Átkódolás/av-lib" + +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Átkódolás" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" -msgstr "" +msgstr "Átviteli mód" #: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 msgid "Transponder ID" -msgstr "" +msgstr "Transzponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" -msgstr "" +msgstr "Transzport stream ID" #: src/dvr/dvr_autorec.c:756 msgid "Tue" @@ -3668,25 +3795,25 @@ msgstr "Ke" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:222 msgid "Tune before DiseqC" -msgstr "" +msgstr "Hangolás DiseqC előtt" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" -msgstr "" +msgstr "Tuner bind IP-címe" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339 msgid "Tuner configuration" -msgstr "" +msgstr "Tuner beállítás" #: src/streaming.c:435 msgid "Tuning failed" -msgstr "" +msgstr "Sikertelen hangolás " #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 msgid "Turn off LNB when idle" -msgstr "" +msgstr "LNB lekapcsolása üresjáraton" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend szerver neve" @@ -3696,82 +3823,82 @@ msgstr "Típus" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" -msgstr "" +msgstr "UDP RTP port száma (2 port)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" #: src/main.c:698 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" -msgstr "" +msgstr "SAT> IP szerver XML eléresének URL-je" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:468 msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "" +msgid "USALS rotor" +msgstr "USALS forgató" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" -msgstr "" +msgstr "Uncommitted" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:143 msgid "Uncommitted first" -msgstr "" +msgstr "Uncommitted előbb" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:67 msgid "Unicable" -msgstr "" +msgstr "Unicable" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" -msgstr "" +msgstr "Unicable switch (Univerzális LNB, kísérleti)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable type" -msgstr "" +msgstr "Unicable típus" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Jelentékelen" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 msgid "Universal LNB only" -msgstr "" +msgstr "Csak univerzális LNB " -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ismeretlen ok (%i)" #: src/timeshift.c:194 msgid "Unlimited size" -msgstr "" +msgstr "Végtelen méret" #: src/timeshift.c:174 msgid "Unlimited time" -msgstr "" +msgstr "Korlátlan idő" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" -msgstr "" +msgstr "Nem beállított(alapértelmezett)" #: src/descrambler/cwc.c:1771 msgid "Update card (EMM)" -msgstr "" +msgstr "Kártya (EMM) frissítése" #: src/epggrab.c:282 msgid "Update channel icon" @@ -3785,64 +3912,68 @@ msgstr "Csatornanév frissítése" msgid "Update channel number" msgstr "Csatornaszám frissítése" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" -msgstr "" +msgstr "Frissítés kikapcsolva" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Idő frissítése" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Frissítési tolerancia (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Frissített" #: src/main.c:451 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" -msgstr "" +msgstr "Használat:%s [opciók]\n\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" -msgstr "" +msgstr "Következtessen az EPG állapotából" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" -msgstr "" +msgstr "Használjon Windows-kompatibilis fájlneveket" #: src/main.c:714 msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" -msgstr "" +msgstr "Használjon XSPF lejátszás listát M3U helyett" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Eredeti használata" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" -msgstr "" +msgstr "Használja a szolgáltatás azonosítókat csatornaszámként" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Felhasználó hozzáférési hiba" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" -msgstr "" +msgstr "Felhasználoi ikon" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "Felhasználófelület szint" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Felhasználó nyelve" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" -msgstr "" +msgstr "Felhasználói korlát elérve" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" @@ -3854,59 +3985,59 @@ msgstr "Varieté show" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -msgstr "" +msgstr "Video bitráta (kb/s) (0=Auto)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" -msgstr "" +msgstr "Video kódec" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" -msgstr "" +msgstr "Videó-felvevő" #: src/esfilter.c:631 msgid "Video stream filter" -msgstr "" +msgstr "Videó stream szűrő" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Kommentár látássérülteknek" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" -msgstr "" +msgstr "WEBM/beépített" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -msgstr "" +msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -msgstr "" +msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -msgstr "" +msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" -msgstr "" +msgstr "Várjon az EPG státusz flag-re" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Várakozás a műsorkezdésre" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Stream-re várakozás" @@ -3926,17 +4057,17 @@ msgstr "Gyenge stream" msgid "Weather report" msgstr "Időjárás-jelentés" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" -msgstr "" +msgstr "Webes felület" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" -msgstr "" +msgstr "Webes felület nyelve" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" -msgstr "" +msgstr "WEB-es felület" #: src/dvr/dvr_autorec.c:757 msgid "Wed" @@ -3944,38 +4075,42 @@ msgstr "Sze" #: src/epg.c:2017 msgid "Western" -msgstr "Nyugati" +msgstr "Western" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" -msgstr "" +msgstr "Nyugati félteke (szélesség irányában)" #: src/descrambler/capmt.c:2272 msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" -msgstr "" +msgstr "Illesztő (capmt_ca.so)" + +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Igen" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" -msgstr "" +msgstr "addpids/delpids támogatva" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "óra" #: src/main.c:774 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" -msgstr "" +msgstr "Érvénytelen beállítás lett megadva [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "perc" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "percek" @@ -3986,8 +4121,8 @@ msgstr "%s opció értéket igényel" #: src/main.c:746 msgid "tsfile input (mux file)" -msgstr "" +msgstr "tsfile bement (mux fájl)" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:134 msgid "tvhdhomerun client" -msgstr "" +msgstr "tvhdhomerun ügyfél" diff --git a/intl/tvheadend.it.po b/intl/tvheadend.it.po index 2d6d94fa4..8a940d0c2 100644 --- a/intl/tvheadend.it.po +++ b/intl/tvheadend.it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-27 10:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-04 15:16+0000\n" "Last-Translator: Mario Di Raimondo \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,24 +25,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPer maggiori informazioni consulta il sito web di Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Canali" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Canali mappati" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Mux" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Servizi" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Servizi visti" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "# Servizi visti" msgid "# tune repeats" msgstr "# ripetizioni sintonia" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Profilo predefinito)" @@ -62,6 +62,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 giorno" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 mese" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 settimana" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 anno" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -90,6 +110,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 mesi" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 settimane" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 anni" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Commutatore a 2 porte (LNB universale)" @@ -98,6 +132,25 @@ msgstr "Commutatore a 2 porte (LNB universale)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 giorni" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 mesi" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 settimane" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 anni" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -110,11 +163,16 @@ msgstr "Commutatore a 4 porte (LNB universale)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 giorni" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -122,7 +180,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 mesi" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -130,7 +193,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -161,7 +224,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descrittore 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "Rilevamento AC-3" @@ -173,51 +236,51 @@ msgstr "ATTIVO" msgid "AES constant code word client" msgstr "Cliente constant code word AES" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -225,8 +288,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "QUALUNQUE" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -242,15 +305,15 @@ msgstr "ID sorgente ATSC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortito dall'utente" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Accesso" @@ -271,7 +334,7 @@ msgstr "Aggiungi file e numeri di linea per il debug" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Aggiungi l'ID del thread per il debug" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Amministrazione" @@ -280,11 +343,15 @@ msgstr "Amministrazione" msgid "Adult movie" msgstr "Film per adulti" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzato" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Avanzato (LNB non-universali, rotori, ecc.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Streaming avanzato" @@ -296,15 +363,15 @@ msgstr "Avventura" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Pubblicità / Acquisti" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Tutto (Streaming e DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Tutto DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Tutto DVR (rw)" @@ -314,6 +381,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Tutti i ricavati sono usati per il supporto all'infrastruttura server e per l'acquisto di equipaggiamenti da supportare" +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Accetta peso della sottoscrizione da remoto" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Percorso PID alternativo" @@ -344,11 +415,11 @@ msgstr "Arti" msgid "Athletics" msgstr "Atletica" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Bitrate audio (kb/s) (0=automatico)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Codec audio" @@ -356,7 +427,7 @@ msgstr "Codec audio" msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtro dello stream audio" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Automatico" @@ -368,20 +439,20 @@ msgstr "Controllo automatico disabilitato" msgid "Auto check enabled" msgstr "Controllo automatico abilitato" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Registrazione automatica" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Didascalia della registrazione automatica" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto registrazione%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Registrazione a tempo automatica" @@ -393,7 +464,7 @@ msgstr "Auto-Mappatura sui canali" msgid "Automatic checking" msgstr "Controllo automatico" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Mappa automaticamente la sorgente EPG" @@ -401,11 +472,11 @@ msgstr "Mappa automaticamente la sorgente EPG" msgid "Automatically name from network" msgstr "Nomina automaticamente dalla rete" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "Conteggio massimo per auto-registrazione (0=illimitato)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "Limite massimo pianificazioni per auto-registrazione (0=illimitato)" @@ -424,7 +495,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Cattivo" @@ -440,6 +511,10 @@ msgstr "Ampiezza di banda" msgid "Based on software from" msgstr "Basato su software da" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Semplice" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "ID di avvio" @@ -448,15 +523,15 @@ msgstr "ID di avvio" msgid "Bouquet" msgstr "Pacchetto" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Pacchetto (automatico)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Marchio" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Trasmissione" @@ -489,7 +564,7 @@ msgstr "Fornitore CA" msgid "CA stream filter" msgstr "Filtro dello stream CA" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -505,44 +580,44 @@ msgstr "Intervallo CAPMT (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "Intervallo richiesta CAPMT (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "Autorità CRID" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "Schema della cache" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -554,56 +629,56 @@ msgstr "Nome del file camd.socket / indirizzo IP (modalità TCP)" msgid "Cartoons" msgstr "Cartoni" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Canale" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Icona del canale" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nome dell'icona del canale in minuscolo" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Percorso dell'icona del canale (vedi Aiuto)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Nome del canale" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Numero del canale" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Scostamento del numero del canale" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numeri dei canali da" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Etichetta del canale" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Riferimento dell'etichetta di canale" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Etichette del canale" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Canali" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Insieme dei caratteri" @@ -616,7 +691,7 @@ msgstr "Trasmissione per bambini e per giovani" msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -628,7 +703,7 @@ msgstr "Classico" msgid "Classical music" msgstr "Musica classica" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Privo di effetti" @@ -636,7 +711,7 @@ msgstr "Privo di effetti" msgid "Client name" msgstr "Nome del cliente" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Clona la voce programmata su errore" @@ -656,16 +731,16 @@ msgstr "Tempo di ritardo del comando (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Tempo del comando (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Commento" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Interruzione pubblicitaria" @@ -673,7 +748,7 @@ msgstr "Interruzione pubblicitaria" msgid "Committed" msgstr "Vincolato" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Completato OK" @@ -681,7 +756,8 @@ msgstr "Completato OK" msgid "Conditional access client" msgstr "Cliente di accesso condizionato" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Configurazione" @@ -689,15 +765,15 @@ msgstr "Configurazione" msgid "Configuration ID" msgstr "ID di configurazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Nome della Configurazione" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "Nome della configurazione" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Versione della configurazione" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Tipo di limite della connessione" @@ -705,15 +781,15 @@ msgstr "Tipo di limite della connessione" msgid "Constellation" msgstr "Costellazione" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Contenitore" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Insieme dei caratteri del contenuto" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Tipo di contenuto" @@ -721,11 +797,11 @@ msgstr "Tipo di contenuto" msgid "Contest" msgstr "Competizione" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continua anche se la decodifica fallisce" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Scadenza cookie (giorni)" @@ -733,19 +809,19 @@ msgstr "Scadenza cookie (giorni)" msgid "Cooking" msgstr "Cucina" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Copia il tipo di codec" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Copia la disposizione" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Crea pacchetto" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Crea l'etichetta" @@ -753,7 +829,7 @@ msgstr "Crea l'etichetta" msgid "Created" msgstr "Creato" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Creatore" @@ -773,7 +849,7 @@ msgstr "Cultura (senza musica)" msgid "Current affairs" msgstr "Vicende di attualità" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Intestazioni HTTP personalizzate" @@ -781,31 +857,31 @@ msgstr "Intestazioni HTTP personalizzate" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - utilizza il bus dei messaggi di sessione al posto di quello di sistema" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "Chiave DES" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "Cliente constant code word DES" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "Chiave DES" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS per lo streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "ID dell'EPG DVB" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "File di scansione DVB" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "Percorso dei file di scansione DVB" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -813,15 +889,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "Rete DVB-C" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -853,11 +929,11 @@ msgstr "DVB-S semplice" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "Impulso del tono DVB-S" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -865,7 +941,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "Rete DVB-T" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -873,7 +949,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -881,56 +957,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Voce di auto-registrazione DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "Comportamento DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "Configurazione DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "Profilo di configurazione DVR" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Profili di configurazione DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "Voce DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "Tempo di conservazione del file DVR (giorni)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "Tempo di conservazione del file DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "Conservazione nel registro DVR (giorni)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "Conservazione nel registro DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "Tempo di conservazione nel registro DVR (giorni)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "Tempo di conservazione nel registro DVR" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "Alta con prevalenza DVR" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "Prevalenza DVR: importante" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "Prevalenza DVR: bassa" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "Prevalenza DVR: normale" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "Prevalenza DVR: non importante" @@ -942,24 +1019,28 @@ msgstr "Voce di registrazione a tempo DVR" msgid "Dance" msgstr "Danza" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Errori nei dati" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Giorni della settimana" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Giorni della settimana" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Dibattito" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Registro debug libav" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Percorso registro di debug" @@ -967,15 +1048,15 @@ msgstr "Percorso registro di debug" msgid "Debug options" msgstr "Opzioni di debug" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Sottosistemi di debug" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug su syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)" @@ -983,20 +1064,20 @@ msgstr "Tracciatura di debug (basso livello)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Predefinito" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Lingua/e predefinita/e" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Priorità predefinita" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Sistema di consegna" @@ -1004,15 +1085,15 @@ msgstr "Sistema di consegna" msgid "Demux path" msgstr "Percorso demux" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Servizi di decodifica (limite per mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Buffer di decodifica (pacchetti TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -1033,11 +1114,11 @@ msgstr "Modello del dispositivo" msgid "Device path" msgstr "Percorso del dispositivo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Cartella" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Permessi della cartella (ottale, per es. 0775)" @@ -1094,7 +1175,7 @@ msgstr "Rotore DiseqC" msgid "DiseqC switch" msgstr "Commutatore DiseqC" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Non utilizzare" @@ -1106,19 +1187,19 @@ msgstr "Documentario" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Non effettuare copia di riserva dell'albero di configurazione nei passaggi di versione" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Non includere il titolo nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Non mantenere" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Non ri-registrare" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Non ripetere" @@ -1127,23 +1208,23 @@ msgstr "Non ripetere" msgid "Drama" msgstr "Drammatico" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Gestione dei duplicati" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Durata" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - salta controllo TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "Trasmissione EIT in tempo locale" @@ -1159,7 +1240,7 @@ msgstr "Canale dell'estrattore EPG" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "Configurazione dell'estrazione EPG" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Nome EPG" @@ -1167,15 +1248,15 @@ msgstr "Nome EPG" msgid "EPG scan" msgstr "Scansione EPG" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Pausa della scansione EPG in secondi (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "Sorgente EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "Finestra di aggiornamento EPG" @@ -1203,7 +1284,7 @@ msgstr "Abilita (automatico)" msgid "Enable DBus" msgstr "Abilita DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Abilita driver NTP" @@ -1227,7 +1308,7 @@ msgstr "Abilita debug su file" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Abilita debug su syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "Abilita syslog" @@ -1239,12 +1320,12 @@ msgstr "Abilita sottosistemi di tracciatura" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Abilita debug della web UI (JS non minimizzato)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1253,11 +1334,11 @@ msgstr "Abilita debug della web UI (JS non minimizzato)" msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Cifrato" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Servizio cifrato" @@ -1273,24 +1354,24 @@ msgstr "Trasmissione di intrattenimento da 6 a 14 anni" msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Ambiente (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Episodio" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episodio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Codice di errore" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Errori" @@ -1302,7 +1383,7 @@ msgstr "Chiave pari" msgid "Every day" msgstr "Ogni giorno" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Escludi le etichette dei canali" @@ -1314,7 +1395,11 @@ msgstr "Spedizioni" msgid "Experimental film" msgstr "Film sperimentali" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Esperto" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Sintonizzatori esportati" @@ -1322,35 +1407,39 @@ msgstr "Sintonizzatori esportati" msgid "External" msgstr "Esterno" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG esterno" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "IP esterno (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "URL esterno" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Argomenti supplementari" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Riempimento supplementare dopo le registrazioni (minuti)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Riempimento supplementare prima delle registrazioni (minuti)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Tempo di inizio supplementare" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Tempo di termine supplementare" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "Tempo supplementare di riscaldamento (secondi)" @@ -1374,7 +1463,7 @@ msgstr "FEC basso" msgid "Factual topics" msgstr "Tematiche fattuali" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "DVR Fallito" @@ -1386,34 +1475,34 @@ msgstr "Fantasia" msgid "Fast input switch" msgstr "Commutazione veloce dell'ingresso" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Dimensione del file" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "File mancante" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "File non creato" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Permessi del file (ottale, per es. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Dimensione del file" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Opzioni per il nome del file" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Insieme dei caratteri per il nome del file" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Opzioni per il nome del file" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1422,7 +1511,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Belle arti" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Terminato" @@ -1462,11 +1551,11 @@ msgstr "Forza vecchio stato" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forza pilot per DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Forza priorità" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Ritardo dell'abbattimento forzato" @@ -1474,20 +1563,29 @@ msgstr "Ritardo dell'abbattimento forzato" msgid "Foreign countries" msgstr "Paesi stranieri" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Per sempre" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Separa ed esegui come demone" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" msgstr "Stringa di formato" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "Peso da libero" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frequenza" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequenza (Hz)" @@ -1526,7 +1624,7 @@ msgstr "DiseqC pieno" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Modalità RX piena del mux supportata" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Specifica del percorso completo" @@ -1559,7 +1657,7 @@ msgstr "Quiz televisivo" msgid "Gardening" msgstr "Giardinaggio" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Generale" @@ -1580,7 +1678,7 @@ msgstr "Opzioni generiche" msgid "Guard interval" msgstr "Intervallo di guardia" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: alta definizione" @@ -1600,23 +1698,23 @@ msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Frontend HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "DVR HTSP" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Impostazioni dello stream predefinito HTSP" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "Profilo stream HTSP" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "Streaming HTSP" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "Origine HTTP CORS" @@ -1624,7 +1722,7 @@ msgstr "Origine HTTP CORS" msgid "Handicraft" msgstr "Artigianato" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Non udenti" @@ -1632,7 +1730,7 @@ msgstr "Non udenti" msgid "Hierarchy" msgstr "Gerarchia" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Alto" @@ -1652,7 +1750,7 @@ msgstr "Orrore" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nome della macchina/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1665,7 +1763,7 @@ msgstr "INATTIVO" msgid "IP address" msgstr "Indirizzo IP" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "Blocco IP" @@ -1673,14 +1771,14 @@ msgstr "Blocco IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "Rete IPTV automatica" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Multiplex IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "Rete IPTV automatica" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "Ingresso IPTV" @@ -1693,23 +1791,23 @@ msgstr "Rete IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID Stream)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Icona (URL completo)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL dell'Icona" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "URL di base icone" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Icona ha un titolo" @@ -1717,7 +1815,7 @@ msgstr "Icona ha un titolo" msgid "Icons from" msgstr "Icone da" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Inattivo" @@ -1725,7 +1823,7 @@ msgstr "Inattivo" msgid "Idle scan" msgstr "Scansione su inattività" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Scansione su inattività dei mux" @@ -1754,7 +1852,7 @@ msgstr "Ignora descrittore 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignora certificati SSL non validi" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignora i numeri di canale del fornitore" @@ -1766,35 +1864,35 @@ msgstr "Cache delle immagini" msgid "Immediately abort" msgstr "Abortisci immediatamente" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Includi il nome del canale del nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "Includi la data nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Includi l'episodio nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Includi il sottotitolo nel nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "Includi l'orario nel nome del file" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Indice" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Area informativa" @@ -1822,15 +1920,15 @@ msgstr "Istanza d'ingresso" msgid "Input path" msgstr "Percorso d'ingresso" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG interno" @@ -1843,7 +1941,7 @@ msgstr "Estrattore interno" msgid "Interview" msgstr "Intervista" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Non valido" @@ -1860,20 +1958,20 @@ msgstr "Obiettivo non valido" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Mantieni" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Segnale kill (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Pausa kill (pipe/sec)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (amplificatore a basso rumore)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1884,12 +1982,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "Tipo LNB" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Impostazioni per la lingua" @@ -1902,7 +2000,7 @@ msgstr "Lingue" msgid "Last seen" msgstr "Visto ultima volta" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Ultimo aggiornamento da" @@ -1910,11 +2008,11 @@ msgstr "Ultimo aggiornamento da" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Passatempi per il tempo libero" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Limite delle connessioni" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Ingresso collegato" @@ -1922,7 +2020,7 @@ msgstr "Ingresso collegato" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Frontend ATSC Linux" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Multiplex ATSC Linux" @@ -2015,31 +2113,23 @@ msgstr "Blocca PID CA preferito" msgid "Log" msgstr "Registra" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Entrata/Uscita" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Basso" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "Pass-thru MPEG-TS" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "Pass-thru/built-in MPEG-TS" @@ -2059,7 +2149,7 @@ msgstr "Multiplex PHY MPEG-TS" msgid "MPEG-TS network" msgstr "Rete MPEG-TS" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "Servizio grezzo MPEG-TS" @@ -2067,7 +2157,7 @@ msgstr "Servizio grezzo MPEG-TS" msgid "MPEG-TS service" msgstr "Servizio MPEG-TS" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2075,15 +2165,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Riviste" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Spazio di memorizzazione da mantenere libero (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Spazio di memorizzazione da mantenere occupato (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Spazio mantenuto" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Crea sottocartelle per canale" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Crea sottocartelle per giorno" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Crea sottocartelle per titolo" @@ -2095,11 +2197,11 @@ msgstr "Produttore" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL del produttore" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Mappa i canali radio" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Mappa canali senza nome" @@ -2109,32 +2211,32 @@ msgstr "Mappa canali con numerazione nulla" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Sintonizzatore principale" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Specifiche Matroska" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Numero massimo del canale" @@ -2155,11 +2257,11 @@ msgstr "Dimensione massima RAM (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Ampiezza di banda massima (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Conteggio massimo (0=predefinito)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Durata massima" @@ -2171,7 +2273,7 @@ msgstr "Massima lunghezza dei PID" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Periodo massimo (minuti)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Limite massimo pianificazioni (0=predefinito)" @@ -2191,11 +2293,11 @@ msgstr "Medicina" msgid "Melodrama" msgstr "Melodramma" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Numero minimo del canale" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Durata minima" @@ -2223,15 +2325,15 @@ msgstr "Nome del modello" msgid "Model number" msgstr "Numero del modello" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulazione" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "ID del modello" @@ -2239,7 +2341,7 @@ msgstr "ID del modello" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2281,11 +2383,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID del mux" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Gestione dei mux" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Nome del mux" @@ -2304,8 +2406,8 @@ msgstr "Voce del pianificatore dei mux" msgid "NONE" msgstr "NESSUNO" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2313,7 +2415,7 @@ msgstr "NESSUNO" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Nomi" @@ -2338,7 +2440,7 @@ msgstr "Rete A" msgid "Network B" msgstr "Rete B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID di rete (limitare scansione)" @@ -2346,7 +2448,7 @@ msgstr "ID di rete (limitare scansione)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID della Rete" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Scoperta rete" @@ -2354,17 +2456,17 @@ msgstr "Scoperta rete" msgid "Network name" msgstr "Nome della rete" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Prefisso della rete" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Tipo della rete" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2379,15 +2481,19 @@ msgstr "Notizie" msgid "News magazine" msgstr "Rivista di attualità" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Ritardo prossima sintonia in ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "No" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Nessun PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Nessun accesso" @@ -2395,11 +2501,15 @@ msgstr "Nessun accesso" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Nessun adattatore specificato!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "Adattatori non assegnati" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Nessun giorno" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Nessun decodificatore" @@ -2407,7 +2517,7 @@ msgstr "Nessun decodificatore" msgid "No free adapter" msgstr "Nessun adattatore disponibile" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Nessun ingresso rilevato" @@ -2423,34 +2533,33 @@ msgstr "Nessun servizio abilitato" msgid "No source available" msgstr "Nessuna sorgente disponibile" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "Non collegato" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Non impostato" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Non impostato (nessuno o configurazione di canale)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Non impostato (usa configurazione di canale o DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -2502,6 +2611,10 @@ msgstr "OSCam più vecchie" msgid "On" msgstr "Acceso" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "Su rimozione del file" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "Su richiesta" @@ -2546,7 +2659,7 @@ msgstr "Solo UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Solo Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Solo un canale automatico" @@ -2568,7 +2681,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Posizione orbitale" @@ -2576,7 +2689,7 @@ msgstr "Posizione orbitale" msgid "Orbital positions" msgstr "Posizioni orbitali" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "ID originale della rete" @@ -2592,7 +2705,7 @@ msgstr "Cartella di uscita per tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Cronologia multi-linea over-the-air" @@ -2600,7 +2713,7 @@ msgstr "Cronologia multi-linea over-the-air" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "EPG over-the-air" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Estrattore EPG over-the-air" @@ -2608,7 +2721,7 @@ msgstr "Estrattore EPG over-the-air" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Estrattori over-the-air" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" @@ -2643,31 +2756,35 @@ msgstr "Stringa corrispondente alla richiesta PIN" msgid "PLP ID" msgstr "ID PLP" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "Codice PLS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "Modalità PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Voce genitore" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "Passaggio del peso" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Password" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Password2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Password" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Percorso" @@ -2679,15 +2796,19 @@ msgstr "Arti dello spettacolo" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Salvataggio periodico dell'EPG su disco (ore)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "Livello dell'interfaccia utente persistente" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Fisiologia" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Percorso picon (vedi Aiuto)" @@ -2720,15 +2841,15 @@ msgstr "Porta" msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Comando di post-processamento" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Riempimento post-registrazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "Comando di post-rimozione" @@ -2748,7 +2869,7 @@ msgstr "Tempo di accensione (ms) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Mux predefiniti" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Riempimento pre-registrazione" @@ -2756,7 +2877,7 @@ msgstr "Riempimento pre-registrazione" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Trasmissione per bambini pre-scolari" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferisci picon al nome del canale" @@ -2764,7 +2885,7 @@ msgstr "Preferisci picon al nome del canale" msgid "Preferred CA PID" msgstr "PID CA preferito" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Tipo predefinito del servizio video" @@ -2776,23 +2897,23 @@ msgstr "Presentazione" msgid "Press" msgstr "Stampa" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorità" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorità (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privato" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Nome del profilo" @@ -2804,6 +2925,10 @@ msgstr "Fornitore" msgid "Provider ID" msgstr "ID del fornitore" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Nome della rete del fornitore" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psicologia" @@ -2813,7 +2938,7 @@ msgstr "Psicologia" msgid "Puppets" msgstr "Pupazzi" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quadrifonia (4.0)" @@ -2825,14 +2950,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "Solo su RAM" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "Porta RTSP (554 o 9983), 0 = disabilitata" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "Porta RTSP" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "Porta RTSP (554 o 9983, 0 = disabilita)" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (dati incorporati)" @@ -2841,11 +2966,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (dati incorporati)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Periodo di ri-estrazione (ore)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Periodo di ri-estrazione (minuti)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Ri-registrazione%s%s" @@ -2878,15 +3003,15 @@ msgstr "Registra una volta al giorno" msgid "Record once per week" msgstr "Registra una volta per settimana" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Opzioni per file di registrazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Percorso di sistema per la registrazione" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Rigetta" @@ -2904,15 +3029,15 @@ msgstr "Religioso" msgid "Remarkable people" msgstr "Celebrità" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Rimuovi argomenti HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Rimuovi tutti i caratteri non sicuri dal nome del file" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Rimpiazza gli spazi nel titolo con '-'" @@ -2924,7 +3049,7 @@ msgstr "Risposta alle richieste PIN CAM" msgid "Reports" msgstr "Inchieste" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Riesecuzione di" @@ -2932,39 +3057,43 @@ msgstr "Riesecuzione di" msgid "Rescan" msgstr "Riscansione" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Riservato" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Risoluzione (altezza)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Rigenerazione (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Riavvia su errore" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Riutilizza EPG da" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Riscrivi EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "Riscrivi tabelle MPEG-TS SI" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Riscrivi PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Riscrivi PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Riscrivi SDT" @@ -2996,11 +3125,11 @@ msgstr "Esegui come gruppo" msgid "Run as user" msgstr "Esegui come utente" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "In esecuzione" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "Frontend SAT>IP ATSC" @@ -3008,19 +3137,23 @@ msgstr "Frontend SAT>IP ATSC" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "Frontend SAT>IP DVB" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "Frontend SAT>IP DVB-C" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "Frontend SAT>IP DVB-S" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "Frontend secondario SAT>IP DVB-S" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "Frequenza SAT>IP DVB-T (Hz)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "Frontend SAT>IP DVB-T" @@ -3034,11 +3167,11 @@ msgstr "Numero di porta SAT>IP RTSP per il server\n(predefinito: -1 = disabilita msgid "SAT>IP client" msgstr "Cliente SAT>IP" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "Server SAT>IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "Numero sorgente SAT>IP" @@ -3047,7 +3180,7 @@ msgstr "Numero sorgente SAT>IP" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: definizione standard" @@ -3075,14 +3208,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "Verifica SSL del pari" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Uguale alla sorgente (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sab" @@ -3096,15 +3225,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Longitudine del satellite" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Longitudine del satellite" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Posizioni dei satelliti" @@ -3112,35 +3238,35 @@ msgstr "Posizioni dei satelliti" msgid "Scan after creation" msgstr "Scansiona dopo la creazione" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Lunghezza della coda di scansione" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Risultato della scansione" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Stato della scansione" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Pianifica una ri-registrazione se più errori di (0=spento)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Stato della programmazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Programmazione per registrazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Orario di inizio della programmazione" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Orario di termine della trasmissione" @@ -3156,11 +3282,11 @@ msgstr "Scienza" msgid "Science fiction" msgstr "Fantascienza" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Stagione" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Stagione %d" @@ -3169,7 +3295,7 @@ msgstr "Stagione %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Invia richiesta CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Invia comando PLAY completo" @@ -3177,7 +3303,7 @@ msgstr "Invia comando PLAY completo" msgid "Serial number" msgstr "Numero seriale" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Collegamento della serie" @@ -3189,11 +3315,11 @@ msgstr "Serio" msgid "Serious music" msgstr "Musica tradizionale" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "UUID del server" @@ -3220,11 +3346,11 @@ msgstr "Configurazione del servizio" msgid "Service count %zi" msgstr "Conteggio dei servizi %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Nome del servizio" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Servizio grezzo" @@ -3232,7 +3358,7 @@ msgstr "Servizio grezzo" msgid "Service type" msgstr "Tipo di servizio" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Servizi" @@ -3272,7 +3398,7 @@ msgstr "Longitudine del sito" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Salta pacchetti TS (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Salta la pubblicità" @@ -3280,11 +3406,11 @@ msgstr "Salta la pubblicità" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Salta byte iniziali" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Salta la scansione iniziale" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Voce secondaria" @@ -3308,11 +3434,11 @@ msgstr "Sociale" msgid "Social advisory" msgstr "Avvertenza sociale" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Indice di ordinamento" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Sorgente" @@ -3380,23 +3506,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Predefinito" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Inizia dopo" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Inizia prima" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Orario di inizio" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Stato" @@ -3404,15 +3530,15 @@ msgstr "Stato" msgid "Status period (ms)" msgstr "Periodo di stato (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Termine" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Orario di termine" @@ -3420,20 +3546,16 @@ msgstr "Orario di termine" msgid "Storage path" msgstr "Percorso di memorizzazione" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Spazio di memorizzazione" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Profilo dello stream" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Indice dello stream" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Profilo dello stream" @@ -3442,7 +3564,7 @@ msgstr "Profilo dello stream" msgid "Stream type" msgstr "Tipo dello stream" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -3451,11 +3573,11 @@ msgstr "Streaming" msgid "Streaming priority" msgstr "Priorità di streaming" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profili di streaming" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Opzione delle sottocartelle" @@ -3467,7 +3589,7 @@ msgstr "Sottoscrivi un servizio in modo permanente" msgid "Subscription overridden" msgstr "Sottoscrizione esclusa" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Peso della sottoscrizione" @@ -3475,11 +3597,11 @@ msgstr "Peso della sottoscrizione" msgid "Substitute formatters" msgstr "Sostituisci i formattatori" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Sottotitolo" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Codec sottotitolo" @@ -3491,9 +3613,9 @@ msgstr "Filtro dello stream sottotitolo" msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Frontali, Mono Posteriore)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "Surround (2 frontali, mono posteriore)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3512,23 +3634,23 @@ msgstr "Commutatore: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sincronizza" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sincronizza + Non Mantenere" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Etichetta i file con i metadati" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Etichette" @@ -3554,7 +3676,7 @@ msgstr "Filtro dello stream televideo" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Controllo" @@ -3563,7 +3685,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Opzioni di prova" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "Questo sintonizzatore" @@ -3575,15 +3697,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Gio" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Orario" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Orario mancato" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Didascalia della registrazione a tempo" @@ -3592,11 +3714,11 @@ msgstr "Didascalia della registrazione a tempo" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Orario di registrazione%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Aggiornamento dell'orario" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Pausa (sec) (0=infinito)" @@ -3612,13 +3734,13 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Sospensione (secondi)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Titolo (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "Titolo (regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3632,7 +3754,7 @@ msgstr "Impulso del tono" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turismo / Viaggi" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Sottosistemi di tracciatura" @@ -3644,10 +3766,14 @@ msgstr "Arti tradizionali" msgid "Traditional music" msgstr "Musica tradizionale" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Transcodifica" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Modalità di trasmissione" @@ -3656,7 +3782,7 @@ msgstr "Modalità di trasmissione" msgid "Transponder ID" msgstr "ID del transponder" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID dello stream di trasporto" @@ -3668,7 +3794,7 @@ msgstr "Mar" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Sintonizza prima di DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Indirizzo IP di collegamento del sintonizzatore" @@ -3684,7 +3810,7 @@ msgstr "Sintonia fallita" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Spegni LNB quando inattivo" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nome del server Tvheadend" @@ -3696,7 +3822,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "Numero di porta UDP RTP (2 porte)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3710,7 +3836,7 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "Rotore USUALS" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3738,7 +3864,7 @@ msgstr "Commutatore unicable (LNB universale, sperimentale)" msgid "Unicable type" msgstr "Tipo unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Non importante" @@ -3746,11 +3872,11 @@ msgstr "Non importante" msgid "Universal LNB only" msgstr "Solo LNB universale" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Ragione sconosciuta (%i)" @@ -3763,7 +3889,7 @@ msgstr "Dimensione illimitata" msgid "Unlimited time" msgstr "Durata illimitata" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Non impostato (predefinito)" @@ -3783,19 +3909,19 @@ msgstr "Aggiorna nome del canale" msgid "Update channel number" msgstr "Aggiorna numero del canale" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Aggiornamento disabilitato" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Aggiorna orario" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolleranza di aggiornamento (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" @@ -3804,11 +3930,11 @@ msgstr "Aggiornato" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilizzo: %s [OPZIONI]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Utilizza lo stato di esecuzione EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utilizza nomi di file compatibili con Windows" @@ -3816,31 +3942,35 @@ msgstr "Utilizza nomi di file compatibili con Windows" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utilizza liste XSPF invece di quelle M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Usa l'originale" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Utilizza gli identificativi del servizio come numeri di canale" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Errore di accesso dell'utente" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "Icona dell'utente" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "Livello dell'interfaccia utente" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Lingua dell'utente" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Limite dell'utente raggiunto" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Nome dell'utente" @@ -3852,15 +3982,15 @@ msgstr "Varietà" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Bitrate video (kb/s) (0=automatico)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Codec video" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Registratore video" @@ -3868,43 +3998,43 @@ msgstr "Registratore video" msgid "Video stream filter" msgstr "Filtro dello stream video" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Commento per persone non vedenti" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profilo H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profilo VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Sto aspettando il segnale di esecuzione EPG" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Sto aspettando l'inizio della trasmissione" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Sto aspettando lo stream" @@ -3924,15 +4054,15 @@ msgstr "Flusso debole" msgid "Weather report" msgstr "Situazione meteo" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Interfaccia web" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Lingua dell'interfaccia web" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Interfaccia web utente" @@ -3952,6 +4082,10 @@ msgstr "Emisfero settentrionale (direzione della latitudine)" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Adattatore (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Si" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supportati" @@ -3960,7 +4094,7 @@ msgstr "addpids/delpids supportati" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "ore" @@ -3969,11 +4103,11 @@ msgstr "ore" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "opzione non valida specificata [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "minuto" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "minuti" diff --git a/intl/tvheadend.lv.po b/intl/tvheadend.lv.po index 444dcf0c0..e7bedc4ce 100644 --- a/intl/tvheadend.lv.po +++ b/intl/tvheadend.lv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/lv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,24 +25,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nLai iegūtu vairāk informācijas, lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Kanāli" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -62,6 +62,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -90,6 +110,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -98,6 +132,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -110,11 +163,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -122,7 +180,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -130,7 +193,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -161,7 +224,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -173,51 +236,51 @@ msgstr "AKTĪVS" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "" @@ -225,8 +288,8 @@ msgstr "" msgid "ANY" msgstr "JEBKURŠ" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "" @@ -242,15 +305,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Lietotāja pārtraukts" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Piekļuve" @@ -271,7 +334,7 @@ msgstr "" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -280,11 +343,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -296,15 +363,15 @@ msgstr "" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" @@ -314,6 +381,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "" +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "" @@ -344,11 +415,11 @@ msgstr "" msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -356,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "" @@ -368,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -393,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -401,11 +472,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -424,7 +495,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "" @@ -440,6 +511,10 @@ msgstr "" msgid "Based on software from" msgstr "" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -448,15 +523,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "" @@ -489,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "" @@ -505,44 +580,44 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -554,56 +629,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Kanāls" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Kanāli" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -616,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "" @@ -628,7 +703,7 @@ msgstr "" msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -636,7 +711,7 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -656,16 +731,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "" @@ -673,7 +748,7 @@ msgstr "" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "" @@ -681,7 +756,8 @@ msgstr "" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -689,15 +765,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -705,15 +781,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -721,11 +797,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" @@ -733,19 +809,19 @@ msgstr "" msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -753,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Izveidots" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Radītājs" @@ -773,7 +849,7 @@ msgstr "" msgid "Current affairs" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -781,31 +857,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "" @@ -813,15 +889,15 @@ msgstr "" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "" @@ -853,11 +929,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -865,7 +941,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -873,7 +949,7 @@ msgstr "" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -881,56 +957,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -942,24 +1019,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "" @@ -967,15 +1048,15 @@ msgstr "" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -983,20 +1064,20 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Noklusējums" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1004,15 +1085,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "" @@ -1033,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1094,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "" @@ -1106,19 +1187,19 @@ msgstr "" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1127,23 +1208,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Ilgums" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1159,7 +1240,7 @@ msgstr "" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1167,15 +1248,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1203,7 +1284,7 @@ msgstr "Iespējot (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1227,7 +1308,7 @@ msgstr "" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1239,12 +1320,12 @@ msgstr "" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1253,11 +1334,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Iespējots" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Šifrēts" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "" @@ -1273,24 +1354,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Kļūdas" @@ -1302,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1314,7 +1395,11 @@ msgstr "" msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1322,35 +1407,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1374,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "" @@ -1386,32 +1475,32 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Datnes Izmērs" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Datnes nosaukums" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +msgid "Filename character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 -msgid "Filename character set" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" msgstr "" #: src/epg.c:2111 @@ -1422,7 +1511,7 @@ msgstr "" msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1462,11 +1551,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1474,12 +1563,21 @@ msgstr "" msgid "Foreign countries" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 @@ -1487,7 +1585,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" @@ -1526,7 +1624,7 @@ msgstr "" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1559,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "Gardening" msgstr "" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "" @@ -1580,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1600,23 +1698,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1624,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -1632,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "" @@ -1652,7 +1750,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "" @@ -1665,7 +1763,7 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1673,14 +1771,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1693,23 +1791,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1717,7 +1815,7 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1725,7 +1823,7 @@ msgstr "" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1754,7 +1852,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1766,35 +1864,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Nekavējoties pārtraukt" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Svarīgs" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "" @@ -1822,15 +1920,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1843,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -1860,20 +1958,20 @@ msgstr "" msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1884,12 +1982,12 @@ msgstr "" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Valoda" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1902,7 +2000,7 @@ msgstr "Valodas" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1910,11 +2008,11 @@ msgstr "" msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1922,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2015,31 +2113,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2059,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2067,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" @@ -2075,15 +2165,27 @@ msgstr "" msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2095,11 +2197,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2109,32 +2211,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2155,11 +2257,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2171,7 +2273,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2191,11 +2293,11 @@ msgstr "" msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2223,15 +2325,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2239,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Pirm" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "" @@ -2281,11 +2383,11 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2304,8 +2406,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NAV" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2313,7 +2415,7 @@ msgstr "NAV" msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2338,7 +2440,7 @@ msgstr "Tīkls A" msgid "Network B" msgstr "Tīkls B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2346,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2354,17 +2456,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2379,15 +2481,19 @@ msgstr "Ziņas" msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "" @@ -2395,11 +2501,15 @@ msgstr "" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -2407,7 +2517,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -2423,34 +2533,33 @@ msgstr "" msgid "No source available" msgstr "" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Neviens" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Nav iestatīts" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Numurs" @@ -2502,6 +2611,10 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "Ieslēgts" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2546,7 +2659,7 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2568,7 +2681,7 @@ msgid "Opera" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2576,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2592,7 +2705,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" @@ -2600,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2608,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Īpašnieks" @@ -2643,31 +2756,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Parole" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Parole2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Paroles" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "" @@ -2679,15 +2796,19 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2720,15 +2841,15 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2748,7 +2869,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2756,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2764,7 +2885,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2776,23 +2897,23 @@ msgstr "" msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2804,6 +2925,10 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "" @@ -2813,7 +2938,7 @@ msgstr "" msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" @@ -2825,14 +2950,14 @@ msgstr "" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -2841,11 +2966,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2878,15 +3003,15 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "" @@ -2904,15 +3029,15 @@ msgstr "" msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2924,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -2932,39 +3057,43 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" @@ -2996,11 +3125,11 @@ msgstr "Palaist kā grupa" msgid "Run as user" msgstr "Palaist kā lietotājs" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Darbojas" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3008,19 +3137,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3034,11 +3167,11 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3047,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3075,14 +3208,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Se" @@ -3096,15 +3225,12 @@ msgstr "" msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3112,35 +3238,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3156,11 +3282,11 @@ msgstr "" msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Sezona" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezona %d" @@ -3169,7 +3295,7 @@ msgstr "Sezona %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" @@ -3177,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3189,11 +3315,11 @@ msgstr "" msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "" @@ -3220,11 +3346,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3232,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "" @@ -3272,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3280,11 +3406,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3308,11 +3434,11 @@ msgstr "" msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Avots" @@ -3380,23 +3506,23 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Sākt" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Statuss" @@ -3404,15 +3530,15 @@ msgstr "Statuss" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Apturēt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3420,20 +3546,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3442,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -3451,11 +3573,11 @@ msgstr "" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3467,7 +3589,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3475,11 +3597,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitri" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3491,8 +3613,8 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Sv" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3512,23 +3634,23 @@ msgstr "" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sinhronizēt" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Sistēma" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Birkas" @@ -3554,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3563,7 +3685,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3575,15 +3697,15 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "Cet" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3592,11 +3714,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -3612,12 +3734,12 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Virsraksts" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3632,7 +3754,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "" @@ -3644,10 +3766,14 @@ msgstr "" msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3656,7 +3782,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3668,7 +3794,7 @@ msgstr "Otr" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" @@ -3684,7 +3810,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3696,7 +3822,7 @@ msgstr "Tips" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3710,7 +3836,7 @@ msgid "USALS" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3738,7 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3746,11 +3872,11 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Nezināms" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Nezināms iemesls (%i)" @@ -3763,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "" @@ -3783,19 +3909,19 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3804,11 +3930,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3816,31 +3942,35 @@ msgstr "" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Lietotājvārds" @@ -3852,15 +3982,15 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3868,43 +3998,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "" @@ -3924,15 +4054,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3952,6 +4082,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" @@ -3960,7 +4094,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "st" @@ -3969,11 +4103,11 @@ msgstr "st" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "min" diff --git a/intl/tvheadend.nl.po b/intl/tvheadend.nl.po index 5bb9e70e4..a37e31878 100644 --- a/intl/tvheadend.nl.po +++ b/intl/tvheadend.nl.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,24 +28,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nVoor meer informatie kunt u de website van Tvheadend bezoeken:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Kanalen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxen" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Services" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -65,6 +65,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -93,6 +113,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -101,6 +135,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -113,11 +166,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -125,7 +183,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -133,7 +196,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -164,7 +227,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = indicator 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -176,51 +239,51 @@ msgstr "ACTIEF" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -228,8 +291,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "ELKE" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -245,15 +308,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "Auto" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Afgebroken door gebruiker" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Toegang" @@ -274,7 +337,7 @@ msgstr "Voeg bestandsnaam en regelnummer toe aan debug" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Voeg thread ID toe aan debug" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -283,11 +346,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Volwassen film" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -299,15 +366,15 @@ msgstr "Avontuur" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reclame / Winkelen" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Allen (streaming en DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Alle DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alle DVR (rw)" @@ -317,6 +384,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Alle vooruitgang wordt gebruikt om de server infrastructuur uit te breiden en om test apparatuur te kopen." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatief PID pad" @@ -347,11 +418,11 @@ msgstr "Kunst" msgid "Athletics" msgstr "Atletiek" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Audio bitsnelheid" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -359,7 +430,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -371,20 +442,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Automatisch opnemen%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -396,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -404,11 +475,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -427,7 +498,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Slecht" @@ -443,6 +514,10 @@ msgstr "Bandbreedte" msgid "Based on software from" msgstr "Gebaseerd op software van" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -451,15 +526,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Groep" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Groep (automatisch)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Merk" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Uitzending" @@ -492,7 +567,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -508,45 +583,45 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Cache schema" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -557,56 +632,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "Cartoons" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Kanaal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Naam kanaal icoon kleine letters" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanaal icoon pad (zie help)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Kanaal nummer" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Kanaal nummer vanaf" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Kanalen" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -619,7 +694,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "Bioscoop" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Klasse" @@ -631,7 +706,7 @@ msgstr "Klassiek" msgid "Classical music" msgstr "Klassieke muziek" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Geen effecten" @@ -639,7 +714,7 @@ msgstr "Geen effecten" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -659,16 +734,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Reclame" @@ -676,7 +751,7 @@ msgstr "Reclame" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Succesvol" @@ -684,7 +759,8 @@ msgstr "Succesvol" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" @@ -692,15 +768,15 @@ msgstr "Configuratie" msgid "Configuration ID" msgstr "Configuratie ID" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Configuratie naam" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Configuratie versie" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -708,15 +784,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "Stelsel" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Tekenset inhoud" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -724,11 +800,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "Wedstrijd" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Cookie verlooptijd (dagen)" @@ -736,19 +812,19 @@ msgstr "Cookie verlooptijd (dagen)" msgid "Cooking" msgstr "Koken" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopieer codec type" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Layout kopieren" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Bouquet aanmaken" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -756,7 +832,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Gemaakt" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Gemaakt door" @@ -776,7 +852,7 @@ msgstr "Cultuur (zonder muziek)" msgid "Current affairs" msgstr "Lopende zaken" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -784,31 +860,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - gebruik de sessie beheerders bus in plaats van de systeem bus" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES sleutel" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS voor streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB Electronische Programma Gids nummer" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan bestanden pad" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -816,15 +892,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -856,11 +932,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -868,7 +944,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -876,7 +952,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "Conditional Access Client " -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -884,56 +960,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -945,24 +1022,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Dagen van de week" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debat" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav logboek" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Debug logboek pad" @@ -970,15 +1051,15 @@ msgstr "Debug logboek pad" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystemen" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug naar syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug spoor (laag niveau)" @@ -986,20 +1067,20 @@ msgstr "Debug spoor (laag niveau)" msgid "Debugging" msgstr "Debugging" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Standaard" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Standaard taal/talen" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1007,15 +1088,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Ontsleutel buffer (TS pakketen)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" @@ -1036,11 +1117,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Directory" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1097,7 +1178,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC switch" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Niet gebruiken" @@ -1109,19 +1190,19 @@ msgstr "Documentaire" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Maak geen backup van configuratie bij upgrade" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Niet houden" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1130,23 +1211,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Duur" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - TSID controle overslaan" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1162,7 +1243,7 @@ msgstr "EPG grabber kanaal" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1170,15 +1251,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in secondes (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1206,7 +1287,7 @@ msgstr "Aan (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Gebruik DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "NTP driver inschakelen" @@ -1230,7 +1311,7 @@ msgstr "Debug naar bestand" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Debug naar syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1242,12 +1323,12 @@ msgstr "Trace subsytemen" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1256,11 +1337,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Aan" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Versleutelde dienst" @@ -1276,24 +1357,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "Omgeving" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Omgeving (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Aflevering" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Aflevering %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Fouten" @@ -1305,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Elke dag" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1317,7 +1398,11 @@ msgstr "Expedities" msgid "Experimental film" msgstr "Experimentele film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1325,35 +1410,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Extern" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1377,7 +1466,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "Thema's" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Mislukte DVR" @@ -1389,34 +1478,34 @@ msgstr "Fantasie" msgid "Fast input switch" msgstr "Snelle input switch" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Bestand groote" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Bestandsnaam opties" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1425,7 +1514,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Beeldende kunst" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1465,11 +1554,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forceer pilot voor DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forceer afsluit vertraging" @@ -1477,20 +1566,29 @@ msgstr "Forceer afsluit vertraging" msgid "Foreign countries" msgstr "Buitenland" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork en start als daemon" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "Formateer tekst" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequentie (Hz)" @@ -1529,7 +1627,7 @@ msgstr "Volledige DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1562,7 +1660,7 @@ msgstr "Spelshow" msgid "Gardening" msgstr "Tuinieren" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Algemeen" @@ -1583,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1603,23 +1701,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP standaard stream instellingen" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1627,7 +1725,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "Handwerk" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Doven" @@ -1635,7 +1733,7 @@ msgstr "Doven" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchie" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Hoog" @@ -1655,7 +1753,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Hostname/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1668,7 +1766,7 @@ msgstr "RUST" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1676,14 +1774,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatisch Netwerk" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1696,23 +1794,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Icoon" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Logo (volledige URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "Logo URL" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Icoon basis URL" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Logo heeft titel" @@ -1720,7 +1818,7 @@ msgstr "Logo heeft titel" msgid "Icons from" msgstr "Logos van" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Vrij" @@ -1728,7 +1826,7 @@ msgstr "Vrij" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1757,7 +1855,7 @@ msgstr "Negeer descriptor 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Negeer niet geldige SSL certificaten" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1769,35 +1867,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Direct stoppen" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Belangrijk" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Informatie gebied" @@ -1825,15 +1923,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Intern" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1846,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "Interview" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Ongeldig" @@ -1863,20 +1961,20 @@ msgstr "Ongeldig doel" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Behouden" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Stop signaal (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Stop timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1887,12 +1985,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Taal" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1905,7 +2003,7 @@ msgstr "Talen" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Laatst bijgewerkt vanaf" @@ -1913,11 +2011,11 @@ msgstr "Laatst bijgewerkt vanaf" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Vrije tijd" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1925,7 +2023,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2018,31 +2116,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Logboek" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Inloggen/uitloggen" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2062,7 +2152,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2070,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2078,15 +2168,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Tijdschriften" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2098,11 +2200,11 @@ msgstr "Fabrikant" msgid "Manufacturer URL" msgstr "Fabrikant URL" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2112,32 +2214,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2158,11 +2260,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2174,7 +2276,7 @@ msgstr "Maximale lengte van PID's" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2194,11 +2296,11 @@ msgstr "Geneeskunde" msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2226,15 +2328,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulatie" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Module" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2242,7 +2344,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Maandag" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2284,11 +2386,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2307,8 +2409,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "GEEN" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2316,7 +2418,7 @@ msgstr "GEEN" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2341,7 +2443,7 @@ msgstr "Netwerk A" msgid "Network B" msgstr "Netwerk B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Netwerk ID (beperk scannen)" @@ -2349,7 +2451,7 @@ msgstr "Netwerk ID (beperk scannen)" msgid "Network UUID" msgstr "Netwerk UUID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2357,17 +2459,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Netwerk prefix" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2382,15 +2484,19 @@ msgstr "Actualiteit" msgid "News magazine" msgstr "Actualiteitenrubriek" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Vertraging tussen tunen in ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Geen PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Geen toegang" @@ -2398,11 +2504,15 @@ msgstr "Geen toegang" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Geen adapter gespecificeerd!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Geen dagen" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Geen descrambler" @@ -2410,7 +2520,7 @@ msgstr "Geen descrambler" msgid "No free adapter" msgstr "Geen vrije adapter" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Geen input gedetecteerd" @@ -2426,34 +2536,33 @@ msgstr "Geen service geactiveerd" msgid "No source available" msgstr "Geen bron beschikbaar" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Geen" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Niet gekoppeld" +msgid "Not linked" +msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Niet geconfigureerd" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Niet geconfigureerd (geen of zie kanaal configuratie)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Niet geconfigureerd (gebruik kanaal of DVR configuratie)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Aantal" @@ -2505,6 +2614,10 @@ msgstr "Oudere OSCam" msgid "On" msgstr "Aan" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2549,7 +2662,7 @@ msgstr "Alleen UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Alleeen Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2571,7 +2684,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2579,7 +2692,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2595,7 +2708,7 @@ msgstr "Output directory voor tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Via de ether" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Via de ether Cron multi-line" @@ -2603,7 +2716,7 @@ msgstr "Via de ether Cron multi-line" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2611,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" @@ -2646,31 +2759,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Wachtwoord2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Wachtwoorden" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Pad" @@ -2682,15 +2799,19 @@ msgstr "Uitvoerende kunst" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Fysiologie" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Picon pad (zie Help)" @@ -2723,15 +2844,15 @@ msgstr "Poort" msgid "Position" msgstr "Positie" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2751,7 +2872,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2759,7 +2880,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Geef picons voorkeur boven kanaal naam" @@ -2767,7 +2888,7 @@ msgstr "Geef picons voorkeur boven kanaal naam" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Voorkeurs CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2779,23 +2900,23 @@ msgstr "Presentatie" msgid "Press" msgstr "Pers" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioriteit (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Prive" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2807,6 +2928,10 @@ msgstr "Provider" msgid "Provider ID" msgstr "Provider ID" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psychologie" @@ -2816,7 +2941,7 @@ msgstr "Psychologie" msgid "Puppets" msgstr "Marionetten" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2828,14 +2953,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Poort (554 or 9983), 0 = uitzetten" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (ingebedde gegevens)" @@ -2844,11 +2969,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (ingebedde gegevens)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Opnieuw halen periode (uren)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Opnieuw halen periode (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Her-opnemen%s%s" @@ -2881,15 +3006,15 @@ msgstr "Eenmalig per dag opnemen" msgid "Record once per week" msgstr "Eenmalig per week opnemen" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" @@ -2907,15 +3032,15 @@ msgstr "Religieus" msgid "Remarkable people" msgstr "Opmerkelijke mensen" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "HTTP argumenten verwijderen" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2927,7 +3052,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Rapporten" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Herhaling van" @@ -2935,39 +3060,43 @@ msgstr "Herhaling van" msgid "Rescan" msgstr "Opnieuw scannen" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Gereserveerd" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolutie (hoogte)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Herstarten (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Herschrijf EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Herschrijf PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Herschrijf PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Herschrijf SDT" @@ -2999,11 +3128,11 @@ msgstr "Start als groep" msgid "Run as user" msgstr "Start als gebruiker" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Gestart" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3011,19 +3140,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3037,11 +3170,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP port number for server\n(default: -1 = disable, 0 = webconfi msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3050,7 +3183,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3078,14 +3211,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL controleer andere zijde" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Zelfde als bron (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Zat" @@ -3099,15 +3228,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Satelliet Longitude" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3115,35 +3241,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Plan her-opname als er meer dan ... fouten zijn (0=uit)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Gepland voor opname" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3159,11 +3285,11 @@ msgstr "Wetenschap" msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Seizoen" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Seizoen %d" @@ -3172,7 +3298,7 @@ msgstr "Seizoen %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Verstuur volledig PLAY commando" @@ -3180,7 +3306,7 @@ msgstr "Verstuur volledig PLAY commando" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3192,11 +3318,11 @@ msgstr "Serieus" msgid "Serious music" msgstr "Serieuze muziek" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Server UUID" @@ -3223,11 +3349,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3235,7 +3361,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Services" @@ -3275,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Sla TS packets over (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3283,11 +3409,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3311,11 +3437,11 @@ msgstr "Sociaal" msgid "Social advisory" msgstr "Sociaal adviseren" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -3383,23 +3509,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standaard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3407,15 +3533,15 @@ msgstr "Status" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3423,20 +3549,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Opslag ruimte" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Stream profiel" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3445,7 +3567,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -3454,11 +3576,11 @@ msgstr "Streaming" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3470,7 +3592,7 @@ msgstr "Permanent aanmelden bij service" msgid "Subscription overridden" msgstr "Aanmelding overschreven" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3478,11 +3600,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "Vervang formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Ondertiteling" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3494,9 +3616,9 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Zon" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3515,23 +3637,23 @@ msgstr "Switch: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + niet houden" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Systeem" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Labels" @@ -3557,7 +3679,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "Tennis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Testen" @@ -3566,7 +3688,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Test opties" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3578,15 +3700,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Do" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Tijd gemist" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3595,11 +3717,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tijd opname%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timout (sec) (0=oneindig)" @@ -3615,13 +3737,13 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timeout (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Titel (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3635,7 +3757,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Reizen" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" @@ -3647,10 +3769,14 @@ msgstr "Traditionele kunsten" msgid "Traditional music" msgstr "Traditionele muziek" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3659,7 +3785,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3671,7 +3797,7 @@ msgstr "Di" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Tuner bind IP address" @@ -3687,7 +3813,7 @@ msgstr "Tuning faalde" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Zet LNB uit wanneer in rust" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Tvheadend server naam" @@ -3699,7 +3825,7 @@ msgstr "Type" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3713,8 +3839,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" +msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3741,7 +3867,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Niet belangrijk" @@ -3749,11 +3875,11 @@ msgstr "Niet belangrijk" msgid "Universal LNB only" msgstr "Alleen universele LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Onbekende oorzaak (%i)" @@ -3766,7 +3892,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Niet geconfigureerd (standaard)" @@ -3786,19 +3912,19 @@ msgstr "Kanaal naam bijwerken" msgid "Update channel number" msgstr "Kanaal nummer bijwerken" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Tijd bijwerken" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Bijwerk tolerantie (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3807,11 +3933,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Gebruik Windows-compatible bestandsnamen" @@ -3819,31 +3945,35 @@ msgstr "Gebruik Windows-compatible bestandsnamen" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Gebruik een XSPD playlist in plaats van M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Gebruik origineel" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Gebruikers toegangsfout" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Gebruikers taal" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Gebruikerslimiet bereikt" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" @@ -3855,15 +3985,15 @@ msgstr "Variety show" msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3871,43 +4001,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Slechtzienden commentaar/geluid beschrijving" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profiel H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profiel VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Wacht op programma start" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Wacht op stream" @@ -3927,15 +4057,15 @@ msgstr "Zwakke stream" msgid "Weather report" msgstr "Weer" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3955,6 +4085,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids ondersteund" @@ -3963,7 +4097,7 @@ msgstr "addpids/delpids ondersteund" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "uren" @@ -3972,11 +4106,11 @@ msgstr "uren" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "verkeerde optie opgegeven [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "minuut" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "minuten" diff --git a/intl/tvheadend.pl.po b/intl/tvheadend.pl.po index 9a3f6757a..678cf11af 100644 --- a/intl/tvheadend.pl.po +++ b/intl/tvheadend.pl.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-02 08:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-11 10:07+0000\n" "Last-Translator: PiterEL \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -26,24 +26,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPo więcej informacji odwiedź stronę www:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Kanały" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Zamapowane kanały" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxy" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Usługi" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Widziane usługi" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "# Widziane usługi" msgid "# tune repeats" msgstr "Powtarzanie strojenia" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Domyślny profil)" @@ -63,6 +63,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 dzień" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 miesiąc" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 tydzień" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 rok" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -91,6 +111,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 miesiące" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 tygodnie" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 lata" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "Przełącznik 2-portowy (universal LNB)" @@ -99,6 +133,25 @@ msgstr "Przełącznik 2-portowy (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 dni" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 miesiące" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 tygodnie" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 lata" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -111,11 +164,16 @@ msgstr "Przełącznik 4-portowy (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 dni" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -123,7 +181,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 miesięcy" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -131,7 +194,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -162,7 +225,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "Wykrywanie AC-3" @@ -174,51 +237,51 @@ msgstr "AKTYWNY" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -226,8 +289,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "DOWOLNY" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -243,15 +306,15 @@ msgstr "ATSC source ID" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Przerwane przez użytkownika" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Dostęp" @@ -272,7 +335,7 @@ msgstr "Dodaj plik i numer linii do debugowania" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Dodaj ID wątku do debugowania" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Admin" @@ -281,11 +344,15 @@ msgstr "Admin" msgid "Adult movie" msgstr "Film dla dorosłych" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowane" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "Zaawansowane (non-universal LNBs, rotors, itp.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Zaawansowane strumieniowanie" @@ -297,15 +364,15 @@ msgstr "Przygodowy" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklamy / Zakupy" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Wszystko (Strumieniowanie + DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Wszystko DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Wszystko DVR (rw)" @@ -315,6 +382,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Wszystkie wpływy są wykorzystywane do wspierania infrastruktury serwerowej i zakupu sprzętu do badań." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "Zezwalaj na zdalną wagę subskrypcji" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternatywna ścieżka pid" @@ -345,11 +416,11 @@ msgstr "Sztuka" msgid "Athletics" msgstr "Gimnastyka" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "Audio kodek" @@ -357,7 +428,7 @@ msgstr "Audio kodek" msgid "Audio stream filter" msgstr "Filtr strumienia audio" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -369,20 +440,20 @@ msgstr "Auto sprawdzanie wyłączone" msgid "Auto check enabled" msgstr "Auto sprawdzanie włączone" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Automatyczne nagrywanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Auto nagrywanie podpisu" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Auto nagrywanie%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Czas automatycznego nagrywania" @@ -394,7 +465,7 @@ msgstr "Automatycznie mapuj do kanałów" msgid "Automatic checking" msgstr "Automatyczne sprawdzanie" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Automatycznie mapowane źródło EPG" @@ -402,13 +473,13 @@ msgstr "Automatycznie mapowane źródło EPG" msgid "Automatically name from network" msgstr "Automatyczna nazwa z sieci" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Auto-nagrywanie maksymalny licznik (0=bez limitu)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Auto-nagrywanie maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:368 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:96 @@ -425,7 +496,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Zły" @@ -441,6 +512,10 @@ msgstr "Przepustowość" msgid "Based on software from" msgstr "Bazuje na oprogramowaniu z" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Podstawowy" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -449,15 +524,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (Automatyczny)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Marka" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Emisja" @@ -490,7 +565,7 @@ msgstr "CA dostawca" msgid "CA stream filter" msgstr "Filtr strumienia CA" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -506,45 +581,45 @@ msgstr "CAPMT interwał (ms)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT interwał zapytań (ms)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "CRID organ" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "System buforowania" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "Schemat buforowania" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -555,56 +630,56 @@ msgstr "Camd.socket nazwa pliku / adres IP (tryb TCP)" msgid "Cartoons" msgstr "Kreskówki" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Kanał" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Ikona kanału" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nazwy ikon kanałów małymi literami" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Ścieżka ikon kanałów (patrz Pomoc)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Nazwa kanału" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Numer kanału" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Numer kanału offset" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Numer kanału od" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Tag kanału" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Referencyjny tag kanału" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Tagi kanałów" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Kanały" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Ustawienie znaków" @@ -617,7 +692,7 @@ msgstr "Programy dla dzieci / młodzieży" msgid "Cinema" msgstr "Kino" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Klasa" @@ -629,7 +704,7 @@ msgstr "Klasyczny" msgid "Classical music" msgstr "Muzyka klasyczna" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Czyść efekty" @@ -637,7 +712,7 @@ msgstr "Czyść efekty" msgid "Client name" msgstr "Nazwa klienta" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Klonuj zaplanowane wpisy przy błedzie" @@ -657,16 +732,16 @@ msgstr "Cmd czas opóźnienia (ms) (10-200)" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Command Time (ms) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Przerwa reklamowa" @@ -674,7 +749,7 @@ msgstr "Przerwa reklamowa" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Zakończone OK" @@ -682,7 +757,8 @@ msgstr "Zakończone OK" msgid "Conditional access client" msgstr "Klient dostępu warunkowego" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguracja" @@ -690,15 +766,15 @@ msgstr "Konfiguracja" msgid "Configuration ID" msgstr "ID konfiguracji" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Nazwa konfiguracji" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "Konfiguracja nazwy" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Wersja konfiguracji" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Limit typu połączenia" @@ -706,15 +782,15 @@ msgstr "Limit typu połączenia" msgid "Constellation" msgstr "Konstelacja" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Kontener" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Ustawienie znaków zawartości" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Typ zawartości" @@ -722,11 +798,11 @@ msgstr "Typ zawartości" msgid "Contest" msgstr "Zawody" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Ważności cookies (dni)" @@ -734,19 +810,19 @@ msgstr "Ważności cookies (dni)" msgid "Cooking" msgstr "Gotowanie" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiuj typ kodeka" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiuj układ" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Utwórz bouquet" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Utwórz tag" @@ -754,7 +830,7 @@ msgstr "Utwórz tag" msgid "Created" msgstr "Utworzony" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Autor" @@ -774,7 +850,7 @@ msgstr "Kultura (bez muzyki)" msgid "Current affairs" msgstr "Sprawy bieżące" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Własny nagłówek HTTP" @@ -782,31 +858,31 @@ msgstr "Własny nagłówek HTTP" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - use the session message bus instead of the system one" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "Klucz DES" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES constant code word client" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "Klucz DES" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS dla streamingu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB skan plików" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB ścieżka skanowania plików" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -814,15 +890,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "Sieć DVB-C" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -854,11 +930,11 @@ msgstr "DVB-S przykład" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S tone burst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -866,7 +942,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "Sieć DVB-T" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -874,7 +950,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -882,56 +958,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "Wpis DVR auto-zapis" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR zachowanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR konfiguracja " -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "DVR profil konfiguracji" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "DVR profile konfiguracji" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "DVR wpis" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "DVR file retention period (dni)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "Okres przechowywania plików DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "DVR Zapamietywanie logów (dni)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "DVR pamięć logów" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "Okres przechowywania logów DVR" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "DVR nadpisywanie: wysoki" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "DVR nadpisywanie: nieważny" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "DVR nadpisywanie: niski" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "DVR nadpisywanie: normalny" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR nadpisywanie: nieważny" @@ -943,24 +1020,28 @@ msgstr "DVR wpis czasowe nagrania" msgid "Dance" msgstr "Taniec" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Dane błędów" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Dni tygodnia" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "Dni tygodnia" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debata" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Debuguj log libav" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Ścieżka logu debugowania" @@ -968,15 +1049,15 @@ msgstr "Ścieżka logu debugowania" msgid "Debug options" msgstr "Opcje debugowania" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debuguj podsystemy" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debuguj do syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)" @@ -984,20 +1065,20 @@ msgstr "Wyszukiwanie błędów (niski poziom)" msgid "Debugging" msgstr "Debugowanie" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Domyślny" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Domyślny(e) język(i)" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Domyślny priorytet" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "System przeznaczenia" @@ -1005,15 +1086,15 @@ msgstr "System przeznaczenia" msgid "Demux path" msgstr "Ścieżka Demux" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Usługi dekodujące (limit na muxa)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Bufor deszyfratora (pakiety TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -1034,11 +1115,11 @@ msgstr "Model urządzenia" msgid "Device path" msgstr "Ścieżka urządzenia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Uprawnienia katalogu (ósemkowe, np. 0775)" @@ -1060,7 +1141,7 @@ msgstr "Wyłącz wszystkie sprawdzania kontroli dostępu" #: src/main.c:719 msgid "Disable debug on stderr" -msgstr "" +msgstr "Wyłącz debugowanie na stderr" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:297 msgid "Disable device/firmware-specific workarounds" @@ -1095,7 +1176,7 @@ msgstr "DiseqC rotor" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC switch" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Nie używaj" @@ -1107,19 +1188,19 @@ msgstr "Dokumentalny" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Nie wykonuj backupu drzewa konfiguracji przy aktualizacji" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Nie dołączaj tytułu do nazwy pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Nie trzymaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Nie nagrywaj ponownie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Nie planuj ponownie" @@ -1128,23 +1209,23 @@ msgstr "Nie planuj ponownie" msgid "Drama" msgstr "Dramat" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate Handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1160,7 +1241,7 @@ msgstr "EPG grabber kanału" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "Konfiguracja EPG grabber" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Nazwa EPG" @@ -1168,15 +1249,15 @@ msgstr "Nazwa EPG" msgid "EPG scan" msgstr "EPG skan" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Limit czasu skanowania EPG w sekundach (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "Źródło EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "Okno aktualizacji EPG" @@ -1204,7 +1285,7 @@ msgstr "Włączony (automatyczny)" msgid "Enable DBus" msgstr "Włącz DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Włącz sterownik NTP" @@ -1228,7 +1309,7 @@ msgstr "Włącz debugowanie do pliku" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Włącz debugowanie do sysloga" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "Włącz syslog" @@ -1240,12 +1321,12 @@ msgstr "Włącz śledzenie podsystemów" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Włącz debugowanie web UI (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1254,11 +1335,11 @@ msgstr "Włącz debugowanie web UI (non-minified JS)" msgid "Enabled" msgstr "Włączony" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Zaszyfrowany" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Usługa kodowana" @@ -1274,24 +1355,24 @@ msgstr "Programy rozrywkowe od 6 do 14" msgid "Environment" msgstr "Środowisko" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Środowisko (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Odcinek" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Odcinek %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Kod błędu" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Błędy" @@ -1303,7 +1384,7 @@ msgstr "Parzysty klucz" msgid "Every day" msgstr "Codziennie" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Wyklucz tagi kanałów" @@ -1315,7 +1396,11 @@ msgstr "Wyprawy" msgid "Experimental film" msgstr "Eksperymentalny film" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Eksportowane tunery" @@ -1323,37 +1408,41 @@ msgstr "Eksportowane tunery" msgid "External" msgstr "Zewnętrzny" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "Zewnętrzny Grabber EPG" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "Zewnętrzne IP (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Zewnętrzny URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Ekstra czas po nagraniach (minuty)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Ekstra czas przed nagraniami (minuty)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Ekstra czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Ekstra czas zakończenia" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Ekstra czas rozgrzania (sekundy)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "FAIL" @@ -1375,7 +1464,7 @@ msgstr "FEC Low" msgid "Factual topics" msgstr "Faktyczne tematy" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Błędne DVR" @@ -1387,34 +1476,34 @@ msgstr "Fantasy" msgid "Fast input switch" msgstr "Przełącz szybkie wprowadzanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Rozmiar pliku" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "Plik utracony" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "Plik nie utworzony" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Uprawnienia pliku (ósemkowe, np. 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Rozmiar pliku" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Opcje nazwy plików" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Ustawienie znaków nazwy plików" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Opcje nazwy plików" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Film" @@ -1423,7 +1512,7 @@ msgstr "Film" msgid "Fine arts" msgstr "Piękne sztuki" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Zakończone" @@ -1463,11 +1552,11 @@ msgstr "Wymuś stary status" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Wymuś pilota dla DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Wymuś priorytet" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Wymuś czas zwłoki porzucenia" @@ -1475,20 +1564,29 @@ msgstr "Wymuś czas zwłoki porzucenia" msgid "Foreign countries" msgstr "Obce kraje" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Fork i uruchom jako demon" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" msgstr "Format składni" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Częstotliwość" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Częstotliwość (Hz)" @@ -1527,7 +1625,7 @@ msgstr "Full DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Tryb obsługi pełnego mux Rx" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Pełna specyfikacja nazwy ścieżki" @@ -1560,7 +1658,7 @@ msgstr "Teleturniej" msgid "Gardening" msgstr "Ogrodnictwo" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Ogólne" @@ -1581,7 +1679,7 @@ msgstr "Opcje ogólne" msgid "Guard interval" msgstr "Straż interwału" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: high definition" @@ -1601,23 +1699,23 @@ msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-C" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "Nakładka HDHomeRun DVB-T" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "HTSP domyślne ustawienia strumienia" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "HTSP profil strumienia" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP strumieniowanie" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" @@ -1625,7 +1723,7 @@ msgstr "HTTP CORS origin" msgid "Handicraft" msgstr "Rękodzieła" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Niedosłyszący" @@ -1633,7 +1731,7 @@ msgstr "Niedosłyszący" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarchia" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Wysoki" @@ -1653,7 +1751,7 @@ msgstr "Horror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nazwa hosta/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1666,7 +1764,7 @@ msgstr "BEZCZYNNY" msgid "IP address" msgstr "Adres IP" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "Blokowanie IP" @@ -1674,14 +1772,14 @@ msgstr "Blokowanie IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatyczna sieć" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "IPTV automatyczna sieć" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV wejście" @@ -1694,23 +1792,23 @@ msgstr "Sieć IPTV" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Strumieniuj ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ikona" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Ikona (pełny URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL ikony" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Podstawowy URL ikony" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Ikona ma tytuł" @@ -1718,7 +1816,7 @@ msgstr "Ikona ma tytuł" msgid "Icons from" msgstr "Ikony z" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Bezczynny" @@ -1726,7 +1824,7 @@ msgstr "Bezczynny" msgid "Idle scan" msgstr "Bezczynne skanowanie" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Bezczynne skanowanie muxów" @@ -1755,7 +1853,7 @@ msgstr "Ignore descriptor 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignoruj nieprawidłowy certyfikat SSL" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Ignoruj numery kanałów dostwców" @@ -1767,35 +1865,35 @@ msgstr "Buforowanie obrazów" msgid "Immediately abort" msgstr "Natychmiast przerwać" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Ważny" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Zawieraj nazwę kanału w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "Zawieraj datę w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Zawieraj epizod w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Zawieraj podtytuł w nazwie pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "Zawieraj godzinę w nazwie pliku" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Indeks" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Informacje o przestrzeni" @@ -1823,15 +1921,15 @@ msgstr "Wejście instancji" msgid "Input path" msgstr "Ścieżka wejścia" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzny" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Wbudowany grabber EPG" @@ -1844,7 +1942,7 @@ msgstr "Wbudowany grabber" msgid "Interview" msgstr "Wywiad" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Nieprawidłowy" @@ -1861,20 +1959,20 @@ msgstr "Nieprawidłowy cel" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Zachowaj" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Zabij sygnał (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Zabij timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "LNA (Low noise amplifier)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1885,12 +1983,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "LNB typ" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Ustawienia języka" @@ -1903,7 +2001,7 @@ msgstr "Języki" msgid "Last seen" msgstr "Ostatnio widziany" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Ostatnia aktualizacja" @@ -1911,11 +2009,11 @@ msgstr "Ostatnia aktualizacja" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Hobby czas wolny" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Limit połączeń" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Powiązane wejścia" @@ -1923,7 +2021,7 @@ msgstr "Powiązane wejścia" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Linux ATSC frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Linux ATSC multiplex" @@ -2016,31 +2114,23 @@ msgstr "Blokada preferowanych CA PID" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Zaloguj/Wyloguj" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Niski" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2060,7 +2150,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS network" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" @@ -2068,7 +2158,7 @@ msgstr "MPEG-TS raw service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS service" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2076,15 +2166,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Magazyny" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Utrzymanie wolnego miejsca (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Utrzymanie używanego miejsca (MiB)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Utrzymywanie miejsca" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Utwórz podkatalog dla kanału" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Utwórz podkatalog dla dnia" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Utwórz podkatalog dla tytułu" @@ -2096,11 +2198,11 @@ msgstr "Producent" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL producenta" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Mapuj kanały radiowe" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Mapuj nie nazwane kanały" @@ -2110,32 +2212,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Główny tuner" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Matroska specyfikacja" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Maksymalny numer kanału" @@ -2156,11 +2258,11 @@ msgstr "Max. rozmiar pamięci RAM (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Maksymalna przepustowość (Kbps)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "Maksymalny licznik (0=bez limitu)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Maksymalny czas trwania" @@ -2172,7 +2274,7 @@ msgstr "Maksymalna długość PIDs" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Max. okres (minuty)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "Maksymalny limit harmonogramu (0=bez limitu)" @@ -2192,11 +2294,11 @@ msgstr "Medycyna" msgid "Melodrama" msgstr "Melodramat" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Minimalny numer kanału" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Minimalny czas trwania" @@ -2224,15 +2326,15 @@ msgstr "Nazwa modelu" msgid "Model number" msgstr "Numer modelu" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulacja" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Moduł" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "ID Modułu" @@ -2240,7 +2342,7 @@ msgstr "ID Modułu" msgid "Mon" msgstr "Pon." -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2282,11 +2384,11 @@ msgstr "Mux" msgid "Mux UUID" msgstr "Mux UUID" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Obsługa muxa" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Nazwa muxa" @@ -2305,8 +2407,8 @@ msgstr "Wpis harmonogramu muxa" msgid "NONE" msgstr "ŻADEN" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2314,7 +2416,7 @@ msgstr "ŻADEN" msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Nazwy" @@ -2339,7 +2441,7 @@ msgstr "Sieć A" msgid "Network B" msgstr "Sieć B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID sieci (limit skanowania)" @@ -2347,7 +2449,7 @@ msgstr "ID sieci (limit skanowania)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID sieci" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Odkryj sieć" @@ -2355,17 +2457,17 @@ msgstr "Odkryj sieć" msgid "Network name" msgstr "Nazwa sieci" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Prefix sieci" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Typ sieci" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2380,15 +2482,19 @@ msgstr "Informacje" msgid "News magazine" msgstr "Magazyn informacyjny" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Opóźnienie następnego strojenia w ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "Nie" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Brak PINu" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Brak dostępu" @@ -2396,11 +2502,15 @@ msgstr "Brak dostępu" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Brak sprecyzowanych adapterów!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "Brak przypisanych adapterów" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Brak dni" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Brak deszyfratora" @@ -2408,7 +2518,7 @@ msgstr "Brak deszyfratora" msgid "No free adapter" msgstr "Brak wolnego adaptera" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Brak wykrytego wejścia" @@ -2424,34 +2534,33 @@ msgstr "Brak włączonych usług" msgid "No source available" msgstr "Brak dostępnego źródła" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Żaden" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normalny" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "Nie powiązane" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Nie ustawiony" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Nie ustawiony (brak lub konfiguracja kanału)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Nie ustawiony (użyj kanału lub konfiguracji DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -2503,6 +2612,10 @@ msgstr "Starszy OSCam" msgid "On" msgstr "Wł." +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "Na żądanie" @@ -2547,7 +2660,7 @@ msgstr "Tylko UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Tylko Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Tylko jeden kanał auto" @@ -2569,7 +2682,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Opera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Pozycja orbitalne" @@ -2577,7 +2690,7 @@ msgstr "Pozycja orbitalne" msgid "Orbital positions" msgstr "Pozycje orbitalne" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "Oryginalne ID sieci" @@ -2593,7 +2706,7 @@ msgstr "Katalog wyjściowy dla tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Wielo-liniowy Cron Over-the-air" @@ -2601,7 +2714,7 @@ msgstr "Wielo-liniowy Cron Over-the-air" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Over-the-air EPG grabber" @@ -2609,7 +2722,7 @@ msgstr "Over-the-air EPG grabber" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Over-the-air grabbers" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Właściciel" @@ -2644,31 +2757,35 @@ msgstr "PIN inquiry match string" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "Kod PLS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "Tryb PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Wpis rodzica" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Hasło 2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Hasła" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" @@ -2678,17 +2795,21 @@ msgstr "Koncerty i spektakle" #: src/epggrab.c:289 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" +msgstr "Okresowy zapis EPG na dysku (godziny)" + +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" msgstr "" #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Fizjologia" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Ścieżka Picon (patrz Pomoc)" @@ -2721,15 +2842,15 @@ msgstr "Port" msgid "Position" msgstr "Pozycja" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" -msgstr "" +msgstr "Post-processor command" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2740,16 +2861,16 @@ msgstr "Oszczędzanie energii" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 msgid "Power-up time (ms) (15-200)" -msgstr "" +msgstr "Czas pierwszego uruchomienia (ms) (15-200)" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:206 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:225 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:244 #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:271 msgid "Pre-defined muxes" -msgstr "" +msgstr "Predefiniowane muxy" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2757,7 +2878,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferuj Picony zamiast nazw kanałów" @@ -2765,7 +2886,7 @@ msgstr "Preferuj Picony zamiast nazw kanałów" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Preferowany CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2777,23 +2898,23 @@ msgstr "Prezentacja" msgid "Press" msgstr "Prasa" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Priorytet (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Prywatny" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Nazwa profilu" @@ -2805,6 +2926,10 @@ msgstr "Dostawca" msgid "Provider ID" msgstr "ID Dostawcy" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Nazwa dostawcy sieci" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psychologia" @@ -2814,7 +2939,7 @@ msgstr "Psychologia" msgid "Puppets" msgstr "Kukiełki" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2826,14 +2951,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "Tylko RAM" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Port (554 lub 9983), 0 = wyłaczony" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "Port RTSP" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "RTSP port (554 lub 9983), 0 = wyłaczony" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (wbudowane dane)" @@ -2842,11 +2967,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (wbudowane dane)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Ponowne pobieranie (godziny)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Okres ponownego pobierania (minuty)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Nagraj ponownie%s%s" @@ -2879,15 +3004,15 @@ msgstr "Nagrywanie raz dziennie" msgid "Record once per week" msgstr "Nagrywanie raz w tygodniu" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Opcje nagrywania plików" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Systemowa ścieżka nagrywania" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" @@ -2905,17 +3030,17 @@ msgstr "Religijny" msgid "Remarkable people" msgstr "Niezwykli ludzie" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Usuń argument HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" -msgstr "" +msgstr "Usuń wszystkie niedozwolone znaki z nazwy pliku" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" -msgstr "" +msgstr "Zastąp odstępy w tytułach znakiem '-'" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:202 msgid "Reply to CAM PIN inquiries" @@ -2925,7 +3050,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Raporty" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Powtórka" @@ -2933,39 +3058,43 @@ msgstr "Powtórka" msgid "Rescan" msgstr "Ponowne skanowanie" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Zarezerwowany" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Rozdzielczość (wysokość)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Restartuj przy błędzie" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Ponownie użyj EPG od" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Przepisz EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Przepisz PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Przepisz PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Przepisz SDT" @@ -2997,11 +3126,11 @@ msgstr "Uruchom jako grupa" msgid "Run as user" msgstr "Uruchom jako użytkownik" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Uruchomiony" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "SAT>IP ATSC frontend" @@ -3009,19 +3138,23 @@ msgstr "SAT>IP ATSC frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "SAT>IP DVB-T częstotliwość (Hz)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" @@ -3035,11 +3168,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP numer portu dla serwera\n(default: -1 = wyłączony, 0 = web msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP źródłowy numer" @@ -3048,7 +3181,7 @@ msgstr "SAT>IP źródłowy numer" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: standard definition" @@ -3076,14 +3209,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "Weryfikacja SLL" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Tak jak źródło (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sob." @@ -3097,15 +3226,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Długość Satelity" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Długość satelity" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Pozycje satelity" @@ -3113,35 +3239,35 @@ msgstr "Pozycje satelity" msgid "Scan after creation" msgstr "Skanuj po utworzeniu" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Długość skanowania kolejki" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Wynik skanowania" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Status skanowania" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Harmonogram ponownego nagrywania jeśli błędów więcej niż (0=wył.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Status harmonogramu" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Zaplanowane do nagrywania" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Zaplanowany czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Zaplanowany czas zakończenia" @@ -3157,11 +3283,11 @@ msgstr "Nauka" msgid "Science fiction" msgstr "Science fiction" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Sezon" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Sezon %d" @@ -3170,7 +3296,7 @@ msgstr "Sezon %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Wyślij zapytanie CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Wyślij pełny cmd PLAY" @@ -3178,7 +3304,7 @@ msgstr "Wyślij pełny cmd PLAY" msgid "Serial number" msgstr "Numer seryjny" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Series link" @@ -3190,11 +3316,11 @@ msgstr "Poważna" msgid "Serious music" msgstr "Muzyka poważna" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Serwer" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Serwer UUID" @@ -3221,11 +3347,11 @@ msgstr "Konfiguracja usługi" msgid "Service count %zi" msgstr "Licznik usług %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Nazwa usługi" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Usługa raw" @@ -3233,7 +3359,7 @@ msgstr "Usługa raw" msgid "Service type" msgstr "Typ usługi" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Usługi" @@ -3273,7 +3399,7 @@ msgstr "Strona długości" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Pomiń pakiety TS (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Pomiń reklamy" @@ -3281,11 +3407,11 @@ msgstr "Pomiń reklamy" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Pomiń wstępne bajty" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Pomiń wstępne skanowanie" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Slave wpis" @@ -3309,11 +3435,11 @@ msgstr "Społeczny" msgid "Social advisory" msgstr "Doradztwo społeczne" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Sortuj index" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Źródło" @@ -3381,23 +3507,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Początek" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Rozpocznij po" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Rozpocznij przed" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Czas rozpoczęcia" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3405,15 +3531,15 @@ msgstr "Status" msgid "Status period (ms)" msgstr "Status okresu (ms)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Czas zakończenia" @@ -3421,20 +3547,16 @@ msgstr "Czas zakończenia" msgid "Storage path" msgstr "Ścieżka przechowywania" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Przestrzeń przechowywania" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Profil strumienia" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Indeks strumienia" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Profil strumienia" @@ -3443,7 +3565,7 @@ msgstr "Profil strumienia" msgid "Stream type" msgstr "Typ strumienia" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Strumieniowanie" @@ -3452,11 +3574,11 @@ msgstr "Strumieniowanie" msgid "Streaming priority" msgstr "Priorytet strumieniowania" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Profile strumieniowania" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Opcje podkatalogów" @@ -3468,7 +3590,7 @@ msgstr "Zapisz się do usługi na stałe" msgid "Subscription overridden" msgstr "Subskrypcja nadpisana" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Waga subskrypcji" @@ -3476,13 +3598,13 @@ msgstr "Waga subskrypcji" msgid "Substitute formatters" msgstr "Zastępowanie formatek" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Podtytuł" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" -msgstr "" +msgstr "Kodek napisów" #: src/esfilter.c:832 msgid "Subtitle stream filter" @@ -3492,13 +3614,13 @@ msgstr "Filtr strumienia napisów" msgid "Sun" msgstr "Nd." -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "Surround (2 front, tył mono)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" -msgstr "" +msgstr "Przełącz przed rotorem" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch type" @@ -3513,23 +3635,23 @@ msgstr "Przełącznik: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Symbol rate (Sym/s)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sync" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Don't keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tagi pików z metadanymi" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Tagi" @@ -3555,7 +3677,7 @@ msgstr "Filtr strumienia teletextu" msgid "Tennis" msgstr "Tenis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Testowanie" @@ -3564,7 +3686,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Opcje testowania" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "Ten tuner" @@ -3576,15 +3698,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Czw." -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Czas minął" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Czas nagrywania podpisu" @@ -3593,11 +3715,11 @@ msgstr "Czas nagrywania podpisu" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Czas nagrywania%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Aktualizacja czasu" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Timeout (sek) (0=nieskończony)" @@ -3613,13 +3735,13 @@ msgstr "Timeshift" msgid "Timout (secs)" msgstr "Timout (sek)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Tytuł (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "Tytuł (regexp)" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3633,7 +3755,7 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Turystyka / Podróże" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Śledź podsystemy" @@ -3645,10 +3767,14 @@ msgstr "Sztuka tradycyjna" msgid "Traditional music" msgstr "Muzyka tradycyjna" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Transkodowanie" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Tryb transmisji" @@ -3657,7 +3783,7 @@ msgstr "Tryb transmisji" msgid "Transponder ID" msgstr "ID transpordera" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "ID transportu strumienia" @@ -3669,7 +3795,7 @@ msgstr "Wt." msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Tune before DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Powiąż tuner z adresem IP" @@ -3685,7 +3811,7 @@ msgstr "Nie udane strojenie" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Wyłącz LNB kiedy bezczynny" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nazwa serwera Tvheadend" @@ -3697,7 +3823,7 @@ msgstr "Typ" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP numer portu (2 porty)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3711,8 +3837,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" +msgstr "USALS rotor" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3733,13 +3859,13 @@ msgstr "Unicable" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:603 msgid "Unicable switch (universal LNB, experimental)" -msgstr "" +msgstr "Przełącznik unicabel (universal LNB, experimental)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1330 msgid "Unicable type" msgstr "Typ unicable" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Nieważny" @@ -3747,11 +3873,11 @@ msgstr "Nieważny" msgid "Universal LNB only" msgstr "Tylko uniwersalny LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Nieznany powód (%i)" @@ -3764,7 +3890,7 @@ msgstr "Nieograniczony rozmiar" msgid "Unlimited time" msgstr "Nieograniczony czas" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Nie ustawiono (domyślne)" @@ -3784,19 +3910,19 @@ msgstr "Aktualizuj nazwę kanału" msgid "Update channel number" msgstr "Aktualizuj numer kanału" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Aktualizacja wyłączona" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Aktualizuj czas" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Tolerancja aktualizacji (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Zaktualizowane" @@ -3805,11 +3931,11 @@ msgstr "Zaktualizowane" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Użycie: %s [OPCJONALNIE]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Użyj stanu uruchomienia EPG" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Użyj kompatybilności nazw plików Windows" @@ -3817,31 +3943,35 @@ msgstr "Użyj kompatybilności nazw plików Windows" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Użyj zamiast XSPF listy odtwarzania M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Użyj oryginalnego" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Użyj ID usług jako numery kanałów" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Błąd dostępu użytkownika" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "Ikona użytkownika" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "Poziom interfejsu użytkownika" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Język użytkownika" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Osiągnięto limit użytkowników" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" @@ -3853,15 +3983,15 @@ msgstr "Różnorodne pokazy" msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Kodek video" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Nagrywarka wideo" @@ -3869,43 +3999,43 @@ msgstr "Nagrywarka wideo" msgid "Video stream filter" msgstr "Filtr strumienia wideo" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Niedowidzący komentarz / opis dźwięku" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV profil H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV profil VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Oczekiwanie na flagę działania EPG" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Czekam na start programu" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Czekam na Strumień" @@ -3925,15 +4055,15 @@ msgstr "Słaby strumień" msgid "Weather report" msgstr "Pogoda" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Web interfejs" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Język interfejsu Web" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Interfejs Web użytkownika" @@ -3953,6 +4083,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Tak" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids supported" @@ -3961,7 +4095,7 @@ msgstr "addpids/delpids supported" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "godz" @@ -3970,11 +4104,11 @@ msgstr "godz" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Podano nieprawidłową opcję [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "minut" diff --git a/intl/tvheadend.pt.po b/intl/tvheadend.pt.po index a9f133ac1..7c4a7008c 100644 --- a/intl/tvheadend.pt.po +++ b/intl/tvheadend.pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,24 +25,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nPara mais informações visite o site do Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Canais" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxes" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Serviços " -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -62,6 +62,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -90,6 +110,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -98,6 +132,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -110,11 +163,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -122,7 +180,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -130,7 +193,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -161,7 +224,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descritor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -173,51 +236,51 @@ msgstr "ACTIVO" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -225,8 +288,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "QUALQUER UM" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -242,15 +305,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Abortado pelo utilizador" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Acesso" @@ -271,7 +334,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro e número de linhas para depuração" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Adicionar o ID do processo para depuração" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Administrador" @@ -280,11 +343,15 @@ msgstr "Administrador" msgid "Adult movie" msgstr "Filme Pornográfico" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -296,15 +363,15 @@ msgstr "Aventura" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Publicidade" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Todos (Transmissão mais DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Todo DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Todo DVR (rw)" @@ -314,6 +381,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Todos os lucros são utilizados para apoiar a infra-estrutura do servidor e comprar equipamento de teste" +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Caminho do pid alternativo" @@ -344,11 +415,11 @@ msgstr "Artes" msgid "Athletics" msgstr "Desporto" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr " Taxa de bits do áudio (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -356,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -368,20 +439,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Gravação automática%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -393,7 +464,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -401,11 +472,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -424,7 +495,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Mau" @@ -440,6 +511,10 @@ msgstr "Largura de Banda" msgid "Based on software from" msgstr "Baseado no software " +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "ID de inicialização" @@ -448,15 +523,15 @@ msgstr "ID de inicialização" msgid "Bouquet" msgstr "Bouquet" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Bouquet (auto)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Marca" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Transmissão" @@ -489,7 +564,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -505,45 +580,45 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Esquema de Cache" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -554,56 +629,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "Desenhos Animados" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Canal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Nome do ícone do canal em letra minúscula " -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Caminho do ícone do canal (ver ajuda)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Nome do Canal" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Canais de" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Canais" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -616,7 +691,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "Cinema" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Classe" @@ -628,7 +703,7 @@ msgstr "Clássico" msgid "Classical music" msgstr "Música Clássica" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Limpar efeitos" @@ -636,7 +711,7 @@ msgstr "Limpar efeitos" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -656,16 +731,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Comentário" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Anúncios publicitários" @@ -673,7 +748,7 @@ msgstr "Anúncios publicitários" msgid "Committed" msgstr "Confirmado" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Concluído OK" @@ -681,7 +756,8 @@ msgstr "Concluído OK" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Configuração" @@ -689,15 +765,15 @@ msgstr "Configuração" msgid "Configuration ID" msgstr "ID da Configuração" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Nome da Configuração" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Versão da configuração" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -705,15 +781,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "Constelação" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Recipiente" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Conjunto de caracteres do conteúdo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -721,11 +797,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "Concurso" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Os Cookies expiram em (dias)" @@ -733,19 +809,19 @@ msgstr "Os Cookies expiram em (dias)" msgid "Cooking" msgstr "Cozinha" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Codec Igual ao Original " -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Copiar layout" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Criar bouquet" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -753,7 +829,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Criado" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Criar" @@ -773,7 +849,7 @@ msgstr "Cultura (sem música)" msgid "Current affairs" msgstr "Assuntos actuais" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -781,31 +857,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus -Utilizar mensagem da sessão do bus em alternativa ao bus do sistema" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "Chave DES" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS na transmissão" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "Verificação dos caminhos de ficheiros DVB " -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -813,15 +889,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cabo/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -853,11 +929,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -865,7 +941,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -873,7 +949,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -881,56 +957,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -942,24 +1019,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "Dança" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Dias da Semana" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debates" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Log de depuração do libav" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Caminho do log de depuração" @@ -967,15 +1048,15 @@ msgstr "Caminho do log de depuração" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Depuração dos subsistemas" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Depuração para syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)" @@ -983,20 +1064,20 @@ msgstr "Rastreamento da depuração (baixo nível)" msgid "Debugging" msgstr "Depuração" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Por omissão" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Linguagem(ns) padrão" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1004,15 +1085,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descodificar buffer (pacotes TS)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -1033,11 +1114,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Directório" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1094,7 +1175,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "Interruptor DiseqC" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Não Utilizar" @@ -1106,19 +1187,19 @@ msgstr "Documentário" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Não realizar o backup da árvore de configuração na actualização" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Não manter" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1127,23 +1208,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Duração" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - saltar verificação TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1159,7 +1240,7 @@ msgstr "canal EPG capturado" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1167,15 +1248,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Tempo limite da verificação EPG (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1203,7 +1284,7 @@ msgstr "Activar (auto)" msgid "Enable DBus" msgstr "Activar DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Activar o driver NTP" @@ -1227,7 +1308,7 @@ msgstr "Activar depuração para ficheiro" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Activar depuração para syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1239,12 +1320,12 @@ msgstr "Activar rastreamento dos subsistemas" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1253,11 +1334,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Activo" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Encriptado" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Serviço encriptado" @@ -1273,24 +1354,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "Ambiente" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Ambiente (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Episódio" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Episódio %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Erros" @@ -1302,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Todos os dias" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1314,7 +1395,11 @@ msgstr "Expedições" msgid "Experimental film" msgstr "Filme alternativo" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1322,35 +1407,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "Externo" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "URL externa" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1374,7 +1463,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "Temas factuais" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Falhou DVR" @@ -1386,34 +1475,34 @@ msgstr "Fantasia" msgid "Fast input switch" msgstr "Alteração rápida de entrada" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Tamanho do Ficheiro" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Nome do Ficheiro" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Opções do Ficheiro" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Filme" @@ -1422,7 +1511,7 @@ msgstr "Filme" msgid "Fine arts" msgstr "Belas-Artes" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1462,11 +1551,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Forçar DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Forçar atraso no teardown" @@ -1474,20 +1563,29 @@ msgstr "Forçar atraso no teardown" msgid "Foreign countries" msgstr "Estrangeiro" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Bifurcar e executar como serviço" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "Formato da String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Frequência" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Frequência (Hz)" @@ -1526,7 +1624,7 @@ msgstr "DiseqC Total" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1559,7 +1657,7 @@ msgstr "Game show" msgid "Gardening" msgstr "Jardinagem" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Geral" @@ -1580,7 +1678,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1600,23 +1698,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Configurações de transmissão HTSP" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1624,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "Artesanato" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Deficiência auditiva" @@ -1632,7 +1730,7 @@ msgstr "Deficiência auditiva" msgid "Hierarchy" msgstr "Hierarquia " -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Elevado" @@ -1652,7 +1750,7 @@ msgstr "Terror" msgid "Hostname/IP" msgstr "Nome do Servidor / IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1665,7 +1763,7 @@ msgstr "IDLE" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1673,14 +1771,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "Rede IPTV automática " - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1693,23 +1791,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID Fluxo)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Ícone" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "ícone (URL completo)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL do ícone" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "URL base do ícone" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Título do ícone" @@ -1717,7 +1815,7 @@ msgstr "Título do ícone" msgid "Icons from" msgstr "Ícones de" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "Inactivo" @@ -1725,7 +1823,7 @@ msgstr "Inactivo" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1754,7 +1852,7 @@ msgstr "Ignorar o descritor 5 " msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ignorar certificados SSL inválidos" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1766,35 +1864,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "Abortar imediatamente" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Importante" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Área de informação" @@ -1822,15 +1920,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Interno" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1843,7 +1941,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "Entrevista" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Inválido" @@ -1860,20 +1958,20 @@ msgstr "Destino inválido" msgid "Jazz" msgstr "Jazz" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Manter" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Terminar processo (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Tempo limite para terminar (pipe/s) " #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1884,12 +1982,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1902,7 +2000,7 @@ msgstr "Idiomas" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Última actualização" @@ -1910,11 +2008,11 @@ msgstr "Última actualização" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Lazer" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1922,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2015,31 +2113,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "Log" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Login/Logout" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-through" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-through/built-in" @@ -2059,7 +2149,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2067,7 +2157,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2075,15 +2165,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Revistas" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2095,11 +2197,11 @@ msgstr "Fabricante" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL do Fabricante" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2109,32 +2211,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Matroska" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Matroska (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Matroska (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2155,11 +2257,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2171,7 +2273,7 @@ msgstr "Tamanho Máx. dos PIDs" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2191,11 +2293,11 @@ msgstr "Medicina" msgid "Melodrama" msgstr "Melodrama" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2223,15 +2325,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Modulação" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Modulo" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2239,7 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "Segunda-Feira" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Mono" @@ -2281,11 +2383,11 @@ msgstr "Mistura" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID da Mistura" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2304,8 +2406,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "NENHUM" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2313,7 +2415,7 @@ msgstr "NENHUM" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2338,7 +2440,7 @@ msgstr "Rede A" msgid "Network B" msgstr "Rede B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID da Rede (Limitar procura)" @@ -2346,7 +2448,7 @@ msgstr "ID da Rede (Limitar procura)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID da Rede" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2354,17 +2456,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "Prefixo da Rede" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2379,15 +2481,19 @@ msgstr "Notícias " msgid "News magazine" msgstr "Revistas de Notícias" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Atraso na próxima sintonização em ms (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Sem PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Sem acesso" @@ -2395,11 +2501,15 @@ msgstr "Sem acesso" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Sem adaptadores especificados\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Sem Dias" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Sem descodificador" @@ -2407,7 +2517,7 @@ msgstr "Sem descodificador" msgid "No free adapter" msgstr "Nenhum adaptador livre" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Não foi detectado nenhuma entrada" @@ -2423,34 +2533,33 @@ msgstr "Serviço inactivo" msgid "No source available" msgstr "Nenhuma fonte disponível" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Desligado" +msgid "Not linked" +msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Não definido" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Não definido (nenhum ou configuração do canal )" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Não definido (utilizar configuração do canal ou DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -2502,6 +2611,10 @@ msgstr "Versão antiga OSCam " msgid "On" msgstr "Ligado" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2546,7 +2659,7 @@ msgstr "Apenas UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Apenas Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2568,7 +2681,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Ópera" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2576,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2592,7 +2705,7 @@ msgstr "Directório de saída do tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "Over-the-air" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Linhas do Cron para Over-the-air" @@ -2600,7 +2713,7 @@ msgstr "Linhas do Cron para Over-the-air" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "Over-the-air EPG" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2608,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Proprietário" @@ -2643,31 +2756,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Palavra passe" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Palavra passe 2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Palavras Passe" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Caminho" @@ -2679,15 +2796,19 @@ msgstr "Artes cénicas" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Fisiologia" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Picon" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Caminho do Picon (ver ajuda)" @@ -2720,15 +2841,15 @@ msgstr "Porta" msgid "Position" msgstr "Posição" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2748,7 +2869,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2756,7 +2877,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Preferir picons em alternativa ao nome do canal" @@ -2764,7 +2885,7 @@ msgstr "Preferir picons em alternativa ao nome do canal" msgid "Preferred CA PID" msgstr "CA PID preferido" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2776,23 +2897,23 @@ msgstr "Apresentação" msgid "Press" msgstr "Notícias" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Prioridade (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Privado" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2804,6 +2925,10 @@ msgstr "Provedor" msgid "Provider ID" msgstr "ID do Provedor" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Psicologia" @@ -2813,7 +2938,7 @@ msgstr "Psicologia" msgid "Puppets" msgstr "Animação" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2825,14 +2950,14 @@ msgstr "Quiz" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "Porta RTSP (554 or 9983), 0 = desactivado" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (dados contidos)" @@ -2841,11 +2966,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (dados contidos)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Período até nova busca (horas)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Período até nova busca (mins)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Gravações%s%s" @@ -2878,15 +3003,15 @@ msgstr "Grava apenas uma vez por dia" msgid "Record once per week" msgstr "Gravar apenas uma vez por semana" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" @@ -2904,15 +3029,15 @@ msgstr "Religioso " msgid "Remarkable people" msgstr "Pessoas Importantes" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Remover argumentos HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2924,7 +3049,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "Reportagens" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "reexecução do " @@ -2932,39 +3057,43 @@ msgstr "reexecução do " msgid "Rescan" msgstr "Reanalisar" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Reservado" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Resolução (altura)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Respawn (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Reescrever EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Reescrever PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Reescrever PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Reescrever SDT" @@ -2996,11 +3125,11 @@ msgstr "Executar como Grupo" msgid "Run as user" msgstr "Executar como Utilizador" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Em Execução" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3008,19 +3137,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3034,11 +3167,11 @@ msgstr "SAT>IP número da porta RTSP do servidor\n(padrão: -1 = inactivo, 0 = w msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3047,7 +3180,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3075,14 +3208,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL para verificação do utilizador" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "A mesma do ficheiro original (pass through)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Sábado" @@ -3096,15 +3225,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Longitude do Satélite" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3112,35 +3238,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Agendar nova gravação se houver erros superior a (0=desligado)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Gravação Programada" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3156,11 +3282,11 @@ msgstr "Ciência " msgid "Science fiction" msgstr "Ficção científica " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Temporada" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Temporada %d" @@ -3169,7 +3295,7 @@ msgstr "Temporada %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Enviar comando PLAY" @@ -3177,7 +3303,7 @@ msgstr "Enviar comando PLAY" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3189,11 +3315,11 @@ msgstr "Real" msgid "Serious music" msgstr "Música ao vivo " -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Servidor" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "UUID do Servidor" @@ -3220,11 +3346,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3232,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Serviços" @@ -3272,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Ignorar pacotes TS (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3280,11 +3406,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3308,11 +3434,11 @@ msgstr "Social" msgid "Social advisory" msgstr "Aconselhamento social" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Origem" @@ -3380,23 +3506,23 @@ msgstr "Squash" msgid "Standard" msgstr "Padrão" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3404,15 +3530,15 @@ msgstr "Estado" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3420,20 +3546,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Espaço de Armazenamento" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Perfil de Transmissão" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3442,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Transmissão" @@ -3451,11 +3573,11 @@ msgstr "Transmissão" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3467,7 +3589,7 @@ msgstr "Subscrever o serviço permanentemente" msgid "Subscription overridden" msgstr "Sobrescrever Subscrição" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3475,11 +3597,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substituir formatadores" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Legenda" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3491,9 +3613,9 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Domingo" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Frente, Mono parte de trás)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3512,23 +3634,23 @@ msgstr "Mudança: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Sincronizar" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sincronizar + Não manter" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Sistema" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -3554,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "Ténis" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Teste" @@ -3563,7 +3685,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Opções de Teste" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3575,15 +3697,15 @@ msgstr "Thriller" msgid "Thu" msgstr "Quinta-Feira" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Tempo" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Tempo perdido" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3592,11 +3714,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Tempo de Gravação%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "Tempo limite (sec) (0=infinito)" @@ -3612,13 +3734,13 @@ msgstr "Gravação em tempo real" msgid "Timout (secs)" msgstr "Tempo limite (secs)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Título" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Título (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3632,7 +3754,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Viagens / Turismo" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Rastreamento dos subsistemas" @@ -3644,10 +3766,14 @@ msgstr "Artes Tradicionais" msgid "Traditional music" msgstr "Música Tradicional " -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcodificar/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3656,7 +3782,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "ID do Transponder" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3668,7 +3794,7 @@ msgstr "Terça-Feira" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Sintonizador vinculado ao endereço de IP" @@ -3684,7 +3810,7 @@ msgstr "Falha na Sintonização" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Desligar LNB quando em espera" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Nome do servidor Tvheadend" @@ -3696,7 +3822,7 @@ msgstr "Tipo" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3710,8 +3836,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "Motor USALS" +msgid "USALS rotor" +msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3738,7 +3864,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Não Importante" @@ -3746,11 +3872,11 @@ msgstr "Não Importante" msgid "Universal LNB only" msgstr "Apenas LNB Universal" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Razão desconhecida (%i)" @@ -3763,7 +3889,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Desactivado (padrão)" @@ -3783,19 +3909,19 @@ msgstr "Actualizar o nome do canal" msgid "Update channel number" msgstr "Actualizar o número do canal" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Actualizar tempo" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Actualizar tolerância (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3804,11 +3930,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Utilização: %s [OPCÕES]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Utilizar Nomes nos Ficheiros Compatíveis com Windows" @@ -3816,31 +3942,35 @@ msgstr "Utilizar Nomes nos Ficheiros Compatíveis com Windows" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Utilizar lista XSPF em vez de M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Utilizar o Original" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Erro de acesso do Utilizador" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Linguagem do utilizador" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "Tempo Limite do Utilizador Atingido" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Nome de Utilizador" @@ -3852,15 +3982,15 @@ msgstr "Espectáculo de Variedades" msgid "Video" msgstr "Filme" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3868,43 +3998,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Comentário de deficiência visual/ descrição do som" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "Perfil WEBTV H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "Perfil WEBTV VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "Aguardando o início do programa" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "À espera da Transmissão" @@ -3924,15 +4054,15 @@ msgstr "Transmissão fraca" msgid "Weather report" msgstr "Meteorologia " -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3952,6 +4082,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Wrapper (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "Suporte addpids/delpids" @@ -3960,7 +4094,7 @@ msgstr "Suporte addpids/delpids" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "hrs" @@ -3969,11 +4103,11 @@ msgstr "hrs" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Opção especificada inválida [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "mins" diff --git a/intl/tvheadend.ru.po b/intl/tvheadend.ru.po index f1d56de11..899e6c24f 100644 --- a/intl/tvheadend.ru.po +++ b/intl/tvheadend.ru.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Translators: # Mihail , 2015 +# Serge Rodionov , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-15 06:35+0000\n" +"Last-Translator: Serge Rodionov \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,26 +24,26 @@ msgid "" "\n" "For more information please visit the Tvheadend website:\n" "https://tvheadend.org\n" -msgstr "\nДля детальной информации посетите Tvheadend website:\nhttps://tvheadend.org\n" +msgstr "\nДля получения более подробной информации, пожалуйста, посетите веб-сайт Tvheadend по адресу:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Каналы" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "# Отображенные каналы" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Мультиплексы" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Сервисы" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "# Просмотренные сервисы" @@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "# Просмотренные сервисы" msgid "# tune repeats" msgstr "Настроить повторы" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "(Профиль по Умолчанию)" @@ -62,6 +63,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -90,6 +111,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "2-Port switch (universal LNB)" @@ -98,6 +133,25 @@ msgstr "2-Port switch (universal LNB)" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -110,11 +164,16 @@ msgstr "4-Port switch (universal LNB)" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -122,7 +181,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -130,7 +194,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -161,7 +225,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "AC-3 detection" @@ -173,51 +237,51 @@ msgstr "АКТИВНЫЙ" msgid "AES constant code word client" msgstr "AES constant code word client" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" @@ -225,8 +289,8 @@ msgstr "AF43" msgid "ANY" msgstr "ЛЮБОЙ" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -242,15 +306,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "АВТО" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Отменено пользователем" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Доступ" @@ -271,7 +335,7 @@ msgstr "Добавить файл и число строк к дебагу" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Добавить тред ID в дебаг" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Админ" @@ -280,11 +344,15 @@ msgstr "Админ" msgid "Adult movie" msgstr "Кино для взрослых 18+" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Дополнительно" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr " Расширенный (Non-Universal LNBs, Rotors, etc.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "Advanced Streaming" @@ -296,15 +364,15 @@ msgstr "Приключения" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама / Магазины" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Всё (Потоковое плюс DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Все DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Все DVR (rw)" @@ -314,6 +382,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "All proceeds are used to support server infrastructure and buy test equipment." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Альтернативный путь ID" @@ -344,19 +416,19 @@ msgstr "Искусства" msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Аудио Битрейт (кб/сек.) (0=Авто)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "Аудио битрейт (кбит/с) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" -msgstr "Audio codec" +msgstr "Аудио кодек" #: src/esfilter.c:698 msgid "Audio stream filter" msgstr "Фильтр аудио потока" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -368,20 +440,20 @@ msgstr "Авто проверка заблокирована" msgid "Auto check enabled" msgstr "Авто проверка включена" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "Авто Запись" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "Автоматическая метка записи" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "Время Записи%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "Время Автомат. Записи" @@ -393,7 +465,7 @@ msgstr "Автоматическое отображение в каналы" msgid "Automatic checking" msgstr "Автоматическая проверка" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "Автоматическое отображение источника EPG" @@ -401,11 +473,11 @@ msgstr "Автоматическое отображение источника E msgid "Automatically name from network" msgstr "Автоматическое имя из сети" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Максимальное количество автозаписей (0=не ограничено)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -424,7 +496,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "Плохой" @@ -440,6 +512,10 @@ msgstr "Пропускная способность" msgid "Based on software from" msgstr "Основано на софте от" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Основной" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Загрузочный ID" @@ -448,15 +524,15 @@ msgstr "Загрузочный ID" msgid "Bouquet" msgstr "Букет" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет (Авто)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Трансляция" @@ -489,7 +565,7 @@ msgstr "CA Провайдер" msgid "CA stream filter" msgstr "Фильтр CA потока" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -505,45 +581,45 @@ msgstr "CAPMT интервал (мсек.)" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "CAPMT Интервал запроса (мсек.)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "CRID Полномочия" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Схема Кэша" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -554,56 +630,56 @@ msgstr "Camd.socket Имя файла / IP Адрес (TCP режим)" msgid "Cartoons" msgstr "Мультфильмы" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "Иконка Канала" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Имя иконки канала в нижнем регистре" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Путь иконки канала (см. Помощь)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "Имя канала" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Номер канала" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "Смещение Номера Канала" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номера каналов от" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "Метка канала" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "Упоминаемые метки канала" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "Метки канала" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Каналы" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "Набор Символов" @@ -616,7 +692,7 @@ msgstr "Детские / Молодежные программы" msgid "Cinema" msgstr "Кинематография" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Класс" @@ -628,7 +704,7 @@ msgstr "Классика" msgid "Classical music" msgstr "Классическая музыка" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Вычистить эффекты" @@ -636,7 +712,7 @@ msgstr "Вычистить эффекты" msgid "Client name" msgstr "Имя Клиента" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "Клонирование Запланированной записи при Ошибке" @@ -656,16 +732,16 @@ msgstr "Команда задержки времени (милисек) (10-200) msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "Время комманды (милисек) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Коментарий" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Рекламная пауза" @@ -673,7 +749,7 @@ msgstr "Рекламная пауза" msgid "Committed" msgstr "Committed" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Завершено ОК" @@ -681,7 +757,8 @@ msgstr "Завершено ОК" msgid "Conditional access client" msgstr "Клиент условного доступа" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Конфигурация" @@ -689,15 +766,15 @@ msgstr "Конфигурация" msgid "Configuration ID" msgstr "ID Конфигурации" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Название Конфигурации" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "Название конфигурации" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Версия конфигурации" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "Тип ограничения соединения" @@ -705,15 +782,15 @@ msgstr "Тип ограничения соединения" msgid "Constellation" msgstr "Созвездие" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "Кодировка Контента" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "Тип контента" @@ -721,11 +798,11 @@ msgstr "Тип контента" msgid "Contest" msgstr "Конкурс" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "Continue even if descrambling fails" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Время жизни Cookie (Дней)" @@ -733,19 +810,19 @@ msgstr "Время жизни Cookie (Дней)" msgid "Cooking" msgstr "Кухня" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Копировать тип кодека" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Копировать разметку" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Создать букет" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "Создать метку" @@ -753,7 +830,7 @@ msgstr "Создать метку" msgid "Created" msgstr "Создан" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Создатель" @@ -773,7 +850,7 @@ msgstr "Культура (исключая музыку)" msgid "Current affairs" msgstr "Текущие события" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "Custom HTTP headers" @@ -781,31 +858,31 @@ msgstr "Custom HTTP headers" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - использовать сообщения шины вместо системных" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES Ключ" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "DES Constant Code Word Client" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "Ключ DES" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS for streaming" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB ЕПГ ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "DVB Scan Files" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB scan files path" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" @@ -813,15 +890,15 @@ msgstr "DVB-C" msgid "DVB-C network" msgstr "DVB-C Сеть" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Cable/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -853,11 +930,11 @@ msgstr "DVB-S Простой" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "DVB-S Toneburst" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -865,7 +942,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "DVB-T Сеть" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -873,7 +950,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -881,56 +958,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "DVR Auto-record entry" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "DVR режим" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "DVR Конфигурация" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "Профиль конфигурации DVR" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "Профили Конфигурации DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "DVR Запись" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" -msgstr "Время хранения DVR лога (дни)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" -msgstr "Время хранения DVR лога (дни)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" +msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" -msgstr "Время хранения DVR лога (дни)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" +msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "DVR override: high" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "DVR override: important" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "DVR override: low" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "DVR override: normal" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "DVR override: unimportant" @@ -942,61 +1020,65 @@ msgstr "DVR time record entry" msgid "Dance" msgstr "Танцы" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "Ошибки Данных" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Дни недели" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Дебаты" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Debug libav log" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Debug log path" #: src/main.c:717 msgid "Debug options" -msgstr "Опции Дебага" +msgstr "Настройки отладки" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug subsystems" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug to syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (low-level)" #: src/tvhlog.c:626 msgid "Debugging" -msgstr "Debugging" +msgstr "Отладка" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Язык(и) по умолчанию" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "Приоритет по умолчанию" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "Система доставки" @@ -1004,15 +1086,15 @@ msgstr "Система доставки" msgid "Demux path" msgstr "Путь к Демультиплексу" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "Descramble Services (Limit Per Mux)" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "Descrambler buffer (TS packets)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -1026,18 +1108,18 @@ msgstr "ID Устройства" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170 msgid "Device model" -msgstr "Модель Устройства" +msgstr "Модель устройства" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Device path" msgstr "Путь к устройству" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" -msgstr "Директория" +msgstr "Каталог" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "Права Директории (восьм., пример - 0775)" @@ -1094,7 +1176,7 @@ msgstr "DiseqC ротор" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC переключатель" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Не использовать" @@ -1106,19 +1188,19 @@ msgstr "Документальные" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Не резервируется дерево конфигурации при обновлении" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "Не включая Титл в имени Файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Не держать" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "Не перезаписывать" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "Не перепланировать" @@ -1127,23 +1209,23 @@ msgstr "Не перепланировать" msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "Duplicate handling" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Продолжительность" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - skip TSID check" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "EIT broadcast in local time" @@ -1159,7 +1241,7 @@ msgstr "EPG grabber channel" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "Конфигурация EPG граббера" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "Название EPG" @@ -1167,15 +1249,15 @@ msgstr "Название EPG" msgid "EPG scan" msgstr "Сканирование ЕПГ" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "ЕПГ источник" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "Окно обновления ЕПГ" @@ -1203,7 +1285,7 @@ msgstr "Включение (авто)" msgid "Enable DBus" msgstr "Включение DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Включить драйвер NTP" @@ -1227,9 +1309,9 @@ msgstr "Включение дебага в файл" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Включить дебаг в syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" -msgstr "" +msgstr "Включить syslog" #: src/main.c:725 msgid "Enable trace subsystems" @@ -1239,12 +1321,12 @@ msgstr "Включение подсистемы трассировки" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1253,11 +1335,11 @@ msgstr "Enable webUI debug (non-minified JS)" msgid "Enabled" msgstr "Включено" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифрованные" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "Зашифрованный сервис" @@ -1273,24 +1355,24 @@ msgstr "Развлекательные программы от 6 до 14" msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Окружение (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Эпизод" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Эпизод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "Код Ошибки" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" @@ -1302,7 +1384,7 @@ msgstr "Even key" msgid "Every day" msgstr "Каждый день" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "Исключая метки канала" @@ -1314,7 +1396,11 @@ msgstr "Экспедиции" msgid "Experimental film" msgstr "Эксперементальное кино" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Экспертный" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "Экспортированные Тюнеры" @@ -1322,35 +1408,39 @@ msgstr "Экспортированные Тюнеры" msgid "External" msgstr "Внешний" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "Внешний EPG граббер" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "Внешний IP (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "Внешний URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "Эктра аргументы" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "Дополнительное Время после записей (минуты)" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "Дополнительное Время после записей (минуты)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "Дополнительное Время старта" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "Дополнительное Время остановки" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1374,7 +1464,7 @@ msgstr "FEC Low" msgid "Factual topics" msgstr "Фактические темы" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "Failed DVR" @@ -1386,34 +1476,34 @@ msgstr "Фентези" msgid "Fast input switch" msgstr "Быстрый переключатель ввода" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Размер файла" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "Файл Отсутствует" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "Файл не создан" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "Права на Файл (восьм. например 0664)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Размер файла" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Имя файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Свойства Имени Файла " - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "Набор символов в имени файла" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Параметры имени файла" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "Кино" @@ -1422,7 +1512,7 @@ msgstr "Кино" msgid "Fine arts" msgstr "Изящные искусства" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "Окончено" @@ -1462,11 +1552,11 @@ msgstr "Force old status" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "Force pilot for DVB-S2" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "Форсировать Приоритетное" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "Force teardown delay" @@ -1474,20 +1564,29 @@ msgstr "Force teardown delay" msgid "Foreign countries" msgstr "Зарубежные страны" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Навсегда" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "Перезапустить как Демон" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" -msgstr "Формат строки" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Частота (Hz)" @@ -1526,7 +1625,7 @@ msgstr "Полный DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "Full mux RX mode supported" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "Спецификация полного пути" @@ -1559,7 +1658,7 @@ msgstr "Игровое Шоу" msgid "Gardening" msgstr "Сад и огород" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Главная" @@ -1580,7 +1679,7 @@ msgstr "Общие Настройки" msgid "Guard interval" msgstr "Защитный интервал" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "HD: Высокое Разрешение" @@ -1600,23 +1699,23 @@ msgstr "HDHomeRun DVB-C Frontend" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "HDHomeRun DVB-T Frontend" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "Настройки потока HTSP по умолчанию" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "Профиль Потока HTSP" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "HTSP поток" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "HTTP CORS origin" @@ -1624,7 +1723,7 @@ msgstr "HTTP CORS origin" msgid "Handicraft" msgstr "Ремёсла" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "Для глухих" @@ -1632,7 +1731,7 @@ msgstr "Для глухих" msgid "Hierarchy" msgstr "Иерархия" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Высокий" @@ -1652,7 +1751,7 @@ msgstr "Ужасы" msgid "Hostname/IP" msgstr "Имя Хоста/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1665,7 +1764,7 @@ msgstr "ПРОСТОЙ" msgid "IP address" msgstr "IP адрес" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "Блокировка IP" @@ -1673,14 +1772,14 @@ msgstr "Блокировка IP" msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "IPTV Automatic Network" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "IPTV Multiplex" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "IPTV Ввод" @@ -1693,23 +1792,23 @@ msgstr "IPTV Сеть" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (Stream ID)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "иконка" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Иконка (полный URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL иконки" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "URL иконки" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Иконка имеет название" @@ -1717,7 +1816,7 @@ msgstr "Иконка имеет название" msgid "Icons from" msgstr "иконки от" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "простой" @@ -1725,7 +1824,7 @@ msgstr "простой" msgid "Idle scan" msgstr "Сканирование при простое" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "Сканирование Мультиплексов в простое" @@ -1754,7 +1853,7 @@ msgstr "игнорировать дескриптор 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "игнорировать неправильные SSL сертификаты" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "Игнорировать Провайдерские Номера Каналов" @@ -1766,35 +1865,35 @@ msgstr "Кэш изображений" msgid "Immediately abort" msgstr "Сразу прервать" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Важный" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "Включая Имя Канала в имени Файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" -msgstr "Включая Дату в имени Файла" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" +msgstr "Вставить дату в имя файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "Включить эпизод в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "Включить субтитры в имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" -msgstr "Включая Время в имени Файла" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" +msgstr "Вставить время в имя файла" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Индекс" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Информационный раздел" @@ -1822,15 +1921,15 @@ msgstr "Ввод экземпляра" msgid "Input path" msgstr "Входной путь" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Внутренний" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "Внутренний EPG граббер" @@ -1843,7 +1942,7 @@ msgstr "Внутренний граббер" msgid "Interview" msgstr "интервью" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Неправильный" @@ -1860,21 +1959,21 @@ msgstr "Неправильная цель" msgid "Jazz" msgstr "Джаз" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Оставить" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Kill signal (pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "Kill timeout (pipe/secs)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "LNA (Low Noise Amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1884,12 +1983,12 @@ msgstr "LNB" msgid "LNB type" msgstr "Тип LNB" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "Настройки Языковые" @@ -1902,7 +2001,7 @@ msgstr "Языки" msgid "Last seen" msgstr "Последнее просмотренное" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Последнее обновление из" @@ -1910,11 +2009,11 @@ msgstr "Последнее обновление из" msgid "Leisure hobbies" msgstr "Досуг и отдых" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "Лимит Соединений" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "Соединенный вход" @@ -1922,7 +2021,7 @@ msgstr "Соединенный вход" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "Linux ATSC frontend" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "Linux ATSC multiplex" @@ -2015,31 +2114,23 @@ msgstr "Виксированный Предпочтительный CA PID" msgid "Log" msgstr "Лог" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "Вход/Выход" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "Низкий" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "MPEG-PS (DVD)" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "MPEG-PS (DVD)/av-lib" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "MPEG-TS" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "MPEG-TS Pass-thru" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "MPEG-TS Pass-thru/built-in" @@ -2059,7 +2150,7 @@ msgstr "MPEG-TS multiplex PHY" msgid "MPEG-TS network" msgstr "MPEG-TS Сеть" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "MPEG-TS raw service" @@ -2067,7 +2158,7 @@ msgstr "MPEG-TS raw service" msgid "MPEG-TS service" msgstr "MPEG-TS Сервис" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "MPEG-TS/av-lib" @@ -2075,15 +2166,27 @@ msgstr "MPEG-TS/av-lib" msgid "Magazines" msgstr "Журналы" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "Сделать Поддиректории по Каналу" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "Сделать Поддиректории по Дням" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "Сделать Поддиректории по Титл" @@ -2095,11 +2198,11 @@ msgstr "Производитель" msgid "Manufacturer URL" msgstr "URL Производителя" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "Отображение радио каналов" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "Отобразить не именованные каналы" @@ -2109,32 +2212,32 @@ msgstr "Отобразить нулевые каналы" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "Мастер Тюнер" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "Матрёшка" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "Матрёшка (mkv)" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "Матрёшка (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "Матрёшка (mkv)/built-in" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "Матрёшка/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "Максимальный номер канала" @@ -2155,11 +2258,11 @@ msgstr "Максимальный размер RAM (MB)" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "Максимальная Пропускная (Кб в сек.) " -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "Максимальная Продолжительность" @@ -2171,7 +2274,7 @@ msgstr "Максимальная длинна PIDов" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "Макисмальный Период (мин.)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2191,11 +2294,11 @@ msgstr "Медицина" msgid "Melodrama" msgstr "Мелодрама" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "Минимальный номер канала" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "Минимальная Продолжительность" @@ -2223,15 +2326,15 @@ msgstr "Название модели" msgid "Model number" msgstr "Номер модели" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "Модуляция" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "Модуль" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "ID Модуля" @@ -2239,7 +2342,7 @@ msgstr "ID Модуля" msgid "Mon" msgstr "Пнд." -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -2281,11 +2384,11 @@ msgstr "Мультиплекс" msgid "Mux UUID" msgstr "UUID Мультиплекса" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "Mux handling" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "Название Мультиплекса" @@ -2304,8 +2407,8 @@ msgstr "Mux schedule entry" msgid "NONE" msgstr "НЕТ" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2313,7 +2416,7 @@ msgstr "НЕТ" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "Имена" @@ -2338,7 +2441,7 @@ msgstr "Сеть A" msgid "Network B" msgstr "Сеть B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "Сетевой ID (ограничение сканирования)" @@ -2346,7 +2449,7 @@ msgstr "Сетевой ID (ограничение сканирования)" msgid "Network UUID" msgstr "UUID Сети" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "Обнаружение Сети" @@ -2354,17 +2457,17 @@ msgstr "Обнаружение Сети" msgid "Network name" msgstr "Название Сети" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "префикс Сети" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "Тип Сети" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2379,15 +2482,19 @@ msgstr "Новости" msgid "News magazine" msgstr "Журналы новостей" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Задержка следующей настройки в мсек. (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "Нет" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "Нет PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Нет доступа" @@ -2395,11 +2502,15 @@ msgstr "Нет доступа" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Адаптеры не указаны!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Нет дней" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "Нет дешифратора" @@ -2407,7 +2518,7 @@ msgstr "Нет дешифратора" msgid "No free adapter" msgstr "Нет свободного адаптера" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "Вход не обнаружен" @@ -2423,34 +2534,33 @@ msgstr "Сервис не включен" msgid "No source available" msgstr "Источник не доступен" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" -msgstr "Не Связан" +msgid "Not linked" +msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Не задано" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "Не задан (нет или канал не сконфигурирован)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "Не задан (используйте канал или конфигурацию DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Число" @@ -2502,6 +2612,10 @@ msgstr "Старый OSCam" msgid "On" msgstr "Вкл." +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "По запросу" @@ -2546,7 +2660,7 @@ msgstr "Только UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Только Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "Только один автомат. канал" @@ -2568,7 +2682,7 @@ msgid "Opera" msgstr "Опера" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "Орбитальная позиция" @@ -2576,7 +2690,7 @@ msgstr "Орбитальная позиция" msgid "Orbital positions" msgstr "Орбитальные Позиции" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "Настоящий ID Сети" @@ -2592,7 +2706,7 @@ msgstr "Директория вывода tsdebug" msgid "Over-the-air" msgstr "По воздуху" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "Over-the-air Cron multi-line" @@ -2600,7 +2714,7 @@ msgstr "Over-the-air Cron multi-line" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "ЕПГ по воздуху" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "Граббер ЕПГ по воздуху" @@ -2608,7 +2722,7 @@ msgstr "Граббер ЕПГ по воздуху" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "Грабберы по воздуху" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "Владелец" @@ -2643,31 +2757,35 @@ msgstr "PIN inquiry match string" msgid "PLP ID" msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "PLS Код" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "PLS режим" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "Родительская запись" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "Пароль2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Пароли" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "Путь" @@ -2679,15 +2797,19 @@ msgstr "Исполнительские виды искусства" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "Периодичность сохранения EPG на диск (часы)" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "Физиология" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "Пикон" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "Путь на пикон (см. Помощь)" @@ -2720,15 +2842,15 @@ msgstr "Порт" msgid "Position" msgstr "Позиция" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "Команда Пост-Процессора" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "Post-recording padding" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2748,7 +2870,7 @@ msgstr "Время включения (милисек.) (15-200)" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "Предопределённые Мультиплексы" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "Pre-recording padding" @@ -2756,7 +2878,7 @@ msgstr "Pre-recording padding" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "Дошкольные детские программы" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "Предпочтительные пиконы на имя канала" @@ -2764,7 +2886,7 @@ msgstr "Предпочтительные пиконы на имя канала" msgid "Preferred CA PID" msgstr "Предпочтительные CA PID" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "Предпочтительные типы Видео Сервисов" @@ -2776,23 +2898,23 @@ msgstr "Презентация" msgid "Press" msgstr "Пресса" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "Приоритет (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "Частный" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "Имя Профиля" @@ -2804,6 +2926,10 @@ msgstr "Провайдер" msgid "Provider ID" msgstr "ID Провайдера" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "Психология" @@ -2813,7 +2939,7 @@ msgstr "Психология" msgid "Puppets" msgstr "Куклы" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "Quad (4.0)" @@ -2825,14 +2951,14 @@ msgstr "Викторины" msgid "RAM only" msgstr "RAM Только" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "RTSP Порт" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "порт RTSP (554 или 9983, 0 = откл)" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" @@ -2841,11 +2967,11 @@ msgstr "RTSP/TCP (embedded data)" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "Период перезапроса (час.)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "Период перезапроса (мин.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "Время Записи%s%s" @@ -2878,15 +3004,15 @@ msgstr "Записать раз в день" msgid "Record once per week" msgstr "Записать раз в неделю" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "Свойства записываемого файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "Системный Путь Записи" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "Извлечь" @@ -2904,15 +3030,15 @@ msgstr "Религиозный" msgid "Remarkable people" msgstr "Замечательные люди" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "Удалить HTTP аргументы" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "Удалить все не сохраняемые символы из имени файла" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "Заменить Пробелы в Титлах '-'" @@ -2924,7 +3050,7 @@ msgstr "Reply to CAM PIN inquiries" msgid "Reports" msgstr "Репортажи" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "Перезапуск из" @@ -2932,39 +3058,43 @@ msgstr "Перезапуск из" msgid "Rescan" msgstr "Пересканировать" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Зарезервировано" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "Разрешение (высота)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "Респаун (pipe)" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "Рестарт при ошибке" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "Reuse EPG from" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Перезаписать EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Перезаписать PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Перезаписать PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Перезаписать SDT" @@ -2996,11 +3126,11 @@ msgstr "Запустить от группы" msgid "Run as user" msgstr "Запустить от пользователя" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "Запуск" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "SAT>IP ATSC frontend" @@ -3008,19 +3138,23 @@ msgstr "SAT>IP ATSC frontend" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "SAT>IP DVB frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "SAT>IP DVB-C frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "SAT>IP DVB-S slave frontend" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "Частота SAT>IP DVB-T (Гц)" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "SAT>IP DVB-T frontend" @@ -3034,11 +3168,11 @@ msgstr "SAT>IP RTSP номер порта сервера\n(по умолчани msgid "SAT>IP client" msgstr "SAT>IP client" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "SAT>IP server" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "SAT>IP source number" @@ -3047,7 +3181,7 @@ msgstr "SAT>IP source number" msgid "SCR (ID)" msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "SD: Стандартное Разрешение" @@ -3075,14 +3209,10 @@ msgstr "SIGUSR1" msgid "SIGUSR2" msgstr "SIGUSR2" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "SSL проверка пира" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "Так же, как источник (пропускать сквозь)" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Спутник" @@ -3096,15 +3226,12 @@ msgstr "SatConfig" msgid "Satconf" msgstr "Satconf" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "Satellite Longitude" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "Долгота спутника" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "Позиция Спутника" @@ -3112,35 +3239,35 @@ msgstr "Позиция Спутника" msgid "Scan after creation" msgstr "Сканировать после создания" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "Сканирование длины очереди" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "Результат Сканирования" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "Статус Сканирования" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "Журнал презаписи если ошибок больше чем (0=откл.)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "Статус расписания" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Запланированные записи" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "Запланированное время старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "Запланированное время остановки" @@ -3156,11 +3283,11 @@ msgstr "Наука" msgid "Science fiction" msgstr "Научная фантастика" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Сезон" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Сезон %d" @@ -3169,7 +3296,7 @@ msgstr "Сезон %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "Send CAPMT query" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Send full PLAY cmd" @@ -3177,7 +3304,7 @@ msgstr "Send full PLAY cmd" msgid "Serial number" msgstr "Серийный Номер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "Ссылка на серии" @@ -3189,11 +3316,11 @@ msgstr "Серьёзное" msgid "Serious music" msgstr "Серьёзная музыка" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Сервер" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "Сервер UUID" @@ -3220,11 +3347,11 @@ msgstr "Конфигурация Сервиса" msgid "Service count %zi" msgstr "Кол-во Сервисов %zi" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "Имя сервиса" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "Service raw" @@ -3232,7 +3359,7 @@ msgstr "Service raw" msgid "Service type" msgstr "Тип Сервиса" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Сервисы" @@ -3272,7 +3399,7 @@ msgstr "Долгота сайта" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "Skip TS packets (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "Пропуская Комерческие" @@ -3280,11 +3407,11 @@ msgstr "Пропуская Комерческие" msgid "Skip initial bytes" msgstr "Пропустить начальные Байты" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "Пропустить начальное сканирование" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "Вспомогательная запись" @@ -3308,11 +3435,11 @@ msgstr "Социальное" msgid "Social advisory" msgstr "социальный консультативный" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "Сортировка по индексу" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -3380,23 +3507,23 @@ msgstr "Сквош" msgid "Standard" msgstr "Стандарт" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Старт" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "Старт после" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "Старт перед" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "Время старта" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3404,15 +3531,15 @@ msgstr "Статус" msgid "Status period (ms)" msgstr "Периодичность статуса (мсек.)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Стоп" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "Время Остановки" @@ -3420,20 +3547,16 @@ msgstr "Время Остановки" msgid "Storage path" msgstr "Путь к носителю" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "Ёмкость накопителя" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Профиль Потока" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "Индекс Потока" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "Профиль Потока" @@ -3442,7 +3565,7 @@ msgstr "Профиль Потока" msgid "Stream type" msgstr "Тип Потока" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Streaming" @@ -3451,11 +3574,11 @@ msgstr "Streaming" msgid "Streaming priority" msgstr "Streaming priority" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "Streaming profiles" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "Опции поддиректории" @@ -3467,7 +3590,7 @@ msgstr "Подписаться на сервис постоянно" msgid "Subscription overridden" msgstr "Подписка Переопределена" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "Вес Подписки" @@ -3475,11 +3598,11 @@ msgstr "Вес Подписки" msgid "Substitute formatters" msgstr "Substitute formatters" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитры" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "Codec Субтитров" @@ -3491,9 +3614,9 @@ msgstr "Фильтр Потока Субтитров" msgid "Sun" msgstr "Воскр." -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 Фронт, Тыл Моно)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3512,23 +3635,23 @@ msgstr "Переключиться: %s" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "Символьная Скорость (симв./сек.)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Синхронизировать" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Sync + Don't keep" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "Tag files with metadata" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -3554,7 +3677,7 @@ msgstr "Фильтр Потока Телетекста" msgid "Tennis" msgstr "Теннис" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "Тестирование" @@ -3563,7 +3686,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Опции тестирования" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "Этот Тюнер" @@ -3575,15 +3698,15 @@ msgstr "Триллер" msgid "Thu" msgstr "Четв." -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "Время" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "Время не указано" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "Метка времени записи" @@ -3592,11 +3715,11 @@ msgstr "Метка времени записи" msgid "Time recording%s%s" msgstr "Время Записи%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "Время Обновления" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "ТаймАут (сек.) (0=бесконечн.)" @@ -3612,13 +3735,13 @@ msgstr "Тайм шифт" msgid "Timout (secs)" msgstr "ТаймАут (сек.) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Название" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Название (Регулярное Выражение)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3632,7 +3755,7 @@ msgstr "Tone burst" msgid "Tourism / Travel" msgstr "Туризм / Путешествия" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "Trace subsystems" @@ -3644,10 +3767,14 @@ msgstr "Традиционные искуства" msgid "Traditional music" msgstr "Традиционная музыка" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "Transcode/av-lib" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "Режим Передачи" @@ -3656,7 +3783,7 @@ msgstr "Режим Передачи" msgid "Transponder ID" msgstr "ID Траспондера" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "Транспортный поток ID" @@ -3668,7 +3795,7 @@ msgstr "Вт." msgid "Tune before DiseqC" msgstr "Настроить перед DiseqC" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "Привязать тюнер к IP адресу" @@ -3684,7 +3811,7 @@ msgstr "Настройка провалилась" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "Выкл. LNB в простое" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "Название Tvheadend сервера" @@ -3696,7 +3823,7 @@ msgstr "Тип" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "UDP RTP Номер порта (2 порта)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -3710,8 +3837,8 @@ msgid "USALS" msgstr "USALS" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" -msgstr "USALS Ротор" +msgid "USALS rotor" +msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 @@ -3738,7 +3865,7 @@ msgstr "Unicable switch (universal LNB, experimental)" msgid "Unicable type" msgstr "Unicable type" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "Неважный" @@ -3746,11 +3873,11 @@ msgstr "Неважный" msgid "Universal LNB only" msgstr "Только Универсальные LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Причина неизвестна (%i)" @@ -3763,7 +3890,7 @@ msgstr "Не ограниченный Размер" msgid "Unlimited time" msgstr "Не ограниченное Время" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "Отменить (по умолчанию)" @@ -3783,19 +3910,19 @@ msgstr "Обновить имя канала" msgid "Update channel number" msgstr "Обновить номер канала" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "Обновление отключено" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "Обновить время" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "Update tolerance (ms)" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "Обновлённый" @@ -3804,11 +3931,11 @@ msgstr "Обновлённый" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "Usage: %s [OPTIONS]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "Use EPG running state" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Использовать Windows-совместимые имена файлов" @@ -3816,31 +3943,35 @@ msgstr "Использовать Windows-совместимые имена фа msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "Использовать XSPF плейлист вместо M3U" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "Используйте оригинал" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "Использовать ID сервиса как номера каналов" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "Ошибка доступа пользователя" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "Пользовательские иконки" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "Уровень пользовательского интерфейса" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "Пользовательский язык" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "User limit reached" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" @@ -3852,15 +3983,15 @@ msgstr "Варьете" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Видео Битрейт (кб/сек.) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "Видео кодек" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "Видео рекордер" @@ -3868,43 +3999,43 @@ msgstr "Видео рекордер" msgid "Video stream filter" msgstr "Фильтр Видео Потока" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "Комментарий/описание аудио" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "WEBM/built-in" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "WEBTV профиль H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "WEBTV профиль VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "Waiting for EPG running flag" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "В ожидании запуска программы" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "В ожидании потока" @@ -3924,15 +4055,15 @@ msgstr "Слабый поток" msgid "Weather report" msgstr "Прогноз погоды" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "Web Интерфейс" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "Язык WEB интерфейса" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "Web Пользовательский интерфейс" @@ -3952,6 +4083,10 @@ msgstr "Western hemisphere (latitude direction)" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "Враппер (capmt_ca.so)" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Да" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "addpids/delpids поддерживается" @@ -3960,7 +4095,7 @@ msgstr "addpids/delpids поддерживается" msgid "en50494" msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "час." @@ -3969,11 +4104,11 @@ msgstr "час." msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "Указанный параметр недействителен [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "мин." -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "минут" diff --git a/intl/tvheadend.sr.po b/intl/tvheadend.sr.po index cc630d3f2..1278edb79 100644 --- a/intl/tvheadend.sr.po +++ b/intl/tvheadend.sr.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,24 +24,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -61,6 +61,26 @@ msgstr "" msgid "1" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "" @@ -89,6 +109,20 @@ msgstr "" msgid "2" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -97,6 +131,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "" @@ -109,11 +162,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "" @@ -121,7 +179,12 @@ msgstr "" msgid "6" msgstr "" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "" @@ -129,7 +192,7 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "" @@ -160,7 +223,7 @@ msgstr "" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -172,51 +235,51 @@ msgstr "" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "" @@ -224,8 +287,8 @@ msgstr "" msgid "ANY" msgstr "" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "" @@ -241,15 +304,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "" @@ -270,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "" @@ -279,11 +342,15 @@ msgstr "" msgid "Adult movie" msgstr "" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -295,15 +362,15 @@ msgstr "" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "" @@ -313,6 +380,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "" +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "" @@ -343,11 +414,11 @@ msgstr "" msgid "Athletics" msgstr "" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -355,7 +426,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "" @@ -367,20 +438,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -392,7 +463,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -400,11 +471,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -423,7 +494,7 @@ msgstr "" msgid "BB" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "" @@ -439,6 +510,10 @@ msgstr "" msgid "Based on software from" msgstr "" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "" @@ -447,15 +522,15 @@ msgstr "" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "" @@ -488,7 +563,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "" @@ -504,44 +579,44 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 @@ -553,56 +628,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -615,7 +690,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "" @@ -627,7 +702,7 @@ msgstr "" msgid "Classical music" msgstr "" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "" @@ -635,7 +710,7 @@ msgstr "" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -655,16 +730,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "" @@ -672,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "" @@ -680,7 +755,8 @@ msgstr "" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "" @@ -688,15 +764,15 @@ msgstr "" msgid "Configuration ID" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -704,15 +780,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -720,11 +796,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" @@ -732,19 +808,19 @@ msgstr "" msgid "Cooking" msgstr "" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -752,7 +828,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "" @@ -772,7 +848,7 @@ msgstr "" msgid "Current affairs" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -780,31 +856,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "" @@ -812,15 +888,15 @@ msgstr "" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "" @@ -852,11 +928,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "" @@ -864,7 +940,7 @@ msgstr "" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -872,7 +948,7 @@ msgstr "" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "" @@ -880,56 +956,57 @@ msgstr "" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -941,24 +1018,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "" @@ -966,15 +1047,15 @@ msgstr "" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -982,20 +1063,20 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1003,15 +1084,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "" @@ -1032,11 +1113,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1093,7 +1174,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "" @@ -1105,19 +1186,19 @@ msgstr "" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1126,23 +1207,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1158,7 +1239,7 @@ msgstr "" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1166,15 +1247,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1202,7 +1283,7 @@ msgstr "" msgid "Enable DBus" msgstr "" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1226,7 +1307,7 @@ msgstr "" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1238,12 +1319,12 @@ msgstr "" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1252,11 +1333,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "" @@ -1272,24 +1353,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "" @@ -1301,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1313,7 +1394,11 @@ msgstr "" msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1321,35 +1406,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1373,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "" @@ -1385,34 +1474,34 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 -msgid "Filename" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 +msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "" @@ -1421,7 +1510,7 @@ msgstr "" msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1461,11 +1550,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1473,12 +1562,21 @@ msgstr "" msgid "Foreign countries" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 @@ -1486,7 +1584,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" @@ -1525,7 +1623,7 @@ msgstr "" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1558,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "Gardening" msgstr "" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "" @@ -1579,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1599,23 +1697,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1623,7 +1721,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -1631,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "" @@ -1651,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "" @@ -1664,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1672,14 +1770,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1692,23 +1790,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1716,7 +1814,7 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1724,7 +1822,7 @@ msgstr "" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1753,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1765,35 +1863,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "" @@ -1821,15 +1919,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1842,7 +1940,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -1859,20 +1957,20 @@ msgstr "" msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1883,12 +1981,12 @@ msgstr "" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1901,7 +1999,7 @@ msgstr "" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1909,11 +2007,11 @@ msgstr "" msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1921,7 +2019,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2014,31 +2112,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2058,7 +2148,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2066,7 +2156,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" @@ -2074,15 +2164,27 @@ msgstr "" msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2094,11 +2196,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2108,32 +2210,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2154,11 +2256,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2170,7 +2272,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2190,11 +2292,11 @@ msgstr "" msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2222,15 +2324,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2238,7 +2340,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "" @@ -2280,11 +2382,11 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2303,8 +2405,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2312,7 +2414,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2337,7 +2439,7 @@ msgstr "" msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2345,7 +2447,7 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2353,17 +2455,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2378,15 +2480,19 @@ msgstr "" msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "" @@ -2394,11 +2500,15 @@ msgstr "" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -2406,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -2422,34 +2532,33 @@ msgstr "" msgid "No source available" msgstr "" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "" @@ -2501,6 +2610,10 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2545,7 +2658,7 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2567,7 +2680,7 @@ msgid "Opera" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2575,7 +2688,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2591,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" @@ -2599,7 +2712,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2607,7 +2720,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "" @@ -2642,31 +2755,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "" @@ -2678,15 +2795,19 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2719,15 +2840,15 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2747,7 +2868,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2755,7 +2876,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2763,7 +2884,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2775,23 +2896,23 @@ msgstr "" msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2803,6 +2924,10 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "" @@ -2812,7 +2937,7 @@ msgstr "" msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" @@ -2824,14 +2949,14 @@ msgstr "" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -2840,11 +2965,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2877,15 +3002,15 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "" @@ -2903,15 +3028,15 @@ msgstr "" msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2923,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -2931,39 +3056,43 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" @@ -2995,11 +3124,11 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3007,19 +3136,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3033,11 +3166,11 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3046,7 +3179,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3074,14 +3207,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "" @@ -3095,15 +3224,12 @@ msgstr "" msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3111,35 +3237,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3155,11 +3281,11 @@ msgstr "" msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "" @@ -3168,7 +3294,7 @@ msgstr "" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" @@ -3176,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3188,11 +3314,11 @@ msgstr "" msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "" @@ -3219,11 +3345,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3231,7 +3357,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "" @@ -3271,7 +3397,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3279,11 +3405,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3307,11 +3433,11 @@ msgstr "" msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "" @@ -3379,23 +3505,23 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "" @@ -3403,15 +3529,15 @@ msgstr "" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3419,20 +3545,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3441,7 +3563,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "" @@ -3450,11 +3572,11 @@ msgstr "" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3466,7 +3588,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3474,11 +3596,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3490,8 +3612,8 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 @@ -3511,23 +3633,23 @@ msgstr "" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "" @@ -3553,7 +3675,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3562,7 +3684,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3574,15 +3696,15 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3591,11 +3713,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -3611,12 +3733,12 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" +msgid "Title (regexp)" msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 @@ -3631,7 +3753,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "" @@ -3643,10 +3765,14 @@ msgstr "" msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3655,7 +3781,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3667,7 +3793,7 @@ msgstr "" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" @@ -3683,7 +3809,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3695,7 +3821,7 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" @@ -3709,7 +3835,7 @@ msgid "USALS" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3737,7 +3863,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3745,11 +3871,11 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "" @@ -3762,7 +3888,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "" @@ -3782,19 +3908,19 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3803,11 +3929,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3815,31 +3941,35 @@ msgstr "" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "" @@ -3851,15 +3981,15 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3867,43 +3997,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "" @@ -3923,15 +4053,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3951,6 +4081,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" @@ -3959,7 +4093,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "" @@ -3968,11 +4102,11 @@ msgstr "" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "" diff --git a/intl/tvheadend.sv.po b/intl/tvheadend.sv.po index bda162191..688adf729 100644 --- a/intl/tvheadend.sv.po +++ b/intl/tvheadend.sv.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-03 13:06+0000\n" "Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,24 +27,24 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nFör mer information var vänlig och besök Tvheadends webbplats:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Muxar" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Servicar" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" msgstr "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" msgid "# tune repeats" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" msgstr "" @@ -64,6 +64,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -92,6 +112,20 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" msgstr "" @@ -100,6 +134,25 @@ msgstr "" msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" @@ -112,11 +165,16 @@ msgstr "" msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -124,7 +182,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -132,7 +195,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -163,7 +226,7 @@ msgstr "AB" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = descriptor 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" msgstr "" @@ -175,51 +238,51 @@ msgstr "AKTIV" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "" @@ -227,8 +290,8 @@ msgstr "" msgid "ANY" msgstr "NÅGON" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" @@ -244,15 +307,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "AUTO" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Avbruten av användaren" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Access" @@ -273,7 +336,7 @@ msgstr "Lägg till fil och radnummer till fellog" msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "Lägg till tråd-id till fellogg" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Administratör" @@ -282,11 +345,15 @@ msgstr "Administratör" msgid "Adult movie" msgstr "Vuxenfilm" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" msgstr "" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" msgstr "" @@ -298,15 +365,15 @@ msgstr "Äventyr" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Reklam / Shopping" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Alla (strömning samt DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Alla DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Alla DVR (rw)" @@ -316,6 +383,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Alla bidrag används till drift av servrar och köp av testutrustning." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Alternativ PID-sökväg" @@ -346,11 +417,11 @@ msgstr "Konst" msgid "Athletics" msgstr "Idrott" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" -msgstr "Bithastighet för ljud (kb/s) (0=Ljud)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" +msgstr "" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" msgstr "" @@ -358,7 +429,7 @@ msgstr "" msgid "Audio stream filter" msgstr "" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "" @@ -370,20 +441,20 @@ msgstr "" msgid "Auto check enabled" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" msgstr "" @@ -395,7 +466,7 @@ msgstr "" msgid "Automatic checking" msgstr "" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" msgstr "" @@ -403,11 +474,11 @@ msgstr "" msgid "Automatically name from network" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -426,7 +497,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "BB" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "" @@ -442,6 +513,10 @@ msgstr "Bandbredd" msgid "Based on software from" msgstr "Baserad på mjukvara från" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "Boot ID" @@ -450,15 +525,15 @@ msgstr "Boot ID" msgid "Bouquet" msgstr "" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Varumärke" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Utsändning" @@ -491,7 +566,7 @@ msgstr "" msgid "CA stream filter" msgstr "" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -507,45 +582,45 @@ msgstr "" msgid "CAPMT query interval (ms)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" -msgstr "Cacheschema" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" +msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" @@ -556,56 +631,56 @@ msgstr "" msgid "Cartoons" msgstr "Tecknat" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Kanal" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" msgstr "" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Kanalikon sökväg (see Hjälp)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" msgstr "" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" msgstr "" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" msgstr "" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Kanaler" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" msgstr "" @@ -618,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "Cinema" msgstr "Film" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Klass" @@ -630,7 +705,7 @@ msgstr "Klassiskt" msgid "Classical music" msgstr "Klassisk musik" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Rensa effekter" @@ -638,7 +713,7 @@ msgstr "Rensa effekter" msgid "Client name" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" @@ -658,16 +733,16 @@ msgstr "" msgid "Command time (ms) (10-100)" msgstr "" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Reklampaus" @@ -675,7 +750,7 @@ msgstr "Reklampaus" msgid "Committed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Klar OK" @@ -683,7 +758,8 @@ msgstr "Klar OK" msgid "Conditional access client" msgstr "" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Konfiguration" @@ -691,15 +767,15 @@ msgstr "Konfiguration" msgid "Configuration ID" msgstr "Konfigurations-id" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" -msgstr "Konfigurationsnamn" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" +msgstr "" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Konfigurationsversion" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" msgstr "" @@ -707,15 +783,15 @@ msgstr "" msgid "Constellation" msgstr "Konstellation" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Container" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" msgstr "" @@ -723,11 +799,11 @@ msgstr "" msgid "Contest" msgstr "Tävling" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" msgstr "" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "" @@ -735,19 +811,19 @@ msgstr "" msgid "Cooking" msgstr "Matlagning" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Kopiera kodek-typ" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Kopiera layout" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" msgstr "" @@ -755,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Created" msgstr "Skapad" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Skapare" @@ -775,7 +851,7 @@ msgstr "Kultur (utan musik)" msgid "Current affairs" msgstr "Aktuella frågor" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -783,31 +859,31 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "D-Bus - använd sessionens meddelandebuss istället för systemets" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "DES-nyckel" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" msgstr "" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "DVB sökväg skanna filer " -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "" @@ -815,15 +891,15 @@ msgstr "" msgid "DVB-C network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "" @@ -855,11 +931,11 @@ msgstr "" msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" @@ -867,7 +943,7 @@ msgstr "DVB-T" msgid "DVB-T network" msgstr "" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "" @@ -875,7 +951,7 @@ msgstr "" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -883,56 +959,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" msgstr "" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -944,24 +1021,28 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "Dans" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "Veckodagar" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Debatt" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "Debugga libav log" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "Debug log sökväg" @@ -969,15 +1050,15 @@ msgstr "Debug log sökväg" msgid "Debug options" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" msgstr "Debug undersystem" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" msgstr "Debug till syslog" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "Debug trace (lågnivå)" @@ -985,20 +1066,20 @@ msgstr "Debug trace (lågnivå)" msgid "Debugging" msgstr "" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Standardläge" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Standard språk" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" msgstr "" @@ -1006,15 +1087,15 @@ msgstr "" msgid "Demux path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -1035,11 +1116,11 @@ msgstr "" msgid "Device path" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Katalog" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" msgstr "" @@ -1096,7 +1177,7 @@ msgstr "" msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC brytare" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Använd inte" @@ -1108,19 +1189,19 @@ msgstr "Dokumentär" msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" msgstr "Ta inte säkerhetskopia av konfigurationen vid uppgradering" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Spara inte" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" msgstr "" @@ -1129,23 +1210,23 @@ msgstr "" msgid "Drama" msgstr "Drama" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Varaktighet" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" msgstr "" @@ -1161,7 +1242,7 @@ msgstr "" msgid "EPG grabber configuration" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" msgstr "" @@ -1169,15 +1250,15 @@ msgstr "" msgid "EPG scan" msgstr "" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" msgstr "" @@ -1205,7 +1286,7 @@ msgstr "Aktivera (automatisk)" msgid "Enable DBus" msgstr "Aktivera D-Bus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "" @@ -1229,7 +1310,7 @@ msgstr "Aktivera felsökning till fil" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Aktivera felsökning till syslog" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" msgstr "" @@ -1241,12 +1322,12 @@ msgstr "Aktivera spår-undersystem" msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1255,11 +1336,11 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Aktiverad" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Krypterad" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" msgstr "" @@ -1275,24 +1356,24 @@ msgstr "" msgid "Environment" msgstr "Miljö" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" msgstr "Miljö (pipa)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Avsnitt" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Avsnitt %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -1304,7 +1385,7 @@ msgstr "" msgid "Every day" msgstr "Varje dag" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" msgstr "" @@ -1316,7 +1397,11 @@ msgstr "" msgid "Experimental film" msgstr "" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" msgstr "" @@ -1324,35 +1409,39 @@ msgstr "" msgid "External" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" msgstr "" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" msgstr "" @@ -1376,7 +1465,7 @@ msgstr "" msgid "Factual topics" msgstr "" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "" @@ -1388,34 +1477,34 @@ msgstr "" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 -msgid "Filename" +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 +msgid "Filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "" + #: src/epg.c:2111 msgid "Film" msgstr "" @@ -1424,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Fine arts" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" msgstr "" @@ -1464,11 +1553,11 @@ msgstr "" msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1476,12 +1565,21 @@ msgstr "" msgid "Foreign countries" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 @@ -1489,7 +1587,7 @@ msgid "Frequency" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "" @@ -1528,7 +1626,7 @@ msgstr "" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1561,7 +1659,7 @@ msgstr "" msgid "Gardening" msgstr "" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "" @@ -1582,7 +1680,7 @@ msgstr "" msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" msgstr "" @@ -1602,23 +1700,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" msgstr "" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" msgstr "" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" msgstr "" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1626,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -1634,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "" @@ -1654,7 +1752,7 @@ msgstr "" msgid "Hostname/IP" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "" @@ -1667,7 +1765,7 @@ msgstr "" msgid "IP address" msgstr "" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" msgstr "" @@ -1675,14 +1773,14 @@ msgstr "" msgid "IPTV" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" msgstr "" @@ -1695,23 +1793,23 @@ msgstr "" msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "" @@ -1719,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Icons from" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" msgstr "" @@ -1727,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Idle scan" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" msgstr "" @@ -1756,7 +1854,7 @@ msgstr "" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" msgstr "" @@ -1768,35 +1866,35 @@ msgstr "" msgid "Immediately abort" msgstr "" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" msgstr "" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "" @@ -1824,15 +1922,15 @@ msgstr "" msgid "Input path" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" msgstr "" @@ -1845,7 +1943,7 @@ msgstr "" msgid "Interview" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "" @@ -1862,20 +1960,20 @@ msgstr "" msgid "Jazz" msgstr "" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" +msgid "LNA (low noise amplifier)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 @@ -1886,12 +1984,12 @@ msgstr "" msgid "LNB type" msgstr "" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" msgstr "" @@ -1904,7 +2002,7 @@ msgstr "" msgid "Last seen" msgstr "" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "" @@ -1912,11 +2010,11 @@ msgstr "" msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1924,7 +2022,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -2017,31 +2115,23 @@ msgstr "" msgid "Log" msgstr "" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" msgstr "" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" @@ -2061,7 +2151,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" @@ -2069,7 +2159,7 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS service" msgstr "" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" msgstr "" @@ -2077,15 +2167,27 @@ msgstr "" msgid "Magazines" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" msgstr "" @@ -2097,11 +2199,11 @@ msgstr "" msgid "Manufacturer URL" msgstr "" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" msgstr "" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" msgstr "" @@ -2111,32 +2213,32 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" msgstr "" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" msgstr "" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" msgstr "" @@ -2157,11 +2259,11 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" msgstr "" @@ -2173,7 +2275,7 @@ msgstr "" msgid "Maximum period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2193,11 +2295,11 @@ msgstr "" msgid "Melodrama" msgstr "" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" msgstr "" @@ -2225,15 +2327,15 @@ msgstr "" msgid "Model number" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" msgstr "" @@ -2241,7 +2343,7 @@ msgstr "" msgid "Mon" msgstr "" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" msgstr "" @@ -2283,11 +2385,11 @@ msgstr "" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2306,8 +2408,8 @@ msgstr "" msgid "NONE" msgstr "" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2315,7 +2417,7 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" msgstr "" @@ -2340,7 +2442,7 @@ msgstr "" msgid "Network B" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "" @@ -2348,7 +2450,7 @@ msgstr "" msgid "Network UUID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" msgstr "" @@ -2356,17 +2458,17 @@ msgstr "" msgid "Network name" msgstr "" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2381,15 +2483,19 @@ msgstr "" msgid "News magazine" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" msgstr "" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "" @@ -2397,11 +2503,15 @@ msgstr "" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" msgstr "" @@ -2409,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "No free adapter" msgstr "" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" msgstr "" @@ -2425,34 +2535,33 @@ msgstr "" msgid "No source available" msgstr "" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" msgstr "" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "" @@ -2504,6 +2613,10 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" msgstr "" @@ -2548,7 +2661,7 @@ msgstr "" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" msgstr "" @@ -2570,7 +2683,7 @@ msgid "Opera" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" msgstr "" @@ -2578,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "Orbital positions" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" msgstr "" @@ -2594,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" @@ -2602,7 +2715,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2610,7 +2723,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" msgstr "" @@ -2645,31 +2758,35 @@ msgstr "" msgid "PLP ID" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" msgstr "" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" msgstr "" @@ -2681,15 +2798,19 @@ msgstr "" msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" msgstr "" +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" msgstr "" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2722,15 +2843,15 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" msgstr "" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" msgstr "" @@ -2750,7 +2871,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2758,7 +2879,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" @@ -2766,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Preferred CA PID" msgstr "" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" msgstr "" @@ -2778,23 +2899,23 @@ msgstr "" msgid "Press" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" msgstr "" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" msgstr "" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" msgstr "" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" msgstr "" @@ -2806,6 +2927,10 @@ msgstr "" msgid "Provider ID" msgstr "" +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "" + #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" msgstr "" @@ -2815,7 +2940,7 @@ msgstr "" msgid "Puppets" msgstr "" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" msgstr "" @@ -2827,14 +2952,14 @@ msgstr "" msgid "RAM only" msgstr "" -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" msgstr "" +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" msgstr "" @@ -2843,11 +2968,11 @@ msgstr "" msgid "Re-fetch period (hours)" msgstr "" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" msgstr "" @@ -2880,15 +3005,15 @@ msgstr "" msgid "Record once per week" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" msgstr "" -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" msgstr "" @@ -2906,15 +3031,15 @@ msgstr "" msgid "Remarkable people" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2926,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "Reports" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" msgstr "" @@ -2934,39 +3059,43 @@ msgstr "" msgid "Rescan" msgstr "" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" msgstr "Reserverad" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" msgstr "" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" msgstr "" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" msgstr "Skriv om EIT" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" +msgstr "" + +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "Skriv om PAT" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "Skriv om PMT" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "Skriv om SDT" @@ -2998,11 +3127,11 @@ msgstr "" msgid "Run as user" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3010,19 +3139,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3036,11 +3169,11 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP client" msgstr "" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" @@ -3049,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "SCR (ID)" msgstr "" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" msgstr "" @@ -3077,14 +3210,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "" @@ -3098,15 +3227,12 @@ msgstr "" msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" msgstr "" @@ -3114,35 +3240,35 @@ msgstr "" msgid "Scan after creation" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" msgstr "Schemalagd för inspelning" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" msgstr "" @@ -3158,11 +3284,11 @@ msgstr "" msgid "Science fiction" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" msgstr "Säsong" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" msgstr "Säsong %d" @@ -3171,7 +3297,7 @@ msgstr "Säsong %d" msgid "Send CAPMT query" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "Skicka fullt PLAY-kommando" @@ -3179,7 +3305,7 @@ msgstr "Skicka fullt PLAY-kommando" msgid "Serial number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" @@ -3191,11 +3317,11 @@ msgstr "" msgid "Serious music" msgstr "" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" msgstr "Server" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" msgstr "" @@ -3222,11 +3348,11 @@ msgstr "" msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" msgstr "" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" @@ -3234,7 +3360,7 @@ msgstr "" msgid "Service type" msgstr "" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "" @@ -3274,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Skip TS packets (0-200)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" msgstr "" @@ -3282,11 +3408,11 @@ msgstr "" msgid "Skip initial bytes" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3310,11 +3436,11 @@ msgstr "" msgid "Social advisory" msgstr "" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" msgstr "" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" msgstr "Källa" @@ -3382,23 +3508,23 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Start" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3406,15 +3532,15 @@ msgstr "Status" msgid "Status period (ms)" msgstr "" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" msgstr "" @@ -3422,20 +3548,16 @@ msgstr "" msgid "Storage path" msgstr "" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Strömprofil" - #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" msgstr "" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" msgstr "" @@ -3444,7 +3566,7 @@ msgstr "" msgid "Stream type" msgstr "" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" msgstr "Strömning" @@ -3453,11 +3575,11 @@ msgstr "Strömning" msgid "Streaming priority" msgstr "" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" msgstr "" @@ -3469,7 +3591,7 @@ msgstr "" msgid "Subscription overridden" msgstr "" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" msgstr "" @@ -3477,11 +3599,11 @@ msgstr "" msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Undertext" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" msgstr "" @@ -3493,9 +3615,9 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Sön" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" -msgstr "Surround (2 främre, mono bakre)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" +msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" @@ -3514,23 +3636,23 @@ msgstr "" msgid "Symbol rate (Sym/s)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" msgstr "Synk" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" msgstr "Synk + spara inte" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" msgstr "System" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" msgstr "" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" msgstr "Taggar" @@ -3556,7 +3678,7 @@ msgstr "" msgid "Tennis" msgstr "" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" msgstr "" @@ -3565,7 +3687,7 @@ msgid "Testing options" msgstr "Testval" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" msgstr "" @@ -3577,15 +3699,15 @@ msgstr "" msgid "Thu" msgstr "Tors" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" @@ -3594,11 +3716,11 @@ msgstr "" msgid "Time recording%s%s" msgstr "" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" msgstr "" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" msgstr "" @@ -3614,13 +3736,13 @@ msgstr "" msgid "Timout (secs)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Titel" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "Titel (reguljärt uttryck)" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3634,7 +3756,7 @@ msgstr "" msgid "Tourism / Travel" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "" @@ -3646,10 +3768,14 @@ msgstr "" msgid "Traditional music" msgstr "" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" msgstr "" +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" msgstr "" @@ -3658,7 +3784,7 @@ msgstr "" msgid "Transponder ID" msgstr "Transponder ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" msgstr "" @@ -3670,7 +3796,7 @@ msgstr "Tis" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" @@ -3686,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "Turn off LNB when idle" msgstr "" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" msgstr "" @@ -3698,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "UDP RTP port number (2 ports)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" msgstr "" @@ -3712,7 +3838,7 @@ msgid "USALS" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 @@ -3740,7 +3866,7 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "" @@ -3748,11 +3874,11 @@ msgstr "" msgid "Universal LNB only" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" msgstr "Anledning okänd (%i)" @@ -3765,7 +3891,7 @@ msgstr "" msgid "Unlimited time" msgstr "" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" msgstr "" @@ -3785,19 +3911,19 @@ msgstr "" msgid "Update channel number" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" msgstr "" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" msgstr "" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" msgstr "" @@ -3806,11 +3932,11 @@ msgstr "" msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" msgstr "" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "Använd Windows-kompatibla filnamn" @@ -3818,31 +3944,35 @@ msgstr "Använd Windows-kompatibla filnamn" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" msgstr "" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" msgstr "" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" msgstr "" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" msgstr "" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" @@ -3854,15 +3984,15 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" msgstr "" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" msgstr "" @@ -3870,43 +4000,43 @@ msgstr "" msgid "Video stream filter" msgstr "" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" msgstr "" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" msgstr "" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" msgstr "" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" msgstr "" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" msgstr "" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" msgstr "Väntar på ström" @@ -3926,15 +4056,15 @@ msgstr "" msgid "Weather report" msgstr "" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" msgstr "" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" msgstr "" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" msgstr "" @@ -3954,6 +4084,10 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" msgstr "" @@ -3962,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "en50494" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "" @@ -3971,11 +4105,11 @@ msgstr "" msgid "invalid option specified [%s]" msgstr "ogiltigt val specificerat [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "min" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" msgstr "minuter" diff --git a/intl/tvheadend.uk.po b/intl/tvheadend.uk.po index 0b8487d29..2a36b8b89 100644 --- a/intl/tvheadend.uk.po +++ b/intl/tvheadend.uk.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tvheadend\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 20:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-26 19:06+0000\n" -"Last-Translator: Jaroslav Kysela\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-03 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-14 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/tvheadend-foundation-cic/tvheadend/language/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -25,34 +25,34 @@ msgid "" "https://tvheadend.org\n" msgstr "\nДля більшої інформації зазирніть на веб-сторінку Tvheadend:\nhttps://tvheadend.org\n" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 msgid "# Channels" msgstr "# Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:231 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:243 msgid "# Mapped channels" -msgstr "" +msgstr "# Відображені канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:217 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:229 msgid "# Muxes" msgstr "# Мультиплекси" -#: src/bouquet.c:1002 src/input/mpegts/mpegts_network.c:224 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:581 +#: src/bouquet.c:1006 src/input/mpegts/mpegts_network.c:236 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:588 msgid "# Services" msgstr "# Сервіси" -#: src/bouquet.c:995 +#: src/bouquet.c:999 msgid "# Services seen" -msgstr "" +msgstr "# Видимі сервіси" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:106 msgid "# tune repeats" -msgstr "" +msgstr "# повтори тюнера" -#: src/dvr/dvr_config.c:665 +#: src/dvr/dvr_config.c:673 msgid "(Default profile)" -msgstr "" +msgstr "(Типовий Профіль)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:70 msgid "0" @@ -62,6 +62,26 @@ msgstr "0" msgid "1" msgstr "1" +#: src/dvr/dvr_db.c:2189 src/dvr/dvr_db.c:2211 src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:730 +msgid "1 day" +msgstr "1 день" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2195 src/dvr/dvr_db.c:2217 src/dvr/dvr_config.c:715 +#: src/dvr/dvr_config.c:736 +msgid "1 month" +msgstr "1 місяць" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2192 src/dvr/dvr_db.c:2214 src/dvr/dvr_config.c:712 +#: src/dvr/dvr_config.c:733 +msgid "1 week" +msgstr "1 тиждень" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2199 src/dvr/dvr_db.c:2221 src/dvr/dvr_config.c:719 +#: src/dvr/dvr_config.c:740 +msgid "1 year" +msgstr "1 рік" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:80 msgid "10" msgstr "10" @@ -90,31 +110,69 @@ msgstr "15" msgid "2" msgstr "2" +#: src/dvr/dvr_db.c:2196 src/dvr/dvr_db.c:2218 src/dvr/dvr_config.c:716 +#: src/dvr/dvr_config.c:737 +msgid "2 months" +msgstr "2 місяці" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2193 src/dvr/dvr_db.c:2215 src/dvr/dvr_config.c:713 +#: src/dvr/dvr_config.c:734 +msgid "2 weeks" +msgstr "2 тижні" + +#: src/dvr/dvr_config.c:741 +msgid "2 years" +msgstr "2 роки" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:591 msgid "2-Port switch (universal LNB)" -msgstr "" +msgstr "2-портовий перемикач (Універсальний LNB)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:73 msgid "3" msgstr "3" +#: src/dvr/dvr_db.c:2190 src/dvr/dvr_db.c:2212 src/dvr/dvr_config.c:710 +#: src/dvr/dvr_config.c:731 +msgid "3 days" +msgstr "3 дні" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2197 src/dvr/dvr_db.c:2219 src/dvr/dvr_config.c:717 +#: src/dvr/dvr_config.c:738 +msgid "3 months" +msgstr "3 місяці" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2194 src/dvr/dvr_db.c:2216 src/dvr/dvr_config.c:714 +#: src/dvr/dvr_config.c:735 +msgid "3 weeks" +msgstr "3 тижні" + +#: src/dvr/dvr_config.c:742 +msgid "3 years" +msgstr "3 роки" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:74 msgid "4" msgstr "4" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:597 msgid "4-Port switch (universal LNB)" -msgstr "" +msgstr "4-портовий перемикач (універсальний LNB)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:75 msgid "5" msgstr "5" -#: src/profile.c:1375 +#: src/dvr/dvr_db.c:2191 src/dvr/dvr_db.c:2213 src/dvr/dvr_config.c:711 +#: src/dvr/dvr_config.c:732 +msgid "5 days" +msgstr "5 днів" + +#: src/profile.c:1441 msgid "5.0" msgstr "5.0" -#: src/profile.c:1376 +#: src/profile.c:1442 msgid "5.1" msgstr "5.1" @@ -122,7 +180,12 @@ msgstr "5.1" msgid "6" msgstr "6" -#: src/profile.c:1377 +#: src/dvr/dvr_db.c:2198 src/dvr/dvr_db.c:2220 src/dvr/dvr_config.c:718 +#: src/dvr/dvr_config.c:739 +msgid "6 months" +msgstr "6 місяців" + +#: src/profile.c:1443 msgid "6.1" msgstr "6.1" @@ -130,7 +193,7 @@ msgstr "6.1" msgid "7" msgstr "7" -#: src/profile.c:1378 +#: src/profile.c:1444 msgid "7.1" msgstr "7.1" @@ -161,9 +224,9 @@ msgstr "АБ" msgid "AC-3 = descriptor 6" msgstr "AC-3 = дескриптор 6" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:602 msgid "AC-3 detection" -msgstr "" +msgstr "Виявлення AC-3" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:383 msgid "ACTIVE" @@ -173,84 +236,84 @@ msgstr "АКТИВНИЙ" msgid "AES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1876 +#: src/config.c:1877 msgid "AF11" msgstr "AF11" -#: src/config.c:1877 +#: src/config.c:1878 msgid "AF12" msgstr "AF12" -#: src/config.c:1878 +#: src/config.c:1879 msgid "AF13" msgstr "AF13" -#: src/config.c:1880 +#: src/config.c:1881 msgid "AF21" msgstr "AF21" -#: src/config.c:1881 +#: src/config.c:1882 msgid "AF22" msgstr "AF22" -#: src/config.c:1882 +#: src/config.c:1883 msgid "AF23" msgstr "AF23" -#: src/config.c:1884 +#: src/config.c:1885 msgid "AF31" msgstr "AF31" -#: src/config.c:1885 +#: src/config.c:1886 msgid "AF32" msgstr "AF32" -#: src/config.c:1886 +#: src/config.c:1887 msgid "AF33" msgstr "AF33" -#: src/config.c:1888 +#: src/config.c:1889 msgid "AF41" msgstr "AF41" -#: src/config.c:1889 +#: src/config.c:1890 msgid "AF42" msgstr "AF42" -#: src/config.c:1890 +#: src/config.c:1891 msgid "AF43" msgstr "AF43" #: src/esfilter.c:313 src/esfilter.c:370 msgid "ANY" -msgstr "" +msgstr "БУДЬ-ЯКИЙ" -#: src/satip/server.c:664 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:160 +#: src/satip/server.c:695 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:162 msgid "ATSC" msgstr "ATSC" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:266 msgid "ATSC network" -msgstr "" +msgstr "Мережа ATSC" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:143 msgid "ATSC source ID" -msgstr "" +msgstr "ID джерела ATSC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:220 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:232 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:301 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "AUTO" msgstr "АВТО" -#: src/streaming.c:446 +#: src/streaming.c:448 msgid "Aborted by user" msgstr "Перервано користувачем" -#: src/access.c:1361 +#: src/access.c:1398 msgid "Access" msgstr "Доступ" @@ -271,7 +334,7 @@ msgstr "Додати файл і номери стрічок до відладк msgid "Add the thread ID to debug" msgstr "" -#: src/access.c:1489 +#: src/access.c:1546 msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" @@ -280,13 +343,17 @@ msgstr "Адміністратор" msgid "Adult movie" msgstr "Фільм для дорослих" +#: src/access.c:1379 src/config.c:1905 +msgid "Advanced" +msgstr "Просунутий" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:609 msgid "Advanced (non-universal LNBs, rotors, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Просунутий (не універсальні LNB, ротори, етс.)" -#: src/access.c:1420 +#: src/access.c:1475 msgid "Advanced streaming" -msgstr "" +msgstr "Розширене передавання потоку" #: src/epg.c:2017 msgid "Adventure" @@ -296,15 +363,15 @@ msgstr "Пригоди" msgid "Advertisement / Shopping" msgstr "Реклама / Купівля" -#: src/access.c:1333 +#: src/access.c:1347 msgid "All (Streaming plus DVR)" msgstr "Все (передача потоку плюс DVR)" -#: src/access.c:1454 +#: src/access.c:1510 msgid "All DVR" msgstr "Всі DVR" -#: src/access.c:1460 +#: src/access.c:1516 msgid "All DVR (rw)" msgstr "Всі DVR (rw)" @@ -314,6 +381,10 @@ msgid "" "equipment." msgstr "Всі кошти використовуються для підтримки інфраструктури серверу і покупки тестового обладнання." +#: src/satip/server.c:612 +msgid "Allow remote subscription weight" +msgstr "" + #: src/main.c:673 msgid "Alternate PID path" msgstr "Альтернативний шлях PID" @@ -324,7 +395,7 @@ msgstr "Альтернативний шлях до конфігурації" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:306 msgid "Altitude (meters)" -msgstr "" +msgstr "Висота (метри)" #: src/epg.c:2133 msgid "Animals" @@ -344,68 +415,68 @@ msgstr "Мистецтво" msgid "Athletics" msgstr "Атлетика" -#: src/profile.c:1558 -msgid "Audio Bitrate (kb/s) (0=Auto)" +#: src/profile.c:1647 +msgid "Audio bitrate (kb/s) (0=auto)" msgstr "Шв. потоку аудіо (кб/с) (0=Авто)" -#: src/profile.c:1550 +#: src/profile.c:1637 msgid "Audio codec" -msgstr "" +msgstr "Кодек аудіо" #: src/esfilter.c:698 msgid "Audio stream filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр аудіо-потоку" -#: src/satip/server.c:549 +#: src/satip/server.c:560 msgid "Auto" msgstr "Авто" #: src/service.c:143 msgid "Auto check disabled" -msgstr "" +msgstr "Авто-перевірка вимкнена" #: src/service.c:142 msgid "Auto check enabled" -msgstr "" +msgstr "Авто-перевірка ввімкнута" -#: src/dvr/dvr_db.c:2851 +#: src/dvr/dvr_db.c:2887 msgid "Auto record" -msgstr "" +msgstr "Автозапис" -#: src/dvr/dvr_db.c:2859 +#: src/dvr/dvr_db.c:2895 msgid "Auto record caption" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:1131 +#: src/dvr/dvr_db.c:1166 #, c-format msgid "Auto recording%s%s" -msgstr "" +msgstr "Авто запис%s%s" -#: src/dvr/dvr_db.c:2866 +#: src/dvr/dvr_db.c:2902 msgid "Auto time record" -msgstr "" +msgstr "Авто запис по часу " #: src/bouquet.c:903 msgid "Auto-Map to channels" -msgstr "" +msgstr "Авто-відображення до каналів" #: src/service.c:168 msgid "Automatic checking" -msgstr "" +msgstr "Автоматична перевірка" -#: src/channels.c:398 +#: src/channels.c:400 msgid "Automatically map EPG source" -msgstr "" +msgstr "Автоматично відображати джерело телепрограми" #: src/channels.c:359 msgid "Automatically name from network" -msgstr "" +msgstr "Автоматична назва з мережі" -#: src/dvr/dvr_config.c:886 +#: src/dvr/dvr_config.c:949 msgid "Autorec maximum count (0=unlimited)" -msgstr "" +msgstr "Максимальна кількість автозаписів (0=необмежено)" -#: src/dvr/dvr_config.c:893 +#: src/dvr/dvr_config.c:957 msgid "Autorec maximum schedules limit (0=unlimited)" msgstr "" @@ -424,7 +495,7 @@ msgstr "BA" msgid "BB" msgstr "ББ" -#: src/subscriptions.c:894 +#: src/subscriptions.c:905 msgid "Bad" msgstr "" @@ -440,6 +511,10 @@ msgstr "Ширина каналу" msgid "Based on software from" msgstr "Основане на програмному забезпеченні від" +#: src/access.c:1378 src/config.c:1904 +msgid "Basic" +msgstr "Базовий" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:381 msgid "Boot ID" msgstr "ID завантаження" @@ -448,15 +523,15 @@ msgstr "ID завантаження" msgid "Bouquet" msgstr "Букет каналів" -#: src/channels.c:456 +#: src/channels.c:460 msgid "Bouquet (auto)" msgstr "Букет каналів (авто)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1126 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1137 msgid "Brand" msgstr "Марка" -#: src/dvr/dvr_db.c:2905 +#: src/dvr/dvr_db.c:2941 msgid "Broadcast" msgstr "Трансляція" @@ -475,21 +550,21 @@ msgstr "CA ID" #: src/descrambler/caclient.c:173 #, c-format msgid "CA client %i" -msgstr "" +msgstr "CA Клієнт %i" #: src/esfilter.c:914 msgid "CA identification" -msgstr "" +msgstr "CA Ідентифікація" #: src/esfilter.c:922 msgid "CA provider" -msgstr "" +msgstr "CA Постачальник" #: src/esfilter.c:899 msgid "CA stream filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр потоку CA" -#: src/service.c:199 +#: src/service.c:201 msgid "CAID" msgstr "CAID" @@ -499,124 +574,124 @@ msgstr "CAPMT (Linux DVBAPI)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:225 msgid "CAPMT interval (ms)" -msgstr "" +msgstr "CAPMT Інтервал (мс)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:233 msgid "CAPMT query interval (ms)" -msgstr "" +msgstr "CAPMT Інтервал запиту (мс)" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 src/input/mpegts/mpegts_service.c:164 msgid "CRID authority" msgstr "" -#: src/config.c:1874 +#: src/config.c:1875 msgid "CS0" msgstr "CS0" -#: src/config.c:1875 +#: src/config.c:1876 msgid "CS1" msgstr "CS1" -#: src/config.c:1879 +#: src/config.c:1880 msgid "CS2" msgstr "CS2" -#: src/config.c:1883 +#: src/config.c:1884 msgid "CS3" msgstr "CS3" -#: src/config.c:1887 +#: src/config.c:1888 msgid "CS4" msgstr "CS4" -#: src/config.c:1891 +#: src/config.c:1892 msgid "CS5" msgstr "CS5" -#: src/config.c:1893 +#: src/config.c:1894 msgid "CS6" msgstr "CS6" -#: src/config.c:1894 +#: src/config.c:1895 msgid "CS7" msgstr "CS7" -#: src/dvr/dvr_config.c:806 -msgid "Cache Scheme" +#: src/dvr/dvr_config.c:858 +msgid "Cache scheme" msgstr "Схема кешу" #: src/descrambler/capmt.c:2294 msgid "Camd.socket filename / IP Address (TCP mode)" -msgstr "" +msgstr "Назва файлу Camd.socket / IP Адреса (режим TCP)" #: src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 #: src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 msgid "Cartoons" msgstr "Мультфільми" -#: src/channels.c:344 src/service.c:176 src/dvr/dvr_db.c:2664 -#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:562 +#: src/channels.c:344 src/service.c:177 src/dvr/dvr_db.c:2708 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:989 src/dvr/dvr_timerec.c:563 msgid "Channel" msgstr "Канал" -#: src/dvr/dvr_db.c:2674 +#: src/dvr/dvr_db.c:2718 msgid "Channel icon" -msgstr "" +msgstr "Іконка каналу" -#: src/config.c:2062 +#: src/config.c:2100 msgid "Channel icon name lower-case" msgstr "Назва іконки каналу малими літерами" -#: src/config.c:2055 +#: src/config.c:2092 msgid "Channel icon path (see Help)" msgstr "Шлях до іконки каналу (дивіться Допомогу)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2681 +#: src/dvr/dvr_db.c:2725 msgid "Channel name" -msgstr "" +msgstr "Назва каналу" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:173 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:175 msgid "Channel number" msgstr "Номер каналу" -#: src/bouquet.c:1015 +#: src/bouquet.c:1019 msgid "Channel number offset" -msgstr "" +msgstr "Зсув номеру каналу" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:840 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:842 msgid "Channel numbers from" msgstr "Номер каналу з" -#: src/channels.c:1265 src/dvr/dvr_autorec.c:998 +#: src/channels.c:1269 src/dvr/dvr_autorec.c:998 msgid "Channel tag" -msgstr "" +msgstr "Мітка каналу" -#: src/bouquet.c:938 +#: src/bouquet.c:942 msgid "Channel tag reference" -msgstr "" +msgstr "Довідка про мітку каналу" -#: src/access.c:1529 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:234 +#: src/access.c:1589 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:238 msgid "Channel tags" -msgstr "" +msgstr "Мітки каналу" -#: src/profile.c:1520 src/epggrab/channel.c:725 +#: src/profile.c:1599 src/epggrab/channel.c:742 msgid "Channels" msgstr "Канали" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:202 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:573 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:214 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:580 #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:185 msgid "Character set" -msgstr "" +msgstr "Налаштування символів" #: src/epg.c:2074 msgid "Children's / Youth programs" -msgstr "" +msgstr "Дитячі / Молодіжні програми" #: src/epg.c:2111 msgid "Cinema" msgstr "Кіно" -#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:285 src/descrambler/caclient.c:247 +#: src/esfilter.c:607 src/profile.c:291 src/descrambler/caclient.c:247 msgid "Class" msgstr "Клас" @@ -628,21 +703,21 @@ msgstr "Класика" msgid "Classical music" msgstr "Класична музика" -#: src/streaming.c:548 +#: src/streaming.c:550 msgid "Clean effects" msgstr "Ефекти очищення" #: src/descrambler/caclient.c:268 msgid "Client name" -msgstr "" +msgstr "Назва клієнта" -#: src/dvr/dvr_config.c:830 +#: src/dvr/dvr_config.c:886 msgid "Clone scheduled entry on error" msgstr "" #: src/descrambler/cwc.c:1731 msgid "Code word client (newcamd)" -msgstr "" +msgstr "Клієнт кодування (newcamd)" #: src/epg.c:2019 msgid "Comedy" @@ -650,22 +725,22 @@ msgstr "Комедія" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:156 msgid "Command delay time (ms) (10-200)" -msgstr "" +msgstr "Час затримки команди (мс) (10-200)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:105 msgid "Command time (ms) (10-100)" -msgstr "" +msgstr "Час команди (мс) (10-100)" -#: src/access.c:1538 src/access.c:1772 src/access.c:1896 src/channels.c:1324 +#: src/access.c:1599 src/access.c:1833 src/access.c:1957 src/channels.c:1333 #: src/esfilter.c:688 src/esfilter.c:755 src/esfilter.c:822 src/esfilter.c:889 -#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:315 src/bouquet.c:1009 -#: src/epggrab/channel.c:741 src/dvr/dvr_db.c:2955 src/dvr/dvr_autorec.c:1164 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:646 src/dvr/dvr_config.c:789 +#: src/esfilter.c:964 src/esfilter.c:1025 src/profile.c:326 src/bouquet.c:1013 +#: src/epggrab/channel.c:760 src/dvr/dvr_db.c:2991 src/dvr/dvr_autorec.c:1175 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:654 src/dvr/dvr_config.c:841 #: src/descrambler/caclient.c:275 msgid "Comment" msgstr "Коментар" -#: src/dvr/dvr_db.c:436 +#: src/dvr/dvr_db.c:471 msgid "Commercial break" msgstr "Реклама" @@ -673,15 +748,16 @@ msgstr "Реклама" msgid "Committed" msgstr "Зроблено" -#: src/dvr/dvr_db.c:463 +#: src/dvr/dvr_db.c:498 msgid "Completed OK" msgstr "Завершено добре" #: src/descrambler/caclient.c:236 msgid "Conditional access client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт умовного доступу" -#: src/config.c:1902 +#: src/config.c:1914 src/profile.c:282 src/profile.c:1025 src/profile.c:1145 +#: src/profile.c:1314 src/profile.c:1569 src/epggrab/channel.c:655 msgid "Configuration" msgstr "Конфігурація" @@ -689,43 +765,43 @@ msgstr "Конфігурація" msgid "Configuration ID" msgstr "ID Конфігурації" -#: src/dvr/dvr_config.c:779 -msgid "Configuration Name" +#: src/dvr/dvr_config.c:831 +msgid "Configuration name" msgstr "Назва конфігурації" -#: src/config.c:1937 +#: src/config.c:1949 msgid "Configuration version" msgstr "Версія конфігурації" -#: src/access.c:1495 +#: src/access.c:1552 msgid "Connection limit type" -msgstr "" +msgstr "Тип обмеження з’єднання" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:223 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:298 msgid "Constellation" msgstr "Сузір’я" -#: src/profile.c:1505 src/dvr/dvr_db.c:2760 +#: src/profile.c:1582 msgid "Container" msgstr "Контейнер" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:831 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:832 msgid "Content character set" -msgstr "" +msgstr "Налаштування символів вмісту" -#: src/dvr/dvr_db.c:2897 src/dvr/dvr_autorec.c:1066 +#: src/dvr/dvr_db.c:2933 src/dvr/dvr_autorec.c:1069 msgid "Content type" -msgstr "" +msgstr "Тип вмісту" #: src/epg.c:2048 msgid "Contest" msgstr "Зміст" -#: src/profile.c:350 +#: src/profile.c:368 msgid "Continue even if descrambling fails" -msgstr "" +msgstr "Продовжити, навіть коли розкодувати не вдалося" -#: src/config.c:1960 +#: src/config.c:1988 msgid "Cookie expiration (days)" msgstr "Тривалість життя тістечок (дні)" @@ -733,27 +809,27 @@ msgstr "Тривалість життя тістечок (дні)" msgid "Cooking" msgstr "Куховарство" -#: src/profile.c:1434 +#: src/profile.c:1500 msgid "Copy codec type" msgstr "Тип кодека копіювання" -#: src/profile.c:1370 +#: src/profile.c:1436 msgid "Copy layout" msgstr "Скопіювати розкладку" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:824 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:825 msgid "Create bouquet" msgstr "Створити букет" -#: src/bouquet.c:931 +#: src/bouquet.c:934 msgid "Create tag" -msgstr "" +msgstr "Створити мітку" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:215 msgid "Created" msgstr "Створено" -#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1157 src/dvr/dvr_timerec.c:639 +#: src/dvr/dvr_db.c:2824 src/dvr/dvr_autorec.c:1168 src/dvr/dvr_timerec.c:647 msgid "Creator" msgstr "Творець" @@ -773,7 +849,7 @@ msgstr "Культура (без музики)" msgid "Current affairs" msgstr "Поточні справи" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:227 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:231 msgid "Custom HTTP headers" msgstr "" @@ -781,47 +857,47 @@ msgstr "" msgid "DBus - use the session message bus instead of the system one" msgstr "DBus - використання буферу повідомлень сесії замість системного" -#: src/descrambler/cwc.c:1762 -msgid "DES Key" -msgstr "Ключ DES" - #: src/descrambler/constcw.c:285 msgid "DES constant code word client" msgstr "" -#: src/config.c:1975 +#: src/descrambler/cwc.c:1762 +msgid "DES key" +msgstr "Ключ DES" + +#: src/config.c:2005 msgid "DSCP/TOS for streaming" msgstr "DSCP/TOS для потоку" -#: src/dvr/dvr_db.c:2830 +#: src/dvr/dvr_db.c:2866 msgid "DVB EPG ID" msgstr "DVB EPG ID" -#: src/config.c:1920 +#: src/config.c:1932 msgid "DVB scan files" -msgstr "" +msgstr "Файли сканування DVB" -#: src/config.c:2020 +#: src/config.c:2052 msgid "DVB scan files path" msgstr "Шлях до файлів сканування DVB" -#: src/satip/server.c:650 +#: src/satip/server.c:681 msgid "DVB-C" msgstr "DVB-C" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:220 msgid "DVB-C network" -msgstr "" +msgstr "Мережа DVB-C" -#: src/satip/server.c:657 +#: src/satip/server.c:688 msgid "DVB-C2" msgstr "DVB-C2" -#: src/satip/server.c:671 +#: src/satip/server.c:702 msgid "DVB-Cable/AnnexB" msgstr "DVB-Кабель/AnnexB" -#: src/satip/server.c:622 +#: src/satip/server.c:653 msgid "DVB-S" msgstr "DVB-S" @@ -835,37 +911,37 @@ msgstr "DVB-S EN50494 (UniCable, експериментальне)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:562 msgid "DVB-S advanced" -msgstr "" +msgstr "Розширений DVB-S" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:239 msgid "DVB-S network" -msgstr "" +msgstr "Мережа DVB-S" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:214 msgid "DVB-S satellite configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація DVB-S супутника" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:328 msgid "DVB-S simple" -msgstr "" +msgstr "DVB-S Просте" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:352 msgid "DVB-S tone burst" msgstr "" -#: src/satip/server.c:629 +#: src/satip/server.c:660 msgid "DVB-S2" msgstr "DVB-S2" -#: src/satip/server.c:636 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 +#: src/satip/server.c:667 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 msgid "DVB-T" msgstr "DVB-T" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:201 msgid "DVB-T network" -msgstr "" +msgstr "Мережа DVB-T" -#: src/satip/server.c:643 +#: src/satip/server.c:674 msgid "DVB-T2" msgstr "DVB-T2" @@ -873,7 +949,7 @@ msgstr "DVB-T2" msgid "DVBC_ANNEX_AC" msgstr "DVBC_ANNEX_AC" -#: src/access.c:1335 +#: src/access.c:1349 msgid "DVR" msgstr "DVR" @@ -881,56 +957,57 @@ msgstr "DVR" msgid "DVR Auto-record entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:737 +#: src/dvr/dvr_config.c:789 msgid "DVR behavior" -msgstr "" +msgstr "Поведінка DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2770 src/dvr/dvr_autorec.c:1117 src/dvr/dvr_timerec.c:623 +#: src/dvr/dvr_db.c:2188 src/dvr/dvr_db.c:2210 src/dvr/dvr_db.c:2806 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1127 src/dvr/dvr_timerec.c:630 msgid "DVR configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація DVR" -#: src/dvr/dvr_config.c:729 +#: src/dvr/dvr_config.c:781 msgid "DVR configuration profile" -msgstr "" +msgstr "Профіль конфігурації DVR" -#: src/access.c:1474 +#: src/access.c:1530 msgid "DVR configuration profiles" -msgstr "" +msgstr "Профілі конфігурації DVR" -#: src/dvr/dvr_db.c:2594 +#: src/dvr/dvr_db.c:2637 msgid "DVR entry" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2752 src/dvr/dvr_autorec.c:1096 src/dvr/dvr_timerec.c:617 -#: src/dvr/dvr_config.c:823 -msgid "DVR file retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2797 src/dvr/dvr_autorec.c:1104 src/dvr/dvr_timerec.c:621 +#: src/dvr/dvr_config.c:877 +msgid "DVR file retention period" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2744 src/dvr/dvr_autorec.c:1089 src/dvr/dvr_timerec.c:611 -msgid "DVR log retention (days)" +#: src/dvr/dvr_db.c:2788 src/dvr/dvr_autorec.c:1095 src/dvr/dvr_timerec.c:612 +msgid "DVR log retention" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:815 -msgid "DVR log retention period (days)" +#: src/dvr/dvr_config.c:868 +msgid "DVR log retention period" msgstr "" -#: src/profile.c:253 +#: src/profile.c:252 msgid "DVR override: high" msgstr "" -#: src/profile.c:252 +#: src/profile.c:251 msgid "DVR override: important" msgstr "" -#: src/profile.c:255 +#: src/profile.c:254 msgid "DVR override: low" msgstr "" -#: src/profile.c:254 +#: src/profile.c:253 msgid "DVR override: normal" msgstr "" -#: src/profile.c:256 +#: src/profile.c:255 msgid "DVR override: unimportant" msgstr "" @@ -942,40 +1019,44 @@ msgstr "" msgid "Dance" msgstr "Танці" -#: src/dvr/dvr_db.c:2823 +#: src/dvr/dvr_db.c:2859 msgid "Data errors" -msgstr "" +msgstr "Помилка даних" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1042 src/dvr/dvr_timerec.c:592 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:593 msgid "Days of Week" msgstr "День тижня" +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1043 +msgid "Days of week" +msgstr "День тижня" + #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Debate" msgstr "Дебати" -#: src/tvhlog.c:694 +#: src/tvhlog.c:695 msgid "Debug libav log" msgstr "" -#: src/tvhlog.c:640 +#: src/tvhlog.c:641 msgid "Debug log path" msgstr "" #: src/main.c:717 msgid "Debug options" -msgstr "" +msgstr "Опції відладки" -#: src/tvhlog.c:664 +#: src/tvhlog.c:665 msgid "Debug subsystems" -msgstr "" +msgstr "Відладка підсистем" -#: src/tvhlog.c:656 +#: src/tvhlog.c:657 msgid "Debug to syslog" -msgstr "" +msgstr "Передача журналу відладки до системного журналу" -#: src/tvhlog.c:672 +#: src/tvhlog.c:673 msgid "Debug trace (low-level)" msgstr "" @@ -983,36 +1064,36 @@ msgstr "" msgid "Debugging" msgstr "Відладка" -#: src/config.c:1873 src/profile.c:300 +#: src/access.c:1377 src/access.c:1389 src/config.c:1874 src/profile.c:308 msgid "Default" msgstr "Типово" -#: src/config.c:1991 +#: src/config.c:2023 msgid "Default language(s)" msgstr "Типова мова(и)" -#: src/profile.c:321 +#: src/profile.c:333 msgid "Default priority" -msgstr "" +msgstr "Типовий пріоритет" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:210 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:282 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:536 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:645 msgid "Delivery system" -msgstr "" +msgstr "Система доставки" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:78 msgid "Demux path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до мультиплекса" -#: src/satip/server.c:600 +#: src/satip/server.c:620 msgid "Descramble services (limit per mux)" msgstr "" -#: src/config.c:1983 +#: src/config.c:2014 msgid "Descrambler buffer (TS packets)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2720 src/dvr/dvr_db.c:2727 +#: src/dvr/dvr_db.c:2764 src/dvr/dvr_db.c:2771 msgid "Description" msgstr "Опис" @@ -1026,20 +1107,20 @@ msgstr "ID пристрою" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:170 msgid "Device model" -msgstr "" +msgstr "Модель пристрою" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_adapter.c:92 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:248 msgid "Device path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до пристрою" -#: src/dvr/dvr_db.c:2802 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 +#: src/dvr/dvr_db.c:2838 src/dvr/dvr_autorec.c:970 src/dvr/dvr_timerec.c:556 msgid "Directory" msgstr "Тека" -#: src/dvr/dvr_config.c:963 +#: src/dvr/dvr_config.c:1051 msgid "Directory permissions (octal, e.g. 0775)" -msgstr "" +msgstr "Права доступу до теки (вісімкові, напр. 0775)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:458 msgid "Disable" @@ -1071,7 +1152,7 @@ msgstr "Вимкнути syslog (всі повідомлення)" #: src/channels.c:336 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Вимкнено" #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 @@ -1088,13 +1169,13 @@ msgstr "DiseqC повтори" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:92 msgid "DiseqC rotor" -msgstr "" +msgstr "DiseqC Ротор" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:116 msgid "DiseqC switch" msgstr "DiseqC перемикач" -#: src/profile.c:1430 +#: src/profile.c:1496 msgid "Do not use" msgstr "Не використовувати" @@ -1104,80 +1185,80 @@ msgstr "Документальне" #: src/main.c:669 msgid "Don't backup configuration tree at upgrade" -msgstr "" +msgstr "Не створювати резервну копію дерева конфігурації при оновленні" -#: src/dvr/dvr_config.c:1027 +#: src/dvr/dvr_config.c:1124 msgid "Don't include title in filename" -msgstr "" +msgstr "Не додавати назву до назви файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:690 +#: src/dvr/dvr_config.c:698 msgid "Don't keep" msgstr "Не зберігати" -#: src/dvr/dvr_db.c:2844 +#: src/dvr/dvr_db.c:2880 msgid "Don't re-record" -msgstr "" +msgstr "Не перезаписувати" -#: src/dvr/dvr_db.c:2837 +#: src/dvr/dvr_db.c:2873 msgid "Don't reschedule" -msgstr "" +msgstr "Не переплановувати" #: src/epg.c:2015 src/epg.c:2022 src/epg.c:2023 src/epg.c:2024 src/epg.c:2025 #: src/epg.c:2026 src/epg.c:2027 src/epg.c:2028 msgid "Drama" msgstr "Драма" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1081 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1086 msgid "Duplicate handling" -msgstr "" +msgstr "Поводження з дублікатами" -#: src/dvr/dvr_db.c:2657 +#: src/dvr/dvr_db.c:2701 msgid "Duration" msgstr "Тривалість" -#: src/config.c:1892 +#: src/config.c:1893 msgid "EF" msgstr "EF" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:611 msgid "EIT - skip TSID check" msgstr "EIT - пропустити перевірку TSID" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:210 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:222 msgid "EIT broadcast in local time" -msgstr "" +msgstr "Трансляція EIT в локальний час" #: src/epggrab/module.c:108 msgid "EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "Захоплювач ТБ-програми" #: src/epggrab/channel.c:647 msgid "EPG grabber channel" -msgstr "" +msgstr "Канал захоплювача ТБ-програми" #: src/epggrab.c:245 msgid "EPG grabber configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація захоплювача ТБ-програми" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:185 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:187 msgid "EPG name" -msgstr "" +msgstr "Назва ТБ-програми" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:506 msgid "EPG scan" -msgstr "" +msgstr "Сканування телепрограми" -#: src/epggrab.c:321 +#: src/epggrab.c:322 msgid "EPG scan timeout in seconds (30-7200)" msgstr "Затримка сканування телепрограми в секундах (30-7200)" -#: src/channels.c:405 +#: src/channels.c:408 msgid "EPG source" -msgstr "" +msgstr "Джерело телепрограми" -#: src/dvr/dvr_config.c:869 +#: src/dvr/dvr_config.c:930 msgid "EPG update window" -msgstr "" +msgstr "Вікно оновлення телепрограми" #: src/epg.c:2116 src/epg.c:2118 msgid "Economics" @@ -1193,7 +1274,7 @@ msgstr "Освітнє" #: src/esfilter.c:595 msgid "Elementary stream filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр елементарного потоку" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:459 msgid "Enable (auto)" @@ -1203,13 +1284,13 @@ msgstr "Ввімкнути (авто)" msgid "Enable DBus" msgstr "Ввімкнути DBus" -#: src/config.c:2034 +#: src/config.c:2068 msgid "Enable NTP driver" msgstr "Ввімкнути драйвер NTP" #: src/main.c:734 msgid "Enable coredumps for daemon" -msgstr "" +msgstr "Включити створення дампів для демону" #: src/main.c:718 msgid "Enable debug on stderr" @@ -1227,24 +1308,24 @@ msgstr "Ввімкнути відладку до файлу" msgid "Enable debug to syslog" msgstr "Ввімкнути відладку до системного журналу" -#: src/tvhlog.c:648 +#: src/tvhlog.c:649 msgid "Enable syslog" -msgstr "" +msgstr "Включити системний журнал" #: src/main.c:725 msgid "Enable trace subsystems" -msgstr "" +msgstr "Ввімкнути підсистеми відслідковування" #: src/main.c:732 msgid "Enable web UI debug (non-minified JS)" msgstr "" -#: src/access.c:1380 src/access.c:1744 src/access.c:1883 src/channels.c:337 -#: src/channels.c:353 src/channels.c:1274 src/service.c:161 -#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:293 src/bouquet.c:888 -#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:657 src/dvr/dvr_db.c:2604 +#: src/access.c:1417 src/access.c:1805 src/access.c:1944 src/channels.c:337 +#: src/channels.c:353 src/channels.c:1278 src/service.c:161 +#: src/imagecache.c:84 src/esfilter.c:621 src/profile.c:300 src/bouquet.c:888 +#: src/epggrab/module.c:141 src/epggrab/channel.c:664 src/dvr/dvr_db.c:2647 #: src/dvr/dvr_autorec.c:958 src/dvr/dvr_timerec.c:537 -#: src/dvr/dvr_config.c:769 src/descrambler/caclient.c:262 +#: src/dvr/dvr_config.c:821 src/descrambler/caclient.c:262 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:229 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:498 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:126 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1272 @@ -1253,58 +1334,58 @@ msgstr "" msgid "Enabled" msgstr "Ввімкнено" -#: src/service.c:192 +#: src/service.c:194 msgid "Encrypted" msgstr "Зашифровано" -#: src/htsp_server.c:802 +#: src/htsp_server.c:803 msgid "Encrypted service" -msgstr "" +msgstr "Закритий сервіс" #: src/epg.c:2077 msgid "Entertainment programs for 10 to 16" -msgstr "" +msgstr "Розважальні програми для 10 до 16" #: src/epg.c:2076 msgid "Entertainment programs for 6 to 14" -msgstr "" +msgstr "Розважальні програми для 6 до 14" #: src/epg.c:2133 msgid "Environment" msgstr "Середовище" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:220 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:224 msgid "Environment (pipe)" -msgstr "" +msgstr "Середовище (pipe)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2913 +#: src/dvr/dvr_db.c:2949 msgid "Episode" msgstr "Епізод" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Episode %d" msgstr "Епізод %d" -#: src/dvr/dvr_db.c:2809 +#: src/dvr/dvr_db.c:2845 msgid "Error code" -msgstr "" +msgstr "Код помилки" -#: src/dvr/dvr_db.c:2816 +#: src/dvr/dvr_db.c:2852 msgid "Errors" msgstr "Помилки" #: src/descrambler/constcw.c:322 src/descrambler/constcw.c:382 msgid "Even key" -msgstr "" +msgstr "Парний ключ" #: src/dvr/dvr_autorec.c:777 msgid "Every day" msgstr "Кожен день" -#: src/access.c:1522 +#: src/access.c:1581 msgid "Exclude channel tags" -msgstr "" +msgstr "Виключити мітки каналу" #: src/epg.c:2136 msgid "Expeditions" @@ -1314,45 +1395,53 @@ msgstr "Експедиції" msgid "Experimental film" msgstr "Експериментальний філм" -#: src/satip/server.c:569 +#: src/access.c:1380 src/config.c:1906 +msgid "Expert" +msgstr "Експертний" + +#: src/satip/server.c:580 msgid "Exported tuners" -msgstr "" +msgstr "Експортовані тюнери" #: src/epggrab/module.c:59 msgid "External" msgstr "Зовнішні" -#: src/epggrab/module.c:183 +#: src/epggrab/module.c:185 msgid "External EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "Зовнішній захоплювач телепрограми" -#: src/bouquet.c:953 +#: src/satip/server.c:645 +msgid "External IP (NAT)" +msgstr "Зовнішній IP (NAT)" + +#: src/bouquet.c:957 msgid "External URL" -msgstr "" +msgstr "Зовнішній URL" -#: src/epggrab/module.c:172 +#: src/epggrab/module.c:173 msgid "Extra arguments" -msgstr "" +msgstr "Додаткові аргументи" -#: src/dvr/dvr_config.c:861 +#: src/dvr/dvr_config.c:921 msgid "Extra padding after recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:853 +#: src/dvr/dvr_config.c:912 msgid "Extra padding before recordings (minutes)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1025 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1026 msgid "Extra start time" -msgstr "" +msgstr "Додатковий час початку" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1033 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1034 msgid "Extra stop time" -msgstr "" +msgstr "Додатковий час зупинки" -#: src/dvr/dvr_config.c:845 +#: src/dvr/dvr_config.c:903 msgid "Extra warming up time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Додатковий час ініціалізації (секунди)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:390 msgid "FAIL" @@ -1364,17 +1453,17 @@ msgstr "FEC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:235 msgid "FEC high" -msgstr "" +msgstr "Найвищий FEC" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:238 msgid "FEC low" -msgstr "" +msgstr "Найнижчий FEC" #: src/epg.c:2132 msgid "Factual topics" msgstr "" -#: src/access.c:1466 +#: src/access.c:1522 msgid "Failed DVR" msgstr "" @@ -1386,33 +1475,33 @@ msgstr "Фантастика" msgid "Fast input switch" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2927 -msgid "File Size" -msgstr "Розмір файлу" - -#: src/dvr/dvr_db.c:459 +#: src/dvr/dvr_db.c:494 msgid "File missing" -msgstr "" +msgstr "Пропущено файл" -#: src/dvr/dvr_db.c:450 +#: src/dvr/dvr_db.c:485 msgid "File not created" -msgstr "" +msgstr "Файл не створено" -#: src/dvr/dvr_config.c:921 +#: src/dvr/dvr_config.c:1004 msgid "File permissions (octal, e.g. 0664)" -msgstr "" +msgstr "Права доступу до файлу (вісімкові, напр. 0664)" + +#: src/dvr/dvr_db.c:2963 +msgid "File size" +msgstr "Розмір файлу" -#: src/dvr/dvr_db.c:2795 +#: src/dvr/dvr_db.c:2831 msgid "Filename" msgstr "Назва файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:753 -msgid "Filename Options" -msgstr "Опції назви файлу" - -#: src/dvr/dvr_config.c:929 +#: src/dvr/dvr_config.c:1013 msgid "Filename character set" -msgstr "" +msgstr "Налаштування символів назви файлу" + +#: src/dvr/dvr_config.c:805 +msgid "Filename options" +msgstr "Опції назви файлу" #: src/epg.c:2111 msgid "Film" @@ -1422,9 +1511,9 @@ msgstr "Фільм" msgid "Fine arts" msgstr "Образотворче мистецтво" -#: src/dvr/dvr_db.c:442 +#: src/dvr/dvr_db.c:477 msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Закінчено" #: src/epg.c:2152 msgid "Fitness and health" @@ -1452,21 +1541,21 @@ msgstr "Вимусити CA ID (e.g. 0x2600)" #: src/epggrab.c:305 msgid "Force initial EPG scan at start-up" -msgstr "" +msgstr "Вимусити початкове сканування телепрограми під час запуску" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:134 msgid "Force old status" -msgstr "" +msgstr "Вимусити старий статус" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:269 msgid "Force pilot for DVB-S2" msgstr "" -#: src/profile.c:330 +#: src/profile.c:343 msgid "Force priority" -msgstr "" +msgstr "Вимусити пріоритет" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:173 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:174 msgid "Force teardown delay" msgstr "" @@ -1474,20 +1563,29 @@ msgstr "" msgid "Foreign countries" msgstr "Іноземні країни" +#: src/dvr/dvr_db.c:2201 src/dvr/dvr_db.c:2223 src/dvr/dvr_config.c:721 +#: src/dvr/dvr_config.c:744 +msgid "Forever" +msgstr "Завжди" + #: src/main.c:670 msgid "Fork and run as daemon" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:955 -msgid "Format String" +#: src/dvr/dvr_config.c:1042 +msgid "Format string" msgstr "Формат стрічки" +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +msgid "Free weight" +msgstr "Вільна вага" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:133 msgid "Frequency" msgstr "Частота" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:215 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:287 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:647 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:650 msgid "Frequency (Hz)" msgstr "Частота (Гц)" @@ -1506,7 +1604,7 @@ msgstr "П’ят" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:325 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:163 msgid "Friendly name" -msgstr "" +msgstr "Скорочена назва" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:85 #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:146 @@ -1526,7 +1624,7 @@ msgstr "Повний DiseqC" msgid "Full mux RX mode supported" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:745 +#: src/dvr/dvr_config.c:797 msgid "Full pathname specification" msgstr "" @@ -1544,11 +1642,11 @@ msgstr "GOTOX" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:122 msgid "GOTOX position" -msgstr "" +msgstr "GOTOX Позиція" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:117 msgid "GOTOX rotor" -msgstr "" +msgstr "GOTOX Ротор" #: src/epg.c:2047 src/epg.c:2048 msgid "Game show" @@ -1559,13 +1657,13 @@ msgstr "Ігрове шоу" msgid "Gardening" msgstr "Садівництво" -#: src/satip/server.c:565 +#: src/satip/server.c:576 msgid "General" msgstr "Загальне" #: src/epggrab.c:251 msgid "General configuration" -msgstr "" +msgstr "Загальна конфігурація" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:260 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:304 @@ -1574,15 +1672,15 @@ msgstr "Загальне" #: src/main.c:663 msgid "Generic options" -msgstr "" +msgstr "Загальні опції" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:229 msgid "Guard interval" msgstr "" -#: src/profile.c:267 +#: src/profile.c:266 msgid "HD: high definition" -msgstr "" +msgstr "HD: Висока роздільна здатність" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun_frontend.c:580 msgid "HDHomeRun ATSC frontend" @@ -1600,23 +1698,23 @@ msgstr "" msgid "HDHomeRun DVB-T frontend" msgstr "" -#: src/access.c:1448 +#: src/access.c:1504 msgid "HTSP DVR" msgstr "HTSP DVR" -#: src/profile.c:1842 +#: src/profile.c:1935 msgid "HTSP Default Stream Settings" -msgstr "" +msgstr "Типові налаштування потоку HTSP" -#: src/profile.c:928 +#: src/profile.c:949 msgid "HTSP stream profile" -msgstr "" +msgstr "Профіль потоку HTPS" -#: src/access.c:1426 +#: src/access.c:1481 msgid "HTSP streaming" -msgstr "" +msgstr "Передавання потоку HTPS" -#: src/config.c:1967 +#: src/config.c:1996 msgid "HTTP CORS origin" msgstr "" @@ -1624,7 +1722,7 @@ msgstr "" msgid "Handicraft" msgstr "" -#: src/streaming.c:549 +#: src/streaming.c:551 msgid "Hearing impaired" msgstr "" @@ -1632,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Hierarchy" msgstr "Ієрархія" -#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2141 +#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2176 msgid "High" msgstr "Високий" @@ -1652,7 +1750,7 @@ msgstr "Жахи" msgid "Hostname/IP" msgstr "Назва серверу/IP" -#: src/epggrab/channel.c:692 +#: src/epggrab/channel.c:704 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1663,53 +1761,53 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:304 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:149 msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "Адреса IP" -#: src/access.c:1844 src/access.c:1873 +#: src/access.c:1905 src/access.c:1934 msgid "IP blocking" -msgstr "" +msgstr "Блокування IP" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:138 msgid "IPTV" msgstr "IPTV" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:810 -msgid "IPTV Automatic Network" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:118 msgid "IPTV Multiplex" msgstr "Мультиплекс IPTV" +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:811 +msgid "IPTV automatic network" +msgstr "Автоматична мережа IPTV" + #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:145 msgid "IPTV input" -msgstr "" +msgstr "Ввід IPTV" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:697 msgid "IPTV network" -msgstr "" +msgstr "Мережа IPTV" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:588 msgid "ISI (Stream ID)" msgstr "ISI (ID потоку)" -#: src/epggrab/channel.c:718 +#: src/epggrab/channel.c:734 msgid "Icon" msgstr "Іконка" -#: src/channels.c:1304 +#: src/channels.c:1311 msgid "Icon (full URL)" msgstr "Іконка (повна адреса URL)" -#: src/channels.c:391 src/channels.c:1311 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:191 +#: src/channels.c:393 src/channels.c:1319 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:194 msgid "Icon URL" msgstr "URL іконки" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:756 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:757 msgid "Icon base URL" msgstr "Головний URL іконки" -#: src/channels.c:1318 +#: src/channels.c:1326 msgid "Icon has title" msgstr "Іконка має назву" @@ -1717,17 +1815,17 @@ msgstr "Іконка має назву" msgid "Icons from" msgstr "Іконка з" -#: src/subscriptions.c:882 +#: src/subscriptions.c:893 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "\"Ліниве\" сканування" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:275 msgid "Idle scan" -msgstr "" +msgstr "\"Ліниве\" сканування" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:171 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 msgid "Idle scan muxes" -msgstr "" +msgstr "\"Ліниве\" сканування мультиплексів" #: src/main.c:674 msgid "" @@ -1740,7 +1838,7 @@ msgstr "" #: src/webui/extjs.c:233 msgid "If you'd like to support the project, please consider a donation." -msgstr "" +msgstr "Якщо Ви бажаєте підтримати проект, то зробіть, будь ласка, пожертву." #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:178 msgid "Ignore EPG (EIT)" @@ -1754,47 +1852,47 @@ msgstr "Ігнорувати дескриптор 5" msgid "Ignore invalid SSL certificate" msgstr "Ігнорувати неправильні сертифікати SSL" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:187 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:197 msgid "Ignore provider's channel numbers" -msgstr "" +msgstr "Ігнорувати номери каналів, наданих постачальником" #: src/imagecache.c:76 msgid "Image cache" -msgstr "" +msgstr "Кеш зображень" #: src/main.c:733 msgid "Immediately abort" msgstr "Негайно перервати" -#: src/profile.c:247 src/dvr/dvr_db.c:2140 +#: src/profile.c:246 src/dvr/dvr_db.c:2175 msgid "Important" msgstr "Важливо" -#: src/dvr/dvr_config.c:992 +#: src/dvr/dvr_config.c:1084 msgid "Include channel name in filename" -msgstr "" +msgstr "Додавати назву каналу в назву файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:999 -msgid "Include date In filename" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1092 +msgid "Include date in filename" +msgstr "Додавати дату до назви файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1013 +#: src/dvr/dvr_config.c:1108 msgid "Include episode in filename" -msgstr "" +msgstr "Додавати епізод до назви файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1020 +#: src/dvr/dvr_config.c:1116 msgid "Include subtitle in filename" -msgstr "" +msgstr "Додавати субтитри в назву файлу" -#: src/dvr/dvr_config.c:1006 -msgid "Include time In filename" -msgstr "" +#: src/dvr/dvr_config.c:1100 +msgid "Include time in filename" +msgstr "Додавати час до назви файлу" -#: src/access.c:1373 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 +#: src/access.c:1410 src/esfilter.c:614 src/descrambler/caclient.c:255 msgid "Index" msgstr "Індекс" -#: src/config.c:2002 +#: src/config.c:2034 msgid "Information area" msgstr "Інформаційне поле" @@ -1804,7 +1902,7 @@ msgstr "Інформаційно" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:267 msgid "Initial scan" -msgstr "" +msgstr "Початкове сканування" #: src/input.c:29 msgid "Input base" @@ -1812,7 +1910,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:120 msgid "Input buffer (bytes)" -msgstr "" +msgstr "Вхідний буфер (байти)" #: src/input.c:36 msgid "Input instance" @@ -1820,30 +1918,30 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:71 msgid "Input path" -msgstr "" +msgstr "Шлях вводу" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:153 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:154 msgid "Interface" msgstr "Інтерфейс" -#: src/channels.c:1292 src/epggrab/module.c:58 +#: src/channels.c:1297 src/epggrab/module.c:58 msgid "Internal" msgstr "Внутрішнє" -#: src/epggrab/module.c:159 +#: src/epggrab/module.c:160 msgid "Internal EPG grabber" -msgstr "" +msgstr "Внутрішній захоплювач телепрограми" #: src/epggrab.c:255 msgid "Internal grabber" -msgstr "" +msgstr "Внутрішній захоплювач" #: src/epg.c:2035 src/epg.c:2036 src/epg.c:2037 src/epg.c:2038 src/epg.c:2039 #: src/epg.c:2040 src/epg.c:2041 src/epg.c:2042 src/epg.c:2043 src/epg.c:2044 msgid "Interview" msgstr "Інтерв’ю" -#: src/dvr/dvr_db.c:444 src/dvr/dvr_db.c:471 src/dvr/dvr_timerec.c:433 +#: src/dvr/dvr_db.c:479 src/dvr/dvr_db.c:506 src/dvr/dvr_timerec.c:433 msgid "Invalid" msgstr "Неправильно" @@ -1860,21 +1958,21 @@ msgstr "Неправильна ціль" msgid "Jazz" msgstr "Джаз" -#: src/satip/server.c:550 +#: src/satip/server.c:561 msgid "Keep" msgstr "Зберегти" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:204 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:208 msgid "Kill signal (pipe)" msgstr "Вбити сигнал (трубка, pipe)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:212 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:216 msgid "Kill timeout (pipe/secs)" -msgstr "" +msgstr "Затримка вбивання сигналу (pipe/сек)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:151 -msgid "LNA (Low noise amplifier)" -msgstr "" +msgid "LNA (low noise amplifier)" +msgstr "LNA (низько-шумний підсилювач)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_lnb.c:61 msgid "LNB" @@ -1882,16 +1980,16 @@ msgstr "LNB" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1303 msgid "LNB type" -msgstr "" +msgstr "Тип LNB" -#: src/access.c:1399 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 -#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1528 +#: src/access.c:1453 src/esfilter.c:646 src/esfilter.c:713 src/esfilter.c:780 +#: src/esfilter.c:847 src/esfilter.c:989 src/profile.c:1609 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/config.c:1912 +#: src/config.c:1924 msgid "Language settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування мови" #: src/epg.c:2139 src/epg.c:2140 src/epg.c:2141 src/epg.c:2142 src/epg.c:2143 #: src/epg.c:2144 src/epg.c:2145 @@ -1900,9 +1998,9 @@ msgstr "Мови" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:222 msgid "Last seen" -msgstr "" +msgstr "Востаннє помічено" -#: src/config.c:1945 +#: src/config.c:1957 msgid "Last updated from" msgstr "Востаннє оновлювалося з" @@ -1910,11 +2008,11 @@ msgstr "Востаннє оновлювалося з" msgid "Leisure hobbies" msgstr "" -#: src/access.c:1502 +#: src/access.c:1560 msgid "Limit connections" -msgstr "" +msgstr "Обмеження з'єднань" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:293 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:301 msgid "Linked input" msgstr "" @@ -1922,7 +2020,7 @@ msgstr "" msgid "Linux ATSC frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:639 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:642 msgid "Linux ATSC multiplex" msgstr "" @@ -1972,23 +2070,23 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:190 msgid "LinuxDVB network" -msgstr "" +msgstr "мережа LinuxDVB" #: src/descrambler/capmt.c:2301 msgid "Listen / Connect port" -msgstr "" +msgstr "Слухати / Порт з'єднання" #: src/main.c:702 msgid "Listen on IPv6" -msgstr "" +msgstr "Слухати на IPv6" #: src/epg.c:2110 msgid "Literature" -msgstr "" +msgstr "Література" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:283 msgid "Local bind IP address" -msgstr "" +msgstr "Локальна прив'язка адреси IP" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:129 msgid "Local channel minor" @@ -1996,15 +2094,15 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:122 msgid "Local channel number" -msgstr "" +msgstr "Локальний номер каналу" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:423 msgid "Local discovery IP address" -msgstr "" +msgstr "Локальний пошук адреси IP" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:409 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Місцезнаходження" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:200 msgid "Lock preferred CA PID" @@ -2013,43 +2111,35 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:682 src/esfilter.c:749 src/esfilter.c:816 src/esfilter.c:883 #: src/esfilter.c:958 src/esfilter.c:1019 msgid "Log" -msgstr "" +msgstr "Журнал" -#: src/config.c:1863 +#: src/config.c:1864 msgid "Login/Logout" -msgstr "" +msgstr "Вхід/Вихід" -#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2143 +#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2178 msgid "Low" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_db.c:2179 -msgid "MPEG-PS (DVD)" -msgstr "" +msgstr "Низький" -#: src/profile.c:1359 +#: src/profile.c:1425 msgid "MPEG-PS (DVD)/av-lib" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2178 -msgid "MPEG-TS" -msgstr "" - -#: src/profile.c:1806 +#: src/profile.c:1899 msgid "MPEG-TS Pass-thru" msgstr "" -#: src/profile.c:1001 +#: src/profile.c:1022 msgid "MPEG-TS Pass-thru/built-in" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:221 msgid "MPEG-TS input" -msgstr "" +msgstr "Ввід MPEG-TS" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:488 msgid "MPEG-TS multiplex" -msgstr "" +msgstr "Мультиплекс MPEG-TS" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:41 msgid "MPEG-TS multiplex PHY" @@ -2059,84 +2149,96 @@ msgstr "" msgid "MPEG-TS network" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:809 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:812 msgid "MPEG-TS raw service" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:88 msgid "MPEG-TS service" -msgstr "" +msgstr "Сервіс MPEG-TS" -#: src/profile.c:1187 src/profile.c:1358 +#: src/profile.c:1240 src/profile.c:1424 msgid "MPEG-TS/av-lib" -msgstr "" +msgstr "MPEG-TS/av-lib" #: src/epg.c:2117 msgid "Magazines" -msgstr "" +msgstr "Журнали" + +#: src/dvr/dvr_config.c:988 +msgid "Maintain free storage space (MiB)" +msgstr "Перевірка вільного місця (МіБ)" + +#: src/dvr/dvr_config.c:996 +msgid "Maintain used storage space (MiB)" +msgstr "Перевірка використаного місця (МіБ)" -#: src/dvr/dvr_config.c:978 +#: src/dvr/dvr_db.c:2222 src/dvr/dvr_config.c:720 +msgid "Maintained space" +msgstr "Зайняте місце" + +#: src/dvr/dvr_config.c:1068 msgid "Make subdirectories per channel" -msgstr "" +msgstr "Робити підтеки для кожного каналу" -#: src/dvr/dvr_config.c:971 +#: src/dvr/dvr_config.c:1060 msgid "Make subdirectories per day" -msgstr "" +msgstr "Робити підтеки для днів" -#: src/dvr/dvr_config.c:985 +#: src/dvr/dvr_config.c:1076 msgid "Make subdirectories per title" -msgstr "" +msgstr "Робити підтеки для кожної назви" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:346 msgid "Manufacturer" -msgstr "" +msgstr "Виробник" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:353 msgid "Manufacturer URL" -msgstr "" +msgstr "URL виробника" -#: src/bouquet.c:924 +#: src/bouquet.c:926 msgid "Map radio channels" -msgstr "" +msgstr "Відображення радіо-каналів" -#: src/bouquet.c:917 +#: src/bouquet.c:918 msgid "Map unnamed channels" -msgstr "" +msgstr "Відображення неназваних каналів" #: src/bouquet.c:910 msgid "Map zero-numbered channels" -msgstr "" +msgstr "Відображення 0-нумерованих каналів" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:238 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:259 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:292 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:314 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:300 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:322 msgid "Master tuner" -msgstr "" +msgstr "Головний тюнер" -#: src/profile.c:1826 +#: src/profile.c:1919 msgid "Matroska" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_db.c:2175 -msgid "Matroska (mkv)" -msgstr "" +msgstr "Matroska" -#: src/profile.c:1360 +#: src/profile.c:1426 msgid "Matroska (mkv)/av-lib" -msgstr "" +msgstr "Matroska (mkv)/av-lib" -#: src/profile.c:1102 src/profile.c:1356 +#: src/profile.c:1142 src/profile.c:1422 msgid "Matroska (mkv)/built-in" -msgstr "" +msgstr "Matroska (mkv)/вбудований" -#: src/profile.c:1258 +#: src/profile.c:1149 src/profile.c:1318 +msgid "Matroska specific" +msgstr "Специфічне для Matroska" + +#: src/profile.c:1311 msgid "Matroska/av-lib" -msgstr "" +msgstr "Matroska/av-lib" -#: src/access.c:1516 +#: src/access.c:1575 msgid "Maximal channel number" -msgstr "" +msgstr "Максимальний номер каналу" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:735 msgid "Maximum # input streams" @@ -2155,23 +2257,23 @@ msgstr "" msgid "Maximum bandwidth (Kbps)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1103 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1113 msgid "Maximum count (0=default)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1059 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1061 msgid "Maximum duration" -msgstr "" +msgstr "Максимальна тривалість" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:248 msgid "Maximum length of PIDs" -msgstr "" +msgstr "Максимальна довжина PID'ів" #: src/timeshift.c:168 msgid "Maximum period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Максимальний період (хв)" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1110 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1120 msgid "Maximum schedules limit (0=default)" msgstr "" @@ -2185,23 +2287,23 @@ msgstr "" #: src/epg.c:2135 msgid "Medicine" -msgstr "" +msgstr "Медицина" #: src/epg.c:2020 msgid "Melodrama" -msgstr "" +msgstr "Мелодрама" -#: src/access.c:1509 +#: src/access.c:1568 msgid "Minimal channel number" -msgstr "" +msgstr "Мінімальний номер каналу" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1052 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1053 msgid "Minimum duration" -msgstr "" +msgstr "Мінімальна тривалість" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:269 msgid "Minimum rotor time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Мінімальний час ротору (секунди)" #: src/service.c:144 msgid "Missing In PAT/SDT" @@ -2209,43 +2311,43 @@ msgstr "" #: src/descrambler/capmt.c:2286 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:360 msgid "Model description" -msgstr "" +msgstr "Опис моделі" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:367 msgid "Model name" -msgstr "" +msgstr "Назва моделі" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:374 msgid "Model number" -msgstr "" +msgstr "Номер моделі" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:652 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:558 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:655 msgid "Modulation" -msgstr "" +msgstr "Модуляція" -#: src/epggrab/channel.c:671 +#: src/epggrab/channel.c:680 msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Модуль" -#: src/epggrab/channel.c:663 +#: src/epggrab/channel.c:671 msgid "Module ID" -msgstr "" +msgstr "ID модулю" #: src/dvr/dvr_autorec.c:755 msgid "Mon" msgstr "Пон" -#: src/profile.c:1371 +#: src/profile.c:1437 msgid "Mono" -msgstr "" +msgstr "Моно" #: src/main.c:730 msgid "More verbose libav log" -msgstr "" +msgstr "Більш розширений журнал libav" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:314 msgid "Motor rate (milliseconds/deg)" @@ -2261,16 +2363,16 @@ msgstr "" #: src/epg.c:2015 msgid "Movie" -msgstr "" +msgstr "Фільми" #: src/epg.c:2090 msgid "Music" -msgstr "" +msgstr "Музика" #: src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 #: src/epg.c:2100 src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 msgid "Musical" -msgstr "" +msgstr "Музичні" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:101 #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:133 @@ -2281,11 +2383,11 @@ msgstr "Мультиплекс" msgid "Mux UUID" msgstr "" -#: src/satip/server.c:614 +#: src/satip/server.c:636 msgid "Mux handling" msgstr "" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:166 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:168 msgid "Mux name" msgstr "" @@ -2302,10 +2404,10 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:69 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:94 msgid "NONE" -msgstr "НІЧОГО’" +msgstr "НІЧОГО" -#: src/channels.c:367 src/channels.c:1286 src/bouquet.c:947 -#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:698 +#: src/channels.c:368 src/channels.c:1291 src/bouquet.c:951 +#: src/epggrab/module.c:124 src/epggrab/channel.c:711 #: src/dvr/dvr_autorec.c:964 src/dvr/dvr_timerec.c:543 #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:253 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:528 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1278 @@ -2313,9 +2415,9 @@ msgstr "НІЧОГО’" msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/epggrab/channel.c:704 +#: src/epggrab/channel.c:718 msgid "Names" -msgstr "" +msgstr "Назви" #: src/epg.c:2134 msgid "Natural sciences" @@ -2338,33 +2440,33 @@ msgstr "Мережа A" msgid "Network B" msgstr "Мережа B" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 msgid "Network ID (limit scanning)" msgstr "ID мережі (обмеження сканування)" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:521 msgid "Network UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID мережі" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:157 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 msgid "Network discovery" -msgstr "" +msgstr "Пошук мережі" #: src/input/mpegts/mpegts_network.c:143 msgid "Network name" -msgstr "" +msgstr "Назва мережі" -#: src/access.c:1392 src/access.c:1889 +#: src/access.c:1429 src/access.c:1950 msgid "Network prefix" -msgstr "" +msgstr "Префікс мережі" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:197 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:336 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:205 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:344 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:177 msgid "Network type" -msgstr "" +msgstr "Тип мережі" -#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:283 +#: src/input/mpegts/mpegts_input.c:291 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:333 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1293 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:224 @@ -2379,15 +2481,19 @@ msgstr "Новини" msgid "News magazine" msgstr "Журнали новин" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:159 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:160 msgid "Next tune delay in ms (0-2000)" msgstr "Наступна затримка настройки в мс (0-2000)" +#: src/access.c:1390 +msgid "No" +msgstr "Ні" + #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:103 msgid "No PIN" -msgstr "" +msgstr "Немає PIN" -#: src/streaming.c:451 +#: src/streaming.c:453 msgid "No access" msgstr "Немає доступу" @@ -2395,25 +2501,29 @@ msgstr "Немає доступу" msgid "No adapters specified!\n" msgstr "Не вказано адаптера!\n" +#: src/streaming.c:445 +msgid "No assigned adapters" +msgstr "Немає асоційованого адаптера" + #: src/dvr/dvr_autorec.c:779 msgid "No days" msgstr "Немає днів" -#: src/streaming.c:449 +#: src/streaming.c:451 msgid "No descrambler" -msgstr "" +msgstr "Немає розкодовувача" #: src/streaming.c:429 msgid "No free adapter" msgstr "Немає вільного адаптера" -#: src/streaming.c:453 +#: src/streaming.c:455 msgid "No input detected" -msgstr "" +msgstr "Не знайдено вхідного сигналу" #: src/streaming.c:443 msgid "No service assigned to channel" -msgstr "" +msgstr "Немає сервісу, асоційованого з каналом" #: src/streaming.c:437 msgid "No service enabled" @@ -2423,34 +2533,33 @@ msgstr "Немає ввімкнутих сервісів" msgid "No source available" msgstr "Немає доступних джерел" -#: src/profile.c:265 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 +#: src/profile.c:264 src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:259 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:478 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:303 msgid "None" msgstr "Нічого" -#: src/profile.c:249 src/dvr/dvr_db.c:2142 +#: src/profile.c:248 src/dvr/dvr_db.c:2177 msgid "Normal" msgstr "Нормальне" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:206 -msgid "Not Linked" +msgid "Not linked" msgstr "" -#: src/channels.c:335 src/profile.c:1355 src/dvr/dvr_db.c:2139 -#: src/dvr/dvr_db.c:2174 +#: src/channels.c:335 src/profile.c:1421 src/dvr/dvr_db.c:2174 msgid "Not set" msgstr "Не встановлено" -#: src/dvr/dvr_config.c:701 +#: src/dvr/dvr_config.c:753 msgid "Not set (none or channel configuration)" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено (немає або конфігурація каналу)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2579 src/dvr/dvr_autorec.c:653 +#: src/dvr/dvr_db.c:2622 src/dvr/dvr_autorec.c:653 msgid "Not set (use channel or DVR configuration)" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено (використати конфігурацію каналу або DVR)" -#: src/channels.c:377 src/epggrab/channel.c:712 +#: src/channels.c:378 src/epggrab/channel.c:727 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -2480,7 +2589,7 @@ msgstr "Протокол мережі OSCam (рев >= 10389)" #: src/descrambler/capmt.c:2266 msgid "OSCam new pc-nodmx (rev >= 10389)" -msgstr "" +msgstr "OSCam новий pc-nodmx (rev >= 10389)" #: src/descrambler/capmt.c:2268 msgid "OSCam pc-nodmx (rev >= 9756)" @@ -2488,7 +2597,7 @@ msgstr "OSCam pc-nodmx (рев >= 9756)" #: src/descrambler/constcw.c:331 src/descrambler/constcw.c:391 msgid "Odd key" -msgstr "" +msgstr "Непарний ключ" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:77 msgid "Off" @@ -2502,9 +2611,13 @@ msgstr "Старіший OSCam" msgid "On" msgstr "Вкл." +#: src/dvr/dvr_db.c:2200 src/dvr/dvr_config.c:743 +msgid "On file removal" +msgstr "При вилученні файлу" + #: src/timeshift.c:156 msgid "On-demand" -msgstr "" +msgstr "На замовлення" #: src/descrambler/cwc.c:1778 msgid "One mux (EMM)" @@ -2546,21 +2659,21 @@ msgstr "Тільки UK Freeview" msgid "Only Viasat Baltic" msgstr "Тільки Viasat Baltic" -#: src/epggrab/channel.c:734 +#: src/epggrab/channel.c:752 msgid "Only one auto channel" -msgstr "" +msgstr "Тільки один авто-канал" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:79 msgid "Only preferred CA PID" -msgstr "" +msgstr "Тільки улюблені CA PID" #: src/main.c:687 msgid "Only use specified DVB adapters (comma separated, -1 = none)" -msgstr "" +msgstr "Використовувати тільки вказані адаптери DVB (розділені комою, -1 = жодного)" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:136 msgid "OpenTV channel number" -msgstr "" +msgstr "Номер каналу OpenTV" #: src/epg.c:2095 src/epg.c:2096 src/epg.c:2097 src/epg.c:2098 src/epg.c:2099 #: src/epg.c:2100 src/epg.c:2101 src/epg.c:2102 @@ -2568,21 +2681,21 @@ msgid "Opera" msgstr "Опера" #: src/input/mpegts/mpegts_network_dvb.c:253 -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:611 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:614 msgid "Orbital position" -msgstr "" +msgstr "Орбітальна позиція" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:568 msgid "Orbital positions" -msgstr "" +msgstr "Орбітальні позиції" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 msgid "Original network ID" -msgstr "" +msgstr "Оригінальний ID мережі" #: src/esfilter.c:974 msgid "Other stream filter" -msgstr "" +msgstr "Інший фільтр потоку" #: src/main.c:749 msgid "Output directory for tsdebug" @@ -2592,7 +2705,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air" msgstr "" -#: src/epggrab.c:312 +#: src/epggrab.c:313 msgid "Over-the-air Cron multi-line" msgstr "" @@ -2600,7 +2713,7 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air EPG" msgstr "" -#: src/epggrab/module.c:200 +#: src/epggrab/module.c:202 msgid "Over-the-air EPG grabber" msgstr "" @@ -2608,9 +2721,9 @@ msgstr "" msgid "Over-the-air grabbers" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2780 src/dvr/dvr_autorec.c:1150 src/dvr/dvr_timerec.c:632 +#: src/dvr/dvr_db.c:2816 src/dvr/dvr_autorec.c:1161 src/dvr/dvr_timerec.c:640 msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Власник" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:382 msgid "PEND" @@ -2619,7 +2732,7 @@ msgstr "" #: src/esfilter.c:668 src/esfilter.c:735 src/esfilter.c:802 src/esfilter.c:869 #: src/esfilter.c:944 src/esfilter.c:1005 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PID" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:276 msgid "PIDs 21 in setup" @@ -2633,7 +2746,7 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:146 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:209 msgid "PIN" -msgstr "" +msgstr "PIN" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:217 msgid "PIN inquiry match string" @@ -2641,35 +2754,39 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:243 msgid "PLP ID" -msgstr "" +msgstr "PLP ID" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:604 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:606 msgid "PLS code" -msgstr "" +msgstr "Код PLS" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:595 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:596 msgid "PLS mode" -msgstr "" +msgstr "Режим PLS" -#: src/dvr/dvr_db.c:2881 +#: src/dvr/dvr_db.c:2917 msgid "Parent entry" msgstr "" -#: src/access.c:1756 src/descrambler/cwc.c:1742 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:181 +msgid "Pass weight" +msgstr "" + +#: src/access.c:1817 src/descrambler/cwc.c:1742 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: src/access.c:1764 +#: src/access.c:1825 msgid "Password2" -msgstr "" +msgstr "Пароль2" -#: src/access.c:1734 +#: src/access.c:1795 msgid "Passwords" msgstr "Паролі" -#: src/epggrab/module.c:164 src/epggrab/module.c:188 src/epggrab/channel.c:678 +#: src/epggrab/module.c:165 src/epggrab/module.c:190 src/epggrab/channel.c:688 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях" #: src/epg.c:2106 msgid "Performing arts" @@ -2677,17 +2794,21 @@ msgstr "" #: src/epggrab.c:289 msgid "Periodically save EPG to disk (hours)" -msgstr "" +msgstr "Періодично записувати телепрограму на диск (години)" + +#: src/access.c:1445 src/config.c:1980 +msgid "Persistent user interface level" +msgstr "Постійний рівень інтерфейсу користувача" #: src/epg.c:2135 msgid "Physiology" -msgstr "" +msgstr "Психологія" -#: src/config.c:1928 +#: src/config.c:1940 msgid "Picon" msgstr "" -#: src/config.c:2069 +#: src/config.c:2108 msgid "Picon path (see Help)" msgstr "" @@ -2697,44 +2818,44 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:553 msgid "Polarization" -msgstr "" +msgstr "Поляризація" #: src/epg.c:2116 msgid "Political issues" -msgstr "" +msgstr "Політичні події" #: src/epg.c:2091 msgid "Pop" -msgstr "" +msgstr "Поп" #: src/epg.c:2109 msgid "Popular culture" -msgstr "" +msgstr "Популярна культура" #: src/descrambler/cwc.c:1756 msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Порт" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:126 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:216 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Позиція" -#: src/dvr/dvr_config.c:900 +#: src/dvr/dvr_config.c:965 msgid "Post-processor command" -msgstr "" +msgstr "Команда після процесу" -#: src/channels.c:421 src/dvr/dvr_db.c:2642 +#: src/channels.c:424 src/dvr/dvr_db.c:2686 msgid "Post-recording padding" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:907 +#: src/dvr/dvr_config.c:973 msgid "Post-remove command" -msgstr "" +msgstr "Команда після вилучення" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:100 msgid "Power save" -msgstr "" +msgstr "Збереження енергії" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:149 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:98 @@ -2748,7 +2869,7 @@ msgstr "" msgid "Pre-defined muxes" msgstr "" -#: src/channels.c:414 src/dvr/dvr_db.c:2618 +#: src/channels.c:417 src/dvr/dvr_db.c:2662 msgid "Pre-recording padding" msgstr "" @@ -2756,163 +2877,167 @@ msgstr "" msgid "Pre-school children's programs" msgstr "" -#: src/config.c:2048 +#: src/config.c:2084 msgid "Prefer picons over channel name" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:193 msgid "Preferred CA PID" -msgstr "" +msgstr "Улюблені PIDи CA" -#: src/profile.c:357 +#: src/profile.c:377 msgid "Preferred service video type" -msgstr "" +msgstr "Улюблений тип відео сервісу" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:402 msgid "Presentation" -msgstr "" +msgstr "Презентація" #: src/epg.c:2113 msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "Преса" -#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_autorec.c:1073 -#: src/dvr/dvr_timerec.c:602 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 +#: src/epggrab/module.c:148 src/dvr/dvr_db.c:2778 src/dvr/dvr_autorec.c:1077 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:603 src/input/mpegts/mpegts_input.c:237 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1285 #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:201 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:719 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:123 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Пріоритет" -#: src/service.c:186 +#: src/service.c:187 msgid "Priority (-10..10)" -msgstr "" +msgstr "Пріорітет (-10..10)" -#: src/channels.c:1298 +#: src/channels.c:1304 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Приватне" -#: src/profile.c:307 +#: src/profile.c:317 msgid "Profile name" -msgstr "" +msgstr "Назва профілю" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:157 msgid "Provider" -msgstr "" +msgstr "Постачальник" #: src/descrambler/constcw.c:298 src/descrambler/constcw.c:358 msgid "Provider ID" -msgstr "" +msgstr "ID постачальника" + +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:150 src/input/mpegts/mpegts_mux.c:535 +msgid "Provider network name" +msgstr "Назва мережі постачальника" #: src/epg.c:2135 msgid "Psychology" -msgstr "" +msgstr "Психологія" #: src/epg.c:2079 src/epg.c:2080 src/epg.c:2081 src/epg.c:2082 src/epg.c:2083 #: src/epg.c:2084 src/epg.c:2085 src/epg.c:2086 src/epg.c:2087 msgid "Puppets" -msgstr "" +msgstr "Ляльки" -#: src/profile.c:1374 +#: src/profile.c:1440 msgid "Quad (4.0)" -msgstr "" +msgstr "Quad (4.0)" #: src/epg.c:2048 msgid "Quiz" -msgstr "" +msgstr "Вікторина" #: src/timeshift.c:200 msgid "RAM only" -msgstr "" - -#: src/satip/server.c:586 -msgid "RTSP Port (554 or 9983), 0 = disable" -msgstr "" +msgstr "Тільки RAM" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:311 msgid "RTSP port" -msgstr "" +msgstr "Порт RTSP" + +#: src/satip/server.c:597 +msgid "RTSP port (554 or 9983, 0 = disable)" +msgstr "Порт RTSP (554 або 9983, 0 = відключити)" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:213 msgid "RTSP/TCP (embedded data)" -msgstr "" +msgstr "RTSP/TCP (включені дані)" #: src/imagecache.c:96 msgid "Re-fetch period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Період отримання даних (години)" -#: src/bouquet.c:969 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:846 +#: src/bouquet.c:973 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:848 msgid "Re-fetch period (mins)" -msgstr "" +msgstr "Період отримання даних (хв)" -#: src/dvr/dvr_db.c:993 +#: src/dvr/dvr_db.c:1028 #, c-format msgid "Re-record%s%s" -msgstr "" +msgstr "Перезапис%s%s" #: src/imagecache.c:102 msgid "Re-try period (hours)" -msgstr "" +msgstr "Період поновної спроби (години)" #: src/dvr/dvr_autorec.c:920 msgid "Record all" -msgstr "" +msgstr "Записати все" #: src/dvr/dvr_autorec.c:926 msgid "Record if different description" -msgstr "" +msgstr "Записати, якщо інший опис" #: src/dvr/dvr_autorec.c:922 msgid "Record if different episode number" -msgstr "" +msgstr "Записати, якщо інший номер епізоду" #: src/dvr/dvr_autorec.c:924 msgid "Record if different subtitle" -msgstr "" +msgstr "Записати, якщо інші субтитри" #: src/dvr/dvr_autorec.c:930 msgid "Record once per day" -msgstr "" +msgstr "Записати раз на день" #: src/dvr/dvr_autorec.c:928 msgid "Record once per week" -msgstr "" +msgstr "Записати раз на тиждень" -#: src/dvr/dvr_config.c:741 +#: src/dvr/dvr_config.c:793 msgid "Recording file options" -msgstr "" +msgstr "Опції файлу запису" -#: src/dvr/dvr_config.c:914 +#: src/dvr/dvr_config.c:981 msgid "Recording system path" -msgstr "" +msgstr "Системний шлях запису " -#: src/satip/server.c:551 +#: src/satip/server.c:562 msgid "Reject" -msgstr "" +msgstr "Вийняти" #: src/epg.c:2108 msgid "Religion" -msgstr "" +msgstr "Релігія" #: src/epg.c:2022 msgid "Religious" -msgstr "" +msgstr "Рілігійні" #: src/epg.c:2119 src/epg.c:2120 src/epg.c:2121 src/epg.c:2122 src/epg.c:2123 #: src/epg.c:2124 src/epg.c:2125 src/epg.c:2126 src/epg.c:2127 src/epg.c:2128 #: src/epg.c:2129 msgid "Remarkable people" -msgstr "" +msgstr "Відомі люди" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:859 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:863 msgid "Remove HTTP arguments" -msgstr "" +msgstr "Вилучити аргументи HTTP" -#: src/dvr/dvr_config.c:1034 +#: src/dvr/dvr_config.c:1132 msgid "Remove all unsafe characters from filename" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1041 +#: src/dvr/dvr_config.c:1140 msgid "Replace whitespace in title with '-'" msgstr "" @@ -2922,85 +3047,89 @@ msgstr "" #: src/epg.c:2117 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Звіти" -#: src/dvr/dvr_db.c:2948 +#: src/dvr/dvr_db.c:2984 msgid "Rerun of" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити" #: src/bouquet.c:895 msgid "Rescan" -msgstr "" +msgstr "Пересканувати" -#: src/streaming.c:553 +#: src/streaming.c:555 msgid "Reserved" -msgstr "" +msgstr "Зарезервовано" -#: src/profile.c:1513 +#: src/profile.c:1591 msgid "Resolution (height)" -msgstr "" +msgstr "Роздільна здатність (висота)" -#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:197 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:201 msgid "Respawn (pipe)" msgstr "" -#: src/profile.c:343 +#: src/profile.c:359 msgid "Restart on error" -msgstr "" +msgstr "Перезапустити при помилці" -#: src/channels.c:465 +#: src/channels.c:469 msgid "Reuse EPG from" -msgstr "" +msgstr "Використати телепрограму з" -#: src/profile.c:1027 +#: src/profile.c:1065 msgid "Rewrite EIT" +msgstr "Перезаписати EIT" + +#: src/profile.c:1029 +msgid "Rewrite MPEG-TS SI tables" msgstr "" -#: src/profile.c:1013 +#: src/profile.c:1047 msgid "Rewrite PAT" msgstr "" -#: src/profile.c:1006 src/satip/server.c:607 +#: src/profile.c:1038 src/satip/server.c:628 msgid "Rewrite PMT" msgstr "" -#: src/profile.c:1020 +#: src/profile.c:1056 msgid "Rewrite SDT" msgstr "" #: src/epg.c:2091 msgid "Rock" -msgstr "" +msgstr "Рок" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:570 msgid "Rolloff" -msgstr "" +msgstr "Крен" #: src/epg.c:2021 msgid "Romance" -msgstr "" +msgstr "Романс" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:261 msgid "Rotor initialization time (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Час ініціалізації ротора (секунди)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1321 msgid "Rotor type" -msgstr "" +msgstr "Тип ротору" #: src/main.c:672 msgid "Run as group" -msgstr "" +msgstr "Запустити як група" #: src/main.c:671 msgid "Run as user" -msgstr "" +msgstr "Запустити як користувач" -#: src/subscriptions.c:890 src/dvr/dvr_db.c:434 +#: src/subscriptions.c:901 src/dvr/dvr_db.c:469 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Запущено" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:349 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:357 msgid "SAT>IP ATSC frontend" msgstr "" @@ -3008,19 +3137,23 @@ msgstr "" msgid "SAT>IP DVB frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:331 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:339 msgid "SAT>IP DVB-C frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:277 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:285 msgid "SAT>IP DVB-S frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:309 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:317 msgid "SAT>IP DVB-S slave frontend" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:192 +#: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:245 +msgid "SAT>IP DVB-T frequency (Hz)" +msgstr "" + +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:200 msgid "SAT>IP DVB-T frontend" msgstr "" @@ -3032,24 +3165,24 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:195 msgid "SAT>IP client" -msgstr "" +msgstr "Клієнт SAT>IP" -#: src/satip/server.c:559 +#: src/satip/server.c:570 msgid "SAT>IP server" -msgstr "" +msgstr "Сервер SAT>IP" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:195 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:206 msgid "SAT>IP source number" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:506 #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:139 msgid "SCR (ID)" -msgstr "" +msgstr "SCR (ID)" -#: src/profile.c:266 +#: src/profile.c:265 msgid "SD: standard definition" -msgstr "" +msgstr "HD: стандартна роздільна здатність" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:107 msgid "SIGHUP" @@ -3075,14 +3208,10 @@ msgstr "" msgid "SIGUSR2" msgstr "" -#: src/bouquet.c:961 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:853 +#: src/bouquet.c:965 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:856 msgid "SSL verify peer" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2176 -msgid "Same as source (pass through)" -msgstr "" - #: src/dvr/dvr_autorec.c:760 msgid "Sat" msgstr "Суб" @@ -3096,106 +3225,103 @@ msgstr "" msgid "Satconf" msgstr "" -#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 -msgid "Satellite Longitude" -msgstr "" - #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:128 +#: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:144 msgid "Satellite longitude" -msgstr "" +msgstr "Довгота супутника" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:283 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:291 msgid "Satellite positions" -msgstr "" +msgstr "Позиція супутника" #: src/input/mpegts/iptv/iptv.c:703 msgid "Scan after creation" -msgstr "" +msgstr "Сканування після створення" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:238 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:250 msgid "Scan queue length" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:565 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:572 msgid "Scan result" -msgstr "" +msgstr "Результат сканування" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:556 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:563 msgid "Scan status" -msgstr "" +msgstr "Статус сканування" -#: src/dvr/dvr_config.c:838 +#: src/dvr/dvr_config.c:895 msgid "Schedule a re-recording if more errors than (0=off)" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2941 +#: src/dvr/dvr_db.c:2977 msgid "Schedule status" -msgstr "" +msgstr "Статус розкладу" -#: src/dvr/dvr_db.c:424 +#: src/dvr/dvr_db.c:459 msgid "Scheduled for recording" -msgstr "" +msgstr "Заплановано для запису" -#: src/dvr/dvr_db.c:2628 +#: src/dvr/dvr_db.c:2672 msgid "Scheduled start time" -msgstr "" +msgstr "Запланований час початку" -#: src/dvr/dvr_db.c:2650 +#: src/dvr/dvr_db.c:2694 msgid "Scheduled stop time" -msgstr "" +msgstr "Запланований час закінчення" #: src/epg.c:2078 msgid "School programs" -msgstr "" +msgstr "Шкільні програми" #: src/epg.c:2132 msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "Наука" #: src/epg.c:2018 msgid "Science fiction" -msgstr "" +msgstr "Фантастика" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1134 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1145 msgid "Season" -msgstr "" +msgstr "Сезон" -#: src/dvr/dvr_db.c:599 +#: src/dvr/dvr_db.c:634 #, c-format msgid "Season %d" -msgstr "" +msgstr "Сезон %d" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_ca.c:241 msgid "Send CAPMT query" -msgstr "" +msgstr "Вислати запит CAPMT" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:166 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:167 msgid "Send full PLAY cmd" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:332 msgid "Serial number" -msgstr "" +msgstr "Серійний номер" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1142 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1153 msgid "Series link" msgstr "" #: src/epg.c:2022 msgid "Serious" -msgstr "" +msgstr "Серйозне" #: src/epg.c:2092 msgid "Serious music" -msgstr "" +msgstr "Серйозна музика" -#: src/config.c:1908 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 +#: src/config.c:1920 src/input/mpegts/satip/satip.c:416 msgid "Server" -msgstr "" +msgstr "Сервер" -#: src/satip/server.c:578 +#: src/satip/server.c:589 msgid "Server UUID" -msgstr "" +msgstr "Сервер UUID" #: src/main.c:701 msgid "Server connectivity" @@ -3209,30 +3335,30 @@ msgstr "Сервіс" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:115 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:711 #: src/descrambler/constcw.c:314 src/descrambler/constcw.c:374 msgid "Service ID" -msgstr "" +msgstr "ID сервісу" #: src/main.c:667 msgid "Service configuration" -msgstr "" +msgstr "Конфігурація сервісу" #: src/bouquet.c:841 #, c-format msgid "Service count %zi" msgstr "" -#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:179 +#: src/input/mpegts/mpegts_service.c:150 src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:181 msgid "Service name" -msgstr "" +msgstr "Назва сервісу" -#: src/service.c:209 +#: src/service.c:211 msgid "Service raw" msgstr "" #: src/input/mpegts/mpegts_service.c:171 msgid "Service type" -msgstr "" +msgstr "Тип сервісу" -#: src/channels.c:437 src/bouquet.c:986 +#: src/channels.c:440 src/bouquet.c:990 msgid "Services" msgstr "Сервіси" @@ -3242,23 +3368,23 @@ msgstr "Налаштування" #: src/epg.c:2047 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показати" #: src/main.c:664 msgid "Show this page" -msgstr "" +msgstr "Показати цю сторінку" #: src/main.c:665 msgid "Show version information" -msgstr "" +msgstr "Показати інформацію про версію" #: src/streaming.c:439 msgid "Signal quality too poor" -msgstr "" +msgstr "Якість сигналу дуже погана" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:234 msgid "Signal scale (240 or 100)" -msgstr "" +msgstr "Шкала сигналу (240 або 100)" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:276 msgid "Site latitude" @@ -3270,21 +3396,21 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:290 msgid "Skip TS packets (0-200)" -msgstr "" +msgstr "Пропустити пакети TS (0-200)" -#: src/dvr/dvr_config.c:947 +#: src/dvr/dvr_config.c:1033 msgid "Skip commercials" -msgstr "" +msgstr "Пропустити реклами" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:113 msgid "Skip initial bytes" -msgstr "" +msgstr "Пропустити початкові байти" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:164 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:172 msgid "Skip initial scan" -msgstr "" +msgstr "Пропустити початкове сканування" -#: src/dvr/dvr_db.c:2889 +#: src/dvr/dvr_db.c:2925 msgid "Slave entry" msgstr "" @@ -3294,39 +3420,39 @@ msgstr "" #: src/epg.c:2020 msgid "Soap" -msgstr "" +msgstr "Мильні опери" #: src/epg.c:2066 msgid "Soccer" -msgstr "" +msgstr "Футбол" #: src/epg.c:2116 src/epg.c:2137 msgid "Social" -msgstr "" +msgstr "Соціальні" #: src/epg.c:2118 msgid "Social advisory" -msgstr "" +msgstr "Соціальні поради" -#: src/channels.c:1280 +#: src/channels.c:1284 msgid "Sort index" -msgstr "" +msgstr "Індекс сортування" -#: src/bouquet.c:978 +#: src/bouquet.c:982 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Джерело" #: src/streaming.c:416 msgid "Source deleted" -msgstr "" +msgstr "Джерело вилучено" #: src/streaming.c:414 msgid "Source quality is bad" -msgstr "" +msgstr "Якість джерела погана" #: src/streaming.c:412 msgid "Source reconfigured" -msgstr "" +msgstr "Джерело переконфігуроване" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:290 msgid "Southern hemisphere (latitude direction)" @@ -3334,7 +3460,7 @@ msgstr "" #: src/epg.c:2064 msgid "Special events (Olympic Games, World Cup, etc.)" -msgstr "" +msgstr "Спеціальні події (Олімпійські ігри, Кубок світу, етс.)" #: src/main.c:712 msgid "Specify User-Agent header for the http client" @@ -3342,11 +3468,11 @@ msgstr "" #: src/main.c:708 msgid "Specify alternative htsp port" -msgstr "" +msgstr "Вказати альтернативний порт htsp" #: src/main.c:704 msgid "Specify alternative http port" -msgstr "" +msgstr "Вказати альтернативний порт http" #: src/main.c:706 msgid "Specify alternative http webroot" @@ -3366,243 +3492,239 @@ msgstr "" #: src/epg.c:2063 msgid "Sports" -msgstr "" +msgstr "Спорт" #: src/epg.c:2065 msgid "Sports magazines" -msgstr "" +msgstr "Спортивні журнали" #: src/epg.c:2067 msgid "Squash" -msgstr "" +msgstr "Сквош" #: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:478 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартний" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:571 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:572 msgid "Start" msgstr "Почати" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1007 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1008 msgid "Start after" -msgstr "" +msgstr "Почати після" -#: src/dvr/dvr_autorec.c:1016 +#: src/dvr/dvr_autorec.c:1017 msgid "Start before" -msgstr "" +msgstr "Почати перед" -#: src/dvr/dvr_db.c:2610 +#: src/dvr/dvr_db.c:2654 msgid "Start time" -msgstr "" +msgstr "Час початку" -#: src/dvr/dvr_db.c:2934 src/descrambler/caclient.c:281 +#: src/dvr/dvr_db.c:2970 src/descrambler/caclient.c:281 msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:127 msgid "Status period (ms)" -msgstr "" +msgstr "Період перевірки статусу (мс)" -#: src/profile.c:1372 +#: src/profile.c:1438 msgid "Stereo" -msgstr "" +msgstr "Стерео" -#: src/dvr/dvr_timerec.c:581 +#: src/dvr/dvr_timerec.c:582 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: src/dvr/dvr_db.c:2635 +#: src/dvr/dvr_db.c:2679 msgid "Stop time" -msgstr "" +msgstr "Час зупинки" #: src/timeshift.c:162 msgid "Storage path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до місця зберігання" -#: src/config.c:1864 +#: src/config.c:1865 msgid "Storage space" -msgstr "" - -#: src/dvr/dvr_config.c:796 -msgid "Stream Profile" -msgstr "Профіль потоку" +msgstr "Розмір місця зберігання" #: src/esfilter.c:662 src/esfilter.c:729 src/esfilter.c:796 src/esfilter.c:863 #: src/esfilter.c:938 msgid "Stream index" -msgstr "" +msgstr "Індекс потоку" -#: src/profile.c:275 +#: src/profile.c:274 src/dvr/dvr_config.c:848 msgid "Stream profile" -msgstr "" +msgstr "Профіль потоку" #: src/esfilter.c:637 src/esfilter.c:704 src/esfilter.c:771 src/esfilter.c:838 #: src/esfilter.c:905 src/esfilter.c:980 msgid "Stream type" -msgstr "" +msgstr "Тип потоку" -#: src/access.c:1334 src/access.c:1414 +#: src/access.c:1348 src/access.c:1469 msgid "Streaming" -msgstr "" +msgstr "Висилання потоку" #: src/input/mpegts/mpegts_input.c:245 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:727 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:131 msgid "Streaming priority" -msgstr "" +msgstr "Пріоритет потоку" -#: src/access.c:1433 +#: src/access.c:1488 msgid "Streaming profiles" -msgstr "" +msgstr "Профілі потоку" -#: src/dvr/dvr_config.c:749 +#: src/dvr/dvr_config.c:801 msgid "Subdirectory options" -msgstr "" +msgstr "Опції підтеки" #: src/main.c:739 msgid "Subscribe to a service permanently" -msgstr "" +msgstr "Підписатися до сервісу на постійно" #: src/streaming.c:418 msgid "Subscription overridden" -msgstr "" +msgstr "Підписка перезаписана" -#: src/satip/server.c:593 +#: src/satip/server.c:604 msgid "Subscription weight" -msgstr "" +msgstr "Вага підписки" #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:147 msgid "Substitute formatters" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:2705 src/dvr/dvr_db.c:2712 +#: src/dvr/dvr_db.c:2749 src/dvr/dvr_db.c:2756 msgid "Subtitle" msgstr "Субтитри" -#: src/profile.c:1565 +#: src/profile.c:1656 msgid "Subtitle codec" -msgstr "" +msgstr "Кодек субтитрів" #: src/esfilter.c:832 msgid "Subtitle stream filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр потоку субтитрів" #: src/dvr/dvr_autorec.c:761 msgid "Sun" msgstr "Нед" -#: src/profile.c:1373 -msgid "Surround (2 Front, Rear Mono)" +#: src/profile.c:1439 +msgid "Surround (2 front, rear mono)" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:254 msgid "Switch before rotor" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути перед ротору" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:1312 msgid "Switch type" -msgstr "" +msgstr "Тип переключення" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:106 #, c-format msgid "Switch: %s" -msgstr "" +msgstr "Переключення: %s" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:294 src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:548 msgid "Symbol rate (Sym/s)" -msgstr "" +msgstr "Швидкість передачі (Символів/сек)" -#: src/dvr/dvr_config.c:691 +#: src/dvr/dvr_config.c:699 msgid "Sync" -msgstr "" +msgstr "Синхронізація" -#: src/dvr/dvr_config.c:692 +#: src/dvr/dvr_config.c:700 msgid "Sync + Don't keep" -msgstr "" +msgstr "Синхронізувати + Не зберігати" -#: src/dvr/dvr_config.c:689 +#: src/dvr/dvr_config.c:697 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Система" -#: src/dvr/dvr_config.c:939 +#: src/dvr/dvr_config.c:1024 msgid "Tag files with metadata" -msgstr "" +msgstr "Файли міток з метаданими" -#: src/channels.c:447 +#: src/channels.c:451 msgid "Tags" -msgstr "" +msgstr "Мітки" #: src/epg.c:2050 src/epg.c:2051 src/epg.c:2052 src/epg.c:2053 src/epg.c:2054 #: src/epg.c:2055 src/epg.c:2056 src/epg.c:2057 src/epg.c:2058 src/epg.c:2059 #: src/epg.c:2060 msgid "Talk show" -msgstr "" +msgstr "Ток-шоу" #: src/epg.c:2068 msgid "Team sports (excluding football)" -msgstr "" +msgstr "Командний спорт (за виключенням футболу)" #: src/epg.c:2134 msgid "Technology" -msgstr "" +msgstr "Технологія" #: src/esfilter.c:765 msgid "Teletext stream filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр потоку телетексту" #: src/epg.c:2067 msgid "Tennis" -msgstr "" +msgstr "Теніс" -#: src/subscriptions.c:886 +#: src/subscriptions.c:897 msgid "Testing" -msgstr "" +msgstr "Тестування" #: src/main.c:744 msgid "Testing options" -msgstr "" +msgstr "Опції тестування" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_frontend.c:201 -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:266 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:274 msgid "This tuner" -msgstr "" +msgstr "Цей тюнер" #: src/epg.c:2016 msgid "Thriller" -msgstr "" +msgstr "Трилер" #: src/dvr/dvr_autorec.c:758 msgid "Thu" msgstr "Чет" -#: src/config.c:1865 +#: src/config.c:1866 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Час" -#: src/dvr/dvr_db.c:468 +#: src/dvr/dvr_db.c:503 msgid "Time missed" -msgstr "" +msgstr "Час пропущено" -#: src/dvr/dvr_db.c:2874 +#: src/dvr/dvr_db.c:2910 msgid "Time record caption" msgstr "" #: src/dvr/dvr_timerec.c:154 #, c-format msgid "Time recording%s%s" -msgstr "" +msgstr "Час запису%s%s" -#: src/config.c:1924 +#: src/config.c:1936 msgid "Time update" -msgstr "" +msgstr "Оновлення часу" -#: src/profile.c:336 +#: src/profile.c:351 msgid "Timeout (sec) (0=infinite)" -msgstr "" +msgstr "Затримка (сек) (0=нескінченість)" #: src/input/mpegts/satip/satip_satconf.c:208 msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Затримка (секунди)" #: src/timeshift.c:142 msgid "Timeshift" @@ -3610,15 +3732,15 @@ msgstr "Зсув часу" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_sched.c:147 msgid "Timout (secs)" -msgstr "" +msgstr "Тайм-аут (сек) " -#: src/dvr/dvr_db.c:2690 src/dvr/dvr_db.c:2697 src/dvr/dvr_timerec.c:549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2734 src/dvr/dvr_db.c:2741 src/dvr/dvr_timerec.c:549 msgid "Title" msgstr "Назва" #: src/dvr/dvr_autorec.c:976 -msgid "Title (Regexp)" -msgstr "" +msgid "Title (regexp)" +msgstr "Назва (регулярний вираз)" #: src/webui/extjs.c:221 msgid "Toggle details" @@ -3630,35 +3752,39 @@ msgstr "" #: src/epg.c:2149 msgid "Tourism / Travel" -msgstr "" +msgstr "Туризм / Подорожі" -#: src/tvhlog.c:683 +#: src/tvhlog.c:684 msgid "Trace subsystems" msgstr "" #: src/epg.c:2109 msgid "Traditional arts" -msgstr "" +msgstr "Традиційне мистецтво" #: src/epg.c:2093 msgid "Traditional music" -msgstr "" +msgstr "Традиційна музика" -#: src/profile.c:1500 +#: src/profile.c:1566 msgid "Transcode/av-lib" -msgstr "" +msgstr "Транскодування/av-lib" + +#: src/profile.c:1573 +msgid "Transcoding" +msgstr "Транскодування" #: src/input/mpegts/mpegts_mux_dvb.c:226 msgid "Transmission mode" -msgstr "" +msgstr "Режим передачі" #: src/descrambler/constcw.c:306 src/descrambler/constcw.c:366 msgid "Transponder ID" -msgstr "" +msgstr "ID транспондера" -#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:542 +#: src/input/mpegts/mpegts_mux.c:549 msgid "Transport stream ID" -msgstr "" +msgstr "ID транспортного потоку" #: src/dvr/dvr_autorec.c:756 msgid "Tue" @@ -3668,13 +3794,13 @@ msgstr "Вів" msgid "Tune before DiseqC" msgstr "" -#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:180 +#: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:188 msgid "Tuner bind IP address" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:203 src/input/mpegts/satip/satip.c:339 msgid "Tuner configuration" -msgstr "" +msgstr "Налаштування тюнера" #: src/streaming.c:435 msgid "Tuning failed" @@ -3682,11 +3808,11 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:246 msgid "Turn off LNB when idle" -msgstr "" +msgstr "Виключити LNB, якщо не використовується" -#: src/config.c:1953 +#: src/config.c:1965 msgid "Tvheadend server name" -msgstr "" +msgstr "Назва серверу Tvheadend" #: src/epggrab/module.c:132 msgid "Type" @@ -3694,12 +3820,12 @@ msgstr "Тип" #: src/input/mpegts/satip/satip_frontend.c:153 msgid "UDP RTP port number (2 ports)" -msgstr "" +msgstr "Номер порту UDP RTP (2 порти)" -#: src/dvr/dvr_db.c:2920 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:815 +#: src/dvr/dvr_db.c:2956 src/input/mpegts/iptv/iptv.c:816 #: src/input/mpegts/iptv/iptv_mux.c:139 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/main.c:698 msgid "URL with the SAT>IP server XML location" @@ -3710,13 +3836,13 @@ msgid "USALS" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_rotor.c:139 -msgid "USALS Rotor" +msgid "USALS rotor" msgstr "" #: src/input/mpegts/satip/satip.c:318 #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:156 msgid "UUID" -msgstr "" +msgstr "UUID" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_switch.c:129 msgid "Uncommitted" @@ -3738,77 +3864,77 @@ msgstr "" msgid "Unicable type" msgstr "" -#: src/profile.c:251 src/dvr/dvr_db.c:2144 +#: src/profile.c:250 src/dvr/dvr_db.c:2179 msgid "Unimportant" msgstr "" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:585 msgid "Universal LNB only" -msgstr "" +msgstr "Тільки універсальний LNB" -#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:688 +#: src/epggrab/module.c:60 src/dvr/dvr_timerec.c:95 src/dvr/dvr_config.c:696 msgid "Unknown" msgstr "Невідомо" -#: src/streaming.c:456 +#: src/streaming.c:458 #, c-format msgid "Unknown reason (%i)" -msgstr "" +msgstr "Невідома причина (%i)" #: src/timeshift.c:194 msgid "Unlimited size" -msgstr "" +msgstr "Необмежений розмір" #: src/timeshift.c:174 msgid "Unlimited time" -msgstr "" +msgstr "Необмежений час" -#: src/profile.c:246 +#: src/profile.c:245 msgid "Unset (default)" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено (типово)" #: src/descrambler/cwc.c:1771 msgid "Update card (EMM)" -msgstr "" +msgstr "Оновити карту (EMM)" #: src/epggrab.c:282 msgid "Update channel icon" -msgstr "" +msgstr "Оновити іконки каналу" #: src/epggrab.c:268 msgid "Update channel name" -msgstr "" +msgstr "Оновити назву каналу" #: src/epggrab.c:275 msgid "Update channel number" -msgstr "" +msgstr "Оновити номер каналу" -#: src/dvr/dvr_config.c:709 +#: src/dvr/dvr_config.c:761 msgid "Update disabled" -msgstr "" +msgstr "Оновлення вимкнено" -#: src/config.c:2027 +#: src/config.c:2060 msgid "Update time" -msgstr "" +msgstr "Оновити час" -#: src/config.c:2041 +#: src/config.c:2076 msgid "Update tolerance (ms)" msgstr "" -#: src/epggrab/channel.c:685 +#: src/epggrab/channel.c:696 msgid "Updated" -msgstr "" +msgstr "Оновлено" #: src/main.c:451 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n" -msgstr "" +msgstr "Використання: %s [ОПЦІЇ]\n" -#: src/channels.c:428 src/dvr/dvr_config.c:878 +#: src/channels.c:431 src/dvr/dvr_config.c:940 msgid "Use EPG running state" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_config.c:1048 +#: src/dvr/dvr_config.c:1148 msgid "Use Windows-compatible filenames" msgstr "" @@ -3816,125 +3942,129 @@ msgstr "" msgid "Use XSPF playlist instead of M3U" msgstr "" -#: src/profile.c:1394 +#: src/profile.c:1460 msgid "Use original" -msgstr "" +msgstr "Використовувати оригінал" -#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:180 +#: src/input/mpegts/mpegts_network.c:189 msgid "Use service IDs as channel numbers" -msgstr "" +msgstr "Використовувати ID сервісу як номер каналу" -#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:452 +#: src/streaming.c:422 src/dvr/dvr_db.c:487 msgid "User access error" -msgstr "" +msgstr "Помилка доступу користувача" -#: src/channels.c:384 +#: src/channels.c:385 msgid "User icon" msgstr "" -#: src/config.c:2012 +#: src/access.c:1437 src/config.c:1972 +msgid "User interface level" +msgstr "Рівень інтерфейсу користувача" + +#: src/config.c:2044 msgid "User language" -msgstr "" +msgstr "Мова користувача" -#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:454 +#: src/streaming.c:424 src/dvr/dvr_db.c:489 msgid "User limit reached" -msgstr "" +msgstr "Досягнуто межу кількості користувачів" -#: src/access.c:1386 src/access.c:1750 src/descrambler/cwc.c:1736 +#: src/access.c:1423 src/access.c:1811 src/descrambler/cwc.c:1736 msgid "Username" msgstr "Назва користувача" #: src/epg.c:2049 msgid "Variety show" -msgstr "" +msgstr "Шоу варьєте" #: src/epg.c:2112 msgid "Video" -msgstr "" +msgstr "Відео" -#: src/profile.c:1543 +#: src/profile.c:1628 msgid "Video bitrate (kb/s) (0=auto)" -msgstr "" +msgstr "Шв. потоку відео (кб/с) (0=авто)" -#: src/profile.c:1535 +#: src/profile.c:1618 msgid "Video codec" -msgstr "" +msgstr "Кодек відео" -#: src/access.c:1442 +#: src/access.c:1498 msgid "Video recorder" -msgstr "" +msgstr "Записувач відео" #: src/esfilter.c:631 msgid "Video stream filter" -msgstr "" +msgstr "Фільтр відео-потоку" -#: src/streaming.c:550 +#: src/streaming.c:552 msgid "Visually impaired commentary/audio description" msgstr "" -#: src/profile.c:1107 src/profile.c:1263 +#: src/profile.c:1158 src/profile.c:1327 msgid "WEBM" -msgstr "" +msgstr "WEBM" -#: src/profile.c:1361 +#: src/profile.c:1427 msgid "WEBM/av-lib" -msgstr "" +msgstr "WEBM/av-lib" -#: src/profile.c:1357 +#: src/profile.c:1423 msgid "WEBM/built-in" -msgstr "" +msgstr "WEBM/вбудоване" -#: src/profile.c:1880 +#: src/profile.c:1973 msgid "WEBTV profile H264/AAC/MPEG-TS" -msgstr "" +msgstr "Профіль WEBTV для H264/AAC/MPEG-TS" -#: src/profile.c:1900 +#: src/profile.c:1993 msgid "WEBTV profile H264/AAC/Matroska" -msgstr "" +msgstr "Профіль WEBTV для H264/AAC/Matroska" -#: src/profile.c:1860 +#: src/profile.c:1953 msgid "WEBTV profile VP8/Vorbis/WEBM" -msgstr "" +msgstr "Профіль WEBTV для VP8/Vorbis/WEBM" -#: src/dvr/dvr_db.c:440 +#: src/dvr/dvr_db.c:475 msgid "Waiting for EPG running flag" msgstr "" -#: src/dvr/dvr_db.c:432 +#: src/dvr/dvr_db.c:467 msgid "Waiting for program start" -msgstr "" +msgstr "Очікування на початок програми" -#: src/dvr/dvr_db.c:430 +#: src/dvr/dvr_db.c:465 msgid "Waiting for stream" -msgstr "" +msgstr "Очікування на потік" #: src/epg.c:2017 msgid "War" -msgstr "" +msgstr "Війна" #: src/epg.c:2071 msgid "Water sport" -msgstr "" +msgstr "Водні види спорту" #: src/streaming.c:426 msgid "Weak stream" -msgstr "" +msgstr "Слабий потік" #: src/epg.c:2032 msgid "Weather report" -msgstr "" +msgstr "Прогноз погоди" -#: src/access.c:1483 +#: src/access.c:1540 msgid "Web interface" -msgstr "" +msgstr "Веб-інтерфейс" -#: src/access.c:1407 +#: src/access.c:1461 msgid "Web interface language" -msgstr "" +msgstr "Мова веб-інтерфейсу" -#: src/config.c:1916 +#: src/config.c:1928 msgid "Web user interface" -msgstr "" +msgstr "Веб-інтерфейс користувача" #: src/dvr/dvr_autorec.c:757 msgid "Wed" @@ -3942,7 +4072,7 @@ msgstr "Сер" #: src/epg.c:2017 msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "Вестерн" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_satconf.c:298 msgid "Western hemisphere (latitude direction)" @@ -3952,35 +4082,39 @@ msgstr "" msgid "Wrapper (capmt_ca.so)" msgstr "" +#: src/access.c:1391 +msgid "Yes" +msgstr "Так" + #: src/input/mpegts/satip/satip.c:255 msgid "addpids/delpids supported" -msgstr "" +msgstr "addpids/delpids підтримується" #: src/input/mpegts/linuxdvb/linuxdvb_en50494.c:120 msgid "en50494" -msgstr "" +msgstr "en50494" -#: src/dvr/dvr_db.c:2548 +#: src/dvr/dvr_db.c:2591 msgid "hrs" msgstr "год" #: src/main.c:774 #, c-format msgid "invalid option specified [%s]" -msgstr "" +msgstr "вказано неправильну опцію [%s]" -#: src/dvr/dvr_db.c:2549 +#: src/dvr/dvr_db.c:2592 msgid "min" msgstr "хв" -#: src/dvr/dvr_db.c:2550 +#: src/dvr/dvr_db.c:2593 msgid "mins" -msgstr "" +msgstr "хвилини" #: src/main.c:783 #, c-format msgid "option %s requires a value" -msgstr "" +msgstr "опція %s вимагає значення" #: src/main.c:746 msgid "tsfile input (mux file)" @@ -3988,4 +4122,4 @@ msgstr "" #: src/input/mpegts/tvhdhomerun/tvhdhomerun.c:134 msgid "tvhdhomerun client" -msgstr "" +msgstr "клієнт tvhdhomerun"