From 0a539514a0705f825833bd1d4c930d7a34beb0c9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nobody <> Date: Thu, 22 Apr 2010 14:37:17 +0000 Subject: [PATCH] This commit was manufactured by cvs2svn to create branch 'binutils- 2_20-branch'. Cherrypick from master 2010-04-22 14:37:16 UTC Nick Clifton 'Updated translation templates.': binutils/po/bg.po gold/po/vi.po gprof/po/bg.po ld/po/bg.po --- binutils/po/bg.po | 6007 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ gold/po/vi.po | 2262 +++++++++++++++++ gprof/po/bg.po | 593 +++++ ld/po/bg.po | 2156 ++++++++++++++++ 4 files changed, 11018 insertions(+) create mode 100644 binutils/po/bg.po create mode 100644 gold/po/vi.po create mode 100644 gprof/po/bg.po create mode 100644 ld/po/bg.po diff --git a/binutils/po/bg.po b/binutils/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..1fc804b24e8 --- /dev/null +++ b/binutils/po/bg.po @@ -0,0 +1,6007 @@ +# Translation of binutils to Bulgarian +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Roumen Petrov , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: binutils 2.20.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 14:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-21 23:50+0300\n" +"Last-Translator: Roumen Petrov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: addr2line.c:76 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [addr(s)]\n" +msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] [адрес(-и)]\n" + +#: addr2line.c:77 +#, c-format +msgid " Convert addresses into line number/file name pairs.\n" +msgstr " Преобразува адрес към двойката номер на ред/име на файл.\n" + +#: addr2line.c:78 +#, c-format +msgid " If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin\n" +msgstr " Ако на командния ред не са зададени адреси, те ще бъдат четени от стандартния вход\n" + +#: addr2line.c:79 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +" -b --target= Set the binary file format\n" +" -e --exe= Set the input file name (default is a.out)\n" +" -i --inlines Unwind inlined functions\n" +" -j --section= Read section-relative offsets instead of addresses\n" +" -s --basenames Strip directory names\n" +" -f --functions Show function names\n" +" -C --demangle[=style] Demangle function names\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Командите са:\n" +" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" +" -b --target= Установява формата на двоичния файл\n" +" -e --exe=<изпълним> Установява името на входящия файл (по подразбиране е a.out)\n" +" -i --inlines Развиване на вградени функции\n" +" -j --section=<име> Прочита относителни то раздела отмествания вместо адреси\n" +" -s --basenames Премахва имена на директории\n" +" -f --functions Показва имена на функции\n" +" -C --demangle[=начин] Декориране на имена на функции\n" +" -h --help Показва тази информация\n" +" -v --version Показва версия на програмата\n" +"\n" + +#: addr2line.c:94 ar.c:295 coffdump.c:469 dlltool.c:3838 dllwrap.c:510 +#: nlmconv.c:1113 objcopy.c:563 objcopy.c:598 readelf.c:2935 size.c:99 +#: srconv.c:1741 strings.c:676 sysdump.c:653 windmc.c:233 windres.c:698 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n" + +#: addr2line.c:292 +#, c-format +msgid "%s: cannot get addresses from archive" +msgstr "%s: не може да се получат адреси от архива" + +#: addr2line.c:309 +#, c-format +msgid "%s: cannot find section %s" +msgstr "%s: не може да се намери секцията %s" + +#: addr2line.c:375 nm.c:1554 objdump.c:3234 +#, c-format +msgid "unknown demangling style `%s'" +msgstr "непознат начин за декориране '%s'" + +#: ar.c:218 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive\n" +msgstr "в архива липсва входна точка %s\n" + +#: ar.c:236 +#, c-format +msgid "Usage: %s [emulation options] [--plugin ] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [--plugin <име>] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n" + +#: ar.c:238 +#, c-format +msgid "Usage: %s [emulation options] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [member-name] [count] archive-file file...\n" +msgstr "Употреба: %s [опции за подражаване] [-]{dmpqrstx}[abcfilNoPsSuvV] [член-име] [брой] архивен-файл файл...\n" + +#: ar.c:243 +#, c-format +msgid " %s -M [ - read options from \n" +msgstr " @<файл> - прочитане на команди от <файл>\n" + +#: ar.c:270 +#, c-format +msgid " optional:\n" +msgstr " възможни:\n" + +#: ar.c:271 +#, c-format +msgid " --plugin

- load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin <п> - зареждане на указаната приставка\n" + +#: ar.c:278 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] archive\n" +msgstr "Употреба: %s [команди] архив\n" + +#: ar.c:279 +#, c-format +msgid " Generate an index to speed access to archives\n" +msgstr " Създаване на индекс за ускоряване достъпа до архивите\n" + +#: ar.c:280 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +msgstr "" +" Командите са:\n" +" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" + +#: ar.c:283 +#, c-format +msgid " --plugin Load the specified plugin\n" +msgstr " --plugin <име> Зарежда указаната приставка\n" + +#: ar.c:286 +#, c-format +msgid "" +" -t Update the archive's symbol map timestamp\n" +" -h --help Print this help message\n" +" -v --version Print version information\n" +msgstr "" +" -t Обновява дата и час на изобразените имена на архива\n" +" -h --help Извежда това помощно съобщение\n" +" -v --version Извежда информация за версията\n" + +#: ar.c:512 nm.c:1626 +#, c-format +msgid "sorry - this program has been built without plugin support\n" +msgstr "за съжаление, тази програма е създадена без поддръжка на приставки\n" + +#: ar.c:539 +msgid "two different operation options specified" +msgstr "указани са две различни опции за операция" + +#: ar.c:620 +#, c-format +msgid "illegal option -- %c" +msgstr "незаконна команда -- %c" + +#: ar.c:663 +msgid "no operation specified" +msgstr "не е зададена операция" + +#: ar.c:666 +msgid "`u' is only meaningful with the `r' option." +msgstr "'u' има смисъл само с команда 'r'." + +#: ar.c:669 +msgid "`u' is not meaningful with the `D' option." +msgstr "'u' няма смисъл с опция 'D'." + +#: ar.c:677 +msgid "`N' is only meaningful with the `x' and `d' options." +msgstr "'N' има смисъл само с команди 'x' и 'd'." + +#: ar.c:680 +msgid "Value for `N' must be positive." +msgstr "Стойността на 'N' трябва да е положителна." + +#: ar.c:692 +msgid "`x' cannot be used on thin archives." +msgstr "'x' не може да се използва в архиви \"посредници\"(thin archives)." + +#: ar.c:733 +#, c-format +msgid "internal error -- this option not implemented" +msgstr "вътрешна грешка -- тази команда не е внедрена" + +#: ar.c:802 +#, c-format +msgid "creating %s" +msgstr "създаване на %s" + +#: ar.c:851 ar.c:906 ar.c:1234 objcopy.c:2027 +#, c-format +msgid "internal stat error on %s" +msgstr "вътрешна грешка при определяне атрибутите на файл %s" + +#: ar.c:855 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"<%s>\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"<%s>\n" +"\n" + +#: ar.c:871 ar.c:939 +#, c-format +msgid "%s is not a valid archive" +msgstr "%s е невалиден архив" + +#: ar.c:1139 +#, c-format +msgid "No member named `%s'\n" +msgstr "Няма част с име '%s'\n" + +#: ar.c:1189 +#, c-format +msgid "no entry %s in archive %s!" +msgstr "няма входна точка %s в архива %s!" + +#: ar.c:1328 +#, c-format +msgid "%s: no archive map to update" +msgstr "%s: липсва \"изображение на архива\" за обновяване" + +#: arsup.c:89 +#, c-format +msgid "No entry %s in archive.\n" +msgstr "В архива няма входна точка %s.\n" + +#: arsup.c:114 +#, c-format +msgid "Can't open file %s\n" +msgstr "не може да се отвори файл '%s'\n" + +#: arsup.c:164 +#, c-format +msgid "%s: Can't open output archive %s\n" +msgstr "%s: Не може да се отвори \"изходен\" архив %s\n" + +#: arsup.c:181 +#, c-format +msgid "%s: Can't open input archive %s\n" +msgstr "%s: Не може да се отвори \"входен\" архив %s\n" + +#: arsup.c:190 +#, c-format +msgid "%s: file %s is not an archive\n" +msgstr "%s: файла %s не е архив\n" + +#: arsup.c:230 +#, c-format +msgid "%s: no output archive specified yet\n" +msgstr "%s: не е зададен \"изходен\" архив\n" + +#: arsup.c:250 arsup.c:288 arsup.c:330 arsup.c:350 arsup.c:416 +#, c-format +msgid "%s: no open output archive\n" +msgstr "%s: няма отворен \"изходен\" архив\n" + +#: arsup.c:261 arsup.c:371 arsup.c:397 +#, c-format +msgid "%s: can't open file %s\n" +msgstr "%s: не може да се отвори файл %s\n" + +#: arsup.c:315 arsup.c:393 arsup.c:474 +#, c-format +msgid "%s: can't find module file %s\n" +msgstr "%s: не може да се намери файлов модул %s\n" + +#: arsup.c:425 +#, c-format +msgid "Current open archive is %s\n" +msgstr "Текущия отворен архив е %s\n" + +#: arsup.c:449 +#, c-format +msgid "%s: no open archive\n" +msgstr "%s: няма отворен архив\n" + +#: bin2c.c:59 +#, c-format +msgid "Usage: %s < input_file > output_file\n" +msgstr "Употреба: %s < входящ_файл > изходящ_файл\n" + +#: bin2c.c:60 +#, c-format +msgid "Prints bytes from stdin in hex format.\n" +msgstr "Извеждане байтовете от стандартния вход в шестнадесетичен форма.\n" + +#: binemul.c:38 +#, c-format +msgid " No emulation specific options\n" +msgstr " Без опции характерни за подражаване\n" + +#. Macros for common output. +#: binemul.h:43 +#, c-format +msgid " emulation options: \n" +msgstr " опции за подражаване: \n" + +#: bucomm.c:157 +#, c-format +msgid "can't set BFD default target to `%s': %s" +msgstr "подразбираща се BFD цел не може да се установи на '%s': %s" + +#: bucomm.c:168 +#, c-format +msgid "%s: Matching formats:" +msgstr "%s: Съвпадащи формати:" + +#: bucomm.c:183 +#, c-format +msgid "Supported targets:" +msgstr "Поддържани цели:" + +#: bucomm.c:185 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: поддържани цели:" + +#: bucomm.c:202 +#, c-format +msgid "Supported architectures:" +msgstr "Поддържани архитектури:" + +#: bucomm.c:204 +#, c-format +msgid "%s: supported architectures:" +msgstr "%s: поддържани архитектури:" + +#: bucomm.c:399 +#, c-format +msgid "BFD header file version %s\n" +msgstr "BFD заглавен файл версия %s\n" + +#: bucomm.c:548 +#, c-format +msgid "%s: bad number: %s" +msgstr "%s: погрешно число: %s" + +#: bucomm.c:565 strings.c:422 +#, c-format +msgid "'%s': No such file" +msgstr "'%s': Няма такъв файл" + +#: bucomm.c:567 strings.c:424 +#, c-format +msgid "Warning: could not locate '%s'. reason: %s" +msgstr "Предупреждение: не може да се намери '%s', причина: %s" + +#: bucomm.c:571 +#, c-format +msgid "Warning: '%s' is not an ordinary file" +msgstr "Предупреждение: '%s' не е обикновен файл" + +#: coffdump.c:106 +#, c-format +msgid "#lines %d " +msgstr "#редове %d " + +#: coffdump.c:460 sysdump.c:646 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file\n" +msgstr "Употреба: %s [команда(-и)] вх-файл\n" + +#: coffdump.c:461 +#, c-format +msgid " Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" +msgstr " Извеждане на разбираемо от човек обяснение за SYSROFF обектен файл\n" + +#: coffdump.c:462 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" +" Командите са:\n" +" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" +" -h --help Показване на тази информация\n" +" -v --version Показване на версията на програмата\n" +"\n" + +#: coffdump.c:531 srconv.c:1831 sysdump.c:710 +msgid "no input file specified" +msgstr "не е зададен входящ файл " + +#: cxxfilt.c:119 nm.c:264 objdump.c:251 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s.\n" +msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s.\n" + +#: debug.c:647 +msgid "debug_add_to_current_namespace: no current file" +msgstr "debug_add_to_current_namespace: липсва текущ файл" + +#: debug.c:726 +msgid "debug_start_source: no debug_set_filename call" +msgstr "debug_start_source: липсва извикване на debug_set_filename" + +#: debug.c:782 +msgid "debug_record_function: no debug_set_filename call" +msgstr "debug_record_function: липсва извикване на debug_set_filename" + +#: debug.c:834 +msgid "debug_record_parameter: no current function" +msgstr "debug_record_parameter: липсва текуща функция" + +#: debug.c:866 +msgid "debug_end_function: no current function" +msgstr "debug_end_function: липсва текуща функция" + +#: debug.c:872 +msgid "debug_end_function: some blocks were not closed" +msgstr "debug_end_function: не са затворени някой от блоковете" + +#: debug.c:900 +msgid "debug_start_block: no current block" +msgstr "debug_start_block: липсва текущ блок" + +#: debug.c:936 +msgid "debug_end_block: no current block" +msgstr "debug_end_block: липсва текущ блок" + +#: debug.c:943 +msgid "debug_end_block: attempt to close top level block" +msgstr "debug_end_block: опит за затваряне на най-горния блок" + +#: debug.c:966 +msgid "debug_record_line: no current unit" +msgstr "debug_record_line: липсва текуща част" + +#. FIXME +#: debug.c:1019 +msgid "debug_start_common_block: not implemented" +msgstr "debug_start_common_block: не е реализирана" + +#. FIXME +#: debug.c:1030 +msgid "debug_end_common_block: not implemented" +msgstr "debug_end_common_block: не е реализирана" + +#. FIXME. +#: debug.c:1114 +msgid "debug_record_label: not implemented" +msgstr "debug_record_label: не е реализирана" + +#: debug.c:1136 +msgid "debug_record_variable: no current file" +msgstr "debug_record_variable: липсва текущ файл" + +#: debug.c:1664 +msgid "debug_make_undefined_type: unsupported kind" +msgstr "debug_make_undefined_type: неподдържан начин" + +#: debug.c:1841 +msgid "debug_name_type: no current file" +msgstr "debug_name_type: липсва текущ файл" + +#: debug.c:1886 +msgid "debug_tag_type: no current file" +msgstr "debug_tag_type: липсва текущ файл" + +#: debug.c:1894 +msgid "debug_tag_type: extra tag attempted" +msgstr "debug_tag_type: опитан е белег в повече" + +#: debug.c:1931 +#, c-format +msgid "Warning: changing type size from %d to %d\n" +msgstr "Предупреждение: промяна на размера на типа от %d на %d\n" + +#: debug.c:1953 +msgid "debug_find_named_type: no current compilation unit" +msgstr "debug_find_named_type: няма текуща единица за компилиране" + +#: debug.c:2056 +#, c-format +msgid "debug_get_real_type: circular debug information for %s\n" +msgstr "debug_get_real_type: циклична информация за тестване за %s\n" + +#: debug.c:2483 +msgid "debug_write_type: illegal type encountered" +msgstr "debug_write_type: сблъскване с незаконен тип" + +#: dlltool.c:884 dlltool.c:910 dlltool.c:941 +#, c-format +msgid "Internal error: Unknown machine type: %d" +msgstr "Вътрешна грешка: Неизвестен тип машина: %d" + +#: dlltool.c:982 +#, c-format +msgid "Can't open def file: %s" +msgstr "Не може да се отвори def-файл: %s" + +#: dlltool.c:987 +#, c-format +msgid "Processing def file: %s" +msgstr "Обработка на def-файл: %s" + +#: dlltool.c:991 +msgid "Processed def file" +msgstr "Обработен def-файл" + +#: dlltool.c:1015 +#, c-format +msgid "Syntax error in def file %s:%d" +msgstr "Синтактична грешка в def-файл %s:%d" + +#: dlltool.c:1050 +#, c-format +msgid "%s: Path components stripped from image name, '%s'." +msgstr "%s: компонента за път е премахнат от името на образа '%s'." + +#: dlltool.c:1068 +#, c-format +msgid "NAME: %s base: %x" +msgstr "NAME(програма): %s базов адрес: %x" + +#: dlltool.c:1071 dlltool.c:1087 +msgid "Can't have LIBRARY and NAME" +msgstr "Заедно не може LIBRARY(библиотека) и NAME(програма)" + +#: dlltool.c:1084 +#, c-format +msgid "LIBRARY: %s base: %x" +msgstr "LIBRARY(библотека): %s базов адрес: %x" + +#: dlltool.c:1320 resrc.c:293 +#, c-format +msgid "wait: %s" +msgstr "чакане: %s" + +#: dlltool.c:1325 dllwrap.c:410 resrc.c:298 +#, c-format +msgid "subprocess got fatal signal %d" +msgstr "подпроцеса получи сигнал за прекъсване %d" + +#: dlltool.c:1331 dllwrap.c:417 resrc.c:305 +#, c-format +msgid "%s exited with status %d" +msgstr "%s завърши с код за изход %d" + +#: dlltool.c:1362 +#, c-format +msgid "Sucking in info from %s section in %s" +msgstr "Нагазване в информацията на секция %s от %s" + +#: dlltool.c:1487 +#, c-format +msgid "Excluding symbol: %s" +msgstr "Игнориране на: %s" + +#: dlltool.c:1576 dlltool.c:1587 nm.c:1001 nm.c:1012 +#, c-format +msgid "%s: no symbols" +msgstr "%s: липсват имена" + +#. FIXME: we ought to read in and block out the base relocations. +#: dlltool.c:1613 +#, c-format +msgid "Done reading %s" +msgstr "Завърши четенето на %s" + +#: dlltool.c:1623 +#, c-format +msgid "Unable to open object file: %s" +msgstr "Не можа да се отвори обектния файл: %s" + +#: dlltool.c:1626 +#, c-format +msgid "Scanning object file %s" +msgstr "Сканиране на обектния файл %s" + +#: dlltool.c:1641 +#, c-format +msgid "Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s" +msgstr "Не може да се създаде mcore-elf dll от архива: %s" + +#: dlltool.c:1741 +msgid "Adding exports to output file" +msgstr "Добавяне на \"изнасяния\" към изходния файл" + +#: dlltool.c:1789 +msgid "Added exports to output file" +msgstr "Добавени \"изнасяния\" към изходния файл" + +#: dlltool.c:1930 +#, c-format +msgid "Generating export file: %s" +msgstr "Създаване на файл с \"изнасяния\" : %s" + +#: dlltool.c:1935 +#, c-format +msgid "Unable to open temporary assembler file: %s" +msgstr "Не може да се отвори временен файл на асемблер: %s" + +#: dlltool.c:1938 +#, c-format +msgid "Opened temporary file: %s" +msgstr "Отворен временен файл: %s" + +#: dlltool.c:2113 +msgid "failed to read the number of entries from base file" +msgstr "пропадна прочитането на броя записи от базовия файл" + +#: dlltool.c:2161 +msgid "Generated exports file" +msgstr "Създаден на файл с \"изнасяния\"" + +#: dlltool.c:2370 +#, c-format +msgid "bfd_open failed open stub file: %s" +msgstr "bfd_open не успя да отвори stub файл: %s" + +#: dlltool.c:2373 +#, c-format +msgid "Creating stub file: %s" +msgstr "Създаване на stub файл: %s" + +#: dlltool.c:2837 dlltool.c:2906 +#, c-format +msgid "failed to open temporary head file: %s" +msgstr "не успя да се отвори временен head файл: %s" + +#: dlltool.c:2979 +#, c-format +msgid "failed to open temporary tail file: %s" +msgstr "не успя да се отвори временен tail файл: %s" + +#: dlltool.c:3052 +#, c-format +msgid "Can't open .lib file: %s" +msgstr "Не може да се отвори .lib файл: %s" + +#: dlltool.c:3055 +#, c-format +msgid "Creating library file: %s" +msgstr "Създаване на библиотечен файл: %s" + +#: dlltool.c:3146 dlltool.c:3152 +#, c-format +msgid "cannot delete %s: %s" +msgstr "не може да се изтрие %s: %s" + +#: dlltool.c:3157 +msgid "Created lib file" +msgstr "Библиотечният файл е създаден" + +#: dlltool.c:3375 dlltool.c:3397 +#, c-format +msgid "%s is not a library" +msgstr "%s не е библиотека" + +#: dlltool.c:3415 +#, c-format +msgid "Import library `%s' specifies two or more dlls" +msgstr "Import библиотека '%s' задава две или повече dlls" + +#: dlltool.c:3426 +#, c-format +msgid "Unable to determine dll name for `%s' (not an import library?)" +msgstr "Не може да се определи име на dll за '%s' (не е библиотека за внасяне?)" + +#: dlltool.c:3647 +#, c-format +msgid "Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d" +msgstr "Предупреждение, игнориране на повторен EXPORT %s %d,%d" + +#: dlltool.c:3653 +#, c-format +msgid "Error, duplicate EXPORT with ordinals: %s" +msgstr "Грешка, повторен EXPORT с номер: %s" + +#: dlltool.c:3758 +msgid "Processing definitions" +msgstr "Обработване на определенията" + +#: dlltool.c:3790 +msgid "Processed definitions" +msgstr "Определенията са обработени" + +#. xgetext:c-format +#: dlltool.c:3797 dllwrap.c:471 +#, c-format +msgid "Usage %s \n" +msgstr "Употреба %s <опции> <обектни файлове>\n" + +#. xgetext:c-format +#: dlltool.c:3799 +#, c-format +msgid " -m --machine Create as DLL for . [default: %s]\n" +msgstr " -m --machine <машина> Създаване на DLL за <машина>. [по подразбиране: %s]\n" + +#: dlltool.c:3800 +#, c-format +msgid " possible : arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" +msgstr " възможна <машина>: arm[_interwork], i386, mcore[-elf]{-le|-be}, ppc, thumb\n" + +#: dlltool.c:3801 +#, c-format +msgid " -e --output-exp Generate an export file.\n" +msgstr " -e --output-exp <изх_име> Създаване на файл с \"изнасяния\".\n" + +#: dlltool.c:3802 +#, c-format +msgid " -l --output-lib Generate an interface library.\n" +msgstr " -l --output-lib <изх_име> Създаване на интерфейсна библиотека.\n" + +#: dlltool.c:3803 +#, c-format +msgid " -y --output-delaylib Create a delay-import library.\n" +msgstr " -y --output-delaylib <изх_име> Създаване на delay-import библиотека.\n" + +#: dlltool.c:3804 +#, c-format +msgid " -a --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3805 +#, c-format +msgid " -D --dllname Name of input dll to put into interface lib.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3806 +#, c-format +msgid " -d --input-def Name of .def file to be read in.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3807 +#, c-format +msgid " -z --output-def Name of .def file to be created.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3808 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3809 +#, c-format +msgid " --no-export-all-symbols Only export listed symbols\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3810 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols Don't export \n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3811 +#, c-format +msgid " --no-default-excludes Clear default exclude symbols\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3812 +#, c-format +msgid " -b --base-file Read linker generated base file.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3813 +#, c-format +msgid " -x --no-idata4 Don't generate idata$4 section.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3814 +#, c-format +msgid " -c --no-idata5 Don't generate idata$5 section.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3815 +#, c-format +msgid " --use-nul-prefixed-import-tables Use zero prefixed idata$4 and idata$5.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3816 +#, c-format +msgid " -U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3817 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3818 +#, c-format +msgid " -k --kill-at Kill @ from exported names.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3819 +#, c-format +msgid " -A --add-stdcall-alias Add aliases without @.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3820 +#, c-format +msgid " -p --ext-prefix-alias Add aliases with .\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3821 +#, c-format +msgid " -S --as Use for assembler.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3822 +#, c-format +msgid " -f --as-flags Pass to the assembler.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3823 +#, c-format +msgid " -C --compat-implib Create backward compatible import library.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3824 +#, c-format +msgid " -n --no-delete Keep temp files (repeat for extra preservation).\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3825 +#, c-format +msgid " -t --temp-prefix Use to construct temp file names.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3826 +#, c-format +msgid " -I --identify Report the name of the DLL associated with .\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3827 +#, c-format +msgid " --identify-strict Causes --identify to report error when multiple DLLs.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3828 +#, c-format +msgid " -v --verbose Be verbose.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3829 +#, c-format +msgid " -V --version Display the program version.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3830 +#, c-format +msgid " -h --help Display this information.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3831 +#, c-format +msgid " @ Read options from .\n" +msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>.\n" + +#: dlltool.c:3833 +#, c-format +msgid " -M --mcore-elf Process mcore-elf object files into .\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3834 +#, c-format +msgid " -L --linker Use as the linker.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3835 +#, c-format +msgid " -F --linker-flags Pass to the linker.\n" +msgstr "" + +#: dlltool.c:3972 +#, c-format +msgid "Path components stripped from dllname, '%s'." +msgstr "" + +#: dlltool.c:4020 +#, c-format +msgid "Unable to open base-file: %s" +msgstr "" + +#: dlltool.c:4055 +#, c-format +msgid "Machine '%s' not supported" +msgstr "" + +#: dlltool.c:4124 +#, c-format +msgid "Warning, machine type (%d) not supported for delayimport." +msgstr "" + +#: dlltool.c:4192 dllwrap.c:201 +#, c-format +msgid "Tried file: %s" +msgstr "" + +#: dlltool.c:4199 dllwrap.c:208 +#, c-format +msgid "Using file: %s" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:291 +#, c-format +msgid "Keeping temporary base file %s" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:293 +#, c-format +msgid "Deleting temporary base file %s" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:307 +#, c-format +msgid "Keeping temporary exp file %s" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:309 +#, c-format +msgid "Deleting temporary exp file %s" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:322 +#, c-format +msgid "Keeping temporary def file %s" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:324 +#, c-format +msgid "Deleting temporary def file %s" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:472 +#, c-format +msgid " Generic options:\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:473 +#, c-format +msgid " @ Read options from \n" +msgstr " @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" + +#: dllwrap.c:474 +#, c-format +msgid " --quiet, -q Work quietly\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:475 +#, c-format +msgid " --verbose, -v Verbose\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:476 +#, c-format +msgid " --version Print dllwrap version\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:477 +#, c-format +msgid " --implib Synonym for --output-lib\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:478 +#, c-format +msgid " Options for %s:\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:479 +#, c-format +msgid " --driver-name Defaults to \"gcc\"\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:480 +#, c-format +msgid " --driver-flags Override default ld flags\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:481 +#, c-format +msgid " --dlltool-name Defaults to \"dlltool\"\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:482 +#, c-format +msgid " --entry Specify alternate DLL entry point\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:483 +#, c-format +msgid " --image-base Specify image base address\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:484 +#, c-format +msgid " --target i386-cygwin32 or i386-mingw32\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:485 +#, c-format +msgid " --dry-run Show what needs to be run\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:486 +#, c-format +msgid " --mno-cygwin Create Mingw DLL\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:487 +#, c-format +msgid " Options passed to DLLTOOL:\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:488 +#, c-format +msgid " --machine \n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:489 +#, c-format +msgid " --output-exp Generate export file.\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:490 +#, c-format +msgid " --output-lib Generate input library.\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:491 +#, c-format +msgid " --add-indirect Add dll indirects to export file.\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:492 +#, c-format +msgid " --dllname Name of input dll to put into output lib.\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:493 +#, c-format +msgid " --def Name input .def file\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:494 +#, c-format +msgid " --output-def Name output .def file\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:495 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Export all symbols to .def\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:496 +#, c-format +msgid " --no-export-all-symbols Only export .drectve symbols\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:497 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols Exclude from .def\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:498 +#, c-format +msgid " --no-default-excludes Zap default exclude symbols\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:499 +#, c-format +msgid " --base-file Read linker generated base file\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:500 +#, c-format +msgid " --no-idata4 Don't generate idata$4 section\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:501 +#, c-format +msgid " --no-idata5 Don't generate idata$5 section\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:502 +#, c-format +msgid " -U Add underscores to .lib\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:503 +#, c-format +msgid " -k Kill @ from exported names\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:504 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-alias Add aliases without @\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:505 +#, c-format +msgid " --as Use for assembler\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:506 +#, c-format +msgid " --nodelete Keep temp files.\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:507 +#, c-format +msgid " Rest are passed unmodified to the language driver\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:781 +msgid "Must provide at least one of -o or --dllname options" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:810 +msgid "" +"no export definition file provided.\n" +"Creating one, but that may not be what you want" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:969 +#, c-format +msgid "DLLTOOL name : %s\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:970 +#, c-format +msgid "DLLTOOL options : %s\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:971 +#, c-format +msgid "DRIVER name : %s\n" +msgstr "" + +#: dllwrap.c:972 +#, c-format +msgid "DRIVER options : %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:106 dwarf.c:155 readelf.c:357 readelf.c:525 +#, c-format +msgid "Unhandled data length: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:304 dwarf.c:2649 +msgid "badly formed extended line op encountered!\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:311 +#, c-format +msgid " Extended opcode %d: " +msgstr "" + +#: dwarf.c:316 +#, c-format +msgid "" +"End of Sequence\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:322 +#, c-format +msgid "set Address to 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:327 +#, c-format +msgid " define new File Table entry\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:328 dwarf.c:2263 +#, c-format +msgid " Entry\tDir\tTime\tSize\tName\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:330 +#, c-format +msgid " %d\t" +msgstr "" + +#: dwarf.c:333 dwarf.c:335 dwarf.c:337 dwarf.c:2275 dwarf.c:2277 dwarf.c:2279 +#, c-format +msgid "%lu\t" +msgstr "" + +#: dwarf.c:338 +#, c-format +msgid "" +"%s\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:342 +#, c-format +msgid "set Discriminator to %lu\n" +msgstr "" + +#. The test against DW_LNW_hi_user is redundant due to +#. the limited range of the unsigned char data type used +#. for op_code. +#. && op_code <= DW_LNE_hi_user +#: dwarf.c:384 +#, c-format +msgid "user defined: length %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:386 dwarf.c:2680 +#, c-format +msgid "UNKNOWN: length %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:399 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:405 +#, c-format +msgid "DW_FORM_strp offset too big: %lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:406 +msgid "" +msgstr "" + +#: dwarf.c:639 +#, c-format +msgid "Unknown TAG value: %lx" +msgstr "" + +#: dwarf.c:675 +#, c-format +msgid "Unknown FORM value: %lx" +msgstr "" + +#: dwarf.c:684 +#, c-format +msgid " %lu byte block: " +msgstr "" + +#: dwarf.c:1102 +#, c-format +msgid "(User defined location op)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1104 +#, c-format +msgid "(Unknown location op)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1152 +msgid "Internal error: DWARF version is not 2 or 3.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1251 +msgid "DW_FORM_data8 is unsupported when sizeof (unsigned long) != 8\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1300 +#, c-format +msgid " (indirect string, offset: 0x%lx): %s" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1309 +#, c-format +msgid "Unrecognized form: %lu\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1393 +#, c-format +msgid "(not inlined)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1396 +#, c-format +msgid "(inlined)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1399 +#, c-format +msgid "(declared as inline but ignored)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1402 +#, c-format +msgid "(declared as inline and inlined)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1405 +#, c-format +msgid " (Unknown inline attribute value: %lx)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1566 +#, c-format +msgid "(location list)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1585 dwarf.c:3281 +#, c-format +msgid " [without DW_AT_frame_base]" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1597 +#, c-format +msgid "Offset %lx used as value for DW_AT_import attribute of DIE at offset %lx is too big.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1771 +#, c-format +msgid "Unknown AT value: %lx" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1838 +#, c-format +msgid "Reserved length value (%lx) found in section %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1849 +#, c-format +msgid "Corrupt unit length (%lx) found in section %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1856 +#, c-format +msgid "No comp units in %s section ?" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1865 +#, c-format +msgid "Not enough memory for a debug info array of %u entries" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1873 dwarf.c:2882 dwarf.c:2976 dwarf.c:3050 dwarf.c:3167 +#: dwarf.c:3316 dwarf.c:3374 dwarf.c:3571 +#, c-format +msgid "" +"Contents of the %s section:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1881 +#, c-format +msgid "Unable to locate %s section!\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1944 +#, c-format +msgid " Compilation Unit @ offset 0x%lx:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1945 +#, c-format +msgid " Length: 0x%lx (%s)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1947 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1948 +#, c-format +msgid " Abbrev Offset: %ld\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1949 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1955 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, length of CU at %lx extends beyond end of section (length = %lx)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1964 +#, c-format +msgid "CU at offset %lx contains corrupt or unsupported version number: %d.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:1974 +#, c-format +msgid "Debug info is corrupted, abbrev offset (%lx) is larger than abbrev section size (%lx)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2021 +#, c-format +msgid "Bogus end-of-siblings marker detected at offset %lx in .debug_info section\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2025 +msgid "Further warnings about bogus end-of-sibling markers suppressed\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2032 +#, c-format +msgid " <%d><%lx>: Abbrev Number: %lu" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2049 +#, c-format +msgid "DIE at offset %lx refers to abbreviation number %lu which does not exist\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2055 +#, c-format +msgid " (%s)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2146 +#, c-format +msgid "" +"Raw dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2184 +#, c-format +msgid "The information in section %s appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2194 dwarf.c:2482 +msgid "Only DWARF version 2 and 3 line info is currently supported.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2215 +#, c-format +msgid " Offset: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2216 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2217 +#, c-format +msgid " DWARF Version: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2218 +#, c-format +msgid " Prologue Length: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2219 +#, c-format +msgid " Minimum Instruction Length: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2220 +#, c-format +msgid " Initial value of 'is_stmt': %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2221 +#, c-format +msgid " Line Base: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2222 +#, c-format +msgid " Line Range: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2223 +#, c-format +msgid " Opcode Base: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2232 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Opcodes:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2235 +#, c-format +msgid " Opcode %d has %d args\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2241 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table is empty.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2244 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The Directory Table:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2248 +#, c-format +msgid " %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2259 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table is empty.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2262 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The File Name Table:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2270 +#, c-format +msgid " %d\t" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2281 +#, c-format +msgid "%s\n" +msgstr "" + +#. Now display the statements. +#: dwarf.c:2289 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Line Number Statements:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2305 +#, c-format +msgid " Special opcode %d: advance Address by %lu to 0x%lx" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2309 +#, c-format +msgid " and Line by %d to %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2319 +#, c-format +msgid " Copy\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2327 +#, c-format +msgid " Advance PC by %lu to 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2335 +#, c-format +msgid " Advance Line by %d to %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2342 +#, c-format +msgid " Set File Name to entry %d in the File Name Table\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2350 +#, c-format +msgid " Set column to %lu\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2357 +#, c-format +msgid " Set is_stmt to %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2362 +#, c-format +msgid " Set basic block\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2370 +#, c-format +msgid " Advance PC by constant %lu to 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2378 +#, c-format +msgid " Advance PC by fixed size amount %lu to 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2383 +#, c-format +msgid " Set prologue_end to true\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2387 +#, c-format +msgid " Set epilogue_begin to true\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2393 dwarf.c:2758 +#, c-format +msgid " Set ISA to %lu\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2397 dwarf.c:2762 +#, c-format +msgid " Unknown opcode %d with operands: " +msgstr "" + +#: dwarf.c:2430 +#, c-format +msgid "" +"Decoded dump of debug contents of section %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2472 +msgid "The line info appears to be corrupt - the section is too small\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2592 +#, c-format +msgid "CU: %s:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2593 dwarf.c:2606 +#, c-format +msgid "File name Line number Starting address\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2599 +#, c-format +msgid "CU: %s/%s:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2604 dwarf.c:2676 +#, c-format +msgid "%s:\n" +msgstr "" + +#. If directory index is 0, that means current directory. +#: dwarf.c:2709 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"./%s:[++]\n" +msgstr "" + +#. The directory index starts counting at 1. +#: dwarf.c:2715 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s/%s:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2800 +#, c-format +msgid "%-35s %11d %#18lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2805 +#, c-format +msgid "%s %11d %#18lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2835 dwarf.c:3112 dwarf.c:3534 +#, c-format +msgid "Unable to load/parse the .debug_info section, so cannot interpret the %s section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2916 dwarf.c:3419 +#, c-format +msgid ".debug_info offset of 0x%lx in %s section does not point to a CU header.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2930 +msgid "Only DWARF 2 and 3 pubnames are currently supported\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2937 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2939 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2941 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info section: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2943 +#, c-format +msgid " Size of area in .debug_info section: %ld\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2946 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Offset\tName\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:2997 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_start_file - lineno: %d filenum: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3003 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_end_file\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3011 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_define - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3020 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_undef - lineno : %d macro : %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3032 +#, c-format +msgid " DW_MACINFO_vendor_ext - constant : %d string : %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3061 +#, c-format +msgid " Number TAG\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3067 +#, c-format +msgid " %ld %s [%s]\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3070 +msgid "has children" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3070 +msgid "no children" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3073 +#, c-format +msgid " %-18s %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3106 dwarf.c:3312 dwarf.c:3528 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"The %s section is empty.\n" +msgstr "" + +#. FIXME: Should we handle this case? +#: dwarf.c:3156 +msgid "Location lists in .debug_info section aren't in ascending order!\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3159 +msgid "No location lists in .debug_info section!\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3164 +#, c-format +msgid "Location lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3168 +#, c-format +msgid " Offset Begin End Expression\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3199 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3203 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in .debug_loc section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3211 +#, c-format +msgid "Offset 0x%lx is bigger than .debug_loc section size.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3220 dwarf.c:3255 dwarf.c:3265 +#, c-format +msgid "Location list starting at offset 0x%lx is not terminated.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3239 dwarf.c:3622 +#, c-format +msgid "\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3249 +#, c-format +msgid "(base address)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3284 +msgid " (start == end)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3286 +msgid " (start > end)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3296 +#, c-format +msgid "There are %ld unused bytes at the end of section %s\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3430 +msgid "Only DWARF 2 and 3 aranges are currently supported.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3434 +#, c-format +msgid " Length: %ld\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3435 +#, c-format +msgid " Version: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3436 +#, c-format +msgid " Offset into .debug_info: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3437 +#, c-format +msgid " Pointer Size: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3438 +#, c-format +msgid " Segment Size: %d\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3447 +msgid "Pointer size + Segment size is not a power of two.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3452 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3454 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Address Length\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3544 +msgid "No range lists in .debug_info section!\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3568 +#, c-format +msgid "Range lists in %s section start at 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3572 +#, c-format +msgid " Offset Begin End\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3593 +#, c-format +msgid "There is a hole [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3597 +#, c-format +msgid "There is an overlap [0x%lx - 0x%lx] in %s section.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3640 +msgid "(start == end)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3642 +msgid "(start > end)" +msgstr "" + +#: dwarf.c:3879 +msgid "bad register: " +msgstr "" + +#: dwarf.c:3881 +#, c-format +msgid "Contents of the %s section:\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4646 +#, c-format +msgid " DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4648 +#, c-format +msgid "unsupported or unknown Dwarf Call Frame Instruction number: %#x\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4672 +#, c-format +msgid "Displaying the debug contents of section %s is not yet supported.\n" +msgstr "" + +#: dwarf.c:4714 +#, c-format +msgid "%s: Error: " +msgstr "" + +#: dwarf.c:4725 +#, c-format +msgid "%s: Warning: " +msgstr "" + +#: dwarf.c:4823 dwarf.c:4889 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug option '%s'\n" +msgstr "" + +#: emul_aix.c:43 +#, c-format +msgid " [-g] - 32 bit small archive\n" +msgstr "" + +#: emul_aix.c:44 +#, c-format +msgid " [-X32] - ignores 64 bit objects\n" +msgstr "" + +#: emul_aix.c:45 +#, c-format +msgid " [-X64] - ignores 32 bit objects\n" +msgstr "" + +#: emul_aix.c:46 +#, c-format +msgid " [-X32_64] - accepts 32 and 64 bit objects\n" +msgstr "" + +#: ieee.c:311 +msgid "unexpected end of debugging information" +msgstr "" + +#: ieee.c:398 +msgid "invalid number" +msgstr "" + +#: ieee.c:451 +msgid "invalid string length" +msgstr "" + +#: ieee.c:506 ieee.c:547 +msgid "expression stack overflow" +msgstr "" + +#: ieee.c:526 +msgid "unsupported IEEE expression operator" +msgstr "" + +#: ieee.c:541 +msgid "unknown section" +msgstr "" + +#: ieee.c:562 +msgid "expression stack underflow" +msgstr "" + +#: ieee.c:576 +msgid "expression stack mismatch" +msgstr "" + +#: ieee.c:613 +msgid "unknown builtin type" +msgstr "" + +#: ieee.c:758 +msgid "BCD float type not supported" +msgstr "" + +#: ieee.c:895 +msgid "unexpected number" +msgstr "" + +#: ieee.c:902 +msgid "unexpected record type" +msgstr "" + +#: ieee.c:935 +msgid "blocks left on stack at end" +msgstr "" + +#: ieee.c:1208 +msgid "unknown BB type" +msgstr "" + +#: ieee.c:1217 +msgid "stack overflow" +msgstr "" + +#: ieee.c:1240 +msgid "stack underflow" +msgstr "" + +#: ieee.c:1352 ieee.c:1422 ieee.c:2120 +msgid "illegal variable index" +msgstr "" + +#: ieee.c:1400 +msgid "illegal type index" +msgstr "" + +#: ieee.c:1410 ieee.c:1447 +msgid "unknown TY code" +msgstr "" + +#: ieee.c:1429 +msgid "undefined variable in TY" +msgstr "" + +#. Pascal file name. FIXME. +#: ieee.c:1841 +msgid "Pascal file name not supported" +msgstr "" + +#: ieee.c:1889 +msgid "unsupported qualifier" +msgstr "" + +#: ieee.c:2158 +msgid "undefined variable in ATN" +msgstr "" + +#: ieee.c:2201 +msgid "unknown ATN type" +msgstr "" + +#. Reserved for FORTRAN common. +#: ieee.c:2323 +msgid "unsupported ATN11" +msgstr "" + +#. We have no way to record this information. FIXME. +#: ieee.c:2350 +msgid "unsupported ATN12" +msgstr "" + +#: ieee.c:2410 +msgid "unexpected string in C++ misc" +msgstr "" + +#: ieee.c:2423 +msgid "bad misc record" +msgstr "" + +#: ieee.c:2464 +msgid "unrecognized C++ misc record" +msgstr "" + +#: ieee.c:2579 +msgid "undefined C++ object" +msgstr "" + +#: ieee.c:2613 +msgid "unrecognized C++ object spec" +msgstr "" + +#: ieee.c:2649 +msgid "unsupported C++ object type" +msgstr "" + +#: ieee.c:2659 +msgid "C++ base class not defined" +msgstr "" + +#: ieee.c:2671 ieee.c:2776 +msgid "C++ object has no fields" +msgstr "" + +#: ieee.c:2690 +msgid "C++ base class not found in container" +msgstr "" + +#: ieee.c:2797 +msgid "C++ data member not found in container" +msgstr "" + +#: ieee.c:2838 ieee.c:2988 +msgid "unknown C++ visibility" +msgstr "" + +#: ieee.c:2872 +msgid "bad C++ field bit pos or size" +msgstr "" + +#: ieee.c:2964 +msgid "bad type for C++ method function" +msgstr "" + +#: ieee.c:2974 +msgid "no type information for C++ method function" +msgstr "" + +#: ieee.c:3013 +msgid "C++ static virtual method" +msgstr "" + +#: ieee.c:3108 +msgid "unrecognized C++ object overhead spec" +msgstr "" + +#: ieee.c:3147 +msgid "undefined C++ vtable" +msgstr "" + +#: ieee.c:3216 +msgid "C++ default values not in a function" +msgstr "" + +#: ieee.c:3256 +msgid "unrecognized C++ default type" +msgstr "" + +#: ieee.c:3287 +msgid "reference parameter is not a pointer" +msgstr "" + +#: ieee.c:3370 +msgid "unrecognized C++ reference type" +msgstr "" + +#: ieee.c:3452 +msgid "C++ reference not found" +msgstr "" + +#: ieee.c:3460 +msgid "C++ reference is not pointer" +msgstr "" + +#: ieee.c:3486 ieee.c:3494 +msgid "missing required ASN" +msgstr "" + +#: ieee.c:3521 ieee.c:3529 +msgid "missing required ATN65" +msgstr "" + +#: ieee.c:3543 +msgid "bad ATN65 record" +msgstr "" + +#: ieee.c:4171 +#, c-format +msgid "IEEE numeric overflow: 0x" +msgstr "" + +#: ieee.c:4215 +#, c-format +msgid "IEEE string length overflow: %u\n" +msgstr "" + +#: ieee.c:5212 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported integer type size %u\n" +msgstr "" + +#: ieee.c:5246 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported float type size %u\n" +msgstr "" + +#: ieee.c:5280 +#, c-format +msgid "IEEE unsupported complex type size %u\n" +msgstr "" + +#: mclex.c:241 +msgid "Duplicate symbol entered into keyword list." +msgstr "" + +#: nlmconv.c:273 srconv.c:1822 +msgid "input and output files must be different" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:320 +msgid "input file named both on command line and with INPUT" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:329 +msgid "no input file" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:359 +msgid "no name for output file" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:373 +msgid "warning: input and output formats are not compatible" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:403 +msgid "make .bss section" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:413 +msgid "make .nlmsections section" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:441 +msgid "set .bss vma" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:448 +msgid "set .data size" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:628 +#, c-format +msgid "warning: symbol %s imported but not in import list" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:648 +msgid "set start address" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:697 +#, c-format +msgid "warning: START procedure %s not defined" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:699 +#, c-format +msgid "warning: EXIT procedure %s not defined" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:701 +#, c-format +msgid "warning: CHECK procedure %s not defined" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:721 nlmconv.c:907 +msgid "custom section" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:741 nlmconv.c:936 +msgid "help section" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:763 nlmconv.c:954 +msgid "message section" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:778 nlmconv.c:987 +msgid "module section" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:797 nlmconv.c:1003 +msgid "rpc section" +msgstr "" + +#. There is no place to record this information. +#: nlmconv.c:833 +#, c-format +msgid "%s: warning: shared libraries can not have uninitialized data" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:854 nlmconv.c:1022 +msgid "shared section" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:862 +msgid "warning: No version number given" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:902 nlmconv.c:931 nlmconv.c:949 nlmconv.c:998 nlmconv.c:1017 +#, c-format +msgid "%s: read: %s" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:924 +msgid "warning: FULLMAP is not supported; try ld -M" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1100 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [in-file [out-file]]\n" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1101 +#, c-format +msgid " Convert an object file into a NetWare Loadable Module\n" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1102 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -I --input-target= Set the input binary file format\n" +" -O --output-target= Set the output binary file format\n" +" -T --header-file= Read for NLM header information\n" +" -l --linker= Use for any linking\n" +" -d --debug Display on stderr the linker command line\n" +" @ Read options from .\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1143 +#, c-format +msgid "support not compiled in for %s" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1180 +msgid "make section" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1194 +msgid "set section size" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1200 +msgid "set section alignment" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1204 +msgid "set section flags" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1215 +msgid "set .nlmsections size" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1296 nlmconv.c:1304 nlmconv.c:1313 nlmconv.c:1318 +msgid "set .nlmsection contents" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1795 +msgid "stub section sizes" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1842 +msgid "writing stub" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1926 +#, c-format +msgid "unresolved PC relative reloc against %s" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:1990 +#, c-format +msgid "overflow when adjusting relocation against %s" +msgstr "" + +#: nlmconv.c:2117 +#, c-format +msgid "%s: execution of %s failed: " +msgstr "" + +#: nlmconv.c:2132 +#, c-format +msgid "Execution of %s failed" +msgstr "" + +#: nm.c:220 size.c:78 strings.c:659 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [file(s)]\n" +msgstr "" + +#: nm.c:221 +#, c-format +msgid " List symbols in [file(s)] (a.out by default).\n" +msgstr "" + +#: nm.c:222 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a, --debug-syms Display debugger-only symbols\n" +" -A, --print-file-name Print name of the input file before every symbol\n" +" -B Same as --format=bsd\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode low-level symbol names into user-level names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto' (the default),\n" +" `gnu', `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" +" --no-demangle Do not demangle low-level symbol names\n" +" -D, --dynamic Display dynamic symbols instead of normal symbols\n" +" --defined-only Display only defined symbols\n" +" -e (ignored)\n" +" -f, --format=FORMAT Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd',\n" +" `sysv' or `posix'. The default is `bsd'\n" +" -g, --extern-only Display only external symbols\n" +" -l, --line-numbers Use debugging information to find a filename and\n" +" line number for each symbol\n" +" -n, --numeric-sort Sort symbols numerically by address\n" +" -o Same as -A\n" +" -p, --no-sort Do not sort the symbols\n" +" -P, --portability Same as --format=posix\n" +" -r, --reverse-sort Reverse the sense of the sort\n" +msgstr "" + +#: nm.c:245 +#, c-format +msgid " --plugin NAME Load the specified plugin\n" +msgstr "" + +#: nm.c:248 +#, c-format +msgid "" +" -S, --print-size Print size of defined symbols\n" +"\t\t -s, --print-armap Include index for symbols from archive members\n" +" --size-sort Sort symbols by size\n" +" --special-syms Include special symbols in the output\n" +" --synthetic Display synthetic symbols as well\n" +" -t, --radix=RADIX Use RADIX for printing symbol values\n" +" --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -u, --undefined-only Display only undefined symbols\n" +" -X 32_64 (ignored)\n" +" @FILE Read options from FILE\n" +" -h, --help Display this information\n" +" -V, --version Display this program's version number\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nm.c:292 +#, c-format +msgid "%s: invalid radix" +msgstr "" + +#: nm.c:316 +#, c-format +msgid "%s: invalid output format" +msgstr "" + +#: nm.c:337 readelf.c:7016 readelf.c:7061 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "" + +#: nm.c:339 readelf.c:7025 readelf.c:7079 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "" + +#: nm.c:341 readelf.c:7028 readelf.c:7082 +#, c-format +msgid ": %d" +msgstr "" + +#: nm.c:381 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Archive index:\n" +msgstr "" + +#: nm.c:1242 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nm.c:1244 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nm.c:1246 nm.c:1297 +#, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nm.c:1249 nm.c:1300 +#, c-format +msgid "" +"Name Value Class Type Size Line Section\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nm.c:1293 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Undefined symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nm.c:1295 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Symbols from %s[%s]:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: nm.c:1387 +#, c-format +msgid "Print width has not been initialized (%d)" +msgstr "" + +#: nm.c:1615 +msgid "Only -X 32_64 is supported" +msgstr "" + +#: nm.c:1643 +msgid "Using the --size-sort and --undefined-only options together" +msgstr "" + +#: nm.c:1644 +msgid "will produce no output, since undefined symbols have no size." +msgstr "" + +#: nm.c:1672 +#, c-format +msgid "data size %ld" +msgstr "" + +#: objcopy.c:463 srconv.c:1730 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] in-file [out-file]\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:464 +#, c-format +msgid " Copies a binary file, possibly transforming it in the process\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:465 objcopy.c:572 +#, c-format +msgid " The options are:\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:466 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target Assume input file is in format \n" +" -O --output-target Create an output file in format \n" +" -B --binary-architecture Set arch of output file, when input is binary\n" +" -F --target Set both input and output format to \n" +" --debugging Convert debugging information, if possible\n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +" -j --only-section Only copy section into the output\n" +" --add-gnu-debuglink= Add section .gnu_debuglink linking to \n" +" -R --remove-section Remove section from the output\n" +" -S --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +" -g --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" -N --strip-symbol Do not copy symbol \n" +" --strip-unneeded-symbol \n" +" Do not copy symbol unless needed by\n" +" relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +" --extract-symbol Remove section contents but keep symbols\n" +" -K --keep-symbol Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" --localize-hidden Turn all ELF hidden symbols into locals\n" +" -L --localize-symbol Force symbol to be marked as a local\n" +" --globalize-symbol Force symbol to be marked as a global\n" +" -G --keep-global-symbol Localize all symbols except \n" +" -W --weaken-symbol Force symbol to be marked as a weak\n" +" --weaken Force all global symbols to be marked as weak\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -i --interleave Only copy one out of every bytes\n" +" -b --byte Select byte in every interleaved block\n" +" --gap-fill Fill gaps between sections with \n" +" --pad-to Pad the last section up to address \n" +" --set-start Set the start address to \n" +" {--change-start|--adjust-start} \n" +" Add to the start address\n" +" {--change-addresses|--adjust-vma} \n" +" Add to LMA, VMA and start addresses\n" +" {--change-section-address|--adjust-section-vma} {=|+|-}\n" +" Change LMA and VMA of section by \n" +" --change-section-lma {=|+|-}\n" +" Change the LMA of section by \n" +" --change-section-vma {=|+|-}\n" +" Change the VMA of section by \n" +" {--[no-]change-warnings|--[no-]adjust-warnings}\n" +" Warn if a named section does not exist\n" +" --set-section-flags =\n" +" Set section 's properties to \n" +" --add-section = Add section found in to output\n" +" --rename-section =[,] Rename section to \n" +" --long-section-names {enable|disable|keep}\n" +" Handle long section names in Coff objects.\n" +" --change-leading-char Force output format's leading character style\n" +" --remove-leading-char Remove leading character from global symbols\n" +" --reverse-bytes= Reverse bytes at a time, in output sections with content\n" +" --redefine-sym = Redefine symbol name to \n" +" --redefine-syms --redefine-sym for all symbol pairs \n" +" listed in \n" +" --srec-len Restrict the length of generated Srecords\n" +" --srec-forceS3 Restrict the type of generated Srecords to S3\n" +" --strip-symbols -N for all symbols listed in \n" +" --strip-unneeded-symbols \n" +" --strip-unneeded-symbol for all symbols listed\n" +" in \n" +" --keep-symbols -K for all symbols listed in \n" +" --localize-symbols -L for all symbols listed in \n" +" --globalize-symbols --globalize-symbol for all in \n" +" --keep-global-symbols -G for all symbols listed in \n" +" --weaken-symbols -W for all symbols listed in \n" +" --alt-machine-code Use the target's 'th alternative machine\n" +" --writable-text Mark the output text as writable\n" +" --readonly-text Make the output text write protected\n" +" --pure Mark the output file as demand paged\n" +" --impure Mark the output file as impure\n" +" --prefix-symbols Add to start of every symbol name\n" +" --prefix-sections Add to start of every section name\n" +" --prefix-alloc-sections \n" +" Add to start of every allocatable\n" +" section name\n" +" --file-alignment Set PE file alignment to \n" +" --heap [,] Set PE reserve/commit heap to /\n" +" \n" +" --image-base

Set PE image base to
\n" +" --section-alignment Set PE section alignment to \n" +" --stack [,] Set PE reserve/commit stack to /\n" +" \n" +" --subsystem [:]\n" +" Set PE subsystem to [& ]\n" +"] -v --verbose List all object files modified\n" +" @ Read options from \n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:570 +#, c-format +msgid "Usage: %s in-file(s)\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:571 +#, c-format +msgid " Removes symbols and sections from files\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:573 +#, c-format +msgid "" +" -I --input-target= Assume input file is in format \n" +" -O --output-target= Create an output file in format \n" +" -F --target= Set both input and output format to \n" +" -p --preserve-dates Copy modified/access timestamps to the output\n" +" -R --remove-section= Remove section from the output\n" +" -s --strip-all Remove all symbol and relocation information\n" +" -g -S -d --strip-debug Remove all debugging symbols & sections\n" +" --strip-unneeded Remove all symbols not needed by relocations\n" +" --only-keep-debug Strip everything but the debug information\n" +" -N --strip-symbol= Do not copy symbol \n" +" -K --keep-symbol= Do not strip symbol \n" +" --keep-file-symbols Do not strip file symbol(s)\n" +" -w --wildcard Permit wildcard in symbol comparison\n" +" -x --discard-all Remove all non-global symbols\n" +" -X --discard-locals Remove any compiler-generated symbols\n" +" -v --verbose List all object files modified\n" +" -V --version Display this program's version number\n" +" -h --help Display this output\n" +" --info List object formats & architectures supported\n" +" -o Place stripped output into \n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:646 +#, c-format +msgid "unrecognized section flag `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:647 +#, c-format +msgid "supported flags: %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:748 +#, c-format +msgid "cannot open '%s': %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:751 objcopy.c:3336 +#, c-format +msgid "%s: fread failed" +msgstr "" + +#: objcopy.c:824 +#, c-format +msgid "%s:%d: Ignoring rubbish found on this line" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1121 +#, c-format +msgid "not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1204 +#, c-format +msgid "%s: Multiple redefinition of symbol \"%s\"" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1208 +#, c-format +msgid "%s: Symbol \"%s\" is target of more than one redefinition" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1236 +#, c-format +msgid "couldn't open symbol redefinition file %s (error: %s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1314 +#, c-format +msgid "%s:%d: garbage found at end of line" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1317 +#, c-format +msgid "%s:%d: missing new symbol name" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1327 +#, c-format +msgid "%s:%d: premature end of file" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1353 +#, c-format +msgid "stat returns negative size for `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1365 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [unknown] to `%s' [unknown]\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1420 +msgid "Unable to change endianness of input file(s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1429 +#, c-format +msgid "copy from `%s' [%s] to `%s' [%s]\n" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1474 +#, c-format +msgid "Unable to recognise the format of the input file `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1477 +#, c-format +msgid "Warning: Output file cannot represent architecture `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1540 +#, c-format +msgid "warning: file alignment (0x%s) > section alignment (0x%s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1599 +#, c-format +msgid "can't add section '%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1608 +#, c-format +msgid "can't create section `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1654 +#, c-format +msgid "cannot create debug link section `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1747 +msgid "Can't fill gap after section" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1771 +msgid "can't add padding" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1862 +#, c-format +msgid "cannot fill debug link section `%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1925 +msgid "error copying private BFD data" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1936 +#, c-format +msgid "this target does not support %lu alternative machine codes" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1940 +msgid "treating that number as an absolute e_machine value instead" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1944 +msgid "ignoring the alternative value" +msgstr "" + +#: objcopy.c:1975 objcopy.c:2010 +#, c-format +msgid "cannot create tempdir for archive copying (error: %s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2071 +msgid "Unable to recognise the format of file" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2168 +#, c-format +msgid "error: the input file '%s' is empty" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2300 +#, c-format +msgid "Multiple renames of section %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2351 +msgid "error in private header data" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2429 +msgid "failed to create output section" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2443 +msgid "failed to set size" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2457 +msgid "failed to set vma" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2482 +msgid "failed to set alignment" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2516 +msgid "failed to copy private data" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2598 +msgid "relocation count is negative" +msgstr "" + +#. User must pad the section up in order to do this. +#: objcopy.c:2659 +#, c-format +msgid "cannot reverse bytes: length of section %s must be evenly divisible by %d" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2843 +msgid "can't create debugging section" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2856 +msgid "can't set debugging section contents" +msgstr "" + +#: objcopy.c:2864 +#, c-format +msgid "don't know how to write debugging information for %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3006 +msgid "could not create temporary file to hold stripped copy" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3078 +#, c-format +msgid "%s: bad version in PE subsystem" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3108 +#, c-format +msgid "unknown PE subsystem: %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3168 +msgid "byte number must be non-negative" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3178 +msgid "interleave must be positive" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3198 objcopy.c:3206 +#, c-format +msgid "%s both copied and removed" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3307 objcopy.c:3381 objcopy.c:3481 objcopy.c:3512 objcopy.c:3536 +#: objcopy.c:3540 objcopy.c:3560 +#, c-format +msgid "bad format for %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3331 +#, c-format +msgid "cannot open: %s: %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3450 +#, c-format +msgid "Warning: truncating gap-fill from 0x%s to 0x%x" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3611 +#, c-format +msgid "unknown long section names option '%s'" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3629 +msgid "unable to parse alternative machine code" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3674 +msgid "number of bytes to reverse must be positive and even" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3677 +#, c-format +msgid "Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3692 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --heap" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3698 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --heap" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3723 +#, c-format +msgid "%s: invalid reserve value for --stack" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3729 +#, c-format +msgid "%s: invalid commit value for --stack" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3758 +msgid "byte number must be less than interleave" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3785 +#, c-format +msgid "unknown input EFI target: %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3816 +#, c-format +msgid "unknown output EFI target: %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3841 +#, c-format +msgid "architecture %s unknown" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3845 +msgid "Warning: input target 'binary' required for binary architecture parameter." +msgstr "" + +#: objcopy.c:3846 +#, c-format +msgid " Argument %s ignored" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3852 +#, c-format +msgid "warning: could not locate '%s'. System error message: %s" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3863 +#, c-format +msgid "warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)" +msgstr "" + +#: objcopy.c:3891 objcopy.c:3905 +#, c-format +msgid "%s %s%c0x%s never used" +msgstr "" + +#: objdump.c:187 +#, c-format +msgid "Usage: %s \n" +msgstr "" + +#: objdump.c:188 +#, c-format +msgid " Display information from object .\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:189 +#, c-format +msgid " At least one of the following switches must be given:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:190 +#, c-format +msgid "" +" -a, --archive-headers Display archive header information\n" +" -f, --file-headers Display the contents of the overall file header\n" +" -p, --private-headers Display object format specific file header contents\n" +" -h, --[section-]headers Display the contents of the section headers\n" +" -x, --all-headers Display the contents of all headers\n" +" -d, --disassemble Display assembler contents of executable sections\n" +" -D, --disassemble-all Display assembler contents of all sections\n" +" -S, --source Intermix source code with disassembly\n" +" -s, --full-contents Display the full contents of all sections requested\n" +" -g, --debugging Display debug information in object file\n" +" -e, --debugging-tags Display debug information using ctags style\n" +" -G, --stabs Display (in raw form) any STABS info in the file\n" +" -W[lLiaprmfFsoR] or\n" +" --dwarf[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" +" Display DWARF info in the file\n" +" -t, --syms Display the contents of the symbol table(s)\n" +" -T, --dynamic-syms Display the contents of the dynamic symbol table\n" +" -r, --reloc Display the relocation entries in the file\n" +" -R, --dynamic-reloc Display the dynamic relocation entries in the file\n" +" @ Read options from \n" +" -v, --version Display this program's version number\n" +" -i, --info List object formats and architectures supported\n" +" -H, --help Display this information\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:217 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" The following switches are optional:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:218 +#, c-format +msgid "" +" -b, --target=BFDNAME Specify the target object format as BFDNAME\n" +" -m, --architecture=MACHINE Specify the target architecture as MACHINE\n" +" -j, --section=NAME Only display information for section NAME\n" +" -M, --disassembler-options=OPT Pass text OPT on to the disassembler\n" +" -EB --endian=big Assume big endian format when disassembling\n" +" -EL --endian=little Assume little endian format when disassembling\n" +" --file-start-context Include context from start of file (with -S)\n" +" -I, --include=DIR Add DIR to search list for source files\n" +" -l, --line-numbers Include line numbers and filenames in output\n" +" -F, --file-offsets Include file offsets when displaying information\n" +" -C, --demangle[=STYLE] Decode mangled/processed symbol names\n" +" The STYLE, if specified, can be `auto', `gnu',\n" +" `lucid', `arm', `hp', `edg', `gnu-v3', `java'\n" +" or `gnat'\n" +" -w, --wide Format output for more than 80 columns\n" +" -z, --disassemble-zeroes Do not skip blocks of zeroes when disassembling\n" +" --start-address=ADDR Only process data whose address is >= ADDR\n" +" --stop-address=ADDR Only process data whose address is <= ADDR\n" +" --prefix-addresses Print complete address alongside disassembly\n" +" --[no-]show-raw-insn Display hex alongside symbolic disassembly\n" +" --insn-width=WIDTH Display WIDTH bytes on a signle line for -d\n" +" --adjust-vma=OFFSET Add OFFSET to all displayed section addresses\n" +" --special-syms Include special symbols in symbol dumps\n" +" --prefix=PREFIX Add PREFIX to absolute paths for -S\n" +" --prefix-strip=LEVEL Strip initial directory names for -S\n" +"\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:433 +#, c-format +msgid "Sections:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:436 objdump.c:440 +#, c-format +msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +msgstr "" + +#: objdump.c:442 +#, c-format +msgid "Idx Name Size VMA LMA File off Algn" +msgstr "" + +#: objdump.c:446 +#, c-format +msgid " Flags" +msgstr "" + +#: objdump.c:448 +#, c-format +msgid " Pg" +msgstr "" + +#: objdump.c:491 +#, c-format +msgid "%s: not a dynamic object" +msgstr "" + +#: objdump.c:916 objdump.c:940 +#, c-format +msgid " (File Offset: 0x%lx)" +msgstr "" + +#: objdump.c:1886 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Disassembly of section %s:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2062 +#, c-format +msgid "Can't use supplied machine %s" +msgstr "" + +#: objdump.c:2081 +#, c-format +msgid "Can't disassemble for architecture %s\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2172 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't get contents for section '%s'.\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2183 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Can't uncompress section '%s'.\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2312 +#, c-format +msgid "" +"No %s section present\n" +"\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2321 +#, c-format +msgid "Reading %s section of %s failed: %s" +msgstr "" + +#: objdump.c:2365 +#, c-format +msgid "" +"Contents of %s section:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2496 +#, c-format +msgid "architecture: %s, " +msgstr "" + +#: objdump.c:2499 +#, c-format +msgid "flags 0x%08x:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2513 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"start address 0x" +msgstr "" + +#: objdump.c:2576 +#, c-format +msgid "Contents of section %s:" +msgstr "" + +#: objdump.c:2578 +#, c-format +msgid " (Starting at file offset: 0x%lx)" +msgstr "" + +#: objdump.c:2685 +#, c-format +msgid "no symbols\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2692 +#, c-format +msgid "no information for symbol number %ld\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2695 +#, c-format +msgid "could not determine the type of symbol number %ld\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:2975 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%s: file format %s\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:3033 +#, c-format +msgid "%s: printing debugging information failed" +msgstr "" + +#: objdump.c:3133 +#, c-format +msgid "In archive %s:\n" +msgstr "" + +#: objdump.c:3249 +msgid "error: the start address should be before the end address" +msgstr "" + +#: objdump.c:3254 +msgid "error: the stop address should be after the start address" +msgstr "" + +#: objdump.c:3266 +msgid "error: prefix strip must be non-negative" +msgstr "" + +#: objdump.c:3271 +msgid "error: instruction width must be positive" +msgstr "" + +#: objdump.c:3280 +msgid "unrecognized -E option" +msgstr "" + +#: objdump.c:3291 +#, c-format +msgid "unrecognized --endian type `%s'" +msgstr "" + +#: rclex.c:197 +msgid "invalid value specified for pragma code_page.\n" +msgstr "" + +#: rdcoff.c:198 +#, c-format +msgid "parse_coff_type: Bad type code 0x%x" +msgstr "" + +#: rdcoff.c:406 rdcoff.c:511 rdcoff.c:699 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_syment failed: %s" +msgstr "" + +#: rdcoff.c:422 rdcoff.c:719 +#, c-format +msgid "bfd_coff_get_auxent failed: %s" +msgstr "" + +#: rdcoff.c:786 +#, c-format +msgid "%ld: .bf without preceding function" +msgstr "" + +#: rdcoff.c:836 +#, c-format +msgid "%ld: unexpected .ef\n" +msgstr "" + +#: rddbg.c:88 +#, c-format +msgid "%s: no recognized debugging information" +msgstr "" + +#: rddbg.c:402 +#, c-format +msgid "Last stabs entries before error:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:297 +#, c-format +msgid "Unable to seek to 0x%lx for %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:312 +#, c-format +msgid "Out of memory allocating 0x%lx bytes for %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:322 +#, c-format +msgid "Unable to read in 0x%lx bytes of %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:645 +msgid "Don't know about relocations on this machine architecture\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:666 readelf.c:696 readelf.c:764 readelf.c:793 +msgid "relocs" +msgstr "" + +#: readelf.c:678 readelf.c:708 readelf.c:775 readelf.c:804 +msgid "out of memory parsing relocs\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:909 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:911 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:916 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Symbol's Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:918 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym.Value Sym. Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:926 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name + Addend\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:928 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name + Addend\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:933 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Symbol's Value Symbol's Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:935 +#, c-format +msgid " Offset Info Type Sym. Value Sym. Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:1222 readelf.c:1381 readelf.c:1389 +#, c-format +msgid "unrecognized: %-7lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:1247 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1339 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1341 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:1716 +#, c-format +msgid "Processor Specific: %lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:1740 +#, c-format +msgid "Operating System specific: %lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:1744 readelf.c:2626 +#, c-format +msgid ": %lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:1757 +msgid "NONE (None)" +msgstr "" + +#: readelf.c:1758 +msgid "REL (Relocatable file)" +msgstr "" + +#: readelf.c:1759 +msgid "EXEC (Executable file)" +msgstr "" + +#: readelf.c:1760 +msgid "DYN (Shared object file)" +msgstr "" + +#: readelf.c:1761 +msgid "CORE (Core file)" +msgstr "" + +#: readelf.c:1765 +#, c-format +msgid "Processor Specific: (%x)" +msgstr "" + +#: readelf.c:1767 +#, c-format +msgid "OS Specific: (%x)" +msgstr "" + +#: readelf.c:1769 readelf.c:2843 +#, c-format +msgid ": %x" +msgstr "" + +#: readelf.c:1781 +msgid "None" +msgstr "" + +#: readelf.c:1892 +#, c-format +msgid ": 0x%x" +msgstr "" + +#: readelf.c:2149 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: readelf.c:2150 +msgid "unknown mac" +msgstr "" + +#: readelf.c:2463 +msgid "Standalone App" +msgstr "" + +#: readelf.c:2466 readelf.c:3174 readelf.c:3190 +#, c-format +msgid "" +msgstr "" + +#: readelf.c:2891 +#, c-format +msgid "Usage: readelf elf-file(s)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:2892 +#, c-format +msgid " Display information about the contents of ELF format files\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:2893 +#, c-format +msgid "" +" Options are:\n" +" -a --all Equivalent to: -h -l -S -s -r -d -V -A -I\n" +" -h --file-header Display the ELF file header\n" +" -l --program-headers Display the program headers\n" +" --segments An alias for --program-headers\n" +" -S --section-headers Display the sections' header\n" +" --sections An alias for --section-headers\n" +" -g --section-groups Display the section groups\n" +" -t --section-details Display the section details\n" +" -e --headers Equivalent to: -h -l -S\n" +" -s --syms Display the symbol table\n" +" --symbols An alias for --syms\n" +" -n --notes Display the core notes (if present)\n" +" -r --relocs Display the relocations (if present)\n" +" -u --unwind Display the unwind info (if present)\n" +" -d --dynamic Display the dynamic section (if present)\n" +" -V --version-info Display the version sections (if present)\n" +" -A --arch-specific Display architecture specific information (if any).\n" +" -c --archive-index Display the symbol/file index in an archive\n" +" -D --use-dynamic Use the dynamic section info when displaying symbols\n" +" -x --hex-dump=\n" +" Dump the contents of section as bytes\n" +" -p --string-dump=\n" +" Dump the contents of section as strings\n" +" -R --relocated-dump=\n" +" Dump the contents of section as relocated bytes\n" +" -w[lLiaprmfFsoR] or\n" +" --debug-dump[=rawline,=decodedline,=info,=abbrev,=pubnames,=aranges,=macro,=frames,=str,=loc,=Ranges]\n" +" Display the contents of DWARF2 debug sections\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:2923 +#, c-format +msgid "" +" -i --instruction-dump=\n" +" Disassemble the contents of section \n" +msgstr "" + +#: readelf.c:2927 +#, c-format +msgid "" +" -I --histogram Display histogram of bucket list lengths\n" +" -W --wide Allow output width to exceed 80 characters\n" +" @ Read options from \n" +" -H --help Display this information\n" +" -v --version Display the version number of readelf\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:2956 readelf.c:2985 readelf.c:2989 readelf.c:11591 +msgid "Out of memory allocating dump request table.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3144 +#, c-format +msgid "Invalid option '-%c'\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3158 +msgid "Nothing to do.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3170 readelf.c:3186 readelf.c:6536 +msgid "none" +msgstr "" + +#: readelf.c:3187 +msgid "2's complement, little endian" +msgstr "" + +#: readelf.c:3188 +msgid "2's complement, big endian" +msgstr "" + +#: readelf.c:3206 +msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3216 +#, c-format +msgid "ELF Header:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3217 +#, c-format +msgid " Magic: " +msgstr "" + +#: readelf.c:3221 +#, c-format +msgid " Class: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3223 +#, c-format +msgid " Data: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3225 +#, c-format +msgid " Version: %d %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3232 +#, c-format +msgid " OS/ABI: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3234 +#, c-format +msgid " ABI Version: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3236 +#, c-format +msgid " Type: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3238 +#, c-format +msgid " Machine: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3240 +#, c-format +msgid " Version: 0x%lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3243 +#, c-format +msgid " Entry point address: " +msgstr "" + +#: readelf.c:3245 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Start of program headers: " +msgstr "" + +#: readelf.c:3247 +#, c-format +msgid "" +" (bytes into file)\n" +" Start of section headers: " +msgstr "" + +#: readelf.c:3249 +#, c-format +msgid " (bytes into file)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3251 +#, c-format +msgid " Flags: 0x%lx%s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3254 +#, c-format +msgid " Size of this header: %ld (bytes)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3256 +#, c-format +msgid " Size of program headers: %ld (bytes)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3258 +#, c-format +msgid " Number of program headers: %ld\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3260 +#, c-format +msgid " Size of section headers: %ld (bytes)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3262 +#, c-format +msgid " Number of section headers: %ld" +msgstr "" + +#: readelf.c:3267 +#, c-format +msgid " Section header string table index: %ld" +msgstr "" + +#: readelf.c:3305 readelf.c:3339 +msgid "program headers" +msgstr "" + +#: readelf.c:3378 readelf.c:3678 readelf.c:3721 readelf.c:3782 readelf.c:3849 +#: readelf.c:4575 readelf.c:4599 readelf.c:5863 readelf.c:5909 readelf.c:6110 +#: readelf.c:7186 readelf.c:7200 readelf.c:7711 readelf.c:7727 readelf.c:7770 +#: readelf.c:7795 readelf.c:9780 readelf.c:9972 readelf.c:10507 +#: readelf.c:10881 readelf.c:10895 readelf.c:11256 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3405 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no program headers in this file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3411 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Elf file type is %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3412 +#, c-format +msgid "Entry point " +msgstr "" + +#: readelf.c:3414 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are %d program headers, starting at offset " +msgstr "" + +#: readelf.c:3426 readelf.c:3428 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Program Headers:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3432 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3435 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3439 +#, c-format +msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3441 +#, c-format +msgid " FileSiz MemSiz Flags Align\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3534 +msgid "more than one dynamic segment\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3550 +msgid "no .dynamic section in the dynamic segment\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3565 +msgid "the .dynamic section is not contained within the dynamic segment\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3568 +msgid "the .dynamic section is not the first section in the dynamic segment.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3576 +msgid "Unable to find program interpreter name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3583 +msgid "Internal error: failed to create format string to display program interpreter\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3587 +msgid "Unable to read program interpreter name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" [Requesting program interpreter: %s]" +msgstr "" + +#: readelf.c:3602 +#, c-format +msgid "" +"\n" +" Section to Segment mapping:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3603 +#, c-format +msgid " Segment Sections...\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3638 +msgid "Cannot interpret virtual addresses without program headers.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3654 +#, c-format +msgid "Virtual address 0x%lx not located in any PT_LOAD segment.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:3669 readelf.c:3712 +msgid "section headers" +msgstr "" + +#: readelf.c:3757 readelf.c:3824 +msgid "symbols" +msgstr "" + +#: readelf.c:3769 readelf.c:3836 +msgid "symtab shndx" +msgstr "" + +#: readelf.c:4112 readelf.c:4559 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no sections in this file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4118 +#, c-format +msgid "There are %d section headers, starting at offset 0x%lx:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4139 readelf.c:4676 readelf.c:4903 readelf.c:5203 readelf.c:5616 +#: readelf.c:7521 +msgid "string table" +msgstr "" + +#: readelf.c:4206 +#, c-format +msgid "Section %d has invalid sh_entsize %lx (expected %lx)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4226 +msgid "File contains multiple dynamic symbol tables\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4239 +msgid "File contains multiple dynamic string tables\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4245 +msgid "dynamic strings" +msgstr "" + +#: readelf.c:4252 +msgid "File contains multiple symtab shndx tables\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4303 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Headers:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4305 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section Header:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4311 readelf.c:4322 readelf.c:4333 +#, c-format +msgid " [Nr] Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4312 +#, c-format +msgid " Type Addr Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4316 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Addr Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4323 +#, c-format +msgid " Type Address Off Size ES Lk Inf Al\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4327 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Off Size ES Flg Lk Inf Al\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4334 +#, c-format +msgid " Type Address Offset Link\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4335 +#, c-format +msgid " Size EntSize Info Align\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4339 +#, c-format +msgid " [Nr] Name Type Address Offset\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4340 +#, c-format +msgid " Size EntSize Flags Link Info Align\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4345 +#, c-format +msgid " Flags\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4420 +#, c-format +msgid "section %u: sh_link value of %u is larger than the number of sections\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4516 +#, c-format +msgid "" +"Key to Flags:\n" +" W (write), A (alloc), X (execute), M (merge), S (strings)\n" +" I (info), L (link order), G (group), x (unknown)\n" +" O (extra OS processing required) o (OS specific), p (processor specific)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4534 +#, c-format +msgid "[: 0x%x]" +msgstr "" + +#: readelf.c:4566 +msgid "Section headers are not available!\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4590 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no section groups in this file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4627 +#, c-format +msgid "Bad sh_link in group section `%s'\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4646 +#, c-format +msgid "Bad sh_info in group section `%s'\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4685 +msgid "section data" +msgstr "" + +#: readelf.c:4697 +#, c-format +msgid " [Index] Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4711 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] > maximum section [%5u]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4720 +#, c-format +msgid "section [%5u] in group section [%5u] already in group section [%5u]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4733 +#, c-format +msgid "section 0 in group section [%5u]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4828 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"'%s' relocation section at offset 0x%lx contains %ld bytes:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4840 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no dynamic relocations in this file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4864 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Relocation section " +msgstr "" + +#: readelf.c:4869 readelf.c:5279 readelf.c:5294 readelf.c:5631 +#, c-format +msgid "'%s'" +msgstr "" + +#: readelf.c:4871 readelf.c:5296 readelf.c:5633 +#, c-format +msgid " at offset 0x%lx contains %lu entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:4922 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no relocations in this file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5107 readelf.c:5480 +msgid "unwind table" +msgstr "" + +#: readelf.c:5149 readelf.c:5562 +#, c-format +msgid "Skipping unexpected relocation type %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5211 readelf.c:5624 readelf.c:5677 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There are no unwind sections in this file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:5274 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Could not find unwind info section for " +msgstr "" + +#: readelf.c:5287 +msgid "unwind info" +msgstr "" + +#: readelf.c:5289 readelf.c:5630 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Unwind section " +msgstr "" + +#: readelf.c:5843 readelf.c:5889 +msgid "dynamic section" +msgstr "" + +#: readelf.c:5967 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"There is no dynamic section in this file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6005 +msgid "Unable to seek to end of file!\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6018 +msgid "Unable to determine the number of symbols to load\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6053 +msgid "Unable to seek to end of file\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6060 +msgid "Unable to determine the length of the dynamic string table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6066 +msgid "dynamic string table" +msgstr "" + +#: readelf.c:6103 +msgid "symbol information" +msgstr "" + +#: readelf.c:6128 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic section at offset 0x%lx contains %u entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6131 +#, c-format +msgid " Tag Type Name/Value\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6167 +#, c-format +msgid "Auxiliary library" +msgstr "" + +#: readelf.c:6171 +#, c-format +msgid "Filter library" +msgstr "" + +#: readelf.c:6175 +#, c-format +msgid "Configuration file" +msgstr "" + +#: readelf.c:6179 +#, c-format +msgid "Dependency audit library" +msgstr "" + +#: readelf.c:6183 +#, c-format +msgid "Audit library" +msgstr "" + +#: readelf.c:6201 readelf.c:6229 readelf.c:6257 +#, c-format +msgid "Flags:" +msgstr "" + +#: readelf.c:6204 readelf.c:6232 readelf.c:6259 +#, c-format +msgid " None\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6380 +#, c-format +msgid "Shared library: [%s]" +msgstr "" + +#: readelf.c:6383 +#, c-format +msgid " program interpreter" +msgstr "" + +#: readelf.c:6387 +#, c-format +msgid "Library soname: [%s]" +msgstr "" + +#: readelf.c:6391 +#, c-format +msgid "Library rpath: [%s]" +msgstr "" + +#: readelf.c:6395 +#, c-format +msgid "Library runpath: [%s]" +msgstr "" + +#: readelf.c:6458 +#, c-format +msgid "Not needed object: [%s]\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6583 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version definition section '%s' contains %u entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6586 +#, c-format +msgid " Addr: 0x" +msgstr "" + +#: readelf.c:6588 readelf.c:6690 readelf.c:6813 +#, c-format +msgid " Offset: %#08lx Link: %u (%s)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6596 +msgid "version definition section" +msgstr "" + +#: readelf.c:6625 +#, c-format +msgid " %#06x: Rev: %d Flags: %s" +msgstr "" + +#: readelf.c:6628 +#, c-format +msgid " Index: %d Cnt: %d " +msgstr "" + +#: readelf.c:6639 +#, c-format +msgid "Name: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6641 +#, c-format +msgid "Name index: %ld\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6658 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6661 +#, c-format +msgid " %#06x: Parent %d, name index: %ld\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6665 +#, c-format +msgid " Version def aux past end of section\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6670 +#, c-format +msgid " Version definition past end of section\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6685 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version needs section '%s' contains %u entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6688 +#, c-format +msgid " Addr: 0x" +msgstr "" + +#: readelf.c:6699 +msgid "version need section" +msgstr "" + +#: readelf.c:6724 +#, c-format +msgid " %#06x: Version: %d" +msgstr "" + +#: readelf.c:6727 +#, c-format +msgid " File: %s" +msgstr "" + +#: readelf.c:6729 +#, c-format +msgid " File: %lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:6731 +#, c-format +msgid " Cnt: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6751 +#, c-format +msgid " %#06x: Name: %s" +msgstr "" + +#: readelf.c:6754 +#, c-format +msgid " %#06x: Name index: %lx" +msgstr "" + +#: readelf.c:6757 +#, c-format +msgid " Flags: %s Version: %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6764 +#, c-format +msgid " Version need aux past end of section\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6769 +#, c-format +msgid " Version need past end of section\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6804 +msgid "version string table" +msgstr "" + +#: readelf.c:6808 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Version symbols section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:6811 +#, c-format +msgid " Addr: " +msgstr "" + +#: readelf.c:6822 +msgid "version symbol data" +msgstr "" + +#: readelf.c:6849 +msgid " 0 (*local*) " +msgstr "" + +#: readelf.c:6853 +msgid " 1 (*global*) " +msgstr "" + +#: readelf.c:6890 readelf.c:7588 +msgid "version need" +msgstr "" + +#: readelf.c:6900 +msgid "version need aux (2)" +msgstr "" + +#: readelf.c:6915 readelf.c:6970 +msgid "*invalid*" +msgstr "" + +#: readelf.c:6945 readelf.c:7653 +msgid "version def" +msgstr "" + +#: readelf.c:6965 readelf.c:7668 +msgid "version def aux" +msgstr "" + +#: readelf.c:6999 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"No version information found in this file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7133 +#, c-format +msgid ": %x" +msgstr "" + +#: readelf.c:7192 +msgid "Unable to read in dynamic data\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7283 readelf.c:7333 readelf.c:7357 readelf.c:7387 readelf.c:7411 +msgid "Unable to seek to start of dynamic information\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7289 readelf.c:7339 +msgid "Failed to read in number of buckets\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7295 +msgid "Failed to read in number of chains\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7395 +msgid "Failed to determine last chain length\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7439 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table for image:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7441 readelf.c:7459 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7443 readelf.c:7461 +#, c-format +msgid " Num Buc: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7457 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table of `.gnu.hash' for image:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7496 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Symbol table '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7500 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7502 +#, c-format +msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7559 +msgid "version data" +msgstr "" + +#: readelf.c:7601 +msgid "version need aux (3)" +msgstr "" + +#: readelf.c:7628 +msgid "bad dynamic symbol\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7692 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic symbol information is not available for displaying symbols.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7704 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7706 readelf.c:7776 +#, c-format +msgid " Length Number %% of total Coverage\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7774 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Histogram for `.gnu.hash' bucket list length (total of %lu buckets):\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7840 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Dynamic info segment at offset 0x%lx contains %d entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7843 +#, c-format +msgid " Num: Name BoundTo Flags\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:7934 +msgid "Unhandled MN10300 reloc type found after SYM_DIFF reloc" +msgstr "" + +#: readelf.c:8082 +#, c-format +msgid "Missing knowledge of 32-bit reloc types used in DWARF sections of machine number %d\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8375 +#, c-format +msgid "unable to apply unsupported reloc type %d to section %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8383 +#, c-format +msgid "skipping invalid relocation offset 0x%lx in section %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8407 +#, c-format +msgid "skipping unexpected symbol type %s in %ld'th relocation in section %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8449 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Assembly dump of section %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8470 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no data to dump.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8476 +msgid "section contents" +msgstr "" + +#: readelf.c:8496 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"String dump of section '%s':\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8514 +#, c-format +msgid " Note: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8543 +#, c-format +msgid " No strings found in this section." +msgstr "" + +#: readelf.c:8565 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Hex dump of section '%s':\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8589 +#, c-format +msgid " NOTE: This section has relocations against it, but these have NOT been applied to this dump.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8727 +#, c-format +msgid "%s section data" +msgstr "" + +#: readelf.c:8793 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' has no debugging data.\n" +msgstr "" + +#. There is no point in dumping the contents of a debugging section +#. which has the NOBITS type - the bits in the file will be random. +#. This can happen when a file containing a .eh_frame section is +#. stripped with the --only-keep-debug command line option. +#: readelf.c:8802 +#, c-format +msgid "section '%s' has the NOBITS type - its contents are unreliable.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8838 +#, c-format +msgid "Unrecognized debug section: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8866 +#, c-format +msgid "Section '%s' was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:8907 +#, c-format +msgid "Section %d was not dumped because it does not exist!\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9421 +msgid "attributes" +msgstr "" + +#: readelf.c:9442 +#, c-format +msgid "ERROR: Bad section length (%d > %d)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9473 +#, c-format +msgid "ERROR: Bad subsection length (%d > %d)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9532 +#, c-format +msgid "Unknown format '%c'\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9686 readelf.c:10208 +msgid "liblist" +msgstr "" + +#: readelf.c:9773 +msgid "options" +msgstr "" + +#: readelf.c:9804 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '%s' contains %d entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9965 +msgid "conflict list found without a dynamic symbol table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:9982 readelf.c:9997 +msgid "conflict" +msgstr "" + +#: readelf.c:10007 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Section '.conflict' contains %lu entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10009 +msgid " Num: Index Value Name" +msgstr "" + +#: readelf.c:10042 +msgid "GOT" +msgstr "" + +#: readelf.c:10043 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Primary GOT:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10044 +#, c-format +msgid " Canonical gp value: " +msgstr "" + +#: readelf.c:10048 readelf.c:10140 +#, c-format +msgid " Reserved entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10049 +#, c-format +msgid " %*s %10s %*s Purpose\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10065 +#, c-format +msgid " Local entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10066 +#, c-format +msgid " %*s %10s %*s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10081 +#, c-format +msgid " Global entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10082 +#, c-format +msgid " %*s %10s %*s %*s %-7s %3s %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10138 +msgid "PLT GOT" +msgstr "" + +#: readelf.c:10139 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"PLT GOT:\n" +"\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10141 +#, c-format +msgid " %*s %*s Purpose\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10149 +#, c-format +msgid " Entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10150 +#, c-format +msgid " %*s %*s %*s %-7s %3s %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10216 +msgid "liblist string table" +msgstr "" + +#: readelf.c:10226 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Library list section '%s' contains %lu entries:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10279 +msgid "NT_AUXV (auxiliary vector)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10281 +msgid "NT_PRSTATUS (prstatus structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10283 +msgid "NT_FPREGSET (floating point registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10285 +msgid "NT_PRPSINFO (prpsinfo structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10287 +msgid "NT_TASKSTRUCT (task structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10289 +msgid "NT_PRXFPREG (user_xfpregs structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10291 +msgid "NT_PPC_VMX (ppc Altivec registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10293 +msgid "NT_PPC_VSX (ppc VSX registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10295 +msgid "NT_PSTATUS (pstatus structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10297 +msgid "NT_FPREGS (floating point registers)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10299 +msgid "NT_PSINFO (psinfo structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10301 +msgid "NT_LWPSTATUS (lwpstatus_t structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10303 +msgid "NT_LWPSINFO (lwpsinfo_t structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10305 +msgid "NT_WIN32PSTATUS (win32_pstatus structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10313 +msgid "NT_VERSION (version)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10315 +msgid "NT_ARCH (architecture)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10320 readelf.c:10343 readelf.c:10365 +#, c-format +msgid "Unknown note type: (0x%08x)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10332 +msgid "NT_GNU_ABI_TAG (ABI version tag)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10334 +msgid "NT_GNU_HWCAP (DSO-supplied software HWCAP info)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10336 +msgid "NT_GNU_BUILD_ID (unique build ID bitstring)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10338 +msgid "NT_GNU_GOLD_VERSION (gold version)" +msgstr "" + +#. NetBSD core "procinfo" structure. +#: readelf.c:10355 +msgid "NetBSD procinfo structure" +msgstr "" + +#: readelf.c:10382 readelf.c:10396 +msgid "PT_GETREGS (reg structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10384 readelf.c:10398 +msgid "PT_GETFPREGS (fpreg structure)" +msgstr "" + +#: readelf.c:10404 +#, c-format +msgid "PT_FIRSTMACH+%d" +msgstr "" + +#: readelf.c:10461 +msgid "notes" +msgstr "" + +#: readelf.c:10467 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Notes at offset 0x%08lx with length 0x%08lx:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10469 +#, c-format +msgid " Owner\t\tData size\tDescription\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10488 +#, c-format +msgid "corrupt note found at offset %lx into core notes\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10490 +#, c-format +msgid " type: %lx, namesize: %08lx, descsize: %08lx\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10588 +#, c-format +msgid "No note segments present in the core file.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10672 +msgid "" +"This instance of readelf has been built without support for a\n" +"64 bit data type and so it cannot read 64 bit ELF files.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10719 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10732 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"File: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10947 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to first archive header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10956 readelf.c:11223 readelf.c:11393 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10981 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is empty\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10989 readelf.c:11013 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:10998 +#, c-format +msgid "%s: the archive index is supposed to have %ld entries, but the size in the header is too small\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11006 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive symbol index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11024 +msgid "Out of memory whilst trying to convert the archive symbol index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11036 +#, c-format +msgid "%s: the archive has an index but no symbols\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11043 +msgid "Out of memory whilst trying to read archive index symbol table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11049 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive index symbol table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11057 +#, c-format +msgid "%s: failed to skip archive symbol table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11068 +#, c-format +msgid "%s: failed to read archive header following archive index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11073 +#, c-format +msgid "%s has no archive index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11084 +msgid "Out of memory reading long symbol names in archive\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11092 +#, c-format +msgid "%s: failed to read long symbol name string table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11217 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next file name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11228 readelf.c:11399 +#, c-format +msgid "%s: did not find a valid archive header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11309 +#, c-format +msgid "%s: unable to dump the index as none was found\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11315 +#, c-format +msgid "Index of archive %s: (%ld entries, 0x%lx bytes in the symbol table)\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11333 +#, c-format +msgid "Binary %s contains:\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11341 +#, c-format +msgid "%s: end of the symbol table reached before the end of the index\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11352 +#, c-format +msgid "%s: symbols remain in the index symbol table, but without corresponding entries in the index table\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11357 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek back to start of object files in the archive\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11385 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to next archive header\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11413 readelf.c:11422 +#, c-format +msgid "%s: bad archive file name\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11441 readelf.c:11517 +#, c-format +msgid "Input file '%s' is not readable.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11463 +#, c-format +msgid "%s: failed to seek to archive member.\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11501 +#, c-format +msgid "'%s': No such file\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11503 +#, c-format +msgid "Could not locate '%s'. System error message: %s\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11510 +#, c-format +msgid "'%s' is not an ordinary file\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11523 +#, c-format +msgid "%s: Failed to read file's magic number\n" +msgstr "" + +#: readelf.c:11535 +#, c-format +msgid "File %s is not an archive so its index cannot be displayed.\n" +msgstr "" + +#: rename.c:124 +#, c-format +msgid "%s: cannot set time: %s" +msgstr "" + +#. We have to clean up here. +#: rename.c:159 rename.c:197 +#, c-format +msgid "unable to rename '%s'; reason: %s" +msgstr "" + +#: rename.c:205 +#, c-format +msgid "unable to copy file '%s'; reason: %s" +msgstr "" + +#: resbin.c:120 +#, c-format +msgid "%s: not enough binary data" +msgstr "" + +#: resbin.c:136 +msgid "null terminated unicode string" +msgstr "" + +#: resbin.c:163 resbin.c:169 +msgid "resource ID" +msgstr "" + +#: resbin.c:208 +msgid "cursor" +msgstr "" + +#: resbin.c:239 resbin.c:246 +msgid "menu header" +msgstr "" + +#: resbin.c:255 +msgid "menuex header" +msgstr "" + +#: resbin.c:259 +msgid "menuex offset" +msgstr "" + +#: resbin.c:264 +#, c-format +msgid "unsupported menu version %d" +msgstr "" + +#: resbin.c:289 resbin.c:304 resbin.c:366 +msgid "menuitem header" +msgstr "" + +#: resbin.c:396 +msgid "menuitem" +msgstr "" + +#: resbin.c:433 resbin.c:461 +msgid "dialog header" +msgstr "" + +#: resbin.c:451 +#, c-format +msgid "unexpected DIALOGEX version %d" +msgstr "" + +#: resbin.c:496 +msgid "dialog font point size" +msgstr "" + +#: resbin.c:504 +msgid "dialogex font information" +msgstr "" + +#: resbin.c:530 resbin.c:548 +msgid "dialog control" +msgstr "" + +#: resbin.c:540 +msgid "dialogex control" +msgstr "" + +#: resbin.c:569 +msgid "dialog control end" +msgstr "" + +#: resbin.c:581 +msgid "dialog control data" +msgstr "" + +#: resbin.c:621 +msgid "stringtable string length" +msgstr "" + +#: resbin.c:631 +msgid "stringtable string" +msgstr "" + +#: resbin.c:661 +msgid "fontdir header" +msgstr "" + +#: resbin.c:675 +msgid "fontdir" +msgstr "" + +#: resbin.c:692 +msgid "fontdir device name" +msgstr "" + +#: resbin.c:698 +msgid "fontdir face name" +msgstr "" + +#: resbin.c:738 +msgid "accelerator" +msgstr "" + +#: resbin.c:797 +msgid "group cursor header" +msgstr "" + +#: resbin.c:801 resrc.c:1355 +#, c-format +msgid "unexpected group cursor type %d" +msgstr "" + +#: resbin.c:816 +msgid "group cursor" +msgstr "" + +#: resbin.c:852 +msgid "group icon header" +msgstr "" + +#: resbin.c:856 resrc.c:1302 +#, c-format +msgid "unexpected group icon type %d" +msgstr "" + +#: resbin.c:871 +msgid "group icon" +msgstr "" + +#: resbin.c:935 resbin.c:1151 +msgid "unexpected version string" +msgstr "" + +#: resbin.c:966 +#, c-format +msgid "version length %d does not match resource length %lu" +msgstr "" + +#: resbin.c:970 +#, c-format +msgid "unexpected version type %d" +msgstr "" + +#: resbin.c:982 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version information length %ld" +msgstr "" + +#: resbin.c:985 +msgid "fixed version info" +msgstr "" + +#: resbin.c:989 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version signature %lu" +msgstr "" + +#: resbin.c:993 +#, c-format +msgid "unexpected fixed version info version %lu" +msgstr "" + +#: resbin.c:1022 +msgid "version var info" +msgstr "" + +#: resbin.c:1039 +#, c-format +msgid "unexpected stringfileinfo value length %ld" +msgstr "" + +#: resbin.c:1049 +#, c-format +msgid "unexpected version stringtable value length %ld" +msgstr "" + +#: resbin.c:1083 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld != %ld + %ld" +msgstr "" + +#: resbin.c:1094 +#, c-format +msgid "unexpected version string length %ld < %ld" +msgstr "" + +#: resbin.c:1111 +#, c-format +msgid "unexpected varfileinfo value length %ld" +msgstr "" + +#: resbin.c:1130 +msgid "version varfileinfo" +msgstr "" + +#: resbin.c:1145 +#, c-format +msgid "unexpected version value length %ld" +msgstr "" + +#: rescoff.c:124 +msgid "filename required for COFF input" +msgstr "" + +#: rescoff.c:141 +#, c-format +msgid "%s: no resource section" +msgstr "" + +#: rescoff.c:173 +#, c-format +msgid "%s: %s: address out of bounds" +msgstr "" + +#: rescoff.c:190 +msgid "directory" +msgstr "" + +#: rescoff.c:218 +msgid "named directory entry" +msgstr "" + +#: rescoff.c:227 +msgid "directory entry name" +msgstr "" + +#: rescoff.c:247 +msgid "named subdirectory" +msgstr "" + +#: rescoff.c:255 +msgid "named resource" +msgstr "" + +#: rescoff.c:270 +msgid "ID directory entry" +msgstr "" + +#: rescoff.c:287 +msgid "ID subdirectory" +msgstr "" + +#: rescoff.c:295 +msgid "ID resource" +msgstr "" + +#: rescoff.c:320 +msgid "resource type unknown" +msgstr "" + +#: rescoff.c:323 +msgid "data entry" +msgstr "" + +#: rescoff.c:331 +msgid "resource data" +msgstr "" + +#: rescoff.c:336 +msgid "resource data size" +msgstr "" + +#: rescoff.c:431 +msgid "filename required for COFF output" +msgstr "" + +#: rescoff.c:715 +msgid "can't get BFD_RELOC_RVA relocation type" +msgstr "" + +#: resrc.c:262 resrc.c:333 +#, c-format +msgid "can't open temporary file `%s': %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:268 +#, c-format +msgid "can't redirect stdout: `%s': %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:284 +#, c-format +msgid "%s %s: %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:329 +#, c-format +msgid "can't execute `%s': %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:338 +#, c-format +msgid "Using temporary file `%s' to read preprocessor output\n" +msgstr "" + +#: resrc.c:345 +#, c-format +msgid "can't popen `%s': %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:347 +#, c-format +msgid "Using popen to read preprocessor output\n" +msgstr "" + +#: resrc.c:413 +#, c-format +msgid "Tried `%s'\n" +msgstr "" + +#: resrc.c:424 +#, c-format +msgid "Using `%s'\n" +msgstr "" + +#: resrc.c:608 +msgid "preprocessing failed." +msgstr "" + +#: resrc.c:631 +#, c-format +msgid "%s:%d: %s\n" +msgstr "" + +#: resrc.c:639 +#, c-format +msgid "%s: unexpected EOF" +msgstr "" + +#: resrc.c:688 +#, c-format +msgid "%s: read of %lu returned %lu" +msgstr "" + +#: resrc.c:727 resrc.c:1502 +#, c-format +msgid "stat failed on bitmap file `%s': %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:778 +#, c-format +msgid "cursor file `%s' does not contain cursor data" +msgstr "" + +#: resrc.c:810 resrc.c:1210 +#, c-format +msgid "%s: fseek to %lu failed: %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:936 +msgid "help ID requires DIALOGEX" +msgstr "" + +#: resrc.c:938 +msgid "control data requires DIALOGEX" +msgstr "" + +#: resrc.c:966 +#, c-format +msgid "stat failed on font file `%s': %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:1179 +#, c-format +msgid "icon file `%s' does not contain icon data" +msgstr "" + +#: resrc.c:1724 resrc.c:1759 +#, c-format +msgid "stat failed on file `%s': %s" +msgstr "" + +#: resrc.c:1940 +#, c-format +msgid "can't open `%s' for output: %s" +msgstr "" + +#: size.c:79 +#, c-format +msgid " Displays the sizes of sections inside binary files\n" +msgstr "" + +#: size.c:80 +#, c-format +msgid " If no input file(s) are specified, a.out is assumed\n" +msgstr "" + +#: size.c:81 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -A|-B --format={sysv|berkeley} Select output style (default is %s)\n" +" -o|-d|-x --radix={8|10|16} Display numbers in octal, decimal or hex\n" +" -t --totals Display the total sizes (Berkeley only)\n" +" --common Display total size for *COM* syms\n" +" --target= Set the binary file format\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Display the program's version\n" +"\n" +msgstr "" + +#: size.c:160 +#, c-format +msgid "invalid argument to --format: %s" +msgstr "" + +#: size.c:187 +#, c-format +msgid "Invalid radix: %s\n" +msgstr "" + +#: srconv.c:1731 +#, c-format +msgid "Convert a COFF object file into a SYSROFF object file\n" +msgstr "" + +#: srconv.c:1732 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -q --quick (Obsolete - ignored)\n" +" -n --noprescan Do not perform a scan to convert commons into defs\n" +" -d --debug Display information about what is being done\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" + +#: srconv.c:1878 +#, c-format +msgid "unable to open output file %s" +msgstr "" + +#: stabs.c:328 stabs.c:1726 +msgid "numeric overflow" +msgstr "" + +#: stabs.c:338 +#, c-format +msgid "Bad stab: %s\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:346 +#, c-format +msgid "Warning: %s: %s\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:456 +#, c-format +msgid "N_LBRAC not within function\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:495 +#, c-format +msgid "Too many N_RBRACs\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:736 +msgid "unknown C++ encoded name" +msgstr "" + +#. Complain and keep going, so compilers can invent new +#. cross-reference types. +#: stabs.c:1271 +msgid "unrecognized cross reference type" +msgstr "" + +#. Does this actually ever happen? Is that why we are worrying +#. about dealing with it rather than just calling error_type? +#: stabs.c:1818 +msgid "missing index type" +msgstr "" + +#: stabs.c:2134 +msgid "unknown virtual character for baseclass" +msgstr "" + +#: stabs.c:2152 +msgid "unknown visibility character for baseclass" +msgstr "" + +#: stabs.c:2338 +msgid "unnamed $vb type" +msgstr "" + +#: stabs.c:2344 +msgid "unrecognized C++ abbreviation" +msgstr "" + +#: stabs.c:2420 +msgid "unknown visibility character for field" +msgstr "" + +#: stabs.c:2672 +msgid "const/volatile indicator missing" +msgstr "" + +#: stabs.c:2908 +#, c-format +msgid "No mangling for \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:3208 +msgid "Undefined N_EXCL" +msgstr "" + +#: stabs.c:3288 +#, c-format +msgid "Type file number %d out of range\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:3293 +#, c-format +msgid "Type index number %d out of range\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:3372 +#, c-format +msgid "Unrecognized XCOFF type %d\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:3664 +#, c-format +msgid "bad mangled name `%s'\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:3759 +#, c-format +msgid "no argument types in mangled string\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:5113 +#, c-format +msgid "Demangled name is not a function\n" +msgstr "" + +#: stabs.c:5155 +#, c-format +msgid "Unexpected type in v3 arglist demangling\n" +msgstr "Неочакван тип при 3-та вер. за декориране на arglist\n" + +#: stabs.c:5222 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangle component %d\n" +msgstr "Неразпозната компонента за декориране %d\n" + +#: stabs.c:5274 +#, c-format +msgid "Failed to print demangled template\n" +msgstr "Пропадна извеждането на шаблон за декориране\n" + +#: stabs.c:5354 +#, c-format +msgid "Couldn't get demangled builtin type\n" +msgstr "Не можа да се определи вградения тип за декориране\n" + +#: stabs.c:5403 +#, c-format +msgid "Unexpected demangled varargs\n" +msgstr "Неочавана променлива за декориране \"varargs\"\n" + +#: stabs.c:5410 +#, c-format +msgid "Unrecognized demangled builtin type\n" +msgstr "Неразпознат вграден тип за декориране\n" + +#: strings.c:201 strings.c:260 +#, c-format +msgid "invalid integer argument %s" +msgstr "неправилен аргумент за цяло число %s" + +#: strings.c:263 +#, c-format +msgid "invalid minimum string length %d" +msgstr "неправилна минимална дължина на низ %d" + +#: strings.c:660 +#, c-format +msgid " Display printable strings in [file(s)] (stdin by default)\n" +msgstr " Показва пачатимите низове в [файл/-ове] (станд.изход по подразбиране)\n" + +#: strings.c:661 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a - --all Scan the entire file, not just the data section\n" +" -f --print-file-name Print the name of the file before each string\n" +" -n --bytes=[number] Locate & print any NUL-terminated sequence of at\n" +" - least [number] characters (default 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Print the location of the string in base 8, 10 or 16\n" +" -o An alias for --radix=o\n" +" -T --target= Specify the binary file format\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Select character size and endianness:\n" +" s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,L} = 32-bit\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Display this information\n" +" -v -V --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Командите са:\n" +" -a - --all Обработване на целия файл, а не само раздела за данни\n" +" -f --print-file-name Извежда инето на файла преди всеки низ\n" +" -n --bytes=[число] Намира и извежда всяка завършваща на NUL последователност от\n" +" -<число> най-малко [число] знака (по подразбиране 4).\n" +" -t --radix={o,d,x} Извежда мястото на низа при основа 8, 10 или 16\n" +" -o Синоним за --radix=o\n" +" -T --target= Задава формата на двоичния файл\n" +" -e --encoding={s,S,b,l,B,L} Избира размер на знака и побредба на байтовете:\n" +" s = 7-битов, S = 8-витов, {b,l} = 16-битов, {B,L} = 32-битов (b или B за старши, l или L за младши)\n" +" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" +" -h --help Показва тази информация\n" +" -v -V --version Извежда номер на версия на програмата\n" + +#: sysdump.c:647 +#, c-format +msgid "Print a human readable interpretation of a SYSROFF object file\n" +msgstr "Извежда четимо представяне на SYSROFF обектен файл\n" + +#: sysdump.c:648 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -h --help Display this information\n" +" -v --version Print the program's version number\n" +msgstr "" +" Опциите са:\n" +" -h --help Показва тази информация\n" +" -v --version Извежда номер на версия на програмата\n" + +#: sysdump.c:715 +#, c-format +msgid "cannot open input file %s" +msgstr "не можа да се отвори входящ файл %s" + +#: version.c:35 +#, c-format +msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Авторско право 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: version.c:36 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) any later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате под условията\n" +"на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ версия 3 или по ваш избор, следваща версия.\n" +"Тази програма е без гаранции.\n" + +#: windmc.c:195 +#, c-format +msgid "can't create %s file ,%s' for output.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:203 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file]\n" +msgstr "Употреба: %s [опция/-и] [входящ-файл]\n" + +#: windmc.c:205 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -a --ascii_in Read input file as ASCII file\n" +" -A --ascii_out Write binary messages as ASCII\n" +" -b --binprefix .bin filename is prefixed by .mc filename_ for uniqueness.\n" +" -c --customflag Set custom flags for messages\n" +" -C --codepage_in= Set codepage when reading mc text file\n" +" -d --decimal_values Print values to text files decimal\n" +" -e --extension= Set header extension used on export header file\n" +" -F --target Specify output target for endianess.\n" +" -h --headerdir= Set the export directory for headers\n" +" -u --unicode_in Read input file as UTF16 file\n" +" -U --unicode_out Write binary messages as UFT16\n" +" -m --maxlength= Set the maximal allowed message length\n" +" -n --nullterminate Automatic add a zero termination to strings\n" +" -o --hresult_use Use HRESULT definition instead of status code definition\n" +" -O --codepage_out= Set codepage used for writing text file\n" +" -r --rcdir= Set the export directory for rc files\n" +" -x --xdbg= Where to create the .dbg C include file\n" +" that maps message ID's to their symbolic name.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:225 +#, c-format +msgid "" +" -H --help Print this help message\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -H --help Извежда това помощно съобщение\n" +" -v --verbose Подробно - показва какво се прави\n" +" -V --version Извежда информация за версията\n" + +#: windmc.c:296 windres.c:415 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: предупреждение: " + +#: windmc.c:297 +#, c-format +msgid "A codepage was specified switch ,%s' and UTF16.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:298 +#, c-format +msgid "\tcodepage settings are ignored.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:342 +msgid "try to add a ill language." +msgstr "" + +#: windmc.c:1151 +#, c-format +msgid "unable to open file ,%s' for input.\n" +msgstr "" + +#: windmc.c:1159 +#, c-format +msgid "unable to read contents of %s" +msgstr "не можа да се прочете съдържанието на %s" + +#: windmc.c:1171 +msgid "input file does not seems to be UFT16.\n" +msgstr "" + +#: windres.c:220 +#, c-format +msgid "can't open %s `%s': %s" +msgstr "" + +#: windres.c:394 +#, c-format +msgid ": expected to be a directory\n" +msgstr "" + +#: windres.c:406 +#, c-format +msgid ": expected to be a leaf\n" +msgstr "" + +#: windres.c:417 +#, c-format +msgid ": duplicate value\n" +msgstr "" + +#: windres.c:567 +#, c-format +msgid "unknown format type `%s'" +msgstr "" + +#: windres.c:568 +#, c-format +msgid "%s: supported formats:" +msgstr "" + +#. Otherwise, we give up. +#: windres.c:651 +#, c-format +msgid "can not determine type of file `%s'; use the -J option" +msgstr "" + +#: windres.c:663 +#, c-format +msgid "Usage: %s [option(s)] [input-file] [output-file]\n" +msgstr "" + +#: windres.c:665 +#, c-format +msgid "" +" The options are:\n" +" -i --input= Name input file\n" +" -o --output= Name output file\n" +" -J --input-format= Specify input format\n" +" -O --output-format= Specify output format\n" +" -F --target= Specify COFF target\n" +" --preprocessor= Program to use to preprocess rc file\n" +" -I --include-dir= Include directory when preprocessing rc file\n" +" -D --define [=] Define SYM when preprocessing rc file\n" +" -U --undefine Undefine SYM when preprocessing rc file\n" +" -v --verbose Verbose - tells you what it's doing\n" +" -c --codepage= Specify default codepage\n" +" -l --language= Set language when reading rc file\n" +" --use-temp-file Use a temporary file instead of popen to read\n" +" the preprocessor output\n" +" --no-use-temp-file Use popen (default)\n" +msgstr "" + +#: windres.c:682 +#, c-format +msgid " --yydebug Turn on parser debugging\n" +msgstr " --yydebug Включва проследяване на разбора\n" + +#: windres.c:685 +#, c-format +msgid "" +" -r Ignored for compatibility with rc\n" +" @ Read options from \n" +" -h --help Print this help message\n" +" -V --version Print version information\n" +msgstr "" +" -r Пренебрегнат (съвместимост с rc)\n" +" @<файл> Прочитане на команди от <файл>\n" +" -h --help Извежда това помощно съобщение\n" +" -V --version Извежда информация за версията\n" + +#: windres.c:690 +#, c-format +msgid "" +"FORMAT is one of rc, res, or coff, and is deduced from the file name\n" +"extension if not specified. A single file name is an input file.\n" +"No input-file is stdin, default rc. No output-file is stdout, default rc.\n" +msgstr "" + +#: windres.c:848 +msgid "invalid codepage specified.\n" +msgstr "" + +#: windres.c:863 +msgid "invalid option -f\n" +msgstr "" + +#: windres.c:868 +msgid "No filename following the -fo option.\n" +msgstr "" + +#: windres.c:927 +#, c-format +msgid "Option -I is deprecated for setting the input format, please use -J instead.\n" +msgstr "" + +#: windres.c:1037 +msgid "no resources" +msgstr "" + +#: wrstabs.c:353 wrstabs.c:1916 +#, c-format +msgid "string_hash_lookup failed: %s" +msgstr "" + +#: wrstabs.c:636 +#, c-format +msgid "stab_int_type: bad size %u" +msgstr "" + +#: wrstabs.c:1394 +#, c-format +msgid "%s: warning: unknown size for field `%s' in struct" +msgstr "" diff --git a/gold/po/vi.po b/gold/po/vi.po new file mode 100644 index 00000000000..df9b4a2bcf0 --- /dev/null +++ b/gold/po/vi.po @@ -0,0 +1,2262 @@ +# Vietnamese translation for Gold. +# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Clytie Siddall , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gold 2.20.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-22 22:29+0930\n" +"Last-Translator: Clytie Siddall \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" + +#: archive.cc:119 +#, c-format +msgid "%s: no archive symbol table (run ranlib)" +msgstr "%s: không có bảng ký hiệu kho lưu (hãy chạy ranlib)" + +#: archive.cc:204 +#, c-format +msgid "%s: bad archive symbol table names" +msgstr "%s: tên bảng ký hiệu kho lưu sai" + +#: archive.cc:236 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header at %zu" +msgstr "%s: sai dạng phần đầu kho lưu tại %zu" + +#: archive.cc:256 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header size at %zu" +msgstr "%s: sai dạng kích cỡ phần đầu kho lưu tại %zu" + +#: archive.cc:267 +#, c-format +msgid "%s: malformed archive header name at %zu" +msgstr "%s: sai dạng tên phần đầu kho lưu tại %zu" + +#: archive.cc:297 +#, c-format +msgid "%s: bad extended name index at %zu" +msgstr "%s: chỉ mục tên mở rộng sai tại %zu" + +#: archive.cc:307 +#, c-format +msgid "%s: bad extended name entry at header %zu" +msgstr "%s: mục nhập tên mở rộng sai tại phần đầu %zu" + +#: archive.cc:404 +#, c-format +msgid "%s: short archive header at %zu" +msgstr "%s: phần đầu kho lưu ngắn tại %zu" + +#: archive.cc:560 +#, c-format +msgid "%s: member at %zu is not an ELF object" +msgstr "%s: bộ phạn tại %zu không phải là đối tượng ELF" + +#: archive.cc:879 +#, c-format +msgid "%s: archive libraries: %u\n" +msgstr "%s: thư viện kho lưu : %u\n" + +#: archive.cc:881 +#, c-format +msgid "%s: total archive members: %u\n" +msgstr "%s: tổng bộ phạn kho lưu : %u\n" + +#: archive.cc:883 +#, c-format +msgid "%s: loaded archive members: %u\n" +msgstr "%s: đã nạp bộ phạn kho lưu : %u\n" + +#: arm.cc:1149 i386.cc:536 sparc.cc:1087 x86_64.cc:565 +msgid "** PLT" +msgstr "** PLT" + +#: arm.cc:1364 i386.cc:880 powerpc.cc:1014 sparc.cc:1502 x86_64.cc:955 +#: x86_64.cc:1265 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "%s: sự định vị lại không được hỗ trợ %u so với ký hiệu cục bộ" + +#: arm.cc:1404 powerpc.cc:1105 sparc.cc:1592 x86_64.cc:992 +msgid "requires unsupported dynamic reloc; recompile with -fPIC" +msgstr "yêu cầu sự định vị lại động không được hỗ trợ — hãy biên dịch lại với các tuỳ chọn « -fPIC »" + +#. These are relocations which should only be seen by the +#. dynamic linker, and should never be seen here. +#: arm.cc:1519 arm.cc:1739 arm.cc:2354 i386.cc:1002 i386.cc:1334 +#: powerpc.cc:1223 powerpc.cc:1432 sparc.cc:1877 sparc.cc:2238 x86_64.cc:1145 +#: x86_64.cc:1453 +#, c-format +msgid "%s: unexpected reloc %u in object file" +msgstr "%s: gặp sự định vị lại không mong đợi %u trong tập tin đối tượng" + +#: arm.cc:1538 i386.cc:1171 powerpc.cc:1242 sparc.cc:1896 x86_64.cc:1279 +#: x86_64.cc:1571 +#, c-format +msgid "%s: unsupported reloc %u against global symbol %s" +msgstr "%s: sự định vị lại không được hỗ trợ %u so với ký hiệu toàn cục %s" + +#: arm.cc:1804 i386.cc:1542 +#, c-format +msgid "%s: unsupported RELA reloc section" +msgstr "%s: phần định vị lại RELA không được hỗ trợ" + +#: arm.cc:2047 +msgid "relocation R_ARM_MOVW_ABS_NC cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "sự định vị lại « R_ARM_MOVW_ABS_NC » không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với « -fPIC »" + +#: arm.cc:2056 +msgid "relocation R_ARM_MOVT_ABS cannot be used when makinga shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "sự định vị lại « R_ARM_MOVT_ABS » không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với « -fPIC »" + +#: arm.cc:2067 +msgid "relocation R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "sự định vị lại « R_ARM_THM_MOVW_ABS_NC » không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với « -fPIC »" + +#: arm.cc:2077 +msgid "relocation R_ARM_THM_MOVT_ABS cannot be used whenmaking a shared object; recompile with -fPIC" +msgstr "sự định vị lại « R_ARM_THM_MOVT_ABS » không thể sử dụng được khi tạo một đối tượng dùng chung: hãy biên dịch lại với « -fPIC »" + +#: arm.cc:2141 +msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_PREL" +msgstr "không tìm thấy gốc của « R_ARM_BASE_PREL »" + +#: arm.cc:2169 +msgid "cannot find origin of R_ARM_BASE_ABS" +msgstr "không tìm thấy gốc của « R_ARM_BASE_ABS »" + +#: arm.cc:2230 i386.cc:1820 i386.cc:2521 powerpc.cc:1798 sparc.cc:2711 +#: x86_64.cc:1935 x86_64.cc:2518 +#, c-format +msgid "unexpected reloc %u in object file" +msgstr "gặp sự định vị lại không mong đợi %u trong tập tin đối tượng" + +#: arm.cc:2236 i386.cc:1852 i386.cc:1931 i386.cc:1983 i386.cc:2014 +#: i386.cc:2076 powerpc.cc:1804 sparc.cc:2717 sparc.cc:2900 sparc.cc:2961 +#: sparc.cc:3068 x86_64.cc:1956 x86_64.cc:2039 x86_64.cc:2094 x86_64.cc:2119 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u" +msgstr "định vị lại không được hỗ trợ %u" + +#: arm.cc:2248 +#, c-format +msgid "relocation overflow in relocation %u" +msgstr "tràn vùng định vị lại trong sự định vị lại %u" + +#: arm.cc:2256 +#, c-format +msgid "unexpected opcode while processing relocation %u" +msgstr "gặp mã thao tác không mong đợi khi xử lý sự định vị lại %u" + +#: arm.cc:2359 i386.cc:2535 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u in object file" +msgstr "gặp sự định vị lại không được hỗ trợ %u trong tập tin đối tượng" + +#: binary.cc:129 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s:" +msgstr "không thể mở %s: %s:" + +#: compressed_output.cc:128 +msgid "not compressing section data: zlib error" +msgstr "không đang nén dữ liệu phần: lỗi zlib" + +#: cref.cc:244 +#, c-format +msgid "cannot open symbol count file %s: %s" +msgstr "không thể mở tập tin đếm ký hiệu %s: %s" + +#: descriptors.cc:116 +#, c-format +msgid "file %s was removed during the link" +msgstr "tập tin « %s » bị gỡ bỏ trong khi liên kết" + +#: descriptors.cc:169 +msgid "out of file descriptors and couldn't close any" +msgstr "cạn bộ mô tả tập tin và không thể đóng bộ nào" + +#: descriptors.cc:190 descriptors.cc:226 +#, c-format +msgid "while closing %s: %s" +msgstr "trong khi đóng %s: %s" + +#: dirsearch.cc:71 +#, c-format +msgid "%s: can not read directory: %s" +msgstr "%s: không thể đọc thư mục: %s" + +#: dwarf_reader.cc:53 dwarf_reader.cc:84 +msgid "Unusually large LEB128 decoded, debug information may be corrupted" +msgstr "Giải mã được LEB128 rất lớn: thông tin gỡ lỗi có thể bị hỏng" + +#: dynobj.cc:164 +#, c-format +msgid "unexpected duplicate type %u section: %u, %u" +msgstr "gặp kiểu trùng không mong đợi %u trong phần: %u, %u" + +#: dynobj.cc:200 +#, c-format +msgid "unexpected link in section %u header: %u != %u" +msgstr "gặp liên kết không mong đợi trong phần %u dòng đầu: %u != %u" + +#: dynobj.cc:236 +#, c-format +msgid "DYNAMIC section %u link out of range: %u" +msgstr "liên kết phần ĐỘNG %u vượt ra ngoài giới hạn: %u" + +#: dynobj.cc:244 +#, c-format +msgid "DYNAMIC section %u link %u is not a strtab" +msgstr "liên kết phần ĐỘNG %u %u không phải strtab" + +#: dynobj.cc:273 +#, c-format +msgid "DT_SONAME value out of range: %lld >= %lld" +msgstr "giá trị « DT_SONAME » ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld" + +#: dynobj.cc:285 +#, c-format +msgid "DT_NEEDED value out of range: %lld >= %lld" +msgstr "giá trị « DT_NEEDED » ở ngoại phạm vi: %lld ≥ %lld" + +#: dynobj.cc:298 +msgid "missing DT_NULL in dynamic segment" +msgstr "thiếu « DT_NULL » trong phân đoạn động" + +#: dynobj.cc:344 +#, c-format +msgid "invalid dynamic symbol table name index: %u" +msgstr "chỉ mục tên bảng ký hiệu động không hợp lệ: %u" + +#: dynobj.cc:351 +#, c-format +msgid "dynamic symbol table name section has wrong type: %u" +msgstr "phần tên bảng ký hiệu động có kiểu sai: %u" + +#: dynobj.cc:438 object.cc:463 object.cc:1106 +#, c-format +msgid "bad section name offset for section %u: %lu" +msgstr "sai đặt khoảng bù tên phần cho phần %u: %lu" + +#: dynobj.cc:468 +#, c-format +msgid "duplicate definition for version %u" +msgstr "gặp lời xác định trùng cho phiên bản %u" + +#: dynobj.cc:497 +#, c-format +msgid "unexpected verdef version %u" +msgstr "gặp phiên bản verdef không mong đợi %u" + +#: dynobj.cc:513 +#, c-format +msgid "verdef vd_cnt field too small: %u" +msgstr "trường « vd_cnt » verdef quá nhỏ : %u" + +#: dynobj.cc:521 +#, c-format +msgid "verdef vd_aux field out of range: %u" +msgstr "trường « vd_aux » verdef ở ngoại phạm vi: %u" + +#: dynobj.cc:532 +#, c-format +msgid "verdaux vda_name field out of range: %u" +msgstr "trường « vda_name » verdef ở ngoại phạm vi: %u" + +#: dynobj.cc:542 +#, c-format +msgid "verdef vd_next field out of range: %u" +msgstr "trường « vd_next » verdef ở ngoại phạm vi: %u" + +#: dynobj.cc:576 +#, c-format +msgid "unexpected verneed version %u" +msgstr "gặp phiên bản verneed không mong đợi %u" + +#: dynobj.cc:585 +#, c-format +msgid "verneed vn_aux field out of range: %u" +msgstr "trường « vn_aux » verneed ở ngoại phạm vi: %u" + +#: dynobj.cc:599 +#, c-format +msgid "vernaux vna_name field out of range: %u" +msgstr "trường « vna_name » vernaux ở ngoại phạm vi: %u" + +#: dynobj.cc:610 +#, c-format +msgid "verneed vna_next field out of range: %u" +msgstr "trường « vna_next » verneed ở ngoại phạm vi: %u" + +#: dynobj.cc:621 +#, c-format +msgid "verneed vn_next field out of range: %u" +msgstr "trường « vn_next » verneed ở ngoại phạm vi: %u" + +#: dynobj.cc:670 +msgid "size of dynamic symbols is not multiple of symbol size" +msgstr "kích cỡ của ký hiệu động không phải là bội số cho kích cỡ ký hiệu" + +#: dynobj.cc:1435 +#, c-format +msgid "symbol %s has undefined version %s" +msgstr "ký hiệu %s có phiên bản chưa được xác định %s" + +#: ehframe.h:82 +msgid "** eh_frame_hdr" +msgstr "** khung_eh_hdr" + +#: ehframe.h:353 +msgid "** eh_frame" +msgstr "** khung_eh" + +#: errors.cc:81 +#, c-format +msgid "%s: fatal error: " +msgstr "%s: lỗi nghiêm trọng: " + +#: errors.cc:92 +#, c-format +msgid "%s: error: " +msgstr "%s: lỗi: " + +#: errors.cc:104 +#, c-format +msgid "%s: warning: " +msgstr "%s: cảnh báo : " + +#: errors.cc:128 +#, c-format +msgid "%s: %s: error: " +msgstr "%s: %s: lỗi: " + +#: errors.cc:144 +#, c-format +msgid "%s: %s: warning: " +msgstr "%s: %s: cảnh báo : " + +#: errors.cc:167 +#, c-format +msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s'\n" +msgstr "%s: %s: lỗi: tham chiếu chưa xác định đến « %s »\n" + +#: errors.cc:172 +#, c-format +msgid "%s: %s: error: undefined reference to '%s', version '%s'\n" +msgstr "%s: %s: lỗi: tham chiếu chưa xác định đến « %s », phiên bản « %s »\n" + +#: errors.cc:182 +#, c-format +msgid "%s: " +msgstr "%s: " + +#: expression.cc:172 +#, c-format +msgid "undefined symbol '%s' referenced in expression" +msgstr "ký hiệu chưa xác định « %s » được tham chiếu trong biểu thức" + +#: expression.cc:209 +msgid "invalid reference to dot symbol outside of SECTIONS clause" +msgstr "tham chiếu sai đến ký hiệu chấm bên ngoài mệnh đề SECTIONS (phần)" + +#. Handle unary operators. We use a preprocessor macro as a hack to +#. capture the C operator. +#: expression.cc:278 +msgid "unary " +msgstr "nguyên phân" + +#. Handle binary operators. We use a preprocessor macro as a hack to +#. capture the C operator. KEEP_LEFT means that if the left operand +#. is section relative and the right operand is not, the result uses +#. the same section as the left operand. KEEP_RIGHT is the same with +#. left and right swapped. IS_DIV means that we need to give an error +#. if the right operand is zero. WARN means that we should warn if +#. used on section relative values in a relocatable link. We always +#. warn if used on values in different sections in a relocatable link. +#: expression.cc:400 +msgid "binary " +msgstr "nhị phân" + +#: expression.cc:404 +msgid " by zero" +msgstr " cho không" + +#: expression.cc:575 +msgid "max applied to section relative value" +msgstr "tối đa áp dụng cho giá trị tương đối của phần" + +#: expression.cc:610 +msgid "min applied to section relative value" +msgstr "tối thiểu áp dụng cho giá trị tương đối của phần" + +#: expression.cc:740 +msgid "aligning to section relative value" +msgstr "sắp hàng theo giá trị tương đối của phần" + +#: expression.cc:895 +#, c-format +msgid "unknown constant %s" +msgstr "không rõ hằng số %s" + +#: expression.cc:1126 +msgid "SEGMENT_START not implemented" +msgstr "« SEGMENT_START » (đầu đoạn) chưa được thực hiện" + +#: expression.cc:1135 +msgid "ORIGIN not implemented" +msgstr "« ORIGIN » (gốc) chưa được thực hiện" + +#: expression.cc:1141 +msgid "LENGTH not implemented" +msgstr "« LENGTH » (chiều dài) chưa được thực hiện" + +#: fileread.cc:65 +#, c-format +msgid "munmap failed: %s" +msgstr "munmap bị lỗi: %s" + +#: fileread.cc:129 +#, c-format +msgid "%s: fstat failed: %s" +msgstr "%s: fstat bị lỗi: %s" + +#: fileread.cc:169 +#, c-format +msgid "could not reopen file %s" +msgstr "không thể mở lại tập tin %s" + +#: fileread.cc:302 +#, c-format +msgid "%s: pread failed: %s" +msgstr "%s: pread bị lỗi: %s" + +#: fileread.cc:308 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %lld of %lld bytes at %lld" +msgstr "%s: tập tin quá ngắn: đọc được chỉ %lld byte trên %lld byte theo %lld" + +#: fileread.cc:372 +#, c-format +msgid "%s: attempt to map %lld bytes at offset %lld exceeds size of file; the file may be corrupt" +msgstr "%s: việc thử ánh xạ %lld byte đẳng sau khoảng bù %lld cũng vượt quá kích cỡ tập tin; tập tin có thể bị hỏng" + +#: fileread.cc:402 +#, c-format +msgid "%s: mmap offset %lld size %lld failed: %s" +msgstr "%s: khoảng bù sơ đồ vùng nhớ (mmap) %lld kích cỡ %lld bị lỗi: %s" + +#: fileread.cc:548 +#, c-format +msgid "%s: lseek failed: %s" +msgstr "%s: lseek bị lỗi: %s" + +#: fileread.cc:554 +#, c-format +msgid "%s: readv failed: %s" +msgstr "%s: readv bị lỗi: %s" + +#: fileread.cc:557 +#, c-format +msgid "%s: file too short: read only %zd of %zd bytes at %lld" +msgstr "%s: tập tin quá ngắn: đọc được chỉ %zd byte trên %zd byte theo %lld" + +#: fileread.cc:706 +#, c-format +msgid "%s: total bytes mapped for read: %llu\n" +msgstr "%s: tổng byte được ánh xạ để đọc: %llu\n" + +#: fileread.cc:708 +#, c-format +msgid "%s: maximum bytes mapped for read at one time: %llu\n" +msgstr "%s: số tối đa các byte được ánh xạ để đọc cùng lúc: %llu\n" + +#: fileread.cc:791 +#, c-format +msgid "%s: stat failed: %s" +msgstr "%s: stat bị lỗi: %s" + +#: fileread.cc:849 +#, c-format +msgid "cannot find %s%s" +msgstr "không tìm thấy %s%s" + +#: fileread.cc:880 +#, c-format +msgid "cannot find %s" +msgstr "không tìm thấy %s" + +#: fileread.cc:904 +#, c-format +msgid "cannot open %s: %s" +msgstr "không thể mở %s: %s" + +#: gold-threads.cc:103 +#, c-format +msgid "pthead_mutextattr_init failed: %s" +msgstr "pthead_mutextattr_init bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:107 +#, c-format +msgid "pthread_mutextattr_settype failed: %s" +msgstr "pthread_mutextattr_settype bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:112 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_init failed: %s" +msgstr "pthread_mutex_init bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:116 +#, c-format +msgid "pthread_mutexattr_destroy failed: %s" +msgstr "pthread_mutexattr_destroy bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:123 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_destroy failed: %s" +msgstr "pthread_mutex_destroy bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:131 gold-threads.cc:382 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_lock failed: %s" +msgstr "pthread_mutex_lock bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:139 gold-threads.cc:394 +#, c-format +msgid "pthread_mutex_unlock failed: %s" +msgstr "pthread_mutex_unlock bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:220 +#, c-format +msgid "pthread_cond_init failed: %s" +msgstr "pthread_cond_init bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:227 +#, c-format +msgid "pthread_cond_destroy failed: %s" +msgstr "pthread_cond_destroy bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:236 +#, c-format +msgid "pthread_cond_wait failed: %s" +msgstr "pthread_cond_wait bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:244 +#, c-format +msgid "pthread_cond_signal failed: %s" +msgstr "pthread_cond_signal bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:252 +#, c-format +msgid "pthread_cond_broadcast failed: %s" +msgstr "pthread_cond_broadcast bị lỗi: %s" + +#: gold-threads.cc:388 +#, c-format +msgid "pthread_once failed: %s" +msgstr "pthread_once bị lỗi: %s" + +#: gold.cc:91 +#, c-format +msgid "%s: internal error in %s, at %s:%d\n" +msgstr "%s: gặp lỗi nội bộ trong %s, tại %s:%d\n" + +#: gold.cc:173 +msgid "no input files" +msgstr "không có tập tin nhập vào" + +#: gold.cc:226 +msgid "cannot mix -r with --gc-sections or --icf" +msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn « -r » với « --gc-sections », cũng không thể kết hợp nó với « --icf »" + +#: gold.cc:407 +#, c-format +msgid "cannot mix -static with dynamic object %s" +msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn « -static » (tĩnh) với đối tượng động %s" + +#: gold.cc:411 +#, c-format +msgid "cannot mix -r with dynamic object %s" +msgstr "không thể kết hợp tuỳ chọn « -r » với đối tượng động %s" + +#: gold.cc:415 +#, c-format +msgid "cannot use non-ELF output format with dynamic object %s" +msgstr "không thể sử dụng định dạng kết xuất khác ELF với đối tượng động %s" + +#: gold.cc:427 +#, c-format +msgid "cannot mix split-stack '%s' and non-split-stack '%s' when using -r" +msgstr "không thể kết hợp đống chia ra « %s » và đống không chia ra « %s » khi sử dụng tuỳ chọn « -r »" + +#. FIXME: This needs to specify the location somehow. +#: i386.cc:232 i386.cc:1669 sparc.cc:234 sparc.cc:2395 x86_64.cc:237 +#: x86_64.cc:1732 +msgid "missing expected TLS relocation" +msgstr "thiếu sự định vị lại TLS mong đợi" + +#: i386.cc:944 x86_64.cc:1068 +#, c-format +msgid "section symbol %u has bad shndx %u" +msgstr "ký hiệu phần %u có shndx sai %u" + +#: i386.cc:1036 i386.cc:1060 sparc.cc:1777 x86_64.cc:1176 x86_64.cc:1204 +#, c-format +msgid "local symbol %u has bad shndx %u" +msgstr "ký hiệu cục bộ %u có shndx sai %u" + +#: i386.cc:1991 +msgid "both SUN and GNU model TLS relocations" +msgstr "định vị lại TLS kiểu cả hai SUN và GNU" + +#: i386.cc:2730 x86_64.cc:2719 +#, c-format +msgid "failed to match split-stack sequence at section %u offset %0zx" +msgstr "không khớp được dãy đống chia ra tại phần %u khoảng bù %0zx" + +#: icf.cc:616 +#, c-format +msgid "%s: ICF Converged after %u iteration(s)" +msgstr "%s: ICF đồng quy sau %u lần lặp lại" + +#: icf.cc:619 +#, c-format +msgid "%s: ICF stopped after %u iteration(s)" +msgstr "%s: ICF bị dừng sau %u lần lặp lại" + +#: icf.cc:633 +#, c-format +msgid "Could not find symbol %s to unfold\n" +msgstr "Không tìm thấy ký hiệu %s để mở ra\n" + +#: incremental.cc:242 +#, c-format +msgid "the link might take longer: cannot perform incremental link: %s" +msgstr "tiến trình liên kết có thể chạy lâu hơn — không thể thực hiện tiến trình liên kết dần: %s" + +#: incremental.cc:302 +msgid "no incremental data from previous build" +msgstr "không có dữ liệu dần từ việc xây dựng trước" + +#: incremental.cc:309 incremental.cc:332 +msgid "invalid incremental build data" +msgstr "gặp dữ liệu xây dựng dần sai" + +#: incremental.cc:321 +msgid "different version of incremental build data" +msgstr "gặp phiên bản khác về dữ liệu xây dựng dần" + +#: incremental.cc:338 +msgid "command line changed" +msgstr "dòng lệnh bị thay đổi" + +#: incremental.cc:362 +#, c-format +msgid "unsupported ELF machine number %d" +msgstr "số thứ tự máy ELF không được hỗ trợ %d" + +#: incremental.cc:387 +msgid "output is not an ELF file." +msgstr "kết xuất không phải là một tập tin ELF." + +#: incremental.cc:410 +msgid "unsupported file: 32-bit, big-endian" +msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 32-bit về cuối lớn" + +#: incremental.cc:419 +msgid "unsupported file: 32-bit, little-endian" +msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 32-bit về cuối nhỏ" + +#: incremental.cc:431 +msgid "unsupported file: 64-bit, big-endian" +msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 64-bit về cuối lớn" + +#: incremental.cc:440 +msgid "unsupported file: 64-bit, little-endian" +msgstr "tập tin không được hỗ trợ : 64-bit về cuối nhỏ" + +#: layout.cc:1887 +#, c-format +msgid "--build-id=uuid failed: could not open /dev/urandom: %s" +msgstr "--build-id=uuid bị lỗi: không mở được /dev/urandom: %s" + +#: layout.cc:1894 +#, c-format +msgid "/dev/urandom: read failed: %s" +msgstr "/dev/urandom: lỗi đọc: %s" + +#: layout.cc:1896 +#, c-format +msgid "/dev/urandom: expected %zu bytes, got %zd bytes" +msgstr "/dev/urandom: mong đợi %zu byte, còn nhận %zd byte" + +#: layout.cc:1918 +#, c-format +msgid "--build-id argument '%s' not a valid hex number" +msgstr "đối số mã số xây dựng «--build-id » « %s » không phải một số thập lục đúng" + +#: layout.cc:1924 +#, c-format +msgid "unrecognized --build-id argument '%s'" +msgstr "không nhận ra đối số mã số xây dựng «--build-id » « %s »" + +#: layout.cc:2337 +#, c-format +msgid "load segment overlap [0x%llx -> 0x%llx] and [0x%llx -> 0x%llx]" +msgstr "đoạn nạp chồng lấp [0x%llx -> 0x%llx] và [0x%llx -> 0x%llx]" + +#: mapfile.cc:70 +#, c-format +msgid "cannot open map file %s: %s" +msgstr "không thể mở tập tin sơ đồ %s: %s" + +#: mapfile.cc:84 +#, c-format +msgid "cannot close map file: %s" +msgstr "không thể đóng tập tin sơ đồ : %s" + +#: mapfile.cc:116 +#, c-format +msgid "" +"Archive member included because of file (symbol)\n" +"\n" +msgstr "" +"Gồm bộ phạn kho lưu do tập tin (ký hiệu)\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:159 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Allocating common symbols\n" +msgstr "" +"\n" +"Đang cấp phát các ký hiệu dùng chung\n" + +#: mapfile.cc:161 +#, c-format +msgid "" +"Common symbol size file\n" +"\n" +msgstr "" +"Ký hiệu chung kích cỡ tập tin\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:195 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Memory map\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Sơ đồ vùng nhớ\n" +"\n" + +#: mapfile.cc:361 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Discarded input sections\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Các phần nhập bị huỷ\n" +"\n" + +#: merge.cc:455 +#, c-format +msgid "%s: %s merged constants size: %lu; input: %zu; output: %zu\n" +msgstr "%s: %s kích cỡ các hằng số gộp lại: %lu; vào: %zu; ra: %zu\n" + +#: merge.cc:478 +msgid "mergeable string section length not multiple of character size" +msgstr "chiều dài phần chuỗi có thể gộp lại không phải là bội số cho kích cỡ ký tự" + +#: merge.cc:494 +#, c-format +msgid "%s: last entry in mergeable string section '%s' not null terminated" +msgstr "%s: phần chuỗi có thể gộp lại chứa mục nhập cuối cùng « %s » không phải chấm dứt vô giá trị" + +#: merge.cc:613 +#, c-format +msgid "%s: %s input: %zu\n" +msgstr "%s: vào %s: %zu\n" + +#: merge.h:300 +msgid "** merge constants" +msgstr "** hằng số gộp lại" + +#: merge.h:422 +msgid "** merge strings" +msgstr "** chuỗi gộp lại" + +#: object.cc:75 +msgid "missing SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "thiếu phần « SHT_SYMTAB_SHNDX »" + +#: object.cc:119 +#, c-format +msgid "symbol %u out of range for SHT_SYMTAB_SHNDX section" +msgstr "ký hiệu %u ở ngoại phạm vi cho phần « SHT_SYMTAB_SHNDX »" + +#: object.cc:126 +#, c-format +msgid "extended index for symbol %u out of range: %u" +msgstr "chỉ mục mở rộng cho ký hiệu %u ở ngoại phạm vi: %u" + +#: object.cc:148 object.cc:2331 output.cc:4052 +#, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s: %s" + +#: object.cc:190 +#, c-format +msgid "section name section has wrong type: %u" +msgstr "phần tên phần có kiểu sai: %u" + +#: object.cc:546 +#, c-format +msgid "invalid symbol table name index: %u" +msgstr "sai đặt chỉ mục tên bảng ký hiệu : %u" + +#: object.cc:552 +#, c-format +msgid "symbol table name section has wrong type: %u" +msgstr "phần tên bảng ký hiệu có kiểu sau: %u" + +#: object.cc:641 +#, c-format +msgid "section group %u info %u out of range" +msgstr "thông tin %1$u về nhóm phần %2$u ở ngoài phạm vi" + +#: object.cc:660 +#, c-format +msgid "symbol %u name offset %u out of range" +msgstr "khoảng bù tên %1$u của ký hiệu %2$u ở ngoài phạm vi" + +#: object.cc:678 +#, c-format +msgid "symbol %u invalid section index %u" +msgstr "sai đặt chỉ mục phần %1$u của ký hiệu %2$u" + +#: object.cc:723 +#, c-format +msgid "section %u in section group %u out of range" +msgstr "phần %u trong nhóm phần %u ở ngoại phạm vi" + +#: object.cc:731 +#, c-format +msgid "invalid section group %u refers to earlier section %u" +msgstr "sai đặt nhóm phần %u mà tham chiếu đến phần trước %u" + +#: object.cc:1037 reloc.cc:271 reloc.cc:838 +#, c-format +msgid "relocation section %u has bad info %u" +msgstr "phần định vị lại %u có thông tin sai %u" + +#: object.cc:1231 +#, c-format +msgid "%s: removing unused section from '%s' in file '%s'" +msgstr "%s: đang gỡ bỏ phần không dùng khỏi « %s » trong tập tin « %s »" + +#: object.cc:1257 +#, c-format +msgid "%s: ICF folding section '%s' in file '%s'into '%s' in file '%s'" +msgstr "%s: ICF đang gấp phần « %s » trong tập tin « %s » vào « %s » trong tập tin « %s »" + +#: object.cc:1454 +msgid "size of symbols is not multiple of symbol size" +msgstr "kích cỡ của ký hiệu không phải là bội số cho kích cỡ ký hiệu" + +#: object.cc:1563 +#, c-format +msgid "local symbol %u section name out of range: %u >= %u" +msgstr "tên phần của ký hiệu %u ở ngoại phạm vi: %u ≥ %u" + +#: object.cc:1652 +#, c-format +msgid "unknown section index %u for local symbol %u" +msgstr "không rõ chỉ mục phần %u cho ký hiệu cục bộ %u" + +#: object.cc:1661 +#, c-format +msgid "local symbol %u section index %u out of range" +msgstr "chỉ mục phần %1$u của ký hiệu cục bộ %2$u ở ngoại phạm vi" + +#: object.cc:2169 +#, c-format +msgid "%s is not supported but is required for %s in %s" +msgstr "%s không được hỗ trợ còn yêu cầu cho %s trong %s" + +#: object.cc:2273 +#, c-format +msgid "%s: unsupported ELF machine number %d" +msgstr "%s: số thứ tự máy ELF không được hỗ trợ %d" + +#: object.cc:2283 +#, c-format +msgid "%s: incompatible target" +msgstr "%s: đích đến không tương thích" + +#: object.cc:2347 plugin.cc:1019 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 32-bit big-endian object" +msgstr "%s: không phải được cấu hình để hỗ trợ đối tượng về cuối lớn 32-bit" + +#: object.cc:2363 plugin.cc:1028 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 32-bit little-endian object" +msgstr "%s: không phải được cấu hình để hỗ trợ đối tượng về cuối nhỏ 32-bit" + +#: object.cc:2382 plugin.cc:1040 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 64-bit big-endian object" +msgstr "%s: không phải được cấu hình để hỗ trợ đối tượng về cuối lớn 64-bit" + +#: object.cc:2398 plugin.cc:1049 +#, c-format +msgid "%s: not configured to support 64-bit little-endian object" +msgstr "%s: không phải được cấu hình để hỗ trợ đối tượng về cuối nhỏ 64-bit" + +#: options.cc:156 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [options] file...\n" +"Options:\n" +msgstr "" +"Sử dụng: %s [tùy_chọn ...] tệp...\n" +"Tùy chọn:\n" + +#. config.guess and libtool.m4 look in ld --help output for the +#. string "supported targets". +#: options.cc:164 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: đích được hỗ trợ :" + +#: options.cc:176 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Hãy thông báo lỗi cho %s\n" + +#: options.cc:193 options.cc:203 options.cc:213 +#, c-format +msgid "%s: invalid option value (expected an integer): %s" +msgstr "%s: giá trị tuỳ chọn sai (mong đợi số nguyên): %s" + +#: options.cc:223 +#, c-format +msgid "%s: invalid option value (expected a floating point number): %s" +msgstr "%s: giá trị tuỳ chọn sai (mong đợi số dấu phẩy động): %s" + +#: options.cc:232 +#, c-format +msgid "%s: must take a non-empty argument" +msgstr "%s: phải nhận một đối số khác trống" + +#: options.cc:273 +#, c-format +msgid "%s: must take one of the following arguments: %s" +msgstr "%s: phải nhận một của những đối số theo đây: %s" + +#: options.cc:300 +#, c-format +msgid " Supported targets:\n" +msgstr " Đích được hỗ trợ :\n" + +#: options.cc:409 +#, c-format +msgid "unable to parse script file %s" +msgstr "không thể phân tích cú pháp của tập tin văn lệnh %s" + +#: options.cc:417 +#, c-format +msgid "unable to parse version script file %s" +msgstr "không thể phân tích cú pháp của tập tin văn lệnh phiên bản %s" + +#: options.cc:425 +#, c-format +msgid "unable to parse dynamic-list script file %s" +msgstr "không thể phân tích cú pháp của tập tin văn lệnh danh sách động %s" + +#: options.cc:522 +#, c-format +msgid "format '%s' not supported; treating as elf (supported formats: elf, binary)" +msgstr "định dạng « %s » không được hỗ trợ nên xử lý như là ELF (định dạng được hỗ trợ : elf, nhị phân)" + +#: options.cc:538 +#, c-format +msgid "%s: use the --help option for usage information\n" +msgstr "%s: hãy sử dụng tùy chọn trợ giúp « --help » để xem thông tin về cách sử dụng\n" + +#: options.cc:547 +#, c-format +msgid "%s: %s: %s\n" +msgstr "%s: %s: %s\n" + +#: options.cc:651 +msgid "unexpected argument" +msgstr "gặp đối số không mong đợi" + +#: options.cc:664 options.cc:725 +msgid "missing argument" +msgstr "thiếu đối số" + +#: options.cc:736 +msgid "unknown -z option" +msgstr "tùy chọn không rõ « -z »" + +#: options.cc:935 +#, c-format +msgid "ignoring --threads: %s was compiled without thread support" +msgstr "đang bỏ qua tuỳ chọn « --threads »: %s đã được biên dịch mà không hỗ trợ nhánh" + +#: options.cc:942 +#, c-format +msgid "ignoring --thread-count: %s was compiled without thread support" +msgstr "đang bỏ qua tuỳ chọn « --thread-count »: %s đã được biên dịch mà không hỗ trợ nhánh" + +#: options.cc:981 +#, c-format +msgid "unable to open -retain-symbols-file file %s: %s" +msgstr "không thể mở tập tin giữ lại ký hiệu (-retain-symbols-file) %s: %s" + +#: options.cc:1003 +msgid "-shared and -static are incompatible" +msgstr "hai tùy chọn « -shared » (dùng chung) và « -static » (tĩnh) không tương thích với nhau" + +#: options.cc:1005 +msgid "-shared and -pie are incompatible" +msgstr "hai tùy chọn « -shared » (dùng chung) và « -pie » không tương thích với nhau" + +#: options.cc:1008 +msgid "-shared and -r are incompatible" +msgstr "hai tùy chọn « -shared » (dùng chung) và « -r » không tương thích với nhau" + +#: options.cc:1010 +msgid "-pie and -r are incompatible" +msgstr "hai tùy chọn « -pie » và « -r » không tương thích với nhau" + +#: options.cc:1014 +msgid "-retain-symbols-file does not yet work with -r" +msgstr "tuỳ chọn « -retain-symbols-file » chưa hoạt động cùng với « -r »" + +#: options.cc:1020 +msgid "binary output format not compatible with -shared or -pie or -r" +msgstr "định dạng kết xuất nhị phân không tương thích với tuỳ chọn « -shared » (dùng chung) hoặc « -pie » hoặc « -r »" + +#: options.cc:1026 +#, c-format +msgid "--hash-bucket-empty-fraction value %g out of range [0.0, 1.0)" +msgstr "giá trị « --hash-bucket-empty-fraction » %g ở ngoại phạm vi [0.0, 1.0)" + +#: options.cc:1031 +msgid "Options --incremental-changed, --incremental-unchanged, --incremental-unknown require the use of --incremental" +msgstr "" +"Mỗi tuỳ chọn dưới đây:\n" +" --incremental-changed (dần thay đổi)\n" +" --incremental-unchanged (dần không thay đổi)\n" +" --incremental-unknown (dần không rõ)\n" +"thì yêu cầu lập tuỳ chọn « --incremental » (dần)." + +#: options.cc:1097 +msgid "May not nest groups" +msgstr "Không cho phép nhóm lồng nhau" + +#: options.cc:1109 +msgid "Group end without group start" +msgstr "Có cuối nhóm mà không có đầu nhóm" + +#. I guess it's neither a long option nor a short option. +#: options.cc:1174 +msgid "unknown option" +msgstr "tùy chọn không rõ" + +#: options.cc:1201 +#, c-format +msgid "%s: missing group end\n" +msgstr "%s: thiếu cuối nhóm\n" + +#: options.h:571 +msgid "Report usage information" +msgstr "Thông báo thông tin về cách sử dụng" + +#: options.h:573 +msgid "Report version information" +msgstr "Thông báo thông tin về phiên bản" + +#: options.h:575 +msgid "Report version and target information" +msgstr "Thông báo thông tin về phiên bản và đích" + +#: options.h:584 options.h:635 +msgid "Not supported" +msgstr "Không được hỗ trợ" + +#: options.h:585 options.h:636 +msgid "Do not copy DT_NEEDED tags from shared libraries" +msgstr "Đừng sao chép thẻ « DT_NEEDED » từ thư viện dùng chung" + +#: options.h:588 +msgid "Allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "Cho phép tham chiếu chưa tháo gỡ trong thư viện dùng chung" + +#: options.h:589 +msgid "Do not allow unresolved references in shared libraries" +msgstr "Đừng cho phép tham chiếu chưa tháo gỡ trong thư viện dùng chung" + +#: options.h:592 +msgid "Only set DT_NEEDED for shared libraries if used" +msgstr "Chỉ lập thẻ « DT_NEEDED » cho thư viện dùng chung (nếu dùng)" + +#: options.h:593 +msgid "Always DT_NEEDED for shared libraries" +msgstr "Lúc nào cũng lập thẻ « DT_NEEDED » cho thư viện dùng chung" + +#: options.h:600 +msgid "Set input format" +msgstr "Lập định dạng đầu vào" + +#: options.h:603 +msgid "-l searches for shared libraries" +msgstr "tuỳ chọn « -l » tìm kiếm thư viện dùng chung" + +#: options.h:605 +msgid "-l does not search for shared libraries" +msgstr "tuỳ chọn « -l » không tìm kiếm thư viện dùng chung" + +#: options.h:609 +msgid "Bind defined symbols locally" +msgstr "Tổ hợp cục bộ ký hiệu được xác định" + +#: options.h:612 +msgid "Bind defined function symbols locally" +msgstr "Tổ hợp cục bộ ký hiệu hàm được xác định" + +#: options.h:615 +msgid "Generate build ID note" +msgstr "Tạo ghi chú mã số xây dựng" + +#: options.h:616 options.h:655 +msgid "[=STYLE]" +msgstr "[=KIỂU_DÁNG]" + +#: options.h:619 +msgid "Check segment addresses for overlaps (default)" +msgstr "Kiểm tra địa chỉ phần có chồng chéo (mặc định)" + +#: options.h:620 +msgid "Do not check segment addresses for overlaps" +msgstr "Đừng kiểm tra địa chỉ phần có chồng chéo" + +#: options.h:624 options.h:629 +msgid "Compress .debug_* sections in the output file" +msgstr "Nén phần « .debug_* » trong tập tin kết xuất" + +#: options.h:630 +msgid "[none]" +msgstr "[không có]" + +#: options.h:639 +msgid "Define common symbols" +msgstr "Xác định các ký hiệu chung" + +#: options.h:640 +msgid "Do not define common symbols" +msgstr "Đừng xác định các ký hiệu chung" + +#: options.h:642 options.h:644 +msgid "Alias for -d" +msgstr "Bí danh cho « -d »" + +#: options.h:647 +msgid "Turn on debugging" +msgstr "Bật gỡ lỗi" + +#: options.h:648 +msgid "[all,files,script,task][,...]" +msgstr "" +"[all,files,script,task][,...]\n" +"\n" +"all\ttất cả\n" +"files\tcác tập tin\n" +"script\tvăn lệnh\n" +"task\tcông việc" + +#: options.h:651 +msgid "Define a symbol" +msgstr "Xác định một ký hiệu" + +#: options.h:651 +msgid "SYMBOL=EXPRESSION" +msgstr "KÝ_HIỆU=BIỂU_THỨC" + +#: options.h:654 +msgid "Demangle C++ symbols in log messages" +msgstr "Tháo gỡ ký hiệu C++ trong thông điệp ghi lưu" + +#: options.h:658 +msgid "Do not demangle C++ symbols in log messages" +msgstr "Đừng tháo gỡ ký hiệu C++ trong thông điệp ghi lưu" + +#: options.h:662 +msgid "Try to detect violations of the One Definition Rule" +msgstr "Thử phát hiện sự vi phạm Quy tắc xác định đơn" + +#: options.h:666 +msgid "Delete all temporary local symbols" +msgstr "Xoá bỏ tất cả các ký hiệu cục bộ tạm thời" + +#: options.h:669 +msgid "Add data symbols to dynamic symbols" +msgstr "Thêm ký hiệu dữ liệu vào ký hiệu động" + +#: options.h:672 +msgid "Add C++ operator new/delete to dynamic symbols" +msgstr "Thêm vào ký hiệu động toán từ mới/xoá (new/delete) kiểu C++" + +#: options.h:675 +msgid "Add C++ typeinfo to dynamic symbols" +msgstr "Thêm vào ký hiệu động toán từ loại thông tin (typeinfo) kiểu C++" + +#: options.h:678 +msgid "Read a list of dynamic symbols" +msgstr "Đọc một danh sách các ký hiệu động" + +#: options.h:678 options.h:732 options.h:766 options.h:893 options.h:921 +msgid "FILE" +msgstr "TỆP" + +#: options.h:681 +msgid "Set program start address" +msgstr "Đặt địa chỉ bắt đầu của chương trình" + +#: options.h:681 options.h:908 options.h:910 options.h:912 +msgid "ADDRESS" +msgstr "ĐỊA_CHỈ" + +#: options.h:684 +msgid "Exclude libraries from automatic export" +msgstr "Loại trừ thư viện ra việc tự động xuất khẩu" + +#: options.h:688 +msgid "Export all dynamic symbols" +msgstr "Xuất mọi ký hiệu động" + +#: options.h:689 +msgid "Do not export all dynamic symbols (default)" +msgstr "Đừng xuất ký hiệu động (mặc định)" + +#: options.h:692 +msgid "Create exception frame header" +msgstr "Tạo phần đầu khung ngoại lệ" + +#: options.h:695 +msgid "Treat warnings as errors" +msgstr "Xử lý cảnh báo là lỗi" + +#: options.h:696 +msgid "Do not treat warnings as errors" +msgstr "Đừng xử lý cảnh báo là lỗi" + +#: options.h:699 +msgid "Call SYMBOL at unload-time" +msgstr "Gọi KÝ_HIỆU vào lúc bỏ nạp" + +#: options.h:699 options.h:729 options.h:873 options.h:915 options.h:936 +#: options.h:939 +msgid "SYMBOL" +msgstr "KÝ_HIỆU" + +#: options.h:702 +msgid "Set shared library name" +msgstr "Lập tên thư viện dùng chung" + +#: options.h:702 options.h:792 +msgid "FILENAME" +msgstr "TÊN_TỆP" + +#: options.h:705 +msgid "Min fraction of empty buckets in dynamic hash" +msgstr "Tối thiểu phân số các xô trống trong hàm tạo chuỗi duy nhất động" + +#: options.h:706 +msgid "FRACTION" +msgstr "PHÂN_SỐ" + +#: options.h:709 +msgid "Dynamic hash style" +msgstr "Kiểu dáng hàm tạo chuỗi duy nhất động" + +#: options.h:709 +msgid "[sysv,gnu,both]" +msgstr "" +"[sysv,gnu,both]\n" +"\n" +"both\tcả hai" + +#: options.h:713 +msgid "Set dynamic linker path" +msgstr "Lập đường dẫn đến bộ liên kết động" + +#: options.h:713 +msgid "PROGRAM" +msgstr "CHƯƠNG_TRÌNH" + +#: options.h:716 +msgid "Work in progress; do not use" +msgstr "Vẫn còn được phát triển: đừng sử dụng" + +#: options.h:717 +msgid "Do a full build" +msgstr "Xây dựng hoàn toàn" + +#: options.h:720 +msgid "Assume files changed" +msgstr "Giả sử tập tin bị thay đổi" + +#: options.h:723 +msgid "Assume files didn't change" +msgstr "Giả sử tập tin chưa thay đổi" + +#: options.h:726 +msgid "Use timestamps to check files (default)" +msgstr "Sử dụng nhãn thời gian để kiểm tra tập tin (mặc định)" + +#: options.h:729 +msgid "Call SYMBOL at load-time" +msgstr "Gọi KÝ_HIỆU vào lúc nạp" + +#: options.h:732 +msgid "Read only symbol values from FILE" +msgstr "Đọc chỉ những giá trị ký hiệu từ tập tin đưa ra" + +#: options.h:735 +msgid "Search for library LIBNAME" +msgstr "Tìm kiếm thư viện tên này" + +#: options.h:735 +msgid "LIBNAME" +msgstr "TÊN_THƯ_VIỆN" + +#: options.h:738 +msgid "Add directory to search path" +msgstr "Thêm thư mục này vào đường dẫn tìm kiếm" + +#: options.h:738 options.h:813 options.h:816 options.h:820 options.h:887 +msgid "DIR" +msgstr "TMỤC" + +#: options.h:741 +msgid "Ignored for compatibility" +msgstr "Bị bỏ qua để tương thích" + +#: options.h:741 +msgid "EMULATION" +msgstr "MÔ_PHỎNG" + +#: options.h:744 +msgid "Write map file on standard output" +msgstr "In tập tin sơ đồ ra đầu ra tiêu chuẩn" + +#: options.h:745 +msgid "Write map file" +msgstr "Ghi tập tin sơ đồ" + +#: options.h:746 +msgid "MAPFILENAME" +msgstr "TÊN_TỆP_SƠ_ĐỒ" + +#: options.h:749 +msgid "Do not page align data" +msgstr "Đừng chỉnh canh dữ liệu theo trang" + +#: options.h:751 +msgid "Do not page align data, do not make text readonly" +msgstr "Đừng chỉnh canh dữ liệu theo trang, đừng đặt văn bản là chỉ-đọc" + +#: options.h:752 +msgid "Page align data, make text readonly" +msgstr "Chỉnh canh dữ liệu theo trang, đặt văn bản là chỉ-đọc" + +#: options.h:755 +msgid "Enable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" +msgstr "Bật sử dụng « DT_RUNPATH » và « DT_FLAGS »" + +#: options.h:756 +msgid "Disable use of DT_RUNPATH and DT_FLAGS" +msgstr "Tắt sử dụng « DT_RUNPATH » và « DT_FLAGS »" + +#: options.h:759 +msgid "Create an output file even if errors occur" +msgstr "Tạo tập tin kết xuất thậm chí nếu gặp lỗi" + +#: options.h:762 options.h:958 +msgid "Report undefined symbols (even with --shared)" +msgstr "Thông báo ký hiệu chưa xác định (ngay cả khi lập tuỳ chọn « --shared »)" + +#: options.h:766 +msgid "Set output file name" +msgstr "Đặt tên tập tin kết xuất" + +#: options.h:769 +msgid "Optimize output file size" +msgstr "Tối ưu hoá kích cỡ tập tin kết xuất" + +#: options.h:769 +msgid "LEVEL" +msgstr "CẤP" + +#: options.h:772 +msgid "Set output format" +msgstr "Đặt định dạng kết xuất" + +#: options.h:772 +msgid "[binary]" +msgstr "[nhị phân]" + +#: options.h:775 options.h:777 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "Tạo một bản thực hiện không phụ thuộc vào vị trí" + +#: options.h:782 +msgid "Load a plugin library" +msgstr "Nạp một thư viện phần bổ sung" + +#: options.h:782 +msgid "PLUGIN" +msgstr "PHẦN BỔ SUNG" + +#: options.h:784 +msgid "Pass an option to the plugin" +msgstr "Gửi một tuỳ chọn cho phần bổ sung" + +#: options.h:784 +msgid "OPTION" +msgstr "TÙY CHỌN" + +#: options.h:788 +msgid "Preread archive symbols when multi-threaded" +msgstr "Đọc sẵn các ký hiệu kho lưu khi chạy đa luồng" + +#: options.h:791 +msgid "Print symbols defined and used for each input" +msgstr "In ra những ký hiệu được xác định và sử dụng cho mỗi đầu vào" + +#: options.h:795 +msgid "Ignored for SVR4 compatibility" +msgstr "Bị bỏ qua để tương thích với SVR4" + +#: options.h:798 +msgid "Generate relocations in output" +msgstr "Tạo ra sự định vị lại trong kết xuất" + +#: options.h:801 +msgid "Generate relocatable output" +msgstr "Tạo ra kết xuất có thể định vị lại" + +#: options.h:804 +msgid "Relax branches on certain targets" +msgstr "Lơi ra nhánh trên một số đích nào đó" + +#: options.h:807 +msgid "keep only symbols listed in this file" +msgstr "giữ chỉ những ký hiệu nằm trong tập tin này" + +#: options.h:807 +msgid "[file]" +msgstr "[tệp]" + +#: options.h:813 options.h:816 +msgid "Add DIR to runtime search path" +msgstr "Thêm TMỤC vào đường dẫn tìm kiếm lúc chạy" + +#: options.h:819 +msgid "Add DIR to link time shared library search path" +msgstr "Thêm TMỤC vào đường dẫn tìm kiếm thư viện dùng chung vào lúc liên kết" + +#: options.h:823 +msgid "Strip all symbols" +msgstr "Tước mọi ký hiệu" + +#: options.h:825 +msgid "Strip debugging information" +msgstr "Tước thông tin gỡ lỗi" + +#: options.h:827 +msgid "Emit only debug line number information" +msgstr "Xuất chỉ thông tin về số thứ tự dòng gỡ lỗi" + +#: options.h:829 +msgid "Strip debug symbols that are unused by gdb (at least versions <= 6.7)" +msgstr "Tước ký hiệu gỡ lỗi không phải do gdb dùng (ít nhất phiên bản ≤ 6.7)" + +#: options.h:832 +msgid "Strip LTO intermediate code sections" +msgstr "Tước các phần mã trung gian LTO" + +#: options.h:835 +msgid "(ARM only) The maximum distance from instructions in a group of sections to their stubs. Negative values mean stubs are always after the group. 1 means using default size.\n" +msgstr "(Chỉ cho ARM) Khoảng cách tối đa giữa câu lệnh và mẩu trong một nhóm phần. Giá trị âm đặt mẩu đẳng sau nhóm; giá trị 1 sử dụng kích cỡ mặc định.\n" + +#: options.h:838 options.h:852 options.h:956 options.h:975 +msgid "SIZE" +msgstr "CỠ" + +#: options.h:841 +msgid "Use less memory and more disk I/O (included only for compatibility with GNU ld)" +msgstr "Sử dụng vùng nhớ nhỏ hơn và vùng V/R đĩa lớn hơn (bao gồm chỉ để tương thích với ld của GNU)" + +#: options.h:845 options.h:848 +msgid "Generate shared library" +msgstr "Tạo thư viện dùng chung" + +#: options.h:851 +msgid "Stack size when -fsplit-stack function calls non-split" +msgstr "Kích cỡ đống khi hàm « -fsplit-stack » gọi « non-split »" + +#: options.h:857 +msgid "Do not link against shared libraries" +msgstr "Đừng liên kết so với thư viện dùng chung" + +#: options.h:860 +msgid "Identical Code Folding. '--icf=safe' folds only ctors and dtors." +msgstr "ICF = gấp lại mã trùng. « --icf-safe » chỉ gấp lại các ctor và dtor." + +#: options.h:866 +msgid "Number of iterations of ICF (default 2)" +msgstr "Số các lần lặp lại ICF (mặc định là 2)" + +#: options.h:866 options.h:899 options.h:901 options.h:903 options.h:905 +msgid "COUNT" +msgstr "SỐ_ĐẾM" + +#: options.h:869 +msgid "List folded identical sections on stderr" +msgstr "Liệt kê các phần trùng gấp lại trên đầu lỗi tiêu chuẩn" + +#: options.h:870 +msgid "Do not list folded identical sections" +msgstr "Đừng liệt kê phần trùng gấp lại" + +#: options.h:873 +msgid "Do not fold this symbol during ICF" +msgstr "Đừng gấp lại ký hiệu này trong khi ICF" + +#: options.h:876 +msgid "Remove unused sections" +msgstr "Gỡ bỏ phần không dùng nào" + +#: options.h:877 +msgid "Don't remove unused sections (default)" +msgstr "Đừng gỡ bỏ phần không dùng (mặc định)" + +#: options.h:880 +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "Liệt kê trên đầu lỗi tiêu chuẩn các phần không dùng bị gỡ bỏ" + +#: options.h:881 +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "Không liệt kê phần không dùng bị gỡ bỏ" + +#: options.h:884 +msgid "Print resource usage statistics" +msgstr "In ra thống kê cách sử dụng tài nguyên" + +#: options.h:887 +msgid "Set target system root directory" +msgstr "Lập thư mục gốc của hệ thống đích" + +#: options.h:890 +msgid "Print the name of each input file" +msgstr "In ra tên của mỗi tập tin nhập vào" + +#: options.h:893 +msgid "Read linker script" +msgstr "Đọc văn lệnh liên kết" + +#: options.h:896 +msgid "Run the linker multi-threaded" +msgstr "Chạy bộ liên kết một cách đa luồng" + +#: options.h:897 +msgid "Do not run the linker multi-threaded" +msgstr "Đừng chạy bộ liên kết một cách đa luồng" + +#: options.h:899 +msgid "Number of threads to use" +msgstr "Số các nhánh cần dùng" + +#: options.h:901 +msgid "Number of threads to use in initial pass" +msgstr "Số các nhánh cần dùng trong lần đi qua đầu tiên" + +#: options.h:903 +msgid "Number of threads to use in middle pass" +msgstr "Số các nhánh cần dùng trong lần đi qua vừa" + +#: options.h:905 +msgid "Number of threads to use in final pass" +msgstr "Số các nhánh cần dùng trong lần đi qua cuối cùng" + +#: options.h:908 +msgid "Set the address of the bss segment" +msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn « bss »" + +#: options.h:910 +msgid "Set the address of the data segment" +msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn « data » (dữ liệu)" + +#: options.h:912 +msgid "Set the address of the text segment" +msgstr "Đặt địa chỉ của đoạn « text » (văn bản)" + +#: options.h:915 +msgid "Create undefined reference to SYMBOL" +msgstr "Tạo tham chiếu chưa xác định đến ký hiệu này" + +#: options.h:918 +msgid "Synonym for --debug=files" +msgstr "Bằng « --debug=files »" + +#: options.h:921 +msgid "Read version script" +msgstr "Đọc văn lệnh phiên bản" + +#: options.h:924 +msgid "Warn about duplicate common symbols" +msgstr "Cảnh báo về ký hiệu chung trùng" + +#: options.h:925 +msgid "Do not warn about duplicate common symbols (default)" +msgstr "Không cảnh báo về ký hiệu chung trùng (mặc định)" + +#: options.h:928 +msgid "Warn when skipping an incompatible library" +msgstr "Cảnh báo khi bỏ qua một thư viện không tương thích" + +#: options.h:929 +msgid "Don't warn when skipping an incompatible library" +msgstr "Không cảnh báo khi bỏ qua một thư viện không tương thích" + +#: options.h:932 +msgid "Include all archive contents" +msgstr "Bao gồm toàn bộ nội dung kho lưu" + +#: options.h:933 +msgid "Include only needed archive contents" +msgstr "Bao gồm chỉ nội dung kho lưu yêu cầu" + +#: options.h:936 +msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" +msgstr "Sử dụng các hàm bao bọc cho KÝ_HIỆU" + +#: options.h:939 +msgid "Trace references to symbol" +msgstr "Tìm đường của tham chiếu đến ký hiệu" + +#: options.h:942 +msgid "Default search path for Solaris compatibility" +msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mặc định để tương thích với Solaris" + +#: options.h:943 +msgid "PATH" +msgstr "ĐƯỜNG_DẪN" + +#: options.h:946 +msgid "Start a library search group" +msgstr "Bắt đầu một nhóm tìm kiếm thư viện" + +#: options.h:948 +msgid "End a library search group" +msgstr "Kết thúc một nhóm tìm kiếm thư viện" + +#: options.h:953 +msgid "Sort dynamic relocs" +msgstr "Sắp xếp các sự định vị lại động" + +#: options.h:954 +msgid "Do not sort dynamic relocs" +msgstr "Đừng sắp xếp các sự định vị lại động" + +#: options.h:956 +msgid "Set common page size to SIZE" +msgstr "Đặt kích cỡ trang chung thành CỠ" + +#: options.h:961 +msgid "Mark output as requiring executable stack" +msgstr "Đánh dấu kết xuất như là yêu cầu đống có thể thực hiện được" + +#: options.h:963 +msgid "Mark DSO to be initialized first at runtime" +msgstr "Đánh dấu DSO để được sơ khởi trước hết vào lúc chạy" + +#: options.h:966 +msgid "Mark object to interpose all DSOs but executable" +msgstr "Đánh dấu đối tượng để chèn tất cả các DSO trừ bản có thể thực hiện được" + +#: options.h:969 +msgid "Mark object for lazy runtime binding (default)" +msgstr "Đánh dấu đối tượng để tổ hợp lười vào lúc chạy (mặc định)" + +#: options.h:972 +msgid "Mark object requiring immediate process" +msgstr "Đánh dấu đối tượng yêu cầu xử lý ngay lập tức" + +#: options.h:975 +msgid "Set maximum page size to SIZE" +msgstr "Đặt kích cỡ trang tối đa thành CỠ" + +#: options.h:978 +msgid "Do not create copy relocs" +msgstr "Không tạo bản sao định vị lại" + +#: options.h:980 +msgid "Mark object not to use default search paths" +msgstr "Đánh dấu đối tượng không nên dùng đường dẫn tìm kiếm mặc định" + +#: options.h:983 +msgid "Mark DSO non-deletable at runtime" +msgstr "Đánh dấu DSO không thể được xoá vào lúc chạy." + +#: options.h:986 +msgid "Mark DSO not available to dlopen" +msgstr "Đánh dấu DSO không sẵn sàng cho dlopen" + +#: options.h:989 +msgid "Mark DSO not available to dldump" +msgstr "Đánh dấu DSO không sẵn sàng cho dldump" + +#: options.h:992 +msgid "Mark output as not requiring executable stack" +msgstr "Đánh dấu kết xuất như là không yêu cầu đống có thể thực hiện được" + +#: options.h:994 +msgid "Mark object for immediate function binding" +msgstr "Đánh dấu đối tượng yêu cầu tổ hợp hàm ngay lập tức" + +#: options.h:997 +msgid "Mark DSO to indicate that needs immediate $ORIGIN processing at runtime" +msgstr "Đánh dấu DSO để ngụ ý nó yêu cầu xử lý $ORIGIN ngay lập tức vào lúc chạy" + +#: options.h:1000 +msgid "Where possible mark variables read-only after relocation" +msgstr "Khi có thể, đánh dấu biến là chỉ-đọc sau khi định vị lại" + +#: options.h:1001 +msgid "Don't mark variables read-only after relocation" +msgstr "Đừng đánh dấu biến là chỉ-đọc sau khi định vị lại" + +#: output.cc:1132 +msgid "section group retained but group element discarded" +msgstr "nhóm phần được giữ lại còn phần tử nhóm bị hủy" + +#: output.cc:1860 +#, c-format +msgid "invalid alignment %lu for section \"%s\"" +msgstr "sai chỉnh canh %lu cho phần « %s »" + +#: output.cc:3573 +#, c-format +msgid "dot moves backward in linker script from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "chấm đi ngược trong văn lệnh liên kết từ 0x%llx về 0x%llx" + +#: output.cc:3576 +#, c-format +msgid "address of section '%s' moves backward from 0x%llx to 0x%llx" +msgstr "địa chỉ của phần « %s » đi ngược từ 0x%llx về 0x%llx" + +#: output.cc:3755 +#, c-format +msgid "nobits section %s may not precede progbits section %s in same segment" +msgstr "phần « nobits » %s có thể không phải đi trước phần « progbits » %s trong cùng một đoạn" + +#: output.cc:3907 output.cc:3975 +#, c-format +msgid "%s: open: %s" +msgstr "%s: mở : %s" + +#: output.cc:3996 +#, c-format +msgid "%s: mremap: %s" +msgstr "%s: mremap: %s" + +#: output.cc:4005 +#, c-format +msgid "%s: mmap: %s" +msgstr "%s: mmap: %s" + +#: output.cc:4085 +#, c-format +msgid "%s: mmap: failed to allocate %lu bytes for output file: %s" +msgstr "%s: mmap: không cấp phát được %lu byte cho tập tin kết xuất: %s" + +#: output.cc:4096 +#, c-format +msgid "%s: munmap: %s" +msgstr "%s: munmap: %s" + +#: output.cc:4115 +#, c-format +msgid "%s: write: unexpected 0 return-value" +msgstr "%s: ghi: gặp giá trị trả lại 0 không mong đợi" + +#: output.cc:4117 +#, c-format +msgid "%s: write: %s" +msgstr "%s: ghi: %s" + +#: output.cc:4132 +#, c-format +msgid "%s: close: %s" +msgstr "%s: đóng: %s" + +#: output.h:520 +msgid "** section headers" +msgstr "** dòng đầu phần" + +#: output.h:565 +msgid "** segment headers" +msgstr "** dòng đầu đoạn" + +#: output.h:613 +msgid "** file header" +msgstr "** dòng đầu tập tin" + +#: output.h:833 +msgid "** fill" +msgstr "** tô đầy" + +#: output.h:987 +msgid "** string table" +msgstr "** bảng chuỗi" + +#: output.h:1300 +msgid "** dynamic relocs" +msgstr "** sự định vị lại động" + +#: output.h:1301 output.h:1637 +msgid "** relocs" +msgstr "** sự định vị lại" + +#: output.h:1662 +msgid "** group" +msgstr "** nhóm" + +#: output.h:1774 +msgid "** GOT" +msgstr "** GOT" + +#: output.h:1916 +msgid "** dynamic" +msgstr "** động" + +#: output.h:2039 +msgid "** symtab xindex" +msgstr "** symtab xindex" + +#: parameters.cc:172 +#, c-format +msgid "unrecognized output format %s" +msgstr "không nhận ra định dạng kết xuất %s" + +#: plugin.cc:106 +#, c-format +msgid "%s: could not load plugin library" +msgstr "%s: không nạp được thư viện phần bổ sung" + +#: plugin.cc:116 +#, c-format +msgid "%s: could not find onload entry point" +msgstr "%s: không tìm thấy điểm vào khi nạp" + +#: plugin.cc:426 +msgid "Input files added by plug-ins in --incremental mode not supported yet.\n" +msgstr "tập tin đầu vào được thêm vào phần bổ sung trong chế độ dần (--incremental) chưa được hỗ trợ.\n" + +#: powerpc.cc:1502 sparc.cc:2307 x86_64.cc:1632 +#, c-format +msgid "%s: unsupported REL reloc section" +msgstr "%s: phần định vị lại REL không được hỗ trợ" + +#: readsyms.cc:191 +#, c-format +msgid "%s: file is empty" +msgstr "%s: tập tin còn trống" + +#. Here we have to handle any other input file types we need. +#: readsyms.cc:575 +#, c-format +msgid "%s: not an object or archive" +msgstr "%s: không phải một đối tượng hay kho lưu" + +#: reduced_debug_output.cc:236 +msgid "Debug abbreviations extend beyond .debug_abbrev section; failed to reduce debug abbreviations" +msgstr "Viết tắt gỡ lỗi kéo dài qua phần « .debug_abbrev »: không giảm được viết tắt gỡ lỗi" + +#: reduced_debug_output.cc:322 +msgid "Extremely large compile unit in debug info; failed to reduce debug info" +msgstr "Gặp đơn vị biên dịch rất lớn trong thông tin gỡ lỗi: không giảm được thông tin gỡ lỗi" + +#: reduced_debug_output.cc:330 +msgid "Debug info extends beyond .debug_info section;failed to reduce debug info" +msgstr "Thông tin gỡ lỗi kéo dài qua phần « .debug_info »: không giảm được thông tin gỡ lỗi" + +#: reduced_debug_output.cc:350 reduced_debug_output.cc:392 +msgid "Invalid DIE in debug info; failed to reduce debug info" +msgstr "Gặp DIE sai trong thông tin gỡ lỗi: không giảm được thông tin gỡ lỗi" + +#: reduced_debug_output.cc:373 +msgid "Debug info extends beyond .debug_info section; failed to reduce debug info" +msgstr "Thông tin gỡ lỗi kéo dài qua phần « .debug_info »: không giảm được thông tin gỡ lỗi" + +#: reloc.cc:297 reloc.cc:858 +#, c-format +msgid "relocation section %u uses unexpected symbol table %u" +msgstr "phần định vị lại %u dùng bảng ký hiệu không mong đợi %u" + +#: reloc.cc:312 reloc.cc:875 +#, c-format +msgid "unexpected entsize for reloc section %u: %lu != %u" +msgstr "phần định vị lại %u có kích cỡ entsize không mong đợi: %lu != %u" + +#: reloc.cc:321 reloc.cc:884 +#, c-format +msgid "reloc section %u size %lu uneven" +msgstr "phần định vị lại %u có kích cỡ %lu không đều" + +#: reloc.cc:1203 +#, c-format +msgid "could not convert call to '%s' to '%s'" +msgstr "không thể chuyển đổi cuộc gọi « %s » sang « %s »" + +#: reloc.cc:1343 +#, c-format +msgid "reloc section size %zu is not a multiple of reloc size %d\n" +msgstr "kích cỡ phần định vị lại %zu không phải là bội số cho kích cỡ sự định vị lại %d\n" + +#. We should only see externally visible symbols in the symbol +#. table. +#: resolve.cc:191 +msgid "invalid STB_LOCAL symbol in external symbols" +msgstr "gặp ký hiệu « STB_LOCAL » sai trong những ký hiệu bên ngoài" + +#. Any target which wants to handle STB_LOOS, etc., needs to +#. define a resolve method. +#: resolve.cc:197 +msgid "unsupported symbol binding" +msgstr "tổ hợp ký hiệu không được hỗ trợ" + +#. A dynamic object cannot reference a hidden or internal symbol +#. defined in another object. +#: resolve.cc:266 +#, c-format +msgid "%s symbol '%s' in %s is referenced by DSO %s" +msgstr "ký hiệu %s « %s » trong %s được tham chiếu bởi DSO %s" + +#: resolve.cc:326 +#, c-format +msgid "common of '%s' overriding smaller common" +msgstr "điều chung của « %s » ghi đè lên điều chung nhỏ hơn" + +#: resolve.cc:331 +#, c-format +msgid "common of '%s' overidden by larger common" +msgstr "điều chung của « %s » bị ghi đè bởi điều chung lớn hơn" + +#: resolve.cc:336 +#, c-format +msgid "multiple common of '%s'" +msgstr "nhiều điều chung của « %s »" + +#: resolve.cc:442 +#, c-format +msgid "multiple definition of '%s'" +msgstr "nhiều lời xác định « %s »" + +#: resolve.cc:481 +#, c-format +msgid "definition of '%s' overriding common" +msgstr "lời xác định của « %s » ghi đè lên điều chung" + +#: resolve.cc:516 +#, c-format +msgid "definition of '%s' overriding dynamic common definition" +msgstr "lời xác định của « %s » ghi đè lên lời xác định chung động" + +#: resolve.cc:636 +#, c-format +msgid "common '%s' overridden by previous definition" +msgstr "điều chung « %s » bị ghi đè bởi lời xác định trước" + +#: resolve.cc:766 resolve.cc:778 +msgid "command line" +msgstr "dòng lệnh" + +#: script-sections.cc:690 +msgid "dot may not move backward" +msgstr "chấm không thể di chuyển về phía sau" + +#: script-sections.cc:757 +msgid "** expression" +msgstr "** biểu thức" + +#: script-sections.cc:941 +msgid "fill value is not absolute" +msgstr "giá trị tô đầy không phải là tuyệt đối" + +#: script-sections.cc:1913 +#, c-format +msgid "alignment of section %s is not absolute" +msgstr "sự chỉnh canh phần %s không phải là tuyệt đối" + +#: script-sections.cc:1957 +#, c-format +msgid "subalign of section %s is not absolute" +msgstr "sự chỉnh canh phụ phần %s không phải là tuyệt đối" + +#: script-sections.cc:1972 +#, c-format +msgid "fill of section %s is not absolute" +msgstr "tô đầy phần %s không phải là tuyệt đối" + +#: script-sections.cc:2048 +msgid "SPECIAL constraints are not implemented" +msgstr "ràng buộc SPECIAL (đặc biệt) chưa được thực hiện" + +#: script-sections.cc:2090 +msgid "mismatched definition for constrained sections" +msgstr "lời xác định không tương ứng với phần ràng buộc" + +#: script-sections.cc:2634 +msgid "DATA_SEGMENT_ALIGN may only appear once in a linker script" +msgstr "« DATA_SEGMENT_ALIGN » chỉ có thể xuất hiện một lần trong một văn lệnh liên kết" + +#: script-sections.cc:2649 +msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END may only appear once in a linker script" +msgstr "« DATA_SEGMENT_RELRO_END » chỉ có thể xuất hiện một lần trong một văn lệnh liên kết" + +#: script-sections.cc:2654 +msgid "DATA_SEGMENT_RELRO_END must follow DATA_SEGMENT_ALIGN" +msgstr "« DATA_SEGMENT_RELRO_END » phải theo sau « DATA_SEGMENT_ALIGN »" + +#: script-sections.cc:2826 +msgid "no matching section constraint" +msgstr "không có ràng buộc phần tương ứng" + +#: script-sections.cc:3151 +msgid "TLS sections are not adjacent" +msgstr "các phần TLS không phải kề nhau" + +#: script-sections.cc:3280 +msgid "allocated section not in any segment" +msgstr "phần đã cấp phát không nằm trong đoạn nào" + +#: script-sections.cc:3309 +#, c-format +msgid "no segment %s" +msgstr "không có phân %s" + +#: script-sections.cc:3323 +msgid "section in two PT_LOAD segments" +msgstr "phần nằm trong hai đoạn « PT_LOAD »" + +#: script-sections.cc:3330 +msgid "allocated section not in any PT_LOAD segment" +msgstr "phần đã cấp phát không nằm trong đoạn « PT_LOAD » nào" + +#: script-sections.cc:3358 +msgid "may only specify load address for PT_LOAD segment" +msgstr "chỉ có thể ghi rõ địa chỉ nạp cho đoạn « PT_LOAD »" + +#: script-sections.cc:3382 +#, c-format +msgid "PHDRS load address overrides section %s load address" +msgstr "địa chỉ nạp PHDRS thì ghi đè lên địa chỉ nạp phần %s" + +#. We could support this if we wanted to. +#: script-sections.cc:3393 +msgid "using only one of FILEHDR and PHDRS is not currently supported" +msgstr "đang dùng chỉ một của FILEHDR và PHDRS hiện thời không được hỗ trợ" + +#: script-sections.cc:3408 +msgid "sections loaded on first page without room for file and program headers are not supported" +msgstr "không hỗ trợ phần được nạp trên trang đầu tiên mà không vừa dòng đầu của tập tin và chương trình" + +#: script-sections.cc:3414 +msgid "using FILEHDR and PHDRS on more than one PT_LOAD segment is not currently supported" +msgstr "hiện thời không hỗ trợ sử dụng FILEHDR và PHDRS trên nhiều đoạn « PT_LOAD »" + +#: script.cc:1072 +msgid "invalid use of PROVIDE for dot symbol" +msgstr "sai sử dụng « PROVIDE » (cung cấp) cho ký hiệu chấm" + +#: script.cc:2132 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: %s" +msgstr "%s:%d:%d: %s" + +#. There are some options that we could handle here--e.g., +#. -lLIBRARY. Should we bother? +#: script.cc:2297 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: ignoring command OPTION; OPTION is only valid for scripts specified via -T/--script" +msgstr "%s:%d:%d: đang bỏ qua TÙY_CHỌN về lệnh: TÙY_CHỌN chỉ được chấp nhận cho văn lệnh được ghi rõ thông qua « -T/--script »" + +#: script.cc:2362 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: ignoring SEARCH_DIR; SEARCH_DIR is only valid for scripts specified via -T/--script" +msgstr "%s:%d:%d: đang bỏ qua « SEARCH_DIR »: SEARCH_DIR chỉ được chấp nhận cho văn lệnh được ghi rõ thông qua « -T/--script »" + +#: script.cc:2606 script.cc:2620 +#, c-format +msgid "%s:%d:%d: DATA_SEGMENT_ALIGN not in SECTIONS clause" +msgstr "%s:%d:%d: « DATA_SEGMENT_ALIGN » không phải trong mệnh đề « SECTIONS »" + +#: script.cc:2739 +msgid "unknown PHDR type (try integer)" +msgstr "không rõ kiểu PHDR (thử số nguyên)" + +#: stringpool.cc:528 +#, c-format +msgid "%s: %s entries: %zu; buckets: %zu\n" +msgstr "%s: mục nhập %s: %zu; xô: %zu\n" + +#: stringpool.cc:532 +#, c-format +msgid "%s: %s entries: %zu\n" +msgstr "%s: mục nhập %s: %zu\n" + +#: stringpool.cc:535 +#, c-format +msgid "%s: %s Stringdata structures: %zu\n" +msgstr "%s: %s cấu trúc Stringdata (dữ liệu chuỗi): %zu\n" + +#: symtab.cc:857 +#, c-format +msgid "%s: reference to %s" +msgstr "%s: tham chiếu đến %s" + +#: symtab.cc:859 +#, c-format +msgid "%s: definition of %s" +msgstr "%s: lời xác định %s" + +#: symtab.cc:1052 +#, c-format +msgid "bad global symbol name offset %u at %zu" +msgstr "sai đặt khoảng bù tên ký hiệu toàn cục %u tại %zu" + +#: symtab.cc:1278 +msgid "--just-symbols does not make sense with a shared object" +msgstr "« --just-symbols » (chỉ ký hiệu) không có ý nghĩa với một đối tượng dùng chung" + +#: symtab.cc:1284 +msgid "too few symbol versions" +msgstr "quá ít phiên bản ký hiệu" + +#: symtab.cc:1333 +#, c-format +msgid "bad symbol name offset %u at %zu" +msgstr "sai đặt khoảng bù tên ký hiệu %u tại %zu" + +#: symtab.cc:1396 +#, c-format +msgid "versym for symbol %zu out of range: %u" +msgstr "versym cho ký hiệu %zu ở ngoại phạm vi: %u" + +#: symtab.cc:1404 +#, c-format +msgid "versym for symbol %zu has no name: %u" +msgstr "versym cho ký hiệu %zu không có tên: %u" + +#: symtab.cc:2549 symtab.cc:2681 +#, c-format +msgid "%s: unsupported symbol section 0x%x" +msgstr "%s: phần ký hiệu không được hỗ trợ 0x%x" + +#: symtab.cc:2933 +#, c-format +msgid "%s: symbol table entries: %zu; buckets: %zu\n" +msgstr "%s: mục nhập bảng ký hiệu: %zu; xô : %zu\n" + +#: symtab.cc:2936 +#, c-format +msgid "%s: symbol table entries: %zu\n" +msgstr "%s: mục nhập bảng ký hiệu: %zu\n" + +#: symtab.cc:3007 +#, c-format +msgid "while linking %s: symbol '%s' defined in multiple places (possible ODR violation):" +msgstr "trong khi liên kết %s: ký hiệu « %s » được xác định trong nhiều lần (có thể vi phạm quy tắc xác định đơn):" + +#: target-reloc.h:259 +msgid "relocation refers to discarded comdat section" +msgstr "định vị lại tham chiếu đến đoạn comdat bị hủy" + +#: target-reloc.h:298 +#, c-format +msgid "reloc has bad offset %zu" +msgstr "sự định vị lại có khoảng bù sai %zu" + +#: target.cc:90 +#, c-format +msgid "%s: unsupported ELF file type %d" +msgstr "%s: dạng tập tin ELF không được hỗ trợ %d" + +#: target.cc:157 +#, c-format +msgid "linker does not include stack split support required by %s" +msgstr "bộ liên kết không bao gồm hỗ trợ chia đống ra yêu cầu bởi %s" + +#: tls.h:59 +msgid "TLS relocation out of range" +msgstr "sự định vị lại TLS ở ngoại phạm vi" + +#: tls.h:73 +msgid "TLS relocation against invalid instruction" +msgstr "sự định vị lại TLS so với câu lệnh sai" + +#. This output is intended to follow the GNU standards. +#: version.cc:65 +#, c-format +msgid "Copyright 2008 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Tác quyền © năm 2008 của Tổ chức Phần mềm Tự do.\n" + +#: version.cc:66 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Chương trình này là phần mềm tự do; bạn có quyền phát hành lại\n" +"nó với điều kiện của Giấy Phép Công Cộng GNU (GPL)\n" +"phiên bản 3 hoặc (tùy chọn) bắt cứ phiên bản sau nào.\n" +"Chương trình này không bảo đảm gì cả.\n" + +#: workqueue-threads.cc:106 +#, c-format +msgid "%s failed: %s" +msgstr "%s: bị lỗi: %s" + +#: x86_64.cc:2184 +#, c-format +msgid "unsupported reloc type %u" +msgstr "kiểu định vị lại không được hỗ trợ %u" + +#: x86_64.cc:2524 +#, c-format +msgid "unsupported reloc %u against local symbol" +msgstr "sự định vị lại không được hỗ trợ %u so với ký hiệu cục bộ" diff --git a/gprof/po/bg.po b/gprof/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..a1f15732894 --- /dev/null +++ b/gprof/po/bg.po @@ -0,0 +1,593 @@ +# Translation of binutils gprof to Bulgarian +# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# +# Roumen Petrov , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gprof 2.20.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-21 22:47+0300\n" +"Last-Translator: Roumen Petrov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: alpha.c:102 mips.c:54 +msgid "" +msgstr "<косвен потомък>" + +#: alpha.c:107 mips.c:59 +#, c-format +msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" +msgstr "[find_call] %s: 0x%lx към 0x%lx\n" + +#: alpha.c:129 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s \n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <косвен_потомък>\n" + +#: alpha.c:139 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" +msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr <относително адресиране>" + +#: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:105 +#, c-format +msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" +msgstr "%s: %s: неочакван край на файл\n" + +#: basic_blocks.c:196 +#, c-format +msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" +msgstr "%s: предупреждение: игнориране на броене за базов-блок (да се използва -l или --line)\n" + +#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. +#: basic_blocks.c:289 basic_blocks.c:299 +#, c-format +msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" +msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu изпълнения\n" + +#: basic_blocks.c:290 basic_blocks.c:300 +msgid "" +msgstr "<неизвестен>" + +#: basic_blocks.c:543 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"Top %d Lines:\n" +"\n" +" Line Count\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Връх %d Редове:\n" +"\n" +" Ред Брой\n" +"\n" + +#: basic_blocks.c:567 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Execution Summary:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Накратко за изпълнението:\n" +"\n" + +#: basic_blocks.c:568 +#, c-format +msgid "%9ld Executable lines in this file\n" +msgstr "%9ld Изпълними редове в файла\n" + +#: basic_blocks.c:570 +#, c-format +msgid "%9ld Lines executed\n" +msgstr "%9ld Редове изпълнени\n" + +#: basic_blocks.c:571 +#, c-format +msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" +msgstr "%9.2f Проценти от изпълнения файл\n" + +#: basic_blocks.c:575 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"%9lu Total number of line executions\n" +msgstr "" +"\n" +"%9lu Общ брой на изпълнените редове\n" + +#: basic_blocks.c:577 +#, c-format +msgid "%9.2f Average executions per line\n" +msgstr "%9.2f Средно изпълняване за ред\n" + +#: call_graph.c:68 +#, c-format +msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" +msgstr "[cg_tally] дъгата от %s до %s е премината %lu пъти\n" + +#: cg_print.c:74 +#, c-format +msgid "" +"\t\t Call graph (explanation follows)\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\tГраф на извикванията (обяснението следва)\n" +"\n" + +#: cg_print.c:76 +#, c-format +msgid "" +"\t\t\tCall graph\n" +"\n" +msgstr "" +"\t\t\tГраф на извикванията\n" +"\n" + +#: cg_print.c:79 hist.c:466 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"granularity: each sample hit covers %ld byte(s)" +msgstr "" +"\n" +"точност: всяка проба е за %ld байта" + +#: cg_print.c:83 +#, c-format +msgid "" +" for %.2f%% of %.2f seconds\n" +"\n" +msgstr "" +" за %.2f%% от %.2f секунди\n" +"\n" + +#: cg_print.c:87 +#, c-format +msgid "" +" no time propagated\n" +"\n" +msgstr "" +" без разпространяване за време\n" +"\n" + +#: cg_print.c:96 cg_print.c:99 cg_print.c:101 +msgid "called" +msgstr "извик." + +#: cg_print.c:96 cg_print.c:101 +msgid "total" +msgstr "общо" + +#: cg_print.c:96 +msgid "parents" +msgstr "родители" + +#: cg_print.c:98 cg_print.c:99 +msgid "index" +msgstr "индекс" + +#: cg_print.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "%time" +msgstr "време" + +#: cg_print.c:98 cg_print.c:99 +msgid "self" +msgstr "собст." + +#: cg_print.c:98 +msgid "descendants" +msgstr "наследници" + +#: cg_print.c:99 hist.c:492 +msgid "name" +msgstr "име" + +#: cg_print.c:101 +msgid "children" +msgstr "потомци" + +#: cg_print.c:106 +#, c-format +msgid "index %% time self children called name\n" +msgstr "индекс%% време собс. потомци извик. име \n" + +#: cg_print.c:129 +#, c-format +msgid " [%d]\n" +msgstr " <цикъл %d от> [%d]\n" + +#: cg_print.c:355 +#, c-format +msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s \n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <спонтанни>\n" + +#: cg_print.c:356 +#, c-format +msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s \n" +msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <спонтанни>\n" + +#: cg_print.c:590 +#, c-format +msgid "" +"Index by function name\n" +"\n" +msgstr "" +"Индекс по име на функция\n" +"\n" + +#: cg_print.c:647 cg_print.c:656 +#, c-format +msgid "" +msgstr "<цикъл %d>" + +#: corefile.c:60 +#, c-format +msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" +msgstr "%s: не може да се обработи файла със съответствията %s.\n" + +#: corefile.c:84 corefile.c:496 +#, c-format +msgid "%s: could not open %s.\n" +msgstr "%s: не може да се отвори %s.\n" + +#: corefile.c:183 +#, c-format +msgid "%s: %s: not in executable format\n" +msgstr "%s: %s: не е изпълним формат\n" + +#: corefile.c:194 +#, c-format +msgid "%s: can't find .text section in %s\n" +msgstr "%s: не може да се намери изпълнима(.text) секция в %s\n" + +#: corefile.c:269 +#, c-format +msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" +msgstr "%s: недостиг на %lu байта за изпълнима секция\n" + +#: corefile.c:283 +#, c-format +msgid "%s: can't do -c\n" +msgstr "%s: не може с команда -c\n" + +#: corefile.c:322 +#, c-format +msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" +msgstr "%s: -c не се поддържа за архитектура %s\n" + +#: corefile.c:505 corefile.c:590 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" +msgstr "%s: файлът '%s' е без символи\n" + +#: corefile.c:851 +#, c-format +msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" +msgstr "%s: нещо не е преброено: ltab.len=%d вместо %ld\n" + +#: gmon_io.c:84 +#, c-format +msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" +msgstr "%s: размерът на адрес е с неочаквана стойност от %u\n" + +#: gmon_io.c:319 gmon_io.c:415 +#, c-format +msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" +msgstr "%s: файлът е твърде къс, за да бъде файл на \"gmon\"\n" + +#: gmon_io.c:329 gmon_io.c:458 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" +msgstr "%s: файлът '%s' е с неправилна \"магическа бисквитка\"\n" + +#: gmon_io.c:340 +#, c-format +msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" +msgstr "%s: файлът '%s' е за неподдържана версия %d\n" + +#: gmon_io.c:370 +#, c-format +msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" +msgstr "%s: %s: открит неправилна отметка %d (повреден файл?)\n" + +#: gmon_io.c:437 +#, c-format +msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" +msgstr "%s: честотата на диагностика е несъвместима с първия файл на \"gmon\"\n" + +#: gmon_io.c:488 +#, c-format +msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" +msgstr "%s: несъвместим с първия файл на \"gmon\"\n" + +#: gmon_io.c:518 +#, c-format +msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" +msgstr "%s: файлът'%s', изглежда, не е в формата на gmon.out\n" + +#: gmon_io.c:531 +#, c-format +msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" +msgstr "%s: неочакван край на файл(EOF) след прочитане на %d/%d \"сандъци\"\n" + +#: gmon_io.c:565 +#, c-format +msgid "time is in ticks, not seconds\n" +msgstr "времето е в отметки, а не в секунди\n" + +#: gmon_io.c:571 gmon_io.c:748 +#, c-format +msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" +msgstr "%s: не е известно как да се обработи файлов формат %d\n" + +#: gmon_io.c:578 +#, c-format +msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" +msgstr "Файлът '%s' (версия %d) съдържа:\n" + +#: gmon_io.c:581 +#, c-format +msgid "\t%d histogram record\n" +msgstr "\t%d запис с хистограма\n" + +#: gmon_io.c:582 +#, c-format +msgid "\t%d histogram records\n" +msgstr "\t%d записа(-и) с хистограма\n" + +#: gmon_io.c:584 +#, c-format +msgid "\t%d call-graph record\n" +msgstr "\t%d запис за граф на извикванията\n" + +#: gmon_io.c:585 +#, c-format +msgid "\t%d call-graph records\n" +msgstr "\t%d записа(-и) за граф на извикванията\n" + +#: gmon_io.c:587 +#, c-format +msgid "\t%d basic-block count record\n" +msgstr "\t%d запис за базов-блок\n" + +#: gmon_io.c:588 +#, c-format +msgid "\t%d basic-block count records\n" +msgstr "\t%d записа(-и) за базов-блок\n" + +#: gprof.c:159 +#, c-format +msgid "" +"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][name]] [-I dirs]\n" +"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" +"\t[--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" +"\t[--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" +"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional]\n" +"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" +"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" +"\t[image-file] [profile-file...]\n" +msgstr "" +"Употреба: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqSQZ][име]] [-I директории]\n" +"\t[-d[число]] [-k от/до] [-m мин-брой] [-t таблица-размер]\n" +"\t[--[no-]annotated-source[=име]] [--[no-]exec-counts[=име]]\n" +"\t[--[no-]flat-profile[=име]] [--[no-]graph[=име]]\n" +"\t[--[no-]time=име] [--all-lines] [--brief] [--debug[=ниво]]\n" +"\t[--function-ordering] [--file-ordering]\n" +"\t[--directory-path=dirs] [--display-unused-functions]\n" +"\t[--file-format=име] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n]\n" +"\t[--no-static] [--print-path] [--separate-files]\n" +"\t[--static-call-graph] [--sum] [--table-length=размер] [--traditional]\n" +"\t[--version] [--width=n] [--ignore-non-functions]\n" +"\t[--demangle[=ДЕКОРАЦИЯ]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=име] [@ФАЙЛ]\n" +"\t[файл-образ] [диагностичен-файл...]\n" + +#: gprof.c:175 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n" + +#: gprof.c:251 +#, c-format +msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" +msgstr "%s: трасирането не се поддържа; -d е игнориран\n" + +#: gprof.c:331 +#, c-format +msgid "%s: unknown file format %s\n" +msgstr "%s: неизвестен файлов формат %s\n" + +#. This output is intended to follow the GNU standards document. +#: gprof.c:419 +#, c-format +msgid "GNU gprof %s\n" +msgstr "ГНУ gprof %s\n" + +#: gprof.c:420 +#, c-format +msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" +msgstr "На базата на BSD gprof, авторско право 1983 Regents of the University of California.\n" + +#: gprof.c:421 +#, c-format +msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "Тази програма е свободен софтуер. Тази програма е без гаранции.\n" + +#: gprof.c:462 +#, c-format +msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" +msgstr "%s: непознато декориране на имена '%s'\n" + +#: gprof.c:482 +#, c-format +msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" +msgstr "%s: Само една между --function-ordering и --file-ordering може да се зададе.\n" + +#: gprof.c:534 +#, c-format +msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" +msgstr "%s: за съжаление, файловия формат 'prof', все още не се поддържа\n" + +#: gprof.c:588 +#, c-format +msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" +msgstr "%s: gmon.out файл без хистограма\n" + +#: gprof.c:595 +#, c-format +msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" +msgstr "%s: gmon.out файл без граф за извикванията\n" + +#: hist.c:133 +#, c-format +msgid "" +"%s: dimension unit changed between histogram records\n" +"%s: from '%s'\n" +"%s: to '%s'\n" +msgstr "" +"%s: мярката на скалата е променена между записите с хистограма\n" +"%s: от '%s'\n" +"%s: на '%s'\n" + +#: hist.c:143 +#, c-format +msgid "" +"%s: dimension abbreviation changed between histogram records\n" +"%s: from '%c'\n" +"%s: to '%c'\n" +msgstr "" +"%s: съкращението на скалата е променено между записите с хистограма\n" +"%s: от '%c'\n" +"%s: на '%c'\n" + +#: hist.c:157 +#, c-format +msgid "%s: different scales in histogram records" +msgstr "%s: различни скали в записите за хистограма" + +#: hist.c:194 +#, c-format +msgid "%s: overlapping histogram records\n" +msgstr "%s: припокрити записи с хистограма\n" + +#: hist.c:228 +#, c-format +msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n" +msgstr "%s: %s: неочакван край на файл(EOF) след прочитане на %u от %u проби\n" + +#: hist.c:462 +#, c-format +msgid "%c%c/call" +msgstr "%c%c/извикване" + +#: hist.c:470 +#, c-format +msgid "" +" for %.2f%% of %.2f %s\n" +"\n" +msgstr "" +" за %.2f%% от %.2f %s\n" +"\n" + +#: hist.c:476 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Each sample counts as %g %s.\n" +msgstr "" +"\n" +"Всяка проба се брой за %g %s.\n" + +#: hist.c:481 +#, c-format +msgid "" +" no time accumulated\n" +"\n" +msgstr "" +" без натрупване за време\n" +"\n" + +#: hist.c:488 +msgid "cumulative" +msgstr "натрупани" + +#: hist.c:488 +msgid "self " +msgstr "собст." + +#: hist.c:488 +msgid "total " +msgstr "общо" + +#: hist.c:491 +msgid "time" +msgstr "време" + +#: hist.c:491 +msgid "calls" +msgstr "извикв." + +#: hist.c:580 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"\n" +"\n" +"flat profile:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"\n" +"диагностика:\n" + +#: hist.c:586 +#, c-format +msgid "Flat profile:\n" +msgstr "Диагностика:\n" + +#: hist.c:705 +#, c-format +msgid "%s: found a symbol that covers several histogram records" +msgstr "%s: намерен е символ, който покрива няколко записа с хистограма" + +#: mips.c:71 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jal" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jal (адрес на функция)" + +#: mips.c:99 +#, c-format +msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" +msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr (косвено извикване)\n" + +#: source.c:162 +#, c-format +msgid "%s: could not locate `%s'\n" +msgstr "%s: не може да се намери '%s'\n" + +#: source.c:237 +#, c-format +msgid "*** File %s:\n" +msgstr "*** Файл %s:\n" + +#: utils.c:99 +#, c-format +msgid " " +msgstr " <цикъл %d>" diff --git a/ld/po/bg.po b/ld/po/bg.po new file mode 100644 index 00000000000..3c64eaae246 --- /dev/null +++ b/ld/po/bg.po @@ -0,0 +1,2156 @@ +# Translation of binutils ld to Bulgarian +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the binutils package. +# Roumen Petrov , 20100. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ld 2.20.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 15:06+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-21 22:47+0300\n" +"Last-Translator: Roumen Petrov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: emultempl/armcoff.em:73 +#, c-format +msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" +msgstr " --support-old-code Поддръжка на работоспособност с предишен код\n" + +#: emultempl/armcoff.em:74 +#, c-format +msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb symbol \n" +msgstr " --thumb-entry=<знак> Установяване на входяща точка да е отбелязания <знак>\n" + +#: emultempl/armcoff.em:122 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s" +msgstr "Сблъскване с грешки при обработване на файл %s" + +#: emultempl/armcoff.em:190 emultempl/pe.em:1696 +msgid "%P: warning: '--thumb-entry %s' is overriding '-e %s'\n" +msgstr "%P: предупреждение: '--thumb-entry %s' прегазва '-e %s'\n" + +#: emultempl/armcoff.em:195 emultempl/pe.em:1701 +msgid "%P: warning: cannot find thumb start symbol %s\n" +msgstr "%P: предупреждение: не е намерен, като начален, отбелязания знак %s\n" + +#: emultempl/pe.em:371 +#, c-format +msgid " --base_file Generate a base file for relocatable DLLs\n" +msgstr " --base_file <базов_файл> Създаване на базов файл за преместваеми DLLs\n" + +#: emultempl/pe.em:372 +#, c-format +msgid " --dll Set image base to the default for DLLs\n" +msgstr " --dll Установява базовия адрес на подразбиращия се за DLLs\n" + +#: emultempl/pe.em:373 +#, c-format +msgid " --file-alignment Set file alignment\n" +msgstr " --file-alignment <размер> Установява подравняване за файла\n" + +#: emultempl/pe.em:374 +#, c-format +msgid " --heap Set initial size of the heap\n" +msgstr " --heap <размер> Установява началния размер на динамичната памет\n" + +#: emultempl/pe.em:375 +#, c-format +msgid " --image-base
Set start address of the executable\n" +msgstr " --image-base <адрес> Установява начален адрес на изпълнимия файл\n" + +#: emultempl/pe.em:376 +#, c-format +msgid " --major-image-version Set version number of the executable\n" +msgstr " --major-image-version <число> Установява номер на версия на изпълнимия файл\n" + +#: emultempl/pe.em:377 +#, c-format +msgid " --major-os-version Set minimum required OS version\n" +msgstr " --major-os-version <число> Установява необходима минимална версия на ОС\n" + +#: emultempl/pe.em:378 +#, c-format +msgid " --major-subsystem-version Set minimum required OS subsystem version\n" +msgstr " --major-subsystem-version <число> Установява необходима минимална подверсия на ОС\n" + +#: emultempl/pe.em:379 +#, c-format +msgid " --minor-image-version Set revision number of the executable\n" +msgstr " --minor-image-version <число> Установява номер на изданието на изпълнимия файл\n" + +#: emultempl/pe.em:380 +#, c-format +msgid " --minor-os-version Set minimum required OS revision\n" +msgstr " --minor-os-version <число> Установява необходимо минимално издание на ОС\n" + +#: emultempl/pe.em:381 +#, c-format +msgid " --minor-subsystem-version Set minimum required OS subsystem revision\n" +msgstr " --minor-subsystem-version <число> Установява необходимо минимално подиздание на ОС\n" + +#: emultempl/pe.em:382 +#, c-format +msgid " --section-alignment Set section alignment\n" +msgstr " --section-alignment <размер> Установява подравняване на раздел\n" + +#: emultempl/pe.em:383 +#, c-format +msgid " --stack Set size of the initial stack\n" +msgstr " --stack <размер> Установява размера на първоначалния стек\n" + +#: emultempl/pe.em:384 +#, c-format +msgid " --subsystem [:] Set required OS subsystem [& version]\n" +msgstr " --subsystem <име>[:<версия>] Установява необходима подсистема [и версия] на ОС\n" + +#: emultempl/pe.em:385 +#, c-format +msgid " --support-old-code Support interworking with old code\n" +msgstr " --support-old-code Поддръжка на работоспособност с предишен код\n" + +#: emultempl/pe.em:386 +#, c-format +msgid " --thumb-entry= Set the entry point to be Thumb \n" +msgstr " --thumb-entry=<знак> Установяване на входяща точка да е отбелязания <знак>\n" + +#: emultempl/pe.em:388 +#, c-format +msgid " --add-stdcall-alias Export symbols with and without @nn\n" +msgstr " --add-stdcall-alias Изнасяне на имена с и без @nn\n" + +#: emultempl/pe.em:389 +#, c-format +msgid " --disable-stdcall-fixup Don't link _sym to _sym@nn\n" +msgstr " --disable-stdcall-fixup Без свързване на _име към _име@nn\n" + +#: emultempl/pe.em:390 +#, c-format +msgid " --enable-stdcall-fixup Link _sym to _sym@nn without warnings\n" +msgstr " --enable-stdcall-fixup Свързва _име със _име@nn без предупреждения\n" + +#: emultempl/pe.em:391 +#, c-format +msgid " --exclude-symbols sym,sym,... Exclude symbols from automatic export\n" +msgstr " --exclude-symbols име,име,... Изключва имена от автоматичното изнасяне\n" + +#: emultempl/pe.em:392 +#, c-format +msgid " --exclude-libs lib,lib,... Exclude libraries from automatic export\n" +msgstr " --exclude-libs библ.,библ.,... Изключва библиотеки от автоматичното изнасяне\n" + +#: emultempl/pe.em:393 +#, c-format +msgid " --exclude-modules-for-implib mod,mod,...\n" +msgstr " --exclude-modules-for-implib модул,модул,...\n" + +#: emultempl/pe.em:394 +#, c-format +msgid " Exclude objects, archive members from auto\n" +msgstr " Изключва обекти, библиотечни обекти от автоматично\n" + +#: emultempl/pe.em:395 +#, c-format +msgid " export, place into import library instead.\n" +msgstr " изнасяне, в замяна поставяне в библиотека за внасяне.\n" + +#: emultempl/pe.em:396 +#, c-format +msgid " --export-all-symbols Automatically export all globals to DLL\n" +msgstr " --export-all-symbols Автоматично изнасяне на всички общи в DLL\n" + +#: emultempl/pe.em:397 +#, c-format +msgid " --kill-at Remove @nn from exported symbols\n" +msgstr " --kill-at Премахва @nn от изнесените имена\n" + +#: emultempl/pe.em:398 +#, c-format +msgid " --out-implib Generate import library\n" +msgstr " --out-implib <файл> Създава библиотека за внасяне\n" + +#: emultempl/pe.em:399 +#, c-format +msgid " --output-def Generate a .DEF file for the built DLL\n" +msgstr " --output-def <файл> Генерира DEF-файл за създадената DLL\n" + +#: emultempl/pe.em:400 +#, c-format +msgid " --warn-duplicate-exports Warn about duplicate exports.\n" +msgstr " --warn-duplicate-exports Предупреждения за повторени експорти.\n" + +#: emultempl/pe.em:401 +#, c-format +msgid "" +" --compat-implib Create backward compatible import libs;\n" +" create __imp_ as well.\n" +msgstr "" +" --compat-implib Създава съвместими с преди библиотеки за внясяне;\n" +" също така създава __imp_<ИМЕ>.\n" + +#: emultempl/pe.em:403 +#, c-format +msgid "" +" --enable-auto-image-base Automatically choose image base for DLLs\n" +" unless user specifies one\n" +msgstr "" +" --enable-auto-image-base Автоматично избира база на образа за DLLs,\n" +" освен ако потребителя не я зададе\n" + +#: emultempl/pe.em:405 +#, c-format +msgid " --disable-auto-image-base Do not auto-choose image base. (default)\n" +msgstr " --disable-auto-image-base Да не се избира автоматично база на образа. (по подразбиране)\n" + +#: emultempl/pe.em:406 +#, c-format +msgid "" +" --dll-search-prefix= When linking dynamically to a dll without\n" +" an importlib, use .dll\n" +" in preference to lib.dll \n" +msgstr "" +" --dll-search-prefix=<низ> Когато се свързва динамично с dll без\n" +" библиотека за внасяне, да се\n" +" предпочете <низ><базовоиме>.dll пред\n" +" lib<базовоиме>.dll \n" + +#: emultempl/pe.em:409 +#, c-format +msgid "" +" --enable-auto-import Do sophistcated linking of _sym to\n" +" __imp_sym for DATA references\n" +msgstr "" +" --enable-auto-import \"Изтънчено\" свързване на _sym със\n" +" __imp_sym при отпратки за данни\n" + +#: emultempl/pe.em:411 +#, c-format +msgid " --disable-auto-import Do not auto-import DATA items from DLLs\n" +msgstr " --disable-auto-import Да не се внасят автоматично данни от DLL-ли\n" + +#: emultempl/pe.em:412 +#, c-format +msgid "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Work around auto-import limitations by\n" +" adding pseudo-relocations resolved at\n" +" runtime.\n" +msgstr "" +" --enable-runtime-pseudo-reloc Преодоляване на ограниченията на автоматичните\n" +" внасяния с добавяне на лъже-премествания,\n" +" определяни по време на работа.\n" + +#: emultempl/pe.em:415 +#, c-format +msgid "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Do not add runtime pseudo-relocations for\n" +" auto-imported DATA.\n" +msgstr "" +" --disable-runtime-pseudo-reloc Без лъже-премествания, по време на работа,\n" +" за автоматично внесени данни.\n" + +#: emultempl/pe.em:417 +#, c-format +msgid "" +" --enable-extra-pe-debug Enable verbose debug output when building\n" +" or linking to DLLs (esp. auto-import)\n" +msgstr "" +" --enable-extra-pe-debug Разрешава извеждане на подробна информация при създаване\n" +" или свързване на DLL-ли (съотв. самовнасяне)\n" + +#: emultempl/pe.em:420 +#, c-format +msgid "" +" --large-address-aware Executable supports virtual addresses\n" +" greater than 2 gigabytes\n" +msgstr "" +" --large-address-aware Програмата поддържа виртуални адреси\n" +" по-голями от 2 гигабайта\n" + +#: emultempl/pe.em:422 +#, c-format +msgid "" +" --enable-long-section-names Use long COFF section names even in\n" +" executable image files\n" +msgstr "" +" --enable-long-section-names Използване на дълги имена за COFF\n" +" раздели, дори в изпълними файлове\n" + +#: emultempl/pe.em:424 +#, c-format +msgid "" +" --disable-long-section-names Never use long COFF section names, even\n" +" in object files\n" +msgstr "" +" --disable-long-section-names Да не се използват дълги имена на COFF\n" +" раздели, дори в обектни файлове\n" + +#: emultempl/pe.em:426 +#, c-format +msgid "" +" --dynamicbase\t\t\t Image base address may be relocated using\n" +"\t\t\t\t address space layout randomization (ASLR)\n" +msgstr "" +" --dynamicbase\t\t\t Базовият адрес на образа може да бъде преместен\n" +"\t\t\t\t като се използва случаен адрес\n" + +#: emultempl/pe.em:428 +#, c-format +msgid " --forceinteg\t\t Code integrity checks are enforced\n" +msgstr " --forceinteg\t\t Налагане на проверка за цялостност на кода\n" + +#: emultempl/pe.em:429 +#, c-format +msgid " --nxcompat\t\t Image is compatible with data execution prevention\n" +msgstr " --nxcompat\t\t Образа е съвместим с предотвратяване на изпълнение на данни\n" + +#: emultempl/pe.em:430 +#, c-format +msgid " --no-isolation\t\t Image understands isolation but do not isolate the image\n" +msgstr " --no-isolation\t\t Образа поддържа изолиране, но да не се изолира\n" + +#: emultempl/pe.em:431 +#, c-format +msgid "" +" --no-seh\t\t\t Image does not use SEH. No SE handler may\n" +"\t\t\t\t be called in this image\n" +msgstr "" +" --no-seh\t\t\t Образа не използва SEH. Не може да се извиква\n" +"\t\t\t\t SE подръжка в този образ\n" + +#: emultempl/pe.em:433 +#, c-format +msgid " --no-bind\t\t\t Do not bind this image\n" +msgstr " --no-bind\t\t\t Образ без таблица за свързване\n" + +#: emultempl/pe.em:434 +#, c-format +msgid " --wdmdriver\t\t Driver uses the WDM model\n" +msgstr " --wdmdriver\t\t Използване на WDM модел за driver\n" + +#: emultempl/pe.em:435 +#, c-format +msgid " --tsaware \t\t Image is Terminal Server aware\n" +msgstr " --tsaware \t\t Образа поддържа \"Terminal Server\"\n" + +#: emultempl/pe.em:503 +msgid "%P: warning: bad version number in -subsystem option\n" +msgstr "%P: предупреждение: непревилен номер на версия за командата -subsystem\n" + +#: emultempl/pe.em:534 +msgid "%P%F: invalid subsystem type %s\n" +msgstr "%P%F: неправилен тип на подсистема %s\n" + +#: emultempl/pe.em:573 +msgid "%P%F: invalid hex number for PE parameter '%s'\n" +msgstr "%P%F: непревилен шеснайсетично число за \"PE\" параметър '%s'\n" + +#: emultempl/pe.em:590 +msgid "%P%F: strange hex info for PE parameter '%s'\n" +msgstr "%P%F: неизвестни шест. данни за PE параметър '%s'\n" + +#: emultempl/pe.em:607 +#, c-format +msgid "%s: Can't open base file %s\n" +msgstr "%s: Не може да се отвори базов файл %s\n" + +#: emultempl/pe.em:870 +msgid "%P: warning, file alignment > section alignment.\n" +msgstr "%P: предупреждение, подравняване за файл > подравняване за раздел.\n" + +#: emultempl/pe.em:883 +msgid "%P: warning: --export-dynamic is not supported for PE targets, did you mean --export-all-symbols?\n" +msgstr "%P: предупреждение: --export-dynamic не се поддържа при PE резултат, може би --export-all-symbols?\n" + +#: emultempl/pe.em:949 emultempl/pe.em:976 +#, c-format +msgid "Warning: resolving %s by linking to %s\n" +msgstr "Предупрежение: разрешаване на %s със свързване към %s\n" + +#: emultempl/pe.em:954 emultempl/pe.em:981 +msgid "Use --enable-stdcall-fixup to disable these warnings\n" +msgstr "Да се използва --enable-stdcall-fixup, за да се забранят тези предупреждения\n" + +#: emultempl/pe.em:955 emultempl/pe.em:982 +msgid "Use --disable-stdcall-fixup to disable these fixups\n" +msgstr "Да се използва --disable-stdcall-fixup, за да се забранят тези предупреждения\n" + +#: emultempl/pe.em:1001 +#, c-format +msgid "%C: Cannot get section contents - auto-import exception\n" +msgstr "%C: Не можа да се вземе съдържанието на раздел - изключение при автоматично внасяне\n" + +#: emultempl/pe.em:1041 +#, c-format +msgid "Info: resolving %s by linking to %s (auto-import)\n" +msgstr "Информация: разрешаване на %s със свързване към %s (само-внасяне)\n" + +#: emultempl/pe.em:1048 +msgid "" +"%P: warning: auto-importing has been activated without --enable-auto-import specified on the command line.\n" +"This should work unless it involves constant data structures referencing symbols from auto-imported DLLs.\n" +msgstr "" +"%P: предупр.: само-внасяне е активирано без да се зададе --enable-auto-import на командния ред.\n" +"Това работи, освен ако не е свързано с константни структури за данни, които указват към имена от само-внасяни DLL-ли.\n" + +#: emultempl/pe.em:1055 emultempl/pe.em:1254 emultempl/pe.em:1460 ldcref.c:490 +#: ldcref.c:588 ldmain.c:1111 ldmisc.c:285 pe-dll.c:683 pe-dll.c:1227 +#: pe-dll.c:1324 +msgid "%B%F: could not read symbols: %E\n" +msgstr "%B%F: не могат да се прочетат имената: %E\n" + +#: emultempl/pe.em:1135 +msgid "%F%P: cannot perform PE operations on non PE output file '%B'.\n" +msgstr "%F%P: не може да се извърши \"PE\"-операции на изходен файл '%B', който не е \"PE\".\n" + +#: emultempl/pe.em:1501 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s\n" +msgstr "Открити са грешки при обработката на файл %s\n" + +#: emultempl/pe.em:1524 +#, c-format +msgid "Errors encountered processing file %s for interworking\n" +msgstr "Открити са грешки при обработката на файл %s за съвместна работа\n" + +#: emultempl/pe.em:1585 ldexp.c:539 ldlang.c:3284 ldlang.c:6649 ldlang.c:6680 +#: ldmain.c:1056 +msgid "%P%F: bfd_link_hash_lookup failed: %E\n" +msgstr "%P%F: bfd_link_hash_lookup не успя: %E\n" + +#: ldcref.c:168 +msgid "%X%P: bfd_hash_table_init of cref table failed: %E\n" +msgstr "%X%P: bfd_hash_table_init, за cref таблица, не успя: %E\n" + +#: ldcref.c:174 +msgid "%X%P: cref_hash_lookup failed: %E\n" +msgstr "%X%P: cref_hash_lookup не успя: %E\n" + +#: ldcref.c:184 +msgid "%X%P: cref alloc failed: %E\n" +msgstr "%X%P: пропадна заделяне(на памет) за cref: %E\n" + +#: ldcref.c:366 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Cross Reference Table\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Таблица на кръстосани връзки\n" +"\n" + +#: ldcref.c:367 +msgid "Symbol" +msgstr "Символ" + +#: ldcref.c:375 +#, c-format +msgid "File\n" +msgstr "Файл\n" + +#: ldcref.c:379 +#, c-format +msgid "No symbols\n" +msgstr "Без имена\n" + +#: ldcref.c:532 +msgid "%P: symbol `%T' missing from main hash table\n" +msgstr "%P: име '%T' липсва в главната хеш-таблица\n" + +#: ldcref.c:650 ldcref.c:657 ldmain.c:1145 ldmain.c:1152 +msgid "%B%F: could not read relocs: %E\n" +msgstr "%B%F: не могат да се прочетат \"преместванията\": %E\n" + +#. We found a reloc for the symbol. The symbol is defined +#. in OUTSECNAME. This reloc is from a section which is +#. mapped into a section from which references to OUTSECNAME +#. are prohibited. We must report an error. +#: ldcref.c:684 +msgid "%X%C: prohibited cross reference from %s to `%T' in %s\n" +msgstr "%X%C: забранено е кръстосана отпратка от %s към `%T' в %s\n" + +#: ldctor.c:85 +msgid "%P%X: Different relocs used in set %s\n" +msgstr "%P%X: Различни \"преместванията\" се използват в множеството %s\n" + +#: ldctor.c:103 +msgid "%P%X: Different object file formats composing set %s\n" +msgstr "%P%X: Различни формати на обектни файлове в набора %s\n" + +#: ldctor.c:281 ldctor.c:295 +msgid "%P%X: %s does not support reloc %s for set %s\n" +msgstr "%P%X: %s не се поддържа преместване %s за набор %s\n" + +#: ldctor.c:316 +msgid "%P%X: Unsupported size %d for set %s\n" +msgstr "%P%X: Неподдържан размер %d за множеството %s\n" + +#: ldctor.c:337 +msgid "" +"\n" +"Set Symbol\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Множество Символ\n" +"\n" + +#: ldemul.c:265 +#, c-format +msgid "%S SYSLIB ignored\n" +msgstr "%S SYSLIB е изоставен\n" + +#: ldemul.c:271 +#, c-format +msgid "%S HLL ignored\n" +msgstr "%S HLL е изоставен\n" + +#: ldemul.c:291 +msgid "%P: unrecognised emulation mode: %s\n" +msgstr "%P: неразпознат режим за подражаване: %s\n" + +#: ldemul.c:292 +msgid "Supported emulations: " +msgstr "Поддържани подражавания: " + +#: ldemul.c:334 +#, c-format +msgid " no emulation specific options.\n" +msgstr " без особени възможности за подражаване.\n" + +#: ldexp.c:352 +#, c-format +msgid "%F%S %% by zero\n" +msgstr "%F%S %% на нула\n" + +#: ldexp.c:360 +#, c-format +msgid "%F%S / by zero\n" +msgstr "%F%S / на нула\n" + +#: ldexp.c:553 +#, c-format +msgid "%X%S: unresolvable symbol `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%X%S: неразгадано име '%s' е указано в израза\n" + +#: ldexp.c:564 +#, c-format +msgid "%F%S: undefined symbol `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: неопределено име '%s' е указано в израза\n" + +#: ldexp.c:585 ldexp.c:602 ldexp.c:629 +#, c-format +msgid "%F%S: undefined section `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: в израза е указан неопределен раздел '%s'\n" + +#: ldexp.c:656 ldexp.c:669 +#, c-format +msgid "%F%S: undefined MEMORY region `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: неопределен MEMORY регион '%s' е указан в израза\n" + +#: ldexp.c:680 +#, c-format +msgid "%F%S: unknown constant `%s' referenced in expression\n" +msgstr "%F%S: непозната константа '%s' е указана в израза\n" + +#: ldexp.c:741 +#, c-format +msgid "%F%S can not PROVIDE assignment to location counter\n" +msgstr "%F%S не може да се присвои на брояч за местоположение\n" + +#: ldexp.c:755 +#, c-format +msgid "%F%S invalid assignment to location counter\n" +msgstr "%F%S неправилно присвояване на брояч за местоположение\n" + +#: ldexp.c:758 +#, c-format +msgid "%F%S assignment to location counter invalid outside of SECTION\n" +msgstr "%F%S неправилно присвояване на брояч за местоположение извън РАЗДЕЛ\n" + +#: ldexp.c:767 +msgid "%F%S cannot move location counter backwards (from %V to %V)\n" +msgstr "%F%S не може да се върне обратно брояч на местоположение (от %V към %V)\n" + +#: ldexp.c:806 +msgid "%P%F:%s: hash creation failed\n" +msgstr "%P%F:%s: пропадна създаването на хеш\n" + +#: ldexp.c:1065 ldexp.c:1090 ldexp.c:1149 +#, c-format +msgid "%F%S: nonconstant expression for %s\n" +msgstr "%F%S: не е константен изразът за %s\n" + +#: ldfile.c:137 +#, c-format +msgid "attempt to open %s failed\n" +msgstr "опита да се отвори %s не успя\n" + +#: ldfile.c:139 +#, c-format +msgid "attempt to open %s succeeded\n" +msgstr "опита да се отвори %s успя\n" + +#: ldfile.c:145 +msgid "%F%P: invalid BFD target `%s'\n" +msgstr "%F%P: неправилна BFD цел '%s'\n" + +#: ldfile.c:254 ldfile.c:283 +msgid "%P: skipping incompatible %s when searching for %s\n" +msgstr "%P: пропускане на несъвместим %s при търсене на %s\n" + +#: ldfile.c:267 +msgid "%F%P: attempted static link of dynamic object `%s'\n" +msgstr "%F%P: опитано статично свързване на динамичен обект '%s'\n" + +#: ldfile.c:379 +msgid "%F%P: %s (%s): No such file: %E\n" +msgstr "%F%P: %s (%s): липсва файл: %E\n" + +#: ldfile.c:382 +msgid "%F%P: %s: No such file: %E\n" +msgstr "%F%P: %s: липсва файл: %E\n" + +#: ldfile.c:412 +msgid "%F%P: cannot find %s inside %s\n" +msgstr "%F%P: не се намера %s в %s\n" + +#: ldfile.c:415 +msgid "%F%P: cannot find %s\n" +msgstr "%F%P: не се намира %s\n" + +#: ldfile.c:431 ldfile.c:449 +#, c-format +msgid "cannot find script file %s\n" +msgstr "не се намира \"скрипт\"-файл %s\n" + +#: ldfile.c:433 ldfile.c:451 +#, c-format +msgid "opened script file %s\n" +msgstr "отворен \"скрипт\"-файл %s\n" + +#: ldfile.c:586 +msgid "%P%F: cannot open linker script file %s: %E\n" +msgstr "%P%F: не може да се отвори \"скрипт\"-файл при свързване %s: %E\n" + +#: ldfile.c:651 +msgid "%P%F: cannot represent machine `%s'\n" +msgstr "%P%F: не може да се представи машина '%s'\n" + +#: ldlang.c:1145 ldlang.c:1187 ldlang.c:3014 +msgid "%P%F: can not create hash table: %E\n" +msgstr "%P%F: н може да се създаде хеш-таблицата: %E\n" + +#: ldlang.c:1238 +msgid "%P:%S: warning: redeclaration of memory region `%s'\n" +msgstr "%P:%S: предупреждение: повторно определение за регион памет '%s'\n" + +#: ldlang.c:1244 +msgid "%P:%S: warning: memory region `%s' not declared\n" +msgstr "%P: %S: предупр.: региона за памет '%s' не е обявен\n" + +#: ldlang.c:1278 +msgid "%F%P:%S: error: alias for default memory region\n" +msgstr "%F%P:%S: грешка: синоним за регион памет по подразбиране\n" + +#: ldlang.c:1289 +msgid "%F%P:%S: error: redefinition of memory region alias `%s'\n" +msgstr "%F%P:%S: грешка: повторен определение на синоним за регион памет '%s'\n" + +#: ldlang.c:1296 +msgid "%F%P:%S: error: memory region `%s' for alias `%s' does not exist\n" +msgstr "%F%P:%S: грешка: региона памет '%s' за синонима '%s' не съществува\n" + +#: ldlang.c:1348 ldlang.c:1387 +msgid "%P%F: failed creating section `%s': %E\n" +msgstr "%P%F: пропадна създаването на раздел '%s': %E\n" + +#: ldlang.c:1930 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Discarded input sections\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Отхвърлени входни раздели\n" +"\n" + +#: ldlang.c:1938 +msgid "" +"\n" +"Memory Configuration\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Конфигурация на паметта\n" +"\n" + +#: ldlang.c:1940 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: ldlang.c:1940 +msgid "Origin" +msgstr "Произход" + +#: ldlang.c:1940 +msgid "Length" +msgstr "Дължина" + +#: ldlang.c:1940 +msgid "Attributes" +msgstr "Атрибути" + +#: ldlang.c:1980 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Linker script and memory map\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Текст при свързване и изображения на паметта\n" +"\n" + +#: ldlang.c:2050 +msgid "%P%F: Illegal use of `%s' section\n" +msgstr "%P%F: Неправилно използване на раздел '%s'\n" + +#: ldlang.c:2059 +msgid "%P%F: output format %s cannot represent section called %s\n" +msgstr "%P%F: в изходния формат %s, не може да се представи раздел именуван %s\n" + +#: ldlang.c:2607 +msgid "%B: file not recognized: %E\n" +msgstr "%B: файлът не е разпознат: %E\n" + +#: ldlang.c:2608 +msgid "%B: matching formats:" +msgstr "%B: съвпадащи формати:" + +#: ldlang.c:2615 +msgid "%F%B: file not recognized: %E\n" +msgstr "%F%B: файлът не е разпознат: %E\n" + +#: ldlang.c:2685 +msgid "%F%B: member %B in archive is not an object\n" +msgstr "%F%B: членът, на архива %B, не е обект\n" + +#: ldlang.c:2696 ldlang.c:2710 +msgid "%F%B: could not read symbols: %E\n" +msgstr "%F%B: не може да се прочетат имената: %E\n" + +#: ldlang.c:2984 +msgid "%P: warning: could not find any targets that match endianness requirement\n" +msgstr "%P: предупреждение: не може да се открие резултат, който да отговаря на изискванията за подредба(на байтовете)\n" + +#: ldlang.c:2998 +msgid "%P%F: target %s not found\n" +msgstr "%P%F: целта %s не е намерена\n" + +#: ldlang.c:3000 +msgid "%P%F: cannot open output file %s: %E\n" +msgstr "%P%F: не може да се отвори входящ файл %s: %E\n" + +#: ldlang.c:3006 +msgid "%P%F:%s: can not make object file: %E\n" +msgstr "%P%F:%s: не може да се създаде обектен файл: %E\n" + +#: ldlang.c:3010 +msgid "%P%F:%s: can not set architecture: %E\n" +msgstr "%P%F:%s: не може да се зададе архитектура: %E\n" + +#: ldlang.c:3151 +msgid "%P: warning: %s contains output sections; did you forget -T?\n" +msgstr "%P: предупр.: %s съдържа изходящ раздел; забравен -T?\n" + +#: ldlang.c:3177 +msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed creating symbol %s\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup не успя да създаде име %s\n" + +#: ldlang.c:3195 +msgid "%P%F: bfd_hash_allocate failed creating symbol %s\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_allocate не успя да създаде име %s\n" + +#: ldlang.c:3574 +msgid "%F%P: %s not found for insert\n" +msgstr "%F%P: %s не е намерен(за добавяне)\n" + +#: ldlang.c:3789 +msgid " load address 0x%V" +msgstr " адрес на зареждане 0x%V" + +#: ldlang.c:4061 +msgid "%W (size before relaxing)\n" +msgstr "%W (размер преди намаляване)\n" + +#: ldlang.c:4152 +#, c-format +msgid "Address of section %s set to " +msgstr "Адресът на раздел %s е установен на " + +#: ldlang.c:4305 +#, c-format +msgid "Fail with %d\n" +msgstr "Не успя при %d\n" + +#: ldlang.c:4589 +msgid "%X%P: section %s loaded at [%V,%V] overlaps section %s loaded at [%V,%V]\n" +msgstr "%X%P: раздел %s зареден в [%V,%V] припокрива раздел %s зареден в [%V,%V]\n" + +#: ldlang.c:4605 +msgid "%X%P: region `%s' overflowed by %ld bytes\n" +msgstr "%X%P: регионът '%s' е препълнен с %ld байта\n" + +#: ldlang.c:4628 +msgid "%X%P: address 0x%v of %B section `%s' is not within region `%s'\n" +msgstr "%X%P: адресът 0x%v от %B, раздел '%s', не е в регион '%s'\n" + +#: ldlang.c:4639 +msgid "%X%P: %B section `%s' will not fit in region `%s'\n" +msgstr "%X%P: %B раздел '%s' не се побира в регион '%s'\n" + +#: ldlang.c:4687 +#, c-format +msgid "%F%S: non constant or forward reference address expression for section %s\n" +msgstr "%F%S: адресния израз не е константен или отпратка за по нататък при раздел %s\n" + +#: ldlang.c:4712 +msgid "%P%X: Internal error on COFF shared library section %s\n" +msgstr "%P%X: Вътрешна грешка при раздел от COFF споделена библиотека %s\n" + +#: ldlang.c:4771 +msgid "%P%F: error: no memory region specified for loadable section `%s'\n" +msgstr "%P%F: грешка: без зададени региони памет за заредим раздел '%s'\n" + +#: ldlang.c:4776 +msgid "%P: warning: no memory region specified for loadable section `%s'\n" +msgstr "%P: предупреждение: без зададени региони памет за заредим раздел '%s'\n" + +#: ldlang.c:4798 +msgid "%P: warning: changing start of section %s by %lu bytes\n" +msgstr "%P: предупреждение: промяна на началото на раздел %s с %lu байта\n" + +#: ldlang.c:4875 +msgid "%P: warning: dot moved backwards before `%s'\n" +msgstr "%P: предупреждение: точката е преместена назад преди '%s'\n" + +#: ldlang.c:5048 +msgid "%P%F: can't relax section: %E\n" +msgstr "%P%F: не може да се намали раздел: %E\n" + +#: ldlang.c:5370 +msgid "%F%P: invalid data statement\n" +msgstr "%F%P: неправилен сегмент за данни\n" + +#: ldlang.c:5403 +msgid "%F%P: invalid reloc statement\n" +msgstr "%F%P: неправилен сегмент за преместване\n" + +#: ldlang.c:5522 +msgid "%P%F: gc-sections requires either an entry or an undefined symbol\n" +msgstr "%P%F: gc-раздели изискват или вход или неопределено име\n" + +#: ldlang.c:5547 +msgid "%P%F:%s: can't set start address\n" +msgstr "%P%F:%s: не може да се установи начален адрес\n" + +#: ldlang.c:5560 ldlang.c:5579 +msgid "%P%F: can't set start address\n" +msgstr "%P%F: не може да се установи начален адрес\n" + +#: ldlang.c:5572 +msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; defaulting to %V\n" +msgstr "%P: предупреждение: не е намерено входно име %s; по подразбиране - %V\n" + +#: ldlang.c:5584 +msgid "%P: warning: cannot find entry symbol %s; not setting start address\n" +msgstr "%P: предупреждение: не е намерен входно име %s; без начален адрес\n" + +#: ldlang.c:5634 +msgid "%P%F: Relocatable linking with relocations from format %s (%B) to format %s (%B) is not supported\n" +msgstr "%P%F: Свързване с премествания от формат %s (%B) към формат %s (%B) не се поддържа\n" + +#: ldlang.c:5644 +msgid "%P%X: %s architecture of input file `%B' is incompatible with %s output\n" +msgstr "%P%X: %s архитектурата на входен файл '%B' е несъвместима с %s изход\n" + +#: ldlang.c:5666 +msgid "%P%X: failed to merge target specific data of file %B\n" +msgstr "%P%X: пропадна сливането, на специфични за резултата данни, от файл %B\n" + +#: ldlang.c:5737 +msgid "%P%F: Could not define common symbol `%T': %E\n" +msgstr "%P%F: Не може да се определят общите имена '%T': %E\n" + +#: ldlang.c:5749 +msgid "" +"\n" +"Allocating common symbols\n" +msgstr "" +"\n" +"Заделяне на общи имена\n" + +#: ldlang.c:5750 +msgid "" +"Common symbol size file\n" +"\n" +msgstr "" +"Общо име размер файл\n" +"\n" + +#: ldlang.c:5891 +msgid "%P%F: invalid syntax in flags\n" +msgstr "%P%F: неправилен синтаксис при флаговете\n" + +#: ldlang.c:6283 +msgid "%P%F: Failed to create hash table\n" +msgstr "%P%F: Не успя създаването на хеш-таблица\n" + +#: ldlang.c:6562 +msgid "%P%F: multiple STARTUP files\n" +msgstr "%P%F: многократни STARTUP файлове\n" + +#: ldlang.c:6610 +msgid "%X%P:%S: section has both a load address and a load region\n" +msgstr "%X%P:%S: раздел едновременно с адрес и регион за зареждане\n" + +#: ldlang.c:6857 +msgid "%F%P: no sections assigned to phdrs\n" +msgstr "%F%P: към phdrs не са присвоени раздели\n" + +#: ldlang.c:6895 +msgid "%F%P: bfd_record_phdr failed: %E\n" +msgstr "%F%P: bfd_record_phdr не успя: %E\n" + +#: ldlang.c:6915 +msgid "%X%P: section `%s' assigned to non-existent phdr `%s'\n" +msgstr "%X%P: раздел '%s' е присвоен към несъществуващ phdr `%s'\n" + +#: ldlang.c:7316 +msgid "%X%P: unknown language `%s' in version information\n" +msgstr "%X%P: непоснат език '%s' при информация за версия\n" + +#: ldlang.c:7461 +msgid "%X%P: anonymous version tag cannot be combined with other version tags\n" +msgstr "%X%P: безименна отметка за версия не може да се смесва с други отметки за версии\n" + +#: ldlang.c:7470 +msgid "%X%P: duplicate version tag `%s'\n" +msgstr "%X%P: повторена отметка за версия '%s'\n" + +#: ldlang.c:7491 ldlang.c:7500 ldlang.c:7518 ldlang.c:7528 +msgid "%X%P: duplicate expression `%s' in version information\n" +msgstr "%X%P: повторен израз '%s'при информация за версия\n" + +#: ldlang.c:7568 +msgid "%X%P: unable to find version dependency `%s'\n" +msgstr "%X%P: не може да се намери зависимост за версия '%s'\n" + +#: ldlang.c:7590 +msgid "%X%P: unable to read .exports section contents\n" +msgstr "%X%P: не може да се прочете съдържанието на раздел .exports\n" + +#: ldmain.c:233 +msgid "%X%P: can't set BFD default target to `%s': %E\n" +msgstr "%X%P: цел по подразбиране на BFD, не можа да се установи на '%s': %E\n" + +#: ldmain.c:300 +msgid "%P%F: -r and -shared may not be used together\n" +msgstr "%P%F: -r и -shared не може да се използват заедно\n" + +#: ldmain.c:343 +msgid "%P%F: -F may not be used without -shared\n" +msgstr "%P%F: -F не може да се използва без -shared\n" + +#: ldmain.c:345 +msgid "%P%F: -f may not be used without -shared\n" +msgstr "%P%F: -f не може да се използва без -shared\n" + +#: ldmain.c:393 +msgid "using external linker script:" +msgstr "използване на външен скрипт за свързване:" + +#: ldmain.c:395 +msgid "using internal linker script:" +msgstr "използване на вътрешен скрипт за свързване:" + +#: ldmain.c:429 +msgid "%P%F: no input files\n" +msgstr "%P%F: без входни файлове\n" + +#: ldmain.c:433 +msgid "%P: mode %s\n" +msgstr "%P: режим %s\n" + +#: ldmain.c:449 +msgid "%P%F: cannot open map file %s: %E\n" +msgstr "%P%F: не можа да се отвори файл с изобразявания %s: %E\n" + +#: ldmain.c:481 +msgid "%P: link errors found, deleting executable `%s'\n" +msgstr "%P: грешка при свързване, изтриване на изпълнимия файл '%s'\n" + +#: ldmain.c:490 +msgid "%F%B: final close failed: %E\n" +msgstr "%F%B: пропадна заключителното затваряне: %E\n" + +#: ldmain.c:516 +msgid "%X%P: unable to open for source of copy `%s'\n" +msgstr "%X%P: не можа да се отвори източника на копието '%s'\n" + +#: ldmain.c:519 +msgid "%X%P: unable to open for destination of copy `%s'\n" +msgstr "%X%P: не можа да се отвори целта на копието '%s'\n" + +#: ldmain.c:526 +msgid "%P: Error writing file `%s'\n" +msgstr "%P: Грешка при запис на файла '%s'\n" + +#: ldmain.c:531 pe-dll.c:1706 +#, c-format +msgid "%P: Error closing file `%s'\n" +msgstr "%P: Грешка при затваряне на файла '%s'\n" + +#: ldmain.c:547 +#, c-format +msgid "%s: total time in link: %ld.%06ld\n" +msgstr "%s: общо време за свързване: %ld.%06ld\n" + +#: ldmain.c:550 +#, c-format +msgid "%s: data size %ld\n" +msgstr "%s: размер на данни %ld\n" + +#: ldmain.c:633 +msgid "%P%F: missing argument to -m\n" +msgstr "%P%F: липсва аргумент за -m\n" + +#: ldmain.c:681 ldmain.c:701 ldmain.c:733 +msgid "%P%F: bfd_hash_table_init failed: %E\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_table_init не успя: %E\n" + +#: ldmain.c:685 ldmain.c:705 +msgid "%P%F: bfd_hash_lookup failed: %E\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup не успя: %E\n" + +#: ldmain.c:719 +msgid "%X%P: error: duplicate retain-symbols-file\n" +msgstr "%X%P: грешка: повторен retain-symbols-file\n" + +#: ldmain.c:763 +msgid "%P%F: bfd_hash_lookup for insertion failed: %E\n" +msgstr "%P%F: bfd_hash_lookup не успя при вмъкване: %E\n" + +#: ldmain.c:768 +msgid "%P: `-retain-symbols-file' overrides `-s' and `-S'\n" +msgstr "%P: '-retain-symbols-file' отменя '-s' и '-S'\n" + +#: ldmain.c:833 +#, c-format +msgid "" +"Archive member included because of file (symbol)\n" +"\n" +msgstr "" +"Членове на архива включени заради файл(име)\n" +"\n" + +#: ldmain.c:903 +msgid "%X%C: multiple definition of `%T'\n" +msgstr "%X%C: многократни определения за '%T'\n" + +#: ldmain.c:906 +msgid "%D: first defined here\n" +msgstr "%D: първото определение тук\n" + +#: ldmain.c:910 +msgid "%P: Disabling relaxation: it will not work with multiple definitions\n" +msgstr "%P: Забранява намаляването: не работи с многократни определения\n" + +#: ldmain.c:940 +msgid "%B: warning: definition of `%T' overriding common\n" +msgstr "%B: предупр.: определението за '%T' припокрива общ\n" + +#: ldmain.c:943 +msgid "%B: warning: common is here\n" +msgstr "%B: предупр.: общия е тук\n" + +#: ldmain.c:950 +msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by definition\n" +msgstr "%B: предупр.: общия на '%T' е припокрит от определение\n" + +#: ldmain.c:953 +msgid "%B: warning: defined here\n" +msgstr "%B: предупр.: определено тук\n" + +#: ldmain.c:960 +msgid "%B: warning: common of `%T' overridden by larger common\n" +msgstr "B: предупр.: общия на '%T' е припокрит от по-голям общ\n" + +#: ldmain.c:963 +msgid "%B: warning: larger common is here\n" +msgstr "%B: предупр.: по-големият общ е тук\n" + +#: ldmain.c:967 +msgid "%B: warning: common of `%T' overriding smaller common\n" +msgstr "%B: предупр.: общия на '%T' припокрива по-малък общ\n" + +#: ldmain.c:970 +msgid "%B: warning: smaller common is here\n" +msgstr "%B: предупр.: тук е по-малкият общ\n" + +#: ldmain.c:974 +msgid "%B: warning: multiple common of `%T'\n" +msgstr "%B: предупр.: многократeн общ за '%T'\n" + +#: ldmain.c:976 +msgid "%B: warning: previous common is here\n" +msgstr "%B: предупр.: тук е предишният общ\n" + +#: ldmain.c:996 ldmain.c:1034 +msgid "%P: warning: global constructor %s used\n" +msgstr "%P: предупр.: използван общ конструктор %s\n" + +#: ldmain.c:1044 +msgid "%P%F: BFD backend error: BFD_RELOC_CTOR unsupported\n" +msgstr "%P%F: BFD грешка: BFD_RELOC_CTOR неподдържан\n" + +#. We found a reloc for the symbol we are looking for. +#: ldmain.c:1098 ldmain.c:1100 ldmain.c:1102 ldmain.c:1120 ldmain.c:1165 +msgid "warning: " +msgstr "предупр.: " + +#: ldmain.c:1201 +msgid "%F%P: bfd_hash_table_init failed: %E\n" +msgstr "%F%P: bfd_hash_table_init не успя: %E\n" + +#: ldmain.c:1208 +msgid "%F%P: bfd_hash_lookup failed: %E\n" +msgstr "%F%P: bfd_hash_lookup не успя: %E\n" + +#: ldmain.c:1229 +msgid "%X%C: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%X%C: неопределена отпратка към '%T'\n" + +#: ldmain.c:1232 +msgid "%C: warning: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%C: предупр.: неопределена отпратка към '%T'\n" + +#: ldmain.c:1238 +msgid "%X%D: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%X%D: следват още неопределени отпратки към '%T'\n" + +#: ldmain.c:1241 +msgid "%D: warning: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%D: предупр.: следват още неопределени отпратки към '%T'\n" + +#: ldmain.c:1252 +msgid "%X%B: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%X%B: неопределена отпратка към '%T'\n" + +#: ldmain.c:1255 +msgid "%B: warning: undefined reference to `%T'\n" +msgstr "%B: предупр.: неопределена отпратка към '%T'\n" + +#: ldmain.c:1261 +msgid "%X%B: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%X%B: още неопределени отпратки към '%T' следват\n" + +#: ldmain.c:1264 +msgid "%B: warning: more undefined references to `%T' follow\n" +msgstr "%B: предупр.: още неопределени отпратки към '%T' следват\n" + +#: ldmain.c:1303 +msgid " additional relocation overflows omitted from the output\n" +msgstr " допълнителен излишък за премествания изпуснат в резултата\n" + +#: ldmain.c:1316 +msgid " relocation truncated to fit: %s against undefined symbol `%T'" +msgstr " преместването отрязано, за да съвпадне: %s срещу неопределеното име '%T'" + +#: ldmain.c:1321 +msgid " relocation truncated to fit: %s against symbol `%T' defined in %A section in %B" +msgstr " преместването отрязано, за да съвпадне: %s срещу име '%T' определено в раздел %A от %B" + +#: ldmain.c:1333 +msgid " relocation truncated to fit: %s against `%T'" +msgstr " преместването отрязано, за да съвпадне: %s срещу '%T'" + +#: ldmain.c:1350 +#, c-format +msgid "%X%C: dangerous relocation: %s\n" +msgstr "%X%C: опасно преместване: %s\n" + +#: ldmain.c:1365 +msgid "%X%C: reloc refers to symbol `%T' which is not being output\n" +msgstr "%X%C: преместването указва към име '%T', което не е изходящо\n" + +#: ldmisc.c:148 +#, c-format +msgid "no symbol" +msgstr "без имена" + +#: ldmisc.c:245 +#, c-format +msgid "built in linker script:%u" +msgstr "вграден скрипт за свързване:%u" + +#: ldmisc.c:323 +msgid "%B: In function `%T':\n" +msgstr "%B: Във функция '%T':\n" + +#: ldmisc.c:445 +msgid "%F%P: internal error %s %d\n" +msgstr "%F%P: вътрешна грешка %s %d\n" + +#: ldmisc.c:494 +msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d in %s\n" +msgstr "%P: вътрешна грешка: прекратяване в %s ред %d от %s\n" + +#: ldmisc.c:497 +msgid "%P: internal error: aborting at %s line %d\n" +msgstr "%P: вътрешна грешка: прекратяване в %s ред %d\n" + +#: ldmisc.c:499 +msgid "%P%F: please report this bug\n" +msgstr "%P%F: моля, рапортувайте този проблем\n" + +#. Output for noisy == 2 is intended to follow the GNU standards. +#: ldver.c:38 +#, c-format +msgid "GNU ld %s\n" +msgstr "ГНУ ld %s\n" + +#: ldver.c:42 +#, c-format +msgid "Copyright 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Авторско право: 2009 Free Software Foundation, Inc.\n" + +#: ldver.c:43 +#, c-format +msgid "" +"This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" +"the GNU General Public License version 3 or (at your option) a later version.\n" +"This program has absolutely no warranty.\n" +msgstr "" +"Тази програма е свободен софтуер: можете да я разпространявате под условията\n" +"на Всеобщ Публичен Лиценз ГНУ версия 3 или по ваш избор, следваща версия.\n" +"Тази програма е без гаранции.\n" + +#: ldver.c:53 +#, c-format +msgid " Supported emulations:\n" +msgstr " Поддържани подражавания:\n" + +#: ldwrite.c:56 ldwrite.c:196 +msgid "%P%F: bfd_new_link_order failed\n" +msgstr "%P%F: пропадна bfd_new_link_order\n" + +#: ldwrite.c:355 +msgid "%F%P: cannot create split section name for %s\n" +msgstr "%F%P: при разцепване на раздел, не можа да се създаде име за %s\n" + +#: ldwrite.c:367 +msgid "%F%P: clone section failed: %E\n" +msgstr "%F%P: пропадна копирането на раздел: %E\n" + +#: ldwrite.c:405 +#, c-format +msgid "%8x something else\n" +msgstr "%8x други\n" + +#: ldwrite.c:575 +msgid "%F%P: final link failed: %E\n" +msgstr "%F%P: пропадна заключителното свързване: %E\n" + +#: lexsup.c:211 lexsup.c:351 +msgid "KEYWORD" +msgstr "КЛЮЧ" + +#: lexsup.c:211 +msgid "Shared library control for HP/UX compatibility" +msgstr "Управление на споделени библиотеки за съвместимост с HP/UX" + +#: lexsup.c:214 +msgid "ARCH" +msgstr "АРХИТЕКТУРА" + +#: lexsup.c:214 +msgid "Set architecture" +msgstr "Задава архитектура" + +#: lexsup.c:216 lexsup.c:461 +msgid "TARGET" +msgstr "РЕЗУЛТАТ" + +#: lexsup.c:216 +msgid "Specify target for following input files" +msgstr "Задава вида на резултата за следващите входни файлове" + +#: lexsup.c:219 lexsup.c:270 lexsup.c:282 lexsup.c:295 lexsup.c:297 +#: lexsup.c:415 lexsup.c:473 lexsup.c:535 lexsup.c:548 +msgid "FILE" +msgstr "ФАЙЛ" + +#: lexsup.c:219 +msgid "Read MRI format linker script" +msgstr "Използва скрипт за свързване в MRI формат" + +#: lexsup.c:221 +msgid "Force common symbols to be defined" +msgstr "Принудително определяне на общи имена" + +#: lexsup.c:225 lexsup.c:517 lexsup.c:519 lexsup.c:521 lexsup.c:523 +msgid "ADDRESS" +msgstr "АДРЕС" + +#: lexsup.c:225 +msgid "Set start address" +msgstr "Задава начален адрес" + +#: lexsup.c:227 +msgid "Export all dynamic symbols" +msgstr "Изнасяне на всички динамични имена" + +#: lexsup.c:229 +msgid "Undo the effect of --export-dynamic" +msgstr "Отменя действието на --export-dynamic" + +#: lexsup.c:231 +msgid "Link big-endian objects" +msgstr "Свързване на обекти със старши байт първи" + +#: lexsup.c:233 +msgid "Link little-endian objects" +msgstr "Свързване на обекти със младши байт първи" + +#: lexsup.c:235 lexsup.c:238 +msgid "SHLIB" +msgstr "СПОД_БИБЛ" + +#: lexsup.c:235 +msgid "Auxiliary filter for shared object symbol table" +msgstr "Допълнителен филтър за таблицата с имена на споделени обекти" + +#: lexsup.c:238 +msgid "Filter for shared object symbol table" +msgstr "Филтър за таблицата с имена на споделени обекти" + +#: lexsup.c:241 +msgid "Ignored" +msgstr "Пренебрегнат" + +#: lexsup.c:243 +msgid "SIZE" +msgstr "РАЗМЕР" + +#: lexsup.c:243 +msgid "Small data size (if no size, same as --shared)" +msgstr "Данни с по-малък размер (без размер е като --shared)" + +#: lexsup.c:246 +msgid "FILENAME" +msgstr "ИМЕ_ФАЙЛ" + +#: lexsup.c:246 +msgid "Set internal name of shared library" +msgstr "Задавя вътрешно име на споделена библиотека" + +#: lexsup.c:248 +msgid "PROGRAM" +msgstr "ПРОГРАМА" + +#: lexsup.c:248 +msgid "Set PROGRAM as the dynamic linker to use" +msgstr "Задава ПРОГРАМА за използване при динамично свързване" + +#: lexsup.c:251 +msgid "LIBNAME" +msgstr "БИБЛ_ИМЕ" + +#: lexsup.c:251 +msgid "Search for library LIBNAME" +msgstr "Търсене на библиотека БИБЛ_ИМЕ" + +#: lexsup.c:253 +msgid "DIRECTORY" +msgstr "ДИРЕКТОРИЯ" + +#: lexsup.c:253 +msgid "Add DIRECTORY to library search path" +msgstr "Добавя ДИРЕКТОРИЯ към пътя за търсене на библиотеки" + +#: lexsup.c:256 +msgid "Override the default sysroot location" +msgstr "Припокрива подразбиращия се systoot" + +#: lexsup.c:258 +msgid "EMULATION" +msgstr "ПОДРАЖАВАНЕ" + +#: lexsup.c:258 +msgid "Set emulation" +msgstr "Задава подражаване" + +#: lexsup.c:260 +msgid "Print map file on standard output" +msgstr "Извежда на стандартния изход файл с изобразяванията" + +#: lexsup.c:262 +msgid "Do not page align data" +msgstr "Да не се подравняват данните на страници" + +#: lexsup.c:264 +msgid "Do not page align data, do not make text readonly" +msgstr "Да не се подравняват данните на страници, кода да не е само за четене" + +#: lexsup.c:267 +msgid "Page align data, make text readonly" +msgstr "Подравняват данните на страници, кода да е само за четене" + +#: lexsup.c:270 +msgid "Set output file name" +msgstr "Задава име на файл за извеждане" + +#: lexsup.c:272 +msgid "Optimize output file" +msgstr "Оптимизиране на извеждания файл" + +#: lexsup.c:274 +msgid "Ignored for SVR4 compatibility" +msgstr "Пренебрегнат(съвместимост със SVR4)" + +#: lexsup.c:278 +msgid "Generate relocatable output" +msgstr "Създаване на преместваем резултат" + +#: lexsup.c:282 +msgid "Just link symbols (if directory, same as --rpath)" +msgstr "Само свързване на имената (ако е директория, като --rpath)" + +#: lexsup.c:285 +msgid "Strip all symbols" +msgstr "Премахване на всички имена" + +#: lexsup.c:287 +msgid "Strip debugging symbols" +msgstr "Премахване на имена за трасиране" + +#: lexsup.c:289 +msgid "Strip symbols in discarded sections" +msgstr "Премахване на имена в отхвърлени раздели" + +#: lexsup.c:291 +msgid "Do not strip symbols in discarded sections" +msgstr "Без премахване на имена в отхвърлени раздели" + +#: lexsup.c:293 +msgid "Trace file opens" +msgstr "Проследяване на отваряните файлове" + +#: lexsup.c:295 +msgid "Read linker script" +msgstr "Използва скрипт за свързване" + +#: lexsup.c:297 +msgid "Read default linker script" +msgstr "Използва скрипт за свързване по подразбиране" + +#: lexsup.c:301 lexsup.c:319 lexsup.c:392 lexsup.c:413 lexsup.c:510 +#: lexsup.c:538 lexsup.c:577 +msgid "SYMBOL" +msgstr "ИМЕ" + +#: lexsup.c:301 +msgid "Start with undefined reference to SYMBOL" +msgstr "Начало с неопределена отпратка към ИМЕ" + +#: lexsup.c:304 +msgid "[=SECTION]" +msgstr "=РАЗДЕЛ" + +#: lexsup.c:305 +msgid "Don't merge input [SECTION | orphan] sections" +msgstr "Без сливане на входящи [РАЗДЕЛ | осиротял] раздели" + +#: lexsup.c:307 +msgid "Build global constructor/destructor tables" +msgstr "Изграждане на общи конструтор/деструктор таблици" + +#: lexsup.c:309 +msgid "Print version information" +msgstr "Извеждане на информация за версия" + +#: lexsup.c:311 +msgid "Print version and emulation information" +msgstr "Извеждане на информация за версия и подражаване" + +#: lexsup.c:313 +msgid "Discard all local symbols" +msgstr "Отхвърляне на всички местни имена" + +#: lexsup.c:315 +msgid "Discard temporary local symbols (default)" +msgstr "Отхвърляне на временни местни имена (по подразбиране)" + +#: lexsup.c:317 +msgid "Don't discard any local symbols" +msgstr "Без отхвърляне на местни имена" + +#: lexsup.c:319 +msgid "Trace mentions of SYMBOL" +msgstr "Проследяване на посочванията на ИМЕ" + +#: lexsup.c:321 lexsup.c:475 lexsup.c:477 +msgid "PATH" +msgstr "ПЪТ" + +#: lexsup.c:321 +msgid "Default search path for Solaris compatibility" +msgstr "Път за търсене по подразбиране за съвместимост със Соларис" + +#: lexsup.c:324 +msgid "Start a group" +msgstr "Начало на група" + +#: lexsup.c:326 +msgid "End a group" +msgstr "Край на група" + +#: lexsup.c:330 +msgid "Accept input files whose architecture cannot be determined" +msgstr "Приемане на входящи файлове, чиято архитектура не може да се определи" + +#: lexsup.c:334 +msgid "Reject input files whose architecture is unknown" +msgstr "Игнориране на входни файлове с непозната архитектура" + +#: lexsup.c:337 +msgid "" +"Set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries in\n" +" following dynamic libs" +msgstr "" +"Установява DT_NEEDED отметки за DT_NEEDED записи в\n" +" следните динамични библ." + +#: lexsup.c:341 +msgid "" +"Do not set DT_NEEDED tags for DT_NEEDED entries\n" +" in following dynamic libs" +msgstr "" +"Без установяване на DT_NEEDED отметки за DT_NEEDED записи\n" +" в следните динамични библ." + +#: lexsup.c:345 +msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if used" +msgstr "Установява се DT_NEEDED за следните динамични библ., само ако се използва" + +#: lexsup.c:348 +msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs" +msgstr "Винаги се установява DT_NEEDED за следните динамични библ." + +#: lexsup.c:351 +msgid "Ignored for SunOS compatibility" +msgstr "Пренебрегнат(съвместимост със SunOS)" + +#: lexsup.c:353 +msgid "Link against shared libraries" +msgstr "Свързване със споделени библиотеки" + +#: lexsup.c:359 +msgid "Do not link against shared libraries" +msgstr "Без свързване със споделени библиотеки" + +#: lexsup.c:367 +msgid "Bind global references locally" +msgstr "Привързване на общи препратки като местни" + +#: lexsup.c:369 +msgid "Bind global function references locally" +msgstr "Привързване на общи препратки за функции като местни" + +#: lexsup.c:371 +msgid "Check section addresses for overlaps (default)" +msgstr "Проверка за припокриване на адресите на раздели (по подразбиране)" + +#: lexsup.c:374 +msgid "Do not check section addresses for overlaps" +msgstr "Без проверка за припокриване за адресите на раздели" + +#: lexsup.c:377 +msgid "Output cross reference table" +msgstr "Извежда таблица с кръстосани отпратки" + +#: lexsup.c:379 +msgid "SYMBOL=EXPRESSION" +msgstr "ИМЕ=ИЗРАЗ" + +#: lexsup.c:379 +msgid "Define a symbol" +msgstr "Задаване на име" + +#: lexsup.c:381 +msgid "[=STYLE]" +msgstr "[=НАЧИН]" + +#: lexsup.c:381 +msgid "Demangle symbol names [using STYLE]" +msgstr "Декориране на имена [използвайки НАЧИН]" + +#: lexsup.c:384 +msgid "Generate embedded relocs" +msgstr "Създаване на вградени премествания" + +#: lexsup.c:386 +msgid "Treat warnings as errors" +msgstr "Третиране на предупреждения като грешки" + +#: lexsup.c:389 +msgid "Do not treat warnings as errors (default)" +msgstr "Да не се третиране предупреждения като грешки (по подразбиране)" + +#: lexsup.c:392 +msgid "Call SYMBOL at unload-time" +msgstr "Извикване на ИМЕ по време разтоварване" + +#: lexsup.c:394 +msgid "Force generation of file with .exe suffix" +msgstr "Принудително създаване на файл с наставка .exe " + +#: lexsup.c:396 +msgid "Remove unused sections (on some targets)" +msgstr "Изтриване на неизползвани раздели (за някои резултати)" + +#: lexsup.c:399 +msgid "Don't remove unused sections (default)" +msgstr "Без изтриване на неизползвани раздели (по подразбиране)" + +#: lexsup.c:402 +msgid "List removed unused sections on stderr" +msgstr "Извеждане, на изхода за грешки, на изтритите неизползвани раздели" + +#: lexsup.c:405 +msgid "Do not list removed unused sections" +msgstr "Без извеждане на изтритите неизползвани раздели" + +#: lexsup.c:408 +msgid "Set default hash table size close to " +msgstr "Установява размер по подразбиране на таблицат за хеш близък до <ЧИСЛО>" + +#: lexsup.c:411 +msgid "Print option help" +msgstr "Извеждане на помощ за опците" + +#: lexsup.c:413 +msgid "Call SYMBOL at load-time" +msgstr "Извикване на ИМЕ по време на зареждане" + +#: lexsup.c:415 +msgid "Write a map file" +msgstr "Записване на файл с изобразявания" + +#: lexsup.c:417 +msgid "Do not define Common storage" +msgstr "Без определяне на адрес за общи имена" + +#: lexsup.c:419 +msgid "Do not demangle symbol names" +msgstr "Без декорация за имената" + +#: lexsup.c:421 +msgid "Use less memory and more disk I/O" +msgstr "Използване на по-малко памет и повече дискови операции" + +#: lexsup.c:423 +msgid "Do not allow unresolved references in object files" +msgstr "Непозволява несвързани отпратки при обектни файлове" + +#: lexsup.c:426 +msgid "Allow unresolved references in shared libaries" +msgstr "Позволява несвързани отпратки при споделени библиотеки" + +#: lexsup.c:430 +msgid "Do not allow unresolved references in shared libs" +msgstr "Непозволява несвързани отпратки при споделени библиотеки" + +#: lexsup.c:434 +msgid "Allow multiple definitions" +msgstr "Позволява повтаряне на определения" + +#: lexsup.c:436 +msgid "Disallow undefined version" +msgstr "Непозволява неопределена версия" + +#: lexsup.c:438 +msgid "Create default symbol version" +msgstr "Създаване на подразбираща се версия за име" + +#: lexsup.c:441 +msgid "Create default symbol version for imported symbols" +msgstr "Създаване на подразбираща се версия за име при внесените имена" + +#: lexsup.c:444 +msgid "Don't warn about mismatched input files" +msgstr "Без предупреждениe за несъответстващи входящи файлове" + +#: lexsup.c:447 +msgid "Don't warn on finding an incompatible library" +msgstr "Без предупреждения при откриване на несъвместими библиотеки" + +#: lexsup.c:450 +msgid "Turn off --whole-archive" +msgstr "Изключване на --whole-archive" + +#: lexsup.c:452 +msgid "Create an output file even if errors occur" +msgstr "Създаване на изходен файл, дори при грешки" + +#: lexsup.c:457 +msgid "" +"Only use library directories specified on\n" +" the command line" +msgstr "" +"Използване само на директорите за библиотеки\n" +" зададени на командния ред" + +#: lexsup.c:461 +msgid "Specify target of output file" +msgstr "Задаване на целта за резултата" + +#: lexsup.c:464 +msgid "Ignored for Linux compatibility" +msgstr "Пренебрегнат(съвместимост с линукс)" + +#: lexsup.c:467 +msgid "Reduce memory overheads, possibly taking much longer" +msgstr "Намаляване на използваната памет, възможно е свързването да протече по-дълго" + +#: lexsup.c:470 +msgid "Relax branches on certain targets" +msgstr "Намаляване на разклоненията за някой цели" + +#: lexsup.c:473 +msgid "Keep only symbols listed in FILE" +msgstr "Запазване само на имената изброени във ФАЙЛ" + +#: lexsup.c:475 +msgid "Set runtime shared library search path" +msgstr "Задава път за търсене на споделена библиотека по време на изпълнение" + +#: lexsup.c:477 +msgid "Set link time shared library search path" +msgstr "Задава път за търсене на споделена библиотека по време на свързване" + +#: lexsup.c:480 +msgid "Create a shared library" +msgstr "Създаване на споделена библиотека" + +#: lexsup.c:484 +msgid "Create a position independent executable" +msgstr "Създаване на позиционно независим изпълним файл" + +#: lexsup.c:488 +msgid "[=ascending|descending]" +msgstr "[=възходящ|низходящ]" + +#: lexsup.c:489 +msgid "Sort common symbols by alignment [in specified order]" +msgstr "Подреждане на общите имена по подравняване [в зададения ред]" + +#: lexsup.c:494 +msgid "name|alignment" +msgstr "име|подравняване" + +#: lexsup.c:495 +msgid "Sort sections by name or maximum alignment" +msgstr "Подреждане на раздели по име или максимално подравняваме" + +#: lexsup.c:497 +msgid "COUNT" +msgstr "БРОЙ" + +#: lexsup.c:497 +msgid "How many tags to reserve in .dynamic section" +msgstr "Колко отметки да се заделят за раздел .dynamic" + +#: lexsup.c:500 +msgid "[=SIZE]" +msgstr "[=РАЗМЕР]" + +#: lexsup.c:500 +msgid "Split output sections every SIZE octets" +msgstr "Разделяне на резултатните раздели на всеки РАЗМЕР осморки" + +#: lexsup.c:503 +msgid "[=COUNT]" +msgstr "[=БРОЙ]" + +#: lexsup.c:503 +msgid "Split output sections every COUNT relocs" +msgstr "Разделяне на резултатните раздели на всеки БРОЙ премествания" + +#: lexsup.c:506 +msgid "Print memory usage statistics" +msgstr "Извеждане на статистика за изполване на паметта" + +#: lexsup.c:508 +msgid "Display target specific options" +msgstr "Извеждане на опции, специфични за целта" + +#: lexsup.c:510 +msgid "Do task level linking" +msgstr "Свързване на ниво задача" + +#: lexsup.c:512 +msgid "Use same format as native linker" +msgstr "Използване на същия формат като стандартната програма за свързване" + +#: lexsup.c:514 +msgid "SECTION=ADDRESS" +msgstr "РАЗДЕЛ=АДРЕС" + +#: lexsup.c:514 +msgid "Set address of named section" +msgstr "Задаване на адрес на именуван раздел" + +#: lexsup.c:517 +msgid "Set address of .bss section" +msgstr "Задаване на адрес на раздел .bss" + +#: lexsup.c:519 +msgid "Set address of .data section" +msgstr "Задаване на адрес на раздел .data" + +#: lexsup.c:521 +msgid "Set address of .text section" +msgstr "Задаване на адрес на раздел .text" + +#: lexsup.c:523 +msgid "Set address of text segment" +msgstr "Задаване адрес на раздел .text" + +#: lexsup.c:526 +msgid "" +"How to handle unresolved symbols. is:\n" +" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" +" ignore-in-shared-libs" +msgstr "" +"Как да се обработват несвързани имена. <метод> може да е:\n" +" ignore-all, report-all, ignore-in-object-files,\n" +" ignore-in-shared-libs" + +#: lexsup.c:531 +msgid "Output lots of information during link" +msgstr "Извеждане, при свързване, на допълнителна информация" + +#: lexsup.c:535 +msgid "Read version information script" +msgstr "Използва скрипт с информация за версии" + +#: lexsup.c:538 +msgid "" +"Take export symbols list from .exports, using\n" +" SYMBOL as the version." +msgstr "" +"Използване на списък с имена за експорт от .exports, използвайки\n" +" ИМЕ като версия." + +#: lexsup.c:542 +msgid "Add data symbols to dynamic list" +msgstr "Добавяне на имената на данните към динамичен списък" + +#: lexsup.c:544 +msgid "Use C++ operator new/delete dynamic list" +msgstr "Използване на динамичен списък за C++ оператори new/delete" + +#: lexsup.c:546 +msgid "Use C++ typeinfo dynamic list" +msgstr "Използване на динамичен списък за \"C++ информация за тип\"" + +#: lexsup.c:548 +msgid "Read dynamic list" +msgstr "Използва динамичен списък" + +#: lexsup.c:550 +msgid "Warn about duplicate common symbols" +msgstr "Предупреждение при повторени общи имена" + +#: lexsup.c:552 +msgid "Warn if global constructors/destructors are seen" +msgstr "Предупреждение, ако се срещнат общи конструтори/деструктори" + +#: lexsup.c:555 +msgid "Warn if the multiple GP values are used" +msgstr "Предупреждение за използване на няколко GP стойности" + +#: lexsup.c:557 +msgid "Warn only once per undefined symbol" +msgstr "Еднократно предупреждение за неопределено име" + +#: lexsup.c:559 +msgid "Warn if start of section changes due to alignment" +msgstr "Предупреждение, ако началото на раздел се променя заради подравняване" + +#: lexsup.c:562 +msgid "Warn if shared object has DT_TEXTREL" +msgstr "Предупреждение, ако споделен обект съдържа DT_TEXTREL" + +#: lexsup.c:565 +msgid "Warn if an object has alternate ELF machine code" +msgstr "Предупреждение ако обекта е с друг ELF ELF код за машина" + +#: lexsup.c:569 +msgid "Report unresolved symbols as warnings" +msgstr "Рапортуване като предупреждения, на несвързани имена" + +#: lexsup.c:572 +msgid "Report unresolved symbols as errors" +msgstr "Рапортуване, като грешки, на несвързани имена" + +#: lexsup.c:574 +msgid "Include all objects from following archives" +msgstr "Включване на всички обекти от следните архиви" + +#: lexsup.c:577 +msgid "Use wrapper functions for SYMBOL" +msgstr "Използване на 'обвиващи' функции за ИМЕ" + +#: lexsup.c:726 +msgid "%P: unrecognized option '%s'\n" +msgstr "%P: неразпозната опция '%s'\n" + +#: lexsup.c:730 +msgid "%P%F: use the --help option for usage information\n" +msgstr "%P%F: за информация за употреба се използва опция --help \n" + +#: lexsup.c:748 +msgid "%P%F: unrecognized -a option `%s'\n" +msgstr "%P%F: неразпозната опция -a '%s'\n" + +#: lexsup.c:761 +msgid "%P%F: unrecognized -assert option `%s'\n" +msgstr "%P%F: неразпозната опция -assert '%s'\n" + +#: lexsup.c:804 +msgid "%F%P: unknown demangling style `%s'" +msgstr "%F%P: непознат начин за декориране на имена '%s'" + +#: lexsup.c:870 +msgid "%P%F: invalid number `%s'\n" +msgstr "%P%F: неправилно число '%s'\n" + +#: lexsup.c:968 +msgid "%P%F: bad --unresolved-symbols option: %s\n" +msgstr "%P%F: грешна опция --unresolved-symbols: %s\n" + +#. This can happen if the user put "-rpath,a" on the command +#. line. (Or something similar. The comma is important). +#. Getopt becomes confused and thinks that this is a -r option +#. but it cannot parse the text after the -r so it refuses to +#. increment the optind counter. Detect this case and issue +#. an error message here. We cannot just make this a warning, +#. increment optind, and continue because getopt is too confused +#. and will seg-fault the next time around. +#: lexsup.c:1042 +msgid "%P%F: bad -rpath option\n" +msgstr "%P%F: грешна опция -rpath\n" + +#: lexsup.c:1153 +msgid "%P%F: -shared not supported\n" +msgstr "%P%F: -shared не се поддържа\n" + +#: lexsup.c:1162 +msgid "%P%F: -pie not supported\n" +msgstr "%P%F: -pie не се поддържа\n" + +#: lexsup.c:1170 +msgid "descending" +msgstr "низходящ" + +#: lexsup.c:1172 +msgid "ascending" +msgstr "възходящ" + +#: lexsup.c:1175 +msgid "%P%F: invalid common section sorting option: %s\n" +msgstr "%P%F: неправилна обща опция за подреждане на : %s\n" + +#: lexsup.c:1179 +msgid "name" +msgstr "име" + +#: lexsup.c:1181 +msgid "alignment" +msgstr "подравняване" + +#: lexsup.c:1184 +msgid "%P%F: invalid section sorting option: %s\n" +msgstr "%P%F: неправилна опция за подреждане на раздел: %s\n" + +#: lexsup.c:1218 +msgid "%P%F: invalid argument to option \"--section-start\"\n" +msgstr "%P%F: неправилен аргумент за опцията \"--section-start\"\n" + +#: lexsup.c:1225 +msgid "%P%F: missing argument(s) to option \"--section-start\"\n" +msgstr "%P%F: липсват аргументи за опцията \"--section-start\"\n" + +#: lexsup.c:1445 +msgid "%P%F: may not nest groups (--help for usage)\n" +msgstr "%P%F: не може да се вграждат групи (--help за употреба)\n" + +#: lexsup.c:1452 +msgid "%P%F: group ended before it began (--help for usage)\n" +msgstr "%P%F: групата завърши преди да е започната (--help за употреба)\n" + +#: lexsup.c:1480 +msgid "%P%X: --hash-size needs a numeric argument\n" +msgstr "%P%X: --hash-size изисква число за аргумент\n" + +#: lexsup.c:1531 lexsup.c:1544 +msgid "%P%F: invalid hex number `%s'\n" +msgstr "%P%F: неправилно шест. число '%s'\n" + +#: lexsup.c:1580 +#, c-format +msgid "Usage: %s [options] file...\n" +msgstr "Употреба: %s [опции] файл...\n" + +#: lexsup.c:1582 +#, c-format +msgid "Options:\n" +msgstr "Команди:\n" + +#: lexsup.c:1660 +#, c-format +msgid " @FILE" +msgstr " @ФАЙЛ" + +#: lexsup.c:1663 +#, c-format +msgid "Read options from FILE\n" +msgstr "Използва опции от ФАЙЛ\n" + +#. Note: Various tools (such as libtool) depend upon the +#. format of the listings below - do not change them. +#: lexsup.c:1668 +#, c-format +msgid "%s: supported targets:" +msgstr "%s: поддържани цели:" + +#: lexsup.c:1676 +#, c-format +msgid "%s: supported emulations: " +msgstr "%s: поддържани емулации: " + +#: lexsup.c:1681 +#, c-format +msgid "%s: emulation specific options:\n" +msgstr "%s: специфични опции при емулация:\n" + +#: lexsup.c:1686 +#, c-format +msgid "Report bugs to %s\n" +msgstr "Подавайте доклади за грешки на %s\n" + +#: mri.c:292 +msgid "%P%F: unknown format type %s\n" +msgstr "%P%F: непознат формат %s\n" + +#: pe-dll.c:415 +#, c-format +msgid "%XUnsupported PEI architecture: %s\n" +msgstr "%XНеподдържна PEI архитектура: %s\n" + +#: pe-dll.c:766 +#, c-format +msgid "%XCannot export %s: invalid export name\n" +msgstr "%XНе може да се изнесе %s: неправилно име за експорт\n" + +#: pe-dll.c:822 +#, c-format +msgid "%XError, duplicate EXPORT with ordinals: %s (%d vs %d)\n" +msgstr "%XГрешка, повторен EXPORT с номера: %s (%d с/у %d)\n" + +#: pe-dll.c:829 +#, c-format +msgid "Warning, duplicate EXPORT: %s\n" +msgstr "Предупреждение, повторен EXPORT: %s\n" + +#: pe-dll.c:916 +#, c-format +msgid "%XCannot export %s: symbol not defined\n" +msgstr "%XНе може да се изнесе %s: името не е определено\n" + +#: pe-dll.c:922 +#, c-format +msgid "%XCannot export %s: symbol wrong type (%d vs %d)\n" +msgstr "%XНе може да се изнесе %s: име със сгрешен тип (%d с/у %d)\n" + +#: pe-dll.c:929 +#, c-format +msgid "%XCannot export %s: symbol not found\n" +msgstr "%XНе може да се изнесе %s: името липсва\n" + +#: pe-dll.c:1043 +#, c-format +msgid "%XError, ordinal used twice: %d (%s vs %s)\n" +msgstr "%XГрешка, номера е използван два пъти: %d (%s с/у %s)\n" + +#: pe-dll.c:1429 +#, c-format +msgid "%XError: %d-bit reloc in dll\n" +msgstr "%XГрешка: %d-битово преместване в dll\n" + +#: pe-dll.c:1557 +#, c-format +msgid "%s: Can't open output def file %s\n" +msgstr "%s: Не може да се отвори за извеждане def-файл %s\n" + +#: pe-dll.c:1702 +#, c-format +msgid "; no contents available\n" +msgstr "; липсва съдържание\n" + +#: pe-dll.c:2619 +msgid "%C: variable '%T' can't be auto-imported. Please read the documentation for ld's --enable-auto-import for details.\n" +msgstr "%C: променливата '%T' не може да се внесе автоматично. Да се прочете документацията на ld --enable-auto-import за повече информация.\n" + +#: pe-dll.c:2649 +#, c-format +msgid "%XCan't open .lib file: %s\n" +msgstr "%XНе може да се отвори lib-файл: %s\n" + +#: pe-dll.c:2654 +#, c-format +msgid "Creating library file: %s\n" +msgstr "Създаване на библиотека: %s\n" + +#: pe-dll.c:2683 +#, c-format +msgid "%Xbfd_openr %s: %E\n" +msgstr "%Xbfd_openr %s: %E\n" + +#: pe-dll.c:2695 +#, c-format +msgid "%X%s(%s): can't find member in non-archive file" +msgstr "%X%s(%s): не е намерена член в файл, който не е архив" + +#: pe-dll.c:2707 +#, c-format +msgid "%X%s(%s): can't find member in archive" +msgstr "%X%s(%s): не е намерен член в архива" + +#: pe-dll.c:3097 +#, c-format +msgid "%XError: can't use long section names on this arch\n" +msgstr "%XError: на тази архитектура не може да се използват дълги имена за раздели\n" + +#~ msgid "%P%F: --relax and -r may not be used together\n" +#~ msgstr "%P%F: --relax и -r не може да се използват заедно\n" -- 2.47.3