From 03a961239f7828731cdf5936302568a4d50e16d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Am=C3=A9rico=20Monteiro?= Date: Mon, 9 Jun 2025 18:02:38 +0000 Subject: [PATCH] po: Translated using Weblate (Portuguese) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Currently translated at 91.8% (236 of 257 strings) Co-authored-by: Américo Monteiro Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/pt/ Translation: systemd/main --- po/pt.po | 37 ++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d2dec01c6d5..7e9b721b68d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,12 +3,13 @@ # Portuguese translation of systemd. # Hugo Carvalho , 2021, 2022, 2023. # Tiago Rocha Cunha , 2024. +# Américo Monteiro , 2025. msgid "" msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-31 07:36+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Rocha Cunha \n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Américo Monteiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.5.5\n" +"X-Generator: Weblate 5.11.4\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -117,14 +118,12 @@ msgid "Authentication is required to update a user's home area." msgstr "É necessária autenticação para atualizar a área home de um utilizador." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 -#, fuzzy msgid "Update your home area" -msgstr "Atualizar uma área home" +msgstr "Atualizar a sua área home" #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to update your home area." -msgstr "É necessária autenticação para atualizar a área home de um utilizador." +msgstr "É necessária autenticação para atualizar a sua área home." #: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 msgid "Resize a home area" @@ -388,7 +387,6 @@ msgid "Import a disk image" msgstr "Importar uma imagem de disco" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to import an image." msgstr "É necessária autenticação para importar uma imagem" @@ -397,7 +395,6 @@ msgid "Export a disk image" msgstr "Exportar uma imagem de disco" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:33 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to export disk image." msgstr "É necessária autenticação para exportar uma imagem de disco" @@ -406,21 +403,19 @@ msgid "Download a disk image" msgstr "Baixar uma imagem de disco" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:43 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to download a disk image." -msgstr "É necessária autenticação para baixar uma imagem de disco" +msgstr "É necessária autenticação para descarregar uma imagem de disco" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52 msgid "Cancel transfer of a disk image" msgstr "Cancelar transferência de uma imagem de disco" #: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to cancel the ongoing transfer of a disk image." msgstr "" "É necessária autenticação para cancelar a transferência em andamento de uma " -"imagem de disco" +"imagem de disco." #: src/locale/org.freedesktop.locale1.policy:22 msgid "Set system locale" @@ -826,9 +821,8 @@ msgid "Set a wall message" msgstr "Definir uma mensagem de parede" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:397 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to set a wall message." -msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede" +msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:406 msgid "Change Session" @@ -902,16 +896,14 @@ msgstr "" "É necessária autenticação para gerir máquinas virtuais locais e contentores." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95 -#, fuzzy msgid "Create a local virtual machine or container" -msgstr "Gerir máquinas virtuais locais e contentores" +msgstr "Criar máquina virtual local ou contentor" #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96 -#, fuzzy msgid "" "Authentication is required to create a local virtual machine or container." msgstr "" -"É necessária autenticação para gerir máquinas virtuais locais e contentores." +"É necessária autenticação para criar uma máquina virtual local ou contentor." #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:106 msgid "Manage local virtual machine and container images" @@ -1062,10 +1054,10 @@ msgid "Authentication is required to reconfigure network interface." msgstr "É necessária autenticação para reconfigurar a interface de rede." #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187 -#, fuzzy msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available" msgstr "" -"Especifique se há armazenamento persistente para systemd-networkd disponível." +"Especifique se o armazenamento persistente para systemd-networkd está " +"disponível" #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188 msgid "" @@ -1111,9 +1103,8 @@ msgid "Register a DNS-SD service" msgstr "Registrar um serviço DNS-SD" #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23 -#, fuzzy msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service." -msgstr "É necessária autenticação para registrar um serviço DNS-SD" +msgstr "É necessária autenticação para registrar um serviço DNS-SD." #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33 msgid "Unregister a DNS-SD service" -- 2.47.3