From d0992120a850b84bb3c690236713b7c3814e479c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Karel Zak Date: Thu, 26 Sep 2013 12:01:10 +0200 Subject: [PATCH] po: merge changes Signed-off-by: Karel Zak --- po/ca.po | 217 +- po/cs.po | 18366 +++++++++++++++++--------------- po/da.po | 217 +- po/de.po | 219 +- po/es.po | 217 +- po/et.po | 217 +- po/eu.po | 217 +- po/fi.po | 217 +- po/fr.po | 25120 ++++++++++++++++++++++++-------------------- po/gl.po | 217 +- po/hr.po | 217 +- po/hu.po | 217 +- po/id.po | 217 +- po/it.po | 217 +- po/ja.po | 217 +- po/nl.po | 24318 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/pl.po | 11109 +++++++++++--------- po/pt_BR.po | 217 +- po/ru.po | 217 +- po/sl.po | 217 +- po/sv.po | 217 +- po/tr.po | 217 +- po/uk.po | 11450 +++++++++++--------- po/util-linux.pot | 212 +- po/vi.po | 24441 ++++++++++++++++++++++-------------------- po/zh_CN.po | 9679 +++++++++-------- po/zh_TW.po | 11092 ++++++++++--------- 27 files changed, 75740 insertions(+), 63955 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 3de40e37fc..6b0ca78198 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-26 10:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:40+0200\n" "Last-Translator: Josep Puigdemont \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -36,8 +36,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:757 #: disk-utils/partx.c:931 disk-utils/resizepart.c:97 #: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1827 fdisks/cfdisk.c:1949 -#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:332 fdisks/fdisk.c:348 -#: fdisks/fdisk.c:382 fdisks/fdisk.c:523 lib/path.c:60 lib/path.c:72 +#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:330 fdisks/fdisk.c:346 +#: fdisks/fdisk.c:380 fdisks/fdisk.c:521 lib/path.c:60 lib/path.c:72 #: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613 #: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399 #: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125 @@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Principi" msgid "Add partition at beginning of free space" msgstr "Afegeix partició al principi de l'espai lliure" -#: fdisks/cfdisk.c:1313 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/dos.c:1606 +#: fdisks/cfdisk.c:1313 libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/dos.c:1606 #: libfdisk/src/gpt.c:1201 libfdisk/src/sgi.c:278 libfdisk/src/sun.c:703 msgid "End" msgstr "Final" @@ -2930,8 +2930,8 @@ msgstr " Primària" msgid " Logical" msgstr " Lògica" -#: fdisks/cfdisk.c:1915 fdisks/fdisk.c:183 fdisks/fdisk.c:184 -#: fdisks/fdisk.c:189 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660 +#: fdisks/cfdisk.c:1915 fdisks/fdisk.c:181 fdisks/fdisk.c:182 +#: fdisks/fdisk.c:187 fdisks/sfdisk.c:585 libfdisk/src/ask.c:660 #: libfdisk/src/dos.c:1661 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -3385,7 +3385,7 @@ msgstr "Surt" msgid "Quit program without writing partition table" msgstr "Surt del programa sense escriure la taula de particions" -#: fdisks/cfdisk.c:2590 libfdisk/src/bsd.c:399 libfdisk/src/gpt.c:1203 +#: fdisks/cfdisk.c:2590 libfdisk/src/bsd.c:397 libfdisk/src/gpt.c:1203 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -3570,193 +3570,188 @@ msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): " msgid "Hex code (type L to list all codes): " msgstr "Codi hex. (escriviu L per veure la llista de codis): " -#: fdisks/fdisk.c:55 +#: fdisks/fdisk.c:53 #, c-format msgid "" " %1$s [options] change partition table\n" " %1$s [options] -l list partition table(s)\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:60 +#: fdisks/fdisk.c:58 msgid " -b sector size (512, 1024, 2048 or 4096)\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:61 fdisks/fdisk.c:63 +#: fdisks/fdisk.c:59 fdisks/fdisk.c:61 msgid " -c[=] compatible mode: 'dos' or 'nondos' (default)\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:62 +#: fdisks/fdisk.c:60 #, fuzzy msgid " -h print this help text\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: fdisks/fdisk.c:64 +#: fdisks/fdisk.c:62 msgid " -L[=] colorize output (auto, always or never)\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:65 +#: fdisks/fdisk.c:63 msgid " -u[=] display units: 'cylinders' or 'sectors' (default)\n" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:66 +#: fdisks/fdisk.c:64 #, fuzzy msgid " -v print program version\n" msgstr " -h, --help Aquesta petita guia d'ús\n" -#: fdisks/fdisk.c:67 +#: fdisks/fdisk.c:65 #, fuzzy msgid " -C specify the number of cylinders\n" msgstr "Introduïu el nombre de cilindres: " -#: fdisks/fdisk.c:68 +#: fdisks/fdisk.c:66 #, fuzzy msgid " -H specify the number of heads\n" msgstr " -H# [o --heads #]: Estableix el nombre de capçals que s'usaran" -#: fdisks/fdisk.c:69 +#: fdisks/fdisk.c:67 #, fuzzy msgid " -S specify the number of sectors per track\n" msgstr "Introduïu el nombre de sectors per pista: " -#: fdisks/fdisk.c:152 +#: fdisks/fdisk.c:150 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is set (DEPRECATED!)" msgstr "S'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n" -#: fdisks/fdisk.c:153 +#: fdisks/fdisk.c:151 #, fuzzy msgid "DOS Compatibility flag is not set" msgstr "No s'ha establert el senyalador de compatibilitat amb DOS\n" -#: fdisks/fdisk.c:174 +#: fdisks/fdisk.c:172 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zu does not exist yet!" msgstr "La partició %d encara no existeix.\n" -#: fdisks/fdisk.c:182 +#: fdisks/fdisk.c:180 #, fuzzy, c-format msgid "Changed type of partition '%s' to '%s'." msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:187 +#: fdisks/fdisk.c:185 #, fuzzy, c-format msgid "Type of partition %zu is unchanged: %s." msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n" -#: fdisks/fdisk.c:203 +#: fdisks/fdisk.c:201 #, fuzzy, c-format msgid "Disk %s: %s, %llu bytes, %llu sectors" msgstr "" "\n" "Disc %s: %lu cilindres, %lu capçals, %lu sectors/pista\n" -#: fdisks/fdisk.c:208 +#: fdisks/fdisk.c:206 #, fuzzy, c-format msgid "Geometry: %d heads, %llu sectors/track, %llu cylinders" msgstr "%d capçals, %d sectors/pista, %d cilindres" -#: fdisks/fdisk.c:211 +#: fdisks/fdisk.c:209 #, fuzzy, c-format msgid "Units: %s of %d * %ld = %ld bytes" msgstr "" "Unitats = %s de %d * %d = %d octets\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:217 +#: fdisks/fdisk.c:215 #, c-format msgid "Sector size (logical/physical): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:219 +#: fdisks/fdisk.c:217 #, c-format msgid "I/O size (minimum/optimal): %lu bytes / %lu bytes" msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:222 +#: fdisks/fdisk.c:220 #, fuzzy, c-format msgid "Alignment offset: %lu bytes" msgstr "mida de node d'identificació incorrecte" -#: fdisks/fdisk.c:225 +#: fdisks/fdisk.c:223 #, fuzzy, c-format msgid "Disk label type: %s" msgstr "Unitat de disc: %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:228 +#: fdisks/fdisk.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Disk identifier: %s" msgstr "Unitat de disc: %s" -#: fdisks/fdisk.c:278 +#: fdisks/fdisk.c:274 #, c-format msgid "" "\n" "%s: offset = %ju, size = %zu bytes." msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:282 +#: fdisks/fdisk.c:278 #, fuzzy msgid "cannot seek" msgstr "no s'ha pogut bifurcar" -#: fdisks/fdisk.c:284 -#, fuzzy -msgid "cannot allocate" -msgstr "no s'ha pogut bifurcar" - -#: fdisks/fdisk.c:286 +#: fdisks/fdisk.c:283 #, fuzzy msgid "cannot read" msgstr "%s: no s'ha pogut llegir %s.\n" # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: fdisks/fdisk.c:299 libfdisk/src/bsd.c:217 libfdisk/src/dos.c:876 +#: fdisks/fdisk.c:297 libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:876 #: libfdisk/src/gpt.c:1684 #, fuzzy msgid "First sector" msgstr "Primera %s" -#: fdisks/fdisk.c:385 +#: fdisks/fdisk.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "BLKGETSIZE ioctl failed on %s" msgstr "No s'ha pogut executar ioctl BLKGETSIZE a %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:411 +#: fdisks/fdisk.c:409 #, fuzzy msgid "failed to allocate libfdisk context" msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n" -#: fdisks/fdisk.c:420 +#: fdisks/fdisk.c:418 #, fuzzy msgid "invalid sector size argument" msgstr "identificador invàlid" -#: fdisks/fdisk.c:429 fdisks/sfdisk.c:2597 +#: fdisks/fdisk.c:427 fdisks/sfdisk.c:2597 #, fuzzy msgid "invalid cylinders argument" msgstr "identificador invàlid" -#: fdisks/fdisk.c:438 +#: fdisks/fdisk.c:436 #, fuzzy msgid "not found DOS label driver" msgstr "%s: no s'ha pogut trobar el dispositiu per a %s\n" -#: fdisks/fdisk.c:451 fdisks/sfdisk.c:2606 +#: fdisks/fdisk.c:449 fdisks/sfdisk.c:2606 #, fuzzy msgid "invalid heads argument" msgstr "identificador invàlid" -#: fdisks/fdisk.c:457 fdisks/sfdisk.c:2624 +#: fdisks/fdisk.c:455 fdisks/sfdisk.c:2624 #, fuzzy msgid "invalid sectors argument" msgstr "identificador invàlid" -#: fdisks/fdisk.c:465 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286 +#: fdisks/fdisk.c:463 misc-utils/cal.c:351 sys-utils/dmesg.c:1286 #, fuzzy msgid "unsupported color mode" msgstr "cap ordre?\n" -#: fdisks/fdisk.c:488 +#: fdisks/fdisk.c:486 #, fuzzy msgid "" "The device properties (sector size and geometry) should be used with one " @@ -3765,12 +3760,12 @@ msgstr "" "Avís: l'opció -b (estableix la mida del sector) s'ha d'usar amb un " "dispositiu específic\n" -#: fdisks/fdisk.c:527 +#: fdisks/fdisk.c:525 #, c-format msgid "Welcome to fdisk (%s)." msgstr "" -#: fdisks/fdisk.c:529 +#: fdisks/fdisk.c:527 #, fuzzy msgid "" "Changes will remain in memory only, until you decide to write them.\n" @@ -3781,7 +3776,7 @@ msgstr "" "contingut serà irrecuperable.\n" "\n" -#: fdisks/fdisk.c:534 +#: fdisks/fdisk.c:532 #, fuzzy msgid "Device does not contain a recognized partition table." msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n" @@ -4341,7 +4336,7 @@ msgstr "format no reconegut; s'està usant els sectors\n" msgid "unimplemented format - using %s" msgstr "format no implementat; s'està usant %s\n" -#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:498 +#: fdisks/sfdisk.c:891 libfdisk/src/bsd.c:496 msgid "cylinders" msgstr "cilindres" @@ -5606,282 +5601,282 @@ msgstr "Nombre de partició" msgid "Created a new partition %d of type '%s' and of size %s." msgstr "La partició %d encara no existeix.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:154 +#: libfdisk/src/bsd.c:152 #, fuzzy, c-format msgid "Partition %zd: has invalid starting sector 0." msgstr "La partició %s no és vàlida perquè comença pel sector 0.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:169 +#: libfdisk/src/bsd.c:167 #, fuzzy, c-format msgid "There is no *BSD partition on %s." msgstr "No hi ha cap partició *BSD en %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:215 libfdisk/src/dos.c:874 +#: libfdisk/src/bsd.c:213 libfdisk/src/dos.c:874 #, fuzzy msgid "First cylinder" msgstr "cilindre" # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: libfdisk/src/bsd.c:242 libfdisk/src/dos.c:936 +#: libfdisk/src/bsd.c:240 libfdisk/src/dos.c:936 #, fuzzy msgid "Last cylinder, +cylinders or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK" # Parla d'etiquetes, segurament és femení -#: libfdisk/src/bsd.c:247 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1705 +#: libfdisk/src/bsd.c:245 libfdisk/src/dos.c:941 libfdisk/src/gpt.c:1705 #, fuzzy msgid "Last sector, +sectors or +size{K,M,G,T,P}" msgstr "Última %s o +mida o +midaM o +midaK" -#: libfdisk/src/bsd.c:283 +#: libfdisk/src/bsd.c:281 #, fuzzy, c-format msgid "The device %s does not contain BSD disklabel." msgstr "%s no conté cap etiqueta de disc.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:285 +#: libfdisk/src/bsd.c:283 #, fuzzy msgid "Do you want to create a BSD disklabel?" msgstr "Desitgeu crear una etiqueta de disc? (y/n) " -#: libfdisk/src/bsd.c:348 +#: libfdisk/src/bsd.c:346 #, fuzzy, c-format msgid "type: %s" msgstr "tipus: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:350 +#: libfdisk/src/bsd.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "type: %d" msgstr "tipus: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:352 +#: libfdisk/src/bsd.c:350 #, fuzzy, c-format msgid "disk: %.*s" msgstr "disc: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:353 +#: libfdisk/src/bsd.c:351 #, fuzzy, c-format msgid "label: %.*s" msgstr "etiqueta: %.*s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:355 +#: libfdisk/src/bsd.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "flags: %s" msgstr "senyaladors:" -#: libfdisk/src/bsd.c:356 +#: libfdisk/src/bsd.c:354 msgid " removable" msgstr " extraïble" -#: libfdisk/src/bsd.c:357 +#: libfdisk/src/bsd.c:355 msgid " ecc" msgstr " ecc" -#: libfdisk/src/bsd.c:358 +#: libfdisk/src/bsd.c:356 msgid " badsect" msgstr " sector dolent" -#: libfdisk/src/bsd.c:362 +#: libfdisk/src/bsd.c:360 #, fuzzy, c-format msgid "bytes/sector: %ld" msgstr "octets per sector: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:363 +#: libfdisk/src/bsd.c:361 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/track: %ld" msgstr "sectors per pista: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:364 +#: libfdisk/src/bsd.c:362 #, fuzzy, c-format msgid "tracks/cylinder: %ld" msgstr "pistes per cilindre: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:365 +#: libfdisk/src/bsd.c:363 #, fuzzy, c-format msgid "sectors/cylinder: %ld" msgstr "sectors per cilindre: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:366 +#: libfdisk/src/bsd.c:364 #, fuzzy, c-format msgid "cylinders: %ld" msgstr "cilindres: %ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:367 +#: libfdisk/src/bsd.c:365 #, fuzzy, c-format msgid "rpm: %d" msgstr "r.p.m.: %d\n" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:368 +#: libfdisk/src/bsd.c:366 #, fuzzy, c-format msgid "interleave: %d" msgstr "entrellaçat: %d\n" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:369 +#: libfdisk/src/bsd.c:367 #, fuzzy, c-format msgid "trackskew: %d" msgstr "decalatge: %d\n" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:370 +#: libfdisk/src/bsd.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "cylinderskew: %d" msgstr "decalatge del cilindre: %d\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:371 +#: libfdisk/src/bsd.c:369 #, fuzzy, c-format msgid "headswitch: %ld (milliseconds)" msgstr "canvi de capçal: %ld\t\t# mil·lisegons\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:372 +#: libfdisk/src/bsd.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "track-to-track seek: %ld (milliseconds)" msgstr "recerca pista a pista: %ld\t# milisegons\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:385 +#: libfdisk/src/bsd.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "partitions: %d" msgstr "" "\n" "%d particions:\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:395 libfdisk/src/sgi.c:334 +#: libfdisk/src/bsd.c:393 libfdisk/src/sgi.c:334 msgid "#" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605 +#: libfdisk/src/bsd.c:394 libfdisk/src/dos.c:1512 libfdisk/src/dos.c:1605 #: libfdisk/src/gpt.c:1200 libfdisk/src/sgi.c:277 libfdisk/src/sun.c:702 #, fuzzy msgid "Start" msgstr "inici" -#: libfdisk/src/bsd.c:398 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1202 +#: libfdisk/src/bsd.c:396 libfdisk/src/dos.c:1513 libfdisk/src/gpt.c:1202 #: libfdisk/src/sgi.c:337 msgid "Size" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:400 +#: libfdisk/src/bsd.c:398 #, fuzzy msgid "fsize" msgstr "Mida màxima=%ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:401 +#: libfdisk/src/bsd.c:399 #, fuzzy msgid "bsize" msgstr "Mida màxima=%ld\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:402 +#: libfdisk/src/bsd.c:400 msgid "cpg" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:493 +#: libfdisk/src/bsd.c:491 msgid "bytes/sector" msgstr "octets/sector" -#: libfdisk/src/bsd.c:496 +#: libfdisk/src/bsd.c:494 msgid "sectors/track" msgstr "sectors/pista" -#: libfdisk/src/bsd.c:497 +#: libfdisk/src/bsd.c:495 msgid "tracks/cylinder" msgstr "pistes/cilindre" -#: libfdisk/src/bsd.c:502 +#: libfdisk/src/bsd.c:500 msgid "sectors/cylinder" msgstr "sectors/cilindre" -#: libfdisk/src/bsd.c:505 +#: libfdisk/src/bsd.c:503 msgid "rpm" msgstr "r.p.m." # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:506 +#: libfdisk/src/bsd.c:504 msgid "interleave" msgstr "entrellaçat" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:507 +#: libfdisk/src/bsd.c:505 msgid "trackskew" msgstr "decalatge de les pistes" # FIXME -#: libfdisk/src/bsd.c:508 +#: libfdisk/src/bsd.c:506 msgid "cylinderskew" msgstr "decalatge dels cilindres" -#: libfdisk/src/bsd.c:510 +#: libfdisk/src/bsd.c:508 msgid "headswitch" msgstr "canvi de capçal" -#: libfdisk/src/bsd.c:511 +#: libfdisk/src/bsd.c:509 msgid "track-to-track seek" msgstr "cerca pista a pista" -#: libfdisk/src/bsd.c:523 +#: libfdisk/src/bsd.c:521 #, fuzzy, c-format msgid "open failed %s" msgstr "no ha estat possible executar openpty\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:528 +#: libfdisk/src/bsd.c:526 #, fuzzy, c-format msgid "read failed %s" msgstr "(Fitxer següent: %s)" -#: libfdisk/src/bsd.c:534 +#: libfdisk/src/bsd.c:532 #, c-format msgid "The bootstrap file %s successfully loaded." msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:550 +#: libfdisk/src/bsd.c:548 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap: %1$sboot -> boot%1$s (default %1$s)" msgstr "Carregador: %sboot -> boot%s (%s): " -#: libfdisk/src/bsd.c:581 +#: libfdisk/src/bsd.c:579 #, fuzzy msgid "Bootstrap overlaps with disk label!" msgstr "El carregador s'encavalca amb l'etiqueta de disc.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:595 +#: libfdisk/src/bsd.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "seek failed %s" msgstr "la cerca ha fallat" -#: libfdisk/src/bsd.c:600 +#: libfdisk/src/bsd.c:598 #, fuzzy, c-format msgid "write failed %s" msgstr "(Fitxer següent: %s)" -#: libfdisk/src/bsd.c:606 +#: libfdisk/src/bsd.c:604 #, fuzzy, c-format msgid "Bootstrap installed on %s." msgstr "S'ha instal·lat el carregador a %s.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:763 +#: libfdisk/src/bsd.c:761 #, fuzzy, c-format msgid "seek failed: %d" msgstr "la cerca ha fallat" -#: libfdisk/src/bsd.c:767 +#: libfdisk/src/bsd.c:765 #, fuzzy, c-format msgid "write failed: %d" msgstr "(Fitxer següent: %s)" -#: libfdisk/src/bsd.c:773 +#: libfdisk/src/bsd.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "Disklabel written to %s." msgstr "Unitat de disc: %s\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:779 libfdisk/src/context.c:213 +#: libfdisk/src/bsd.c:777 libfdisk/src/context.c:213 #, fuzzy msgid "Syncing disks." msgstr "S'estan sincronitzant els discs.\n" -#: libfdisk/src/bsd.c:813 +#: libfdisk/src/bsd.c:811 msgid "BSD label is not nested within a DOS partition" msgstr "" -#: libfdisk/src/bsd.c:842 +#: libfdisk/src/bsd.c:840 #, fuzzy, c-format msgid "BSD partition '%c' linked to DOS partition %d." msgstr " x enllaça la partició BSD a una partició no BSD" @@ -18297,6 +18292,10 @@ msgstr "Seqüència d'escapament desconeguda en l'entrada: %o, %o\n" msgid "Input line too long." msgstr "Línia d'entrada massa llarga.\n" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot allocate" +#~ msgstr "no s'ha pogut bifurcar" + #~ msgid "usage:\n" #~ msgstr "forma d'ús:\n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 2de979f149..aebdf49c1c 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -37,7 +37,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-28 10:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 11:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-28 20:41+0200\n" "Last-Translator: Petr Písař \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -54,39 +54,41 @@ msgstr " %s <číslo oddílu> \n" #: disk-utils/addpart.c:52 disk-utils/blockdev.c:275 disk-utils/blockdev.c:419 #: disk-utils/blockdev.c:444 disk-utils/delpart.c:53 disk-utils/fdformat.c:62 -#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1367 +#: disk-utils/fdformat.c:154 disk-utils/fsck.c:1371 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:150 disk-utils/fsck.cramfs.c:511 -#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:184 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:667 disk-utils/mkfs.cramfs.c:792 -#: disk-utils/mkfs.minix.c:757 disk-utils/partx.c:939 -#: disk-utils/resizepart.c:95 disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1824 -#: fdisks/cfdisk.c:1942 fdisks/cfdisk.c:2026 fdisks/fdisk.c:925 -#: fdisks/fdisk.c:1122 fdisks/fdisk.c:1249 lib/pager.c:48 lib/path.c:60 -#: lib/path.c:72 login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:245 -#: login-utils/sulogin.c:399 login-utils/sulogin.c:437 -#: login-utils/utmpdump.c:118 login-utils/utmpdump.c:343 -#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1013 -#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 -#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 -#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:491 -#: sys-utils/eject.c:500 sys-utils/eject.c:691 sys-utils/fallocate.c:153 +#: disk-utils/isosize.c:134 disk-utils/mkfs.bfs.c:187 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 disk-utils/mkfs.cramfs.c:666 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:791 disk-utils/mkfs.minix.c:757 +#: disk-utils/partx.c:931 disk-utils/resizepart.c:97 +#: disk-utils/swaplabel.c:105 fdisks/cfdisk.c:1827 fdisks/cfdisk.c:1949 +#: fdisks/cfdisk.c:2037 fdisks/fdisk.c:330 fdisks/fdisk.c:346 +#: fdisks/fdisk.c:380 fdisks/fdisk.c:521 lib/path.c:60 lib/path.c:72 +#: login-utils/islocal.c:87 login-utils/last.c:613 +#: login-utils/last-deprecated.c:245 login-utils/sulogin.c:399 +#: login-utils/sulogin.c:437 login-utils/utmpdump.c:125 +#: login-utils/utmpdump.c:344 login-utils/utmpdump.c:366 +#: login-utils/vipw.c:265 login-utils/vipw.c:283 misc-utils/findmnt.c:1019 +#: misc-utils/mcookie.c:145 misc-utils/mcookie.c:179 misc-utils/uuidd.c:221 +#: sys-utils/blkdiscard.c:135 sys-utils/cytune.c:178 sys-utils/cytune.c:404 +#: sys-utils/cytune.c:418 sys-utils/cytune.c:434 sys-utils/dmesg.c:515 +#: sys-utils/eject.c:510 sys-utils/eject.c:711 sys-utils/fallocate.c:153 #: sys-utils/fsfreeze.c:124 sys-utils/fstrim.c:142 sys-utils/hwclock.c:265 -#: sys-utils/hwclock-cmos.c:636 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 +#: sys-utils/hwclock-cmos.c:632 sys-utils/hwclock-rtc.c:162 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:256 sys-utils/hwclock-rtc.c:414 #: sys-utils/hwclock-rtc.c:435 sys-utils/hwclock-rtc.c:482 -#: sys-utils/ldattach.c:293 sys-utils/nsenter.c:110 sys-utils/rtcwake.c:106 -#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:222 -#: sys-utils/setpriv.c:519 sys-utils/setpriv.c:540 sys-utils/swapon.c:309 -#: sys-utils/swapon.c:472 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:309 -#: sys-utils/wdctl.c:363 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233 +#: sys-utils/ldattach.c:290 sys-utils/nsenter.c:112 sys-utils/rtcwake.c:106 +#: sys-utils/rtcwake.c:265 sys-utils/rtcwake.c:525 sys-utils/setpriv.c:224 +#: sys-utils/setpriv.c:521 sys-utils/setpriv.c:544 sys-utils/swapon.c:322 +#: sys-utils/swapon.c:488 sys-utils/switch_root.c:158 sys-utils/wdctl.c:310 +#: sys-utils/wdctl.c:365 term-utils/script.c:208 term-utils/script.c:233 #: term-utils/script.c:568 term-utils/scriptreplay.c:197 -#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:246 text-utils/rev.c:131 +#: term-utils/scriptreplay.c:200 term-utils/wall.c:268 text-utils/rev.c:141 #: text-utils/tailf.c:61 text-utils/tailf.c:98 text-utils/ul.c:232 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "%s nelze otevřít" -#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:92 +#: disk-utils/addpart.c:55 disk-utils/delpart.c:56 disk-utils/resizepart.c:94 msgid "invalid partition number argument" msgstr "neplatný argument čísla oddílu" @@ -94,7 +96,7 @@ msgstr "neplatný argument čísla oddílu" msgid "invalid start argument" msgstr "neplatný argument začátku" -#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:102 +#: disk-utils/addpart.c:57 disk-utils/resizepart.c:104 msgid "invalid length argument" msgstr "neplatný argument délky" @@ -249,32 +251,6 @@ msgstr "%s <číslo oddílu>\n" msgid "failed to remove partition" msgstr "oddíl se nepodařilo odstranit" -#: disk-utils/elvtune.c:56 -#, c-format -msgid "usage:\n" -msgstr "Použití:\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:61 -#, c-format -msgid "\tNOTE: elvtune only works with 2.4 kernels\n" -msgstr "\tPOZNÁMKA: elvtune funguje jen s jádry řady 2.4\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:116 -#, c-format -msgid "missing blockdevice, use -h for help\n" -msgstr "chybí blokové zařízení, nápovědu získáte pomocí -h\n" - -#: disk-utils/elvtune.c:137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"elvtune is only useful on older kernels;\n" -"for 2.6 use IO scheduler sysfs tunables instead..\n" -msgstr "" -"\n" -"elvtune se hodí jen pro starší jádra;\n" -"pro řadu 2.6 použijte sysfs rozhraní pro ladění plánovače I/O.\n" - #: disk-utils/fdformat.c:28 #, c-format msgid "Formatting ... " @@ -331,19 +307,19 @@ msgstr "" "\n" #: disk-utils/fdformat.c:145 disk-utils/fsck.cramfs.c:146 -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:177 disk-utils/mkfs.cramfs.c:755 -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:789 disk-utils/mkfs.minix.c:750 -#: disk-utils/partx.c:878 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:134 -#: sys-utils/dmesg.c:493 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136 -#: sys-utils/swapon.c:446 sys-utils/switch_root.c:88 -#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:125 text-utils/tailf.c:101 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 disk-utils/mkfs.cramfs.c:754 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:788 disk-utils/mkfs.minix.c:750 +#: disk-utils/partx.c:870 misc-utils/namei.c:231 sys-utils/blkdiscard.c:138 +#: sys-utils/dmesg.c:517 sys-utils/fsfreeze.c:127 sys-utils/fstrim.c:136 +#: sys-utils/swapon.c:462 sys-utils/switch_root.c:88 +#: sys-utils/switch_root.c:128 term-utils/mesg.c:124 text-utils/tailf.c:101 #: text-utils/tailf.c:279 #, c-format msgid "stat failed %s" msgstr "volání stat selhalo %s" -#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:936 misc-utils/lsblk.c:1251 -#: sys-utils/blkdiscard.c:136 sys-utils/mountpoint.c:108 +#: disk-utils/fdformat.c:148 disk-utils/partx.c:928 misc-utils/lsblk.c:1255 +#: sys-utils/blkdiscard.c:140 sys-utils/mountpoint.c:108 #, c-format msgid "%s: not a block device" msgstr "%s: není blokové zařízení" @@ -370,6 +346,15 @@ msgstr "2" msgid "Single" msgstr "1" +#: disk-utils/fdformat.c:163 disk-utils/fsck.minix.c:1389 +#: disk-utils/mkfs.minix.c:808 disk-utils/mkswap.c:664 disk-utils/partx.c:983 +#: disk-utils/resizepart.c:108 fdisks/sfdisk.c:2983 fdisks/sfdisk.c:3035 +#: fdisks/sfdisk.c:3072 login-utils/utmpdump.c:384 sys-utils/dmesg.c:643 +#: sys-utils/wdctl.c:335 sys-utils/wdctl.c:399 term-utils/script.c:306 +#: term-utils/script.c:398 text-utils/pg.c:1236 +msgid "write failed" +msgstr "zápis selhal" + #: disk-utils/fsck.c:191 #, c-format msgid "%s is mounted\n" @@ -410,67 +395,67 @@ msgstr "uspělo" msgid "failed" msgstr "selhalo" -#: disk-utils/fsck.c:386 +#: disk-utils/fsck.c:389 #, c-format msgid "failed to setup description for %s" msgstr "nastavení popisu u %s selhalo" -#: disk-utils/fsck.c:412 +#: disk-utils/fsck.c:415 #, c-format msgid "%s: parse error at line %d -- ignore" msgstr "%s: chyba rozboru na řádku %d – ignoruje se" -#: disk-utils/fsck.c:441 disk-utils/fsck.c:443 +#: disk-utils/fsck.c:444 disk-utils/fsck.c:446 #, c-format msgid "%s: failed to parse fstab" msgstr "%s: fstab se nepodařilo rozebrat" -#: disk-utils/fsck.c:584 sys-utils/umount.c:239 sys-utils/umount.c:397 -#: sys-utils/umount.c:420 +#: disk-utils/fsck.c:587 sys-utils/umount.c:400 sys-utils/umount.c:423 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: nenalezeno" -#: disk-utils/fsck.c:610 login-utils/login.c:1087 login-utils/sulogin.c:968 -#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:135 -#: sys-utils/swapon.c:266 term-utils/script.c:264 term-utils/script.c:274 +#: disk-utils/fsck.c:614 login-utils/login.c:1082 login-utils/sulogin.c:968 +#: login-utils/vipw.c:213 sys-utils/flock.c:292 sys-utils/nsenter.c:137 +#: sys-utils/swapon.c:279 sys-utils/unshare.c:136 term-utils/script.c:264 +#: term-utils/script.c:274 msgid "fork failed" msgstr "volání fork selhalo" -#: disk-utils/fsck.c:617 +#: disk-utils/fsck.c:621 #, c-format msgid "%s: execute failed" msgstr "%s: spuštění se selhalo" -#: disk-utils/fsck.c:705 +#: disk-utils/fsck.c:709 msgid "wait: no more child process?!?" msgstr "wait: Žádní další potomci?!" -#: disk-utils/fsck.c:708 +#: disk-utils/fsck.c:712 msgid "waidpid failed" msgstr "volání waitpid selhalo" -#: disk-utils/fsck.c:726 +#: disk-utils/fsck.c:730 #, c-format msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d." msgstr "Varování… %s nad zařízením %s skončil signálem %d." -#: disk-utils/fsck.c:732 +#: disk-utils/fsck.c:736 #, c-format msgid "%s %s: status is %x, should never happen." msgstr "%s %s: status je %x, to by nikdy nemělo přihodit." -#: disk-utils/fsck.c:778 +#: disk-utils/fsck.c:782 #, c-format msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" msgstr "%s dokončeno (návratový kód %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:840 +#: disk-utils/fsck.c:844 #, c-format msgid "error %d while executing fsck.%s for %s" msgstr "chyba %d při provádění fsck.%s nad %s" -#: disk-utils/fsck.c:909 +#: disk-utils/fsck.c:913 msgid "" "Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" "with 'no' or '!'." @@ -478,92 +463,98 @@ msgstr "" "Buďto všechny, nebo žádný z typů souborových systémů předaných v -t musí\n" "být uvedeny s počátečním „no“ nebo „!“." -#: disk-utils/fsck.c:1026 +#: disk-utils/fsck.c:1030 #, c-format -msgid "%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" +msgid "" +"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass number" msgstr "" "%s: přeskakuje se chybný řádek v /etc/fstab: přípojný bod typu bind\n" "s nenulovým pořadím kontroly" -#: disk-utils/fsck.c:1038 +#: disk-utils/fsck.c:1042 #, c-format msgid "%s: skipping nonexistent device\n" msgstr "%s: přeskakuje se neexistující zařízení\n" -#: disk-utils/fsck.c:1043 +#: disk-utils/fsck.c:1047 #, c-format -msgid "%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this device)\n" -msgstr "%s: neexistující zařízení (zařízení lze vynechat uvedením volby „nofail“ do fstabu)\n" +msgid "" +"%s: nonexistent device (\"nofail\" fstab option may be used to skip this " +"device)\n" +msgstr "" +"%s: neexistující zařízení (zařízení lze vynechat uvedením volby „nofail“ do " +"fstabu)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1060 +#: disk-utils/fsck.c:1064 #, c-format msgid "%s: skipping unknown filesystem type\n" msgstr "%s: neznámý typ systému souborů bude přeskočen\n" -#: disk-utils/fsck.c:1079 +#: disk-utils/fsck.c:1083 #, c-format msgid "cannot check %s: fsck.%s not found" msgstr "%s nelze zkontrolovat: fsck.%s nenalezen" -#: disk-utils/fsck.c:1168 +#: disk-utils/fsck.c:1172 msgid "failed to allocate iterator" msgstr "alokace iterátoru selhala" -#: disk-utils/fsck.c:1183 +#: disk-utils/fsck.c:1187 msgid "Checking all file systems.\n" msgstr "Kontroluji všechny systému souborů.\n" -#: disk-utils/fsck.c:1274 +#: disk-utils/fsck.c:1278 #, c-format msgid "--waiting-- (pass %d)\n" msgstr "– čeká se – (průchod %d)\n" -#: disk-utils/fsck.c:1299 +#: disk-utils/fsck.c:1303 #, c-format msgid " %s [options] -- [fs-options] [ ...]\n" msgstr "%s [přepínače] -- [přepínače_ss] […]\n" -#: disk-utils/fsck.c:1303 +#: disk-utils/fsck.c:1307 msgid " -A check all filesystems\n" msgstr " -A zkontroluje všechny souborové systémy\n" -#: disk-utils/fsck.c:1304 +#: disk-utils/fsck.c:1308 msgid " -C [] display progress bar; file descriptor is for GUIs\n" msgstr " -C [] zobrazí ukazatel postupu; deskriptor souboru je pro GUI\n" -#: disk-utils/fsck.c:1305 +#: disk-utils/fsck.c:1309 msgid " -l lock the device to guarantee exclusive access\n" msgstr " -l zamkne zařízení, aby byl zaručen výlučný přístup\n" -#: disk-utils/fsck.c:1306 +#: disk-utils/fsck.c:1310 msgid " -M do not check mounted filesystems\n" msgstr " -M nekontroluje připojené souborové systémy\n" -#: disk-utils/fsck.c:1307 +#: disk-utils/fsck.c:1311 msgid " -N do not execute, just show what would be done\n" msgstr " -N nic nevykoná, pouze zobrazí, co by se udělalo\n" -#: disk-utils/fsck.c:1308 +#: disk-utils/fsck.c:1312 msgid " -P check filesystems in parallel, including root\n" -msgstr " -P souborové systémy kontroluje paralelně, včetně kořenového\n" +msgstr "" +" -P souborové systémy kontroluje paralelně, včetně kořenového\n" -#: disk-utils/fsck.c:1309 +#: disk-utils/fsck.c:1313 msgid " -R skip root filesystem; useful only with '-A'\n" msgstr " -R vynechá kořenový souborový systém; užitečné je s „-A“\n" -#: disk-utils/fsck.c:1310 +#: disk-utils/fsck.c:1314 msgid " -r report statistics for each device checked\n" msgstr " -r hlásí statistické údaje pro každé kontrolované zařízení\n" -#: disk-utils/fsck.c:1311 +#: disk-utils/fsck.c:1315 msgid " -s serialize the checking operations\n" msgstr " -s kontrolní operace vykonává postupně\n" -#: disk-utils/fsck.c:1312 +#: disk-utils/fsck.c:1316 msgid " -T do not show the title on startup\n" msgstr " -T při spuštění nezobrazí nadpis\n" -#: disk-utils/fsck.c:1313 +#: disk-utils/fsck.c:1317 msgid "" " -t specify filesystem types to be checked;\n" " is allowed to be a comma-separated list\n" @@ -571,41 +562,43 @@ msgstr "" " -t určuje druhy souborových systémů, které se mají zkontrolovat;\n" " typ smí být čárkou oddělený seznam\n" -#: disk-utils/fsck.c:1315 +#: disk-utils/fsck.c:1319 msgid " -V explain what is being done\n" msgstr " -V vysvětlí, co se děje\n" -#: disk-utils/fsck.c:1316 +#: disk-utils/fsck.c:1320 msgid " -? display this help and exit\n" msgstr " -? zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" -#: disk-utils/fsck.c:1319 +#: disk-utils/fsck.c:1323 msgid "See the specific fsck.* commands for available fs-options." -msgstr "Přepínače souborových systémů naleznete v dokumentaci jednotlivých příkazů fsck.*." +msgstr "" +"Přepínače souborových systémů naleznete v dokumentaci jednotlivých příkazů " +"fsck.*." -#: disk-utils/fsck.c:1357 +#: disk-utils/fsck.c:1361 msgid "too many devices" msgstr "příliš mnoho zařízení" -#: disk-utils/fsck.c:1369 +#: disk-utils/fsck.c:1373 msgid "Is /proc mounted?" msgstr "Je /proc připojeno?" -#: disk-utils/fsck.c:1377 +#: disk-utils/fsck.c:1381 #, c-format msgid "must be root to scan for matching filesystems: %s" msgstr "jen root může hledat odpovídající souborové systémy: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1381 +#: disk-utils/fsck.c:1385 #, c-format msgid "couldn't find matching filesystem: %s" msgstr "nebylo možné nalézt odpovídající systém souborů: %s" -#: disk-utils/fsck.c:1389 disk-utils/fsck.c:1477 sys-utils/eject.c:285 +#: disk-utils/fsck.c:1393 disk-utils/fsck.c:1481 sys-utils/eject.c:292 msgid "too many arguments" msgstr "příliš mnoho argumentů" -#: disk-utils/fsck.c:1529 +#: disk-utils/fsck.c:1533 msgid "the -l option can be used with one device only -- ignore" msgstr "přepínač -l lze použít pouze s jedním zařízením – ignoruje se" @@ -646,13 +639,13 @@ msgstr "délka souboru je příliš krátká" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:169 disk-utils/fsck.cramfs.c:176 #: disk-utils/fsck.cramfs.c:233 disk-utils/fsck.cramfs.c:251 -#: sys-utils/setpriv.c:231 +#: login-utils/last.c:194 login-utils/last.c:231 sys-utils/setpriv.c:233 #, c-format msgid "read failed: %s" msgstr "volání read selhalo: %s" #: disk-utils/fsck.cramfs.c:174 disk-utils/fsck.cramfs.c:231 -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:247 login-utils/last.c:189 login-utils/last.c:223 #, c-format msgid "seek failed: %s" msgstr "chyba při pohybu v souboru: %s" @@ -738,7 +731,7 @@ msgstr "chyba dekomprese: %s" msgid " hole at %ld (%zd)\n" msgstr " díra na %ld (%zd)\n" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:550 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:396 disk-utils/fsck.cramfs.c:551 #, c-format msgid " uncompressing block at %ld to %ld (%ld)\n" msgstr " rozbaluji blok od %ld do %ld (%ld)\n" @@ -753,8 +746,12 @@ msgstr "ne-blokové (%ld) bajty" msgid "non-size (%ld vs %ld) bytes" msgstr "ne-velikostní (%ld místo %ld) bajty" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 sys-utils/setpriv.c:525 -#: sys-utils/setpriv.c:545 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:413 disk-utils/fsck.cramfs.c:517 +#: disk-utils/swaplabel.c:149 fdisks/cfdisk.c:1857 fdisks/cfdisk.c:1978 +#: fdisks/cfdisk.c:2076 fdisks/sfdisk.c:254 fdisks/sfdisk.c:262 +#: fdisks/sfdisk.c:324 sys-utils/fallocate.c:172 sys-utils/setpriv.c:527 +#: sys-utils/setpriv.c:531 sys-utils/setpriv.c:550 sys-utils/swapon.c:340 +#: term-utils/ttymsg.c:173 #, c-format msgid "write failed: %s" msgstr "volání write selhalo: %s" @@ -804,74 +801,75 @@ msgstr "i-uzel souboru má nulovou pozici a nenulovou velikost" msgid "file inode has zero size and non-zero offset" msgstr "i-uzel souboru má nulovou velikost a nenulovou pozici" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:531 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:532 msgid "symbolic link has zero offset" msgstr "symbolický odkaz má nulovou pozici" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:533 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:534 msgid "symbolic link has zero size" msgstr "symbolický odkaz má nulovou velikost" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:542 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:543 #, c-format msgid "size error in symlink: %s" msgstr "chyba v symbolickém odkazu: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:556 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:557 #, c-format msgid "symlink failed: %s" msgstr "volání symlink selhalo: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:569 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:570 #, c-format msgid "special file has non-zero offset: %s" msgstr "zvláštní soubor má nenulovou pozici: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:579 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:580 #, c-format msgid "fifo has non-zero size: %s" msgstr "FIFO má nenulovou velikost: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:585 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:586 #, c-format msgid "socket has non-zero size: %s" msgstr "socket má nenulovou velikost: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:588 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:589 #, c-format msgid "bogus mode: %s (%o)" msgstr "podivný mód/práva: %s (%o)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:597 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:598 #, c-format msgid "mknod failed: %s" msgstr "volání mknod selhalo: %s" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:629 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:630 #, c-format msgid "directory data start (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + start (%ld)" -msgstr "počátek dat adresáře (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + počátek (%ld)" +msgstr "" +"počátek dat adresáře (%ld) < sizeof(struct cramfs_super) + počátek (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:633 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:634 #, c-format msgid "directory data end (%ld) != file data start (%ld)" msgstr "konec dat adresáře (%ld) != počátek dat souboru (%ld)" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:638 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:639 msgid "invalid file data offset" msgstr "chybné umístění dat souboru" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:685 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:686 msgid "compiled without -x support" msgstr "přeloženo bez podpory pro -x" -#: disk-utils/fsck.cramfs.c:705 fdisks/sfdisk.c:2848 +#: disk-utils/fsck.cramfs.c:706 #, c-format msgid "%s: OK\n" msgstr "%s: OK\n" -#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:159 -#: misc-utils/wipefs.c:371 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 +#: disk-utils/fsck.minix.c:195 disk-utils/swaplabel.c:162 +#: misc-utils/wipefs.c:411 sys-utils/blkdiscard.c:56 sys-utils/tunelp.c:80 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr " %s [přepínače] \n" @@ -1341,13 +1339,13 @@ msgstr " -x, --sectors zobrazí počet a velikost sektorů\n" msgid "invalid divisor argument" msgstr "neplatný argument dělitele" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:71 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 #, c-format msgid "Usage: %s [options] device [block-count]\n" msgstr "Použití: %s [PŘEPÍNAČE] ZAŘÍZENÍ [POČET_BLOKŮ]\n" # FIXME: mkfs.bfs does not call setlocale(). -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:73 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:75 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1376,112 +1374,112 @@ msgstr "" " -h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" "\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:136 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:139 msgid "invalid number of inodes" msgstr "neplatný počet i-uzlů" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:142 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:145 msgid "volume name too long" msgstr "název svazku je příliš dlouhý" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:149 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:152 msgid "fsname name too long" msgstr "název ss je příliš dlouhý" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:180 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:183 #, c-format msgid "%s is not a block special device" msgstr "%s není blokovým zařízením" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:188 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:191 msgid "invalid block-count" msgstr "neplatný počet bloků" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:194 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:197 #, c-format msgid "cannot get size of %s" msgstr "nelze zjistit velikost %s" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:199 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:202 #, c-format msgid "blocks argument too large, max is %llu" msgstr "argument počet bloků je příliš veliký, maximum je %llu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:214 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:217 msgid "too many inodes - max is 512" msgstr "příliš mnoho i-uzlů – maximum je 512" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:224 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:227 #, c-format msgid "not enough space, need at least %llu blocks" msgstr "nedostatek místa, je třeba alespoň %llu bloků" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:236 fdisks/fdisk.c:792 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 #, c-format msgid "Device: %s\n" msgstr "Zařízení: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:237 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:240 #, c-format msgid "Volume: <%-6s>\n" msgstr "Svazek: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:238 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 #, c-format msgid "FSname: <%-6s>\n" msgstr "NázevSS: <%-6s>\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:239 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:242 #, c-format msgid "BlockSize: %d\n" msgstr "VelikostBloku: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:241 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 #, c-format msgid "Inodes: %lu (in 1 block)\n" msgstr "I-uzlů: %lu (v 1 bloku)\n" # TODO: Pluralize -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:244 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 #, c-format msgid "Inodes: %lu (in %llu blocks)\n" msgstr "I-uzlů: %lu (v %llu blocích)\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:246 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:249 #, c-format msgid "Blocks: %lld\n" msgstr "Bloků: %lld\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:247 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:250 #, c-format msgid "Inode end: %d, Data end: %d\n" msgstr "Konec i-uzlů: %d, Konec dat: %d\n" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:252 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:255 msgid "error writing superblock" msgstr "chyba při zápisu superbloku" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:272 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:276 msgid "error writing root inode" msgstr "chyba při zápisu kořenového i-uzlu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:277 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:281 msgid "error writing inode" msgstr "chyba při zápisu i-uzlu" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:280 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:284 msgid "seek error" msgstr "volání seek selhalo" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:286 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 msgid "error writing . entry" msgstr "chyba při zápisu . položky" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:290 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:294 msgid "error writing .. entry" msgstr "chyba při zápisu .. položky" -#: disk-utils/mkfs.bfs.c:293 +#: disk-utils/mkfs.bfs.c:297 #, c-format msgid "error closing %s" msgstr "Chyba při zavírání %s" @@ -1496,13 +1494,11 @@ msgstr "Použití:\n" msgid " %s [options] [-t ] [fs-options] []\n" msgstr " %s [přepínače] [-t ] [přepínače_ss] []\n" -#: disk-utils/mkfs.c:42 fdisks/sfdisk.c:2384 include/c.h:276 -#: misc-utils/cal.c:799 misc-utils/getopt.c:322 misc-utils/logger.c:218 +#: disk-utils/mkfs.c:42 include/c.h:276 misc-utils/getopt.c:322 #: misc-utils/look.c:370 misc-utils/mcookie.c:72 misc-utils/namei.c:422 -#: misc-utils/uuidd.c:73 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:373 -#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/mesg.c:77 -#: term-utils/script.c:134 term-utils/scriptreplay.c:45 -#: term-utils/setterm.c:680 term-utils/wall.c:85 term-utils/write.c:85 +#: misc-utils/uuidd.c:74 misc-utils/uuidgen.c:38 misc-utils/wipefs.c:413 +#: sys-utils/hwclock.c:1463 sys-utils/renice.c:62 term-utils/script.c:134 +#: term-utils/scriptreplay.c:45 term-utils/setterm.c:680 term-utils/write.c:85 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1519,7 +1515,8 @@ msgstr " -t, --type= druh souborového systému; výchozí je ext2\n" #: disk-utils/mkfs.c:44 #, c-format msgid " fs-options parameters for the real filesystem builder\n" -msgstr " přepínače_ss parametry pro vlastního tvůrce souborového systému\n" +msgstr "" +" přepínače_ss parametry pro vlastního tvůrce souborového systému\n" #: disk-utils/mkfs.c:45 #, c-format @@ -1566,7 +1563,8 @@ msgstr "" #: disk-utils/mkfs.cramfs.c:122 #, c-format msgid "" -"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n name] dirname outfile\n" +"usage: %s [-h] [-v] [-b blksize] [-e edition] [-N endian] [-i file] [-n " +"name] dirname outfile\n" " -h print this help\n" " -v be verbose\n" " -E make all warnings errors (non-zero exit status)\n" @@ -1592,7 +1590,8 @@ msgstr "" " -N ENDIANITA\n" " vybere endianitu cramfs („big“ [velká] | „little“ [malá] |\n" " „host“ [jako tento stroj]), implicitně host\n" -" -i SOUBOR vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= 2.4.0)\n" +" -i SOUBOR vloží obraz ze SOUBORU do souborového systému (vyžaduje >= " +"2.4.0)\n" " -n NÁZEV nastaví název souborového systému cramfs\n" " -p odsadí o %d bytů kvůli kódu zavaděče\n" " -s seřadí položky v adresářích (stará volba, ignorováno)\n" @@ -1607,17 +1606,12 @@ msgstr "" msgid "readlink failed: %s" msgstr "volání readlink selhalo: %s" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:164 -#, c-format -msgid "open failed: %s" -msgstr "volání open selhalo: %s" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:302 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:301 #, c-format msgid "could not read directory %s" msgstr "z adresáře %s nelze číst" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:327 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:326 #, c-format msgid "" "Very long (%zu bytes) filename `%s' found.\n" @@ -1626,119 +1620,126 @@ msgstr "" "Byl nalezen velmi dlouhý (%zu bajtů) název souboru „%s“.\n" "Prosím, zvyšte MAX_INPUT_NAMELEN v mkcramfs.c a znovu přeložte. Končí se." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:449 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:448 msgid "filesystem too big. Exiting." msgstr "Souborový systém je příliš velký. Končí se." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:608 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:607 #, c-format msgid "AIEEE: block \"compressed\" to > 2*blocklength (%ld)\n" msgstr "AJAJ: blok „zkomprimováno“ > 2*blocklength (%ld)\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:627 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:626 #, c-format msgid "%6.2f%% (%+ld bytes)\t%s\n" msgstr "%6.2f%% (%+ld bytů)\t%s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:672 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:671 #, c-format msgid "cannot close file %s" msgstr "soubor %s nelze zavřít" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:733 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:732 msgid "invalid blocksize argument" msgstr "neplatný argument velikosti bloku" -# FIXME: failed _to parse_ edition number argument -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:739 -msgid "edition number argument failed" -msgstr "nezdařilo se rozebrat argument čísla verze" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:738 +#, fuzzy +msgid "invalid edition number argument" +msgstr "neplatný argument čísla oddílu" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:749 -msgid "invalid endianness given. Must be 'big', 'little', or 'host'" +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:748 +#, fuzzy +msgid "invalid endianness given; must be 'big', 'little', or 'host'" msgstr "zadána neplatná endianita. Musí být „big“, „little“ nebo „host“" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:810 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:809 #, c-format -msgid "warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum image size is %uMB. We might die prematurely." -msgstr "varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně." +msgid "" +"warning: guestimate of required size (upper bound) is %lldMB, but maximum " +"image size is %uMB. We might die prematurely." +msgstr "" +"varování: požadovaná velikost (horní hranice) je odhadována na %lld MB, " +"jenže největší velikost obrazu je %u MB. Můžeme zemřít předčasně." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:834 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:833 msgid "ROM image map" msgstr "Mapa obrazu ROM" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:846 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:845 #, c-format msgid "Including: %s\n" msgstr "Zahrnuji: %s\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:852 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:851 #, c-format msgid "Directory data: %zd bytes\n" msgstr "Adresářová data: %zd bajtů\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:860 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:859 #, c-format msgid "Everything: %zd kilobytes\n" msgstr "Celkem: %zd kilobajtů\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:865 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:864 #, c-format msgid "Super block: %zd bytes\n" msgstr "Superblok: %zd bajtů\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:872 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:871 #, c-format msgid "CRC: %x\n" msgstr "CRC: %x\n" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:877 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:876 #, c-format msgid "not enough space allocated for ROM image (%lld allocated, %zu used)" -msgstr "pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)" - -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:884 -msgid "ROM image" -msgstr "Obraz ROM" +msgstr "" +"pro obraz ROM nepřidělen dostatek prostoru (%lld přiděleno, %zu použito)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:886 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:882 #, c-format msgid "ROM image write failed (%zd %zd)" msgstr "Zápis obrazu ROM selhal (%zd %zd)" -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:885 +msgid "ROM image" +msgstr "Obraz ROM" + +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:894 msgid "warning: filenames truncated to 255 bytes." msgstr "varování: jména souborů zkrácena na 255 bajtů." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:896 msgid "warning: files were skipped due to errors." msgstr "varování: soubory byly přeskočeny kvůli chybám." -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:900 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:898 #, c-format msgid "warning: file sizes truncated to %luMB (minus 1 byte)." msgstr "varování: velikosti souboru zkráceny na %'lu MB (mínus 1 bajt)." # TODO: Pluralize -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:904 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:902 #, c-format msgid "warning: uids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "varování: UID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)" # TODO: Pluralize -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:907 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:905 #, c-format msgid "warning: gids truncated to %u bits. (This may be a security concern.)" msgstr "varování: GID zkrácena na %u bitů. (Může mít dopad na bezpečnost.)" # TODO: Pluralize -#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:910 +#: disk-utils/mkfs.cramfs.c:908 #, c-format msgid "" "WARNING: device numbers truncated to %u bits. This almost certainly means\n" "that some device files will be wrong." msgstr "" -"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že některé\n" +"VAROVÁNÍ: čísla zařízení zkrácena na %u bitů. Toto jistě znamená, že " +"některé\n" "soubory zařízení budou špatné." #: disk-utils/mkfs.minix.c:149 @@ -1809,8 +1810,8 @@ msgstr "%s: nedostatek dobrých bloků" # FIXME: allocate #: disk-utils/mkfs.minix.c:485 -#, c-format -msgid "%s: unable to alloc buffer for superblock" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: unable to allocate buffer for superblock" msgstr "%s: buffer pro superblok nelze alokovat" #: disk-utils/mkfs.minix.c:531 @@ -2000,7 +2001,8 @@ msgstr "" "Přepínače:\n" " -c, --check před vytvořením odkládací oblasti zkontroluje\n" " chybné sektory\n" -" -f, --force dovolí, aby odkládací oblast byla větší než zařízení\n" +" -f, --force dovolí, aby odkládací oblast byla větší než " +"zařízení\n" " -p, --pagesize VELIKOST určí velikost stránky v bajtech\n" " -L, --label JMENOVKA určí jmenovku\n" " -v, --swapversion ČÍSLO určí číslo verze odkládací oblasti\n" @@ -2140,30 +2142,26 @@ msgstr "Vytvářím odkládací prostor verze 1, velikost = %llu KiB\n" msgid "%s: unable to write signature page" msgstr "%s: stránku se signaturou nelze zapsat" -#: disk-utils/mkswap.c:634 -msgid "fsync failed" -msgstr "volání fsync selhalo" - # selinux file label - selinuxová nálepka/značka/štítek souboru? # Upřednostňuji značku -#: disk-utils/mkswap.c:646 +#: disk-utils/mkswap.c:637 #, c-format msgid "%s: unable to obtain selinux file label" msgstr "%s: nelze získat selinuxovou značku souboru" -#: disk-utils/mkswap.c:649 +#: disk-utils/mkswap.c:640 msgid "unable to matchpathcon()" msgstr "matchpathcon() nelze provést" -#: disk-utils/mkswap.c:652 +#: disk-utils/mkswap.c:643 msgid "unable to create new selinux context" msgstr "nový kontext selinuxu nelze vytvořit" -#: disk-utils/mkswap.c:654 +#: disk-utils/mkswap.c:645 msgid "couldn't compute selinux context" msgstr "nedokáži vypočíst kontext selinuxu" -#: disk-utils/mkswap.c:660 +#: disk-utils/mkswap.c:651 #, c-format msgid "unable to relabel %s to %s" msgstr "nelze změnit jmenovku z %s na %s" @@ -2208,7 +2206,7 @@ msgstr "příznaky oddílu" msgid "partition type hex or uuid" msgstr "druh oddílu šestnáctkově nebo UUID" -#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:448 +#: disk-utils/partx.c:107 sys-utils/losetup.c:479 msgid "failed to initialize loopcxt" msgstr "loopctx se nepodařilo inicializovat" @@ -2227,14 +2225,14 @@ msgstr "Pro zařízení loop se zkusí použít „%s“\n" msgid "%s: failed to set backing file" msgstr "%s: nastavení podkladového souboru selhalo" -#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/losetup.c:626 sys-utils/mount.c:444 +#: disk-utils/partx.c:124 sys-utils/mount.c:444 #, c-format msgid "%s: failed to setup loop device" msgstr "%s: zařízení loop se nepodařilo nastavit" #: disk-utils/partx.c:154 misc-utils/findmnt.c:361 misc-utils/lsblk.c:280 -#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:266 -#: sys-utils/prlimit.c:272 sys-utils/swapon.c:110 sys-utils/wdctl.c:144 +#: misc-utils/lslocks.c:333 sys-utils/losetup.c:102 sys-utils/lscpu.c:275 +#: sys-utils/prlimit.c:270 sys-utils/swapon.c:121 sys-utils/wdctl.c:145 #, c-format msgid "unknown column: %s" msgstr "neznámý sloupec: %s" @@ -2254,7 +2252,7 @@ msgstr "%s: chyba při mazání oddílu %d" msgid "%s: error deleting partitions %d-%d" msgstr "%s: chyba při mazání oddílů %d–%d" -#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:961 +#: disk-utils/partx.c:292 disk-utils/partx.c:439 disk-utils/partx.c:953 #, c-format msgid "specified range <%d:%d> does not make sense" msgstr "zadaný rozsah <%d:%d> nedává smysl" @@ -2320,58 +2318,58 @@ msgstr "%s: aktualizace oddílu č. %d selhala" msgid "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" msgstr "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)\n" -#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:658 misc-utils/findmnt.c:675 -#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:222 sys-utils/swapon.c:138 -#: sys-utils/wdctl.c:207 +#: disk-utils/partx.c:543 misc-utils/findmnt.c:664 misc-utils/findmnt.c:681 +#: misc-utils/lslocks.c:396 sys-utils/prlimit.c:220 sys-utils/swapon.c:149 +#: sys-utils/wdctl.c:208 msgid "failed to add line to output" msgstr "přidání řádku na výstup selhalo" -#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1429 misc-utils/lsblk.c:1579 -#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:301 sys-utils/lscpu.c:1065 -#: sys-utils/prlimit.c:284 sys-utils/swapon.c:229 sys-utils/wdctl.c:249 +#: disk-utils/partx.c:619 misc-utils/findmnt.c:1435 misc-utils/lsblk.c:1583 +#: misc-utils/lslocks.c:455 sys-utils/losetup.c:311 sys-utils/lscpu.c:1152 +#: sys-utils/prlimit.c:290 sys-utils/swapon.c:242 sys-utils/wdctl.c:250 msgid "failed to initialize output table" msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo inicializovat" -#: disk-utils/partx.c:635 misc-utils/findmnt.c:1447 misc-utils/lsblk.c:1589 -#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:307 sys-utils/prlimit.c:292 -#: sys-utils/swapon.c:237 sys-utils/wdctl.c:258 +#: disk-utils/partx.c:627 misc-utils/findmnt.c:1453 misc-utils/lsblk.c:1593 +#: misc-utils/lslocks.c:463 sys-utils/losetup.c:317 sys-utils/prlimit.c:298 +#: sys-utils/swapon.c:250 sys-utils/wdctl.c:259 msgid "failed to initialize output column" msgstr "výstupní sloupec se nepodařilo inicializovat" -#: disk-utils/partx.c:673 +#: disk-utils/partx.c:665 #, c-format msgid "failed to initialize blkid filter for '%s'" msgstr "filtr blkid pro „%s“ se nepodařilo inicializovat" -#: disk-utils/partx.c:681 +#: disk-utils/partx.c:673 #, c-format msgid "%s: failed to read partition table" msgstr "%s: tabulku rozdělení disku se nepodařilo načíst" -#: disk-utils/partx.c:687 +#: disk-utils/partx.c:679 #, c-format msgid "%s: partition table type '%s' detected\n" msgstr "%s: nalezena tabulka rozdělení disku typu „%s“\n" -#: disk-utils/partx.c:691 +#: disk-utils/partx.c:683 #, c-format msgid "%s: partition table with no partitions" msgstr "%s: tabulka rozdělení disku bez oddílů" -#: disk-utils/partx.c:703 +#: disk-utils/partx.c:695 #, c-format msgid " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" msgstr " %s [-a|-d|-s|-u] [--nr | ] \n" -#: disk-utils/partx.c:707 +#: disk-utils/partx.c:699 msgid " -a, --add add specified partitions or all of them\n" msgstr " -a, --add přidá zadané nebo všechny oddíly\n" -#: disk-utils/partx.c:708 +#: disk-utils/partx.c:700 msgid " -d, --delete delete specified partitions or all of them\n" msgstr " -d, --delete smaže zadané nebo všechny oddíly\n" -#: disk-utils/partx.c:709 +#: disk-utils/partx.c:701 msgid "" " -s, --show list partitions\n" "\n" @@ -2379,45 +2377,48 @@ msgstr "" " -s, --show vypíše oddíly\n" "\n" -#: disk-utils/partx.c:710 +#: disk-utils/partx.c:702 msgid " -u, --update update specified partitions or all of them\n" msgstr " -u, --update aktualizuje zadané nebo všechny oddíly\n" -#: disk-utils/partx.c:711 misc-utils/lsblk.c:1366 -msgid " -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable format\n" +#: disk-utils/partx.c:703 misc-utils/lsblk.c:1370 +msgid "" +" -b, --bytes print SIZE in bytes rather than in human readable " +"format\n" msgstr "" " -b, --bytes velikosti vypisuje v bajtech namísto podobě vhodné\n" " pro člověka\n" -#: disk-utils/partx.c:712 +#: disk-utils/partx.c:704 msgid " -g, --noheadings don't print headings for --show\n" msgstr " -g, --noheadings nezobrazuje záhlaví ve výpisu --show\n" -#: disk-utils/partx.c:713 +#: disk-utils/partx.c:705 msgid " -n, --nr specify the range of partitions (e.g. --nr 2:4)\n" msgstr " -n, --nr určuje rozsah oddílů (např. --nr 2:4)\n" -#: disk-utils/partx.c:714 +#: disk-utils/partx.c:706 msgid " -o, --output define which output columns to use\n" msgstr " -o, --output určuje, které výstupní sloupce se použijí\n" -#: disk-utils/partx.c:715 misc-utils/lsblk.c:1379 +#: disk-utils/partx.c:707 misc-utils/lsblk.c:1383 msgid " -P, --pairs use key=\"value\" output format\n" msgstr " -P, --pairs výstup ve formátu klíč=\"hodnota\"\n" -#: disk-utils/partx.c:716 misc-utils/lsblk.c:1380 +#: disk-utils/partx.c:708 misc-utils/lsblk.c:1384 msgid " -r, --raw use raw output format\n" msgstr " -r, --raw neformátovaný výstup\n" -#: disk-utils/partx.c:717 -msgid " -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" +#: disk-utils/partx.c:709 +msgid "" +" -t, --type specify the partition type (dos, bsd, solaris, etc.)\n" msgstr " -t, --type určuje druh oddílu (dos, bsd, solaris, atd.)\n" -#: disk-utils/partx.c:718 +#: disk-utils/partx.c:710 msgid " -v, --verbose verbose mode\n" msgstr " -v, --verbose podrobný režim\n" -#: disk-utils/partx.c:724 +#: disk-utils/partx.c:716 msgid "" "\n" "Available columns (for --show, --raw or --pairs):\n" @@ -2425,30 +2426,30 @@ msgstr "" "\n" "Dostupné sloupce (pro přepínače --show, --raw nebo --pairs):\n" -#: disk-utils/partx.c:797 +#: disk-utils/partx.c:789 msgid "failed to parse --nr range" msgstr "rozsah --nr se nepodařilo rozebrat" -#: disk-utils/partx.c:897 +#: disk-utils/partx.c:889 msgid "--nr and are mutually exclusive" msgstr "argumenty --nr a ODDÍL se vzájemně vylučují" -#: disk-utils/partx.c:916 +#: disk-utils/partx.c:908 #, c-format msgid "partition: %s, disk: %s, lower: %d, upper: %d\n" msgstr "oddíl: %s, disk %s, dolní: %d: horní: %d\n" -#: disk-utils/partx.c:928 +#: disk-utils/partx.c:920 #, c-format msgid "%s: cannot delete partitions" msgstr "%s: oddíly nelze smazat" -#: disk-utils/partx.c:931 +#: disk-utils/partx.c:923 #, c-format msgid "%s: partitioned loop devices unsupported" msgstr "%s: zařízení loop rozdělená na oddíly nejsou podporována" -#: disk-utils/partx.c:948 +#: disk-utils/partx.c:940 #, c-format msgid "%s: failed to initialize blkid prober" msgstr "%s: nepodařilo inicializovat sondu blkid" @@ -2476,8 +2477,12 @@ msgstr " -a, --all dotáže se všech syrových zařízení\n" #: disk-utils/raw.c:161 #, c-format -msgid "Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than zero)" -msgstr "Zařízení „%s“ je řídicí syrové zařízení (použijte raw, kde je větší než nula)" +msgid "" +"Device '%s' is the control raw device (use raw where is greater than " +"zero)" +msgstr "" +"Zařízení „%s“ je řídicí syrové zařízení (použijte raw, kde je větší " +"než nula)" #: disk-utils/raw.c:178 #, c-format @@ -2527,17 +2532,17 @@ msgstr "%sraw%d: napojeno na čísla hlavní %d, vedlejší %d\n" msgid "Error setting raw device" msgstr "Chyba při nastavování syrového zařízení" -#: disk-utils/resizepart.c:18 +#: disk-utils/resizepart.c:19 #, c-format msgid " %s \n" msgstr " %s <číslo_oddílu> \n" -#: disk-utils/resizepart.c:98 +#: disk-utils/resizepart.c:100 #, c-format msgid "%s: failed to get start of the partition number %s" msgstr "%s: získání začátku oddílu číslo %s selhalo" -#: disk-utils/resizepart.c:103 +#: disk-utils/resizepart.c:105 msgid "failed to resize partition" msgstr "změnit velikost oddílu se nepodařilo" @@ -2591,7 +2596,7 @@ msgstr "jmenovka je příliš dlouhá. Zkrácena na „%s“" msgid "%s: failed to write label" msgstr "%s: chyba při zápisu jmenovky" -#: disk-utils/swaplabel.c:162 +#: disk-utils/swaplabel.c:165 msgid "" " -L, --label