From: Alexander Shopov Date: Mon, 3 Feb 2025 14:38:39 +0000 (+0100) Subject: po: Translated using Weblate (Bulgarian) X-Git-Tag: v258-rc1~1431 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb.cgi?a=commitdiff_plain;h=f3519fb9da5fb7aa3646804ea9a357e95fb3c484;p=thirdparty%2Fsystemd.git po: Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 87.5% (225 of 257 strings) Co-authored-by: Alexander Shopov Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/bg/ Translation: systemd/main --- diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 26920583f1b..f8293f8ced5 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,23 +2,23 @@ # # Bulgarian translation of systemd po-file. # Copyright © 2016, 2022 Alexander Shopov -# Alexander Shopov , 2016, 2022. +# Alexander Shopov , 2016, 2022, 2025. # Velislav Ivanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: systemd master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-17 15:20+0000\n" -"Last-Translator: Velislav Ivanov \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-03 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"systemd/main/bg/>\n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -73,12 +73,15 @@ msgstr "За презареждане на състоянието на systemd #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74 msgid "Dump the systemd state without rate limits" msgstr "" +"Извеждане на състоянието на systemd без зачитане на ограниченията за честота " +"на това" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to dump the systemd state without rate limits." -msgstr "За презареждане на състоянието на systemd е необходима идентификация." +msgstr "" +"За извеждане на състоянието на systemd без зачитане на ограниченията за " +"честота на това е необходима идентификация." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 msgid "Create a home area" @@ -116,12 +119,10 @@ msgid "Authentication is required to update a user's home area." msgstr "За обновяване на място за потребител е необходима идентификация." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 -#, fuzzy msgid "Update your home area" msgstr "Обновяване на място за потребител" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to update your home area." msgstr "За обновяване на място за потребител е необходима идентификация." @@ -144,12 +145,10 @@ msgstr "" "За промяна на парола на място за потребител е необходима идентификация." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83 -#, fuzzy msgid "Activate a home area" msgstr "Създаване на място за потребител" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to activate a user's home area." msgstr "За създаване на място за потребител е необходима идентификация." @@ -336,74 +335,61 @@ msgstr "" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:51 msgid "Get product UUID" -msgstr "UUID на продукт" +msgstr "Извеждане на UUID на продукт" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:52 msgid "Authentication is required to get product UUID." -msgstr "За получаването на UUID на продукт е необходима идентификация." +msgstr "За извеждането на UUID на продукт е необходима идентификация." #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:61 msgid "Get hardware serial number" -msgstr "Вземи серийния номер на хардуера" +msgstr "Извеждане на серийния номер на хардуера" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:62 msgid "Authentication is required to get hardware serial number." -msgstr "За вземане на серийния номер на хардуер е необходима идентификация." +msgstr "За извеждане на серийния номер на хардуера е необходима идентификация." #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:71 msgid "Get system description" -msgstr "Вземане на описание на системата" +msgstr "Извеждане на описание на системата" #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:72 msgid "Authentication is required to get system description." -msgstr "За вземане на описание на системата е необходима идентификация." +msgstr "За извеждане на описание на системата е необходима идентификация." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22 -#, fuzzy msgid "Import a disk image" -msgstr "Внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер" +msgstr "Внасяне на дисково изображение" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to import an image." -msgstr "" -"За внасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима " -"идентификация." +msgstr "За внасяне на дисково изображение е необходима идентификация." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:32 -#, fuzzy msgid "Export a disk image" -msgstr "Изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер" +msgstr "Изнасяне на дисково изображение" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to export disk image." -msgstr "" -"За изнасяне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима " -"идентификация." +msgstr "За изнасяне на дисково изображение е необходима идентификация." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:42 -#, fuzzy msgid "Download a disk image" -msgstr "Изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер" +msgstr "Изтегляне на дисково изображение" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to download a disk image." -msgstr "" -"За изтегляне на изображение на виртуална машина или контейнер е необходима " -"идентификация." +msgstr "За изтегляне на дисково изображение е необходима идентификация." #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 msgid "Cancel transfer of a disk image" -msgstr "" +msgstr "Отмяна на пренасянето на изображение на диска" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image." msgstr "" -"За промяна на парола на място за потребител е необходима идентификация." +"За отмяна на пренасянето на изображение на диска е необходима идентификация." #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 msgid "Set system locale" @@ -823,7 +809,6 @@ msgid "Set a wall message" msgstr "Задаване на системно съобщение „wall“" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set a wall message." msgstr "За задаване на системно съобщение „wall“ е необходима идентификация." @@ -900,16 +885,14 @@ msgstr "" "идентификация." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 -#, fuzzy msgid "Create a local virtual machine or container" -msgstr "Управление на локални виртуални машини и контейнери" +msgstr "Създаване на локални виртуални машини и контейнери" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to create a local virtual machine or container." msgstr "" -"За управление на локални виртуални машини и контейнери е необходима " +"За създаване на локални виртуални машини и контейнери е необходима " "идентификация." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 @@ -1067,12 +1050,16 @@ msgstr "За настройване на мрежови интерфейси е #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187 msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available" msgstr "" +"Указване дали настройките на systemd-networkd се съхраняват между " +"стартиранията" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188 msgid "" "Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-" "networkd is available." msgstr "" +"За указване дали настройките на systemd-networkd се съхраняват между " +"стартиранията на системата е необходима идентификация." #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13 msgid "Inspect a portable service image" @@ -1096,7 +1083,7 @@ msgstr "" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34 msgid "Delete or modify portable service image" -msgstr "Изтриване/промяна на преносимо изображение на система" +msgstr "Изтриване/Промяна на преносимо изображение на система" #: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35 msgid "" @@ -1110,7 +1097,6 @@ msgid "Register a DNS-SD service" msgstr "Регистриране на услуга по DNS-SD" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service." msgstr "За регистриране на услуга по DNS-SD е необходима идентификация." @@ -1119,7 +1105,6 @@ msgid "Unregister a DNS-SD service" msgstr "Дерегистриране на услуга по DNS-SD" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service." msgstr "За дерегистриране на услуга по DNS-SD е необходима идентификация." @@ -1135,98 +1120,90 @@ msgstr "" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143 msgid "Subscribe query results" -msgstr "" +msgstr "Абониране към резултати от заявки" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to subscribe query results." -msgstr "За приспиване на системата е необходима идентификация." +msgstr "За абониране към резултати от заявки е необходима идентификация." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154 msgid "Dump cache" -msgstr "" +msgstr "Извеждане на кеша" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump cache." -msgstr "За задаване на домейни е необходима идентификация." +msgstr "За извеждане на кеша е необходима идентификация." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165 msgid "Dump server state" -msgstr "" +msgstr "Извеждане на състоянието на сървъра" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump server state." -msgstr "" -"За задаване на сървъри за точно време (NTP) е необходима идентификация." +msgstr "За извеждане на състоянието на сървъра е необходима идентификация." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176 msgid "Dump statistics" -msgstr "" +msgstr "Извеждане на статистиките" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to dump statistics." -msgstr "За задаване на домейни е необходима идентификация." +msgstr "За извеждане на статистиките е необходима идентификация." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187 msgid "Reset statistics" -msgstr "" +msgstr "Зануляване на статистиките" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to reset statistics." -msgstr "За възстановяване на настройките за NTP е необходима идентификация." +msgstr "За зануляване на статистиките е необходима идентификация." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35 msgid "Check for system updates" -msgstr "" +msgstr "Проверка за обновяване на системата" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to check for system updates." -msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация." +msgstr "За проверка за обновяване на системата е необходима идентификация." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45 msgid "Install system updates" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на обновяване на системата" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to install system updates." -msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация." +msgstr "За инсталиране на обновяване на системата е необходима идентификация." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55 msgid "Install specific system version" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на вариант зависещ от версията на системата" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to update the system to a specific (possibly old) " "version." -msgstr "За задаване на часовия пояс на системата е необходима идентификация." +msgstr "" +"За инсталиране на вариант зависещ от версията на системата е необходима " +"идентификация." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65 msgid "Cleanup old system updates" -msgstr "" +msgstr "Изтриване на остарелите обновявания на системата" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to cleanup old system updates." -msgstr "За задаване на времето на системата е необходима идентификация." +msgstr "" +"За изтриване на остарелите обновявания на системата е необходима " +"идентификация." #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75 msgid "Manage optional features" -msgstr "" +msgstr "Управление на незадължителните възможности" #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to manage optional features." msgstr "" -"За управление на работещите сесии, потребители и работни места е необходима " -"идентификация." +"За управление на незадължителните възможности е необходима идентификация." #: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:22 msgid "Set system time"