From d899e51120798d3fb5420abb1f19dddf3f014d05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bram Moolenaar Date: Sat, 7 May 2022 21:54:03 +0100 Subject: [PATCH] Update runtime files --- .github/CODEOWNERS | 3 + runtime/doc/builtin.txt | 4 +- runtime/doc/change.txt | 2 +- runtime/doc/cmdline.txt | 2 +- runtime/doc/eval.txt | 29 +- runtime/doc/options.txt | 2 +- runtime/doc/quickref.txt | 4 +- runtime/doc/scroll.txt | 2 +- runtime/doc/syntax.txt | 7 +- runtime/doc/todo.txt | 16 +- runtime/doc/vim9.txt | 14 +- runtime/doc/visual.txt | 2 +- runtime/ftplugin/wget.vim | 29 + runtime/ftplugin/wget2.vim | 29 + runtime/gvim.desktop | 7 +- runtime/indent/testdir/yaml.in | 5 - runtime/indent/testdir/yaml.ok | 5 - runtime/indent/yaml.vim | 6 +- .../dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim | 4 +- runtime/syntax/help.vim | 8 +- runtime/syntax/i3config.vim | 7 +- runtime/syntax/plsql.vim | 340 +- runtime/syntax/vim.vim | 16 +- runtime/syntax/wget.vim | 340 +- runtime/syntax/wget2.vim | 250 + runtime/tutor/Makefile | 6 +- runtime/tutor/tutor.es | 904 +- runtime/tutor/tutor.es.utf-8 | 904 +- runtime/vim.desktop | 5 +- src/po/gvim.desktop.in | 3 +- src/po/uk.cp1251.po | 12927 ++++++++++------ src/po/uk.po | 12927 ++++++++++------ src/po/vim.desktop.in | 1 - 33 files changed, 17709 insertions(+), 11101 deletions(-) create mode 100644 runtime/ftplugin/wget.vim create mode 100644 runtime/ftplugin/wget2.vim create mode 100644 runtime/syntax/wget2.vim diff --git a/.github/CODEOWNERS b/.github/CODEOWNERS index 1b7961d281..2f46160851 100644 --- a/.github/CODEOWNERS +++ b/.github/CODEOWNERS @@ -126,6 +126,8 @@ runtime/ftplugin/tmux.vim @ericpruitt runtime/ftplugin/toml.vim @averms runtime/ftplugin/typescript.vim @dkearns runtime/ftplugin/typescriptreact.vim @dkearns +runtime/ftplugin/wget.vim @dkearns +runtime/ftplugin/wget2.vim @dkearns runtime/ftplugin/xml.vim @chrisbra runtime/ftplugin/zsh.vim @chrisbra runtime/indent/basic.vim @dkearns @@ -268,6 +270,7 @@ runtime/syntax/tmux.vim @ericpruitt runtime/syntax/toml.vim @averms runtime/syntax/vim.vim @cecamp runtime/syntax/wget.vim @dkearns +runtime/syntax/wget2.vim @dkearns runtime/syntax/xbl.vim @dkearns runtime/syntax/xmath.vim @cecamp runtime/syntax/xml.vim @chrisbra diff --git a/runtime/doc/builtin.txt b/runtime/doc/builtin.txt index acd0f5caa3..cd66041026 100644 --- a/runtime/doc/builtin.txt +++ b/runtime/doc/builtin.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*builtin.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 25 +*builtin.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 04 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -2425,7 +2425,7 @@ feedkeys({string} [, {mode}]) *feedkeys()* all typeahead will be consumed by the last call. 'c' Remove any script context when executing, so that legacy script syntax applies, "s:var" does not work, - etc. Note that if the keys being using set a script + etc. Note that if the string being fed sets a script context this still applies. '!' When used with 'x' will not end Insert mode. Can be used in a test when a timer is set to exit Insert mode diff --git a/runtime/doc/change.txt b/runtime/doc/change.txt index ff6995d000..d3e0a9ca1b 100644 --- a/runtime/doc/change.txt +++ b/runtime/doc/change.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*change.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Mar 05 +*change.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 07 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar diff --git a/runtime/doc/cmdline.txt b/runtime/doc/cmdline.txt index 8b491345aa..b2928a5e81 100644 --- a/runtime/doc/cmdline.txt +++ b/runtime/doc/cmdline.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*cmdline.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 09 +*cmdline.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 29 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar diff --git a/runtime/doc/eval.txt b/runtime/doc/eval.txt index 39208e48dc..ac61023612 100644 --- a/runtime/doc/eval.txt +++ b/runtime/doc/eval.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*eval.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 17 +*eval.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 06 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -523,8 +523,8 @@ only appear once. Examples: > A key is always a String. You can use a Number, it will be converted to a String automatically. Thus the String '4' and the number 4 will find the same entry. Note that the String '04' and the Number 04 are different, since the -Number will be converted to the String '4'. The empty string can also be used -as a key. +Number will be converted to the String '4', leading zeros are dropped. The +empty string can also be used as a key. In |Vim9| script literaly keys can be used if the key consists of alphanumeric characters, underscore and dash, see |vim9-literal-dict|. @@ -534,7 +534,8 @@ legacy script. This does require the key to consist only of ASCII letters, digits, '-' and '_'. Example: > :let mydict = #{zero: 0, one_key: 1, two-key: 2, 333: 3} Note that 333 here is the string "333". Empty keys are not possible with #{}. -In |Vim9| script the #{} form cannot be used. +In |Vim9| script the #{} form cannot be used because it can be confused with +the start of a comment. A value can be any expression. Using a Dictionary for a value creates a nested Dictionary: > @@ -3252,20 +3253,20 @@ text... {endmarker}. If "eval" is not specified, then each line of text is - used as a |literal-string|. If "eval" is specified, - then any Vim expression in the form ``={expr}`` is - evaluated and the result replaces the expression. + used as a |literal-string|, except that single quotes + doe not need to be doubled. + If "eval" is specified, then any Vim expression in the + form {expr} is evaluated and the result replaces the + expression, like with |interp-string|. Example where $HOME is expanded: > let lines =<< trim eval END some text - See the file `=$HOME`/.vimrc + See the file {$HOME}/.vimrc more text END < There can be multiple Vim expressions in a single line but an expression cannot span multiple lines. If any expression evaluation fails, then the assignment fails. - once the "`=" has been found {expr} and a backtick - must follow. {expr} cannot be empty. {endmarker} must not contain white space. {endmarker} cannot start with a lower case character. @@ -3318,10 +3319,10 @@ text... DATA let code =<< trim eval CODE - let v = `=10 + 20` - let h = "`=$HOME`" - let s = "`=Str1()` abc `=Str2()`" - let n = `=MyFunc(3, 4)` + let v = {10 + 20} + let h = "{$HOME}" + let s = "{Str1()} abc {Str2()}" + let n = {MyFunc(3, 4)} CODE < *E121* diff --git a/runtime/doc/options.txt b/runtime/doc/options.txt index 124cfee5e0..8668233411 100644 --- a/runtime/doc/options.txt +++ b/runtime/doc/options.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*options.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 13 +*options.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 07 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar diff --git a/runtime/doc/quickref.txt b/runtime/doc/quickref.txt index f8b5cacef6..09549b50bb 100644 --- a/runtime/doc/quickref.txt +++ b/runtime/doc/quickref.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*quickref.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 06 +*quickref.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 05 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -1350,7 +1350,7 @@ Context-sensitive completion on the command-line: |CTRL-W_^| CTRL-W ^ split window and edit alternate file |CTRL-W_n| CTRL-W n or :new create new empty window |CTRL-W_q| CTRL-W q or :q[uit] quit editing and close window -|CTRL-W_c| CTRL-W c or :cl[ose] make buffer hidden and close window +|CTRL-W_c| CTRL-W c or :clo[se] make buffer hidden and close window |CTRL-W_o| CTRL-W o or :on[ly] make current window only one on the screen diff --git a/runtime/doc/scroll.txt b/runtime/doc/scroll.txt index 0126195155..8035d3cfd9 100644 --- a/runtime/doc/scroll.txt +++ b/runtime/doc/scroll.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*scroll.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 03 +*scroll.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 07 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar diff --git a/runtime/doc/syntax.txt b/runtime/doc/syntax.txt index e0919b84ff..9e9a0f166d 100644 --- a/runtime/doc/syntax.txt +++ b/runtime/doc/syntax.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*syntax.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 24 +*syntax.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 06 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -5238,6 +5238,9 @@ These are the default highlighting groups. These groups are used by the 'highlight' option default. Note that the highlighting depends on the value of 'background'. You can see the current settings with the ":highlight" command. +When possible the name is highlighted in the used colors. If this makes it +unreadable use Visual selection. + *hl-ColorColumn* ColorColumn used for the columns set with 'colorcolumn' *hl-Conceal* @@ -5329,6 +5332,8 @@ Search Last search pattern highlighting (see 'hlsearch'). Also used for similar items that need to stand out. *hl-CurSearch* CurSearch Current match for the last search pattern (see 'hlsearch'). + Note: this is correct after a search, but may get outdated if + changes are made or the screen is redrawn. *hl-SpecialKey* SpecialKey Meta and special keys listed with ":map", also for text used to show unprintable characters in the text, 'listchars'. diff --git a/runtime/doc/todo.txt b/runtime/doc/todo.txt index 1a84eb425f..5bf28e2504 100644 --- a/runtime/doc/todo.txt +++ b/runtime/doc/todo.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*todo.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 27 +*todo.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 07 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -41,7 +41,6 @@ browser use: https://github.com/vim/vim/issues/1234 Once Vim9 is stable: - Use Vim9 for more runtime files. - Check code coverage, add more tests if needed. - vim9execute.c line 3500 vim9expr.c vim9instr.c vim9script.c @@ -128,6 +127,9 @@ Text properties: - Popup attached to text property stays visible when text is deleted with "cc". (#7737) "C" works OK. "dd" also files in a buffer with a single line. +- Add text property that shifts text to make room for annotation (e.g. + variable type). Like the opposite of conceal. Requires fixing the cursor + positioning and mouse clicks as with conceal mode. - Auto-indenting may cause highlighting to shift. (#7719) - "cc" does not call inserted_bytes(). (Axel Forsman, #5763) - Combining text property with 'cursorline' does not always work (Billie @@ -152,6 +154,7 @@ Terminal debugger: - Make prompt-buffer variant work better. - Add option to not open the program window. It's not used when attaching to an already running program. (M. Kelly) +- Use the optional token on requests, match the result with it. #10300 - When only gdb window exists, on "quit" edit another buffer. - Termdebug does not work when Vim was built with mzscheme: gdb hangs just after "run". Everything else works, including communication channel. Not @@ -203,7 +206,11 @@ Terminal emulator window: - When 'encoding' is not utf-8, or the job is using another encoding, setup conversions. +String interpolation: Handle backslash and quotes in the expression normally, +do not require escaping. + Add autocmd functions. PR #10291 + a couple of outstanding comments, wait for Yegappan to respond Can deref_func_name() and deref_function_name() be merged? @@ -223,9 +230,6 @@ pass it on with modifications. Test_communicate_ipv6(): is flaky on many systems Fails in line 64 of Ch_communicate, no exception is thrown. -Patch for Template string: #4634 -Have another look at the implementation. - Rename getdigraphlist -> digraph_getlist() etc. Can "CSI nr X" be used instead of outputting spaces? Is it faster? #8002 @@ -328,6 +332,8 @@ Missing filetype test for bashrc, PKGBUILD, etc. Add an option to not fetch terminal codes in xterm, to avoid flicker when t_Co changes. +Add ??= operator, "a ??= b" works like "a = a ?? b". #10343 + Add an option to start_timer() to return from the input loop with K_IGNORE. This is useful e.g. when a popup was created that disables mappings, we need to return from vgetc() to make this happen. #7011 diff --git a/runtime/doc/vim9.txt b/runtime/doc/vim9.txt index adf03537b4..1877129041 100644 --- a/runtime/doc/vim9.txt +++ b/runtime/doc/vim9.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*vim9.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 14 +*vim9.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Apr 28 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar @@ -857,10 +857,16 @@ like in JavaScript: > var dict = {["key" .. nr]: value} The key type can be string, number, bool or float. Other types result in an -error. A number can be given with and without the []: > - var dict = {123: 'without', [456]: 'with'} +error. Without using [] the value is used as a string, keeping leading zeros. +An expression given with [] is evaluated and then converted to a string. +Leading zeros will then be dropped: > + var dict = {000123: 'without', [000456]: 'with'} echo dict - {'456': 'with', '123': 'without'} + {'456': 'with', '000123': 'without'} +A float only works inside [] because the dot is not accepted otherwise: > + var dict = {[00.013]: 'float'} + echo dict + {'0.013': 'float'} No :xit, :t, :k, :append, :change or :insert ~ diff --git a/runtime/doc/visual.txt b/runtime/doc/visual.txt index e9862b1b2c..d703d986c2 100644 --- a/runtime/doc/visual.txt +++ b/runtime/doc/visual.txt @@ -1,4 +1,4 @@ -*visual.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 Jan 20 +*visual.txt* For Vim version 8.2. Last change: 2022 May 06 VIM REFERENCE MANUAL by Bram Moolenaar diff --git a/runtime/ftplugin/wget.vim b/runtime/ftplugin/wget.vim new file mode 100644 index 0000000000..7a10221824 --- /dev/null +++ b/runtime/ftplugin/wget.vim @@ -0,0 +1,29 @@ +" Vim filetype plugin file +" Language: Wget configuration file (/etc/wgetrc ~/.wgetrc) +" Maintainer: Doug Kearns +" Last Change: 2022 Apr 28 + +if exists("b:did_ftplugin") + finish +endif +let b:did_ftplugin = 1 + +let s:cpo_save = &cpo +set cpo&vim + +setlocal comments=:#,:// +setlocal commentstring=#\ %s +setlocal formatoptions-=t formatoptions+=croql + +let b:undo_ftplugin = "setl fo< com< cms<" + +if (has("gui_win32") || has("gui_gtk")) && !exists("b:browsefilter") + let b:browsefilter = "Wget Configuration File (wgetrc, .wgetrc)\twgetrc;.wgetrc\n" . + \ "All Files (*.*)\t*.*\n" + let b:undo_ftplugin ..= " | unlet! b:browsefilter" +endif + +let &cpo = s:cpo_save +unlet s:cpo_save + +" vim: nowrap sw=2 sts=2 ts=8 diff --git a/runtime/ftplugin/wget2.vim b/runtime/ftplugin/wget2.vim new file mode 100644 index 0000000000..a6845f6df5 --- /dev/null +++ b/runtime/ftplugin/wget2.vim @@ -0,0 +1,29 @@ +" Vim filetype plugin file +" Language: Wget2 configuration file (/etc/wget2rc ~/.wget2rc) +" Maintainer: Doug Kearns +" Last Change: 2022 Apr 28 + +if exists("b:did_ftplugin") + finish +endif +let b:did_ftplugin = 1 + +let s:cpo_save = &cpo +set cpo&vim + +setlocal comments=:#,:// +setlocal commentstring=#\ %s +setlocal formatoptions-=t formatoptions+=croql + +let b:undo_ftplugin = "setl fo< com< cms<" + +if (has("gui_win32") || has("gui_gtk")) && !exists("b:browsefilter") + let b:browsefilter = "Wget2 Configuration File (wget2rc, .wget2rc)\twget2rc;.wget2rc\n" . + \ "All Files (*.*)\t*.*\n" + let b:undo_ftplugin ..= " | unlet! b:browsefilter" +endif + +let &cpo = s:cpo_save +unlet s:cpo_save + +" vim: nowrap sw=2 sts=2 ts=8 diff --git a/runtime/gvim.desktop b/runtime/gvim.desktop index 3c5ff1ce45..d25a04fbef 100644 --- a/runtime/gvim.desktop +++ b/runtime/gvim.desktop @@ -12,6 +12,7 @@ Name[it]=GVim Name[ru]=GVim Name[sr]=GVim Name[tr]=GVim +Name[uk]=GVim Name=GVim # Translators: This is the Generic Application Name used in the Vim desktop file GenericName[ca]=Editor de text @@ -25,6 +26,7 @@ GenericName[ja]=テキストエディタ GenericName[ru]=Текстовый редактор GenericName[sr]=Едитор текст GenericName[tr]=Metin Düzenleyici +GenericName[uk]=Редактор Тексту GenericName=Text Editor # Translators: This is the comment used in the Vim desktop file Comment[ca]=Edita fitxers de text @@ -38,6 +40,7 @@ Comment[ja]=テキストファイルを編集します Comment[ru]=Редактирование текстовых файлов Comment[sr]=Уређујте текст фајлове Comment[tr]=Metin dosyaları düzenleyin +Comment[uk]=Редагувати текстові файли Comment=Edit text files # The translations should come from the po file. Leave them here for now, they will # be overwritten by the po file when generating the desktop.file! @@ -97,9 +100,8 @@ Comment[sv]=Redigera textfiler Comment[ta]=உரை கோப்புகளை தொகுக்கவும் Comment[th]=แก้ไขแฟ้มข้อความ Comment[tk]=Metin faýllary editle -Comment[uk]=Редактор текстових файлів Comment[vi]=Soạn thảo tập tin văn bản -Comment[wa]=Asspougnî des fitchîs tecses +Comment[wa]=Asspougnî des fitcs tecses Comment[zh_CN]=编辑文本文件 Comment[zh_TW]=編輯文字檔 TryExec=gvim @@ -118,6 +120,7 @@ Keywords[ja]=テキスト;エディタ; Keywords[ru]=текст;текстовый редактор; Keywords[sr]=Текст;едитор; Keywords[tr]=Metin;düzenleyici; +Keywords[uk]=текст;редактор; Keywords=Text;editor; # Translators: This is the Icon file name. Do NOT translate Icon=gvim diff --git a/runtime/indent/testdir/yaml.in b/runtime/indent/testdir/yaml.in index 32ddc60956..bf99668da2 100644 --- a/runtime/indent/testdir/yaml.in +++ b/runtime/indent/testdir/yaml.in @@ -13,11 +13,6 @@ map: &anchor map: val # END_INDENT -# START_INDENT -map: multiline -value -# END_INDENT - # START_INDENT map: | line1 diff --git a/runtime/indent/testdir/yaml.ok b/runtime/indent/testdir/yaml.ok index becdb1bae1..8b38633e71 100644 --- a/runtime/indent/testdir/yaml.ok +++ b/runtime/indent/testdir/yaml.ok @@ -13,11 +13,6 @@ map: &anchor map: val # END_INDENT -# START_INDENT -map: multiline - value -# END_INDENT - # START_INDENT map: | line1 diff --git a/runtime/indent/yaml.vim b/runtime/indent/yaml.vim index ed57e68d8b..1f798416ed 100644 --- a/runtime/indent/yaml.vim +++ b/runtime/indent/yaml.vim @@ -2,7 +2,7 @@ " Language: YAML " Maintainer: Nikolai Pavlov " Last Update: Lukas Reineke -" Last Change: 2021 Aug 13 +" Last Change: 2022 May 02 " Only load this indent file when no other was loaded. if exists('b:did_indent') @@ -54,7 +54,7 @@ let s:c_ns_anchor_name = s:c_ns_anchor_char.'+' let s:c_ns_anchor_property = '\v\&'.s:c_ns_anchor_name let s:ns_word_char = '\v[[:alnum:]_\-]' -let s:ns_tag_char = '\v%('.s:ns_word_char.'|[#/;?:@&=+$.~*''()])' +let s:ns_tag_char = '\v%(%\x\x|'.s:ns_word_char.'|[#/;?:@&=+$.~*''()])' let s:c_named_tag_handle = '\v\!'.s:ns_word_char.'+\!' let s:c_secondary_tag_handle = '\v\!\!' let s:c_primary_tag_handle = '\v\!' @@ -63,7 +63,7 @@ let s:c_tag_handle = '\v%('.s:c_named_tag_handle. \ '|'.s:c_primary_tag_handle.')' let s:c_ns_shorthand_tag = '\v'.s:c_tag_handle . s:ns_tag_char.'+' let s:c_non_specific_tag = '\v\!' -let s:ns_uri_char = '\v%('.s:ns_word_char.'\v|[#/;?:@&=+$,.!~*''()[\]])' +let s:ns_uri_char = '\v%(%\x\x|'.s:ns_word_char.'\v|[#/;?:@&=+$,.!~*''()[\]])' let s:c_verbatim_tag = '\v\!\<'.s:ns_uri_char.'+\>' let s:c_ns_tag_property = '\v'.s:c_verbatim_tag. \ '\v|'.s:c_ns_shorthand_tag. diff --git a/runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim b/runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim index 63d25db529..9f84e6dfb6 100644 --- a/runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim +++ b/runtime/pack/dist/opt/termdebug/plugin/termdebug.vim @@ -2,7 +2,7 @@ " " Author: Bram Moolenaar " Copyright: Vim license applies, see ":help license" -" Last Change: 2022 Apr 16 +" Last Change: 2022 May 04 " " WORK IN PROGRESS - The basics works stable, more to come " Note: In general you need at least GDB 7.12 because this provides the @@ -915,7 +915,7 @@ func s:DeleteCommands() if empty(s:k_map_saved) nunmap K else - call mapset('n', 0, s:k_map_saved) + call mapset(s:k_map_saved) endif unlet s:k_map_saved endif diff --git a/runtime/syntax/help.vim b/runtime/syntax/help.vim index 2516967807..f5a50bfacd 100644 --- a/runtime/syntax/help.vim +++ b/runtime/syntax/help.vim @@ -1,7 +1,7 @@ " Vim syntax file " Language: Vim help file " Maintainer: Bram Moolenaar (Bram@vim.org) -" Last Change: 2021 Jun 13 +" Last Change: 2022 May 01 " Quit when a (custom) syntax file was already loaded if exists("b:current_syntax") @@ -215,6 +215,12 @@ hi def link helpError Error hi def link helpTodo Todo hi def link helpURL String +if expand('%:p') == $VIMRUNTIME .. '/doc/syntax.txt' + " highlight groups with their respective color + import 'dist/vimhelp.vim' + call vimhelp.HighlightGroups() +endif + let b:current_syntax = "help" let &cpo = s:cpo_save diff --git a/runtime/syntax/i3config.vim b/runtime/syntax/i3config.vim index a2f50e50b8..6163da29eb 100644 --- a/runtime/syntax/i3config.vim +++ b/runtime/syntax/i3config.vim @@ -3,7 +3,7 @@ " Original Author: Mohamed Boughaba " Maintainer: Quentin Hibon (github user hiqua) " Version: 0.4 -" Last Change: 2022 Jan 15 +" Last Change: 2022 May 05 " References: " http://i3wm.org/docs/userguide.html#configuring @@ -50,6 +50,10 @@ syn match i3ConfigVariable /\$\w\+\(\(-\w\+\)\+\)\?\(\s\|+\)\?/ contains=i3Confi syn keyword i3ConfigInitializeKeyword set contained syn match i3ConfigInitialize /^\s*set\s\+.*$/ contains=i3ConfigVariable,i3ConfigInitializeKeyword,i3ConfigColor,i3ConfigString +" Include +syn keyword i3ConfigIncludeKeyword include contained +syn match i3ConfigInclude /^\s*include\s\+.*$/ contains=i3ConfigIncludeKeyword,i3ConfigString,i3ConfigVariable + " Gaps syn keyword i3ConfigGapStyleKeyword inner outer horizontal vertical top right bottom left current all set plus minus toggle up down contained syn match i3ConfigGapStyle /^\s*\(gaps\)\s\+\(inner\|outer\|horizontal\|vertical\|left\|top\|right\|bottom\)\(\s\+\(current\|all\)\)\?\(\s\+\(set\|plus\|minus\|toggle\)\)\?\(\s\+\(-\?\d\+\|\$.*\)\)$/ contains=i3ConfigGapStyleKeyword,i3ConfigNumber,i3ConfigVariable @@ -221,6 +225,7 @@ hi def link i3ConfigAssignSpecial Special hi def link i3ConfigFontNamespace PreProc hi def link i3ConfigBindArgument PreProc hi def link i3ConfigNoStartupId PreProc +hi def link i3ConfigIncludeKeyword Identifier hi def link i3ConfigFontKeyword Identifier hi def link i3ConfigBindKeyword Identifier hi def link i3ConfigOrientation Identifier diff --git a/runtime/syntax/plsql.vim b/runtime/syntax/plsql.vim index 0ac53d03f9..7b36c0a180 100644 --- a/runtime/syntax/plsql.vim +++ b/runtime/syntax/plsql.vim @@ -4,7 +4,7 @@ " Previous Maintainer: Jeff Lanzarotta (jefflanzarotta at yahoo dot com) " Previous Maintainer: C. Laurence Gonsalves (clgonsal@kami.com) " URL: https://github.com/lee-lindley/vim_plsql_syntax -" Last Change: April 25, 2022 +" Last Change: April 28, 2022 " History Lee Lindley (lee dot lindley at gmail dot com) " updated to 19c keywords. refined quoting. " separated reserved, non-reserved keywords and functions @@ -23,9 +23,6 @@ " To enable folding (It does setlocal foldmethod=syntax) " let plsql_fold = 1 " -" If you want to try procedure folding, it has issues -" let plsql_procedure_fold = 1 -" " From my vimrc file -- turn syntax and syntax folding on, " associate file suffixes as plsql, open all the folds on file open " let plsql_fold = 1 @@ -67,23 +64,23 @@ syn match plsqlSymbol "[;,.()]" " Operators. and words that would be something else if not in operator mode syn match plsqlOperator "[-+*/=<>@"]" -syn match plsqlOperator "\%\(\^=\|<=\|>=\|:=\|=>\|\.\.\|||\|<<\|>>\|\*\*\|!=\|\~=\)" -syn match plsqlOperator "\<\%\(NOT\|AND\|OR\|LIKE\|BETWEEN\|IN\)\>" +syn match plsqlOperator "\(\^=\|<=\|>=\|:=\|=>\|\.\.\|||\|<<\|>>\|\*\*\|!=\|\~=\)" +syn match plsqlOperator "\<\(NOT\|AND\|OR\|LIKE\|BETWEEN\|IN\)\>" syn match plsqlBooleanLiteral "\" -syn match plsqlOperator "\" +syn match plsqlOperator "\" " " conditional compilation Preprocessor directives and sqlplus define sigil syn match plsqlPseudo "$[$a-z][a-z0-9$_#]*" syn match plsqlPseudo "&" -syn match plsqlReserved "\<\%\(CREATE\|THEN\|UPDATE\|INSERT\|SET\)\>" -syn match plsqlKeyword "\<\%\(REPLACE\|PACKAGE\|FUNCTION\|PROCEDURE\|TYPE|BODY\|WHEN\|MATCHED\)\>" +syn match plsqlReserved "\<\(CREATE\|THEN\|UPDATE\|INSERT\|SET\)\>" +syn match plsqlKeyword "\<\(REPLACE\|PACKAGE\|FUNCTION\|PROCEDURE\|TYPE|BODY\|WHEN\|MATCHED\)\>" syn region plsqlUpdate \ matchgroup=plsqlReserved \ start="\" \ end="\" \ contains=@plsqlIdentifiers -syn match plsqlReserved "\" +syn keyword plsqlReserved SEPARATE SHARE SHORT SIZE SIZE_T SPARSE SQLCODE SQLDATA syn keyword plsqlReserved SQLNAME SQLSTATE STANDARD START STORED STRUCT STYLE SYNONYM TABLE TDO syn keyword plsqlReserved TRANSACTIONAL TRIGGER UB1 UB4 UNION UNIQUE UNSIGNED UNTRUSTED VALIST syn keyword plsqlReserved VALUES VARIABLE VIEW VOID WHERE WITH @@ -517,28 +516,30 @@ syn match plsqlFunction "\.PREV\>"hs=s+1 syn match plsqlFunction "\.NEXT\>"hs=s+1 if exists("plsql_legacy_sql_keywords") -" Some of Oracle's SQL keywords. -syn keyword plsqlSQLKeyword ABORT ACCESS ACCESSED ADD AFTER ALL ALTER AND ANY -syn keyword plsqlSQLKeyword ASC ATTRIBUTE AUDIT AUTHORIZATION AVG BASE_TABLE -syn keyword plsqlSQLKeyword BEFORE BETWEEN BY CASCADE CAST CHECK CLUSTER -syn keyword plsqlSQLKeyword CLUSTERS COLAUTH COLUMN COMMENT COMPRESS CONNECT -syn keyword plsqlSQLKeyword CONSTRAINT CRASH CURRENT DATA DATABASE -syn keyword plsqlSQLKeyword DATA_BASE DBA DEFAULT DELAY DELETE DESC DISTINCT -syn keyword plsqlSQLKeyword DROP DUAL EXCLUSIVE EXISTS EXTENDS EXTRACT -syn keyword plsqlSQLKeyword FILE FORCE FOREIGN FROM GRANT GROUP HAVING HEAP -syn keyword plsqlSQLKeyword IDENTIFIED IDENTIFIER IMMEDIATE IN INCLUDING -syn keyword plsqlSQLKeyword INCREMENT INDEX INDEXES INITIAL INSERT INSTEAD -syn keyword plsqlSQLKeyword INTERSECT INTO INVALIDATE ISOLATION KEY LIBRARY -syn keyword plsqlSQLKeyword LIKE LOCK MAXEXTENTS MINUS MODE MODIFY MULTISET -syn keyword plsqlSQLKeyword NESTED NOAUDIT NOCOMPRESS NOT NOWAIT OF OFF OFFLINE -syn keyword plsqlSQLKeyword ON ONLINE OPERATOR OPTION ORDER ORGANIZATION -syn keyword plsqlSQLKeyword PCTFREE PRIMARY PRIOR PRIVATE PRIVILEGES PUBLIC -syn keyword plsqlSQLKeyword QUOTA RELEASE RENAME REPLACE RESOURCE REVOKE ROLLBACK -syn keyword plsqlSQLKeyword ROW ROWLABEL ROWS SCHEMA SELECT SEPARATE SESSION SET -syn keyword plsqlSQLKeyword SHARE SIZE SPACE START STORE SUCCESSFUL SYNONYM -syn keyword plsqlSQLKeyword SYSDATE TABLE TABLES TABLESPACE TEMPORARY TO TREAT -syn keyword plsqlSQLKeyword TRIGGER TRUNCATE UID UNION UNIQUE UNLIMITED UPDATE -syn keyword plsqlSQLKeyword USE USER VALIDATE VALUES VIEW WHENEVER WHERE WITH + " Some of Oracle's SQL keywords. + syn keyword plsqlSQLKeyword ABORT ACCESS ACCESSED ADD AFTER ALL ALTER AND ANY + syn keyword plsqlSQLKeyword ASC ATTRIBUTE AUDIT AUTHORIZATION AVG BASE_TABLE + syn keyword plsqlSQLKeyword BEFORE BETWEEN BY CASCADE CAST CHECK CLUSTER + syn keyword plsqlSQLKeyword CLUSTERS COLAUTH COLUMN COMMENT COMPRESS CONNECT + syn keyword plsqlSQLKeyword CONSTRAINT CRASH CURRENT DATA DATABASE + syn keyword plsqlSQLKeyword DATA_BASE DBA DEFAULT DELAY DELETE DESC DISTINCT + syn keyword plsqlSQLKeyword DROP DUAL EXCLUSIVE EXISTS EXTENDS EXTRACT + syn keyword plsqlSQLKeyword FILE FORCE FOREIGN FROM GRANT GROUP HAVING HEAP + syn keyword plsqlSQLKeyword IDENTIFIED IDENTIFIER IMMEDIATE IN INCLUDING + syn keyword plsqlSQLKeyword INCREMENT INDEX INDEXES INITIAL INSERT INSTEAD + syn keyword plsqlSQLKeyword INTERSECT INTO INVALIDATE ISOLATION KEY LIBRARY + syn keyword plsqlSQLKeyword LIKE LOCK MAXEXTENTS MINUS MODE MODIFY MULTISET + syn keyword plsqlSQLKeyword NESTED NOAUDIT NOCOMPRESS NOT NOWAIT OF OFF OFFLINE + syn keyword plsqlSQLKeyword ON ONLINE OPERATOR OPTION ORDER ORGANIZATION + syn keyword plsqlSQLKeyword PCTFREE PRIMARY PRIOR PRIVATE PRIVILEGES PUBLIC + syn keyword plsqlSQLKeyword QUOTA RELEASE RENAME REPLACE RESOURCE REVOKE ROLLBACK + syn keyword plsqlSQLKeyword ROW ROWLABEL ROWS SCHEMA + syn match plsqlSQLKeyword "\" + syn keyword plsqlSQLKeyword SEPARATE SESSION SET + syn keyword plsqlSQLKeyword SHARE SIZE SPACE START STORE SUCCESSFUL SYNONYM + syn keyword plsqlSQLKeyword SYSDATE TABLE TABLES TABLESPACE TEMPORARY TO TREAT + syn keyword plsqlSQLKeyword TRIGGER TRUNCATE UID UNION UNIQUE UNLIMITED UPDATE + syn keyword plsqlSQLKeyword USE USER VALIDATE VALUES VIEW WHENEVER WHERE WITH endif @@ -565,17 +566,16 @@ syn keyword plsqlException TIMEOUT_ON_RESOURCE TOO_MANY_ROWS VALUE_ERROR syn keyword plsqlException ZERO_DIVIDE if exists("plsql_highlight_triggers") - syn keyword plsqlTrigger INSERTING UPDATING DELETING + syn keyword plsqlTrigger INSERTING UPDATING DELETING endif -" so can not contain it for folding +" so can not contain it for folding. May no longer be necessary and can change them to plsqlKeyword syn match plsqlBEGIN "\" syn match plsqlEND "\" -syn match plsqlISAS "\<\%\(IS\|AS\)\>" - +syn match plsqlISAS "\<\(IS\|AS\)\>" " Various types of comments. - syntax region plsqlCommentL start="--" skip="\\$" end="$" keepend extend contains=@plsqlCommentGroup,plsqlSpaceError +syntax region plsqlCommentL start="--" skip="\\$" end="$" keepend extend contains=@plsqlCommentGroup,plsqlSpaceError if exists("plsql_fold") syntax region plsqlComment \ start="/\*" end="\*/" @@ -599,11 +599,12 @@ syn match plsqlStringError "'.*$" " Various types of literals. " the + and - get sucked up as operators. Not sure how to take precedence here. Something to do with word boundaries. " most other syntax files do not try to includ +/- in the number token, so leave them as unary operators +" even though the oracle documentation counts the sign as part of the numeric literal syn match plsqlNumbers transparent "\<\d\|\.\d" contains=plsqlIntLiteral,plsqlFloatLiteral syn match plsqlNumbersCom contained transparent "\<\d\|\.\d" contains=plsqlIntLiteral,plsqlFloatLiteral syn match plsqlIntLiteral contained "\d\+" -syn match plsqlFloatLiteral contained "\d\+\.\%\(\d\+\%\([eE][+-]\?\d\+\)\?\)\?" -syn match plsqlFloatLiteral contained "\.\%\(\d\+\%\([eE][+-]\?\d\+\)\?\)" +syn match plsqlFloatLiteral contained "\d\+\.\(\d\+\([eE][+-]\?\d\+\)\?\)\?[fd]\?" +syn match plsqlFloatLiteral contained "\.\(\d\+\([eE][+-]\?\d\+\)\?\)[fd]\?" " double quoted strings in SQL are database object names. Should be a subgroup of Normal. " We will use Character group as a proxy for that so color can be chosen close to Normal @@ -639,146 +640,82 @@ syn match plsqlAttribute "%\(BULK_EXCEPTIONS\|BULK_ROWCOUNT\|ISOPEN\|FOUND\|NOTF syn cluster plsqlParenGroup contains=plsqlParenError,@plsqlCommentGroup,plsqlCommentSkip,plsqlIntLiteral,plsqlFloatLiteral,plsqlNumbersCom if exists("plsql_bracket_error") - if exists("plsql_fold") - syn region plsqlParen start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,plsqlErrInBracket fold keepend extend transparent - else - syn region plsqlParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,plsqlErrInBracket - endif - syn match plsqlParenError "[\])]" - syn match plsqlErrInParen contained "[{}]" - syn region plsqlBracket transparent start='\[' end=']' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,plsqlErrInParen - syn match plsqlErrInBracket contained "[);{}]" + " I suspect this code was copied from c.vim and never properly considered. Do + " we even use braces or brackets in sql or pl/sql? + if exists("plsql_fold") + syn region plsqlParen start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,plsqlErrInBracket fold keepend extend transparent + else + syn region plsqlParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,plsqlErrInBracket + endif + syn match plsqlParenError "[\])]" + syn match plsqlErrInParen contained "[{}]" + syn region plsqlBracket transparent start='\[' end=']' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,plsqlErrInParen + syn match plsqlErrInBracket contained "[);{}]" else - if exists("plsql_fold") - syn region plsqlParen start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,@plsqlFoldingGroupIgnore,plsqlErrInParen fold keepend extend transparent - else - syn region plsqlParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,@plsqlFoldingGroupIgnore,plsqlErrInParen - endif - "syn region plsqlParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,@plsqlProcedureGroup,plsqlBlock,plsqlBlockCont,plsqlPackage,plsqlProcedureJava - syn match plsqlParenError ")" - syn match plsqlErrInParen contained "[{}]" + if exists("plsql_fold") + syn region plsqlParen start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,plsqlErrInParen fold keepend extend transparent + else + syn region plsqlParen transparent start='(' end=')' contains=ALLBUT,@plsqlParenGroup,plsqlErrInParen + endif + syn match plsqlParenError ")" + " should this not be parens isntead of brackets? I never quite followed what this was doing + syn match plsqlErrInParen contained "[{}]" endif syn match plsqlReserved "\" -syn match plsqlReserved "\" -syn match plsqlRepeat "\" -syn match plsqlConditional "\<\%\(ELSIF\|IF\|ELSE\)\>" -"syn match plsqlConditional "\\_s\+\" +syn match plsqlReserved "\" +syn match plsqlRepeat "\" +" conditionals +syn match plsqlConditional "\<\(ELSIF\|IF\|ELSE\)\>" +syn match plsqlConditional "\\_s\+\" +syn match plsqlCase "\\_s\+\" syn match plsqlCase "\" -"syn match plsqlCase "\\s_\+\" if exists("plsql_fold") setlocal foldmethod=syntax syn sync fromstart - syn cluster plsqlFoldingGroupIgnore contains=plsqlProcedureDeclaration - - "syntax match plsqlWhiteSpaceGroup "\_s\+" contained transparent - - - if exists("plsql_procedure_fold") - " this fails when a begin/end block is in a procedure. Unable to figure out why. - Lee + syn cluster plsqlProcedureGroup contains=plsqlProcedure + syn cluster plsqlOnlyGroup contains=@plsqlProcedure,plsqlConditionalBlock,plsqlLoopBlock,plsqlBlock - syntax region plsqlProcedure - "\ start="\(create\(\_s\+or\_s\+replace\)\?\_s\+\)\?\<\(procedure\|function\)\>\_s\+\z([a-z][a-z0-9$_#]*\)" - \ start="\(create\(\_s\+or\_s\+replace\)\?\_s\+\)\?\<\(procedure\|function\)\>\_s\+\z([a-z][a-z0-9$_#]*\)\([^;]\|\n\)\{-}\(\_s\+\<\(is\|as\)\>\)\@=" - \ end="\(\\(\_s\+\z1\)\?\_s*;\)" + syntax region plsqlUpdateSet + \ start="\(\\_s\+\(\\)\@![a-z][a-z0-9$_#]*\_s\+\(\(\\)\@![a-z][a-z0-9$_#]*\_s\+\)\?\)\|\(\\_s\+\\_s\+\\_s\+\\_s\+\)\" + \ end="\(\_s*\(;\|\\|\\|\\)\)\@=" \ fold - \ extend - \ transparent \ keepend - \ contains=plsqlProcedureDeclaration,plsqlProcedureBlock,@plsqlCommentAll,plsqlKeyword,plsqlReserved,plsqlTypeAttribute,plsqlStorage - - syntax region plsqlProcedureDeclaration + \ extend \ transparent + \ contains=ALLBUT,@plsqlOnlyGroup,plsqlSelect + + syntax region plsqlSelect + \ start="\" + \ end="\(\_s*\\)\@=" \ fold - "\ start="\<\(is\|as\)\>\(\(\_.\)\{-}\\)\@=" - \ start="\<\(is\|as\)\>" - \ end="\(\_s\+\\)\@=" - \ nextgroup=plsqlProcedureBlock - \ contained - \ contains=ALLBUT,plsqlBlockCont,plsqlBlock,plsqlErrInBracket,plsqlPackage,plsqlProcedureDeclaration - ",plsqlProcedureBlock \ keepend - "\ extend -" must have keepend which is weird because it is 0 lenght - " ,plsqlEnd,plsqlISAS - - syntax region plsqlProcedureBlock - \ start="\" - "\ skip="\_s\+\\_.\{-}\\_s*;" - \ matchgroup=NONE - \ end="\(\\(\_s\+\(if\|loop\|case\)\@![a-z][a-z0-9$_#]*\)\?\_s*;\)" - "\ end="\(\\)\@=" - \ fold - \ contained - \ transparent - \ keepend - "\ extend - \ contains=ALLBUT,plsqlPackage,plsqlProcedure,plsqlProcedureBlock,plsqlProcedureDeclaration,plsqlProcedureJava,plsqlBlock - - "syn cluster plsqlProcedureGroup contains=plsqlProcedure,plsqlProcedureDeclaration,plsqlProcedureBlock - syn cluster plsqlProcedureGroup contains=plsqlProcedure,plsqlProcedureDeclaration,plsqlProcedureBlock - - " for inside packages - syn region plsqlProcedureSpec - \ start="\(procedure\|function\)\(\([^;]\|\n\)\{-}\<\(is\|as\)\>\)\@!" - "\ start="\(procedure\|function\)\(\([^;]\|\n\)\{-}\<\(is\|as\)\>\)\@!\(\_.*;\)\@=" - \ end=";" - \ keepend extend - \ contains=@plsqlIdentifiers,plsqlKeyword,plsqlReserved,@plsqlCommentAll,plsqlParen - \ transparent - - syntax region plsqlBlockCont + \ extend \ transparent - \ start="\" - \ end="\\_s*;" + \ contains=ALLBUT,@plsqlOnlyGroup,plsqlUpdateSet + + " this is brute force and requires you have the procedure/function name in the END + " statement. ALthough Oracle makes it optional, we cannot. If you do not + " have it, then you can fold the BEGIN/END block of the procedure but not + " the specification of it (other than a paren group). You also cannot fold + " BEGIN/END blocks in the procedure body. Local procedures will fold as + " long as the END statement includes the procedure/function name. + " As for why we cannot make it work any other way, I don't know. It is + " something to do with both plsqlBlock and plsqlProcedure both consuming BEGIN and END, + " even if we use a lookahead for one of them. + syntax region plsqlProcedure + "\ start="\(create\(\_s\+or\_s\+replace\)\?\_s\+\)\?\<\(procedure\|function\)\>\_s\+\z([a-z][a-z0-9$_#]*\)" + \ start="\<\(procedure\|function\)\>\_s\+\(\z([a-z][a-z0-9$_#]*\)\)\([^;]\|\n\)\{-}\<\(is\|as\)\>\_.\{-}\(\\_s\+\2\_s*;\)\@=" + \ end="\\_s\+\z1\_s*;" \ fold + \ keepend \ extend - \ contained - \ contains=ALLBUT,@plsqlProcedureGroup,plsqlPackage,plsqlErrInBracket,PlsqlProcedureJava,plsqlBlock - \ keepend - "\ end="\\_s*\;" - - syntax region plsqlProcedureJava - \ matchgroup=NONE - \ start="\(\/\*\(\(\*\/\)\@!\_.\)*\*\/\_s*\)\?\(\(\(overriding\_s*\)\?member\|constructor\|static\)\_s*\)\?\<\(procedure\|function\)\>\_s*\(\k*\)\_[^;]\{-}\<\(is\|as\)\>\_s*language\_s*java\_s*name" - \ matchgroup=plsqlStringLiteral - \ end="'\_[^']*'\_s*;" - \ keepend extend - \ fold - \ contains=ALLBUT,plsqlProcedure,plsqlProcedureDeclaration,plsqlProcedureBlock,plsqlBlockCont,plsqlBlock,plsqlProcedureJava,plsqlErrInBracket,plsqlStringLiteral - - -" syntax region plsqlPackage -" \ start="\\_s\+\(or\_s\+replace\_s\+\)\?package\_s\+\(body\_s\+\)\?\z([a-z][a-z0-9$_#]*\)\>" -" \ matchgroup=plsqlEnd -" \ end="\\(\%\(\_s\+\z1\)\?\_s*;\)\@=" -" \ fold -" \ transparent -" \ keepend extend -" \ contains=plsqlProcedure,plsqlBlockCont,@plsqlCommentAll,plsqlKeyword,plsqlReserved,@plsqlIdentifiers -" "\ contains=ALLBUT,plsqlPackage,plsqlProcedureDeclaration,plsqlBlock,plsqlConditionalBlock,plsqlLoopBlock,plsqlCaseBlock - - if exists("plsql_syntax_test_flag") - hi plsqlProcedureDeclaration guifg='blue' - hi plsqlProcedureBlock guifg='red' - hi plsqlProcedure guifg='green' - hi plsqlCaseBlock guifg='pink' - hi plsqlBlock NONE - else - hi plsqlPackage NONE - hi plsqlProcedureDeclaration NONE - hi plsqlProcedureBlock NONE - hi plsqlProcedure NONE - hi plsqlBlock NONE - hi plsqlCaseBlock NONE - endif - - " end plsql_procedure_fold - endif + \ transparent + \ contains=ALLBUT,plsqlBlock syntax region plsqlBlock \ start="\" @@ -809,7 +746,6 @@ if exists("plsql_fold") \ contained \ contains=ALLBUT,@plsqlProcedureGroup,plsqlPackage,plsqlErrInBracket,PlsqlProcedureJava - " Conditionals. syn region plsqlConditionalBlock \ transparent \ start="\\(\_s*;\)\@!" @@ -827,45 +763,45 @@ endif " Define the default highlighting. " Only when an item doesn't have highlighting yet. - hi def link plsqlAttribute Macro - hi def link plsqlBlockError Error - hi def link plsqlBooleanLiteral Boolean - hi def link plsqlQuotedIdentifier Character - hi def link plsqlComment Comment - hi def link plsqlCommentL Comment - hi def link plsqlConditional Keyword - hi def link plsqlCase Conditional - hi def link plsqlError Error - hi def link plsqlErrInBracket Error - hi def link plsqlErrInBlock Error - hi def link plsqlErrInParen Error - hi def link plsqlException Function - hi def link plsqlFloatLiteral Float - hi def link plsqlFunction Function - hi def link plsqlGarbage Error - hi def link plsqlHostIdentifier Label - hi def link plsqlIdentifier Normal - hi def link plsqlIntLiteral Number - hi def link plsqlOperator Operator - hi def link plsqlParenError Error - hi def link plsqlSpaceError Error - hi def link plsqlPseudo PreProc - hi def link plsqlKeyword Keyword - hi def link plsqlEND Keyword - hi def link plsqlBEGIN Keyword - hi def link plsqlISAS Statement - hi def link plsqlReserved Statement - hi def link plsqlRepeat Repeat - hi def link plsqlStorage StorageClass - hi def link plsqlFunction Function - hi def link plsqlStringError Error - hi def link plsqlStringLiteral String - hi def link plsqlCommentString String - hi def link plsqlComment2String String - hi def link plsqlTrigger Function - hi def link plsqlTypeAttribute StorageClass - hi def link plsqlTodo Todo -" to be able to change them, need override whether defined or not +hi def link plsqlAttribute Macro +hi def link plsqlBlockError Error +hi def link plsqlBooleanLiteral Boolean +hi def link plsqlQuotedIdentifier Character +hi def link plsqlComment Comment +hi def link plsqlCommentL Comment +hi def link plsqlConditional Conditional +hi def link plsqlCase Conditional +hi def link plsqlError Error +hi def link plsqlErrInBracket Error +hi def link plsqlErrInBlock Error +hi def link plsqlErrInParen Error +hi def link plsqlException Function +hi def link plsqlFloatLiteral Float +hi def link plsqlFunction Function +hi def link plsqlGarbage Error +hi def link plsqlHostIdentifier Label +hi def link plsqlIdentifier Normal +hi def link plsqlIntLiteral Number +hi def link plsqlOperator Operator +hi def link plsqlParenError Error +hi def link plsqlSpaceError Error +hi def link plsqlPseudo PreProc +hi def link plsqlKeyword Keyword +hi def link plsqlEND Keyword +hi def link plsqlBEGIN Keyword +hi def link plsqlISAS Statement +hi def link plsqlReserved Statement +hi def link plsqlRepeat Repeat +hi def link plsqlStorage StorageClass +hi def link plsqlFunction Function +hi def link plsqlStringError Error +hi def link plsqlStringLiteral String +hi def link plsqlCommentString String +hi def link plsqlComment2String String +hi def link plsqlTrigger Function +hi def link plsqlTypeAttribute StorageClass +hi def link plsqlTodo Todo +" to be able to change them after loading, need override whether defined or not if exists("plsql_legacy_sql_keywords") hi link plsqlSQLKeyword Function hi link plsqlSymbol Normal @@ -876,6 +812,8 @@ else endif let b:current_syntax = "plsql" + +" restore setting from when we entered this file let &cpo = s:cpo_sav unlet! s:cpo_sav diff --git a/runtime/syntax/vim.vim b/runtime/syntax/vim.vim index 65b9776033..67329ba458 100644 --- a/runtime/syntax/vim.vim +++ b/runtime/syntax/vim.vim @@ -1,8 +1,8 @@ " Vim syntax file " Language: Vim 8.2 script " Maintainer: Charles E. Campbell -" Last Change: April 26, 2022 -" Version: 8.2-36 +" Last Change: May 07, 2022 +" Version: 8.2-38 " URL: http://www.drchip.org/astronaut/vim/index.html#SYNTAX_VIM " Automatically generated keyword lists: {{{1 @@ -79,12 +79,12 @@ syn match vimHLGroup contained "Conceal" syn case match " Function Names {{{2 -syn keyword vimFuncName contained abs argc assert_equal assert_match atan browse bufloaded byteidx charclass chdir ch_log ch_sendexpr col copy debugbreak diff_hlID empty execute expandcmd filter floor foldlevel function getchangelist getcmdline getcursorcharpos getftime getmarklist getreg gettagstack getwinposy has histdel hlID index inputsave isdirectory job_getchannel job_stop json_encode line listener_add log10 maplist matchaddpos matchfuzzypos menu_info nextnonblank popup_atcursor popup_dialog popup_getoptions popup_menu popup_show prompt_setcallback prop_clear prop_type_change pumvisible range reduce reltimestr remote_send resolve screenchar screenstring searchpairpos setbufvar setcursorcharpos setmatches settabwinvar shiftwidth sign_place simplify sound_clear spellbadword state strcharpart stridx strridx swapinfo synIDtrans tabpagenr tanh term_getaltscreen term_getline term_gettty term_setansicolors term_start test_garbagecollect_now test_null_blob test_null_list test_refcount test_void timer_stopall trunc uniq winbufnr win_getid win_id2win winnr win_splitmove -syn keyword vimFuncName contained acos argidx assert_equalfile assert_nobeep atan2 browsedir bufname byteidxcomp charcol ch_evalexpr ch_logfile ch_sendraw complete cos deepcopy digraph_get environ exepath extend finddir fmod foldtext garbagecollect getchar getcmdpos getcwd getftype getmatches getreginfo gettext getwinvar has_key histget hlset input inputsecret isinf job_info join keys line2byte listener_flush luaeval mapnew matcharg matchlist min nr2char popup_beval popup_filter_menu popup_getpos popup_move pow prompt_setinterrupt prop_find prop_type_delete py3eval readblob reg_executing remote_expr remote_startserver reverse screenchars search searchpos setcellwidths setenv setpos settagstack sign_define sign_placelist sin soundfold spellsuggest str2float strchars string strtrans swapname synstack tabpagewinnr tempname term_getansicolors term_getscrolled terminalprops term_setapi term_wait test_garbagecollect_soon test_null_channel test_null_partial test_setmouse timer_info tolower type values wincol win_gettype winlayout winrestcmd winwidth -syn keyword vimFuncName contained add arglistid assert_exception assert_notequal balloon_gettext bufadd bufnr call charidx ch_evalraw ch_open ch_setoptions complete_add cosh delete digraph_getlist escape exists extendnew findfile fnameescape foldtextresult get getcharmod getcmdtype getenv getimstatus getmousepos getregtype getwininfo glob haslocaldir histnr hostname inputdialog insert islocked job_setoptions js_decode len lispindent listener_remove map mapset matchdelete matchstr mkdir or popup_clear popup_filter_yesno popup_hide popup_notification prevnonblank prompt_setprompt prop_list prop_type_get pyeval readdir reg_recording remote_foreground remove round screencol searchcount server2client setcharpos setfperm setqflist setwinvar sign_getdefined sign_undefine sinh sound_playevent split str2list strdisplaywidth strlen strwidth synconcealed system tagfiles term_dumpdiff term_getattr term_getsize term_list term_setkill test_alloc_fail test_getvalue test_null_dict test_null_string test_settime timer_pause toupper typename virtcol windowsversion win_gotoid winline winrestview wordcount -syn keyword vimFuncName contained and argv assert_fails assert_notmatch balloon_show bufexists bufwinid ceil ch_canread ch_getbufnr ch_read ch_status complete_check count deletebufline digraph_set eval exists_compiled feedkeys flatten fnamemodify foreground getbufinfo getcharpos getcmdwintype getfontname getjumplist getpid gettabinfo getwinpos glob2regpat hasmapto hlexists iconv inputlist interrupt isnan job_start js_encode libcall list2blob localtime maparg match matchend matchstrpos mode pathshorten popup_close popup_findinfo popup_list popup_setoptions printf prop_add prop_remove prop_type_list pyxeval readdirex reltime remote_peek rename rubyeval screenpos searchdecl serverlist setcharsearch setline setreg sha256 sign_getplaced sign_unplace slice sound_playfile sqrt str2nr strftime strpart submatch synID systemlist taglist term_dumpload term_getcursor term_getstatus term_scrape term_setrestore test_autochdir test_gui_event test_null_function test_option_not_set test_srand_seed timer_start tr undofile visualmode win_execute winheight win_move_separator winsaveview writefile -syn keyword vimFuncName contained append asin assert_false assert_report balloon_split buflisted bufwinnr changenr ch_close ch_getjob ch_readblob cindent complete_info cscope_connection did_filetype digraph_setlist eventhandler exp filereadable flattennew foldclosed fullcommand getbufline getcharsearch getcompletion getfperm getline getpos gettabvar getwinposx globpath histadd hlget indent inputrestore invert items job_status json_decode libcallnr list2str log mapcheck matchadd matchfuzzy max mzeval perleval popup_create popup_findpreview popup_locate popup_settext prompt_getprompt prop_add_list prop_type_add pum_getpos rand readfile reltimefloat remote_read repeat screenattr screenrow searchpair setbufline setcmdpos setloclist settabvar shellescape sign_jump sign_unplacelist sort sound_stop srand strcharlen strgetchar strptime substitute synIDattr tabpagebuflist tan term_dumpwrite term_getjob term_gettitle term_sendkeys term_setsize test_feedinput test_ignore_error test_null_job test_override test_unknown timer_stop trim undotree wildmenumode win_findbuf win_id2tabwin win_move_statusline win_screenpos xor -syn keyword vimFuncName contained appendbufline assert_beeps assert_inrange assert_true blob2list bufload byte2line char2nr ch_close_in ch_info ch_readraw clearmatches confirm cursor diff_filler echoraw executable expand filewritable float2nr foldclosedend funcref getbufvar getcharstr getcurpos getfsize getloclist getqflist gettabwinvar +syn keyword vimFuncName contained abs argc assert_equal assert_match atan browse bufloaded byteidx charclass chdir ch_log ch_sendexpr col copy debugbreak diff_hlID empty execute expandcmd filter floor foldlevel function getchangelist getcmdcompltype getcompletion getfperm getline getpos gettabvar getwinposx has histget hlset input inputsecret isdirectory job_getchannel job_stop json_encode line listener_add log10 maplist matchaddpos matchfuzzypos menu_info nextnonblank popup_atcursor popup_dialog popup_getoptions popup_menu popup_show prompt_setcallback prop_clear prop_type_change pumvisible range reduce reltimestr remote_send resolve screenchar screenstring searchpairpos setbufvar setcursorcharpos setmatches settabwinvar shiftwidth sign_place simplify sound_clear spellbadword state strcharpart stridx strridx swapinfo synIDtrans tabpagenr tanh term_getaltscreen term_getline term_gettty term_setansicolors term_start test_garbagecollect_now test_null_blob test_null_list test_refcount test_void timer_stopall trunc uniq winbufnr win_getid win_id2win winnr win_splitmove +syn keyword vimFuncName contained acos argidx assert_equalfile assert_nobeep atan2 browsedir bufname byteidxcomp charcol ch_evalexpr ch_logfile ch_sendraw complete cos deepcopy digraph_get environ exepath extend finddir fmod foldtext garbagecollect getchar getcmdline getcurpos getfsize getloclist getqflist gettabwinvar getwinposy has_key histnr hostname inputdialog insert isinf job_info join keys line2byte listener_flush luaeval mapnew matcharg matchlist min nr2char popup_beval popup_filter_menu popup_getpos popup_move pow prompt_setinterrupt prop_find prop_type_delete py3eval readblob reg_executing remote_expr remote_startserver reverse screenchars search searchpos setcellwidths setenv setpos settagstack sign_define sign_placelist sin soundfold spellsuggest str2float strchars string strtrans swapname synstack tabpagewinnr tempname term_getansicolors term_getscrolled terminalprops term_setapi term_wait test_garbagecollect_soon test_null_channel test_null_partial test_setmouse timer_info tolower type values wincol win_gettype winlayout winrestcmd winwidth +syn keyword vimFuncName contained add arglistid assert_exception assert_notequal balloon_gettext bufadd bufnr call charidx ch_evalraw ch_open ch_setoptions complete_add cosh delete digraph_getlist escape exists extendnew findfile fnameescape foldtextresult get getcharmod getcmdpos getcursorcharpos getftime getmarklist getreg gettagstack getwinvar haslocaldir hlexists iconv inputlist interrupt islocked job_setoptions js_decode len lispindent listener_remove map mapset matchdelete matchstr mkdir or popup_clear popup_filter_yesno popup_hide popup_notification prevnonblank prompt_setprompt prop_list prop_type_get pyeval readdir reg_recording remote_foreground remove round screencol searchcount server2client setcharpos setfperm setqflist setwinvar sign_getdefined sign_undefine sinh sound_playevent split str2list strdisplaywidth strlen strwidth synconcealed system tagfiles term_dumpdiff term_getattr term_getsize term_list term_setkill test_alloc_fail test_getvalue test_null_dict test_null_string test_settime timer_pause toupper typename virtcol windowsversion win_gotoid winline winrestview wordcount +syn keyword vimFuncName contained and argv assert_fails assert_notmatch balloon_show bufexists bufwinid ceil ch_canread ch_getbufnr ch_read ch_status complete_check count deletebufline digraph_set eval exists_compiled feedkeys flatten fnamemodify foreground getbufinfo getcharpos getcmdscreenpos getcwd getftype getmatches getreginfo gettext glob hasmapto hlget indent inputrestore invert isnan job_start js_encode libcall list2blob localtime maparg match matchend matchstrpos mode pathshorten popup_close popup_findinfo popup_list popup_setoptions printf prop_add prop_remove prop_type_list pyxeval readdirex reltime remote_peek rename rubyeval screenpos searchdecl serverlist setcharsearch setline setreg sha256 sign_getplaced sign_unplace slice sound_playfile sqrt str2nr strftime strpart submatch synID systemlist taglist term_dumpload term_getcursor term_getstatus term_scrape term_setrestore test_autochdir test_gui_event test_null_function test_option_not_set test_srand_seed timer_start tr undofile visualmode win_execute winheight win_move_separator winsaveview writefile +syn keyword vimFuncName contained append asin assert_false assert_report balloon_split buflisted bufwinnr changenr ch_close ch_getjob ch_readblob cindent complete_info cscope_connection did_filetype digraph_setlist eventhandler exp filereadable flattennew foldclosed fullcommand getbufline getcharsearch getcmdtype getenv getimstatus getmousepos getregtype getwininfo glob2regpat histadd hlID index inputsave isabsolutepath items job_status json_decode libcallnr list2str log mapcheck matchadd matchfuzzy max mzeval perleval popup_create popup_findpreview popup_locate popup_settext prompt_getprompt prop_add_list prop_type_add pum_getpos rand readfile reltimefloat remote_read repeat screenattr screenrow searchpair setbufline setcmdpos setloclist settabvar shellescape sign_jump sign_unplacelist sort sound_stop srand strcharlen strgetchar strptime substitute synIDattr tabpagebuflist tan term_dumpwrite term_getjob term_gettitle term_sendkeys term_setsize test_feedinput test_ignore_error test_null_job test_override test_unknown timer_stop trim undotree wildmenumode win_findbuf win_id2tabwin win_move_statusline win_screenpos xor +syn keyword vimFuncName contained appendbufline assert_beeps assert_inrange assert_true blob2list bufload byte2line char2nr ch_close_in ch_info ch_readraw clearmatches confirm cursor diff_filler echoraw executable expand filewritable float2nr foldclosedend funcref getbufvar getcharstr getcmdwintype getfontname getjumplist getpid gettabinfo getwinpos globpath histdel "--- syntax here and above generated by mkvimvim --- " Special Vim Highlighting (not automatic) {{{1 diff --git a/runtime/syntax/wget.vim b/runtime/syntax/wget.vim index 2587022f2e..8178d02bad 100644 --- a/runtime/syntax/wget.vim +++ b/runtime/syntax/wget.vim @@ -1,7 +1,9 @@ " Vim syntax file " Language: Wget configuration file (/etc/wgetrc ~/.wgetrc) " Maintainer: Doug Kearns -" Last Change: 2013 Jun 1 +" Last Change: 2022 Apr 28 + +" GNU Wget 1.21 built on linux-gnu. if exists("b:current_syntax") finish @@ -18,155 +20,206 @@ syn region wgetString start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contained oneline syn region wgetString start=+'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'+ contained oneline syn case ignore -syn keyword wgetBoolean on off contained -syn keyword wgetNumber inf contained -syn case match -syn match wgetNumber "\<\%(\d\+\|inf\)\>" contained -syn match wgetQuota "\<\d\+[kKmM]\>" contained -syn match wgetTime "\<\d\+[smhdw]\>" contained +syn keyword wgetBoolean on off yes no contained +syn keyword wgetNumber inf contained + +syn match wgetNumber "\<\d\+>" contained +syn match wgetQuota "\<\d\+[kmgt]\>" contained +syn match wgetTime "\<\d\+[smhdw]\>" contained "{{{ Commands -let s:commands = map([ - \ "accept", - \ "add_hostdir", - \ "adjust_extension", - \ "always_rest", - \ "ask_password", - \ "auth_no_challenge", - \ "background", - \ "backup_converted", - \ "backups", - \ "base", - \ "bind_address", - \ "ca_certificate", - \ "ca_directory", - \ "cache", - \ "certificate", - \ "certificate_type", - \ "check_certificate", - \ "connect_timeout", - \ "content_disposition", - \ "continue", - \ "convert_links", - \ "cookies", - \ "cut_dirs", - \ "debug", - \ "default_page", - \ "delete_after", - \ "dns_cache", - \ "dns_timeout", - \ "dir_prefix", - \ "dir_struct", - \ "domains", - \ "dot_bytes", - \ "dots_in_line", - \ "dot_spacing", - \ "dot_style", - \ "egd_file", - \ "exclude_directories", - \ "exclude_domains", - \ "follow_ftp", - \ "follow_tags", - \ "force_html", - \ "ftp_passwd", - \ "ftp_password", - \ "ftp_user", - \ "ftp_proxy", - \ "glob", - \ "header", - \ "html_extension", - \ "htmlify", - \ "http_keep_alive", - \ "http_passwd", - \ "http_password", - \ "http_proxy", - \ "https_proxy", - \ "http_user", - \ "ignore_case", - \ "ignore_length", - \ "ignore_tags", - \ "include_directories", - \ "inet4_only", - \ "inet6_only", - \ "input", - \ "iri", - \ "keep_session_cookies", - \ "kill_longer", - \ "limit_rate", - \ "load_cookies", - \ "locale", - \ "local_encoding", - \ "logfile", - \ "login", - \ "max_redirect", - \ "mirror", - \ "netrc", - \ "no_clobber", - \ "no_parent", - \ "no_proxy", - \ "numtries", - \ "output_document", - \ "page_requisites", - \ "passive_ftp", - \ "passwd", - \ "password", - \ "post_data", - \ "post_file", - \ "prefer_family", - \ "preserve_permissions", - \ "private_key", - \ "private_key_type", - \ "progress", - \ "protocol_directories", - \ "proxy_passwd", - \ "proxy_password", - \ "proxy_user", - \ "quiet", - \ "quota", - \ "random_file", - \ "random_wait", - \ "read_timeout", - \ "reclevel", - \ "recursive", - \ "referer", - \ "reject", - \ "relative_only", - \ "remote_encoding", - \ "remove_listing", - \ "restrict_file_names", - \ "retr_symlinks", - \ "retry_connrefused", - \ "robots", - \ "save_cookies", - \ "save_headers", - \ "secure_protocol", - \ "server_response", - \ "show_all_dns_entries", - \ "simple_host_check", - \ "span_hosts", - \ "spider", - \ "strict_comments", - \ "sslcertfile", - \ "sslcertkey", - \ "timeout", - \ "time_stamping", - \ "use_server_timestamps", - \ "tries", - \ "trust_server_names", - \ "user", - \ "use_proxy", - \ "user_agent", - \ "verbose", - \ "wait", - \ "wait_retry"], - \ "substitute(v:val, '_', '[-_]\\\\=', 'g')") +let s:commands =<< trim EOL + accept + accept_regex + add_host_dir + adjust_extension + always_rest + ask_password + auth_no_challenge + background + backup_converted + backups + base + bind_address + bind_dns_address + body_data + body_file + ca_certificate + ca_directory + cache + certificate + certificate_type + check_certificate + choose_config + ciphers + compression + connect_timeout + content_disposition + content_on_error + continue + convert_file_only + convert_links + cookies + crl_file + cut_dirs + debug + default_page + delete_after + dns_cache + dns_servers + dns_timeout + dir_prefix + dir_struct + domains + dot_bytes + dots_in_line + dot_spacing + dot_style + egd_file + exclude_directories + exclude_domains + follow_ftp + follow_tags + force_html + ftp_passwd + ftp_password + ftp_user + ftp_proxy + ftps_clear_data_connection + ftps_fallback_to_ftp + ftps_implicit + ftps_resume_ssl + hsts + hsts_file + ftp_stmlf + glob + header + html_extension + htmlify + http_keep_alive + http_passwd + http_password + http_proxy + https_proxy + https_only + http_user + if_modified_since + ignore_case + ignore_length + ignore_tags + include_directories + inet4_only + inet6_only + input + input_meta_link + iri + keep_bad_hash + keep_session_cookies + kill_longer + limit_rate + load_cookies + locale + local_encoding + logfile + login + max_redirect + metalink_index + metalink_over_http + method + mirror + netrc + no_clobber + no_config + no_parent + no_proxy + numtries + output_document + page_requisites + passive_ftp + passwd + password + pinned_pubkey + post_data + post_file + prefer_family + preferred_location + preserve_permissions + private_key + private_key_type + progress + protocol_directories + proxy_passwd + proxy_password + proxy_user + quiet + quota + random_file + random_wait + read_timeout + rec_level + recursive + referer + regex_type + reject + rejected_log + reject_regex + relative_only + remote_encoding + remove_listing + report_speed + restrict_file_names + retr_symlinks + retry_connrefused + retry_on_host_error + retry_on_http_error + robots + save_cookies + save_headers + secure_protocol + server_response + show_all_dns_entries + show_progress + simple_host_check + span_hosts + spider + start_pos + strict_comments + sslcertfile + sslcertkey + timeout + timestamping + use_server_timestamps + tries + trust_server_names + unlink + use_askpass + user + use_proxy + user_agent + verbose + wait + wait_retry + warc_cdx + warc_cdx_dedup + warc_compression + warc_digests + warc_file + warc_header + warc_keep_log + warc_max_size + warc_temp_dir + wdebug + xattr +EOL "}}} -syn case ignore +call map(s:commands, "substitute(v:val, '_', '[-_]\\\\=', 'g')") + for cmd in s:commands - exe 'syn match wgetCommand "' . cmd . '" nextgroup=wgetAssignmentOperator skipwhite contained' + exe 'syn match wgetCommand "\<' . cmd . '\>" nextgroup=wgetAssignmentOperator skipwhite contained' endfor + syn case match syn match wgetStart "^" nextgroup=wgetCommand,wgetComment skipwhite @@ -179,6 +232,7 @@ hi def link wgetComment Comment hi def link wgetNumber Number hi def link wgetQuota Number hi def link wgetString String +hi def link wgetTime Number hi def link wgetTodo Todo let b:current_syntax = "wget" diff --git a/runtime/syntax/wget2.vim b/runtime/syntax/wget2.vim new file mode 100644 index 0000000000..a63c336f06 --- /dev/null +++ b/runtime/syntax/wget2.vim @@ -0,0 +1,250 @@ +" Vim syntax file +" Language: Wget2 configuration file (/etc/wget2rc ~/.wget2rc) +" Maintainer: Doug Kearns +" Last Change: 2022 Apr 28 + +" GNU Wget2 2.0.0 - multithreaded metalink/file/website downloader + +if exists("b:current_syntax") + finish +endif + +let s:cpo_save = &cpo +set cpo&vim + +syn match wgetComment "#.*$" contains=wgetTodo contained + +syn keyword wgetTodo TODO NOTE FIXME XXX contained + +syn region wgetString start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contained oneline +syn region wgetString start=+'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'+ contained oneline + +syn case ignore + +syn keyword wgetBoolean on off yes no y n contained +syn keyword wgetNumber infinity inf contained + +syn match wgetNumber "\<\d\+>" contained +syn match wgetQuota "\<\d\+[kmgt]\>" contained +syn match wgetTime "\<\d\+[smhd]\>" contained + +"{{{ Commands +let s:commands =<< trim EOL + accept + accept-regex + adjust-extension + append-output + ask-password + auth-no-challenge + background + backup-converted + backups + base + bind-address + bind-interface + body-data + body-file + ca-certificate + ca-directory + cache + certificate + certificate-type + check-certificate + check-hostname + chunk-size + clobber + compression + config + connect-timeout + content-disposition + content-on-error + continue + convert-file-only + convert-links + cookie-suffixes + cookies + crl-file + cut-dirs + cut-file-get-vars + cut-url-get-vars + debug + default-http-port + default-https-port + default-page + delete-after + directories + directory-prefix + dns-cache + dns-cache-preload + dns-timeout + domains + download-attr + egd-file + exclude-directories + exclude-domains + execute + filter-mime-type + filter-urls + follow-tags + force-atom + force-css + force-directories + force-html + force-metalink + force-progress + force-rss + force-sitemap + fsync-policy + gnupg-homedir + header + help + host-directories + hpkp + hpkp-file + hsts + hsts-file + hsts-preload + hsts-preload-file + html-extension + http-keep-alive + http-password + http-proxy + http-proxy-password + http-proxy-user + http-user + http2 + http2-only + http2-request-window + https-enforce + https-only + https-proxy + hyperlink + if-modified-since + ignore-case + ignore-length + ignore-tags + include-directories + inet4-only + inet6-only + input-encoding + input-file + keep-extension + keep-session-cookies + level + limit-rate + list-plugins + load-cookies + local-db + local-encoding + local-plugin + max-redirect + max-threads + metalink + method + mirror + netrc + netrc-file + ocsp + ocsp-date + ocsp-file + ocsp-nonce + ocsp-server + ocsp-stapling + output-document + output-file + page-requisites + parent + password + plugin + plugin-dirs + plugin-help + plugin-opt + post-data + post-file + prefer-family + private-key + private-key-type + progress + protocol-directories + proxy + quiet + quota + random-file + random-wait + read-timeout + recursive + referer + regex-type + reject + reject-regex + remote-encoding + report-speed + restrict-file-names + retry-connrefused + retry-on-http-error + robots + save-content-on + save-cookies + save-headers + secure-protocol + server-response + signature-extensions + span-hosts + spider + start-pos + stats-dns + stats-ocsp + stats-server + stats-site + stats-tls + strict-comments + tcp-fastopen + timeout + timestamping + tls-false-start + tls-resume + tls-session-file + tries + trust-server-names + unlink + use-askpass + use-server-timestamps + user + user-agent + verbose + verify-save-failed + verify-sig + version + wait + waitretry + xattr +EOL +"}}} + +call map(s:commands, "substitute(v:val, '_', '[-_]\\\\=', 'g')") + +for cmd in s:commands + exe 'syn match wgetCommand "\<' . cmd . '\>" nextgroup=wgetAssignmentOperator skipwhite contained' +endfor + +syn case match + +syn match wgetStart "^" nextgroup=wgetCommand,wgetComment skipwhite +syn match wgetAssignmentOperator "=" nextgroup=wgetString,wgetBoolean,wgetNumber,wgetQuota,wgetTime skipwhite contained + +hi def link wgetAssignmentOperator Special +hi def link wgetBoolean Boolean +hi def link wgetCommand Identifier +hi def link wgetComment Comment +hi def link wgetNumber Number +hi def link wgetQuota Number +hi def link wgetString String +hi def link wgetTime Number +hi def link wgetTodo Todo + +let b:current_syntax = "wget" + +let &cpo = s:cpo_save +unlet s:cpo_save + +" vim: ts=8 fdm=marker: diff --git a/runtime/tutor/Makefile b/runtime/tutor/Makefile index b7b984a5c7..3d1d560de7 100644 --- a/runtime/tutor/Makefile +++ b/runtime/tutor/Makefile @@ -11,7 +11,7 @@ all: tutor.utf-8 \ tutor.de.utf-8 \ tutor.el tutor.el.cp737 \ tutor.eo \ - tutor.es.utf-8 \ + tutor.es \ tutor.fr.utf-8 \ tutor.hr tutor.hr.cp1250 \ tutor.hu tutor.hu.cp1250 \ @@ -48,8 +48,8 @@ tutor.el: tutor.el.utf-8 tutor.el.cp737: tutor.el.utf-8 iconv -f UTF-8 -t cp737 tutor.el.utf-8 > tutor.el.cp737 -tutor.es.utf-8: tutor.es - iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 tutor.es > tutor.es.utf-8 +tutor.es: tutor.es.utf-8 + iconv -f UTF-8 -t ISO-8859-1 tutor.es.utf-8 > tutor.es tutor.fr.utf-8: tutor.fr iconv -f ISO-8859-1 -t UTF-8 tutor.fr > tutor.fr.utf-8 diff --git a/runtime/tutor/tutor.es b/runtime/tutor/tutor.es index c4b5c21c2c..7619fbc49c 100644 --- a/runtime/tutor/tutor.es +++ b/runtime/tutor/tutor.es @@ -1,84 +1,84 @@ =============================================================================== -= B i e n v e n i d o a l t u t o r d e V I M - Versión 1.4 = += B i e n v e n i d o a l t u t o r d e V I M - Versión 1.7 = =============================================================================== - Vim es un editor muy potente que dispone de muchos mandatos, demasiados + Vim es un editor muy potente que dispone de muchos comandos, demasiados para ser explicados en un tutor como éste. Este tutor está diseñado - para describir suficientes mandatos para que usted sea capaz de + para describir suficientes comandos para que usted sea capaz de aprender fácilmente a usar Vim como un editor de propósito general. - El tiempo necesario para completar el tutor es aproximadamente de 25-30 + El tiempo necesario para completar el tutor es aproximadamente de 30 minutos, dependiendo de cuánto tiempo se dedique a la experimentación. - Los mandatos de estas lecciones modificarán el texto. Haga una copia de + Los comandos de estas lecciones modificarán el texto. Haga una copia de este fichero para practicar (con «vimtutor» esto ya es una copia). Es importante recordar que este tutor está pensado para enseñar con - la práctica. Esto significa que es necesario ejecutar los mandatos - para aprenderlos adecuadamente. Si únicamente se lee el texto, se - olvidarán los mandatos. + la práctica. Esto significa que es necesario ejecutar los comandos + para aprenderlos adecuadamente. Si únicamente lee el texto, ¡se le + olvidarán los comandos. - Ahora, asegúrese de que la tecla de bloqueo de mayúsculas no está + Ahora, asegúrese de que la tecla de bloqueo de mayúsculas NO está activada y pulse la tecla j lo suficiente para mover el cursor de forma que la Lección 1.1 ocupe completamente la pantalla. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 1.1: MOVIMIENTOS DEL CURSOR + Lección 1.1: MOVER EL CURSOR - ** Para mover el cursor, pulse las teclas h,j,k,l de la forma que se indica. ** + ** Para mover el cursor, pulse las teclas h,j,k,l de la forma indicada. ** ^ - k Indicación: La tecla h está a la izquierda y mueve a la izquierda. - < h l > La tecla l está a la derecha y mueve a la derecha. + k Indicación: La tecla h está a la izquierda y lo mueve a la izquierda. + < h l > La tecla l está a la derecha y lo mueve a la derecha. j La tecla j parece una flecha que apunta hacia abajo. v 1. Mueva el cursor por la pantalla hasta que se sienta cómodo con ello. - 2. Mantenga pulsada la tecla j hasta que se repita «automágicamente». ----> Ahora ya sabe como llegar a la lección siguiente. + 2. Mantenga pulsada la tecla (j) hasta que se repita «automágicamente». + Ahora ya sabe como llegar a la lección siguiente. - 3. Utilizando la tecla abajo, vaya a la Lección 1.2. + 3. Utilizando la tecla abajo, vaya a la lección 1.2. -Nota: Si alguna vez no está seguro sobre algo que ha tecleado, pulse +NOTA: Si alguna vez no está seguro sobre algo que ha tecleado, pulse para situarse en modo Normal. Luego vuelva a teclear la orden que deseaba. -Nota: Las teclas de movimiento del cursor también funcionan. Pero usando +NOTA: Las teclas de movimiento del cursor también funcionan. Pero usando hjkl podrá moverse mucho más rápido una vez que se acostumbre a ello. + ¡De verdad! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 1.2: ENTRANDO Y SALIENDO DE VIM + Lección 1.2: SALIR DE VIM - ¡¡ NOTA: Antes de ejecutar alguno de los pasos siguientes lea primero + ¡¡ NOTA: Antes de ejecutar alguno de los siguientes pasos lea primero la lección entera!! 1. Pulse la tecla (para asegurarse de que está en modo Normal). - 2. Escriba: :q! + 2. Escriba: :q! + Esto provoca la salida del editor DESCARTANDO cualquier cambio que haya hecho. ----> Esto provoca la salida del editor SIN guardar ningún cambio que se haya - hecho. Si quiere guardar los cambios y salir escriba: - :wq + 3. Regrese aquí ejecutando el comando que le trajo a este tutor. + Éste puede haber sido: vimtutor - 3. Cuando vea el símbolo del sistema, escriba el mandato que le trajo a este - tutor. Éste puede haber sido: vimtutor - Normalmente se usaría: vim tutor + 4. Si ha memorizado estos pasos y se siente con confianza, ejecute los + pasos 1 a 3 para salir y volver a entrar al editor. ----> 'vim' significa entrar al editor, 'tutor' es el fichero a editar. +NOTA: :q! descarta cualquier cambio que haya realizado. + En próximas lecciones aprenderá cómo guardar los cambios en un archivo. + + 5. Mueva el cursor hasta la Lección 1.3. - 4. Si ha memorizado estos pasos y se se siente con confianza, ejecute los - pasos 1 a 3 para salir y volver a entrar al editor. Después mueva el - cursor hasta la Lección 1.3. -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 1.3: EDICIÓN DE TEXTO - BORRADO -** Estando en modo Normal pulse x para borrar el carácter sobre el cursor. **j +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 1.3: EDITAR TEXTO - BORRAR + ** Pulse x para eliminar el carácter bajo el cursor. ** 1. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. - 2. Para corregir los errores, mueva el cursor hasta que esté bajo el + 2. Para corregir los errores, mueva el cursor hasta que esté sobre el carácter que va a ser borrado. - 3. Pulse la tecla x para borrar el carácter sobrante. + 3. Pulse la tecla x para eliminar el carácter no deseado. 4. Repita los pasos 2 a 4 hasta que la frase sea la correcta. @@ -86,20 +86,20 @@ Nota: Las teclas de movimiento del cursor tambi 5. Ahora que la línea esta correcta, continúe con la Lección 1.4. - NOTA: A medida que vaya avanzando en este tutor no intente memorizar, aprenda practicando. -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 1.4: EDICIÓN DE TEXTO - INSERCIÓN - ** Estando en modo Normal pulse i para insertar texto. ** +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 1.4: EDITAR TEXTO - BORRAR + ** Pulse i para insertar texto. ** 1. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. - 2. Para que la primera línea sea igual a la segunda, mueva el cursor bajo el - primer carácter que sigue al texto que ha de ser insertado. + 2. Para hacer que la primera línea sea igual que la segunda, mueva el + cursor hasta que esté sobre el carácter ANTES del cual el texto va a ser + insertado. 3. Pulse i y escriba los caracteres a añadir. @@ -109,9 +109,55 @@ NOTA: A medida que vaya avanzando en este tutor no intente memorizar, ---> Flta texto en esta . ---> Falta algo de texto en esta línea. - 5. Cuando se sienta cómodo insertando texto pase al resumen que está más - abajo. + 5. Cuando se sienta cómodo insertando texto pase vaya a la lección 1.5. + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 1.5: EDITAR TEXTO - AÑADIR + + + ** Pulse A para añadir texto. ** + + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior marcada con --->. + No importa sobre qué carácter está el cursor en esta línea. + + 2. Pulse A y escriba el texto necesario. + + 3. Cuando el texto haya sido añadido pulse para volver al modo Normal. + 4. Mueva el cursor a la segunda línea marcada con ---> y repita los + pasos 2 y 3 para corregir esta frase. + +---> Falta algún texto en es + Falta algún texto en esta línea. +---> También falta alg + También falta algún texto aquí. + + 5. Cuando se sienta cómodo añadiendo texto pase a la lección 1.6. + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 1.6: EDITAR UN ARCHIVO + + ** Use :wq para guardar un archivo y salir ** + + !! NOTA: Antes de ejecutar los siguientes pasos, lea la lección entera!! + + 1. Si tiene acceso a otra terminal, haga lo siguiente en ella. + Si no es así, salga de este tutor como hizo en la lección 1.2: :q! + + 2. En el símbolo del sistema escriba este comando: vim archivo.txt + 'vim' es el comando para arrancar el editor Vim, 'archivo.txt' + es el nombre del archivo que quiere editar + Utilice el nombre de un archivo que pueda cambiar. + + 3. Inserte y elimine texto como ya aprendió en las lecciones anteriores. + + 4. Guarde el archivo con los cambios y salga de Vim con: :wq + + 5. Si ha salido de vimtutor en el paso 1 reinicie vimtutor y baje hasta + el siguiente sumario. + + 6. Después de leer los pasos anteriores y haberlos entendido: hágalos. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RESUMEN DE LA LECCIÓN 1 @@ -120,55 +166,59 @@ NOTA: A medida que vaya avanzando en este tutor no intente memorizar, 1. El cursor se mueve utilizando las teclas de las flechas o las teclas hjkl. h (izquierda) j (abajo) k (arriba) l (derecha) - 2. Para acceder a Vim (desde el símbolo del sistema %) escriba: - vim FILENAME + 2. Para acceder a Vim desde el símbolo del sistema escriba: + vim NOMBREARCHIVO 3. Para salir de Vim escriba: :q! para eliminar todos los cambios. + O escriba: :wq para guardar los cambios. - 4. Para borrar un carácter sobre el cursor en modo Normal pulse: x + 4. Para borrar un carácter bajo el cursor en modo Normal pulse: x - 5. Para insertar texto en la posición del cursor estando en modo Normal: - pulse i escriba el texto pulse + 5. Para insertar o añadir texto escriba: + i escriba el texto a insertar inserta el texto antes del cursor + A escriba el texto a añadir añade texto al final de la línea -NOTA: Pulsando se vuelve al modo Normal o cancela un mandato no deseado - o incompleto. +NOTA: Pulsando se vuelve al modo Normal o cancela una orden no deseada + o incompleta. Ahora continúe con la Lección 2. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.1: MANDATOS PARA BORRAR + Lección 2.1: COMANDOS PARA BORRAR - ** Escriba dw para borrar hasta el final de una palabra ** + ** Escriba dw para borrar una palabra ** 1. Pulse para asegurarse de que está en el modo Normal. - 2. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. + 2. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con --->. 3. Mueva el cursor al comienzo de una palabra que desee borrar. 4. Pulse dw para hacer que la palabra desaparezca. - - NOTA: Las letras dw aparecerán en la última línea de la pantalla cuando - las escriba. Si escribe algo equivocado pulse y comience de nuevo. - + NOTA: La letra d aparecerá en la última línea inferior derecha + de la pantalla mientras la escribe. Vim está esperando que escriba w . + Si ve otro carácter que no sea d escribió algo mal, pulse y + comience de nuevo. ---> Hay algunas palabras pásalo bien que no pertenecen papel a esta frase. + 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la frase sea correcta y pase a la + lección 2.2. + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.2: MÁS MANDATOS PARA BORRAR + Lección 2.2: MÁS COMANDOS PARA BORRAR ** Escriba d$ para borrar hasta el final de la línea. ** - 1. Pulse para asegurarse de que está en el modo Normal. - 2. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. + 2. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con --->. 3. Mueva el cursor al final de la línea correcta (DESPUÉS del primer . ). @@ -176,319 +226,391 @@ Ahora contin ---> Alguien ha escrito el final de esta línea dos veces. esta línea dos veces. + 5. Pase a la lección 2.3 para entender qué está pasando. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 2.3: SOBRE OPERADORES Y MOVIMIENTOS + + Muchos comandos que cambian texto están compuestos por un operador y un + movimiento. + El formato para eliminar un comando con el operador de borrado d es el + siguiente: + d movimiento + Donde: + d - es el operador para borrar. + movimiento - es sobre lo que el comando va a operar (lista inferior). + Una lista resumida de movimientos: + w - hasta el comienzo de la siguiente palabra, EXCLUYENDO su primer + carácter. + e - hasta el final de la palabra actual, INCLUYENDO su primer carácter. + $ - hasta el final de la línea, INCLUYENDO el último carácter. +NOTA: Pulsando únicamente el movimiento estando en el modo Normal sin un + operador, moverá el cursor como se especifica en la lista anterior. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.3: SOBRE MANDATOS Y OBJETOS + Lección 2.4: UTILIZAR UN CONTADOR PARA UN MOVIMIENTO - El formato del mandato de borrar d es como sigue: + ** Al escribir un número antes de un movimiento, lo repite esas veces. ** - [número] d objeto O d [número] objeto - donde: - número - es cuántas veces se ha de ejecutar el mandato (opcional, defecto=1). - d - es el mandato para borrar. - objeto - es sobre lo que el mandato va a operar (lista, abajo). + 1. Mueva el cursor al comienzo de la línea marcada con --->. - Una lista corta de objetos: - w - desde el cursor hasta el final de la palabra, incluyendo el espacio. - e - desde el cursor hasta el final de la palabra, SIN incluir el espacio. - $ - desde el cursor hasta el final de la línea. + 2. Escriba 2w para mover el cursor dos palabras hacia adelante. + + 3. Escriba 3e para mover el cursor al final de la tercera palabra hacia + adelante. + + 4. Escriba 0 (cero) para colocar el cursor al inicio de la línea. + + 5. Repita el paso 2 y 3 con diferentes números. + +---> Esto es solo una línea con palabra donde poder moverse. + + 6. Pase a la lección 2.5. -NOTE: Para los aventureros, pulsando sólo el objeto estando en modo Normal - sin un mandato moverá el cursor como se especifica en la lista de objetos. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.4: UNA EXCEPCIÓN AL 'MANDATO-OBJETO' + Lección 2.5: UTILIZAR UN CONTADOR PARA BORRAR MAS + + + ** Al escribir un número con un operador lo repite esas veces. ** + + En combinación con el operador de borrado y el movimiento mencionado + anteriormente, añada un contador antes del movimiento para eliminar más: + d número movimiento + + 1. Mueva el cursos a la primera palabra en MAYÚSCULAS en la línea + marcada con --->. + + 2. Escriba d2w para eliminar las dos palabras en MAYÚSCULAS. + + 3. Repita los pasos 1 y 2 con diferentes contadores para eliminar + las siguientes palabras en MAYÚSCULAS con un comando. + +---> esta ABC DE serie FGHI JK LMN OP de palabras ha sido Q RS TUV limpiada. - ** Escriba dd para borrar una línea entera. ** - Debido a la frecuencia con que se borran líneas enteras, los diseñadores - de Vim decidieron que sería más fácil el escribir simplemente dos des en - una fila para borrar una línea. - 1. Mueva el cursor a la segunda línea de la lista de abajo. - 2. Escriba dd para borrar la línea. - 3. Muévase ahora a la cuarta línea. - 4. Escriba 2dd (recuerde número-mandato-objeto) para borrar las dos - líneas. - 1) Las rosas son rojas, - 2) El barro es divertido, - 3) El cielo es azul, - 4) Yo tengo un coche, - 5) Los relojes marcan la hora, - 6) El azúcar es dulce, - 7) Y así eres tú. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.5: EL MANDATO DESHACER + Lección 2.6: OPERACIÓN EN LÍNEAS + + + ** Escriba dd para eliminar una línea completa. ** + Debido a la frecuencia con que se elimina una línea completa, los + diseñadores de Vi, decidieron que sería más sencillo simplemente escribir + dos letras d para eliminar una línea. - ** Pulse u para deshacer los últimos mandatos, + 1. Mueva el cursor a la segunda línea del párrafo inferior. + 2. Escriba dd para eliminar la línea. + 3. Ahora muévase a la cuarta línea. + 4. Escriba 2dd para eliminar dos líneas a la vez. + +---> 1) Las rosas son rojas, +---> 2) El barro es divertido, +---> 3) Las violetas son azules, +---> 4) Tengo un coche, +---> 5) Los relojes dan la hora, +---> 6) El azúcar es dulce +---> 7) Y también lo eres tú. + +La duplicación para borrar líneas también funcionan con los operadores +mencionados anteriormente. + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 2.7: EL MANDATO DESHACER + + + ** Pulse u para deshacer los últimos comandos, U para deshacer una línea entera. ** - 1. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con ---> y sitúelo bajo el + 1. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con ---> y sitúelo bajo el primer error. - 2. Pulse x para borrar el primer caráter erróneo. - 3. Pulse ahora u para deshacer el último mandato ejecutado. - 4. Ahora corrija todos los errores de la línea usando el mandato x. + 2. Pulse x para borrar el primer carácter no deseado. + 3. Pulse ahora u para deshacer el último comando ejecutado. + 4. Ahora corrija todos los errores de la línea usando el comando x. 5. Pulse ahora U mayúscula para devolver la línea a su estado original. 6. Pulse ahora u unas pocas veces para deshacer lo hecho por U y los - mandatos previos. + comandos previos. 7. Ahora pulse CTRL-R (mantenga pulsada la tecla CTRL y pulse R) unas - pocas veces para volver a ejecutar los mandatos (deshacer lo deshecho). + cuantas veces para volver a ejecutar los comandos (deshacer lo deshecho). ---> Corrrija los errores dee esttta línea y vuuelva a ponerlos coon deshacer. - 8. Estos mandatos son muy útiles. Ahora pase al resumen de la Lección 2. + 8. Estos son unos comandos muy útiles. Ahora vayamos al resumen de la + lección 2. -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - RESUMEN DE LA LECCIÓN 2 - 1. Para borrar desde el cursor hasta el final de una palabra pulse: dw - 2. Para borrar desde el cursor hasta el final de una línea pulse: d$ - 3. Para borrar una línea entera pulse: dd +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + RESUMEN DE LA LECCIÓN 2 - 4. El formato de un mandato en modo Normal es: + 1. Para borrar desde el cursor hasta siguiente palabra pulse: dw + 2. Para borrar desde el cursor hasta el final de la palabra pulse: de + 3. Para borrar desde el cursor hasta el final de una línea pulse: d$ + 4. Para borrar una línea entera pulse: dd - [número] mandato objeto O mandato [número] objeto + 5. Para repetir un movimiento precédalo con un número: 2w + 6. El formato para un comando de cambio es: + operador [número] movimiento donde: - número - es cuántas veces se ha de ejecutar el mandato - mandato - es lo que hay que hacer, por ejemplo, d para borrar - objeto - es sobre lo que el mandato va a operar, por ejemplo - w (palabra), $ (hasta el final de la línea), etc. + comando - es lo que hay que hacer, por ejemplo, d para borrar + [número] - es un número opcional para repetir el movimiento + movimiento - se mueve sobre el texto sobre el que operar, como + w (palabra), $ (hasta el final de la línea), etc. + 7. Para moverse al inicio de la línea utilice un cero: 0 - 5. Para deshacer acciones previas pulse: u (u minúscula) + 8. Para deshacer acciones previas pulse: u (u minúscula) Para deshacer todos los cambios de una línea pulse: U (U mayúscula) - Para deshacer lo deshecho pulse: CTRL-R + Para deshacer lo deshecho pulse: CTRL-R ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 3.1: EL MANDATO «PUT» (poner) + Lección 3.1: EL COMANDO «PUT» (poner) - ** Pulse p para poner lo último que ha borrado después del cursor. ** +** Pulse p para poner (pegar) después del cursor lo último que ha borrado. ** - 1. Mueva el cursor al final de la lista de abajo. + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior marcada con --->. - 2. Escriba dd para borrar la línea y almacenarla en el buffer de Vim. + 2. Escriba dd para borrar la línea y almacenarla en un registro de Vim. - 3. Mueva el cursor a la línea que debe quedar por debajo de la - línea a mover. + 3. Mueva el cursor a la línea c) por ENCIMA de donde debería estar + la línea eliminada. - 4. Estando en mod Normal, pulse p para restituir la línea borrada. + 4. Pulse p para pegar la línea borrada por debajo del cursor. 5. Repita los pasos 2 a 4 para poner todas las líneas en el orden correcto. - d) ¿Puedes aprenderla tú? - b) Las violetas son azules, - c) La inteligencia se aprende, - a) Las rosas son rojas, +---> d) ¿Puedes aprenderla tú? +---> b) Las violetas son azules, +---> c) La inteligencia se aprende, +---> a) Las rosas son rojas, + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 3.2: EL MANDATO «REPLACE» (remplazar) - + Lección 3.2: EL COMANDO REEMPLAZAR - ** Pulse r y un carácter para sustituir el carácter sobre el cursor. ** + ** Pulse rx para reemplazar el carácter bajo el cursor con x . ** - 1. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior marcada con --->. - 2. Mueva el cursor para situarlo bajo el primer error. + 2. Mueva el cursor para situarlo sobre el primer error. - 3. Pulse r y el carácter que debe sustituir al erróneo. + 3. Pulse r y después el carácter que debería ir ahí. - 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que la primera línea esté corregida. + 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que la primera sea igual a la segunda. ---> ¡Cuendo esta línea fue rscrita alguien pulso algunas teclas equibocadas! ---> ¡Cuando esta línea fue escrita alguien pulsó algunas teclas equivocadas! + 5. Ahora pase a la lección 3.3. - +NOTA: Recuerde que debería aprender practicando. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 3.3: EL MANDATO «CHANGE» (cambiar) + Lección 3.3: EL COMANDO CAMBIAR - ** Para cambiar parte de una palabra o toda ella escriba cw . ** + ** Para cambiar hasta el final de una línea, escriba ce . ** - - 1. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior marcada con --->. 2. Sitúe el cursor en la u de lubrs. - 3. Escriba cw y corrija la palabra (en este caso, escriba 'ínea'). + 3. Escriba ce y corrija la palabra (en este caso, escriba 'ínea'). - 4. Pulse y mueva el cursor al error siguiente (el primer carácter - que deba cambiarse). + 4. Pulse y mueva el cursor al siguiente error que debe ser cambiado. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la primera frase sea igual a la segunda. ----> Esta lubrs tiene unas pocas pskavtad que corregir usem el mandato change. ----> Esta línea tiene unas pocas palabras que corregir usando el mandato change. +---> Esta lubrs tiene unas pocas pskavtad que corregir usem el comando change. +---> Esta línea tiene unas pocas palabras que corregir usando el comando change. + +Tenga en cuenta que ce elimina la palabra y entra en el modo Insertar. + cc hace lo mismo para toda la línea. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Lección 3.4: MÁS CAMBIOS USANDO c - ** El mandato change se utiliza con los mismos objetos que delete. ** + ** El operador change se utiliza con los mismos movimientos que delete. ** - 1. El mandato change funciona de la misma forma que delete. El formato es: + 1. El operador change funciona de la misma forma que delete. El formato es: - [número] c objeto O c [número] objeto + c [número] movimiento - 2. Los objetos son tambiém los mismos, tales como w (palabra), $ (fin de - la línea), etc. + 2. Los movimientos son también los mismos, tales como w (palabra) o + $ (fin de la línea). - 3. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. + 3. Mueva el cursor a la primera línea inferior señalada con --->. 4. Mueva el cursor al primer error. - 5. Escriba c$ para hacer que el resto de la línea sea como la segunda + 5. Pulse c$ y escriba el resto de la línea para que sea como la segunda y pulse . ---> El final de esta línea necesita alguna ayuda para que sea como la segunda. ----> El final de esta línea necesita ser corregido usando el mandato c$. +---> El final de esta línea necesita ser corregido usando el comando c$. + +NOTA: Puede utilizar el retorno de carro para corregir errores mientras escribe. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RESUMEN DE LA LECCIÓN 3 - 1. Para sustituir texto que ha sido borrado, pulse p . Esto Pone el texto - borrado DESPUÉS del cursor (si lo que se ha borrado es una línea se - situará sobre la línea que está sobre el cursor). + 1. Para volver a poner o pegar el texto que acaba de ser borrado, + escriba p . Esto pega el texto después del cursor (si se borró una + línea, al pegarla, esta se situará en la línea debajo del cursor). 2. Para sustituir el carácter bajo el cursor, pulse r y luego el - carácter que sustituirá al original. + carácter que quiere que esté en ese lugar. - 3. El mandato change le permite cambiar el objeto especificado desde la - posición del cursor hasta el final del objeto; e.g. Pulse cw para - cambiar desde el cursor hasta el final de la palabra, c$ para cambiar - hasta el final de la línea. + 3. El operador change le permite cambiar desde la posición del cursor + hasta donde el movimiento indicado le lleve. Por ejemplo, pulse ce + para cambiar desde el cursor hasta el final de la palabra, o c$ + para cambiar hasta el final de la línea. 4. El formato para change es: - [número] c objeto O c [número] objeto + c [número] movimiento Pase ahora a la lección siguiente. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 4.1: SITUACIÓN EN EL FICHERO Y SU ESTADO + Lección 4.1: UBICACIÓN DEL CURSOR Y ESTADO DEL ARCHIVO + ** Pulse CTRL-G para mostrar su situación en el fichero y su estado. + Pulse G para moverse a una determinada línea del fichero. ** - ** Pulse CTRL-g para mostrar su situación en el fichero y su estado. - Pulse MAYU-G para moverse a una determinada línea del fichero. ** +NOTA: ¡¡Lea esta lección entera antes de ejecutar cualquiera de los pasos!! - Nota: ¡¡Lea esta lección entera antes de ejecutar alguno de los pasos!! + 1. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse g . Le llamamos a esto CTRL-G. + Aparecerá un mensaje en la parte inferior de la página con el nombre + del archivo y la posición en este. Recuerde el número de línea + para el paso 3. +NOTA: Quizás pueda ver la posición del cursor en la esquina inferior derecha + de la pantalla. Esto ocurre cuando la opción 'ruler' (regla) está + habilitada (consulte :help 'ruler' ) - 1. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse g . Aparece una línea de estado - al final de la pantalla con el nombre del fichero y la línea en la que - está situado. Recuerde el número de la línea para el Paso 3. + 2. Pulse G para mover el cursor hasta la parte inferior del archivo. + Pulse gg para mover el cursor al inicio del archivo. - 2. Pulse Mayu-G para ir al final del fichero. + 3. Escriba el número de la línea en la que estaba y después G . Esto + le volverá a la línea en la que estaba cuando pulsó CTRL-G. - 3. Escriba el número de la línea en la que estaba y despúes Mayu-G. Esto - le volverá a la línea en la que estaba cuando pulsó Ctrl-g. - (Cuando escriba los números NO se mostrarán en la pantalla). - - 4. Si se siente confiado en poder hacer esto ejecute los pasos 1 a 3. + 4. Si se siente seguro en poder hacer esto ejecute los pasos 1 a 3. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 4.2: EL MANDATO «SEARCH» (buscar) + Lección 4.2: EL COMANDO «SEARCH» (buscar) ** Escriba / seguido de una frase para buscar la frase. ** 1. En modo Normal pulse el carácter / . Fíjese que tanto el carácter / como el cursor aparecen en la última línea de la pantalla, lo mismo - que el mandato : . + que el comando : . 2. Escriba ahora errroor . Esta es la palabra que quiere buscar. - 3. Para repetir la búsqueda, simplemente pulse n . - Para busacar la misma frase en la dirección opuesta, pulse Mayu-N . + 3. Para repetir la búsqueda de la misma frase otra vez, simplemente pulse n . + Para buscar la misma frase en la dirección opuesta, pulse N . 4. Si quiere buscar una frase en la dirección opuesta (hacia arriba), - utilice el mandato ? en lugar de / . + utilice el comando ? en lugar de / . + + 5. Para regresar al lugar de donde procedía pulse CTRL-O (Mantenga pulsado + Ctrl mientras pulsa la letra o). Repita el proceso para regresar más atrás. + CTRL-I va hacia adelante. ----> Cuando la búsqueda alcanza el final del fichero continuará desde el - principio. +---> "errroor" no es la forma correcta de escribir error, errroor es un error. - «errroor» no es la forma de deletrear error; errroor es un error. +NOTA: Cuando la búsqueda llega al final del archivo, continuará desde el + comienzo, a menos que la opción 'wrapscan' haya sido desactivada. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Lección 4.3: BÚSQUEDA PARA COMPROBAR PARÉNTESIS ** Pulse % para encontrar el paréntesis correspondiente a ),] o } . ** - - 1. Sitúe el cursor en cualquiera de los caracteres ), ] o } en la línea de - abajo señalada con --->. + 1. Sitúe el cursor en cualquiera de los caracteres (, [ o { en la línea + inferior señalada con --->. 2. Pulse ahora el carácter % . - 3. El cursor debería situarse en el paréntesis (, corchete [ o llave { - correspondiente. + 3. El cursor se moverá a la pareja de cierre del paréntesis, corchete + o llave correspondiente. + + 4. Pulse % para mover el cursor a la otra pareja del carácter. + + 5. Mueva el cursor a otro (,),[,],{ o } y vea lo que hace % . - 4. Pulse % para mover de nuevo el cursor al paréntesis, corchete o llave - correspondiente. +---> Esto ( es una línea de prueba con (, [, ], {, y } en ella. )) ----> Esto ( es una línea de prueba con (, [, ], {, y } en ella. )). +NOTA: ¡Esto es muy útil en la detección de errores en un programa con + paréntesis, corchetes o llaves sin pareja. + -Nota: ¡Esto es muy útil en la detección de errores en un programa con - paréntesis, corchetes o llaves disparejos. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 4.4: UNA FORMA DE CAMBIAR ERRORES + Lección 4.4: EL COMANDO SUSTITUIR ** Escriba :s/viejo/nuevo/g para sustituir 'viejo' por 'nuevo'. ** - - 1. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. + 1. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con --->. 2. Escriba :s/laas/las/ . Tenga en cuenta que este mandato cambia sólo la primera aparición en la línea de la expresión a cambiar. + + 3. Ahora escriba :/laas/la/g . Al añadir la opción g esto significa + que hará la sustitución global en la línea, cambiando todas las + ocurrencias del término "laas" en la línea. ---> Laas mejores épocas para ver laas flores son laas primaveras. - 4. Para cambiar todas las apariciones de una expresión ente dos líneas - escriba :#,#s/viejo/nuevo/g donde #,# son los números de las dos - líneas. Escriba :%s/viejo/nuevo/g para hacer los cambios en todo - el fichero. - - - - + 4. Para cambiar cada ocurrencia de la cadena de caracteres entre dos líneas, + Pulse :#,#s/viejo/nuevo/g donde #,# son los números de línea del rango + de líneas donde se realizará la sustitución. + Pulse :%s/old/new/g para cambiar cada ocurrencia en todo el + archivo. + Pulse :%s/old/new/gc para encontrar cada ocurrencia en todo el + archivo, pidiendo confirmación para + realizar la sustitución o no. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RESUMEN DE LA LECCIÓN 4 - 1. Ctrl-g muestra la posición del cursor en el fichero y su estado. - Mayu-G mueve el cursor al final del fichero. Un número de línea - seguido de Mayu-G mueve el cursor a la línea con ese número. + 1. CTRL-G muestra la posición del cursor en el fichero y su estado. + G mueve el cursor al final del archivo. + número G mueve el cursor a ese número de línea. + gg mueve el cursor a la primera línea del archivo. 2. Pulsando / seguido de una frase busca la frase hacia ADELANTE. Pulsando ? seguido de una frase busca la frase hacia ATRÁS. Después de una búsqueda pulse n para encontrar la aparición - siguiente en la misma dirección. + siguiente en la misma dirección o N para buscar en dirección opuesta. 3. Pulsando % cuando el cursor esta sobre (,), [,], { o } localiza la pareja correspondiente. - 4. Para cambiar viejo por nuevo en una línea pulse :s/viejo/nuevo + 4. Para cambiar viejo en el primer nuevo en una línea pulse :s/viejo/nuevo Para cambiar todos los viejo por nuevo en una línea pulse :s/viejo/nuevo/g Para cambiar frases entre dos números de líneas pulse :#,#s/viejo/nuevo/g Para cambiar viejo por nuevo en todo el fichero pulse :%s/viejo/nuevo/g @@ -499,11 +621,10 @@ Nota: Lección 5.1: CÓMO EJECUTAR UN MANDATO EXTERNO - ** Escriba :! seguido de un mandato externo para ejecutar ese mandato. ** - + ** Escriba :! seguido de un comando externo para ejecutar ese comando. ** - 1. Escriba el conocido mandato : para situar el cursor al final de la - pantalla. Esto le permitirá introducir un mandato. + 1. Escriba el conocido comando : para situar el cursor al final de la + pantalla. Esto le permitirá introducir un comando. 2. Ahora escriba el carácter ! (signo de admiración). Esto le permitirá ejecutar cualquier mandato del sistema. @@ -512,9 +633,11 @@ Nota: le mostrará una lista de su directorio, igual que si estuviera en el símbolo del sistema. Si ls no funciona utilice !:dir . ---->Nota: De esta manera es posible ejecutar cualquier mandato externo. +NOTA: De esta manera es posible ejecutar cualquier comando externo, + también incluyendo argumentos. ---->Nota: Todos los mandatos : deben finalizarse pulsando . +NOTA: Todos los comando : deben finalizarse pulsando . + De ahora en adelante no siempre se mencionará. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -522,10 +645,10 @@ Nota: ** Para guardar los cambios hechos en un fichero, - escriba :w NOMBRE_DE_FICHERO. ** + escriba :w NOMBRE_DE_FICHERO ** - - 1. Escriba :!dir o :!ls para ver una lista de su directorio. + 1. Escriba :!dir o :!ls para ver una lista de los archivos + de su directorio. Ya sabe que debe pulsar después de ello. 2. Elija un nombre de fichero que todavía no exista, como TEST. @@ -533,210 +656,337 @@ Nota: 3. Ahora escriba :w TEST (donde TEST es el nombre de fichero elegido). 4. Esta acción guarda todo el fichero (Vim Tutor) bajo el nombre TEST. - Para comprobarlo escriba :!dir de nuevo y vea su directorio. + Para comprobarlo escriba :!dir o :!ls de nuevo y vea su directorio. + +NOTA: Si saliera de Vim y volviera a entrar de nuevo con vim TEST , el + archivo sería una copia exacta del tutorial cuando lo guardó. + + 5. Ahora elimine el archivo escribiendo (Windows): :!del TEST + o (Unix): :!rm TEST ----> Tenga en cuenta que si sale de Vim y entra de nuevo con el nombre de - fichero TEST, el fichero sería una copia exacta del tutor cuando lo - ha guardado. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 5.3: UN MANDATO DE ESCRITURA SELECTIVO + Lección 5.3: SELECCIONAR TEXTO PARA GUARDAR + - ** Para guardar parte del fichero escriba :#,# NOMBRE_DEL_FICHERO ** + ** Para guardar parte del archivo, escriba v movimiento :w ARCHIVO ** + 1. Mueva el cursor a esta línea. - 1. Escriba de nuevo, una vez más, :!dir o :!ls para obtener una lista - de su directorio y elija nombre de fichero adecuado, como TEST. + 2. Pulse v y mueva el cursor hasta el quinto elemento inferior. Vea que + el texto es resaltado. - 2. Mueva el cursor al principio de la pantalla y pulse Ctrl-g para saber - el número de la línea correspondiente. ¡RECUERDE ESTE NÚMERO! + 3. Pulse el carácter : en la parte inferior de la pantalla aparecerá + :'<,'> - 3. Ahora mueva el cursor a la última línea de la pantalla y pulse Ctrl-g - de nuevo. ¡RECUERDE TAMBIÉN ESTE NÚMERO! + 4. Pulse w TEST , donde TEST es un nombre de archivo que aún no existe. + Verifique que :'<,'>w TEST antes de pulsar . - 4. Para guardar SOLAMENTE una parte de un fichero, escriba :#,# w TEST - donde #,# son los números que usted ha recordado (primera línea, - última línea) y TEST es su nombre de dichero. + 5. Vim escribirá las líneas seleccionadas en el archivo TEST. Utilice + :!dir o :!ls para verlo. ¡No lo elimine todavía! Lo utilizaremos + en la siguiente lección. - 5. De nuevo, vea que el fichero esta ahí con :!dir pero NO lo borre. +NOTA: Al pulsar v inicia la selección visual. Puede mover el cursor para + hacer la selección más grande o pequeña. Después puede utilizar un + operador para hacer algo con el texto. Por ejemplo, d eliminará + el texto seleccionado. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Lección 5.4: RECUPERANDO Y MEZCLANDO FICHEROS + ** Para insertar el contenido de un fichero escriba :r NOMBRE_DEL_FICHERO ** - 1. Escriba :!dir para asegurarse de que su fichero TEST del ejercicio - anterior está presente. + 1. Sitúe el cursor justo por encima de esta línea. - 2. Situe el cursor al principio de esta pantalla. +NOTA: Después de ejecutar el paso 2 verá texto de la lección 5.3. Después + DESCIENDA hasta ver de nuevo esta lección. -NOTA: Después de ejecutar el paso 3 se verá la Lección 5.3. Luego muévase - hacia ABAJO para ver esta lección de nuevo. + 2. Ahora recupere el archivo TEST utilizando el comando :r TEST donde + TEST es el nombre que ha utilizado. + El archivo que ha recuperado se colocará debajo de la línea donde + se encuentra el cursor. - 3. Ahora recupere el fichero TEST utilizando el mandato :r TEST donde - TEST es el nombre del fichero. + 3. Para verificar que se ha recuperado el archivo, suba el cursor y + compruebe que ahora hay dos copias de la lección 5.3, la original y + la versión del archivo. -NOTA: El fichero recuperado se sitúa a partir de la posición del cursor. +NOTA: También puede leer la salida de un comando externo. Por ejemplo, + :r !ls lee la salida del comando ls y lo pega debajo de la línea + donde se encuentra el cursor. - 4. Para verificar que el fichero ha sido recuperado, mueva el cursor hacia - arriba y vea que hay dos copias de la Lección 5.3, la original y la - versión del fichero. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RESUMEN DE LA LECCIÓN 5 - 1. :!mandato ejecuta un mandato externo. + 1. :!comando ejecuta un comando externo. Algunos ejemplos útiles son: - :!dir - muestra el contenido de un directorio. - :!del NOMBRE_DE_FICHERO - borra el fichero NOMBRE_DE FICHERO. - - 2. :#,#w NOMBRE_DE _FICHERO guarda desde la línea # hasta la # en el - fichero NOMBRE_DE_FICHERO. - - 3. :r NOMBRE_DE _FICHERO recupera el fichero del disco NOMBRE_DE FICHERO - y lo inserta en el fichero en curso a partir de la posición del cursor. - + (Windows) (Unix) + :!dir :!ls - muestra el contenido de un directorio. + :!del ARCHIVO :!rm ARCHIVO - borra el fichero ARCHIVO. + 2. :w ARCHIVO escribe el archivo actual de Vim en el disco con el + nombre de ARCHIVO. + 3. v movimiento :w ARCHIVO guarda las líneas seleccionadas visualmente + en el archivo ARCHIVO. + 4. :r ARCHIVO recupera del disco el archivo ARCHIVO y lo pega debajo + de la posición del cursor. + 5. :r !dir lee la salida del comando dir y lo pega debajo de la + posición del cursor. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 6.1: EL MANDATO «OPEN» (abrir) + Lección 6.1: EL COMANDO OPEN ** Pulse o para abrir una línea debajo del cursor - y situarle en modo Insert ** + y situarle en modo Insertar ** + 1. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con --->. - 1. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. + 2. Pulse la letra minúscula o para abrir una línea por DEBAJO del cursor + y situarle en modo Insertar. + + 3. Ahora escriba algún texto y después pulse para salir del modo + insertar. - 2. Pulse o (minúscula) para abrir una línea por DEBAJO del cursor - y situarle en modo Insert. +---> Después de pulsar o el cursor se sitúa en la línea abierta en modo Insertar. - 3. Ahora copie la línea señalada con ---> y pulse para salir del - modo Insert. + 4. Para abrir una línea por ENCIMA del cursor, simplemente pulse una O + mayúscula, en lugar de una o minúscula. Pruebe este en la línea siguiente. + +---> Abra una línea sobre esta pulsando O cuando el cursor está en esta línea. ----> Luego de pulsar o el cursor se sitúa en la línea abierta en modo Insert. - 4. Para abrir una línea por encima del cursor, simplemente pulse una O - mayúscula, en lugar de una o minúscula. Pruebe este en la línea siguiente. -Abra una línea sobre ésta pulsando Mayu-O cuando el cursor está en esta línea. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 6.2: EL MANDATO «APPEND» (añadir) + Lección 6.2: EL COMANDO APPEND (añadir) + ** Pulse a para insertar texto DESPUÉS del cursor. ** + 1. Mueva el cursor al inicio de la primera línea inferior señalada con --->. - 1. Mueva el cursor al final de la primera línea de abajo señalada con ---> - pulsando $ en modo Normal. + 2. Escriba e hasta que el cursor esté al final de lín . - 2. Escriba una a (minúscula) para añadir texto DESPUÉS del carácter - que está sobre el cursor. (A mayúscula añade texto al final de la línea). + 3. Escriba una a (minúscula) para añadir texto DESPUÉS del cursor. -Nota: ¡Esto evita el pulsar i , el último carácter, el texto a insertar, - , cursor a la derecha y, finalmente, x , sólo para añadir algo - al final de una línea! + 4. Complete la palabra como en la línea inferior. Pulse para salir + del modo insertar. + + 5. Utilice e para moverse hasta la siguiente palabra incompleta y + repita los pasos 3 y 4. - 3. Complete ahora la primera línea. Nótese que append es exactamente lo - mismo que modo Insert, excepto por el lugar donde se inserta el texto. +---> Esta lín le permit prati cómo añad texto a una línea. +---> Esta línea le permitirá practicar cómo añadir texto a una línea. ----> Esta línea le permitirá praticar ----> Esta línea le permitirá praticar el añadido de texto al final de una línea. +NOTA: a, i y A todos entran en el modo Insertar, la única diferencia es + dónde ubican los caracteres insertados. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 6.3: OTRA VERSIÓN DE «REPLACE» (remplazar) + Lección 6.3: OTRA VERSIÓN DE REPLACE (remplazar) + ** Pulse una R mayúscula para sustituir más de un carácter. ** + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior señalada con --->. Mueva + el cursor al inicio de la primera xxx . - 1. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. + 2. Ahora pulse R y escriba el número que aparece en la línea inferior, + esto reemplazará el texto xxx . + + 3. Pulse para abandonar el modo Reemplazar. Observe que el resto de + la línea permanece sin modificaciones. - 2. Sitúe el cursor al comienzo de la primera palabra que sea diferente - de las de la segunda línea marcada con ---> (la palabra 'anterior'). + 4. Repita los pasos para reemplazar el texto xxx que queda. - 3. Ahora pulse R y sustituya el resto del texto de la primera línea - escribiendo sobre el viejo texto para que la primera línea sea igual - que la segunda. +---> Sumar 123 a xxx da un resultado de xxx. +---> Sumar 123 a 456 da un resultado de 579. ----> Para hacer que esta línea sea igual que la anterior use las teclas. ----> Para hacer que esta línea sea igual que la siguiente escriba R y el texto. +NOTA: El modo Reemplazar es como el modo Insertar, pero cada carácter escrito + elimina un carácter ya existente. - 4. Nótese que cuando pulse para salir, el texto no alterado permanece. +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 6.4: COPIAR Y PEGAR TEXTO -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 6.4: FIJAR OPCIONES + ** Utilice el operador y para copiar texto y p para pegarlo. ** - ** Fijar una opción de forma que una búsqueda o sustitución ignore la caja ** - (Para el concepto de caja de una letra, véase la nota al final del fichero) + 1. Mueva el cursor a la línea inferior marcada con ---> y posicione el + cursor después de "a)". + 2. Inicie el modo Visual con v y mueva el cursor justo antes de "primer". - 1. Busque 'ignorar' introduciendo: - /ignorar - Repita varias veces la búsque pulsando la tecla n + 3. Pulse y para copiar ("yank") el texto resaltado. - 2. Fije la opción 'ic' (Ignorar la caja de la letra) escribiendo: - :set ic + 4. Mueva el cursor al final de la siguiente línea mediante: j$ - 3. Ahora busque 'ignorar' de nuevo pulsando n - Repita la búsqueda varias veces más pulsando la tecla n + 5. Pulse p para poner (pegar) el texto. Después escriba: el segundo . - 4. Fije las opciones 'hlsearch' y 'insearch': - :set hls is + 6. Utilice el modo visual para seleccionar " elemento.", y cópielo con y + mueva el cursor al final de la siguiente línea con j$ y pegue el texto + recién copiado con p . - 5. Ahora introduzca la orden de búsqueda otra vez, y vea qué pasa: - /ignore +---> a) este es el primer elemento. + b) +NOTA: También puede utilizar y como un operador: yw copia una palabra, + yy copia la línea completa donde está el cursor, después p pegará + esa línea. + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - RESUMEN DE LA LECCIÓN 6 + Lección 6.5: ACTIVAR (SET) UNA OPCIÓN - 1. Pulsando o abre una línea por DEBAJO del cursor y sitúa el cursor en - la línea abierta en modo Insert. - Pulsando una O mayúscula se abre una línea SOBRE la que está el cursor. + ** Active una opción para buscar o sustituir ignorando si está + en mayúsculas o minúsculas el texto. ** - 2. Pulse una a para insertar texto DESPUÉS del carácter sobre el cursor. - Pulsando una A mayúscula añade automáticamente texto al final de la - línea. + 1. Busque la cadena de texto 'ignorar' escribiendo: /ignorar + Repita la búsqueda varias veces pulsando n . - 3. Pulsando una R mayúscula se entra en modo Replace hasta que, para salir, - se pulse . + 2. Active la opción 'ic' (Ignore case o ignorar mayúsculas y minúsculas) + mediante: :set ic - 4. Escribiendo «:set xxx» fija la opción «xxx» + 3. Ahora busque de nuevo 'ignorar' pulsando n + Observe que ahora también se encuentran Ignorar e IGNORAR. + 4. Active las opciones 'hlsearch' y 'incsearch' escribiendo: :set hls is + 5. Ahora escriba de nuevo el comando de búsqueda y vea qué ocurre: /ignore + 6. Para inhabilitar el ignorar la distinción de mayúsculas y minúsculas + escriba: :set noic +NOTA: Para eliminar el resaltado de las coincidencias escriba: :nohlsearch +NOTA: Si quiere ignorar las mayúsculas y minúsculas, solo para un comando + de búsqueda, utilice \c en la frase: /ignorar\c +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + RESUMEN DE LA LECCIÓN 6 + 1. Escriba o para abrir una línea por DEBAJO de la posición del cursor y + entrar en modo Insertar. + Escriba O para abrir una línea por ENCIMA de la posición del cursor y + entrar en modo Insertar + + 2. Escriba a para insertar texto DESPUÉS del cursor. + Escriba A para insertar texto al final de la línea. + + 3. El comando e mueve el cursor al final de una palabra. + + 4. El operador y copia (yank) texto, p lo pega (pone). + + 5. Al escribir una R mayúscula entra en el modo Reemplazar hasta que + se pulsa . + + 6. Al escribir ":set xxx" activa la opción "xxx". Algunas opciones son: + 'ic' 'ignorecase' ignorar mayúsculas/minúsculas al buscar + 'is' 'incsearch' mostrar las coincidencias parciales para la búsqueda + de una frase + 'hls' 'hlsearch' resalta todas las coincidencias de la frases + Puedes utilizar tanto los nombre largos o cortos de las opciones. + + 7. Añade "no" para inhabilitar una opción: :set noic ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 7: MANDATOS PARA LA AYUDA EN LÍNEA + Lección 7: OBTENER AYUDA - ** Utilice el sistema de ayuda en línea ** + ** Utilice el sistema de ayuda en línea ** - Vim dispone de un sistema de ayuda en línea. Para activarlo, pruebe una + Vim dispone de un sistema de ayuda en línea. Para comenzar, pruebe una de estas tres formas: - pulse la tecla (si dispone de ella) - pulse la tecla (si dispone de ella) - escriba :help - Escriba :q para cerrar la ventana de ayuda. + Lea el texto en la ventana de ayuda para descubrir cómo funciona la ayuda. + Escriba CTRL-W CTRL-W para saltar de una ventana a otra. + Escriba :q para cerrar la ventana de ayuda. Puede encontrar ayuda en casi cualquier tema añadiendo un argumento al - mandato «:help» mandato. Pruebe éstos: + comando «:help». Pruebe éstos (no olvide pulsar ): + + :help w + :help c_CTRL-D + :help insert-index + :help user-manual +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 7.2: CREAR UN SCRIPT DE INICIO + + + ** Habilitar funcionalidades en Vim ** + + Vim tiene muchas más funcionalidades que Vi, pero algunas están + inhabilitadas de manera predeterminada. + Para empezar a utilizar más funcionalidades debería crear un archivo + llamado "vimrc". + + 1. Comience a editar el archivo "vimrc". Esto depende de su sistema: + :e ~/.vimrc para Unix + :e ~/_vimrc para Windows + + 2. Ahora lea el contenido del archivo "vimrc" de ejemplo: + :r $VIMRUNTIME/vimrc_example.vim + + 3. Guarde el archivo mediante: + :w + + La próxima vez que inicie Vim, este usará el resaltado de sintaxis. + Puede añadir todos sus ajustes preferidos a este archivo "vimrc". + Para más información escriba :help vimrc-intro + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 7.3: COMPLETADO + + + ** Completado de la línea de comandos con CTRL-D o ** + + 1. Asegúrese de que Vim no está en el modo compatible: :set nocp + + 2. Vea qué archivos existen en el directorio con: :!ls o :!dir + + 3. Escriba el inicio de un comando: :e + + 4. Pulse CTRL-D y Vim mostrará una lista de comandos que empiezan con "e". + + 5. Añada d y Vim completará el nombre del comando a ":edit". + + 6. Ahora añada un espacio y el inicio del nombre de un archivo: :edit FIL + + 7. Pulse . Vim completará el nombre (si solo hay uno). + +NOTA: El completado funciona con muchos comandos. Solo pulse CTRL-D o + . Es especialmente útil para :help . + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + RESUMEN DE LA LECCIÓN 7 + + + 1. Escriba :help o pulse o para abrir la ventana de ayuda. + + 2. Escriba :help cmd para encontrar ayuda sobre cmd . + + 3. Escriba CTRL-W CTRL-W para saltar a otra ventana. + + 4. Escriba :q para cerrar la ventana de ayuda. + + 5. Cree un fichero vimrc de inicio para guardar sus ajustes preferidos. + + 6. Cuando escriba un comando : pulse CTRL-D para ver posibles opciones. + Pulse para utilizar una de las opciones de completado. + + + + - :help w - :help c_ - :help insert-index ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -744,13 +994,15 @@ Nota: Aquí concluye el tutor de Vim. Está pensado para dar una visión breve del editor Vim, lo suficiente para permitirle usar el editor de forma bastante sencilla. Está muy lejos de estar completo pues Vim tiene muchísimos más - mandatos. + comandos. Lea el siguiente manual de usuario: ":help user-manual". Para lecturas y estudios posteriores se recomienda el libro: - Learning the Vi Editor - por Linda Lamb - Editorial: O'Reilly & Associates Inc. - Es un buen libro para llegar a saber casi todo lo que desee hacer con Vi. - La sexta edición incluye también información sobre Vim. + Vim - Vi Improved - de Steve Oualline + Editado por: New Riders + El primer libro dedicado completamente a Vim. Especialmente útil para + recién principiantes. + Tiene muchos ejemplos e imágenes. + Vea https://iccf-holland.org/click5.html Este tutorial ha sido escrito por Michael C. Pierce y Robert K. Ware, Colorado School of Mines utilizando ideas suministradas por Charles Smith, @@ -760,10 +1012,12 @@ Nota: Modificado para Vim por Bram Moolenaar. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - + Traducido del inglés por: - Eduardo F. Amatria - Correo electrónico: eferna1@platea.pntic.mec.es + * Eduardo F. Amatria + Correo electrónico: eferna1@platea.pntic.mec.es + * Victorhck + Correo electrónico: victorhck@opensuse.org ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/runtime/tutor/tutor.es.utf-8 b/runtime/tutor/tutor.es.utf-8 index b7cb7209f6..a04d453f76 100644 --- a/runtime/tutor/tutor.es.utf-8 +++ b/runtime/tutor/tutor.es.utf-8 @@ -1,84 +1,84 @@ =============================================================================== -= B i e n v e n i d o a l t u t o r d e V I M - Versión 1.4 = += B i e n v e n i d o a l t u t o r d e V I M - Versión 1.7 = =============================================================================== - Vim es un editor muy potente que dispone de muchos mandatos, demasiados + Vim es un editor muy potente que dispone de muchos comandos, demasiados para ser explicados en un tutor como éste. Este tutor está diseñado - para describir suficientes mandatos para que usted sea capaz de + para describir suficientes comandos para que usted sea capaz de aprender fácilmente a usar Vim como un editor de propósito general. - El tiempo necesario para completar el tutor es aproximadamente de 25-30 + El tiempo necesario para completar el tutor es aproximadamente de 30 minutos, dependiendo de cuánto tiempo se dedique a la experimentación. - Los mandatos de estas lecciones modificarán el texto. Haga una copia de + Los comandos de estas lecciones modificarán el texto. Haga una copia de este fichero para practicar (con «vimtutor» esto ya es una copia). Es importante recordar que este tutor está pensado para enseñar con - la práctica. Esto significa que es necesario ejecutar los mandatos - para aprenderlos adecuadamente. Si únicamente se lee el texto, se - olvidarán los mandatos. + la práctica. Esto significa que es necesario ejecutar los comandos + para aprenderlos adecuadamente. Si únicamente lee el texto, ¡se le + olvidarán los comandos. - Ahora, asegúrese de que la tecla de bloqueo de mayúsculas no está + Ahora, asegúrese de que la tecla de bloqueo de mayúsculas NO está activada y pulse la tecla j lo suficiente para mover el cursor de forma que la Lección 1.1 ocupe completamente la pantalla. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 1.1: MOVIMIENTOS DEL CURSOR + Lección 1.1: MOVER EL CURSOR - ** Para mover el cursor, pulse las teclas h,j,k,l de la forma que se indica. ** + ** Para mover el cursor, pulse las teclas h,j,k,l de la forma indicada. ** ^ - k Indicación: La tecla h está a la izquierda y mueve a la izquierda. - < h l > La tecla l está a la derecha y mueve a la derecha. + k Indicación: La tecla h está a la izquierda y lo mueve a la izquierda. + < h l > La tecla l está a la derecha y lo mueve a la derecha. j La tecla j parece una flecha que apunta hacia abajo. v 1. Mueva el cursor por la pantalla hasta que se sienta cómodo con ello. - 2. Mantenga pulsada la tecla j hasta que se repita «automágicamente». ----> Ahora ya sabe como llegar a la lección siguiente. + 2. Mantenga pulsada la tecla (j) hasta que se repita «automágicamente». + Ahora ya sabe como llegar a la lección siguiente. - 3. Utilizando la tecla abajo, vaya a la Lección 1.2. + 3. Utilizando la tecla abajo, vaya a la lección 1.2. -Nota: Si alguna vez no está seguro sobre algo que ha tecleado, pulse +NOTA: Si alguna vez no está seguro sobre algo que ha tecleado, pulse para situarse en modo Normal. Luego vuelva a teclear la orden que deseaba. -Nota: Las teclas de movimiento del cursor también funcionan. Pero usando +NOTA: Las teclas de movimiento del cursor también funcionan. Pero usando hjkl podrá moverse mucho más rápido una vez que se acostumbre a ello. + ¡De verdad! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 1.2: ENTRANDO Y SALIENDO DE VIM + Lección 1.2: SALIR DE VIM - ¡¡ NOTA: Antes de ejecutar alguno de los pasos siguientes lea primero + ¡¡ NOTA: Antes de ejecutar alguno de los siguientes pasos lea primero la lección entera!! 1. Pulse la tecla (para asegurarse de que está en modo Normal). - 2. Escriba: :q! + 2. Escriba: :q! + Esto provoca la salida del editor DESCARTANDO cualquier cambio que haya hecho. ----> Esto provoca la salida del editor SIN guardar ningún cambio que se haya - hecho. Si quiere guardar los cambios y salir escriba: - :wq + 3. Regrese aquí ejecutando el comando que le trajo a este tutor. + Éste puede haber sido: vimtutor - 3. Cuando vea el símbolo del sistema, escriba el mandato que le trajo a este - tutor. Éste puede haber sido: vimtutor - Normalmente se usaría: vim tutor + 4. Si ha memorizado estos pasos y se siente con confianza, ejecute los + pasos 1 a 3 para salir y volver a entrar al editor. ----> 'vim' significa entrar al editor, 'tutor' es el fichero a editar. +NOTA: :q! descarta cualquier cambio que haya realizado. + En próximas lecciones aprenderá cómo guardar los cambios en un archivo. + + 5. Mueva el cursor hasta la Lección 1.3. - 4. Si ha memorizado estos pasos y se se siente con confianza, ejecute los - pasos 1 a 3 para salir y volver a entrar al editor. Después mueva el - cursor hasta la Lección 1.3. -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 1.3: EDICIÓN DE TEXTO - BORRADO -** Estando en modo Normal pulse x para borrar el carácter sobre el cursor. **j +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 1.3: EDITAR TEXTO - BORRAR + ** Pulse x para eliminar el carácter bajo el cursor. ** 1. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. - 2. Para corregir los errores, mueva el cursor hasta que esté bajo el + 2. Para corregir los errores, mueva el cursor hasta que esté sobre el carácter que va a ser borrado. - 3. Pulse la tecla x para borrar el carácter sobrante. + 3. Pulse la tecla x para eliminar el carácter no deseado. 4. Repita los pasos 2 a 4 hasta que la frase sea la correcta. @@ -86,20 +86,20 @@ Nota: Las teclas de movimiento del cursor también funcionan. Pero usando 5. Ahora que la línea esta correcta, continúe con la Lección 1.4. - NOTA: A medida que vaya avanzando en este tutor no intente memorizar, aprenda practicando. -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 1.4: EDICIÓN DE TEXTO - INSERCIÓN - ** Estando en modo Normal pulse i para insertar texto. ** +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 1.4: EDITAR TEXTO - BORRAR + ** Pulse i para insertar texto. ** 1. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. - 2. Para que la primera línea sea igual a la segunda, mueva el cursor bajo el - primer carácter que sigue al texto que ha de ser insertado. + 2. Para hacer que la primera línea sea igual que la segunda, mueva el + cursor hasta que esté sobre el carácter ANTES del cual el texto va a ser + insertado. 3. Pulse i y escriba los caracteres a añadir. @@ -109,9 +109,55 @@ NOTA: A medida que vaya avanzando en este tutor no intente memorizar, ---> Flta texto en esta . ---> Falta algo de texto en esta línea. - 5. Cuando se sienta cómodo insertando texto pase al resumen que está más - abajo. + 5. Cuando se sienta cómodo insertando texto pase vaya a la lección 1.5. + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 1.5: EDITAR TEXTO - AÑADIR + + + ** Pulse A para añadir texto. ** + + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior marcada con --->. + No importa sobre qué carácter está el cursor en esta línea. + + 2. Pulse A y escriba el texto necesario. + + 3. Cuando el texto haya sido añadido pulse para volver al modo Normal. + 4. Mueva el cursor a la segunda línea marcada con ---> y repita los + pasos 2 y 3 para corregir esta frase. + +---> Falta algún texto en es + Falta algún texto en esta línea. +---> También falta alg + También falta algún texto aquí. + + 5. Cuando se sienta cómodo añadiendo texto pase a la lección 1.6. + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 1.6: EDITAR UN ARCHIVO + + ** Use :wq para guardar un archivo y salir ** + + !! NOTA: Antes de ejecutar los siguientes pasos, lea la lección entera!! + + 1. Si tiene acceso a otra terminal, haga lo siguiente en ella. + Si no es así, salga de este tutor como hizo en la lección 1.2: :q! + + 2. En el símbolo del sistema escriba este comando: vim archivo.txt + 'vim' es el comando para arrancar el editor Vim, 'archivo.txt' + es el nombre del archivo que quiere editar + Utilice el nombre de un archivo que pueda cambiar. + + 3. Inserte y elimine texto como ya aprendió en las lecciones anteriores. + + 4. Guarde el archivo con los cambios y salga de Vim con: :wq + + 5. Si ha salido de vimtutor en el paso 1 reinicie vimtutor y baje hasta + el siguiente sumario. + + 6. Después de leer los pasos anteriores y haberlos entendido: hágalos. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RESUMEN DE LA LECCIÓN 1 @@ -120,55 +166,59 @@ NOTA: A medida que vaya avanzando en este tutor no intente memorizar, 1. El cursor se mueve utilizando las teclas de las flechas o las teclas hjkl. h (izquierda) j (abajo) k (arriba) l (derecha) - 2. Para acceder a Vim (desde el símbolo del sistema %) escriba: - vim FILENAME + 2. Para acceder a Vim desde el símbolo del sistema escriba: + vim NOMBREARCHIVO 3. Para salir de Vim escriba: :q! para eliminar todos los cambios. + O escriba: :wq para guardar los cambios. - 4. Para borrar un carácter sobre el cursor en modo Normal pulse: x + 4. Para borrar un carácter bajo el cursor en modo Normal pulse: x - 5. Para insertar texto en la posición del cursor estando en modo Normal: - pulse i escriba el texto pulse + 5. Para insertar o añadir texto escriba: + i escriba el texto a insertar inserta el texto antes del cursor + A escriba el texto a añadir añade texto al final de la línea -NOTA: Pulsando se vuelve al modo Normal o cancela un mandato no deseado - o incompleto. +NOTA: Pulsando se vuelve al modo Normal o cancela una orden no deseada + o incompleta. Ahora continúe con la Lección 2. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.1: MANDATOS PARA BORRAR + Lección 2.1: COMANDOS PARA BORRAR - ** Escriba dw para borrar hasta el final de una palabra ** + ** Escriba dw para borrar una palabra ** 1. Pulse para asegurarse de que está en el modo Normal. - 2. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. + 2. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con --->. 3. Mueva el cursor al comienzo de una palabra que desee borrar. 4. Pulse dw para hacer que la palabra desaparezca. - - NOTA: Las letras dw aparecerán en la última línea de la pantalla cuando - las escriba. Si escribe algo equivocado pulse y comience de nuevo. - + NOTA: La letra d aparecerá en la última línea inferior derecha + de la pantalla mientras la escribe. Vim está esperando que escriba w . + Si ve otro carácter que no sea d escribió algo mal, pulse y + comience de nuevo. ---> Hay algunas palabras pásalo bien que no pertenecen papel a esta frase. + 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la frase sea correcta y pase a la + lección 2.2. + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.2: MÁS MANDATOS PARA BORRAR + Lección 2.2: MÁS COMANDOS PARA BORRAR ** Escriba d$ para borrar hasta el final de la línea. ** - 1. Pulse para asegurarse de que está en el modo Normal. - 2. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. + 2. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con --->. 3. Mueva el cursor al final de la línea correcta (DESPUÉS del primer . ). @@ -176,319 +226,391 @@ Ahora continúe con la Lección 2. ---> Alguien ha escrito el final de esta línea dos veces. esta línea dos veces. + 5. Pase a la lección 2.3 para entender qué está pasando. + + + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 2.3: SOBRE OPERADORES Y MOVIMIENTOS + + Muchos comandos que cambian texto están compuestos por un operador y un + movimiento. + El formato para eliminar un comando con el operador de borrado d es el + siguiente: + d movimiento + Donde: + d - es el operador para borrar. + movimiento - es sobre lo que el comando va a operar (lista inferior). + Una lista resumida de movimientos: + w - hasta el comienzo de la siguiente palabra, EXCLUYENDO su primer + carácter. + e - hasta el final de la palabra actual, INCLUYENDO su primer carácter. + $ - hasta el final de la línea, INCLUYENDO el último carácter. +NOTA: Pulsando únicamente el movimiento estando en el modo Normal sin un + operador, moverá el cursor como se especifica en la lista anterior. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.3: SOBRE MANDATOS Y OBJETOS + Lección 2.4: UTILIZAR UN CONTADOR PARA UN MOVIMIENTO - El formato del mandato de borrar d es como sigue: + ** Al escribir un número antes de un movimiento, lo repite esas veces. ** - [número] d objeto O d [número] objeto - donde: - número - es cuántas veces se ha de ejecutar el mandato (opcional, defecto=1). - d - es el mandato para borrar. - objeto - es sobre lo que el mandato va a operar (lista, abajo). + 1. Mueva el cursor al comienzo de la línea marcada con --->. - Una lista corta de objetos: - w - desde el cursor hasta el final de la palabra, incluyendo el espacio. - e - desde el cursor hasta el final de la palabra, SIN incluir el espacio. - $ - desde el cursor hasta el final de la línea. + 2. Escriba 2w para mover el cursor dos palabras hacia adelante. + + 3. Escriba 3e para mover el cursor al final de la tercera palabra hacia + adelante. + + 4. Escriba 0 (cero) para colocar el cursor al inicio de la línea. + + 5. Repita el paso 2 y 3 con diferentes números. + +---> Esto es solo una línea con palabra donde poder moverse. + + 6. Pase a la lección 2.5. -NOTE: Para los aventureros, pulsando sólo el objeto estando en modo Normal - sin un mandato moverá el cursor como se especifica en la lista de objetos. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.4: UNA EXCEPCIÓN AL 'MANDATO-OBJETO' + Lección 2.5: UTILIZAR UN CONTADOR PARA BORRAR MAS + + + ** Al escribir un número con un operador lo repite esas veces. ** + + En combinación con el operador de borrado y el movimiento mencionado + anteriormente, añada un contador antes del movimiento para eliminar más: + d número movimiento + + 1. Mueva el cursos a la primera palabra en MAYÚSCULAS en la línea + marcada con --->. + + 2. Escriba d2w para eliminar las dos palabras en MAYÚSCULAS. + + 3. Repita los pasos 1 y 2 con diferentes contadores para eliminar + las siguientes palabras en MAYÚSCULAS con un comando. + +---> esta ABC DE serie FGHI JK LMN OP de palabras ha sido Q RS TUV limpiada. - ** Escriba dd para borrar una línea entera. ** - Debido a la frecuencia con que se borran líneas enteras, los diseñadores - de Vim decidieron que sería más fácil el escribir simplemente dos des en - una fila para borrar una línea. - 1. Mueva el cursor a la segunda línea de la lista de abajo. - 2. Escriba dd para borrar la línea. - 3. Muévase ahora a la cuarta línea. - 4. Escriba 2dd (recuerde número-mandato-objeto) para borrar las dos - líneas. - 1) Las rosas son rojas, - 2) El barro es divertido, - 3) El cielo es azul, - 4) Yo tengo un coche, - 5) Los relojes marcan la hora, - 6) El azúcar es dulce, - 7) Y así eres tú. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 2.5: EL MANDATO DESHACER + Lección 2.6: OPERACIÓN EN LÍNEAS + + + ** Escriba dd para eliminar una línea completa. ** + Debido a la frecuencia con que se elimina una línea completa, los + diseñadores de Vi, decidieron que sería más sencillo simplemente escribir + dos letras d para eliminar una línea. - ** Pulse u para deshacer los últimos mandatos, + 1. Mueva el cursor a la segunda línea del párrafo inferior. + 2. Escriba dd para eliminar la línea. + 3. Ahora muévase a la cuarta línea. + 4. Escriba 2dd para eliminar dos líneas a la vez. + +---> 1) Las rosas son rojas, +---> 2) El barro es divertido, +---> 3) Las violetas son azules, +---> 4) Tengo un coche, +---> 5) Los relojes dan la hora, +---> 6) El azúcar es dulce +---> 7) Y también lo eres tú. + +La duplicación para borrar líneas también funcionan con los operadores +mencionados anteriormente. + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 2.7: EL MANDATO DESHACER + + + ** Pulse u para deshacer los últimos comandos, U para deshacer una línea entera. ** - 1. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con ---> y sitúelo bajo el + 1. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con ---> y sitúelo bajo el primer error. - 2. Pulse x para borrar el primer caráter erróneo. - 3. Pulse ahora u para deshacer el último mandato ejecutado. - 4. Ahora corrija todos los errores de la línea usando el mandato x. + 2. Pulse x para borrar el primer carácter no deseado. + 3. Pulse ahora u para deshacer el último comando ejecutado. + 4. Ahora corrija todos los errores de la línea usando el comando x. 5. Pulse ahora U mayúscula para devolver la línea a su estado original. 6. Pulse ahora u unas pocas veces para deshacer lo hecho por U y los - mandatos previos. + comandos previos. 7. Ahora pulse CTRL-R (mantenga pulsada la tecla CTRL y pulse R) unas - pocas veces para volver a ejecutar los mandatos (deshacer lo deshecho). + cuantas veces para volver a ejecutar los comandos (deshacer lo deshecho). ---> Corrrija los errores dee esttta línea y vuuelva a ponerlos coon deshacer. - 8. Estos mandatos son muy útiles. Ahora pase al resumen de la Lección 2. + 8. Estos son unos comandos muy útiles. Ahora vayamos al resumen de la + lección 2. -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - RESUMEN DE LA LECCIÓN 2 - 1. Para borrar desde el cursor hasta el final de una palabra pulse: dw - 2. Para borrar desde el cursor hasta el final de una línea pulse: d$ - 3. Para borrar una línea entera pulse: dd +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + RESUMEN DE LA LECCIÓN 2 - 4. El formato de un mandato en modo Normal es: + 1. Para borrar desde el cursor hasta siguiente palabra pulse: dw + 2. Para borrar desde el cursor hasta el final de la palabra pulse: de + 3. Para borrar desde el cursor hasta el final de una línea pulse: d$ + 4. Para borrar una línea entera pulse: dd - [número] mandato objeto O mandato [número] objeto + 5. Para repetir un movimiento precédalo con un número: 2w + 6. El formato para un comando de cambio es: + operador [número] movimiento donde: - número - es cuántas veces se ha de ejecutar el mandato - mandato - es lo que hay que hacer, por ejemplo, d para borrar - objeto - es sobre lo que el mandato va a operar, por ejemplo - w (palabra), $ (hasta el final de la línea), etc. + comando - es lo que hay que hacer, por ejemplo, d para borrar + [número] - es un número opcional para repetir el movimiento + movimiento - se mueve sobre el texto sobre el que operar, como + w (palabra), $ (hasta el final de la línea), etc. + 7. Para moverse al inicio de la línea utilice un cero: 0 - 5. Para deshacer acciones previas pulse: u (u minúscula) + 8. Para deshacer acciones previas pulse: u (u minúscula) Para deshacer todos los cambios de una línea pulse: U (U mayúscula) - Para deshacer lo deshecho pulse: CTRL-R + Para deshacer lo deshecho pulse: CTRL-R ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 3.1: EL MANDATO «PUT» (poner) + Lección 3.1: EL COMANDO «PUT» (poner) - ** Pulse p para poner lo último que ha borrado después del cursor. ** +** Pulse p para poner (pegar) después del cursor lo último que ha borrado. ** - 1. Mueva el cursor al final de la lista de abajo. + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior marcada con --->. - 2. Escriba dd para borrar la línea y almacenarla en el buffer de Vim. + 2. Escriba dd para borrar la línea y almacenarla en un registro de Vim. - 3. Mueva el cursor a la línea que debe quedar por debajo de la - línea a mover. + 3. Mueva el cursor a la línea c) por ENCIMA de donde debería estar + la línea eliminada. - 4. Estando en mod Normal, pulse p para restituir la línea borrada. + 4. Pulse p para pegar la línea borrada por debajo del cursor. 5. Repita los pasos 2 a 4 para poner todas las líneas en el orden correcto. - d) ¿Puedes aprenderla tú? - b) Las violetas son azules, - c) La inteligencia se aprende, - a) Las rosas son rojas, +---> d) ¿Puedes aprenderla tú? +---> b) Las violetas son azules, +---> c) La inteligencia se aprende, +---> a) Las rosas son rojas, + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 3.2: EL MANDATO «REPLACE» (remplazar) - + Lección 3.2: EL COMANDO REEMPLAZAR - ** Pulse r y un carácter para sustituir el carácter sobre el cursor. ** + ** Pulse rx para reemplazar el carácter bajo el cursor con x . ** - 1. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior marcada con --->. - 2. Mueva el cursor para situarlo bajo el primer error. + 2. Mueva el cursor para situarlo sobre el primer error. - 3. Pulse r y el carácter que debe sustituir al erróneo. + 3. Pulse r y después el carácter que debería ir ahí. - 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que la primera línea esté corregida. + 4. Repita los pasos 2 y 3 hasta que la primera sea igual a la segunda. ---> ¡Cuendo esta línea fue rscrita alguien pulso algunas teclas equibocadas! ---> ¡Cuando esta línea fue escrita alguien pulsó algunas teclas equivocadas! + 5. Ahora pase a la lección 3.3. - +NOTA: Recuerde que debería aprender practicando. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 3.3: EL MANDATO «CHANGE» (cambiar) + Lección 3.3: EL COMANDO CAMBIAR - ** Para cambiar parte de una palabra o toda ella escriba cw . ** + ** Para cambiar hasta el final de una línea, escriba ce . ** - - 1. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior marcada con --->. 2. Sitúe el cursor en la u de lubrs. - 3. Escriba cw y corrija la palabra (en este caso, escriba 'ínea'). + 3. Escriba ce y corrija la palabra (en este caso, escriba 'ínea'). - 4. Pulse y mueva el cursor al error siguiente (el primer carácter - que deba cambiarse). + 4. Pulse y mueva el cursor al siguiente error que debe ser cambiado. 5. Repita los pasos 3 y 4 hasta que la primera frase sea igual a la segunda. ----> Esta lubrs tiene unas pocas pskavtad que corregir usem el mandato change. ----> Esta línea tiene unas pocas palabras que corregir usando el mandato change. +---> Esta lubrs tiene unas pocas pskavtad que corregir usem el comando change. +---> Esta línea tiene unas pocas palabras que corregir usando el comando change. + +Tenga en cuenta que ce elimina la palabra y entra en el modo Insertar. + cc hace lo mismo para toda la línea. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Lección 3.4: MÁS CAMBIOS USANDO c - ** El mandato change se utiliza con los mismos objetos que delete. ** + ** El operador change se utiliza con los mismos movimientos que delete. ** - 1. El mandato change funciona de la misma forma que delete. El formato es: + 1. El operador change funciona de la misma forma que delete. El formato es: - [número] c objeto O c [número] objeto + c [número] movimiento - 2. Los objetos son tambiém los mismos, tales como w (palabra), $ (fin de - la línea), etc. + 2. Los movimientos son también los mismos, tales como w (palabra) o + $ (fin de la línea). - 3. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. + 3. Mueva el cursor a la primera línea inferior señalada con --->. 4. Mueva el cursor al primer error. - 5. Escriba c$ para hacer que el resto de la línea sea como la segunda + 5. Pulse c$ y escriba el resto de la línea para que sea como la segunda y pulse . ---> El final de esta línea necesita alguna ayuda para que sea como la segunda. ----> El final de esta línea necesita ser corregido usando el mandato c$. +---> El final de esta línea necesita ser corregido usando el comando c$. + +NOTA: Puede utilizar el retorno de carro para corregir errores mientras escribe. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RESUMEN DE LA LECCIÓN 3 - 1. Para sustituir texto que ha sido borrado, pulse p . Esto Pone el texto - borrado DESPUÉS del cursor (si lo que se ha borrado es una línea se - situará sobre la línea que está sobre el cursor). + 1. Para volver a poner o pegar el texto que acaba de ser borrado, + escriba p . Esto pega el texto después del cursor (si se borró una + línea, al pegarla, esta se situará en la línea debajo del cursor). 2. Para sustituir el carácter bajo el cursor, pulse r y luego el - carácter que sustituirá al original. + carácter que quiere que esté en ese lugar. - 3. El mandato change le permite cambiar el objeto especificado desde la - posición del cursor hasta el final del objeto; e.g. Pulse cw para - cambiar desde el cursor hasta el final de la palabra, c$ para cambiar - hasta el final de la línea. + 3. El operador change le permite cambiar desde la posición del cursor + hasta donde el movimiento indicado le lleve. Por ejemplo, pulse ce + para cambiar desde el cursor hasta el final de la palabra, o c$ + para cambiar hasta el final de la línea. 4. El formato para change es: - [número] c objeto O c [número] objeto + c [número] movimiento Pase ahora a la lección siguiente. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 4.1: SITUACIÓN EN EL FICHERO Y SU ESTADO + Lección 4.1: UBICACIÓN DEL CURSOR Y ESTADO DEL ARCHIVO + ** Pulse CTRL-G para mostrar su situación en el fichero y su estado. + Pulse G para moverse a una determinada línea del fichero. ** - ** Pulse CTRL-g para mostrar su situación en el fichero y su estado. - Pulse MAYU-G para moverse a una determinada línea del fichero. ** +NOTA: ¡¡Lea esta lección entera antes de ejecutar cualquiera de los pasos!! - Nota: ¡¡Lea esta lección entera antes de ejecutar alguno de los pasos!! + 1. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse g . Le llamamos a esto CTRL-G. + Aparecerá un mensaje en la parte inferior de la página con el nombre + del archivo y la posición en este. Recuerde el número de línea + para el paso 3. +NOTA: Quizás pueda ver la posición del cursor en la esquina inferior derecha + de la pantalla. Esto ocurre cuando la opción 'ruler' (regla) está + habilitada (consulte :help 'ruler' ) - 1. Mantenga pulsada la tecla Ctrl y pulse g . Aparece una línea de estado - al final de la pantalla con el nombre del fichero y la línea en la que - está situado. Recuerde el número de la línea para el Paso 3. + 2. Pulse G para mover el cursor hasta la parte inferior del archivo. + Pulse gg para mover el cursor al inicio del archivo. - 2. Pulse Mayu-G para ir al final del fichero. + 3. Escriba el número de la línea en la que estaba y después G . Esto + le volverá a la línea en la que estaba cuando pulsó CTRL-G. - 3. Escriba el número de la línea en la que estaba y despúes Mayu-G. Esto - le volverá a la línea en la que estaba cuando pulsó Ctrl-g. - (Cuando escriba los números NO se mostrarán en la pantalla). - - 4. Si se siente confiado en poder hacer esto ejecute los pasos 1 a 3. + 4. Si se siente seguro en poder hacer esto ejecute los pasos 1 a 3. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 4.2: EL MANDATO «SEARCH» (buscar) + Lección 4.2: EL COMANDO «SEARCH» (buscar) ** Escriba / seguido de una frase para buscar la frase. ** 1. En modo Normal pulse el carácter / . Fíjese que tanto el carácter / como el cursor aparecen en la última línea de la pantalla, lo mismo - que el mandato : . + que el comando : . 2. Escriba ahora errroor . Esta es la palabra que quiere buscar. - 3. Para repetir la búsqueda, simplemente pulse n . - Para busacar la misma frase en la dirección opuesta, pulse Mayu-N . + 3. Para repetir la búsqueda de la misma frase otra vez, simplemente pulse n . + Para buscar la misma frase en la dirección opuesta, pulse N . 4. Si quiere buscar una frase en la dirección opuesta (hacia arriba), - utilice el mandato ? en lugar de / . + utilice el comando ? en lugar de / . + + 5. Para regresar al lugar de donde procedía pulse CTRL-O (Mantenga pulsado + Ctrl mientras pulsa la letra o). Repita el proceso para regresar más atrás. + CTRL-I va hacia adelante. ----> Cuando la búsqueda alcanza el final del fichero continuará desde el - principio. +---> "errroor" no es la forma correcta de escribir error, errroor es un error. - «errroor» no es la forma de deletrear error; errroor es un error. +NOTA: Cuando la búsqueda llega al final del archivo, continuará desde el + comienzo, a menos que la opción 'wrapscan' haya sido desactivada. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Lección 4.3: BÚSQUEDA PARA COMPROBAR PARÉNTESIS ** Pulse % para encontrar el paréntesis correspondiente a ),] o } . ** - - 1. Sitúe el cursor en cualquiera de los caracteres ), ] o } en la línea de - abajo señalada con --->. + 1. Sitúe el cursor en cualquiera de los caracteres (, [ o { en la línea + inferior señalada con --->. 2. Pulse ahora el carácter % . - 3. El cursor debería situarse en el paréntesis (, corchete [ o llave { - correspondiente. + 3. El cursor se moverá a la pareja de cierre del paréntesis, corchete + o llave correspondiente. + + 4. Pulse % para mover el cursor a la otra pareja del carácter. + + 5. Mueva el cursor a otro (,),[,],{ o } y vea lo que hace % . - 4. Pulse % para mover de nuevo el cursor al paréntesis, corchete o llave - correspondiente. +---> Esto ( es una línea de prueba con (, [, ], {, y } en ella. )) ----> Esto ( es una línea de prueba con (, [, ], {, y } en ella. )). +NOTA: ¡Esto es muy útil en la detección de errores en un programa con + paréntesis, corchetes o llaves sin pareja. + -Nota: ¡Esto es muy útil en la detección de errores en un programa con - paréntesis, corchetes o llaves disparejos. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 4.4: UNA FORMA DE CAMBIAR ERRORES + Lección 4.4: EL COMANDO SUSTITUIR ** Escriba :s/viejo/nuevo/g para sustituir 'viejo' por 'nuevo'. ** - - 1. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. + 1. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con --->. 2. Escriba :s/laas/las/ . Tenga en cuenta que este mandato cambia sólo la primera aparición en la línea de la expresión a cambiar. + + 3. Ahora escriba :/laas/la/g . Al añadir la opción g esto significa + que hará la sustitución global en la línea, cambiando todas las + ocurrencias del término "laas" en la línea. ---> Laas mejores épocas para ver laas flores son laas primaveras. - 4. Para cambiar todas las apariciones de una expresión ente dos líneas - escriba :#,#s/viejo/nuevo/g donde #,# son los números de las dos - líneas. Escriba :%s/viejo/nuevo/g para hacer los cambios en todo - el fichero. - - - - + 4. Para cambiar cada ocurrencia de la cadena de caracteres entre dos líneas, + Pulse :#,#s/viejo/nuevo/g donde #,# son los números de línea del rango + de líneas donde se realizará la sustitución. + Pulse :%s/old/new/g para cambiar cada ocurrencia en todo el + archivo. + Pulse :%s/old/new/gc para encontrar cada ocurrencia en todo el + archivo, pidiendo confirmación para + realizar la sustitución o no. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RESUMEN DE LA LECCIÓN 4 - 1. Ctrl-g muestra la posición del cursor en el fichero y su estado. - Mayu-G mueve el cursor al final del fichero. Un número de línea - seguido de Mayu-G mueve el cursor a la línea con ese número. + 1. CTRL-G muestra la posición del cursor en el fichero y su estado. + G mueve el cursor al final del archivo. + número G mueve el cursor a ese número de línea. + gg mueve el cursor a la primera línea del archivo. 2. Pulsando / seguido de una frase busca la frase hacia ADELANTE. Pulsando ? seguido de una frase busca la frase hacia ATRÁS. Después de una búsqueda pulse n para encontrar la aparición - siguiente en la misma dirección. + siguiente en la misma dirección o N para buscar en dirección opuesta. 3. Pulsando % cuando el cursor esta sobre (,), [,], { o } localiza la pareja correspondiente. - 4. Para cambiar viejo por nuevo en una línea pulse :s/viejo/nuevo + 4. Para cambiar viejo en el primer nuevo en una línea pulse :s/viejo/nuevo Para cambiar todos los viejo por nuevo en una línea pulse :s/viejo/nuevo/g Para cambiar frases entre dos números de líneas pulse :#,#s/viejo/nuevo/g Para cambiar viejo por nuevo en todo el fichero pulse :%s/viejo/nuevo/g @@ -499,11 +621,10 @@ Nota: ¡Esto es muy útil en la detección de errores en un programa con Lección 5.1: CÓMO EJECUTAR UN MANDATO EXTERNO - ** Escriba :! seguido de un mandato externo para ejecutar ese mandato. ** - + ** Escriba :! seguido de un comando externo para ejecutar ese comando. ** - 1. Escriba el conocido mandato : para situar el cursor al final de la - pantalla. Esto le permitirá introducir un mandato. + 1. Escriba el conocido comando : para situar el cursor al final de la + pantalla. Esto le permitirá introducir un comando. 2. Ahora escriba el carácter ! (signo de admiración). Esto le permitirá ejecutar cualquier mandato del sistema. @@ -512,9 +633,11 @@ Nota: ¡Esto es muy útil en la detección de errores en un programa con le mostrará una lista de su directorio, igual que si estuviera en el símbolo del sistema. Si ls no funciona utilice !:dir . ---->Nota: De esta manera es posible ejecutar cualquier mandato externo. +NOTA: De esta manera es posible ejecutar cualquier comando externo, + también incluyendo argumentos. ---->Nota: Todos los mandatos : deben finalizarse pulsando . +NOTA: Todos los comando : deben finalizarse pulsando . + De ahora en adelante no siempre se mencionará. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -522,10 +645,10 @@ Nota: ¡Esto es muy útil en la detección de errores en un programa con ** Para guardar los cambios hechos en un fichero, - escriba :w NOMBRE_DE_FICHERO. ** + escriba :w NOMBRE_DE_FICHERO ** - - 1. Escriba :!dir o :!ls para ver una lista de su directorio. + 1. Escriba :!dir o :!ls para ver una lista de los archivos + de su directorio. Ya sabe que debe pulsar después de ello. 2. Elija un nombre de fichero que todavía no exista, como TEST. @@ -533,210 +656,337 @@ Nota: ¡Esto es muy útil en la detección de errores en un programa con 3. Ahora escriba :w TEST (donde TEST es el nombre de fichero elegido). 4. Esta acción guarda todo el fichero (Vim Tutor) bajo el nombre TEST. - Para comprobarlo escriba :!dir de nuevo y vea su directorio. + Para comprobarlo escriba :!dir o :!ls de nuevo y vea su directorio. + +NOTA: Si saliera de Vim y volviera a entrar de nuevo con vim TEST , el + archivo sería una copia exacta del tutorial cuando lo guardó. + + 5. Ahora elimine el archivo escribiendo (Windows): :!del TEST + o (Unix): :!rm TEST ----> Tenga en cuenta que si sale de Vim y entra de nuevo con el nombre de - fichero TEST, el fichero sería una copia exacta del tutor cuando lo - ha guardado. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 5.3: UN MANDATO DE ESCRITURA SELECTIVO + Lección 5.3: SELECCIONAR TEXTO PARA GUARDAR + - ** Para guardar parte del fichero escriba :#,# NOMBRE_DEL_FICHERO ** + ** Para guardar parte del archivo, escriba v movimiento :w ARCHIVO ** + 1. Mueva el cursor a esta línea. - 1. Escriba de nuevo, una vez más, :!dir o :!ls para obtener una lista - de su directorio y elija nombre de fichero adecuado, como TEST. + 2. Pulse v y mueva el cursor hasta el quinto elemento inferior. Vea que + el texto es resaltado. - 2. Mueva el cursor al principio de la pantalla y pulse Ctrl-g para saber - el número de la línea correspondiente. ¡RECUERDE ESTE NÚMERO! + 3. Pulse el carácter : en la parte inferior de la pantalla aparecerá + :'<,'> - 3. Ahora mueva el cursor a la última línea de la pantalla y pulse Ctrl-g - de nuevo. ¡RECUERDE TAMBIÉN ESTE NÚMERO! + 4. Pulse w TEST , donde TEST es un nombre de archivo que aún no existe. + Verifique que :'<,'>w TEST antes de pulsar . - 4. Para guardar SOLAMENTE una parte de un fichero, escriba :#,# w TEST - donde #,# son los números que usted ha recordado (primera línea, - última línea) y TEST es su nombre de dichero. + 5. Vim escribirá las líneas seleccionadas en el archivo TEST. Utilice + :!dir o :!ls para verlo. ¡No lo elimine todavía! Lo utilizaremos + en la siguiente lección. - 5. De nuevo, vea que el fichero esta ahí con :!dir pero NO lo borre. +NOTA: Al pulsar v inicia la selección visual. Puede mover el cursor para + hacer la selección más grande o pequeña. Después puede utilizar un + operador para hacer algo con el texto. Por ejemplo, d eliminará + el texto seleccionado. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Lección 5.4: RECUPERANDO Y MEZCLANDO FICHEROS + ** Para insertar el contenido de un fichero escriba :r NOMBRE_DEL_FICHERO ** - 1. Escriba :!dir para asegurarse de que su fichero TEST del ejercicio - anterior está presente. + 1. Sitúe el cursor justo por encima de esta línea. - 2. Situe el cursor al principio de esta pantalla. +NOTA: Después de ejecutar el paso 2 verá texto de la lección 5.3. Después + DESCIENDA hasta ver de nuevo esta lección. -NOTA: Después de ejecutar el paso 3 se verá la Lección 5.3. Luego muévase - hacia ABAJO para ver esta lección de nuevo. + 2. Ahora recupere el archivo TEST utilizando el comando :r TEST donde + TEST es el nombre que ha utilizado. + El archivo que ha recuperado se colocará debajo de la línea donde + se encuentra el cursor. - 3. Ahora recupere el fichero TEST utilizando el mandato :r TEST donde - TEST es el nombre del fichero. + 3. Para verificar que se ha recuperado el archivo, suba el cursor y + compruebe que ahora hay dos copias de la lección 5.3, la original y + la versión del archivo. -NOTA: El fichero recuperado se sitúa a partir de la posición del cursor. +NOTA: También puede leer la salida de un comando externo. Por ejemplo, + :r !ls lee la salida del comando ls y lo pega debajo de la línea + donde se encuentra el cursor. - 4. Para verificar que el fichero ha sido recuperado, mueva el cursor hacia - arriba y vea que hay dos copias de la Lección 5.3, la original y la - versión del fichero. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ RESUMEN DE LA LECCIÓN 5 - 1. :!mandato ejecuta un mandato externo. + 1. :!comando ejecuta un comando externo. Algunos ejemplos útiles son: - :!dir - muestra el contenido de un directorio. - :!del NOMBRE_DE_FICHERO - borra el fichero NOMBRE_DE FICHERO. - - 2. :#,#w NOMBRE_DE _FICHERO guarda desde la línea # hasta la # en el - fichero NOMBRE_DE_FICHERO. - - 3. :r NOMBRE_DE _FICHERO recupera el fichero del disco NOMBRE_DE FICHERO - y lo inserta en el fichero en curso a partir de la posición del cursor. - + (Windows) (Unix) + :!dir :!ls - muestra el contenido de un directorio. + :!del ARCHIVO :!rm ARCHIVO - borra el fichero ARCHIVO. + 2. :w ARCHIVO escribe el archivo actual de Vim en el disco con el + nombre de ARCHIVO. + 3. v movimiento :w ARCHIVO guarda las líneas seleccionadas visualmente + en el archivo ARCHIVO. + 4. :r ARCHIVO recupera del disco el archivo ARCHIVO y lo pega debajo + de la posición del cursor. + 5. :r !dir lee la salida del comando dir y lo pega debajo de la + posición del cursor. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 6.1: EL MANDATO «OPEN» (abrir) + Lección 6.1: EL COMANDO OPEN ** Pulse o para abrir una línea debajo del cursor - y situarle en modo Insert ** + y situarle en modo Insertar ** + 1. Mueva el cursor a la línea inferior señalada con --->. - 1. Mueva el cursor a la línea de abajo señalada con --->. + 2. Pulse la letra minúscula o para abrir una línea por DEBAJO del cursor + y situarle en modo Insertar. + + 3. Ahora escriba algún texto y después pulse para salir del modo + insertar. - 2. Pulse o (minúscula) para abrir una línea por DEBAJO del cursor - y situarle en modo Insert. +---> Después de pulsar o el cursor se sitúa en la línea abierta en modo Insertar. - 3. Ahora copie la línea señalada con ---> y pulse para salir del - modo Insert. + 4. Para abrir una línea por ENCIMA del cursor, simplemente pulse una O + mayúscula, en lugar de una o minúscula. Pruebe este en la línea siguiente. + +---> Abra una línea sobre esta pulsando O cuando el cursor está en esta línea. ----> Luego de pulsar o el cursor se sitúa en la línea abierta en modo Insert. - 4. Para abrir una línea por encima del cursor, simplemente pulse una O - mayúscula, en lugar de una o minúscula. Pruebe este en la línea siguiente. -Abra una línea sobre ésta pulsando Mayu-O cuando el cursor está en esta línea. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 6.2: EL MANDATO «APPEND» (añadir) + Lección 6.2: EL COMANDO APPEND (añadir) + ** Pulse a para insertar texto DESPUÉS del cursor. ** + 1. Mueva el cursor al inicio de la primera línea inferior señalada con --->. - 1. Mueva el cursor al final de la primera línea de abajo señalada con ---> - pulsando $ en modo Normal. + 2. Escriba e hasta que el cursor esté al final de lín . - 2. Escriba una a (minúscula) para añadir texto DESPUÉS del carácter - que está sobre el cursor. (A mayúscula añade texto al final de la línea). + 3. Escriba una a (minúscula) para añadir texto DESPUÉS del cursor. -Nota: ¡Esto evita el pulsar i , el último carácter, el texto a insertar, - , cursor a la derecha y, finalmente, x , sólo para añadir algo - al final de una línea! + 4. Complete la palabra como en la línea inferior. Pulse para salir + del modo insertar. + + 5. Utilice e para moverse hasta la siguiente palabra incompleta y + repita los pasos 3 y 4. - 3. Complete ahora la primera línea. Nótese que append es exactamente lo - mismo que modo Insert, excepto por el lugar donde se inserta el texto. +---> Esta lín le permit prati cómo añad texto a una línea. +---> Esta línea le permitirá practicar cómo añadir texto a una línea. ----> Esta línea le permitirá praticar ----> Esta línea le permitirá praticar el añadido de texto al final de una línea. +NOTA: a, i y A todos entran en el modo Insertar, la única diferencia es + dónde ubican los caracteres insertados. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 6.3: OTRA VERSIÓN DE «REPLACE» (remplazar) + Lección 6.3: OTRA VERSIÓN DE REPLACE (remplazar) + ** Pulse una R mayúscula para sustituir más de un carácter. ** + 1. Mueva el cursor a la primera línea inferior señalada con --->. Mueva + el cursor al inicio de la primera xxx . - 1. Mueva el cursor a la primera línea de abajo señalada con --->. + 2. Ahora pulse R y escriba el número que aparece en la línea inferior, + esto reemplazará el texto xxx . + + 3. Pulse para abandonar el modo Reemplazar. Observe que el resto de + la línea permanece sin modificaciones. - 2. Sitúe el cursor al comienzo de la primera palabra que sea diferente - de las de la segunda línea marcada con ---> (la palabra 'anterior'). + 4. Repita los pasos para reemplazar el texto xxx que queda. - 3. Ahora pulse R y sustituya el resto del texto de la primera línea - escribiendo sobre el viejo texto para que la primera línea sea igual - que la segunda. +---> Sumar 123 a xxx da un resultado de xxx. +---> Sumar 123 a 456 da un resultado de 579. ----> Para hacer que esta línea sea igual que la anterior use las teclas. ----> Para hacer que esta línea sea igual que la siguiente escriba R y el texto. +NOTA: El modo Reemplazar es como el modo Insertar, pero cada carácter escrito + elimina un carácter ya existente. - 4. Nótese que cuando pulse para salir, el texto no alterado permanece. +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 6.4: COPIAR Y PEGAR TEXTO -~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 6.4: FIJAR OPCIONES + ** Utilice el operador y para copiar texto y p para pegarlo. ** - ** Fijar una opción de forma que una búsqueda o sustitución ignore la caja ** - (Para el concepto de caja de una letra, véase la nota al final del fichero) + 1. Mueva el cursor a la línea inferior marcada con ---> y posicione el + cursor después de "a)". + 2. Inicie el modo Visual con v y mueva el cursor justo antes de "primer". - 1. Busque 'ignorar' introduciendo: - /ignorar - Repita varias veces la búsque pulsando la tecla n + 3. Pulse y para copiar ("yank") el texto resaltado. - 2. Fije la opción 'ic' (Ignorar la caja de la letra) escribiendo: - :set ic + 4. Mueva el cursor al final de la siguiente línea mediante: j$ - 3. Ahora busque 'ignorar' de nuevo pulsando n - Repita la búsqueda varias veces más pulsando la tecla n + 5. Pulse p para poner (pegar) el texto. Después escriba: el segundo . - 4. Fije las opciones 'hlsearch' y 'insearch': - :set hls is + 6. Utilice el modo visual para seleccionar " elemento.", y cópielo con y + mueva el cursor al final de la siguiente línea con j$ y pegue el texto + recién copiado con p . - 5. Ahora introduzca la orden de búsqueda otra vez, y vea qué pasa: - /ignore +---> a) este es el primer elemento. + b) +NOTA: También puede utilizar y como un operador: yw copia una palabra, + yy copia la línea completa donde está el cursor, después p pegará + esa línea. + ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - RESUMEN DE LA LECCIÓN 6 + Lección 6.5: ACTIVAR (SET) UNA OPCIÓN - 1. Pulsando o abre una línea por DEBAJO del cursor y sitúa el cursor en - la línea abierta en modo Insert. - Pulsando una O mayúscula se abre una línea SOBRE la que está el cursor. + ** Active una opción para buscar o sustituir ignorando si está + en mayúsculas o minúsculas el texto. ** - 2. Pulse una a para insertar texto DESPUÉS del carácter sobre el cursor. - Pulsando una A mayúscula añade automáticamente texto al final de la - línea. + 1. Busque la cadena de texto 'ignorar' escribiendo: /ignorar + Repita la búsqueda varias veces pulsando n . - 3. Pulsando una R mayúscula se entra en modo Replace hasta que, para salir, - se pulse . + 2. Active la opción 'ic' (Ignore case o ignorar mayúsculas y minúsculas) + mediante: :set ic - 4. Escribiendo «:set xxx» fija la opción «xxx» + 3. Ahora busque de nuevo 'ignorar' pulsando n + Observe que ahora también se encuentran Ignorar e IGNORAR. + 4. Active las opciones 'hlsearch' y 'incsearch' escribiendo: :set hls is + 5. Ahora escriba de nuevo el comando de búsqueda y vea qué ocurre: /ignore + 6. Para inhabilitar el ignorar la distinción de mayúsculas y minúsculas + escriba: :set noic +NOTA: Para eliminar el resaltado de las coincidencias escriba: :nohlsearch +NOTA: Si quiere ignorar las mayúsculas y minúsculas, solo para un comando + de búsqueda, utilice \c en la frase: /ignorar\c +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + RESUMEN DE LA LECCIÓN 6 + 1. Escriba o para abrir una línea por DEBAJO de la posición del cursor y + entrar en modo Insertar. + Escriba O para abrir una línea por ENCIMA de la posición del cursor y + entrar en modo Insertar + + 2. Escriba a para insertar texto DESPUÉS del cursor. + Escriba A para insertar texto al final de la línea. + + 3. El comando e mueve el cursor al final de una palabra. + + 4. El operador y copia (yank) texto, p lo pega (pone). + + 5. Al escribir una R mayúscula entra en el modo Reemplazar hasta que + se pulsa . + + 6. Al escribir ":set xxx" activa la opción "xxx". Algunas opciones son: + 'ic' 'ignorecase' ignorar mayúsculas/minúsculas al buscar + 'is' 'incsearch' mostrar las coincidencias parciales para la búsqueda + de una frase + 'hls' 'hlsearch' resalta todas las coincidencias de la frases + Puedes utilizar tanto los nombre largos o cortos de las opciones. + + 7. Añade "no" para inhabilitar una opción: :set noic ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - Lección 7: MANDATOS PARA LA AYUDA EN LÍNEA + Lección 7: OBTENER AYUDA - ** Utilice el sistema de ayuda en línea ** + ** Utilice el sistema de ayuda en línea ** - Vim dispone de un sistema de ayuda en línea. Para activarlo, pruebe una + Vim dispone de un sistema de ayuda en línea. Para comenzar, pruebe una de estas tres formas: - pulse la tecla (si dispone de ella) - pulse la tecla (si dispone de ella) - escriba :help - Escriba :q para cerrar la ventana de ayuda. + Lea el texto en la ventana de ayuda para descubrir cómo funciona la ayuda. + Escriba CTRL-W CTRL-W para saltar de una ventana a otra. + Escriba :q para cerrar la ventana de ayuda. Puede encontrar ayuda en casi cualquier tema añadiendo un argumento al - mandato «:help» mandato. Pruebe éstos: + comando «:help». Pruebe éstos (no olvide pulsar ): + + :help w + :help c_CTRL-D + :help insert-index + :help user-manual +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 7.2: CREAR UN SCRIPT DE INICIO + + + ** Habilitar funcionalidades en Vim ** + + Vim tiene muchas más funcionalidades que Vi, pero algunas están + inhabilitadas de manera predeterminada. + Para empezar a utilizar más funcionalidades debería crear un archivo + llamado "vimrc". + + 1. Comience a editar el archivo "vimrc". Esto depende de su sistema: + :e ~/.vimrc para Unix + :e ~/_vimrc para Windows + + 2. Ahora lea el contenido del archivo "vimrc" de ejemplo: + :r $VIMRUNTIME/vimrc_example.vim + + 3. Guarde el archivo mediante: + :w + + La próxima vez que inicie Vim, este usará el resaltado de sintaxis. + Puede añadir todos sus ajustes preferidos a este archivo "vimrc". + Para más información escriba :help vimrc-intro + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + Lección 7.3: COMPLETADO + + + ** Completado de la línea de comandos con CTRL-D o ** + + 1. Asegúrese de que Vim no está en el modo compatible: :set nocp + + 2. Vea qué archivos existen en el directorio con: :!ls o :!dir + + 3. Escriba el inicio de un comando: :e + + 4. Pulse CTRL-D y Vim mostrará una lista de comandos que empiezan con "e". + + 5. Añada d y Vim completará el nombre del comando a ":edit". + + 6. Ahora añada un espacio y el inicio del nombre de un archivo: :edit FIL + + 7. Pulse . Vim completará el nombre (si solo hay uno). + +NOTA: El completado funciona con muchos comandos. Solo pulse CTRL-D o + . Es especialmente útil para :help . + +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + RESUMEN DE LA LECCIÓN 7 + + + 1. Escriba :help o pulse o para abrir la ventana de ayuda. + + 2. Escriba :help cmd para encontrar ayuda sobre cmd . + + 3. Escriba CTRL-W CTRL-W para saltar a otra ventana. + + 4. Escriba :q para cerrar la ventana de ayuda. + + 5. Cree un fichero vimrc de inicio para guardar sus ajustes preferidos. + + 6. Cuando escriba un comando : pulse CTRL-D para ver posibles opciones. + Pulse para utilizar una de las opciones de completado. + + + + - :help w - :help c_ - :help insert-index ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -744,13 +994,15 @@ Nota: ¡Esto evita el pulsar i , el último carácter, el texto a insertar, Aquí concluye el tutor de Vim. Está pensado para dar una visión breve del editor Vim, lo suficiente para permitirle usar el editor de forma bastante sencilla. Está muy lejos de estar completo pues Vim tiene muchísimos más - mandatos. + comandos. Lea el siguiente manual de usuario: ":help user-manual". Para lecturas y estudios posteriores se recomienda el libro: - Learning the Vi Editor - por Linda Lamb - Editorial: O'Reilly & Associates Inc. - Es un buen libro para llegar a saber casi todo lo que desee hacer con Vi. - La sexta edición incluye también información sobre Vim. + Vim - Vi Improved - de Steve Oualline + Editado por: New Riders + El primer libro dedicado completamente a Vim. Especialmente útil para + recién principiantes. + Tiene muchos ejemplos e imágenes. + Vea https://iccf-holland.org/click5.html Este tutorial ha sido escrito por Michael C. Pierce y Robert K. Ware, Colorado School of Mines utilizando ideas suministradas por Charles Smith, @@ -760,10 +1012,12 @@ Nota: ¡Esto evita el pulsar i , el último carácter, el texto a insertar, Modificado para Vim por Bram Moolenaar. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - + Traducido del inglés por: - Eduardo F. Amatria - Correo electrónico: eferna1@platea.pntic.mec.es + * Eduardo F. Amatria + Correo electrónico: eferna1@platea.pntic.mec.es + * Victorhck + Correo electrónico: victorhck@opensuse.org ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ diff --git a/runtime/vim.desktop b/runtime/vim.desktop index cd3bdef9bc..b8835508b4 100644 --- a/runtime/vim.desktop +++ b/runtime/vim.desktop @@ -12,6 +12,7 @@ Name[it]=Vim Name[ru]=Vim Name[sr]=Vim Name[tr]=Vim +Name[uk]=Vim Name=Vim # Translators: This is the Generic Application Name used in the Vim desktop file GenericName[ca]=Editor de text @@ -25,6 +26,7 @@ GenericName[ja]=テキストエディタ GenericName[ru]=Текстовый редактор GenericName[sr]=Едитор текст GenericName[tr]=Metin Düzenleyici +GenericName[uk]=Редактор Тексту GenericName=Text Editor # Translators: This is the comment used in the Vim desktop file Comment[ca]=Edita fitxers de text @@ -38,6 +40,7 @@ Comment[ja]=テキストファイルを編集します Comment[ru]=Редактирование текстовых файлов Comment[sr]=Уређујте текст фајлове Comment[tr]=Metin dosyaları düzenleyin +Comment[uk]=Редагувати текстові файли Comment=Edit text files # The translations should come from the po file. Leave them here for now, they will # be overwritten by the po file when generating the desktop.file. @@ -97,7 +100,6 @@ Comment[sv]=Redigera textfiler Comment[ta]=உரை கோப்புகளை தொகுக்கவும் Comment[th]=แก้ไขแฟ้มข้อความ Comment[tk]=Metin faýllary editle -Comment[uk]=Редактор текстових файлів Comment[vi]=Soạn thảo tập tin văn bản Comment[wa]=Asspougnî des fitchîs tecses Comment[zh_CN]=编辑文本文件 @@ -118,6 +120,7 @@ Keywords[ja]=テキスト;エディタ; Keywords[ru]=текст;текстовый редактор; Keywords[sr]=Текст;едитор; Keywords[tr]=Metin;düzenleyici; +Keywords[uk]=текст;редактор; Keywords=Text;editor; # Translators: This is the Icon file name. Do NOT translate Icon=gvim diff --git a/src/po/gvim.desktop.in b/src/po/gvim.desktop.in index b970444dcb..bdb7246e33 100644 --- a/src/po/gvim.desktop.in +++ b/src/po/gvim.desktop.in @@ -65,9 +65,8 @@ Comment[sv]=Redigera textfiler Comment[ta]=உரை கோப்புகளை தொகுக்கவும் Comment[th]=แก้ไขแฟ้มข้อความ Comment[tk]=Metin faýllary editle -Comment[uk]=Редактор текстових файлів Comment[vi]=Soạn thảo tập tin văn bản -Comment[wa]=Asspougnî des fitchîs tecses +Comment[wa]=Asspougnî des fitcs tecses Comment[zh_CN]=编辑文本文件 Comment[zh_TW]=編輯文字檔 TryExec=gvim diff --git a/src/po/uk.cp1251.po b/src/po/uk.cp1251.po index 68ff4f3ce0..147c5b00dc 100644 --- a/src/po/uk.cp1251.po +++ b/src/po/uk.cp1251.po @@ -14,144 +14,120 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vim 8.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-20 06:30+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-18 21:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-02 17:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-02 10:43+0300\n" "Last-Translator: Àíàòîë³é Ñàõí³ê \n" "Language-Team: Ukrainian\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" -msgstr "E831: Âèêëèêàíî bf_key_init() ç ïîðîæí³ì ïàðîëåì" - -msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" -msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" - -msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" -msgstr "E817: Íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííÿ ïîðÿäêó áàéò³â Blowfish (BE/LE)" - -msgid "E818: sha256 test failed" -msgstr "E818: Íå ïðîéøëà ïåðåâ³ðêà sha256" - -msgid "E819: Blowfish test failed" -msgstr "E819: Íå ïðîéøëà ïåðåâ³ðêà Blowfish" - -msgid "[Location List]" -msgstr "[Ñïèñîê ì³ñöü]" - -msgid "[Quickfix List]" -msgstr "[Ñïèñîê âèïðàâëåíü]" - -msgid "E855: Autocommands caused command to abort" -msgstr "E855: Àâòîêîìàíäè ïðèçâåëè äî ñêàñóâàííÿ êîìàíäè" - -msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." -msgstr "E82: Íåìຠìîæëèâîñò³ ðîçì³ñòèòè õî÷ îäèí áóôåð, çàâåðøåííÿ ðîáîòè..." - -msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." -msgstr "E83: Íåìຠìîæëèâîñò³ ðîçì³ñòèòè áóôåð, áóäå âèêîðèñòàíî ³íøèé..." - -msgid "E931: Buffer cannot be registered" -msgstr "E931: Íåìîæëèâî çàðåºñòðóâàòè áóôåð" - -msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use" -msgstr "E937: Ñïðîáà âèäàëèòè áóôåð, ùî âèêîðèñòîâóºòüñÿ" - -msgid "E515: No buffers were unloaded" -msgstr "E515: Æîäåí ç áóôåð³â íå áóâ âèâàíòàæåíèé" - -msgid "E516: No buffers were deleted" -msgstr "E516: Æîäåí ç áóôåð³â íå çíèùåíî" - -msgid "E517: No buffers were wiped out" -msgstr "E517: Æîäåí ç áóôåð³â íå âèòåðòî" - -msgid "1 buffer unloaded" -msgstr "Âèâàíòàæåíî îäèí áóôåð" +msgid "ERROR: " +msgstr "ÏÎÌÈËÊÀ: " #, c-format -msgid "%d buffers unloaded" -msgstr "Âèâàíòàæåíî %d áóôåðè(³â)" - -msgid "1 buffer deleted" -msgstr "Çíèùåíî îäèí áóôåð" +msgid "" +"\n" +"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" +msgstr "" +"\n" +"[áàéò] âñüîãî ðîçì/çíèù. %lu/%lu, âèêîð. %lu, ìàêñ. %lu\n" #, c-format -msgid "%d buffers deleted" -msgstr "Çíèùåíî %d áóôåðè(³â)" +msgid "" +"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" +"\n" +msgstr "" +"[âèêëèêè] óñüîãî re/malloc() - %lu, óñüîãî free() - %lu\n" +"\n" -msgid "1 buffer wiped out" -msgstr "Âèòåðòî îäèí áóôåð" +msgid "--Deleted--" +msgstr "--Çíèùåíî--" #, c-format -msgid "%d buffers wiped out" -msgstr "Âèòåðòî %d áóôåðè(³â)" - -msgid "E90: Cannot unload last buffer" -msgstr "E90: Íå ìîæó âèâàíòàæèòè îñòàíí³é áóôåð" +msgid "auto-removing autocommand: %s " +msgstr "Àâòîìàòè÷íå çíèùåííÿ àâòîêîìàíäè: %s <áóôåð=%d>" -msgid "E84: No modified buffer found" -msgstr "E84: Æîäåí áóôåð íå çì³íåíî" +msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" +msgstr "W19: Çíèùóºòüñÿ àâòîãðóïà âñå ùå ó âæèòêó" -msgid "E85: There is no listed buffer" -msgstr "E85: Ó ñïèñêó íåìຠáóôåð³â" +# msgstr "E216: " +msgid "" +"\n" +"--- Autocommands ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Àâòîêîìàíäè ---" -msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" -msgstr "E87: Öå âæå îñòàíí³é áóôåð" +# msgstr "E217: " +#, c-format +msgid "No matching autocommands: %s" +msgstr "Íåìຠâ³äïîâ³äíèõ àâòîêîìàíä: %s" -msgid "E88: Cannot go before first buffer" -msgstr "E88: Öå âæå íàéïåðøèé áóôåð" +# msgstr "E218: " +#, c-format +msgid "%s Autocommands for \"%s\"" +msgstr "Àâòîêîìàíäè %s äëÿ «%s»" #, c-format -msgid "E89: No write since last change for buffer %ld (add ! to override)" -msgstr "E89: Áóôåð %ld ìຠçì³íè (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "Executing %s" +msgstr "Âèêîíóºòüñÿ %s" -msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" -msgstr "E948: Çàâäàííÿ âñå ùå âèêîíóºòüñÿ (äîäàéòå ! ùîá çàê³í÷èòè)" +#, c-format +msgid "autocommand %s" +msgstr "àâòîêîìàíäà %s" -msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" -msgstr "E37: Çì³íè íå áóëî çàïèñàíî (! ùîá íå çâàæàòè)" +# msgstr "E14: " +msgid "add() argument" +msgstr "àðãóìåíò add()" -msgid "E948: Job still running" -msgstr "E948: Çàâäàííÿ âæå ùå âèêîíóºòüñÿ" +# msgstr "E14: " +msgid "insert() argument" +msgstr "àðãóìåíò insert()" -msgid "E37: No write since last change" -msgstr "E37: Íå çàïèñàíî ïîïåðåäí³ çì³íè" +msgid "[Location List]" +msgstr "[Ñïèñîê ì³ñöü]" -msgid "W14: Warning: List of file names overflow" -msgstr "W14: Îáåðåæíî: Ñïèñîê íàçâ ôàéë³â ïåðåïîâíåíî" +msgid "[Quickfix List]" +msgstr "[Ñïèñîê âèïðàâëåíü]" #, c-format -msgid "E92: Buffer %ld not found" -msgstr "E92: Áóôåð %ld íå çíàéäåíî" +msgid "%d buffer unloaded" +msgid_plural "%d buffers unloaded" +msgstr[0] "Âèâàíòàæåíî %d áóôåð" +msgstr[1] "Âèâàíòàæåíî %d áóôåðè" +msgstr[2] "Âèâàíòàæåíî %d áóôåð³â" #, c-format -msgid "E93: More than one match for %s" -msgstr "E93: Çíàéäåíî ê³ëüêà çá³ã³â ç %s" +msgid "%d buffer deleted" +msgid_plural "%d buffers deleted" +msgstr[0] "Çíèùåíî %d áóôåð" +msgstr[1] "Çíèùåíî %d áóôåðè" +msgstr[2] "Çíèùåíî %d áóôåð³" #, c-format -msgid "E94: No matching buffer for %s" -msgstr "E94: Íå çíàéäåíî áóôåð, ñõîæèé íà %s" +msgid "%d buffer wiped out" +msgid_plural "%d buffers wiped out" +msgstr[0] "Âèòåðòî %d áóôåð" +msgstr[1] "Âèòåðòî %d áóôåðè" +msgstr[2] "Âèòåðòî %d áóôåð³â" + +msgid "W14: Warning: List of file names overflow" +msgstr "W14: Îáåðåæíî: Ñïèñîê íàçâ ôàéë³â ïåðåïîâíåíî" #, c-format msgid "line %ld" msgstr "ðÿäîê %ld" -msgid "E95: Buffer with this name already exists" -msgstr "E95: Áóôåð ç òàêîþ íàçâîþ âæå ³ñíóº" - msgid " [Modified]" msgstr " [Çì³íåíî]" msgid "[Not edited]" msgstr "[Íå ðåäàãîâàíî]" -msgid "[New file]" -msgstr "[Íîâèé ôàéë]" - msgid "[Read errors]" msgstr "[Ïîìèëêè ÷èòàííÿ]" @@ -162,12 +138,11 @@ msgid "[readonly]" msgstr "[ëèøå ÷èòàòè]" #, c-format -msgid "1 line --%d%%--" -msgstr "îäèí ðÿäîê --%d%%--" - -#, c-format -msgid "%ld lines --%d%%--" -msgstr "%ld ðÿäêè(³â) --%d%%--" +msgid "%ld line --%d%%--" +msgid_plural "%ld lines --%d%%--" +msgstr[0] "%ld ðÿäîê --%d%%--" +msgstr[1] "%ld ðÿäêè --%d%%--" +msgstr[2] "%ld ðÿäê³â --%d%%--" #, c-format msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " @@ -194,94 +169,108 @@ msgstr " msgid "Top" msgstr "Âãîð³" -msgid "" -"\n" -"# Buffer list:\n" -msgstr "" -"\n" -"# Ñïèñîê áóôåð³â:\n" - -msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" -msgstr "E382: Íå ìîæó çàïèñàòè, âêàçàíà îïö³ÿ 'buftype'" - msgid "[Prompt]" msgstr "[ϳäêàçêà]" +msgid "[Popup]" +msgstr "[Ñïëèâàþ÷å]" + msgid "[Scratch]" msgstr "[Ç íóëÿ]" -msgid "" -"\n" -"--- Signs ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Ïîçíà÷êè ---" +msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" +msgstr "ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß: Ôàéë çì³íèâñÿ ç ÷àñó îñòàííüîãî ÷èòàííÿ!!!" -#, c-format -msgid "Signs for %s:" -msgstr "Ïîçíà÷êè äëÿ %s:" +msgid "Do you really want to write to it" +msgstr "Âè ñïðàâä³ õî÷åòå éîãî ïåðåïèñàòè??" -#, c-format -msgid " line=%ld id=%d name=%s" -msgstr " ðÿäîê=%ld id=%d íàçâà=%s" +msgid "[New]" +msgstr "[Íîâèé]" -msgid "E902: Cannot connect to port" -msgstr "E902: Íå âäàëîñÿ ç'ºäíàòèñÿ ç ïîðòîì" +msgid "[New File]" +msgstr "[Íîâèé ôàéë]" -msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" -msgstr "E901: gethostbyname() ó channel_open()" +msgid " CONVERSION ERROR" +msgstr " ÏÎÌÈËÊÀ ÊÎÍÂÅÐÒÀÖ²¯" -msgid "E898: socket() in channel_open()" -msgstr "E898: socket() ó channel_open()" +#, c-format +msgid " in line %ld;" +msgstr " ó ðÿäêó %ld;" -msgid "E903: received command with non-string argument" -msgstr "E903: îòðèìàíî êîìàíäó ç íåòåêñòîâèì àðãóìåíòîì" +msgid "[NOT converted]" +msgstr "[ÍÅ êîíâåðòîâàíî]" -msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" -msgstr "E904: îñòàíí³é àðãóìåíò ó âèðàç³/âèêëèêó ìຠáóòè ÷èñëîì" +msgid "[converted]" +msgstr "[êîíâåðòîâàíî]" -msgid "E904: third argument for call must be a list" -msgstr "E904: òðåò³é àðãóìåíò ó âèêëèêó ìຠáóòè ñïèñêîì" +msgid "[Device]" +msgstr "[Ïðèñòð³é]" -#, c-format -msgid "E905: received unknown command: %s" -msgstr "E905: îòðèìàíî íåâ³äîìó êîìàíäó: %s" +msgid " [a]" +msgstr "[ä]" -#, c-format -msgid "E630: %s(): write while not connected" -msgstr "E630: %s(): çàïèñ äî ï³ä’ºäíàííÿ" +msgid " appended" +msgstr " äîïèñàíèé" -#, c-format -msgid "E631: %s(): write failed" -msgstr "E631: %s(): çáåðåæåííÿ íå âäàëîñÿ" +msgid " [w]" +msgstr "[ç]" -#, c-format -msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" -msgstr "E917: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè çâîðîòí³é âèêëèê ó %s()" +msgid " written" +msgstr " çàïèñàíèé" -msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgid "" +"\n" +"WARNING: Original file may be lost or damaged\n" msgstr "" -"E912: íå ìîæíà âèêîðèñòàòè ch_evalexpr()/ch_sendexpr() ç raw ÷è nl êàíàëîì" +"\n" +"ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß: Îðèã³íàë, ìàáóòü, âòðà÷åíèé ÷è ïîøêîäæåíèé\n" -msgid "E906: not an open channel" -msgstr "E906: íå â³äêðèòèé êàíàë" +msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" +msgstr "Íå âèõîäüòå ç ðåäàêòîðà, äîêè ôàéë íå çàïèñàíî!" -msgid "E920: _io file requires _name to be set" -msgstr "E920: ôàéë _io ïîòðåáóº âñòàíîâëåíîãî _name" +# msgstr "E338: " +msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" +msgstr "W10: Çàñòåðåæåííÿ: Çì³íþºòüñÿ ôàéë ïðèçíà÷åíèé ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ" -msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" -msgstr "E915: áóôåð in_io ïîòðåáóº âñòàíîâëåíîãî in_buf ÷è in_name" +msgid "No display" +msgstr "Íåìຠäèñïëåþ" + +msgid ": Send failed.\n" +msgstr ": Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè.\n" + +msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" +msgstr ": Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè. Ñïðîáà âèêîíàòè íà ì³ñö³\n" #, c-format -msgid "E918: buffer must be loaded: %s" -msgstr "E918: áóôåð ìຠáóòè çàâàíòàæåíèé: %s" +msgid "%d of %d edited" +msgstr "â³äðåäàãîâàíî %d ç %d" -msgid "E821: File is encrypted with unknown method" -msgstr "E821: Ôàéë çàøèôðîâàíî íåâ³äîìèì ìåòîäîì" +msgid "No display: Send expression failed.\n" +msgstr "Íåìຠäèñïëåþ: ³ä³ñëàòè âèðàç íå âäàëîñÿ.\n" + +msgid ": Send expression failed.\n" +msgstr ": ³ä³ñëàòè âèðàç íå âäàëîñÿ.\n" + +# msgstr "E242: " +msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" +msgstr "Âèêîðèñòàíî CUT_BUFFER0 çàì³ñòü ïîðîæíüîãî âèä³ëåííÿ" + +# msgstr "E197: " +msgid "tagname" +msgstr "íàçâà ì³òêè" + +msgid " kind file\n" +msgstr " òèï ôàéëó\n" + +msgid "'history' option is zero" +msgstr "Îïö³ÿ 'history' ïîðîæíÿ" msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" msgstr "Óâàãà: Âèêîðèñòîâóºòüñÿ ñëàáêèé ìåòîä øèôðóâàííÿ; äèâ. :help 'cm'" +msgid "Note: Encryption of swapfile not supported, disabling swap file" +msgstr "Íîòàòêà: Øèôðóâàííÿ ôàéëó îáì³íó íå ï³äòðèìóºòüñÿ, âèìèêàþ ôàéë îáì³íó" + msgid "Enter encryption key: " msgstr "Âêàæ³òü êëþ÷ øèôðó: " @@ -294,7030 +283,9928 @@ msgstr " msgid "[crypted]" msgstr "[çàøèôðîâàíî]" -# msgstr "E235: " -#, c-format -msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" -msgstr "E720: Áðàêóº äâîêðàïêè ó ñëîâíèêó: %s" +msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." +msgstr "Ðåæèì íàëàãîäæåííÿ. Ùîá ïðîäîâæèòè ââåä³òü «cont»." #, c-format -msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" -msgstr "E721: Ïîâòîðåííÿ êëþ÷à â ñëîâíèêó: «%s»" +msgid "Oldval = \"%s\"" +msgstr "Oldval = «%s»" -# msgstr "E235: " #, c-format -msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" -msgstr "E722: Áðàêóº êîìè ó ñëîâíèêó: %s" +msgid "Newval = \"%s\"" +msgstr "Newval = «%s»" #, c-format -msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" -msgstr "E723: Íåìຠê³íö³âêè ñëîâíèêà '}': %s" - -# msgstr "E14: " -msgid "extend() argument" -msgstr "àðãóìåíò extend()" +msgid "line %ld: %s" +msgstr "ðÿäîê %ld: %s" -# msgstr "E226: " #, c-format -msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: Êëþ÷ âæå ³ñíóº: %s" +msgid "cmd: %s" +msgstr "êîìàíäà: %s" + +msgid "frame is zero" +msgstr "êàäð ñòåêó íóëüîâèé" #, c-format -msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" -msgstr "E96: Íå ìîæíà ïîð³âíþâàòè ïîíàä %ld áóôåðè(³â)" +msgid "frame at highest level: %d" +msgstr "êàäð ñòåêó íà íàéâèùîìó ð³âí³: %d" -msgid "E810: Cannot read or write temp files" -msgstr "E810: Íå ìîæíà ÷èòàòè ÷è çàïèñóâàòè òèì÷àñîâ³ ôàéëè" +#, c-format +msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" +msgstr "Òî÷êà çóïèíêè â «%s%s» ðÿäîê %ld" -msgid "E97: Cannot create diffs" -msgstr "E97: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ïîð³âíÿííÿ" +msgid "No breakpoints defined" +msgstr "Íå âèçíà÷åíî æîäíî¿ òî÷êè çóïèíêè" -msgid "Patch file" -msgstr "Ëàòêà" +#, c-format +msgid "%3d %s %s line %ld" +msgstr "%3d %s %s ðÿäîê %ld" -msgid "E816: Cannot read patch output" -msgstr "E816: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ðåçóëüòàò patch" +#, c-format +msgid "%3d expr %s" +msgstr "%3d âèðàç %s" -msgid "E98: Cannot read diff output" -msgstr "E98: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ðåçóëüòàò diff" +# msgstr "E14: " +msgid "extend() argument" +msgstr "àðãóìåíò extend()" -msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" -msgstr "E99: Öåé áóôåð íå â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ" +#, c-format +msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\"" +msgstr "Áðàêóº ïàì’ÿò³ äëÿ âíóòð³øíüîãî àëãîðèòìó ïîð³âíÿííÿ äëÿ áóôåðà «%s»" -msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" -msgstr "E793: Íåìຠá³ëüøå ìîäèô³êîâíèõ áóôåð³â â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ" +msgid "Patch file" +msgstr "Ëàòêà" -msgid "E100: No other buffer in diff mode" -msgstr "E100: Íåìຠ³íøèõ áóôåð³â â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ" +msgid "Custom" +msgstr "Âëàñíèé" -msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" -msgstr "" -"E101: Ïîíàä äâà áóôåðè ó ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ, íå çðîçóì³ëî, êîòðèé ³ç íèõ " -"âèêîðèñòàòè" +msgid "Latin supplement" +msgstr "Äîïîâíåííÿ ëàòèíèö³" -#, c-format -msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" -msgstr "E102: Íå âäàëîñÿ çíàéòè áóôåð «%s»" +msgid "Greek and Coptic" +msgstr "Ãðåöüêà ³ êîïòñüêà" -#, c-format -msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" -msgstr "E103: Áóôåð «%s» íå â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ" +msgid "Cyrillic" +msgstr "Êèðèëèöÿ" -msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" -msgstr "E787: Áóôåð íåñïîä³âàíî çì³íèâñÿ" +msgid "Hebrew" +msgstr "²âðèò" -msgid "E104: Escape not allowed in digraph" -msgstr "E104: Ó äèãðàôàõ íå ìîæå ì³ñòèòèñÿ escape" +msgid "Arabic" +msgstr "Àðàáñüêà" -msgid "E544: Keymap file not found" -msgstr "E544: Íå çíàéäåíî ôàéë ðîçêëàäêè" +msgid "Latin extended" +msgstr "Ëàòèíèöÿ ðîçøèðåíà" -msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" -msgstr "E105: :loadkeymap âèêîðèñòàíî íå ó ôàéë³ êîìàíä" +msgid "Greek extended" +msgstr "Ãðåöüêà ðîçøèðåíà" -msgid "E791: Empty keymap entry" -msgstr "E791: Åëåìåíò ðîçêëàäêè ïîðîæí³é" +msgid "Punctuation" +msgstr "Ïóíêòóàö³ÿ" -msgid " Keyword completion (^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ êëþ÷îâèõ ñë³â (^N^P)" +msgid "Super- and subscripts" +msgstr "Íàä- ³ ï³äïèñè" -msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" -msgstr " Ðåæèì ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" +msgid "Currency" +msgstr "Âàëþòà" -msgid " Whole line completion (^L^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ óñüîãî ðÿäêà (^L^N^P)" +msgid "Other" +msgstr "²íøå" -msgid " File name completion (^F^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ íàçâè ôàéëó (^F^N^P)" +msgid "Roman numbers" +msgstr "Ðèìñüê³ ÷èñëà" -msgid " Tag completion (^]^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ ì³òîê (^]^N^P)" +msgid "Arrows" +msgstr "Ñòð³ëêè" -msgid " Path pattern completion (^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ øëÿõó çà çðàçêîì (^N^P)" +msgid "Mathematical operators" +msgstr "Ìàòåìàòè÷í³ îïåðàòîðè" -msgid " Definition completion (^D^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ âèçíà÷åííÿ (^D^N^P)" +msgid "Technical" +msgstr "Òåõí³÷í³" -msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ ç³ ñëîâíèêà (^K^N^P)" +msgid "Box drawing" +msgstr "Ìàëþâàííÿ ïðÿìîêóòíèê³â" -msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ ç òåçàóðóñó (^T^N^P)" +msgid "Block elements" +msgstr "Åëåìåíòè áëîê³â" -msgid " Command-line completion (^V^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ êîìàíä (^V^N^P)" +msgid "Geometric shapes" +msgstr "Ãåîìåòðè÷í³ ô³ãóðè" -msgid " User defined completion (^U^N^P)" -msgstr " Êîðèñòóâàöüêå äîïîâíåííÿ (^U^N^P)" +msgid "Symbols" +msgstr "Ñèìâîëè" -msgid " Omni completion (^O^N^P)" -msgstr " Êì³òëèâå äîïîâíåííÿ (^O^N^P)" +msgid "Dingbats" +msgstr "Äðóêàðñüê³ îðíàìåíòè" -msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" -msgstr " Îðôîãðàô³÷íà ï³äêàçêà (s^N^P)" +msgid "CJK symbols and punctuation" +msgstr "Ñèìâîëè ³ ïóíêòóàö³ÿ CJK" -msgid " Keyword Local completion (^N^P)" -msgstr " Äîïîâíåííÿ ì³ñöåâèõ êëþ÷îâèõ ñë³â (^N^P)" +msgid "Hiragana" +msgstr "Õ³ðà´àíà" -msgid "Hit end of paragraph" -msgstr "Òðàïèâñÿ ê³íåöü ïàðàãðàôà" +msgid "Katakana" +msgstr "Êàòàêàíà" -# msgstr "E443: " -msgid "E839: Completion function changed window" -msgstr "E839: Ôóíêö³ÿ äîïîâíåííÿ çì³íèëà â³êíî" +msgid "Bopomofo" +msgstr "׿ó¿íü" -msgid "E840: Completion function deleted text" -msgstr "E840: Ôóíêö³ÿ äîïîâíåííÿ çíèùèëà òåêñò" +msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" +msgstr "Íåäîñòàòíüî ïàì’ÿò³, ùîá âñòàíîâèòè ïîñèëàííÿ, çá³ð ñì³òòÿ ñêàñîâàíî!" -msgid "'dictionary' option is empty" -msgstr "Îïö³ÿ 'dictionary' ïîðîæíÿ" +msgid "" +"\n" +"\tLast set from " +msgstr "" +"\n" +"\tÂîñòàííº çì³íåíà ó " -msgid "'thesaurus' option is empty" -msgstr "Îïö³ÿ 'thesaurus' ïîðîæíÿ" +msgid "&Ok" +msgstr "&O:Ãàðàçä" -#, c-format -msgid "Scanning dictionary: %s" -msgstr "Ñêàíóºòüñÿ ñëîâíèê: %s" +msgid "" +"&OK\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"&O:Ãàðàçä\n" +"&C:Ñêàñóâàòè" -msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" -msgstr " (âñòàâêà) Ïðîãîðíóòè (^E/^Y)" +msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" +msgstr "Âèêëèêè äî inputrestore() ÷àñò³øå, í³æ äî inputsave()" -msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" -msgstr " (çàì³íà) Ïðîãîðíóòè (^E/^Y)" +msgid "Save As" +msgstr "Çáåðåãòè ÿê" #, c-format -msgid "Scanning: %s" -msgstr "Ïîøóê ó: %s" +msgid "Save changes to \"%s\"?" +msgstr "Çáåðåãòè çì³íè â «%s»?" -msgid "Scanning tags." -msgstr "Ïîøóê ñåðåä ì³òîê." +msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" +msgstr "" +"Îáåðåæíî: Íåñïîä³âàíî îïèíèëèñÿ ó ³íøîìó áóôåð³ (ïåðåâ³ðòå àâòîêîìàíäè)" -msgid "match in file" -msgstr "çá³ã ó ôàéë³" +#, c-format +msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" +msgstr "W20: Ïîòð³áíà âåðñ³ÿ python 2.x íå ï³äòðèìóºòüñÿ, ³ãíîðóºòüñÿ ôàéë: %s" -msgid " Adding" -msgstr " Äîäàºòüñÿ" +#, c-format +msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" +msgstr "W21: Ïîòð³áíà âåðñ³ÿ python 3.x íå ï³äòðèìóºòüñÿ, ³ãíîðóºòüñÿ ôàéë: %s" -msgid "-- Searching..." -msgstr "-- Ïîøóê..." +#, c-format +msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" +msgstr "<%s>%s%s %d, ø³ñò %02x, â³ñ %03o, äèãð %s" -msgid "Back at original" -msgstr "Ïî÷àòêîâèé âàð³àíò" +#, c-format +msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" +msgstr "<%s>%s%s %d, ø³ñò %02x, â³ñ %03o" -msgid "Word from other line" -msgstr "Ñëîâî ç ³íøîãî ðÿäêà" +#, c-format +msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" +msgstr "> %d, ø³ñò %04x, â³ñ %o, äèãð %s" -msgid "The only match" -msgstr "ªäèíèé çá³ã" +#, c-format +msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" +msgstr "> %d, ø³ñò %08x, â³ñ %o, äèãð %s" #, c-format -msgid "match %d of %d" -msgstr "çá³ã %d ç %d" +msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" +msgstr "> %d, ø³ñò %04x, â³ñ %o" #, c-format -msgid "match %d" -msgstr "çá³ã %d" +msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" +msgstr "> %d, ø³ñò %08x, â³ñ %o" -# msgstr "E17: " -msgid "E18: Unexpected characters in :let" -msgstr "E18: Íåî÷³êóâàí³ ñèìâîëè ó :let" +#, c-format +msgid "%ld line moved" +msgid_plural "%ld lines moved" +msgstr[0] "Ïåðåì³ùåíî %ld ðÿäîê" +msgstr[1] "Ïåðåì³ùåíî %ld ðÿäêè" +msgstr[2] "Ïåðåì³ùåíî %ld ðÿäê³â" #, c-format -msgid "E121: Undefined variable: %s" -msgstr "E121: Íåâèçíà÷åíà çì³ííà: %s" +msgid "%ld lines filtered" +msgstr "³äô³ëüòðîâàíî %ld ðÿäêè(³â)" -msgid "E111: Missing ']'" -msgstr "E111: Áðàêóº ']'" +msgid "[No write since last change]\n" +msgstr "[Çì³íè íå çàïèñàíî]\n" -msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" -msgstr "E719: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè [:] ç³ ñëîâíèêîì" +msgid "Write partial file?" +msgstr "Çàïèñàòè ÷àñòèíó ôàéëó?" #, c-format -msgid "E734: Wrong variable type for %s=" -msgstr "E734: Íåïðàâèëüíèé òèï çì³ííî¿ äëÿ %s=" +msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" +msgstr "Ïåðåïèñàòè ³ñíóþ÷èé ôàéë «%s»?" #, c-format -msgid "E461: Illegal variable name: %s" -msgstr "E461: Íåïðèïóñòèìà íàçâà çì³ííî¿: %s" - -# msgstr "E373: " -msgid "E806: using Float as a String" -msgstr "E806: Float âæèòî ÿê String" - -msgid "E687: Less targets than List items" -msgstr "E687: Ö³ëåé ìåíøå, í³æ åëåìåíò³â ñïèñêó" - -msgid "E688: More targets than List items" -msgstr "E688: Ö³ëåé á³ëüøå, í³æ åëåìåíò³â ñïèñêó" +msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" +msgstr "Ôàéë îáì³íó «%s» ³ñíóº, ïåðåçàïèñàòè?" -msgid "Double ; in list of variables" -msgstr "Äðóãà ; ó ñïèñêó çì³ííèõ" +#, c-format +msgid "" +"'readonly' option is set for \"%s\".\n" +"Do you wish to write anyway?" +msgstr "" +"Äëÿ «%s» âñòàíîâëåíî 'readonly'.\n" +"Áàæàºòå âñå îäíî ïðîäîâæèòè çàïèñ?" -# msgstr "E235: " #, c-format -msgid "E738: Can't list variables for %s" -msgstr "E738: Íå ìîæíà ïåðåðàõóâàòè çì³íí³ ó %s" +msgid "" +"File permissions of \"%s\" are read-only.\n" +"It may still be possible to write it.\n" +"Do you wish to try?" +msgstr "" +"Ôàéë «%s» äîçâîëåíî ò³ëüêè ÷èòàòè.\n" +"Ïðîòå, ìîæëèâî, éîãî ìîæíà çàïèñàòè.\n" +"Õî÷åòå ñïðîáóâàòè?" -msgid "E689: Can only index a List or Dictionary" -msgstr "E689: ²íäåêñíèé äîñòóï ìîæå áóòè ò³ëüêè äî ñïèñêó ÷è ñëîâíèêà" +msgid "Edit File" +msgstr "Ðåäàãóâàòè Ôàéë" -msgid "E708: [:] must come last" -msgstr "E708: [:] ìຠáóòè îñòàííüîþ" +#, c-format +msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" +msgstr "Çàì³íèòè íà %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" -msgid "E709: [:] requires a List value" -msgstr "E709: [:] âèìàãຠñïèñîê" +msgid "(Interrupted) " +msgstr "(Ïåðåðâàíî) " -msgid "E710: List value has more items than target" -msgstr "E710: Ñïèñîê ìຠá³ëüøå åëåìåíò³â, í³æ ö³ëü" +#, c-format +msgid "%ld match on %ld line" +msgid_plural "%ld matches on %ld line" +msgstr[0] "%ld ñï³âïàä³ííÿ ó %ld ðÿäêó" +msgstr[1] " â %ld ñï³âïàä³íü ó %ld ðÿäêó" +msgstr[2] " â %ld ñï³âïàä³íü ó %ld ðÿäêó" -msgid "E711: List value has not enough items" -msgstr "E711: Ñïèñîê ìຠíåäîñòàòíüî åëåìåíò³â" +#, c-format +msgid "%ld substitution on %ld line" +msgid_plural "%ld substitutions on %ld line" +msgstr[0] "%ld çàì³íà ó %ld ðÿäêó" +msgstr[1] "%ld çàì³íè ó %ld ðÿäêó" +msgstr[2] "%ld çàì³í ó %ld ðÿäêó" -msgid "E690: Missing \"in\" after :for" -msgstr "E690: Ïðîïóùåíî «in» ï³ñëÿ :for" +#, c-format +msgid "%ld match on %ld lines" +msgid_plural "%ld matches on %ld lines" +msgstr[0] "%ld ñï³âïàä³ííÿ ó %ld ðÿäêàõ" +msgstr[1] "%ld ñï³âïàä³ííÿ ó %ld ðÿäêàõ" +msgstr[2] "%ld ñï³âïàä³íü ó %ld ðÿäêàõ" #, c-format -msgid "E108: No such variable: \"%s\"" -msgstr "E108: Çì³ííî¿ íåìàº: «%s»" +msgid "%ld substitution on %ld lines" +msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines" +msgstr[0] "%ld çàì³íà ó %ld ðÿäêàõ" +msgstr[1] "%ld çàì³íè ó %ld ðÿäêàõ" +msgstr[2] "%ld çàì³í ó %ld ðÿäêàõ" #, c-format -msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" -msgstr "E940: Íåìîæëèâî çàáëîêóâàòè ÷è ðîçáëîêóâàòè çì³ííó %s" - -msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" -msgstr "E743: Çì³ííà ìຠçàáàãàòî âêëàäåíü ùîá áóòè çà-/â³äêðèòîþ." - -msgid "E109: Missing ':' after '?'" -msgstr "E109: Áðàêóº ':' ï³ñëÿ '?'" - -msgid "E804: Cannot use '%' with Float" -msgstr "E804: Íå ìîæíà âèêîíàòè '%' íàä Float" - -msgid "E110: Missing ')'" -msgstr "E110: Ïðîïóùåíî ')'" - -msgid "E695: Cannot index a Funcref" -msgstr "E695: Ôóíêö³ÿ íå ìຠ³íäåêñàö³¿" - -msgid "E909: Cannot index a special variable" -msgstr "E909: Íå ìîæíà ³íäåêñóâàòè ñïåö³àëüíó çì³ííó" +msgid "Pattern found in every line: %s" +msgstr "Çðàçîê çíàéäåíî ó êîæíîìó ðÿäêó: %s" #, c-format -msgid "E112: Option name missing: %s" -msgstr "E112: Áðàêóº íàçâè îïö³¿: %s" +msgid "Pattern not found: %s" +msgstr "Çðàçîê íå çíàéäåíî: %s" -#, c-format -msgid "E113: Unknown option: %s" -msgstr "E113: Íåâ³äîìà îïö³ÿ: %s" +msgid "No old files" +msgstr "Æîäíîãî ñòàðîãî ôàéëó" -#, c-format -msgid "E114: Missing quote: %s" -msgstr "E114: Áðàêóº ëàïêè: %s" +msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." +msgstr "Ðåæèì Ex. Äëÿ ïîâåðíåííÿ äî íîðìàëüíîãî ðåæèìó âèêîíàéòå «visual»" #, c-format -msgid "E115: Missing quote: %s" -msgstr "E115: Áðàêóº ëàïêè: %s" - -msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" -msgstr "Íåäîñòàòíüî ïàì’ÿò³, ùîá âñòàíîâèòè ïîñèëàííÿ, çá³ð ñì³òòÿ ñêàñîâàíî!" +msgid "Executing: %s" +msgstr "Âèêîíóºòüñÿ: %s" -# msgstr "E21: " -msgid "E724: variable nested too deep for displaying" -msgstr "E724: Ó çì³íí³é çàáàãàòî âêëàäåíü ùîá ¿¿ ïîêàçàòè" +msgid "End of sourced file" +msgstr "ʳíåöü âèêîíóâàíîãî ôàéëó" -msgid "E805: Using a Float as a Number" -msgstr "E805: Float âæèòî ÿê Number" +msgid "End of function" +msgstr "ʳíåöü ôóíêö³¿" -msgid "E703: Using a Funcref as a Number" -msgstr "E703: Funcref âæèòî ÿê Number" +msgid "Backwards range given, OK to swap" +msgstr "²íòåðâàë çàäàíî íàâèâîð³ò, ùîá ïîì³íÿòè ì³ñöÿìè — ÃÀÐÀÇÄ" -msgid "E745: Using a List as a Number" -msgstr "E745: List âæèòî ÿê Number" +msgid "" +"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX" +msgstr "" +"ÂÍÓÒвØÍª: Íå ìîæíà âæèòè EX_DFLALL ç ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED ÷è " +"ADDR_QUICKFIX" -msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" -msgstr "E728: Dictionary âæèòî ÿê Number" +#, c-format +msgid "%d more file to edit. Quit anyway?" +msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?" +msgstr[0] "Ùå º %d íå ðåäàãîâàíèé ôàéë. Âñå îäíî âèéòè?" +msgstr[1] "Ùå º %d íå ðåäàãîâàí³ ôàéëè. Âñå îäíî âèéòè?" +msgstr[2] "Ùå º %d íå ðåäàãîâàíèõ ôàéë³â. Âñå îäíî âèéòè?" -msgid "E910: Using a Job as a Number" -msgstr "E910: Job âæèòî ÿê Number" +msgid "unknown" +msgstr "Íåâ³äîìî" -msgid "E913: Using a Channel as a Number" -msgstr "E913: Channel âæèòî ÿê Number" +msgid "Greetings, Vim user!" +msgstr "³òàííÿ, êîðèñòóâà÷ó Vim!" -msgid "E891: Using a Funcref as a Float" -msgstr "E891: Funcref âæèòî ÿê Float" +# msgstr "E444: " +msgid "Already only one tab page" +msgstr "Âæå é òàê ëèøå îäíà âêëàäêà" -msgid "E892: Using a String as a Float" -msgstr "E892: String âæèòî ÿê Float" +# msgstr "E185: " +msgid "Edit File in new tab page" +msgstr "Ðåäàãóâàòè ôàéë ó íîâ³é âêëàäö³" -msgid "E893: Using a List as a Float" -msgstr "E893: List âæèòî ÿê Float" +# msgstr "E185: " +msgid "Edit File in new window" +msgstr "Ðåäàãóâàòè ôàéë ó íîâîìó â³êí³" -msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" -msgstr "E894: Dictionary âæèòî ÿê Float" +#, c-format +msgid "Tab page %d" +msgstr "Âêëàäêà %d" -msgid "E907: Using a special value as a Float" -msgstr "E907: Ñïåö³àëüíå çíà÷åííÿ âæèòî ÿê Float" +msgid "No swap file" +msgstr "Íåìຠôàéëó îáì³íó" -msgid "E911: Using a Job as a Float" -msgstr "E911: Job âæèòî ÿê Float" +msgid "Append File" +msgstr "Äîïèñàòè ôàéë" -msgid "E914: Using a Channel as a Float" -msgstr "E914: Channel âæèòî ÿê Float" +# msgstr "E187: " +#, c-format +msgid "Window position: X %d, Y %d" +msgstr "Ïîçèö³ÿ â³êíà: X %d, Y %d" -msgid "E729: using Funcref as a String" -msgstr "E729: Funcref âæèòî ÿê String" +# msgstr "E188: " +msgid "Save Redirection" +msgstr "Çáåðåãòè ïåðåàäðåñîâàíèé âèâ³ä" -# msgstr "E373: " -msgid "E730: using List as a String" -msgstr "E730: List âæèòî ÿê String" +msgid "Untitled" +msgstr "Íåíàçâàíèé" -msgid "E731: using Dictionary as a String" -msgstr "E731: Dictionary âæèòî ÿê String" +#, c-format +msgid "Exception thrown: %s" +msgstr "Âèíÿòêîâà ñèòóàö³ÿ: %s" -# msgstr "E373: " -msgid "E908: using an invalid value as a String" -msgstr "E908: íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ âæèòî ÿê String" +#, c-format +msgid "Exception finished: %s" +msgstr "Âèíÿòîê çàê³í÷åíî: %s" #, c-format -msgid "E795: Cannot delete variable %s" -msgstr "E795: Íå ìîæíà çíèùèòè çì³ííó %s" +msgid "Exception discarded: %s" +msgstr "Âèíÿòîê ñêèíóòî: %s" #, c-format -msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" -msgstr "E704: Íàçâà çì³ííî¿ Funcref ìຠïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè: %s" +msgid "%s, line %ld" +msgstr "%s, ðÿäîê %ld" #, c-format -msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" -msgstr "E705: Íàçâà çì³ííî¿ ñï³âïàäàº ç ³ñíóþ÷îþ ôóíêö³ºþ: %s" +msgid "Exception caught: %s" +msgstr "Ñï³éìàíî âèíÿòêîâó ñèòóàö³þ: %s" #, c-format -msgid "E741: Value is locked: %s" -msgstr "E741: Çíà÷åííÿ çàõèùåíå: %s" +msgid "%s made pending" +msgstr "Î÷³êóºòüñÿ %s" -msgid "Unknown" -msgstr "Íåâ³äîìî" +#, c-format +msgid "%s resumed" +msgstr "³äíîâëåíî %s" #, c-format -msgid "E742: Cannot change value of %s" -msgstr "E742: Íå ìîæíà çì³íèòè çíà÷åííÿ %s" +msgid "%s discarded" +msgstr "Ñêèíóòî %s" -msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" -msgstr "E698: Çì³ííà âêëàäåíà çàíàäòî ãëèáîêî ùîá çðîáèòè ¿¿ êîï³þ" +msgid "Exception" +msgstr "Âèíÿòîê" -msgid "" -"\n" -"# global variables:\n" -msgstr "" -"\n" -"# ãëîáàëüí³ çì³íí³:\n" +msgid "Error and interrupt" +msgstr "Ïîìèëêà, ïåðåðâàíî" -msgid "" -"\n" -"\tLast set from " -msgstr "" -"\n" -"\tÂîñòàííº çì³íåíà ó " +# msgstr "E231: " +msgid "Error" +msgstr "Ïîìèëêà" -msgid "E691: Can only compare List with List" -msgstr "E691: Ñïèñîê ìîæíà ïîð³âíÿòè ò³ëüêè ç³ ñïèñêîì" +msgid "Interrupt" +msgstr "Ïåðåðâàíî" -msgid "E692: Invalid operation for List" -msgstr "E692: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ñïèñêîì" +msgid "[Command Line]" +msgstr "[Ðÿäîê êîìàíä]" -msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" -msgstr "E735: Ñëîâíèê ìîæíà ïîð³âíÿòè ò³ëüêè ³ç ñëîâíèêîì" +msgid "is a directory" +msgstr "êàòàëîã" -msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" -msgstr "E736: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ñëîâíèêîì" +# msgstr "E199: " +msgid "Illegal file name" +msgstr "Íåäîçâîëåíà íàçâà ôàéëó" -msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" -msgstr "E694: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ôóíêö³ºþ" +msgid "is not a file" +msgstr "íå ôàéë" -# msgstr "E14: " -msgid "map() argument" -msgstr "àðãóìåíò map()" +msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" +msgstr "º ïðèñòðîºì (âèìêíåíî îïö³ºþ 'opendevice')" -# msgstr "E14: " -msgid "filter() argument" -msgstr "àðãóìåíò filter()" +msgid "[New DIRECTORY]" +msgstr "[Íîâèé êàòàëîã]" -#, c-format -msgid "E686: Argument of %s must be a List" -msgstr "E686: Àðãóìåíò ó %s ìຠáóòè ñïèñêîì" +msgid "[File too big]" +msgstr "[Ôàéë çàâåëèêèé]" -# msgstr "E396: " -msgid "E928: String required" -msgstr "E928: Ïîòð³áíî String" +msgid "[Permission Denied]" +msgstr "[³äìîâëåíî]" -msgid "E808: Number or Float required" -msgstr "E808: Òðåáà âêàçàòè Number ÷è Float" +# msgstr "E201: " +msgid "Vim: Reading from stdin...\n" +msgstr "Vim: ×èòàºòüñÿ ç stdin...\n" -# msgstr "E14: " -msgid "add() argument" -msgstr "àðãóìåíò add()" +msgid "Reading from stdin..." +msgstr "×èòàºòüñÿ ç stdin..." -# msgstr "E327: " -msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" -msgstr "E785: complete() ìîæíà âæèâàòè ò³ëüêè â ðåæèì³ âñòàâêè" +msgid "[fifo]" +msgstr "[êàíàë]" -msgid "&Ok" -msgstr "&O:Ãàðàçä" +msgid "[socket]" +msgstr "[ãí³çäî]" + +msgid "[character special]" +msgstr "[ñïåö. ñèìâîëüíèé]" + +msgid "[CR missing]" +msgstr "[Áðàêóº CR]" + +msgid "[long lines split]" +msgstr "[Ðîçáèòî äîâã³ ðÿäêè]" #, c-format -msgid "+-%s%3ld line: " -msgid_plural "+-%s%3ld lines: " -msgstr[0] "+-%s%3ld ðÿäîê: " -msgstr[1] "+-%s%3ld ðÿäê³â: " +msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" +msgstr "[ÏÎÌÈËÊÀ ÊÎÍÂÅÐÒÀÖ²¯ ó ðÿäêó %ld]" #, c-format -msgid "E700: Unknown function: %s" -msgstr "E700: Íåâ³äîìà ôóíêö³ÿ: %s" +msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" +msgstr "[ÍÅÊÎÐÅÊÒÍÈÉ ÁÀÉÒ ó ðÿäêó %ld]" -msgid "E922: expected a dict" -msgstr "E922: î÷³êóºòüñÿ dict" +msgid "[READ ERRORS]" +msgstr "[ÏÎÌÈËÊÀ ×ÈÒÀÍÍß]" -msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" -msgstr "E923: Äðóãèé àðãóìåíò function() ìຠáóòè ñïèñêîì ÷è ñëîâíèêîì" +msgid "Can't find temp file for conversion" +msgstr "Íå âäàëîñÿ ï³äøóêàòè òèì÷àñîâèé ôàéë äëÿ êîíâåðòàö³¿" -msgid "" -"&OK\n" -"&Cancel" -msgstr "" -"&O:Ãàðàçä\n" -"&C:Ñêàñóâàòè" +msgid "Conversion with 'charconvert' failed" +msgstr "Êîíâåðòàö³ÿ ç 'charconvert' íå âäàëàñÿ" -msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" -msgstr "Âèêëèêè äî inputrestore() ÷àñò³øå, í³æ äî inputsave()" +msgid "can't read output of 'charconvert'" +msgstr "íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè âèâ³ä 'charconvert'" -# msgstr "E14: " -msgid "insert() argument" -msgstr "àðãóìåíò insert()" - -# msgstr "E406: " -msgid "E786: Range not allowed" -msgstr "E786: ²íòåðâàë íå äîçâîëåíî" - -msgid "E916: not a valid job" -msgstr "E916: íåêîðåêòíå çàâäàííÿ" - -# msgstr "E177: " -msgid "E701: Invalid type for len()" -msgstr "E701: Íåêîðåêòíèé òèï äëÿ len()" +msgid "[dos]" +msgstr "[dos]" -#, c-format -msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %ld" -msgstr "E798: ID çàðåçåðâîâàíî äëÿ «:match»: %ld" +msgid "[dos format]" +msgstr "[ôîðìàò dos]" -msgid "E726: Stride is zero" -msgstr "E726: Êðîê íóëüîâèé" +msgid "[mac]" +msgstr "[mac]" -msgid "E727: Start past end" -msgstr "E727: Ïî÷àòîê çà ê³íöåì" +msgid "[mac format]" +msgstr "[ôîðìàò mac]" -msgid "" -msgstr "<í³÷îãî>" +msgid "[unix]" +msgstr "[unix]" -msgid "E240: No connection to the X server" -msgstr "E240: Íåìຠç'ºäíàííÿ ³ç ñåðâåðîì X" +msgid "[unix format]" +msgstr "[ôîðìàò unix]" #, c-format -msgid "E241: Unable to send to %s" -msgstr "E241: Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè äî %s" +msgid "%ld line, " +msgid_plural "%ld lines, " +msgstr[0] "%ld ðÿäîê, " +msgstr[1] "%ld ðÿäêè, " +msgstr[2] "%ld ðÿäê³â, " -msgid "E277: Unable to read a server reply" -msgstr "E277: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè â³äïîâ³äü ñåðâåðà" +#, c-format +msgid "%lld byte" +msgid_plural "%lld bytes" +msgstr[0] "%lld áàéò" +msgstr[1] "%lld áàéòè" +msgstr[2] "%lld áàéò³â" -msgid "E941: already started a server" -msgstr "E941: ñåðâåð âæå çàïóùåíî" +msgid "[noeol]" +msgstr "[noeol]" -msgid "E942: +clientserver feature not available" -msgstr "E942: ìîæëèâ³ñòü +clientserver â³äñóòíÿ" +msgid "[Incomplete last line]" +msgstr "[Íåïîâíèé îñòàíí³é ðÿäîê]" -# msgstr "E14: " -msgid "remove() argument" -msgstr "àðãóìåíò remove()" +#, c-format +msgid "" +"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " +"well" +msgstr "W12: Çàñòåðåæåííÿ: Ôàéë «%s» çì³íèâñÿ, àëå é áóôåð ó Vim òàêîæ" -msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" -msgstr "E655: Çàáàãàòî ñèìâîëüíèõ ïîñèëàíü (öèêë?)" +msgid "See \":help W12\" for more info." +msgstr "Äèâ. «:help W12» äëÿ óòî÷íåííÿ." -# msgstr "E14: " -msgid "reverse() argument" -msgstr "àðãóìåíò reverse()" +#, c-format +msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" +msgstr "W11: Çàñòåðåæåííÿ: Ôàéë «%s» çì³íèâñÿ ï³ñëÿ ïî÷àòêó ðåäàãóâàííÿ" -msgid "E258: Unable to send to client" -msgstr "E258: Íå âäàëîñÿ íàä³ñëàòè ê볺íòó" +msgid "See \":help W11\" for more info." +msgstr "Äèâ. «:help W11» äëÿ óòî÷íåííÿ." #, c-format -msgid "E927: Invalid action: '%s'" -msgstr "E927: Íåïðàâèëüíà ä³ÿ: '%s'" +msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" +msgstr "W16: Çàñòåðåæåííÿ: Ðåæèì ôàéëó «%s» çì³íèâñÿ ï³ñëÿ ïî÷àòêó ðåäàãóâàííÿ" -# msgstr "E14: " -msgid "sort() argument" -msgstr "àðãóìåíò sort()" +msgid "See \":help W16\" for more info." +msgstr "Äèâ. «:help W16» äëÿ óòî÷íåííÿ." -# msgstr "E14: " -msgid "uniq() argument" -msgstr "àðãóìåíò unique()" +#, c-format +msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" +msgstr "W13: Çàñòåðåæåííÿ: Ôàéë «%s» áóëî ñòâîðåíî ï³ñëÿ ïî÷àòêó ðåäàãóâàííÿ" -# msgstr "E364: " -msgid "E702: Sort compare function failed" -msgstr "E702: Ïîìèëêà ó ôóíêö³¿ ïîð³âíÿííÿ sort" +msgid "Warning" +msgstr "Çàñòåðåæåííÿ" -# msgstr "E364: " -msgid "E882: Uniq compare function failed" -msgstr "E882: Ïîìèëêà ó ôóíêö³¿ ïîð³âíÿííÿ uniq" +msgid "" +"&OK\n" +"&Load File\n" +"Load File &and Options" +msgstr "" +"[&O]Ãàðàçä\n" +"[&L]Çàâàíòàæèòè ôàéë\n" +"[&a]Çàâàíòàæèòè ôàéë ³ îïö³¿" -msgid "(Invalid)" -msgstr "(Íåìîæëèâî)" +msgid "" +msgstr "<í³÷îãî>" -#, c-format -msgid "E935: invalid submatch number: %d" -msgstr "E935: íåïðàâèëüíèé íîìåð ï³ä-çá³ãó: %d" +msgid "writefile() first argument must be a List or a Blob" +msgstr "Ïåðøèé àðãóìåíò writefile() ïîâèíåí áóòè List ÷è Blob" -msgid "E677: Error writing temp file" -msgstr "E677: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè òèì÷àñîâèé ôàéë" +msgid "Select Directory dialog" +msgstr "Âèáðàòè êàòàëîã" -# msgstr "E14: " -msgid "E921: Invalid callback argument" -msgstr "E921: Íåêîðåêòíèé àðãóìåíò çâîðîòíîãî âèêëèêó" +msgid "Save File dialog" +msgstr "Çàïàì'ÿòàòè ôàéë" -msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." -msgstr "Ðåæèì íàëàãîäæåííÿ. Ùîá ïðîäîâæèòè ââåä³òü «cont»." +msgid "Open File dialog" +msgstr "³äêðèòè ôàéë" -#, c-format -msgid "Oldval = \"%s\"" -msgstr "Oldval = «%s»" +msgid "no matches" +msgstr "áåç çá³ã³â" #, c-format -msgid "Newval = \"%s\"" -msgstr "Newval = «%s»" +msgid "+--%3ld line folded " +msgid_plural "+--%3ld lines folded " +msgstr[0] "+--%3ld ðÿäîê çãîðíóòî " +msgstr[1] "+--%3ld ðÿäê³â çãîðíóòî " #, c-format -msgid "line %ld: %s" -msgstr "ðÿäîê %ld: %s" +msgid "+-%s%3ld line: " +msgid_plural "+-%s%3ld lines: " +msgstr[0] "+-%s%3ld ðÿäîê: " +msgstr[1] "+-%s%3ld ðÿäê³â: " -#, c-format -msgid "cmd: %s" -msgstr "êîìàíäà: %s" +msgid "No match at cursor, finding next" +msgstr "Íåìຠíàä êóðñîðîì, ïîøóê òðèâàº" -msgid "frame is zero" -msgstr "êàäð ñòåêó íóëüîâèé" +msgid "_Save" +msgstr "Çáåðåãòè" -#, c-format -msgid "frame at highest level: %d" -msgstr "êàäð ñòåêó íà íàéâèùîìó ð³âí³: %d" +msgid "_Open" +msgstr "³äêðèòè" -#, c-format -msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" -msgstr "Òî÷êà çóïèíêè â «%s%s» ðÿäîê %ld" +msgid "_Cancel" +msgstr "Ñêàñóâàòè" -#, c-format -msgid "E161: Breakpoint not found: %s" -msgstr "E161: Òî÷êó çóïèíêè íå çíàéäåíî: %s" +msgid "_OK" +msgstr "Ãàðàçä" -msgid "No breakpoints defined" -msgstr "Íå âèçíà÷åíî æîäíî¿ òî÷êè çóïèíêè" +msgid "" +"&Yes\n" +"&No\n" +"&Cancel" +msgstr "" +"&Y:Òàê\n" +"&N:ͳ\n" +"&C:Ñêàñóâàòè" -#, c-format -msgid "%3d %s %s line %ld" -msgstr "%3d %s %s ðÿäîê %ld" +msgid "OK" +msgstr "Ãàðàçä" -#, c-format -msgid "%3d expr %s" -msgstr "%3d âèðàç %s" +msgid "Yes" +msgstr "Òàê" -msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" -msgstr "E750: Ñïî÷àòêó çðîá³òü «:profile start {ôàéë}»" +msgid "No" +msgstr "ͳ" -msgid "Save As" -msgstr "Çáåðåãòè ÿê" +msgid "Cancel" +msgstr "Ñêàñóâàòè" -#, c-format -msgid "Save changes to \"%s\"?" -msgstr "Çáåðåãòè çì³íè â «%s»?" +msgid "Input _Methods" +msgstr "Ìåòîäè ââåäåííÿ" -#, c-format -msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" -msgstr "E947: Çàâäàííÿ âæå ùå âèêîíóºòüñÿ ó áóôåð³ «%s»" +msgid "VIM - Search and Replace..." +msgstr "VIM - Çíàéòè é çàì³íèòè..." -#, c-format -msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" -msgstr "E162: Áóôåð «%s» ìຠíå çáåðåæåí³ çì³íè" +msgid "VIM - Search..." +msgstr "VIM - Ïîøóê..." -msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" -msgstr "" -"Îáåðåæíî: Íåñïîä³âàíî îïèíèëèñÿ ó ³íøîìó áóôåð³ (ïåðåâ³ðòå àâòîêîìàíäè)" +msgid "Find what:" +msgstr "Çíàéòè:" -msgid "E163: There is only one file to edit" -msgstr "E163: Ðåäàãóºòüñÿ ëèøå îäèí ôàéë" +msgid "Replace with:" +msgstr "Çàì³íèòè íà:" -msgid "E164: Cannot go before first file" -msgstr "E164: Öå âæå íàéïåðøèé ôàéë" +msgid "Match whole word only" +msgstr "Ëèøå ïîâíå ñëîâî" -msgid "E165: Cannot go beyond last file" -msgstr "E165: Öå âæå îñòàíí³é ôàéë" +msgid "Match case" +msgstr "Çâàæàòè íà ðåã³ñòð" -#, c-format -msgid "E666: compiler not supported: %s" -msgstr "E666: Êîìï³ëÿòîð íå ï³äòðèìóºòüñÿ: %s" +msgid "Direction" +msgstr "Íàïðÿì" -# msgstr "E195: " -#, c-format -msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" -msgstr "Ïîøóê «%s» â «%s»" +msgid "Up" +msgstr "Âãîðó" -#, c-format -msgid "Searching for \"%s\"" -msgstr "Ïîøóê «%s»" +msgid "Down" +msgstr "Óíèç" -#, c-format -msgid "not found in '%s': \"%s\"" -msgstr "íå çíàéäåíî ó '%s': «%s»" +msgid "Find Next" +msgstr "Íàñòóïíå" -#, c-format -msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" -msgstr "W20: Ïîòð³áíà âåðñ³ÿ python 2.x íå ï³äòðèìóºòüñÿ, ³ãíîðóºòüñÿ ôàéë: %s" +msgid "Replace" +msgstr "Çàì³íèòè" -#, c-format -msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" -msgstr "W21: Ïîòð³áíà âåðñ³ÿ python 3.x íå ï³äòðèìóºòüñÿ, ³ãíîðóºòüñÿ ôàéë: %s" +msgid "Replace All" +msgstr "Çàì³íèòè óñ³" -msgid "Source Vim script" -msgstr "Ïðî÷èòàòè ñêðèïò Vim" +msgid "_Close" +msgstr "Çàêðèòè" -#, c-format -msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" -msgstr "Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè êàòàëîã: «%s»" +msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" +msgstr "Vim: Îòðèìàâ çàïèò «die» â³ä ìåíåäæåðà ñåñ³é\n" -#, c-format -msgid "could not source \"%s\"" -msgstr "Íå âäàëîñÿ âèêîíàòè «%s»" +msgid "Close tab" +msgstr "Çàêðèòè âêëàäêó" -#, c-format -msgid "line %ld: could not source \"%s\"" -msgstr "ðÿäîê %ld: íå âäàëîñÿ âèêîíàòè «%s»" +msgid "New tab" +msgstr "Íîâà âêëàäêà" -#, c-format -msgid "sourcing \"%s\"" -msgstr "âèêîíóºòüñÿ «%s»" +msgid "Open Tab..." +msgstr "³äêðèòè âêëàäêó..." -#, c-format -msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" -msgstr "ðÿäîê %ld: âèêîíóºòüñÿ «%s»" +msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" +msgstr "Vim: Íåñïîä³âàíî çíèùèëîñÿ ãîëîâíå â³êíî\n" -#, c-format -msgid "finished sourcing %s" -msgstr "çàê³í÷åíî âèêîíàííÿ %s" +msgid "&Filter" +msgstr "&F:Ô³ëüòðóâàòè" -#, c-format -msgid "continuing in %s" -msgstr "ïðîäîâæåííÿ â %s" +msgid "&Cancel" +msgstr "&C:Ñêàñóâàòè" -msgid "modeline" -msgstr "modeline" +msgid "Directories" +msgstr "Êàòàëîãè" -# msgstr "E14: " -msgid "--cmd argument" -msgstr "--cmd àðãóìåíò" +msgid "Filter" +msgstr "Ô³ëüòð" -# msgstr "E14: " -msgid "-c argument" -msgstr "-c àðãóìåíò" +msgid "&Help" +msgstr "&H:Äîïîìîãà" -msgid "environment variable" -msgstr "çì³ííà îòî÷åííÿ" +msgid "Files" +msgstr "Ôàéëè" -msgid "error handler" -msgstr "îáðîáíèê ïîìèëêè" +msgid "&OK" +msgstr "&O:Ãàðàçä" -msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" -msgstr "W15: Çàñòåðåæåííÿ: Íåïðàâèëüíèé ðîçä³ëüíèê ðÿäê³â, ìîæëèâî, áðàêóº ^M" +msgid "Selection" +msgstr "Âèä³ëåííÿ" -msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" -msgstr "E167: :scriptencoding âèêîðèñòàíî ïîçà âèêîíóâàíèì ôàéëîì" +msgid "Vim dialog" +msgstr "ijàëîã Vim" -msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" -msgstr "E168: :finish âèêîðèñòàíî ïîçà âèêîíóâàíèì ôàéëîì" +msgid "Find &Next" +msgstr "&N:Çíàéòè äàë³" -#, c-format -msgid "Current %slanguage: \"%s\"" -msgstr "Ìîâà (%s): «%s»" +msgid "&Replace" +msgstr "&R:Çàì³íèòè" -#, c-format -msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" -msgstr "E197: Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè ìîâó «%s»" +msgid "Replace &All" +msgstr "&A:Çàì³íèòè óñ³" -#, c-format -msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" -msgstr "<%s>%s%s %d, ø³ñò %02x, â³ñ %03o, äèãð %s" +msgid "&Undo" +msgstr "&U:Ñêàñóâàòè" -#, c-format -msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" -msgstr "<%s>%s%s %d, ø³ñò %02x, â³ñ %03o" +msgid "Open tab..." +msgstr "³äêðèòè âêëàäêó..." -#, c-format -msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" -msgstr "> %d, ø³ñò %04x, â³ñ %o, äèãð %s" +msgid "Find string" +msgstr "Çíàéòè òåêñò" -#, c-format -msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" -msgstr "> %d, ø³ñò %08x, â³ñ %o, äèãð %s" +msgid "Find & Replace" +msgstr "Çíàéòè ³ çàì³íèòè" -#, c-format -msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" -msgstr "> %d, ø³ñò %04x, â³ñ %o" +msgid "Not Used" +msgstr "Íåìàº" + +msgid "Directory\t*.nothing\n" +msgstr "Êàòàëîã\t*.í³÷îãî\n" #, c-format -msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" -msgstr "> %d, ø³ñò %08x, â³ñ %o" +msgid "Font0: %s" +msgstr "Øðèôò0: %s" -msgid "E134: Move lines into themselves" -msgstr "E134: Íåìîæëèâî ïåðåì³ñòèòè ðÿäêè ñàì³ â ñåáå" +#, c-format +msgid "Font%d: %s" +msgstr "Øðèôò%d: %s" -msgid "1 line moved" -msgstr "Ïåðåì³ùåíî îäèí ðÿäîê" +#, c-format +msgid "Font%d width is not twice that of font0" +msgstr "Øèðèíà øðèôòó%d íå á³ëüøà óäâ³÷³ çà øèðèíó øðèôòó0" #, c-format -msgid "%ld lines moved" -msgstr "Ïåðåì³ùåíî %ld ðÿäêè(³â)" +msgid "Font0 width: %d" +msgstr "Øèðèíà øðèôòó0: %d" #, c-format -msgid "%ld lines filtered" -msgstr "³äô³ëüòðîâàíî %ld ðÿäêè(³â)" +msgid "Font%d width: %d" +msgstr "Øèðèíà øðèôòó%d: %d" -msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" -msgstr "E135: Àâòîêîìàíäè *Filter* íå ïîâèíí³ çì³íþâàòè ïîòî÷íèé áóôåð" +msgid "Invalid font specification" +msgstr "Íåêîðåêòíà ñïåöèô³êàö³ÿ øðèôòó" -msgid "[No write since last change]\n" -msgstr "[Çì³íè íå çàïèñàíî]\n" +msgid "&Dismiss" +msgstr "&D:Ïðèïèíèòè" -#, c-format -msgid "%sviminfo: %s in line: " -msgstr "%sviminfo: %s â ðÿäêó: " +msgid "no specific match" +msgstr "íåìຠêîíêðåòíîãî çá³ãó" -msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" -msgstr "E136: viminfo: Çàáàãàòî ïîìèëîê, ðåøòà ôàéëó áóäå ïðîïóùåíî" +# msgstr "E234: " +msgid "Vim - Font Selector" +msgstr "Vim - Âèá³ð øðèôòó" -#, c-format -msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" -msgstr "Ç÷èòóºòüñÿ ôàéë viminfo: «%s»%s%s%s" +msgid "Name:" +msgstr "Íàçâà:" -msgid " info" -msgstr " ³íôîðìàö³ÿ" +msgid "Show size in Points" +msgstr "Ïîêàçàòè ðîçì³ð ó ïóíêòàõ" -msgid " marks" -msgstr " ïîçíà÷êè" +msgid "Encoding:" +msgstr "Êîäóâàííÿ:" -msgid " oldfiles" -msgstr " ñòàð³ ôàéëè" +msgid "Font:" +msgstr "Øðèôò:" -msgid " FAILED" -msgstr " ÍÅ ÂÄÀËÎÑß" +msgid "Style:" +msgstr "Ñòèëü:" -#, c-format -msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" -msgstr "E137: Íå äîçâîëåíî çàïèñ ó ôàéë viminfo: %s" +msgid "Size:" +msgstr "Ðîçì³ð:" #, c-format -msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" -msgstr "E929: Çàáàãàòî òèì÷àñîâèõ ôàéë³â viminfo, ÿê %s!" +msgid "Page %d" +msgstr "Ñòîð³íêà %d" -#, c-format -msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" -msgstr "E138: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè ôàéë viminfo %s!" +msgid "No text to be printed" +msgstr "ͳ÷îãî äðóêóâàòè" #, c-format -msgid "Writing viminfo file \"%s\"" -msgstr "Çàïèñóºòüñÿ ôàéë viminfo «%s»" +msgid "Printing page %d (%d%%)" +msgstr "Äðóêóºòüñÿ ñòîð³íêà %d (%d%%)" #, c-format -msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" -msgstr "E886: Íå âäàëîñÿ ïåðåéìåíóâàòè ôàéë viminfo ó %s!" +msgid " Copy %d of %d" +msgstr " Êîï³ÿ %d ç %d" #, c-format -msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" -msgstr "# Öåé ôàéë àâòîìàòè÷íî ñòâîðåíèé Vim %s.\n" +msgid "Printed: %s" +msgstr "Íàäðóêîâàíî: %s" -msgid "" -"# You may edit it if you're careful!\n" -"\n" -msgstr "" -"# Ìîæåòå ðåäàãóâàòè, àëå ÎÁÅÐÅÆÍÎ!\n" -"\n" +msgid "Printing aborted" +msgstr "Äðóê ïåðåðâàíî" -msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" -msgstr "# Çíà÷åííÿ 'encoding' ï³ä ÷àñ ñòâîðåííÿ öüîãî ôàéëó\n" +msgid "Sending to printer..." +msgstr "³äñèëàºòüñÿ íà ïðèíòåð..." -msgid "Illegal starting char" -msgstr "Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë íà ïî÷àòêó ðÿäêà" +msgid "Print job sent." +msgstr "Çàâäàííÿ äðóêó â³ä³ñëàíî." -msgid "" -"\n" -"# Bar lines, copied verbatim:\n" -msgstr "" -"\n" -"# Ðÿäêè bar, ñêîï³éîâàíî ïîñèìâîëüíî:\n" +#, c-format +msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" +msgstr "Âèáà÷òå, ôàéë äîïîìîãè «%s» íå çíàéäåíî" -msgid "Write partial file?" -msgstr "Çàïèñàòè ÷àñòèíó ôàéëó?" +# msgstr "E181: " +msgid "W18: Invalid character in group name" +msgstr "W18: Íåêîðåêòíèé ñèìâîë ó íàçâ³ ãðóïè" -msgid "E140: Use ! to write partial buffer" -msgstr "E140: Âèêîðèñòàéòå ! äëÿ çàïèñó ÷àñòèíè áóôåðà" +# msgstr "E255: " +msgid "Add a new database" +msgstr "Äîäàòè íîâó áàçó äàíèõ" -#, c-format -msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" -msgstr "Ïåðåïèñàòè ³ñíóþ÷èé ôàéë «%s»?" +msgid "Query for a pattern" +msgstr "Çàïèò çà çðàçêîì" -#, c-format -msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" -msgstr "Ôàéë îáì³íó «%s» ³ñíóº, ïåðåçàïèñàòè?" +msgid "Show this message" +msgstr "Ïîêàçàòè öå ïîâ³äîìëåííÿ" -#, c-format -msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" -msgstr "E768: Ôàéë îáì³íó ³ñíóº: %s (:silent! ïåðåâàæóº)" +msgid "Kill a connection" +msgstr "Çíèùèòè ç'ºäíàííÿ" -#, c-format -msgid "E141: No file name for buffer %ld" -msgstr "E141: Íåìຠâõ³äíîãî ôàéëó äëÿ áóôåðà %ld" +msgid "Reinit all connections" +msgstr "Ïåðåçàïóñòèòè óñ³ ç'ºäíàííÿ" -msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" -msgstr "E142: Ôàéë íå çàïèñàíî: çàïèñ çàáîðîíåíî îïö³ºþ 'write'" +msgid "Show connections" +msgstr "Ïîêàçàòè ç'ºäíàííÿ" -#, c-format -msgid "" -"'readonly' option is set for \"%s\".\n" -"Do you wish to write anyway?" -msgstr "" -"Äëÿ «%s» âñòàíîâëåíî 'readonly'.\n" -"Áàæàºòå âñå îäíî ïðîäîâæèòè çàïèñ?" +msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" +msgstr "Öÿ êîìàíäà cscope íå â쳺 ä³ëèòè â³êíî.\n" #, c-format -msgid "" -"File permissions of \"%s\" are read-only.\n" -"It may still be possible to write it.\n" -"Do you wish to try?" -msgstr "" -"Ôàéë «%s» äîçâîëåíî ò³ëüêè ÷èòàòè.\n" -"Ïðîòå, ìîæëèâî, éîãî ìîæíà çàïèñàòè.\n" -"Õî÷åòå ñïðîáóâàòè?" +msgid "Added cscope database %s" +msgstr "Äîäàíî áàçó äàíèõ cscope %s" -#, c-format -msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" -msgstr "E505: «%s» ò³ëüêè äëÿ ÷èòàííÿ (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "cs_create_connection setpgid failed" +msgstr "cs_create_connection: ïîìèëêà setpgid" -msgid "Edit File" -msgstr "Ðåäàãóâàòè Ôàéë" +msgid "cs_create_connection exec failed" +msgstr "cs_create_connection: ïîìèëêà ï³ä ÷àñ âèêîíàííÿ" -#, c-format -msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" -msgstr "E143: Àâòîêîìàíäè íåñïîä³âàíî çíèùèëè íîâèé áóôåð %s" - -msgid "E144: non-numeric argument to :z" -msgstr "E144: íå ÷èñëîâèé àðãóìåíò äëÿ :z" - -msgid "E145: Shell commands not allowed in rvim" -msgstr "E145: Ó rvim íå äîçâîëåí³ êîìàíäè îáîëîíêè" - -msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" -msgstr "E146: Ðåãóëÿðí³ âèðàçè íå ìîæíà ðîçä³ëÿòè ë³òåðàìè" - -#, c-format -msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" -msgstr "Çàì³íèòè íà %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" - -msgid "(Interrupted) " -msgstr "(Ïåðåðâàíî) " - -# msgstr "E31: " -msgid "1 match" -msgstr "Îäèí çá³ã" - -msgid "1 substitution" -msgstr "Îäíà çàì³íà" - -#, c-format -msgid "%ld matches" -msgstr "%ld çá³ãè(³â)" +msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" +msgstr "cs_create_connection: fdopen äëÿ to_fp íå âäàâñÿ" -#, c-format -msgid "%ld substitutions" -msgstr "%ld çàì³í(è)" +msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" +msgstr "cs_create_connection: fdopen äëÿ fr_fp íå âäàâñÿ" -msgid " on 1 line" -msgstr " â îäíîìó ðÿäêó" +# msgstr "E259: " +msgid "cscope commands:\n" +msgstr "Êîìàíäè cscope:\n" #, c-format -msgid " on %ld lines" -msgstr " â %ld ðÿäêàõ" - -msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" -msgstr "E147: :global íå ìîæíà âæèâàòè ðåêóðñèâíî ç ä³àïàçîíîì" +msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" +msgstr "%-5s: %s%*s (Âèêîðèñòàííÿ: %s)" -msgid "E148: Regular expression missing from global" -msgstr "E148: Ó global áðàêóº çðàçêà" +msgid "" +"\n" +" a: Find assignments to this symbol\n" +" c: Find functions calling this function\n" +" d: Find functions called by this function\n" +" e: Find this egrep pattern\n" +" f: Find this file\n" +" g: Find this definition\n" +" i: Find files #including this file\n" +" s: Find this C symbol\n" +" t: Find this text string\n" +msgstr "" +"\n" +" a: Çíàéòè ïðèñâîºííÿ öüîãî ñèìâîëó\n" +" c: Çíàéòè ôóíêö³¿, ùî âèêëèêàþòü öþ ôóíêö³þ\n" +" d: Çíàéòè ôóíêö³¿, ùî âèêëèêàþòüñÿ ö³ºþ ôóíêö³ºþ\n" +" e: Çíàéòè öåé øàáëîí egrep\n" +" f: Çíàéòè öåé ôàéë\n" +" g: Çíàéòè öå âèçíà÷åííÿ\n" +" i: Çíàéòè ôàéëè, ÿê³ âêëþ÷àþòü â ñåáå öåé ôàéë\n" +" s: Çíàéòè öåé ñèìâîë C\n" +" t: Çíàéòè öåé òåêñò\n" #, c-format -msgid "Pattern found in every line: %s" -msgstr "Çðàçîê çíàéäåíî ó êîæíîìó ðÿäêó: %s" +msgid "cscope connection %s closed" +msgstr "Ç'ºäíàííÿ ç cscope %s çàê³í÷åíî" #, c-format -msgid "Pattern not found: %s" -msgstr "Çðàçîê íå çíàéäåíî: %s" +msgid "Cscope tag: %s" +msgstr "Òå´ cscope: %s" msgid "" "\n" -"# Last Substitute String:\n" -"$" +" # line" msgstr "" "\n" -"# Îñòàííÿ çàì³íà:\n" -"$" +" # ðÿäîê" -msgid "E478: Don't panic!" -msgstr "E478: Áåç ïàí³êè!" +msgid "filename / context / line\n" +msgstr "ôàéë / êîíòåêñò / ðÿäîê\n" -#, c-format -msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" -msgstr "E661: Âèáà÷òå, íåìຠäîïîìîãè '%s' äëÿ %s" +msgid "All cscope databases reset" +msgstr "Óñ³ áàçè äàíèõ cscope ïåðåçàâàíòàæåíî" -#, c-format -msgid "E149: Sorry, no help for %s" -msgstr "E149: Âèáà÷òå, íåìຠäîïîìîãè äëÿ %s" +msgid "no cscope connections\n" +msgstr "Æîäíîãî ç'ºäíàííÿ ç cscope\n" -#, c-format -msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" -msgstr "Âèáà÷òå, ôàéë äîïîìîãè «%s» íå çíàéäåíî" +msgid " # pid database name prepend path\n" +msgstr " # pid íàçâà áàçè äàíèõ øëÿõ\n" -#, c-format -msgid "E151: No match: %s" -msgstr "E151: Æîäíîãî çá³ãó: %s" +msgid "Lua library cannot be loaded." +msgstr "Íå âäàëîñÿ çàâàíòàæèòè á³áë³îòåêó Lua" -#, c-format -msgid "E152: Cannot open %s for writing" -msgstr "E152: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè %s äëÿ çàïèñó" +msgid "cannot save undo information" +msgstr "íå âäàëîñÿ çáåðåãòè ³íôîðìàö³þ äëÿ ñêàñóâàííÿ" -#, c-format -msgid "E153: Unable to open %s for reading" -msgstr "E153: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè %s äëÿ ÷èòàííÿ" +msgid "invalid expression" +msgstr "íåêîðåêòíèé âèðàç" -#, c-format -msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" -msgstr "E670: ̳øàíèíà êîäóâàíü ôàéëó äîïîìîãè äëÿ ìîâè %s" +msgid "expressions disabled at compile time" +msgstr "îáðîáêó âèðàç³â âèìêíåíî ï³ä ÷àñ êîìï³ëÿö³¿" -#, c-format -msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" -msgstr "E154: Ïîâòîðåííÿ ì³òêè «%s» ó ôàéë³ %s/%s" +msgid "hidden option" +msgstr "ïðèõîâàíà îïö³ÿ" -#, c-format -msgid "E150: Not a directory: %s" -msgstr "E150: Íå º êàòàëîãîì: %s" +msgid "unknown option" +msgstr "íåâ³äîìà îïö³ÿ" -#, c-format -msgid "E160: Unknown sign command: %s" -msgstr "E160: Íåâ³äîìà êîìàíäà íàäïèñó: %s" +msgid "window index is out of range" +msgstr "íåêîðåêòíèé íîìåð â³êíà" -msgid "E156: Missing sign name" -msgstr "E156: Ïðîïóùåíî íàçâó íàäïèñó" +msgid "couldn't open buffer" +msgstr "íå âäàëîñÿ â³äêðèòè áóôåð" -msgid "E612: Too many signs defined" -msgstr "E612: Âèçíà÷åíî çàáàãàòî íàäïèñ³â" +msgid "cannot delete line" +msgstr "íåìîæëèâî çíèùèòè ðÿäîê" -#, c-format -msgid "E239: Invalid sign text: %s" -msgstr "E239: Íåêîðåêòíèé íàäïèñ: %s" +msgid "cannot replace line" +msgstr "íåìîæëèâî çàì³íèòè ðÿäîê" -#, c-format -msgid "E155: Unknown sign: %s" -msgstr "E155: Íåâ³äîìèé íàäïèñ: %s" +msgid "cannot insert line" +msgstr "íå âäàëîñÿ âñòàâèòè ðÿäîê" -msgid "E159: Missing sign number" -msgstr "E159: Ïðîïóùåíî íîìåð íàäïèñó" +msgid "string cannot contain newlines" +msgstr "á³ëüøå í³æ îäèí ðÿäîê" -#, c-format -msgid "E158: Invalid buffer name: %s" -msgstr "E158: Íåêîðåêòíà íàçâà áóôåðà: %s" +msgid "error converting Scheme values to Vim" +msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè çíà÷åííÿ Scheme ó Vim" -msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" -msgstr "E934: Íå ìîæíà ïåðåéòè äî áóôåðà, ÿêèé íå ìຠíàçâè" +msgid "Vim error: ~a" +msgstr "Ïîìèëêà Vim: ~a" -#, c-format -msgid "E157: Invalid sign ID: %ld" -msgstr "E157: Íåïðàâèëüíèé ID íàäïèñó: %ld" +msgid "Vim error" +msgstr "Ïîìèëêà Vim" -#, c-format -msgid "E885: Not possible to change sign %s" -msgstr "E885: Íåìîæëèâî çì³íèòè çíàê %s" +msgid "buffer is invalid" +msgstr "áóôåð íåïðèäàòíèé" -msgid " (NOT FOUND)" -msgstr " (ÍÅ ÇÍÀÉÄÅÍÎ)" +msgid "window is invalid" +msgstr "â³êíî íåïðèäàòíå" -msgid " (not supported)" -msgstr " (íå ï³äòðèìóºòüñÿ)" +msgid "linenr out of range" +msgstr "íîìåð ðÿäêà çà ìåæàìè ôàéëó" -msgid "[Deleted]" -msgstr "[Çíèùåíî]" +msgid "not allowed in the Vim sandbox" +msgstr "íå äîçâîëåíî ó ï³ñî÷íèö³ Vim" -msgid "No old files" -msgstr "Æîäíîãî ñòàðîãî ôàéëó" +msgid "invalid buffer number" +msgstr "íåïðàâèëüíà íàçâà áóôåðà" -msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." -msgstr "Ðåæèì Ex. Äëÿ ïîâåðíåííÿ äî íîðìàëüíîãî ðåæèìó âèêîíàéòå «visual»" +msgid "not implemented yet" +msgstr "ùå íå ðåàë³çîâàíî" -msgid "E501: At end-of-file" -msgstr "E501: ʳíåöü ôàéëó" +msgid "cannot set line(s)" +msgstr "íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè ðÿäêè" -msgid "E169: Command too recursive" -msgstr "E169: Êîìàíäà çàíàäòî ðåêóðñèâíà" +msgid "invalid mark name" +msgstr "íåïðàâèëüíà íàçâà ïîçíà÷êè" + +# msgstr "E19: " +msgid "mark not set" +msgstr "ïîì³òêó íå âêàçàíî" #, c-format -msgid "E605: Exception not caught: %s" -msgstr "E605: Âèíÿòêîâà ñèòóàö³ÿ íå îáðîáëåíà: %s" +msgid "row %d column %d" +msgstr "ðÿäîê %d êîëîíêà %d" -msgid "End of sourced file" -msgstr "ʳíåöü âèêîíóâàíîãî ôàéëó" +msgid "cannot insert/append line" +msgstr "Íå âäàëîñÿ âñòàâèòè/äîäàòè ðÿäîê" -msgid "End of function" -msgstr "ʳíåöü ôóíêö³¿" +msgid "line number out of range" +msgstr "íîìåð ðÿäêà çà ìåæàìè ôàéëó" -msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" -msgstr "E464: Íåîäíîçíà÷íèé âæèòîê êîìàíäè êîðèñòóâà÷à" +msgid "unknown flag: " +msgstr "íåâ³äîìèé ïðàïîðåöü: " -msgid "E492: Not an editor command" -msgstr "E492: Öå íå êîìàíäà ðåäàêòîðà" +msgid "unknown vimOption" +msgstr "Íåâ³äîìà vimOption" -msgid "E493: Backwards range given" -msgstr "E493: ²íòåðâàë çàäàíî íàâèâîð³ò" +msgid "keyboard interrupt" +msgstr "ïåðåðâàíî ç êëàâ³àòóðè" -msgid "Backwards range given, OK to swap" -msgstr "²íòåðâàë çàäàíî íàâèâîð³ò, ùîá ïîì³íÿòè ì³ñöÿìè — ÃÀÐÀÇÄ" +msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" +msgstr "íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè êîìàíäó â³êíà/áóôåðà: îá'ºêò çíèùóºòüñÿ" -msgid "E494: Use w or w>>" -msgstr "E494: Ñïðîáóéòå w àáî w>>" +msgid "" +"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" +msgstr "Íå âäàëîñÿ çàðåºñòðóâàòè ïîä³þ: áóôåð/â³êíî óæå çíèùóºòüñÿ" -msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" -msgstr "E943: Òàáëèöþ êîìàíä ïîòð³áíî ïîíîâèòè, çàïóñò³òü 'make cmdidxs'" +msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" +msgstr "" +"Íå âäàëîñÿ çàðåºñòðóâàòè êîìàíäó ïî䳿: ïîñèëàííÿ íà áóôåð/â³êíî íå çíàéäåíî" -msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" -msgstr "E319: Âèáà÷òå, ö³º¿ êîìàíäè íåìຠó ö³é âåðñ³¿" +msgid "cannot get line" +msgstr "íå âäàëîñÿ ä³ñòàòè ðÿäîê" -msgid "1 more file to edit. Quit anyway?" -msgstr "Çàëèøèëîñÿ â³äðåäàãóâàòè ùå îäèí ôàéë. Âñå îäíî âèéòè?" +msgid "Unable to register a command server name" +msgstr "Íå âäàëîñÿ çàðåºñòðóâàòè íàçâó ñåðâåðà êîìàíä" #, c-format -msgid "%d more files to edit. Quit anyway?" -msgstr "Ùå º %d íå ðåäàãîâàíèõ ôàéë³â. Âñå îäíî âèéòè?" - -msgid "E173: 1 more file to edit" -msgstr "E173: Çàëèøèëîñÿ â³äðåäàãóâàòè ùå îäèí ôàéë" +msgid "%ld lines to indent... " +msgstr "Çàëèøèëîñÿ âèð³âíÿòè %ld ðÿäê³â..." #, c-format -msgid "E173: %ld more files to edit" -msgstr "E173: Çàëèøèëîñÿ %ld íå ðåäàãîâàíèõ ôàéë³â" - -msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it" -msgstr "E174: Êîìàíäà âæå ³ñíóº, ! ùîá çàì³íèòè ¿¿" +msgid "%ld line indented " +msgid_plural "%ld lines indented " +msgstr[0] "Âèð³âíÿíî %ld ðÿäîê " +msgstr[1] "Âèð³âíÿíî %ld ðÿäêè " +msgstr[2] "Âèð³âíÿíî %ld ðÿäê³â " -msgid "" -"\n" -" Name Args Address Complete Definition" -msgstr "" -"\n" -" Íàçâà Àðã. Àäðåñà Äîïîâíåííÿ Âèçíà÷åííÿ" +msgid " Keyword completion (^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ êëþ÷îâèõ ñë³â (^N^P)" -msgid "No user-defined commands found" -msgstr "Íå çíàéäåíî êîìàíä êîðèñòóâà÷à" +msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" +msgstr " Ðåæèì ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" -msgid "E175: No attribute specified" -msgstr "E175: Íå âêàçàíî àòðèáóò³â" +msgid " Whole line completion (^L^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ óñüîãî ðÿäêà (^L^N^P)" -msgid "E176: Invalid number of arguments" -msgstr "E176: Íåïðàâèëüíà ê³ëüê³ñòü àðãóìåíò³â" - -msgid "E177: Count cannot be specified twice" -msgstr "E177: ˳÷èëüíèê íå ìîæå áóòè âêàçàíî äâ³÷³" +msgid " File name completion (^F^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ íàçâè ôàéëó (^F^N^P)" -# msgstr "E177: " -msgid "E178: Invalid default value for count" -msgstr "E178: Íåïðàâèëüíå ïî÷àòêîâå çíà÷åííÿ ë³÷èëüíèêà" +msgid " Tag completion (^]^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ ì³òîê (^]^N^P)" -# msgstr "E178: " -msgid "E179: argument required for -complete" -msgstr "E179: äëÿ -complete ïîòð³áíèé àðãóìåíò" +msgid " Path pattern completion (^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ øëÿõó çà çðàçêîì (^N^P)" -# msgstr "E178: " -msgid "E179: argument required for -addr" -msgstr "E179: äëÿ -addr ïîòð³áíèé àðãóìåíò" +msgid " Definition completion (^D^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ âèçíà÷åííÿ (^D^N^P)" -# msgstr "E180: " -#, c-format -msgid "E181: Invalid attribute: %s" -msgstr "E181: Íåïðàâèëüíèé àòðèáóò: %s" +msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ ç³ ñëîâíèêà (^K^N^P)" -# msgstr "E181: " -msgid "E182: Invalid command name" -msgstr "E182: Íåïðàâèëüíà íàçâà êîìàíäè" +msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ ç òåçàóðóñó (^T^N^P)" -# msgstr "E182: " -msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" -msgstr "E183: Êîìàíäè êîðèñòóâà÷à ïîâèíí³ ïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè" +msgid " Command-line completion (^V^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ êîìàíä (^V^N^P)" -msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" -msgstr "" -"E841: Çàðåçåðâîâàíà íàçâà, íå ìîæíà âèêîðèñòàòè äëÿ êîìàíäè êîðèñòóâà÷à" +msgid " User defined completion (^U^N^P)" +msgstr " Êîðèñòóâàöüêå äîïîâíåííÿ (^U^N^P)" -# msgstr "E183: " -#, c-format -msgid "E184: No such user-defined command: %s" -msgstr "E184: Êîìàíäó êîðèñòóâà÷à íå çíàéäåíî: %s" +msgid " Omni completion (^O^N^P)" +msgstr " Êì³òëèâå äîïîâíåííÿ (^O^N^P)" -# msgstr "E179: " -#, c-format -msgid "E180: Invalid address type value: %s" -msgstr "E180: Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ òèïó àäðåñè: %s" +msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" +msgstr " Îðôîãðàô³÷íà ï³äêàçêà (s^N^P)" -# msgstr "E179: " -#, c-format -msgid "E180: Invalid complete value: %s" -msgstr "E180: Íåïðàâèëüíå äîïîâíåííÿ: %s" +msgid " Keyword Local completion (^N^P)" +msgstr " Äîïîâíåííÿ ì³ñöåâèõ êëþ÷îâèõ ñë³â (^N^P)" -msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" -msgstr "E468: Àðãóìåíò äîçâîëåíèé ò³ëüêè äëÿ äîïîâíåííÿ êîðèñòóâà÷à" +msgid "Hit end of paragraph" +msgstr "Òðàïèâñÿ ê³íåöü ïàðàãðàôà" -msgid "E467: Custom completion requires a function argument" -msgstr "E467: Êîðèñòóâàöüêå äîïîâíåííÿ âèìàãຠàðãóìåíò-ôóíêö³þ" +msgid "'dictionary' option is empty" +msgstr "Îïö³ÿ 'dictionary' ïîðîæíÿ" -msgid "unknown" -msgstr "Íåâ³äîìî" +msgid "'thesaurus' option is empty" +msgstr "Îïö³ÿ 'thesaurus' ïîðîæíÿ" -# msgstr "E184: " #, c-format -msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" -msgstr "E185: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ñõåìó êîëüîð³â «%s»" +msgid "Scanning dictionary: %s" +msgstr "Ñêàíóºòüñÿ ñëîâíèê: %s" -msgid "Greetings, Vim user!" -msgstr "³òàííÿ, êîðèñòóâà÷ó Vim!" +msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" +msgstr " (âñòàâêà) Ïðîãîðíóòè (^E/^Y)" -# msgstr "E443: " -msgid "E784: Cannot close last tab page" -msgstr "E784: Íå ìîæíà çàêðèòè îñòàííþ âêëàäêó" +msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" +msgstr " (çàì³íà) Ïðîãîðíóòè (^E/^Y)" -# msgstr "E444: " -msgid "Already only one tab page" -msgstr "Âæå é òàê ëèøå îäíà âêëàäêà" +#, c-format +msgid "Scanning: %s" +msgstr "Ïîøóê ó: %s" -# msgstr "E185: " -msgid "Edit File in new window" -msgstr "Ðåäàãóâàòè ôàéë ó íîâîìó â³êí³" +msgid "Scanning tags." +msgstr "Ïîøóê ñåðåä ì³òîê." -#, c-format -msgid "Tab page %d" -msgstr "Âêëàäêà %d" +msgid "match in file" +msgstr "çá³ã ó ôàéë³" -msgid "No swap file" -msgstr "Íåìຠôàéëó îáì³íó" +msgid " Adding" +msgstr " Äîäàºòüñÿ" -msgid "Append File" -msgstr "Äîïèñàòè ôàéë" +msgid "-- Searching..." +msgstr "-- Ïîøóê..." -msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" -msgstr "E747: Íå âäàëîñÿ çì³íèòè êàòàëîã, áóôåð ìຠçì³íè (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "Back at original" +msgstr "Ïî÷àòêîâèé âàð³àíò" -msgid "E186: No previous directory" -msgstr "E186: Öå âæå íàéïåðøèé êàòàëîã" +msgid "Word from other line" +msgstr "Ñëîâî ç ³íøîãî ðÿäêà" -# msgstr "E186: " -msgid "E187: Unknown" -msgstr "E187: Íåâ³äîìî" +msgid "The only match" +msgstr "ªäèíèé çá³ã" -msgid "E465: :winsize requires two number arguments" -msgstr "E465: :winsize âèìàãຠäâà ÷èñëîâèõ àðãóìåíòè" +#, c-format +msgid "match %d of %d" +msgstr "çá³ã %d ç %d" -# msgstr "E187: " #, c-format -msgid "Window position: X %d, Y %d" -msgstr "Ïîçèö³ÿ â³êíà: X %d, Y %d" +msgid "match %d" +msgstr "çá³ã %d" -msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" -msgstr "E188: Íå ìîæíà îòðèìàòè ïîçèö³þ â³êíà íà ö³é ïëàòôîðì³" +# msgstr "E14: " +msgid "flatten() argument" +msgstr "àðãóìåíò flatten()" -msgid "E466: :winpos requires two number arguments" -msgstr "E466: :winpos âèìàãຠäâà ÷èñëîâèõ àðãóìåíòè" +# msgstr "E14: " +msgid "sort() argument" +msgstr "àðãóìåíò sort()" -msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" -msgstr "E930: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè :redir âñåðåäèí³ execute()" +# msgstr "E14: " +msgid "uniq() argument" +msgstr "àðãóìåíò unique()" -# msgstr "E188: " -msgid "Save Redirection" -msgstr "Çáåðåãòè ïåðåàäðåñîâàíèé âèâ³ä" +# msgstr "E14: " +msgid "map() argument" +msgstr "àðãóìåíò map()" -msgid "Save View" -msgstr "Çáåðåãòè âèãëÿä" +# msgstr "E14: " +msgid "mapnew() argument" +msgstr "àðãóìåíò mapnew()" -msgid "Save Session" -msgstr "Çáåðåãòè ñåàíñ" +# msgstr "E14: " +msgid "filter() argument" +msgstr "àðãóìåíò filter()" -msgid "Save Setup" -msgstr "Çáåðåãòè íàëàøòóâàííÿ" +# msgstr "E14: " +msgid "extendnew() argument" +msgstr "àðãóìåíò extendnew()" -#, c-format -msgid "E739: Cannot create directory: %s" -msgstr "E739: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè êàòàëîã: %s" +# msgstr "E14: " +msgid "remove() argument" +msgstr "àðãóìåíò remove()" -#, c-format -msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" -msgstr "E189: Ôàéë «%s» ³ñíóº (! ùîá íå çâàæàòè)" +# msgstr "E14: " +msgid "reverse() argument" +msgstr "àðãóìåíò reverse()" -# msgstr "E189: " #, c-format -msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" -msgstr "E190: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè «%s» äëÿ çàïèñó" +msgid "Current %slanguage: \"%s\"" +msgstr "Ìîâà (%s): «%s»" -# msgstr "E190: " -msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" -msgstr "E191: Àðãóìåíò ìຠáóòè ë³òåðîþ, ` àáî '" +msgid "Unknown option argument" +msgstr "Íåâ³äîìèé àðãóìåíò îïö³¿" -# msgstr "E191: " -msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" -msgstr "E192: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ :normal" +msgid "Too many edit arguments" +msgstr "Çàáàãàòî àðãóìåíò³â" -msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" -msgstr "E809: #< íå äîñòóïíà áåç ìîæëèâîñò³ +eval" +msgid "Argument missing after" +msgstr "Ïðîïóùåíî àðãóìåíò ï³ñëÿ" -# msgstr "E193: " -msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" -msgstr "E194: Íåìຠíàçâè âòîðèííîãî ôàéëó äëÿ çàì³íè '#'" +msgid "Garbage after option argument" +msgstr "Ñì³òòÿ ï³ñëÿ àðãóìåíòó îïö³¿" -msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"\"" -msgstr "E495: Íåìຠíàçâè ôàéëó àâòîêîìàíäè äëÿ çàì³íè «»" +msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" +msgstr "Çàáàãàòî àðãóìåíò³â ó «+êîìàíäà», «-c êîìàíäà» àáî «--cmd êîìàíäà»" -msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"\"" -msgstr "E496: Íåìຠíîìåðà áóôåðà àâòîêîìàíäè äëÿ çàì³íè «»" +# msgstr "E14: " +msgid "Invalid argument for" +msgstr "Íåïðàâèëüíèé àðãóìåíò ó" -msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"\"" -msgstr "E497: Íåìຠíàçâè çá³ãó àâòîêîìàíäè äëÿ çàì³íè «»" +#, c-format +msgid "%d files to edit\n" +msgstr "%d ôàéëè(³â)\n" -msgid "E498: no :source file name to substitute for \"\"" -msgstr "E498: Íåìຠíàçâè ôàéëó :source äëÿ çàì³íè «»" +msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" +msgstr "netbeans íå ï³äòðèìóºòüñÿ ç öèì GUI\n" -msgid "E842: no line number to use for \"\"" -msgstr "E842: íåìຠíîìåðà ðÿäêà, ùîá âèêîðèñòàòè ç «»" +msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" +msgstr "Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè '-nb': íå äîçâîëåíî ï³ä ÷àñ êîìï³ëÿö³¿\n" -#, no-c-format -msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" -msgstr "E499: Íàçâà ôàéëó äëÿ '%' ÷è '#' ïîðîæíÿ, ïðàöþº ëèøå ç «:p:h»" +msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." +msgstr "Öÿ âåðñ³ÿ Vim íå áóëà ñêîìï³ëüîâàíà ç ï³äòðèìêîþ ïîð³âíÿííÿ." -msgid "E500: Evaluates to an empty string" -msgstr "E500: Ðåçóëüòàò — ïîðîæí³é ðÿäîê" +msgid "Attempt to open script file again: \"" +msgstr "Ñïðîáà ïîâòîðíî â³äêðèòè ñêðèïò: \"" -msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" -msgstr "E195: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë viminfo" +msgid "Cannot open for reading: \"" +msgstr "Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè: \"" -msgid "Untitled" -msgstr "Íåíàçâàíèé" +msgid "Cannot open for script output: \"" +msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ÿê âèõ³äíèé ôàéë: \"" -msgid "E196: No digraphs in this version" -msgstr "E196: Ó ö³é âåðñ³¿ íåìຠäèãðàô³â" +msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" +msgstr "Vim: Ïîìèëêà: Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè gvim äëÿ NetBeans\n" -msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" -msgstr "E608: Íå ìîæíà âèêèäàòè (:throw) âèíÿòêè ç ïðåô³êñîì 'Vim'" +msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" +msgstr "Vim: Ïîìèëêà: Öÿ âåðñ³ÿ Vim íå ïðàöþº ó òåðì³íàë³ Cygwin\n" -#, c-format -msgid "Exception thrown: %s" -msgstr "Âèíÿòêîâà ñèòóàö³ÿ: %s" +msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" +msgstr "Vim: Çàñòåðåæåííÿ: Âèâ³ä íå ó òåðì³íàë\n" -#, c-format -msgid "Exception finished: %s" -msgstr "Âèíÿòîê çàê³í÷åíî: %s" +msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" +msgstr "Vim: Çàñòåðåæåííÿ: Óâåäåííÿ íå ç òåðì³íàëó\n" -#, c-format -msgid "Exception discarded: %s" -msgstr "Âèíÿòîê ñêèíóòî: %s" +msgid "pre-vimrc command line" +msgstr "êîìàíäè ïåðåä vimrc" -#, c-format -msgid "%s, line %ld" -msgstr "%s, ðÿäîê %ld" +# msgstr "E282: " +msgid "" +"\n" +"More info with: \"vim -h\"\n" +msgstr "" +"\n" +"ijçíàéòåñÿ á³ëüøå: «vim -h»\n" -#, c-format -msgid "Exception caught: %s" -msgstr "Ñï³éìàíî âèíÿòêîâó ñèòóàö³þ: %s" +msgid "[file ..] edit specified file(s)" +msgstr "[ôàéë ..] ðåäàãóâàòè âêàçàí³ ôàéëè" -#, c-format -msgid "%s made pending" -msgstr "Î÷³êóºòüñÿ %s" +msgid "- read text from stdin" +msgstr "- ÷èòàòè òåêñò ç stdin" -#, c-format -msgid "%s resumed" -msgstr "³äíîâëåíî %s" +msgid "-t tag edit file where tag is defined" +msgstr "-t ïîì³òêà ïåðåéòè äî ì³òêè" -#, c-format -msgid "%s discarded" -msgstr "Ñêèíóòî %s" +msgid "-q [errorfile] edit file with first error" +msgstr "-q [ôàéë] ïåðåéòè äî ïåðøî¿ ïîìèëêè" -msgid "Exception" -msgstr "Âèíÿòîê" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Usage:" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Âæèòîê:" -msgid "Error and interrupt" -msgstr "Ïîìèëêà, ïåðåðâàíî" +msgid " vim [arguments] " +msgstr " vim [àðãóìåíòè] " -# msgstr "E231: " -msgid "Error" -msgstr "Ïîìèëêà" +msgid "" +"\n" +" or:" +msgstr "" +"\n" +" àáî:" -msgid "Interrupt" -msgstr "Ïåðåðâàíî" +msgid "" +"\n" +"Where case is ignored prepend / to make flag upper case" +msgstr "" +"\n" +"ßêùî ðåã³ñòð ³ãíîðóºòüñÿ, äîäàéòå / ñïåðåäó ùîá ïðàïîðåöü áóâ ó âåðõíüîìó " +"ðåã³ñòð³." -msgid "E579: :if nesting too deep" -msgstr "E579: Çàíàäòî áàãàòî âêëàäåíèõ :if" +msgid "" +"\n" +"\n" +"Arguments:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Àðãóìåíòè:\n" -msgid "E580: :endif without :if" -msgstr "E580: :endif áåç :if" +msgid "--\t\t\tOnly file names after this" +msgstr "--\t\t\tËèøå íàçâè ôàéë³â ï³ñëÿ öüîãî" -msgid "E581: :else without :if" -msgstr "E581: :else áåç :if" +msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" +msgstr "--literal\t\tÍå ðîçêðèâàòè øàáëîíè" -msgid "E582: :elseif without :if" -msgstr "E582: :elseif áåç :if" +msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" +msgstr "-register\t\tÇàðåºñòðóâàòè öåé gvim äëÿ OLE" -msgid "E583: multiple :else" -msgstr "E583: Íå îäíå :else" +msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" +msgstr "-unregister\t\tÑêàñóâàòè ðåºñòðàö³þ öüîãî gvim äëÿ OLE" -msgid "E584: :elseif after :else" -msgstr "E584: :elseif ï³ñëÿ :else" +msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" +msgstr "-g\t\t\tÇàïóñòèòè GUI (í³áè «gvim»)" -msgid "E585: :while/:for nesting too deep" -msgstr "E585: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ :while/:for" +msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" +msgstr "-f ÷è --nofork\tÏåðåäí³é ïëàí: òðèìàòè òåðì³íàë ï³ñëÿ çàïóñêó GUI" -msgid "E586: :continue without :while or :for" -msgstr "E586: :continue áåç :while ÷è :for" +msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" +msgstr "-v\t\t\tÐåæèì Vi (í³áè «vi»)" -msgid "E587: :break without :while or :for" -msgstr "E587: :break áåç :while ÷è :for" +msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" +msgstr "-e\t\t\tÐåæèì Ex (í³áè «ex»)" -msgid "E732: Using :endfor with :while" -msgstr "E732: Âæèòî :endfor ³ç :while" +msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" +msgstr "-E\t\t\tÏîêðàùåíèé ðåæèì Ex" -msgid "E733: Using :endwhile with :for" -msgstr "E733: Âæèòî :endwhile ³ç :for" +msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" +msgstr "-s\t\t\tÌîâ÷àçíèé (ïàêåòíèé) ðåæèì (ëèøå äëÿ «ex»)" -msgid "E601: :try nesting too deep" -msgstr "E601: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ :try" +msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" +msgstr "-d\t\t\tÐåæèì ïîð³âíÿííÿ (í³áè «vimdiff»)" -msgid "E603: :catch without :try" -msgstr "E603: :catch áåç :try" +msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" +msgstr "-y\t\t\tÏðîñòèé ðåæèì (í³áè «evim», áåç ðåæèì³â)" -msgid "E604: :catch after :finally" -msgstr "E604: :catch ï³ñëÿ :finally" +msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" +msgstr "-R\t\t\tÐåæèì ïåðåãëÿäó (í³áè «view»)" -msgid "E606: :finally without :try" -msgstr "E606: :finally áåç :try" +msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" +msgstr "-Z\t\t\tÎáìåæåíèé ðåæèì (í³áè «rvim»)" -msgid "E607: multiple :finally" -msgstr "E607: Íå îäíå :finally" +msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" +msgstr "-m\t\t\tÇì³íè (çàïèñ ôàéë³â) íå äîçâîëåíî" -msgid "E602: :endtry without :try" -msgstr "E602: :entry áåç :try" +msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" +msgstr "-M\t\t\tÇì³íè â òåêñò³ ôàéë³â íå äîçâîëåíî" -msgid "E193: :endfunction not inside a function" -msgstr "E193: :endfunction ïîçà ìåæàìè ôóíêö³¿" +msgid "-b\t\t\tBinary mode" +msgstr "-b\t\t\tÄâ³éêîâèé ðåæèì" -msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" -msgstr "E788: Çàðàç íå ìîæíà ðåäàãóâàòè ³íøèé áóôåð" +msgid "-l\t\t\tLisp mode" +msgstr "-l\t\t\tÐåæèì lisp" -msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" -msgstr "E811: Çàðàç íå ìîæíà çì³íþâàòè ³íôîðìàö³þ áóôåðà" +msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" +msgstr "-C\t\t\tÑóì³ñíèé ç Vi ðåæèì: 'compatible'" -# msgstr "E197: " -msgid "tagname" -msgstr "íàçâà ì³òêè" +msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" +msgstr "-N\t\t\tÍå çîâñ³ì ñóì³ñíèé ç Vi ðåæèì: 'nocompatible'" -msgid " kind file\n" -msgstr " òèï ôàéëó\n" +msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" +msgstr "-V[N][ôàéë]\t\tÁ³ëüøå ïîâ³äîìëåíü [ð³âåíü N] [ôàéë æóðí. ïîâ³äîìëåíü]" -msgid "'history' option is zero" -msgstr "Îïö³ÿ 'history' ïîðîæíÿ" +msgid "-D\t\t\tDebugging mode" +msgstr "-D\t\t\tÐåæèì íàëàãîäæåííÿ" -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# %s History (newest to oldest):\n" -msgstr "" -"\n" -"# Ïîïåðåäí³ %s (â³ä íàéíîâ³øèõ):\n" +msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" +msgstr "-n\t\t\tÍå âèêîðèñòîâóâàòè ôàéë îáì³íó, òðèìàòè óñå â ïàì'ÿò³" -msgid "Command Line" -msgstr "êîìàíäè" +msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" +msgstr "-r\t\t\tÏîêàçàòè ôàéëè îáì³íó ³ âèéòè" -msgid "Search String" -msgstr "øóêàí³ ðÿäêè" +msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" +msgstr "-r (íàçâà ôàéëó)\t³äíîâèòè àâàð³éíî çàê³í÷åíèé ñåàíñ" -msgid "Expression" -msgstr "âèðàçè" +msgid "-L\t\t\tSame as -r" +msgstr "-L\t\t\tÒå ñàìå, ùî é -r" -msgid "Input Line" -msgstr "ââåäåí³ ðÿäêè" +msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" +msgstr "-f\t\t\tÍå âèêîðèñòîâóâàòè newcli äëÿ â³äêðèòòÿ â³êíà" -msgid "Debug Line" -msgstr "Ðÿäîê íàëàãîäæåííÿ" +msgid "-dev \t\tUse for I/O" +msgstr "-dev <ïðèñòð³é>\t\t\tÂèêîðèñòîâóâàòè <ïðèñòð³é> äëÿ ââîäó/âèâîäó" -msgid "E198: cmd_pchar beyond the command length" -msgstr "E198: cmd_pchar ïîçà ìåæàìè êîìàíäè" +msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" +msgstr "-A\t\t\tÇàïóñòèòè â ðåæèì³ àðàáñüêî¿ ìîâè" -msgid "E199: Active window or buffer deleted" -msgstr "E199: Àêòèâíå â³êíî àáî áóôåð áóëî çíèùåíî" +msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" +msgstr "-H\t\t\tÇàïóñòèòè â ðåæèì³ ³âðèòó" -msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" -msgstr "E812: Àâòîêîìàíäè çì³íèëè áóôåð ÷è éîãî íàçâó" +msgid "-T \tSet terminal type to " +msgstr "-T <òåðì³íàë>\tÂñòàíîâèòè òèï òåðì³íàëó ó <òåðì³íàë>" -# msgstr "E199: " -msgid "Illegal file name" -msgstr "Íåäîçâîëåíà íàçâà ôàéëó" +msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" +msgstr "--not-a-term\t\tÏðîïóñòèòè ïîïåðåäæåííÿ ââîäó/âèâîäó íå â òåðì³íàë" -msgid "is a directory" -msgstr "êàòàëîã" +msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" +msgstr "--ttyfail\t\tÂèéòè, ÿêùî ââåäåííÿ/âèâåäåííÿ íå â òåðì³íàë" -msgid "is not a file" -msgstr "íå ôàéë" +msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" +msgstr "-u \t\tÂèêîðèñòàòè ïîäàíèé ôàéë çàì³ñòü .vimrc" -msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" -msgstr "º ïðèñòðîºì (âèìêíåíî îïö³ºþ 'opendevice')" +msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" +msgstr "-u \t\tÂèêîðèñòàòè ïîäàíèé ôàéë çàì³ñòü .gvimrc" -msgid "[New File]" -msgstr "[Íîâèé ôàéë]" +msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" +msgstr "--noplugin\t\tÍå âàíòàæèòè ñêðèïòè äîïîâíåííÿ" -msgid "[New DIRECTORY]" -msgstr "[Íîâèé êàòàëîã]" +msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" +msgstr "-p[N]\t\t³äêðèòè N âêëàäîê (àáî ïî îäí³é äëÿ êîæíîãî ôàéëó)" -msgid "[File too big]" -msgstr "[Ôàéë çàâåëèêèé]" +msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" +msgstr "-o[N]\t\t³äêðèòè N â³êîí (àáî ïî îäíîìó äëÿ êîæíîãî ôàéëó)" -msgid "[Permission Denied]" -msgstr "[³äìîâëåíî]" +msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" +msgstr "-O[N]\t\tͳáè -o, àëå ïîä³ëèòè â³êíà âåðòèêàëüíî" -msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" -msgstr "E200: Àâòîêîìàíäè *ReadPre óíåìîæëèâèëè ÷èòàííÿ ôàéëó" +msgid "+\t\t\tStart at end of file" +msgstr "+\t\t\tÐîçïî÷àòè â ê³íö³ ôàéëó" -# msgstr "E200: " -msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" -msgstr "E201: Àâòîêîìàíäè *ReadPre íå ïîâèíí³ çì³íþâàòè öåé áóôåð" +msgid "+\t\tStart at line " +msgstr "+<ðÿäîê>\t\tÐîçïî÷àòè ó âêàçàíîìó <ðÿäêó>" -# msgstr "E201: " -msgid "Vim: Reading from stdin...\n" -msgstr "Vim: ×èòàºòüñÿ ç stdin...\n" +msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" +msgstr "--cmd <êîìàíäà>\tÂèêîíàòè <êîìàíäó> ïåðåä çàâàíòàæåííÿì vimrc" -msgid "Reading from stdin..." -msgstr "×èòàºòüñÿ ç stdin..." +msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" +msgstr "-c <êîìàíäà>\t\tÂèêîíàòè <êîìàíäó> ï³ñëÿ çàâàíòàæåííÿ ïåðøîãî ôàéëó" -msgid "E202: Conversion made file unreadable!" -msgstr "E202: Êîíâåðòàö³ÿ óíåìîæëèâèëà ÷èòàííÿ ôàéëó!" +msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" +msgstr "-S <ñåàíñ>\t\tÂèêîíàòè ïîäàíèé ôàéë ï³ñëÿ ïåðøîãî çàâàíòàæåíîãî ôàéëó" -# msgstr "E202: " -msgid "[fifo/socket]" -msgstr "[êàíàë/ãí³çäî]" +msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " +msgstr "-s <ñêðèïò>\t\tÇ÷èòàòè êîìàíäè íîðìàëüíîãî ðåæèìó ç ôàéëó <ñêðèïò>" -msgid "[fifo]" -msgstr "[êàíàë]" +msgid "-w \tAppend all typed commands to file " +msgstr "-w <ñêðèïò>\t\tÄîïèñàòè óñ³ íàáðàí³ êîìàíäè äî ôàéëó <ñêðèïò>" -msgid "[socket]" -msgstr "[ãí³çäî]" +msgid "-W \tWrite all typed commands to file " +msgstr "-w <ñêðèïò>\t\tÇàïèñàòè óñ³ íàáðàí³ êîìàíäè ó ôàéë <ñêðèïò>" -msgid "[character special]" -msgstr "[ñïåö. ñèìâîëüíèé]" +msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" +msgstr "-x\t\t\tÐåäàãóâàòè çàøèôðîâàí³ ôàéëè" -msgid "[CR missing]" -msgstr "[Áðàêóº CR]" +msgid "-display \tConnect Vim to this particular X-server" +msgstr "-display <äèñïëåé>\tϳä'ºäíàòè Vim äî çàäàíîãî äèñïëåþ ñåðâåðà X" -msgid "[long lines split]" -msgstr "[Ðîçáèòî äîâã³ ðÿäêè]" +msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" +msgstr "-X\t\t\tÍå ç'ºäíóâàòèñÿ ç X ñåðâåðîì" -msgid "[NOT converted]" -msgstr "[ÍÅ êîíâåðòîâàíî]" +msgid "--remote \tEdit in a Vim server if possible" +msgstr "--remote <ôàéëè>\tÐåäàãóâàòè <ôàéëè> íà ñåðâåð³ Vim, ÿêùî öå ìîæëèâî" -msgid "[converted]" -msgstr "[êîíâåðòîâàíî]" +msgid "--remote-silent Same, don't complain if there is no server" +msgstr "" +"--remote-silent <ôàéëè> Òå ñàìå, ò³ëüêè íå ñêàðæèòèñÿ íà â³äñóòí³ñòü ñåðâåðà" -#, c-format -msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" -msgstr "[ÏÎÌÈËÊÀ ÊÎÍÂÅÐÒÀÖ²¯ ó ðÿäêó %ld]" +msgid "" +"--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" +msgstr "" +"--remote-wait <ôàéëè> ..., àëå çà÷åêàòè ïîêè óñ³ ôàéëè áóäóòü â³äðåäàãîâàí³" -#, c-format -msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" -msgstr "[ÍÅÊÎÐÅÊÒÍÈÉ ÁÀÉÒ ó ðÿäêó %ld]" +msgid "" +"--remote-wait-silent Same, don't complain if there is no server" +msgstr "" +"--remote-wait-silent <ôàéëè> Òå ñàìå, ò³ëüêè íå ñêàðæèòèñÿ, ÿêùî ñåðâåðà " +"íåìàº" -msgid "[READ ERRORS]" -msgstr "[ÏÎÌÈËÊÀ ×ÈÒÀÍÍß]" +msgid "" +"--remote-tab[-wait][-silent] As --remote but use tab page per file" +msgstr "" +"--remote-tab[-wait][-silent] <ôàéëè> Òàê ñàìî, ÿê --remote, àëå ïî âêëàäö³ " +"íà ôàéë" -msgid "Can't find temp file for conversion" -msgstr "Íå âäàëîñÿ ï³äøóêàòè òèì÷àñîâèé ôàéë äëÿ êîíâåðòàö³¿" +msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" +msgstr "--remote-send <ñèìâîëè> ³ä³ñëàòè <ñèìâîëè> ñåðâåðó ³ çàâåðøèòè ðîáîòó" -msgid "Conversion with 'charconvert' failed" -msgstr "Êîíâåðòàö³ÿ ç 'charconvert' íå âäàëàñÿ" +msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" +msgstr "" +"--remote-expr <âèðàç> Âèêîíàòè <âèðàç> ó ñåðâåð³ Vim ³ íàäðóêóâàòè ðåçóëüòàò" -msgid "can't read output of 'charconvert'" -msgstr "íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè âèâ³ä 'charconvert'" +msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" +msgstr "" +"--serverlist\t\tÏîêàçàòè ñïèñîê íàÿâíèõ ñåðâåð³â Vim ³ çàâåðøèòè ðîáîòó" -# msgstr "E217: " -msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" -msgstr "E676: Íåìຠâ³äïîâ³äíèõ àâòîêîìàíä" +msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " +msgstr "--servername <íàçâà>\tÍàä³ñëàòè äî/ñòàòè Vim ñåðâåðîì ç <íàçâîþ>" -msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" -msgstr "E203: Àâòîêîìàíäà çíèùèëà àáî âèâàíòàæèëà áóôåð, ùî ìàâ áóòè çàïèñàíèé" +msgid "--startuptime \tWrite startup timing messages to " +msgstr "" +"--startuptime <ôàéë>\tÇàïèñàòè çàïóñêí³ ïîâ³äîìëåííÿ ç ÷àñîâèìè â³äì³òêàìè " +"äî <ôàéëó>" -msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" -msgstr "E204: Àâòîêîìàíäà íåñïîä³âàíèì ÷èíîì çì³íèëà ê³ëüê³ñòü ðÿäê³â" +msgid "--log \tStart logging to early" +msgstr "--log <ôàéë>\tÏî÷àòè çàïèñ ó <ôàéë> æóðíàëó ÿêíàéðàí³øå" -msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" -msgstr "NetBeans íå äîçâîëÿº çàïèñóâàòè ó íåçì³íåí³ áóôåðè" +msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" +msgstr "-i \t\tÂèêîðèñòàòè çàì³ñòü .viminfo" -# msgstr "E391: " -msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" -msgstr "×àñòêîâ³ çàïèñè çàáîðîíåí³ äëÿ áóôåð³â NetBeans" +msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" +msgstr "--clean\t\t'nocompatible', Vim ïî÷àòêîâî, áåç ðîçøèðåíü, áåç viminfo" -msgid "is not a file or writable device" -msgstr "Íå ïðèäàòíèé äëÿ çàïèñó" +msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" +msgstr "-h ÷è --help\tÍàäðóêóâàòè öå ïîâ³äîìëåííÿ ³ âèéòè" -msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" -msgstr "Çàïèñ äî ïðèñòðîþ çàáîðîíåíî îïö³ºþ 'opendevice'" +msgid "--version\t\tPrint version information and exit" +msgstr "--version\t\tÍàäðóêóâàòè ³íôîðìàö³þ ïðî âåðñ³þ ïðîãðàìè ³ âèéòè" -msgid "is read-only (add ! to override)" -msgstr "ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" +msgstr "" +"\n" +"Àðãóìåíòè äëÿ gvim (âåðñ³ÿ Motif)\n" -msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" -msgstr "E506: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè ðåçåðâíèé ôàéë (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "-display \tRun Vim on " +msgstr "-display <äèñïëåé>\tÂèêîíàòè Vim íà çàäàíîìó <äèñïëå¿>" -msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" -msgstr "E507: Ïîìèëêà çàêðèòòÿ ðåçåðâíîãî ôàéëó (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified" +msgstr "-iconic\t\tÇàïóñòèòè Vim ³ çãîðíóòè éîãî â³êíî" + +msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" +msgstr "-background <êîë³ð>\tÂèêîðèñòàòè <êîë³ð> äëÿ ôîíó (òàêîæ: -bg)" -msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" +msgid "-foreground \tUse for normal text (also: -fg)" msgstr "" -"E508: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë ùîá ñòâîðèòè ðåçåðâíó êîï³þ (! ùîá íå " -"çâàæàòè)" +"-foreground <êîë³ð>\tÂèêîðèñòàòè <êîë³ð> äëÿ çâè÷àéíîãî òåêñòó (òàêîæ: -fg)" -msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" -msgstr "E509: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ðåçåðâíó êîï³þ (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "-font \t\tUse for normal text (also: -fn)" +msgstr "-font <øðèôò>\tÂèêîðèñòàòè <øðèôò> äëÿ çâè÷àéíîãî òåêñòó (òàêîæ: -fn)" -msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" -msgstr "E510: Íå âäàëîñÿ çðîáèòè ðåçåðâíó êîï³þ (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "-boldfont \tUse for bold text" +msgstr "-boldfont <øðèôò>\tÂèêîðèñòàòè <øðèôò> äëÿ æèðíîãî òåêñòó" -msgid "E214: Can't find temp file for writing" -msgstr "E214: Íå âäàëîñÿ ï³äøóêàòè òèì÷àñîâèé ôàéë äëÿ çàïèñó" +msgid "-italicfont \tUse for italic text" +msgstr "-italicfont <øðèôò>\tÂèêîðèñòàòè <øðèôò> äëÿ ïîõèëîãî òåêñòó" -msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" -msgstr "E213: Íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè (! ùîá çàïèñàòè áåç êîíâåðòàö³¿)" +msgid "-geometry \tUse for initial geometry (also: -geom)" +msgstr "-geometry <ãåîì>\tÇàäàòè ðîçì³ðè é ïîëîæåííÿ (òàêîæ: -geom)" -msgid "E166: Can't open linked file for writing" -msgstr "E166: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè äëÿ çàïèñó çâ'ÿçàíèé ôàéë" +msgid "-borderwidth \tUse a border width of (also: -bw)" +msgstr "-borderwidth <òîâù>\tÂñòàíîâèòè òîâùèíó ìåæ <òîâù> (òàêîæ: -bw)" -msgid "E212: Can't open file for writing" -msgstr "E212: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë äëÿ çàïèñó" +msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" +msgstr "-scrollbarwidth <òîâù> Âñòàíîâèòè òîâùèíó ë³í³éêè çñóâó (òàêîæ: -sw)" -# msgstr "E79: " -msgid "E949: File changed while writing" -msgstr "E949: Ôàéë çì³íèâëÿ ï³ä ÷àñ çàïèñó" +msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" +msgstr "-reverse\t\tÎáåðíóòè êîëüîðè (òàêîæ: -rv)" -msgid "E512: Close failed" -msgstr "E512: Íå âäàëîñÿ çàêðèòè" +msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" +msgstr "+reverse\t\tÍå îáåðòàòè êîëüîðè (òàêîæ: +rv)" -msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" -msgstr "E513: Ïîìèëêà çàïèñó, êîíâåðòàö³ÿ íå âäàëàñÿ (ñêèíüòå 'fenc')" +msgid "-xrm \tSet the specified resource" +msgstr "-xrm <ðåñóðñ>\t\tÂñòàíîâèòè çàçíà÷åíèé ðåñóðñ" -#, c-format msgid "" -"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " -"override)" +"\n" +"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" msgstr "" -"E513: Ïîìèëêà çàïèñó, êîíâåðòàö³ÿ íå âäàëàñÿ ó ðÿäêó %ld (ñêèíüòå 'fenc')" - -msgid "E514: write error (file system full?)" -msgstr "E514: Ïîìèëêà çàïèñó (ñê³í÷èëîñü â³ëüíå ì³ñöå?)" - -msgid " CONVERSION ERROR" -msgstr " ÏÎÌÈËÊÀ ÊÎÍÂÅÐÒÀÖ²¯" +"\n" +"Àðãóìåíòè gvim (âåðñ³ÿ GTK+)\n" -#, c-format -msgid " in line %ld;" -msgstr " ó ðÿäêó %ld;" +msgid "-display \tRun Vim on (also: --display)" +msgstr "-display <äèñïëåé>\tÂèêîíàòè Vim íà <äèñïëå¿> (òàêîæ: --display)" -msgid "[Device]" -msgstr "[Ïðèñòð³é]" +msgid "--role \tSet a unique role to identify the main window" +msgstr "" +"--role <ðîëü>\tÂñòàíîâèòè óí³êàëüíó ðîëü äëÿ ³äåíòèô³êàö³¿ ãîëîâíîãî â³êíà" -msgid "[New]" -msgstr "[Íîâèé]" +msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" +msgstr "--socketid \t³äêðèòè Vim â ³íøîìó åëåìåíò³ ³íòåðôåéñó GTK" -msgid " [a]" -msgstr "[ä]" +msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" +msgstr "--echo-wid\t\tÕàé gvim íàäðóêóº ³äåíòèô³êàòîð â³êíà íà stdout" -msgid " appended" -msgstr " äîïèñàíèé" +msgid "-P \tOpen Vim inside parent application" +msgstr "-P <çàãîëîâîê áàòüêà>\t³äêðèòè Vim âñåðåäèí³ áàòüê³âñüêîãî â³êíà" -msgid " [w]" -msgstr "[ç]" +msgid "--windowid \tOpen Vim inside another win32 widget" +msgstr "--windowid \t³äêðèòè Vim âñåðåäèí³ ³íøîãî åëåìåíòó win32" -msgid " written" -msgstr " çàïèñàíèé" +# msgstr "E227: " +msgid "No abbreviation found" +msgstr "Ñêîðî÷åííÿ íå çíàéäåíî" -msgid "E205: Patchmode: can't save original file" -msgstr "E205: Ëàòàííÿ: íå âäàëîñÿ çáåðåãòè îðèã³íàë" +msgid "No mapping found" +msgstr "Çàì³íè íå çíàéäåíî" -msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" -msgstr "E206: Ëàòàííÿ: íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè îðèã³íàë" +msgid "No marks set" +msgstr "Íå âñòàíîâëåíî æîäíî¿ ïîì³òêè" -msgid "E207: Can't delete backup file" -msgstr "E207: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè ðåçåðâíèé ôàéë" +# msgstr "E283: " +msgid "" +"\n" +"mark line col file/text" +msgstr "" +"\n" +"ïîì. ðÿä. êîë. ôàéë/òåêñò" msgid "" "\n" -"WARNING: Original file may be lost or damaged\n" +" jump line col file/text" msgstr "" "\n" -"ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß: Îðèã³íàë, ìàáóòü, âòðà÷åíèé ÷è ïîøêîäæåíèé\n" +" òî÷êà ðÿä. ñòîâï. ôàéë/òåêñò" -msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" -msgstr "Íå âèõîäüòå ç ðåäàêòîðà, äîêè ôàéë íå çàïèñàíî!" +# msgstr "E283: " +msgid "" +"\n" +"change line col text" +msgstr "" +"\n" +"çì³íèòè ðÿä. ñòîâï. òåêñò" -msgid "[dos]" -msgstr "[dos]" +# msgstr "E305: " +msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " +msgstr "Ââåä³òü íîìåð ôàéëó îáì³íó, êîòðèé âèêîðèñòàòè, (0 äëÿ âèõîäó):" -msgid "[dos format]" -msgstr "[ôîðìàò dos]" +msgid "Unable to read block 0 from " +msgstr "Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè áëîê 0 ç " -msgid "[mac]" -msgstr "[mac]" +msgid "" +"\n" +"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." +msgstr "" +"\n" +"Íàïåâíî, çì³í íå áóëî, àáî Vim íå ïîíîâèâ ôàéë îáì³íó." -msgid "[mac format]" -msgstr "[ôîðìàò mac]" +msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" +msgstr " íå ìîæíà âèêîðèñòàòè ç ö³ºþ âåðñ³ºþ Vim.\n" -msgid "[unix]" -msgstr "[unix]" +msgid "Use Vim version 3.0.\n" +msgstr "Çíàéä³òü Vim 3.0\n" -msgid "[unix format]" -msgstr "[ôîðìàò unix]" +msgid " cannot be used on this computer.\n" +msgstr " íå ìîæíà âèêîðèñòàòè íà öüîìó êîìï'þòåð³.\n" -msgid "1 line, " -msgstr "îäèí ðÿäîê, " +msgid "The file was created on " +msgstr "Ôàéë áóëî ñòâîðåíî íà " + +msgid "" +",\n" +"or the file has been damaged." +msgstr "" +",\n" +"àáî ôàéë áóëî ïîøêîäæåíî." + +msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" +msgstr " ïîøêîäæåíèé (ðîçì³ð ñòîð³íêè ìåíøèé ì³í³ìàëüíîãî çíà÷åííÿ).\n" #, c-format -msgid "%ld lines, " -msgstr "%ld ðÿäê³â, " +msgid "Using swap file \"%s\"" +msgstr "Âèêîðèñòîâóºòüñÿ ôàéë îáì³íó «%s»" -msgid "1 character" -msgstr "îäèí ñèìâîë" +#, c-format +msgid "Original file \"%s\"" +msgstr "Ïî÷àòêîâèé ôàéë «%s»" #, c-format -msgid "%lld characters" -msgstr "%lld ñèìâîë³â" +msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" +msgstr "Ôàéë îáì³íó çàøèôðîâàíèé: «%s»" -msgid "[noeol]" -msgstr "[noeol]" +msgid "" +"\n" +"If you entered a new crypt key but did not write the text file," +msgstr "" +"\n" +"ßêùî âè çàäàëè íîâèé êëþ÷ øèôðó, àëå íå çàïèñàëè òåêñòîâèé ôàéë," -msgid "[Incomplete last line]" -msgstr "[Íåïîâíèé îñòàíí³é ðÿäîê]" +msgid "" +"\n" +"enter the new crypt key." +msgstr "" +"\n" +"ââåä³òü íîâèé êëþ÷ øèôðó." -msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" -msgstr "ÇÀÑÒÅÐÅÆÅÍÍß: Ôàéë çì³íèâñÿ ç ÷àñó îñòàííüîãî ÷èòàííÿ!!!" +msgid "" +"\n" +"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" +msgstr "" +"\n" +"ßêùî âè çàïèñàëè òåêñòîâèé ôàéë ï³ñëÿ çì³íè êëþ÷à øèôðó, íàòèñí³òü enter" -msgid "Do you really want to write to it" -msgstr "Âè ñïðàâä³ õî÷åòå éîãî ïåðåïèñàòè??" +msgid "" +"\n" +"to use the same key for text file and swap file" +msgstr "" +"\n" +"ùîá âèêîðèñòàòè îäíàêîâèé êëþ÷ äëÿ òåêñòîâîãî ôàéëó òà ôàéëó îáì³íó" -#, c-format -msgid "E208: Error writing to \"%s\"" -msgstr "E208: Ïîìèëêà çàïèñó ó «%s»" +# msgstr "E309: " +msgid "???MANY LINES MISSING" +msgstr "??? ÁÐÀÊÓª ÁÀÃÀÒÜÎÕ ÐßÄʲÂ" -#, c-format -msgid "E209: Error closing \"%s\"" -msgstr "E209: Ïîìèëêà çàêðèòòÿ «%s»" +msgid "???LINE COUNT WRONG" +msgstr "??? ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÀ ʲËÜʲÑÒÜ ÐßÄʲÂ" -#, c-format -msgid "E210: Error reading \"%s\"" -msgstr "E210: Ïîìèëêà ÷èòàííÿ «%s»" +msgid "???EMPTY BLOCK" +msgstr "??? ÏÎÐÎÆÍ²É ÁËÎÊ" -msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" -msgstr "E246: Àâòîêîìàíäà FileChangedShell çíèùèëà áóôåð" +msgid "???LINES MISSING" +msgstr "??? ÏÐÎÏÓÙÅͲ ÐßÄÊÈ" -#, c-format -msgid "E211: File \"%s\" no longer available" -msgstr "E211: Ôàéë «%s» á³ëüøå íå äîñÿæíèé" +# msgstr "E310: " +msgid "???BLOCK MISSING" +msgstr "??? ÏÐÎÏÓÙÅÍÎ ÁËÎÊ" -#, c-format -msgid "" -"W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " -"well" -msgstr "W12: Çàñòåðåæåííÿ: Ôàéë «%s» çì³íèâñÿ, àëå é áóôåð ó Vim òàêîæ" +msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" +msgstr "??? çâ³äñè ³ äî `??? ʲÍÅÖÜ' ðÿäêè, ìîæëèâî, ñïëóòàí³" -msgid "See \":help W12\" for more info." -msgstr "Äèâ. «:help W12» äëÿ óòî÷íåííÿ." +msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" +msgstr "??? çâ³äñè ³ äî `??? ʲÍÅÖÜ' ðÿäêè, ìîæëèâî, áóëè äîäàí³/çíèùåí³" -#, c-format -msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" -msgstr "W11: Çàñòåðåæåííÿ: Ôàéë «%s» çì³íèâñÿ ï³ñëÿ ïî÷àòêó ðåäàãóâàííÿ" +msgid "???END" +msgstr "??? ʲÍÅÖÜ" -msgid "See \":help W11\" for more info." -msgstr "Äèâ. «:help W11» äëÿ óòî÷íåííÿ." +msgid "See \":help E312\" for more information." +msgstr "Äèâ. «:help E312» äëÿ óòî÷íåííÿ." -#, c-format -msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" -msgstr "W16: Çàñòåðåæåííÿ: Ðåæèì ôàéëó «%s» çì³íèâñÿ ï³ñëÿ ïî÷àòêó ðåäàãóâàííÿ" +msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." +msgstr "³äíîâëåííÿ çàê³í÷åíî, ïåðåâ³ðòå ÷è âñå ãàðàçä." -msgid "See \":help W16\" for more info." -msgstr "Äèâ. «:help W16» äëÿ óòî÷íåííÿ." +msgid "" +"\n" +"(You might want to write out this file under another name\n" +msgstr "" +"\n" +"(Ìîæëèâî, ïîòð³áíî çàïèñàòè öåé ôàéë ï³ä ³íøîþ íàçâîþ\n" -#, c-format -msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" -msgstr "W13: Çàñòåðåæåííÿ: Ôàéë «%s» áóëî ñòâîðåíî ï³ñëÿ ïî÷àòêó ðåäàãóâàííÿ" +msgid "and run diff with the original file to check for changes)" +msgstr "³ çàïóñòèòè diff ç îðèã³íàëîì ùîá ïåðåâ³ðèòè çì³íè)" -msgid "Warning" -msgstr "Çàñòåðåæåííÿ" +msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." +msgstr "³äíîâëåííÿ çàê³í÷åíî. Âì³ñò áóôåðà ñï³âïàäàº ç³ âì³ñòîì ôàéëó." msgid "" -"&OK\n" -"&Load File" +"\n" +"You may want to delete the .swp file now." msgstr "" -"&O:Ãàðàçä\n" -"&L:Çàâàíòàæèòè" +"\n" +"Ìîæëèâî, òåïåð âè õî÷åòå çíèùèòè ôàéë îáì³íó .swp." -#, c-format -msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" -msgstr "E462: Íå âäàëîñÿ ï³äãîòóâàòè «%s», ùîá ïåðå÷èòàòè" +msgid "" +"\n" +"Note: process STILL RUNNING: " +msgstr "" +"\n" +"Íîòàòêà: ïðîöåñ ÂÑÅ ÙÅ ÏÐÀÖÞª: " -#, c-format -msgid "E321: Could not reload \"%s\"" -msgstr "E321: Íå âäàëîñÿ ïåðå÷èòàòè «%s»" +msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" +msgstr "Äëÿ òåêñòîâîãî ôàéëó âèêîðèñòîâóºòüñÿ êëþ÷ øèôðó ç ôàéëó îáì³íó.\n" -msgid "--Deleted--" -msgstr "--Çíèùåíî--" +msgid "Swap files found:" +msgstr "Çíàéäåíî ôàéëè îáì³íó:" -#, c-format -msgid "auto-removing autocommand: %s " -msgstr "Àâòîìàòè÷íå çíèùåííÿ àâòîêîìàíäè: %s <áóôåð=%d>" +msgid " In current directory:\n" +msgstr "  ïîòî÷íîìó êàòàëîç³:\n" -#, c-format -msgid "E367: No such group: \"%s\"" -msgstr "E367: Íåìຠòàêî¿ ãðóïè: «%s»" +msgid " Using specified name:\n" +msgstr " Âèêîðèñòîâóþ÷è âêàçàíó íàçâó:\n" -msgid "E936: Cannot delete the current group" -msgstr "E936: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè öþ ãðóïó" +msgid " In directory " +msgstr " Ó êàòàëîç³ " -msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" -msgstr "W19: Çíèùóºòüñÿ àâòîãðóïà âñå ùå ó âæèòêó" +msgid " -- none --\n" +msgstr " -- æîäíîãî --\n" -#, c-format -msgid "E215: Illegal character after *: %s" -msgstr "E215: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ *: %s" +msgid " owned by: " +msgstr " âëàñíèê: " -# msgstr "E215: " -#, c-format -msgid "E216: No such event: %s" -msgstr "E216: Íåìຠòàêî¿ ïî䳿: %s" +msgid " dated: " +msgstr " äàòà: " -# msgstr "E215: " -#, c-format -msgid "E216: No such group or event: %s" -msgstr "E216: Íåìຠòàêî¿ ãðóïè ÷è ïî䳿: %s" +msgid " dated: " +msgstr " äàòà: " + +msgid " [from Vim version 3.0]" +msgstr " [â³ä Vim 3.0]" + +msgid " [does not look like a Vim swap file]" +msgstr " [íå ñõîæå íà ôàéë îáì³íó]" + +msgid " file name: " +msgstr " íàçâà ôàéëó: " -# msgstr "E216: " msgid "" "\n" -"--- Autocommands ---" +" modified: " msgstr "" "\n" -"--- Àâòîêîìàíäè ---" - -#, c-format -msgid "E680: : invalid buffer number " -msgstr "E680: <áóôåð=%d>: íåêîðåêòíèé íîìåð áóôåðà " +" çì³íåíî: " -msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" -msgstr "E217: Íå ìîæó âèêîíóâàòè àâòîêîìàíäè äëÿ ÓÑ²Õ ïîä³é" +msgid "YES" +msgstr "ÒÀÊ" -# msgstr "E217: " -msgid "No matching autocommands" -msgstr "Íåìຠâ³äïîâ³äíèõ àâòîêîìàíä" +msgid "no" +msgstr "í³" -msgid "E218: autocommand nesting too deep" -msgstr "E218: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ àâòîêîìàíä" +msgid "" +"\n" +" user name: " +msgstr "" +"\n" +" êîðèñòóâà÷: " -# msgstr "E218: " -#, c-format -msgid "%s Autocommands for \"%s\"" -msgstr "Àâòîêîìàíäè %s äëÿ «%s»" +msgid " host name: " +msgstr " íàçâà âóçëà: " -#, c-format -msgid "Executing %s" -msgstr "Âèêîíóºòüñÿ %s" +msgid "" +"\n" +" host name: " +msgstr "" +"\n" +" íàçâà âóçëà: " -#, c-format -msgid "autocommand %s" -msgstr "àâòîêîìàíäà %s" +msgid "" +"\n" +" process ID: " +msgstr "" +"\n" +" ID ïðîöåñó: " -msgid "E219: Missing {." -msgstr "E219: Áðàêóº {." +msgid " (STILL RUNNING)" +msgstr " (ÂÑÅ ÙÅ ÏÐÀÖÞª)" -# msgstr "E219: " -msgid "E220: Missing }." -msgstr "E220: Áðàêóº }." +msgid "" +"\n" +" [not usable with this version of Vim]" +msgstr "" +"\n" +" [íå ïðèäàòíèé äëÿ ö³º¿ âåðñ³¿ Vim]" -# msgstr "E220: " -msgid "E490: No fold found" -msgstr "E490: Çãîðòîê íå çíàéäåíî" +msgid "" +"\n" +" [not usable on this computer]" +msgstr "" +"\n" +" [íåïðèäàòíèé íà öüîìó êîìï'þòåð³]" -# msgstr "E349: " -msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" -msgstr "E350: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè çãîðòêó ìåòîäîì 'foldmethod'" +msgid " [cannot be read]" +msgstr " [íå ìîæíà ïðî÷èòàòè]" -msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" -msgstr "E351: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè çãîðòêó ìåòîäîì 'foldmethod'" +msgid " [cannot be opened]" +msgstr " [íå ìîæíà â³äêðèòè]" -#, c-format -msgid "+--%3ld line folded " -msgid_plural "+--%3ld lines folded " -msgstr[0] "+--%3ld ðÿäîê çãîðíóòî " -msgstr[1] "+--%3ld ðÿäê³â çãîðíóòî " +# msgstr "E313: " +msgid "File preserved" +msgstr "Ôàéë çáåðåæåíî" -msgid "E222: Add to read buffer" -msgstr "E222: Äîäàòè äî áóôåðà ÷èòàííÿ" +# msgstr "E317: " +msgid "stack_idx should be 0" +msgstr "stack_idx ìຠáóòè ð³âíèì 0" -msgid "E223: recursive mapping" -msgstr "E223: Çàì³íà ðåêóðñèâíà" +msgid "deleted block 1?" +msgstr "áëîê 1 çíèùåíî?" -# msgstr "E223: " -#, c-format -msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" -msgstr "E224: Çàãàëüíå ñêîðî÷åííÿ äëÿ %s âæå ³ñíóº" +# msgstr "E317: " +msgid "pe_line_count is zero" +msgstr "pe_line_count äîð³âíþº 0" -# msgstr "E224: " -#, c-format -msgid "E225: global mapping already exists for %s" -msgstr "E225: Çàãàëüíà çàì³íà äëÿ %s âæå ³ñíóº" +# msgstr "E323: " +msgid "Stack size increases" +msgstr "Ðîçì³ð ñòåêó çá³ëüøóºòüñÿ" -# msgstr "E225: " -#, c-format -msgid "E226: abbreviation already exists for %s" -msgstr "E226: Âæå º ñêîðî÷åííÿ äëÿ %s" +msgid "" +"\n" +"Found a swap file by the name \"" +msgstr "" +"\n" +"Çíàéäåíî ôàéë îáì³íó ç íàçâîþ \"" -# msgstr "E226: " -#, c-format -msgid "E227: mapping already exists for %s" -msgstr "E227: Âæå º çàì³íà äëÿ %s" +msgid "While opening file \"" +msgstr "Ïðè â³äêðèòò³ ôàéëó \"" -# msgstr "E227: " -msgid "No abbreviation found" -msgstr "Ñêîðî÷åííÿ íå çíàéäåíî" +msgid " CANNOT BE FOUND" +msgstr " ÍÅ ÇÍÀÉÄÅÍÎ" -msgid "No mapping found" -msgstr "Çàì³íè íå çíàéäåíî" +msgid " NEWER than swap file!\n" +msgstr " ÍβØÈÉ çà ôàéë îáì³íó!\n" -msgid "E228: makemap: Illegal mode" -msgstr "E228: makemap: Íåïðèïóñòèìèé ðåæèì" +msgid "" +"\n" +"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" +" be careful not to end up with two different instances of the same\n" +" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" +msgstr "" +"\n" +"(1) Ìîæëèâî, ³íøà ïðîãðàìà âæå ðåäàãóº öåé ñàìèé ôàéë. ßêùî öå òàê,\n" +" áóäüòå îáåðåæí³, ùîá íå çàëèøèëèñÿ äâà ð³çí³ åêçåìïëÿðè\n" +" îäíîãî é òîãî ñàìîãî ôàéëó ï³ñëÿ çì³í. Âèéä³òü ÷è ïðîäîâæóéòå ç " +"îáåðåæí³ñòþ.\n" -msgid " " -msgstr "<íå â³äêðèâàºòüñÿ> " +msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" +msgstr "(2) Ñåàíñ ðåäàãóâàííÿ öüîãî ôàéëó çàçíàâ êðàõó.\n" -#, c-format -msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" -msgstr "E616: vim_SelFile: íå âäàëîñÿ îòðèìàòè øðèôò %s" +msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " +msgstr " ßêùî öå ñïðàâä³ òðàïèëîñÿ, ñïðîáóéòå «:recover» àáî «vim -r " -msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" -msgstr "E614: vim_SelFile: íå âäàëîñÿ ïîâåðíóòèñÿ â ïîòî÷íèé êàòàëîã" +msgid "" +"\"\n" +" to recover the changes (see \":help recovery\").\n" +msgstr "" +"»\n" +" ùîá â³äíîâèòè çì³íè (äèâ. «:help recovery»).\n" -msgid "Pathname:" -msgstr "Øëÿõ:" +msgid " If you did this already, delete the swap file \"" +msgstr " ßêùî âè âæå öå çðîáèëè, çíèù³òü ôàéë îáì³íó «" -msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" -msgstr "E615: vim_SelFile: íå âäàëîñÿ îòðèìàòè ïîòî÷íèé êàòàëîã" +msgid "" +"\"\n" +" to avoid this message.\n" +msgstr "" +"»,\n" +" ùîá ïîçáóòèñÿ öüîãî ïîâ³äîìëåííÿ.\n" -msgid "OK" -msgstr "Ãàðàçä" +msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it" +msgstr "Çíàéäåíî ôàéë îáì³íó, ÿêèì íå ìîæíà ñêîðèñòàòèñÿ, âèäàëÿºìî" -msgid "Cancel" -msgstr "Ñêàñóâàòè" +msgid "Swap file \"" +msgstr "Ôàéë îáì³íó «" -msgid "Vim dialog" -msgstr "ijàëîã Vim" +msgid "\" already exists!" +msgstr "» âæå ³ñíóº!" -msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." -msgstr "Scrollbar Widget: Íå âäàëîñÿ âèçíà÷èòè ðîçì³ð ñêîðî÷åíî¿ êàðòèíêè." +msgid "VIM - ATTENTION" +msgstr "VIM — ÓÂÀÃÀ" -msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" -msgstr "E232: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè BalloonEval ç ïîâ³äîìëåííÿì ³ ôóíêö³ºþ" +msgid "Swap file already exists!" +msgstr "Ôàéë îáì³íó âæå ³ñíóº!" -msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" -msgstr "E851: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè íîâèé ïðîöåñ äëÿ GUI" +msgid "" +"&Open Read-Only\n" +"&Edit anyway\n" +"&Recover\n" +"&Quit\n" +"&Abort" +msgstr "" +"&O:³äêðèòè ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ\n" +"&E:Âñå îäíî ðåäàãóâàòè\n" +"&R:³äíîâèòè\n" +"&Q:Âèéòè\n" +"&A:Ïåðåðâàòè" -msgid "E852: The child process failed to start the GUI" -msgstr "E852: Äî÷³ðí³é ïðîöåñ íå çì³ã çàïóñòèòè GUI" +msgid "" +"&Open Read-Only\n" +"&Edit anyway\n" +"&Recover\n" +"&Delete it\n" +"&Quit\n" +"&Abort" +msgstr "" +"&O:³äêðèòè ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ\n" +"&E:Óñå îäíî ðåäàãóâàòè\n" +"&R:³äíîâèòè\n" +"&D:Çíèùèòè éîãî\n" +"&Q:Âèéòè\n" +"&A:Ïåðåðâàòè" -# msgstr "E228: " -msgid "E229: Cannot start the GUI" -msgstr "E229: Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè GUI" +# msgstr "E332: " +msgid "" +"\n" +"--- Menus ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Ìåíþ ---" -# msgstr "E229: " +msgid "Tear off this menu" +msgstr "³ä³ðâàòè öå ìåíþ" + +# msgstr "E337: " #, c-format -msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" -msgstr "E230: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ç «%s»" +msgid "Error detected while compiling %s:" +msgstr "Âèÿâëåíî ïîìèëêó ï³ä ÷àñ êîìï³ëþâàííÿ %s:" -msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" -msgstr "E665: Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè GUI, íå çíàéäåíî øðèôò" +# msgstr "E337: " +#, c-format +msgid "Error detected while processing %s:" +msgstr "Âèÿâëåíî ïîìèëêó ï³ä ÷àñ âèêîíàííÿ %s:" -# msgstr "E230: " -msgid "E231: 'guifontwide' invalid" -msgstr "E231: Íåêîðåêòíèé 'guifontwide'" +#, c-format +msgid "line %4ld:" +msgstr "ðÿäîê %4ld:" -msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" -msgstr "E599: Çíà÷åííÿ 'imactivatekey' íåêîðåêòíå" +msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " +msgstr "Óêðà¿í³çàö³ÿ: Àíàòîë³é Ñàõí³ê " -#, c-format -msgid "E254: Cannot allocate color %s" -msgstr "E254: Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè êîë³ð %s" +msgid "Interrupt: " +msgstr "Ïåðåðâàíî: " -msgid "No match at cursor, finding next" -msgstr "Íåìຠíàä êóðñîðîì, ïîøóê òðèâàº" +msgid "Press ENTER or type command to continue" +msgstr "Íàòèñí³òü ENTER àáî ââåä³òü êîìàíäó äëÿ ïðîäîâæåííÿ" -msgid "_Cancel" -msgstr "Ñêàñóâàòè" +msgid "Unknown" +msgstr "Íåâ³äîìî" -msgid "_Save" -msgstr "Çáåðåãòè" +#, c-format +msgid "%s line %ld" +msgstr "%s ðÿäîê %ld" -msgid "_Open" -msgstr "³äêðèòè" +msgid "-- More --" +msgstr "-- Ùå --" -msgid "_OK" -msgstr "Ãàðàçä" +msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " +msgstr " ÏÐÎÁ²Ë/d/j: âíèç íà åêðàí/ñòîð³íêó/ðÿäîê, b/u/k: âãîðó, q: âèéòè " + +msgid "Question" +msgstr "Çàïèòàííÿ" + +msgid "" +"&Yes\n" +"&No" +msgstr "" +"&Y:Òàê\n" +"&N:ͳ" msgid "" "&Yes\n" "&No\n" +"Save &All\n" +"&Discard All\n" "&Cancel" msgstr "" "&Y:Òàê\n" "&N:ͳ\n" +"&A:Óñ³\n" +"&D:Æîäíîãî\n" "&C:Ñêàñóâàòè" -msgid "Yes" -msgstr "Òàê" +msgid "Type number and or click with the mouse (q or empty cancels): " +msgstr "Íàáåð³òü ÷èñëî é ÷è êëàöí³òü ìèøêîþ (q àáî ïîðîæíº ñêàñîâóº): " -msgid "No" -msgstr "ͳ" +msgid "Type number and (q or empty cancels): " +msgstr "Íàáåð³òü ÷èñëî é (q àáî ïîðîæíº ñêàñîâóº): " -msgid "Input _Methods" -msgstr "Ìåòîäè ââåäåííÿ" +#, c-format +msgid "%ld more line" +msgid_plural "%ld more lines" +msgstr[0] "äîäàíî %ld ðÿäîê" +msgstr[1] "äîäàíî %ld ðÿäêè" +msgstr[2] "äîäàíî %ld ðÿäê³â" -msgid "VIM - Search and Replace..." -msgstr "VIM - Çíàéòè é çàì³íèòè..." +#, c-format +msgid "%ld line less" +msgid_plural "%ld fewer lines" +msgstr[0] "çíèùåíî %ld ðÿäîê" +msgstr[1] "çíèùåíî %ld ðÿäêè" +msgstr[2] "çíèùåíî %ld ðÿäê³â" -msgid "VIM - Search..." -msgstr "VIM - Ïîøóê..." +msgid " (Interrupted)" +msgstr " (Ïåðåðâàíî)" -msgid "Find what:" -msgstr "Çíàéòè:" +msgid "Beep!" +msgstr "Äçåíü!" -msgid "Replace with:" -msgstr "Çàì³íèòè íà:" +# msgstr "E342: " +#, c-format +msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" +msgstr "Âèêëèêàºòüñÿ îáîëîíêà ùîá âèêîíàòè: «%s»" -msgid "Match whole word only" -msgstr "Ëèøå ïîâíå ñëîâî" +msgid "Warning: terminal cannot highlight" +msgstr "Çàñòåðåæåííÿ: Òåðì³íàë íå ï³äòðèìóº êîëüîðè" -msgid "Match case" -msgstr "Çâàæàòè íà ðåã³ñòð" +msgid "Type :qa! and press to abandon all changes and exit Vim" +msgstr "" +"Óâåä³òü :qa! ³ íàòèñí³òü , ùîá â³äêèíóòè âñ³ çì³íè ³ âèéòè ç Vim" -msgid "Direction" -msgstr "Íàïðÿì" +msgid "Type :qa and press to exit Vim" +msgstr "Óâåä³òü :qa ³ íàòèñí³òü ùîá âèéòè ç Vim" -msgid "Up" -msgstr "Âãîðó" +#, c-format +msgid "%ld line %sed %d time" +msgid_plural "%ld line %sed %d times" +msgstr[0] "%ld ðÿäîê %s-íî %d ðàç" +msgstr[1] "%ld ðÿäîê %s-íî %d ðàçè" +msgstr[2] "%ld ðÿäîê %s-íî %d ðàç³â" -msgid "Down" -msgstr "Óíèç" +#, c-format +msgid "%ld lines %sed %d time" +msgid_plural "%ld lines %sed %d times" +msgstr[0] "%ld ðÿäêè(³â) %s-íî %d ðàç" +msgstr[1] "%ld ðÿäêè(³â) %s-íî %d ðàçè" +msgstr[2] "%ld ðÿäêè(³â) %s-íî %d ðàç³â" -msgid "Find Next" -msgstr "Íàñòóïíå" +msgid "cannot yank; delete anyway" +msgstr "íå âäàëîñÿ çàïàì'ÿòàòè; âñå îäíî çíèùèòè?" -msgid "Replace" -msgstr "Çàì³íèòè" +#, c-format +msgid "%ld line changed" +msgid_plural "%ld lines changed" +msgstr[0] "%ld ðÿäîê çì³íåíî" +msgstr[1] "%ld ðÿäêè çì³íåíî" +msgstr[2] "%ld ðÿäê³â çì³íåíî" -msgid "Replace All" -msgstr "Çàì³íèòè óñ³" +#, c-format +msgid "%d line changed" +msgid_plural "%d lines changed" +msgstr[0] "%d ðÿäîê çì³íåíî" +msgstr[1] "%d ðÿäêè çì³íåíî" +msgstr[2] "%d ðÿäê³â çì³íåíî" -msgid "_Close" -msgstr "Çàêðèòè" +#, c-format +msgid "%ld Cols; " +msgstr "äîâæ.: %ld; " -msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" -msgstr "Vim: Îòðèìàâ çàïèò «die» â³ä ìåíåäæåðà ñåñ³é\n" +#, c-format +msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" +msgstr "Âèáðàíî %s%ld ç %ld ðÿäê³â; %lld ç %lld ñë³â; %lld ç %lld áàéò³â" -msgid "Close tab" -msgstr "Çàêðèòè âêëàäêó" +#, c-format +msgid "" +"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " +"%lld Bytes" +msgstr "" +"Âèáðàíî %s%ld ç %ld ðÿäê³â; %lld ç %lld ñë³â; %lld of %lld ñèìâîë³â; %lld ç " +"%lld áàéò³â" -msgid "New tab" -msgstr "Íîâà âêëàäêà" +#, c-format +msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" +msgstr "Êîëîíêà %s ç %s; ðÿäîê %ld ç %ld; ñëîâî %lld ç %lld; áàéò %lld ç %lld" -msgid "Open Tab..." -msgstr "³äêðèòè âêëàäêó..." +#, c-format +msgid "" +"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " +"%lld of %lld" +msgstr "" +"Êîëîíêà %s ç %s; ðÿäîê %ld ç %ld; ñëîâî %lld ç %lld; ñèìâîë %lld of %lld; " +"áàéò %lld ç %lld" -msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" -msgstr "Vim: Íåñïîä³âàíî çíèùèëîñÿ ãîëîâíå â³êíî\n" +#, c-format +msgid "(+%lld for BOM)" +msgstr "(+%lld äëÿ BOM)" -msgid "&Filter" -msgstr "&F:Ô³ëüòðóâàòè" +msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" +msgstr "" +"W17: Äëÿ àðàáñüêî¿ ìîâè ïîòð³áíå UTF-8, âèêîíàéòå ':set encoding=utf-8'" -msgid "&Cancel" -msgstr "&C:Ñêàñóâàòè" +# msgstr "E355: " +msgid "" +"\n" +"--- Terminal codes ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Êîäè òåðì³íàëó ---" -msgid "Directories" -msgstr "Êàòàëîãè" +msgid "" +"\n" +"--- Global option values ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Çíà÷åííÿ çàãàëüíèõ îïö³é ---" -msgid "Filter" -msgstr "Ô³ëüòð" +msgid "" +"\n" +"--- Local option values ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Çíà÷åííÿ ëîêàëüíèõ îïö³é ---" -msgid "&Help" -msgstr "&H:Äîïîìîãà" +msgid "" +"\n" +"--- Options ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Îïö³¿ ---" -msgid "Files" -msgstr "Ôàéëè" +#, c-format +msgid "For option %s" +msgstr "Äëÿ îïö³¿ %s" -msgid "&OK" -msgstr "&O:Ãàðàçä" +# msgstr "E358: " +msgid "cannot open " +msgstr "íå âäàëîñÿ â³äêðèòè " -msgid "Selection" -msgstr "Âèä³ëåííÿ" +msgid "VIM: Can't open window!\n" +msgstr "VIM: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè â³êíî!\n" -msgid "Find &Next" -msgstr "&N:Çíàéòè äàë³" +msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" +msgstr "Ïîòð³áíà Amigados 2.04 àáî ï³çí³øà\n" -msgid "&Replace" -msgstr "&R:Çàì³íèòè" +#, c-format +msgid "Need %s version %ld\n" +msgstr "Ïîòð³áíî %s âåðñ³¿ %ld\n" -msgid "Replace &All" -msgstr "&A:Çàì³íèòè óñ³" +msgid "Cannot open NIL:\n" +msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè NIL:\n" -msgid "&Undo" -msgstr "&U:Ñêàñóâàòè" +msgid "Cannot create " +msgstr "Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè " -msgid "Open tab..." -msgstr "³äêðèòè âêëàäêó..." +#, c-format +msgid "Vim exiting with %d\n" +msgstr "Vim çàâåðøóº ðîáîòó ç %d\n" -# msgstr "E245: " -msgid "Find string (use '\\\\' to find a '\\')" -msgstr "Çíàéòè ðÿäîê ('\\\\' ùîá çíàéòè '\\')" +msgid "cannot change console mode ?!\n" +msgstr "íå ìîæó çì³íèòè ðåæèì êîíñîë³ ?!\n" -msgid "Find & Replace (use '\\\\' to find a '\\')" -msgstr "Çíàéòè ³ çàì³íèòè ('\\\\' ùîá çíàéòè '\\')" +# msgstr "E359: " +msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" +msgstr "mch_get_shellsize: íå êîíñîëü??\n" -msgid "Not Used" -msgstr "Íåìàº" +# msgstr "E360: " +msgid "Cannot execute " +msgstr "Íå âäàëîñÿ âèêîíàòè " -msgid "Directory\t*.nothing\n" -msgstr "Êàòàëîã\t*.í³÷îãî\n" +msgid "shell " +msgstr "îáîëîíêó " -#, c-format -msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" -msgstr "E671: Íå âäàëîñÿ çíàéòè â³êíî «%s»" +msgid " returned\n" +msgstr " ïîâåðíóòî\n" -#, c-format -msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." -msgstr "E243: Àðãóìåíò íå ï³äòðèìóºòüñÿ: «-%s»; êîðèñòóéòåñü âåðñ³ºþ ç OLE." +msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." +msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE çàìàëèé" -msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" -msgstr "E672: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè â³êíî âñåðåäèí³ ïðîãðàìè MDI" +msgid "I/O ERROR" +msgstr "Ïîìèëêà ââîäó/âèâîäó" -msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" -msgstr "" -"Vim E458: Íåìຠâ³ëüíèõ êîì³ðîê ó ïàë³òð³, äåÿê³ êîëüîðè ìîæóòü áóòè " -"íåïðàâèëüí³" +msgid "Message" +msgstr "Ïîâ³äîìëåííÿ" #, c-format -msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" -msgstr "E250: Øðèôòè äëÿ öèõ ñèìâîë³â â³äñóòí³ ó íàáîð³ %s:" +msgid "to %s on %s" +msgstr "íà %s ç %s" -# msgstr "E250: " #, c-format -msgid "E252: Fontset name: %s" -msgstr "E252: Íàçâà íàáîðó øðèôò³â: %s" +msgid "Printing '%s'" +msgstr "Äðóêóºòüñÿ '%s'" -# msgstr "E252: " #, c-format -msgid "Font '%s' is not fixed-width" -msgstr "Øðèôò '%s' íå º ìîíîøèðèííèì" +msgid "Opening the X display took %ld msec" +msgstr "Íà â³äêðèòòÿ äèñïëåþ X ï³øëî %ld ì³ë³ñåêóíä" -#, c-format -msgid "E253: Fontset name: %s" -msgstr "E253: Íàçâà íàáîðó øðèôò³â: %s" +msgid "" +"\n" +"Vim: Got X error\n" +msgstr "" +"\n" +"Vim: Ïîìèëêà X\n" #, c-format -msgid "Font0: %s" -msgstr "Øðèôò0: %s" +msgid "restoring display %s" +msgstr "â³äíîâëþºìî äèñïëåé %s" -#, c-format -msgid "Font1: %s" -msgstr "Øðèôò1: %s" +msgid "Testing the X display failed" +msgstr "Äèñïëåé Õ íå ïðîéøîâ ïåðåâ³ðêó" -#, c-format -msgid "Font%ld width is not twice that of font0" -msgstr "Øèðèíà øðèôòó%ld íå á³ëüøà óäâ³÷³ çà øèðèíó øðèôòó0" +msgid "Opening the X display timed out" +msgstr "Ñïëèâ ÷àñ î÷³êóâàííÿ â³äêðèòòÿ äèñïëåþ Õ" -#, c-format -msgid "Font0 width: %ld" -msgstr "Øèðèíà øðèôòó0: %ld" +msgid "" +"\n" +"Could not get security context for " +msgstr "" +"\n" +"Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè êîíòåêñò áåçïåêè äëÿ " + +msgid "" +"\n" +"Could not set security context for " +msgstr "" +"\n" +"Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè êîíòåêñò áåçïåêè äëÿ " #, c-format -msgid "Font1 width: %ld" -msgstr "Øèðèíà øðèôòó1: %ld" +msgid "Could not set security context %s for %s" +msgstr "Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè êîíòåêñò áåçïåêè %s äëÿ %s" -msgid "Invalid font specification" -msgstr "Íåêîðåêòíà ñïåöèô³êàö³ÿ øðèôòó" +#, c-format +msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" +msgstr "Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè êîíòåêñò áåçïåêè %s äëÿ %s. Âèäàëÿºìî!" -msgid "&Dismiss" -msgstr "&D:Ïðèïèíèòè" +msgid "" +"\n" +"Cannot execute shell sh\n" +msgstr "" +"\n" +"Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè îáîëîíêó `sh'\n" -msgid "no specific match" -msgstr "íåìຠêîíêðåòíîãî çá³ãó" +msgid "" +"\n" +"shell returned " +msgstr "" +"\n" +"îáîëîíêà ïîâåðíóëà: " -# msgstr "E234: " -msgid "Vim - Font Selector" -msgstr "Vim - Âèá³ð øðèôòó" +msgid "" +"\n" +"Cannot create pipes\n" +msgstr "" +"\n" +"Íå ìîæíà ñòâîðèòè êàíàëè\n" -msgid "Name:" -msgstr "Íàçâà:" +msgid "" +"\n" +"Cannot fork\n" +msgstr "" +"\n" +"Íå âäàëîñÿ ðîçäâî¿òèñÿ\n" -msgid "Show size in Points" -msgstr "Ïîêàçàòè ðîçì³ð ó ïóíêòàõ" +msgid "" +"\n" +"Cannot execute shell " +msgstr "" +"\n" +"Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè îáîëîíêó" -msgid "Encoding:" -msgstr "Êîäóâàííÿ:" +msgid "" +"\n" +"Command terminated\n" +msgstr "" +"\n" +"Êîìàíäà çàê³í÷èëà âèêîíàííÿ\n" -msgid "Font:" -msgstr "Øðèôò:" +msgid "XSMP lost ICE connection" +msgstr "XSMP âòðàòèâ ç'ºäíàííÿ ICE" -msgid "Style:" -msgstr "Ñòèëü:" +#, c-format +msgid "Could not load gpm library: %s" +msgstr "Íå âäàëîñÿ çàâàíòàæèòè á³áë³îòåêó gpm: %s" -msgid "Size:" -msgstr "Ðîçì³ð:" +#, c-format +msgid "dlerror = \"%s\"" +msgstr "dlerror = «%s»" -msgid "E256: Hangul automata ERROR" -msgstr "E256: Ïîìèëêà àâòîìàòó Hangul" +msgid "Opening the X display failed" +msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè äèñïëåé X" -msgid "E550: Missing colon" -msgstr "E550: Ïðîïóùåíî äâîêðàïêó" +msgid "XSMP handling save-yourself request" +msgstr "XSMP îáðîáëÿºòüñÿ çàïèò 'çáåðåæè ñåáå'" -# msgstr "E347: " -msgid "E551: Illegal component" -msgstr "E551: Íåêîðåêòíèé êîìïîíåíò" +msgid "XSMP opening connection" +msgstr "XSMP â³äêðèâàºòüñÿ ç'ºäíàííÿ" -msgid "E552: digit expected" -msgstr "E552: î÷³êóºòüñÿ öèôðà" +msgid "XSMP ICE connection watch failed" +msgstr "XSMP ñïîñòåðåæåííÿ çà ç'ºäíàííÿì ç ICE íå âäàëîñÿ" #, c-format -msgid "Page %d" -msgstr "Ñòîð³íêà %d" +msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" +msgstr "XSMP íå âäàëîñÿ SmcOpenConnection: %s" -msgid "No text to be printed" -msgstr "ͳ÷îãî äðóêóâàòè" +msgid "At line" +msgstr "Ðÿäîê:" #, c-format -msgid "Printing page %d (%d%%)" -msgstr "Äðóêóºòüñÿ ñòîð³íêà %d (%d%%)" +msgid "Vim: Caught %s event\n" +msgstr "Vim: Âèÿâëåíî ïîä³þ %s\n" -#, c-format -msgid " Copy %d of %d" -msgstr " Êîï³ÿ %d ç %d" +msgid "close" +msgstr "close" -#, c-format -msgid "Printed: %s" -msgstr "Íàäðóêîâàíî: %s" +msgid "logoff" +msgstr "logoff" -msgid "Printing aborted" -msgstr "Äðóê ïåðåðâàíî" +msgid "shutdown" +msgstr "shutdown" -msgid "E455: Error writing to PostScript output file" -msgstr "E455: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè âèõ³äíèé ôàéë PostScript" +msgid "" +"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" +"External commands will not pause after completion.\n" +"See :help win32-vimrun for more information." +msgstr "" +"Ôàéë VIMRUN.EXE íå çíàéäåíî ó øëÿõó ïîøóêó.\n" +"Çîâí³øí³ êîìàíäè íå áóäóòü ïðèçóïèíåí³ ï³ñëÿ âèêîíàííÿ.\n" +"Ãëÿíüòå :help win32-vimrun ùîá îòðèìàòè ïîäðîáèö³." -#, c-format -msgid "E624: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E624: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë «%s»" +msgid "Vim Warning" +msgstr "Çàñòåðåæåííÿ Vim" #, c-format -msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" -msgstr "E457: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë ðåñóðñ³â PostScript «%s»" +msgid "shell returned %d" +msgstr "îáîëîíêà ïîâåðíóëà %d" #, c-format -msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" -msgstr "E618: «%s» íå º ôàéëîì ðåñóðñ³â PostScript" +msgid "(%d of %d)%s%s: " +msgstr "(%d ç %d)%s%s: " + +msgid " (line deleted)" +msgstr " (ðÿäîê çíèùåíî)" #, c-format -msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" -msgstr "E619: «%s» íå º ï³äòðèìóâàíèì ôàéëîì ðåñóðñ³â PostScript" +msgid "%serror list %d of %d; %d errors " +msgstr "%sñïèñîê ïîìèëîê %d ç %d; %d ïîìèëîê" + +msgid "No entries" +msgstr "ͳ÷îãî" + +# msgstr "E231: " +msgid "Error file" +msgstr "Ôàéë ïîìèëîê" #, c-format -msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" -msgstr "E621: Íåïðàâèëüíà âåðñ³ÿ ôàéëó ðåñóðñ³â «%s»" +msgid "Cannot open file \"%s\"" +msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë «%s»" -msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." -msgstr "E673: Íåñóì³ñí³ áàãàòîáàéòîâå êîäóâàííÿ é íàá³ð ñèìâîë³â." +msgid "cannot have both a list and a \"what\" argument" +msgstr "íåìîæëèâî çàäàòè ³ ñïèñîê ³ àðãóìåíò «ùî»" -msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgid "External submatches:\n" +msgstr "Çîâí³øí³ ï³ä-çá³ãè:\n" + +msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " +msgstr "Ïåðåìèêàºìîñÿ äî ïîøóêó ç ïîâåðíåííÿì äëÿ øàáëîíà: " + +msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " msgstr "" -"E674: printmbcharset íå ìîæå áóòè ïîðîæí³ì ç áàãàòîáàéòîâèì êîäóâàííÿì." +"Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè òèì÷àñîâèé ôàéë æóðíàëó äëÿ çàïèñó, ïîêàçóºòüñÿ íà " +"stderr... " -msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." -msgstr "E675: Íå çàçíà÷åíî øðèôò äëÿ áàãàòîáàéòîâîãî äðóêó." +#, c-format +msgid " into \"%c" +msgstr " ó \"%c" -msgid "E324: Can't open PostScript output file" -msgstr "E324: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë PostScript äëÿ âèâîäó" +#, c-format +msgid "block of %ld line yanked%s" +msgid_plural "block of %ld lines yanked%s" +msgstr[0] "áëîê ³ç %ld ðÿäêà âèñìèêíóòî%s" +msgstr[1] "áëîê ³ç %ld ðÿäê³â âèñìèêíóòî%s" +msgstr[2] "áëîê ³ç %ld ðÿäê³â âèñìèêíóòî%s" #, c-format -msgid "E456: Can't open file \"%s\"" -msgstr "E456: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë «%s»" +msgid "%ld line yanked%s" +msgid_plural "%ld lines yanked%s" +msgstr[0] "%ld ðÿäîê âèñìèêíóòî%s" +msgstr[1] "%ld ðÿäêè âèñìèêíóòî%s" +msgstr[2] "%ld ðÿäê³â âèñìèêíóòî%s" -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" -msgstr "E456: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ôàéë ðåñóðñ³â PostScript «prolog.ps»" +msgid "" +"\n" +"Type Name Content" +msgstr "" +"\n" +"Òèï Íàçâà Âì³ñò " -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" -msgstr "E456: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ôàéë ðåñóðñ³â PostScript «cidfont.ps»" +msgid " VREPLACE" +msgstr " ²ÐÒ ÇÀ̲ÍÀ" -#, c-format -msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" -msgstr "E456: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ôàéë ðåñóðñ³â PostScript «%s.ps»" +msgid " REPLACE" +msgstr " ÇÀ̲ÍÀ" -#, c-format -msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" -msgstr "E620: Íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè äî êîäóâàííÿ äðóêó «%s»" +msgid " REVERSE" +msgstr " ÍÀÂÈÂÎвÒ" -msgid "Sending to printer..." -msgstr "³äñèëàºòüñÿ íà ïðèíòåð..." +msgid " INSERT" +msgstr " ÂÑÒÀÂÊÀ" -msgid "E365: Failed to print PostScript file" -msgstr "E365: Íå âäàëîñÿ íàäðóêóâàòè ôàéë PostScript" +msgid " (insert)" +msgstr " (âñòàâêà)" -msgid "Print job sent." -msgstr "Çàâäàííÿ äðóêó â³ä³ñëàíî." +msgid " (replace)" +msgstr " (çàì³íà)" -# msgstr "E255: " -msgid "Add a new database" -msgstr "Äîäàòè íîâó áàçó äàíèõ" +msgid " (vreplace)" +msgstr " (â³ðò çàì³íà)" -msgid "Query for a pattern" -msgstr "Çàïèò çà çðàçêîì" +msgid " Hebrew" +msgstr " ²âðèò" -msgid "Show this message" -msgstr "Ïîêàçàòè öå ïîâ³äîìëåííÿ" +msgid " Arabic" +msgstr " Àðàáñüêà" -msgid "Kill a connection" -msgstr "Çíèùèòè ç'ºäíàííÿ" +msgid " (paste)" +msgstr " (êëåé)" -msgid "Reinit all connections" -msgstr "Ïåðåçàïóñòèòè óñ³ ç'ºäíàííÿ" +msgid " VISUAL" +msgstr " ÂÈÁ²Ð" -msgid "Show connections" -msgstr "Ïîêàçàòè ç'ºäíàííÿ" +msgid " VISUAL LINE" +msgstr " ÂÈÁ²Ð ÐßÄʲÂ" -#, c-format -msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" -msgstr "E560: Âèêîðèñòàííÿ: cs[cope] %s" +msgid " VISUAL BLOCK" +msgstr " ÂÈÁ²Ð ÁËÎÊÓ" -msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" -msgstr "Öÿ êîìàíäà cscope íå â쳺 ä³ëèòè â³êíî.\n" +msgid " SELECT" +msgstr " ÂÈIJËÅÍÍß" -msgid "E562: Usage: cstag " -msgstr "E562: Âèêîðèñòàííÿ: cstag <³äåíòèô-îð>" +msgid " SELECT LINE" +msgstr " ÂÈIJËÅÍÍß ÐßÄʲÂ" -msgid "E257: cstag: tag not found" -msgstr "E257: cstag: ì³òêó íå çíàéäåíî" +msgid " SELECT BLOCK" +msgstr " ÂÈIJËÅÍÍß ÁËÎÊÓ" -# msgstr "E257: " +msgid "recording" +msgstr "éäå çàïèñ" + +# msgstr "E195: " #, c-format -msgid "E563: stat(%s) error: %d" -msgstr "E563: stat(%s) ïîìèëêà: %d" +msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" +msgstr "Ïîøóê «%s» â «%s»" -msgid "E563: stat error" -msgstr "E563: ïîìèëêà stat" +#, c-format +msgid "Searching for \"%s\"" +msgstr "Ïîøóê «%s»" #, c-format -msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" -msgstr "E564: %s íå º í³ êàòàëîãîì, í³ áàçîþ äàíèõ cscope" +msgid "not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "íå çíàéäåíî ó '%s': «%s»" + +msgid "Source Vim script" +msgstr "Ïðî÷èòàòè ñêðèïò Vim" #, c-format -msgid "Added cscope database %s" -msgstr "Äîäàíî áàçó äàíèõ cscope %s" +msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" +msgstr "Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè êàòàëîã: «%s»" #, c-format -msgid "E262: error reading cscope connection %ld" -msgstr "E262: Ïîìèëêà ÷èòàííÿ ç³ ç'ºäíàííÿ cscope %ld" +msgid "could not source \"%s\"" +msgstr "Íå âäàëîñÿ âèêîíàòè «%s»" -msgid "E561: unknown cscope search type" -msgstr "E561: Íåâ³äîìèé òèï ïîøóêó cscope" +#, c-format +msgid "line %ld: could not source \"%s\"" +msgstr "ðÿäîê %ld: íå âäàëîñÿ âèêîíàòè «%s»" -msgid "E566: Could not create cscope pipes" -msgstr "E566: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè êàíàëè äî cscope" +#, c-format +msgid "sourcing \"%s\"" +msgstr "âèêîíóºòüñÿ «%s»" -msgid "E622: Could not fork for cscope" -msgstr "E622: Íå âäàëîñÿ ðîçä³ëèòè ïðîöåñ äëÿ cscope" +#, c-format +msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" +msgstr "ðÿäîê %ld: âèêîíóºòüñÿ «%s»" -msgid "cs_create_connection setpgid failed" -msgstr "cs_create_connection: ïîìèëêà setpgid" +#, c-format +msgid "finished sourcing %s" +msgstr "çàê³í÷åíî âèêîíàííÿ %s" -msgid "cs_create_connection exec failed" -msgstr "cs_create_connection: ïîìèëêà ï³ä ÷àñ âèêîíàííÿ" +#, c-format +msgid "continuing in %s" +msgstr "ïðîäîâæåííÿ â %s" -msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" -msgstr "cs_create_connection: fdopen äëÿ to_fp íå âäàâñÿ" +msgid "modeline" +msgstr "modeline" -msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" -msgstr "cs_create_connection: fdopen äëÿ fr_fp íå âäàâñÿ" +# msgstr "E14: " +msgid "--cmd argument" +msgstr "--cmd àðãóìåíò" -msgid "E623: Could not spawn cscope process" -msgstr "E623: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ïðîöåñ cscope" +# msgstr "E14: " +msgid "-c argument" +msgstr "-c àðãóìåíò" -msgid "E567: no cscope connections" -msgstr "E567: æîäíîãî ç'ºäíàííÿ ³ç cscope" +msgid "environment variable" +msgstr "çì³ííà îòî÷åííÿ" -#, c-format -msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" -msgstr "E469: Íåêîðåêòíèé ïðàïîðåöü cscopequickfix %c äëÿ %c" +msgid "error handler" +msgstr "îáðîáíèê ïîìèëêè" -# msgstr "E258: " -#, c-format -msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" -msgstr "E259: Äëÿ çàïèòó cscope %s ç %s í³÷îãî íå çíàéäåíî" +msgid "changed window size" +msgstr "çì³íåíî ðîçì³ð â³êíà" -# msgstr "E259: " -msgid "cscope commands:\n" -msgstr "Êîìàíäè cscope:\n" +msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" +msgstr "W15: Çàñòåðåæåííÿ: Íåïðàâèëüíèé ðîçä³ëüíèê ðÿäê³â, ìîæëèâî, áðàêóº ^M" -#, c-format -msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" -msgstr "%-5s: %s%*s (Âèêîðèñòàííÿ: %s)" +# msgstr "E386: " +msgid " (includes previously listed match)" +msgstr " (ðàçîì ç ïîïåðåäí³ìè çá³ãàìè)" -msgid "" -"\n" -" a: Find assignments to this symbol\n" -" c: Find functions calling this function\n" -" d: Find functions called by this function\n" -" e: Find this egrep pattern\n" -" f: Find this file\n" -" g: Find this definition\n" -" i: Find files #including this file\n" -" s: Find this C symbol\n" -" t: Find this text string\n" -msgstr "" -"\n" -" a: Çíàéòè ïðèñâîºííÿ öüîãî ñèìâîëó\n" -" c: Çíàéòè ôóíêö³¿, ùî âèêëèêàþòü öþ ôóíêö³þ\n" -" d: Çíàéòè ôóíêö³¿, ùî âèêëèêàþòüñÿ ö³ºþ ôóíêö³ºþ\n" -" e: Çíàéòè öåé øàáëîí egrep\n" -" f: Çíàéòè öåé ôàéë\n" -" g: Çíàéòè öå âèçíà÷åííÿ\n" -" i: Çíàéòè ôàéëè, ÿê³ âêëþ÷àþòü â ñåáå öåé ôàéë\n" -" s: Çíàéòè öåé ñèìâîë C\n" -" t: Çíàéòè öåé òåêñò\n" +msgid "--- Included files " +msgstr "--- Âêëþ÷åí³ ôàéëè " -#, c-format -msgid "E625: cannot open cscope database: %s" -msgstr "E625: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè áàçó äàíèõ cscope: %s" +msgid "not found " +msgstr "íå çíàéäåíî " -msgid "E626: cannot get cscope database information" -msgstr "E626: Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè ³íôîðìàö³þ ç áàçè äàíèõ cscope" +msgid "in path ---\n" +msgstr "ó øëÿõó ïîøóêó ---\n" -msgid "E568: duplicate cscope database not added" -msgstr "E568: Ïîâòîðíà áàçà äàíèõ cscope íå äîäàíà" +msgid " (Already listed)" +msgstr " (Óæå ó ñïèñêó)" + +msgid " NOT FOUND" +msgstr " ÍÅ ÇÍÀÉÄÅÍÎ" -# msgstr "E260: " #, c-format -msgid "E261: cscope connection %s not found" -msgstr "E261: Ç'ºäíàííÿ ç cscope %s íå çíàéäåíî" +msgid "Scanning included file: %s" +msgstr "Ïîøóê ó âêëþ÷åíîìó ôàéë³: %s" #, c-format -msgid "cscope connection %s closed" -msgstr "Ç'ºäíàííÿ ç cscope %s çàê³í÷åíî" +msgid "Searching included file %s" +msgstr "Øóêàºòüñÿ ó âêëþ÷åíîìó ôàéë³ %s" -msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" -msgstr "E570: Ôàòàëüíà ïîìèëêà â cs_manage_matches" +msgid "All included files were found" +msgstr "Áóëè çíàéäåí³ âñ³ âêëþ÷åí³ ôàéëè" -#, c-format -msgid "Cscope tag: %s" -msgstr "Òå´ cscope: %s" +msgid "No included files" +msgstr "Æîäíîãî âêëþ÷åíîãî ôàéëó" + +msgid "Save View" +msgstr "Çáåðåãòè âèãëÿä" + +msgid "Save Session" +msgstr "Çáåðåãòè ñåàíñ" + +msgid "Save Setup" +msgstr "Çáåðåãòè íàëàøòóâàííÿ" + +msgid "[Deleted]" +msgstr "[Çíèùåíî]" msgid "" "\n" -" # line" +"--- Signs ---" msgstr "" "\n" -" # ðÿäîê" - -msgid "filename / context / line\n" -msgstr "ôàéë / êîíòåêñò / ðÿäîê\n" +"--- Ïîçíà÷êè ---" #, c-format -msgid "E609: Cscope error: %s" -msgstr "E609: Ïîìèëêà cscope: %s" - -msgid "All cscope databases reset" -msgstr "Óñ³ áàçè äàíèõ cscope ïåðåçàâàíòàæåíî" +msgid "Signs for %s:" +msgstr "Ïîçíà÷êè äëÿ %s:" -msgid "no cscope connections\n" -msgstr "Æîäíîãî ç'ºäíàííÿ ç cscope\n" +#, c-format +msgid " group=%s" +msgstr " ãðóïà=%s" -msgid " # pid database name prepend path\n" -msgstr " # pid íàçâà áàçè äàíèõ øëÿõ\n" +#, c-format +msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d" +msgstr " ðÿäîê=%ld id=%d%s íàçâà=%s ïð³îðèòåò=%d" -msgid "Lua library cannot be loaded." -msgstr "Íå âäàëîñÿ çàâàíòàæèòè á³áë³îòåêó Lua" +msgid " (NOT FOUND)" +msgstr " (ÍÅ ÇÍÀÉÄÅÍÎ)" -msgid "cannot save undo information" -msgstr "íå âäàëîñÿ çáåðåãòè ³íôîðìàö³þ äëÿ ñêàñóâàííÿ" +msgid " (not supported)" +msgstr " (íå ï³äòðèìóºòüñÿ)" -msgid "" -"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " -"loaded." +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" msgstr "" -"E815: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêè MzScheme íå ìîæóòü áóòè " -"çàâàíòàæåí³." +"Çàñòåðåæåííÿ: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ñïèñîê ñë³â «%s_%s.spl» ÷è «%s_ascii.spl»" -msgid "" -"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " -"could not be loaded." +#, c-format +msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" msgstr "" -"E895: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêè MzScheme íå ìîæóòü áóòè " -"çàâàíòàæåí³." - -msgid "invalid expression" -msgstr "íåêîðåêòíèé âèðàç" +"Çàñòåðåæåííÿ: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ñïèñîê ñë³â «%s.%s.spl» ÷è «%s.ascii.spl»" -msgid "expressions disabled at compile time" -msgstr "îáðîáêó âèðàç³â âèìêíåíî ï³ä ÷àñ êîìï³ëÿö³¿" +#, c-format +msgid "Warning: region %s not supported" +msgstr "Çàñòåðåæåííÿ: ðåã³îí %s íå ï³äòðèìóºòüñÿ" -msgid "hidden option" -msgstr "ïðèõîâàíà îïö³ÿ" +#, c-format +msgid "Trailing text in %s line %d: %s" +msgstr "Çàéâèé òåêñò ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "unknown option" -msgstr "íåâ³äîìà îïö³ÿ" +#, c-format +msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" +msgstr "Íàçâà àô³êñó çàâåëèêà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "window index is out of range" -msgstr "íåêîðåêòíèé íîìåð â³êíà" +msgid "Compressing word tree..." +msgstr "Ñòèñêóºòüñÿ äåðåâî ñë³â..." -msgid "couldn't open buffer" -msgstr "íå âäàëîñÿ â³äêðèòè áóôåð" +#, c-format +msgid "Reading spell file \"%s\"" +msgstr "×èòàºòüñÿ ôàéë îðôîãðàô³¿ «%s»" -msgid "cannot delete line" -msgstr "íåìîæëèâî çíèùèòè ðÿäîê" +#, c-format +msgid "Reading affix file %s..." +msgstr "×èòàºòüñÿ ôàéë àô³êñ³â %s..." -msgid "cannot replace line" -msgstr "íåìîæëèâî çàì³íèòè ðÿäîê" +#, c-format +msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" +msgstr "Ïîìèëêà ïåðåòâîðåííÿ ñëîâà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "cannot insert line" -msgstr "íå âäàëîñÿ âñòàâèòè ðÿäîê" +#, c-format +msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" +msgstr "Ïåðåòâîðåííÿ ó %s íå ï³äòðèìóºòüñÿ: ç %s äî %s" -msgid "string cannot contain newlines" -msgstr "á³ëüøå í³æ îäèí ðÿäîê" +#, c-format +msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" +msgstr "Íåêîðåêòíå çíà÷åííÿ FLAG ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "error converting Scheme values to Vim" -msgstr "íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè çíà÷åííÿ Scheme ó Vim" +#, c-format +msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" +msgstr "FLAG ï³ñëÿ âèêîðèñòàííÿ ïðàïîðö³â ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "Vim error: ~a" -msgstr "Ïîìèëêà Vim: ~a" +#, c-format +msgid "" +"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " +"%d" +msgstr "" +"Âèçíà÷åííÿ COMPOUNDFORBIDFLAG ï³ñëÿ åëåìåíòó PFX ìîæå äàòè íåïðàâèëüíèé " +"ðåçóëüòàò ó %s ó ðÿäêó %d" -msgid "Vim error" -msgstr "Ïîìèëêà Vim" +#, c-format +msgid "" +"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " +"%d" +msgstr "" +"Âèçíà÷åííÿ COMPOUNDPERMITFLAG ï³ñëÿ åëåìåíòó PFX ìîæó äàòè íåïðàâèëüíèé " +"ðåçóëüòàò ó %s ó ðÿäêó %d" -msgid "buffer is invalid" -msgstr "áóôåð íåïðèäàòíèé" +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ COMPOUNDRULES ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "window is invalid" -msgstr "â³êíî íåïðèäàòíå" +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ COMPOUNDWORDMAX ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "linenr out of range" -msgstr "íîìåð ðÿäêà çà ìåæàìè ôàéëó" +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ COMPOUNDMIN ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "not allowed in the Vim sandbox" -msgstr "íå äîçâîëåíî ó ï³ñî÷íèö³ Vim" +#, c-format +msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ COMPOUNDSYLMAX ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" -msgstr "E837: Python: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè :py ³ :py3 â îäíîìó ñåàíñ³" +#, c-format +msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ CHECKCOMPOUNDPATTERN ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "" -"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " -"loaded." +#, c-format +msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" msgstr "" -"E263: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Python íå ìîæå áóòè " -"çàâàíòàæåíà." +"²íøèé ïðàïîðåöü êîìá³íàö³¿ ó ïðîäîâæåíí³ áëîêó àô³êñ³â ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" -msgstr "E836: Python: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè :py ³ :py3 â îäíîìó ñåàíñ³" +#, c-format +msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" +msgstr "Ïîäâ³éíèé àô³êñ ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +#, c-format msgid "" -"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " -"loaded." +"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " +"line %d: %s" msgstr "" -"E887: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, ì³ñöåâà á³áë³îòåêà Python íå ìîæå áóòè " -"çàâàíòàæåíà." - -msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" -msgstr "E659: Íå ìîæíà ðåêóðñèâíî âèêëèêàòè Python" +"Àô³êñ òàêîæ âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/" +"NOSUGGEST ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "E265: $_ must be an instance of String" -msgstr "E265: $_ ìຠáóòè åêçåìïëÿðîì String" +#, c-format +msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" +msgstr "Òðåáà Y ÷è N ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "" -"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." -msgstr "" -"E266: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Ruby íå ìîæå áóòè çàâàíòàæåíà." +#, c-format +msgid "Broken condition in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðèäàòíà óìîâà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -# msgstr "E414: " -msgid "E267: unexpected return" -msgstr "E267: íåñïîä³âàíèé return" +#, c-format +msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" +msgstr "Òðåáà ê³ëüê³ñòü REP(SAL) ó %s ó ðÿäêó %d" -msgid "E268: unexpected next" -msgstr "E268: íåñïîä³âàíèé next" +#, c-format +msgid "Expected MAP count in %s line %d" +msgstr "Òðåáà ê³ëüê³ñòü MAP ó %s ó ðÿäêó %d" -msgid "E269: unexpected break" -msgstr "E269: íåñïîä³âàíèé break" - -msgid "E270: unexpected redo" -msgstr "E270: íåñïîä³âàíèé redo" - -msgid "E271: retry outside of rescue clause" -msgstr "E271: retry ïîçà rescue" +#, c-format +msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" +msgstr "Ïîâòîðåííÿ ñèìâîëó ó MAP ó %s ó ðÿäêó %d" -msgid "E272: unhandled exception" -msgstr "E272: Íåîáðîáëåíèé âèíÿòîê" +#, c-format +msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" +msgstr "Íåðîçï³çíàíèé ÷è ïîâòîðíèé åëåìåíò ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -# msgstr "E233: " #, c-format -msgid "E273: unknown longjmp status %d" -msgstr "E273: Íåâ³äîìèé ñòàòóñ longjmp: %d" +msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" +msgstr "Ïðîïóùåíî ðÿäîê FOL/LOW/UPP ó %s" -msgid "invalid buffer number" -msgstr "íåïðàâèëüíà íàçâà áóôåðà" +msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" +msgstr "Âæèòî COMPOUNDSYLMAX áåç SYLLABLE" -msgid "not implemented yet" -msgstr "ùå íå ðåàë³çîâàíî" +msgid "Too many postponed prefixes" +msgstr "Çàáàãàòî â³äêëàäåíèõ ïðåô³êñ³â" -msgid "cannot set line(s)" -msgstr "íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè ðÿäêè" +msgid "Too many compound flags" +msgstr "Çàáàãàòî ñêëàäíèõ ïðàïîðö³â" -msgid "invalid mark name" -msgstr "íåïðàâèëüíà íàçâà ïîçíà÷êè" +msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" +msgstr "Çàáàãàòî â³äêëàäåíèõ ïðåô³êñ³â ³/àáî ñêëàäíèõ ïðàïîðö³â" -# msgstr "E19: " -msgid "mark not set" -msgstr "ïîì³òêó íå âêàçàíî" +#, c-format +msgid "Missing SOFO%s line in %s" +msgstr "Ïðîïóùåíî ðÿäîê SOFO%s ó %s" #, c-format -msgid "row %d column %d" -msgstr "ðÿäîê %d êîëîíêà %d" +msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" +msgstr "Îáèäâà ðÿäêè SAL ³ SOFO ó %s" -msgid "cannot insert/append line" -msgstr "Íå âäàëîñÿ âñòàâèòè/äîäàòè ðÿäîê" +#, c-format +msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" +msgstr "Ïðàïîðåöü íå º ÷èñëîì ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "line number out of range" -msgstr "íîìåð ðÿäêà çà ìåæàìè ôàéëó" +#, c-format +msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" +msgstr "Íåïðàâèëüíèé ïðàïîðåöü ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "unknown flag: " -msgstr "íåâ³äîìèé ïðàïîðåöü: " +#, c-format +msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" +msgstr "Çíà÷åííÿ %s â³äð³çíÿºòüñÿ â³ä òîãî, ùî âæèòî ó ³íøîìó ôàéë³ .aff" -msgid "unknown vimOption" -msgstr "Íåâ³äîìà vimOption" +#, c-format +msgid "Reading dictionary file %s..." +msgstr "Ç÷èòóºòüñÿ ñëîâíèêîâèé ôàéë %s..." -msgid "keyboard interrupt" -msgstr "ïåðåðâàíî ç êëàâ³àòóðè" +#, c-format +msgid "line %6d, word %6ld - %s" +msgstr "ðÿäîê %6d, ñëîâî %6ld - %s" -msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" -msgstr "íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè êîìàíäó â³êíà/áóôåðà: îá'ºêò çíèùóºòüñÿ" +#, c-format +msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Ïîâòîðåííÿ ñëîâà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "" -"cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" -msgstr "Íå âäàëîñÿ çàðåºñòðóâàòè ïîä³þ: áóôåð/â³êíî óæå çíèùóºòüñÿ" +#, c-format +msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" +msgstr "Ïåðøå ïîâòîðåííÿ ñëîâà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" -msgid "" -"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." -"org" -msgstr "" -"E280: ÔÀÒÀËÜÍÀ ÏÎÌÈËÊÀ TCL: ìîæëèâî ïîøêîäæåíî ñïèñîê ïîñèëàíü!? Áóäü ëàñêà, " -"ïîâ³äîìòå ó vim-dev@vim.org" +#, c-format +msgid "%d duplicate word(s) in %s" +msgstr "%d ïîâòîðþâàíèõ ñë³â ó %s" -msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" -msgstr "" -"Íå âäàëîñÿ çàðåºñòðóâàòè êîìàíäó ïî䳿: ïîñèëàííÿ íà áóôåð/â³êíî íå çíàéäåíî" +#, c-format +msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" +msgstr "Ïðîïóùåíî %d ñë³â(~) ³ç íå-ASCII ñèìâîëàìè ó %s" -msgid "" -"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." -msgstr "" -"E571: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Tcl íå ìîæå áóòè çàâàíòàæåíà." +#, c-format +msgid "Reading word file %s..." +msgstr "×èòàºòüñÿ ôàéë ñë³â %s..." #, c-format -msgid "E572: exit code %d" -msgstr "E572: Êîä âèõîäó %d" +msgid "Conversion failure for word in %s line %ld: %s" +msgstr "Ïîìèëêà ïåðåòâîðåííÿ ñëîâà ó %s ó ðÿäêó %ld: %s" -msgid "cannot get line" -msgstr "íå âäàëîñÿ ä³ñòàòè ðÿäîê" +#, c-format +msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %ld: %s" +msgstr "Ïîâòîðåííÿ ðÿäêà /encoding= ïðî³ãíîðîâàíî ó %s ó ðÿäêó %ld: %s" -msgid "Unable to register a command server name" -msgstr "Íå âäàëîñÿ çàðåºñòðóâàòè íàçâó ñåðâåðà êîìàíä" +#, c-format +msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %ld: %s" +msgstr "Ðÿäîê /encoding= ï³ñëÿ ñëîâà ïðî³ãíîðîâàíî ó %s ó ðÿäêó %ld: %s" -msgid "E248: Failed to send command to the destination program" -msgstr "E248: Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè êîìàíäó äî ïðîãðàìè-ö³ë³" +#, c-format +msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %ld: %s" +msgstr "Ïîâòîðåííÿ ðÿäêà /regions= ïðî³ãíîðîâàíî ó %s ó ðÿäêó %ld: %s" #, c-format -msgid "E573: Invalid server id used: %s" -msgstr "E573: Âèêîðèñòàíî íåêîðåêòíèé ³äåíòèô³êàòîð ñåðâåðà: %s" +msgid "Too many regions in %s line %ld: %s" +msgstr "Çàáàãàòî ðåã³îí³â ó %s ó ðÿäêó %ld: %s" -msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" -msgstr "E251: Ðåêâ³çèò ðåºñòðó çðàçêó VIM ñôîðìîâàíèé íåïðàâèëüíî. Çíèùåíî!" +#, c-format +msgid "/ line ignored in %s line %ld: %s" +msgstr "Ðÿäîê / ïðî³ãíîðîâàíî ó %s ó ðÿäêó %ld: %s" #, c-format -msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" -msgstr "E938: Ïîâòîðåííÿ êëþ÷à â JSON: «%s»" +msgid "Invalid region nr in %s line %ld: %s" +msgstr "Íåêîðåêòíèé íîìåð ðåã³îíó ó %s ó ðÿäêó %ld: %s" -# msgstr "E404: " #, c-format -msgid "E696: Missing comma in List: %s" -msgstr "E696: Áðàêóº êîìè ó ñïèñêó: %s" +msgid "Unrecognized flags in %s line %ld: %s" +msgstr "Íåðîçï³çíàí³ ïðàïîðö³ ó %s ó ðÿäêó %ld: %s" #, c-format -msgid "E697: Missing end of List ']': %s" -msgstr "E697: Íåìຠê³íö³âêè ñïèñêó ']': %s" +msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" +msgstr "Ïðî³ãíîðîâàíî %d ñë³â ³ç íå-ASCII ñèìâîëàìè" -msgid "Unknown option argument" -msgstr "Íåâ³äîìèé àðãóìåíò îïö³¿" +#, c-format +msgid "Compressed %s: %ld of %ld nodes; %ld (%ld%%) remaining" +msgstr "Ñòèñíåíî %s: %ld ç %ld âóçë³â; çàëèøèëîñÿ %ld (%ld%%)" -msgid "Too many edit arguments" -msgstr "Çàáàãàòî àðãóìåíò³â" +msgid "Reading back spell file..." +msgstr "Ïåðå÷èòóºòüñÿ ôàéë îðôîãðàô³¿..." -msgid "Argument missing after" -msgstr "Ïðîïóùåíî àðãóìåíò ï³ñëÿ" +msgid "Performing soundfolding..." +msgstr "Âèêîíóºòüñÿ çãîðòàííÿ çâóê³â..." -msgid "Garbage after option argument" -msgstr "Ñì³òòÿ ï³ñëÿ àðãóìåíòó îïö³¿" +#, c-format +msgid "Number of words after soundfolding: %ld" +msgstr "ʳëüê³ñòü ñë³â ï³ñëÿ çãîðòàííÿ çâóê³â: %ld" -msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" -msgstr "Çàáàãàòî àðãóìåíò³â ó «+êîìàíäà», «-c êîìàíäà» àáî «--cmd êîìàíäà»" +#, c-format +msgid "Total number of words: %d" +msgstr "Ïîâíà ê³ëüê³ñòü ñë³â: %d" -# msgstr "E14: " -msgid "Invalid argument for" -msgstr "Íåïðàâèëüíèé àðãóìåíò ó" +#, c-format +msgid "Writing suggestion file %s..." +msgstr "Çàïèñóºòüñÿ ôàéë ïðèïóùåíü %s..." #, c-format -msgid "%d files to edit\n" -msgstr "%d ôàéëè(³â)\n" +msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" +msgstr "Îö³íêà ñïîæèâàííÿ ïàì'ÿò³: %d áàéò" -msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" -msgstr "netbeans íå ï³äòðèìóºòüñÿ ç öèì GUI\n" +msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" +msgstr "Çàñòåðåæåííÿ: çàçíà÷åíî îáèäâà `ñêëàäí³ ñëîâà' ³ NOBREAK" -msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" -msgstr "Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè '-nb': íå äîçâîëåíî ï³ä ÷àñ êîìï³ëÿö³¿\n" +#, c-format +msgid "Writing spell file %s..." +msgstr "Çàïèñóºòüñÿ ôàéë îðôîãðàô³¿ %s..." -msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." -msgstr "Öÿ âåðñ³ÿ Vim íå áóëà ñêîìï³ëüîâàíà ç ï³äòðèìêîþ ïîð³âíÿííÿ." +msgid "Done!" +msgstr "Çðîáëåíî!" -msgid "Attempt to open script file again: \"" -msgstr "Ñïðîáà ïîâòîðíî â³äêðèòè ñêðèïò: \"" +#, c-format +msgid "Word '%.*s' removed from %s" +msgstr "Ñëîâî '%.*s' çíèùåíî ç %s" -msgid "Cannot open for reading: \"" -msgstr "Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè: \"" +# msgstr "E293: " +msgid "Seek error in spellfile" +msgstr "Ïîìèëêà çì³íè ïîçèö³¿ ó ôàéë³ îðôîãðàô³¿" -msgid "Cannot open for script output: \"" -msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ÿê âèõ³äíèé ôàéë: \"" +#, c-format +msgid "Word '%.*s' added to %s" +msgstr "Ñëîâî '%.*s' äîäàíî äî %s" -msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" -msgstr "Vim: Ïîìèëêà: Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè gvim äëÿ NetBeans\n" +msgid "Sorry, no suggestions" +msgstr "Ïðîáà÷òå, íåìຠïðîïîçèö³é" -msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" -msgstr "Vim: Ïîìèëêà: Öÿ âåðñ³ÿ Vim íå ïðàöþº ó òåðì³íàë³ Cygwin\n" +#, c-format +msgid "Sorry, only %ld suggestions" +msgstr "Ïðîáà÷òå, ò³ëüêè %ld ïðîïîçèö³é" -msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" -msgstr "Vim: Çàñòåðåæåííÿ: Âèâ³ä íå ó òåðì³íàë\n" +#, c-format +msgid "Change \"%.*s\" to:" +msgstr "Çàì³íèòè «%.*s» íà:" -msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" -msgstr "Vim: Çàñòåðåæåííÿ: Óâåäåííÿ íå ç òåðì³íàëó\n" +#, c-format +msgid " < \"%.*s\"" +msgstr " < «%.*s»" -msgid "pre-vimrc command line" -msgstr "êîìàíäè ïåðåä vimrc" +# msgstr "E391: " +msgid "No Syntax items defined for this buffer" +msgstr "Äëÿ áóôåðà íå âèçíà÷åíî åëåìåíò³â ñèíòàêñèñó" -#, c-format -msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" -msgstr "E282: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ç «%s»" +msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled" +msgstr "âè÷åðïàíî 'redrawtime', âèìêíåíî ï³äñâ³÷óâàííÿ ñèíòàêñèñó" -# msgstr "E282: " -msgid "" -"\n" -"More info with: \"vim -h\"\n" -msgstr "" -"\n" -"ijçíàéòåñÿ á³ëüøå: «vim -h»\n" +msgid "syntax iskeyword not set" +msgstr "ñèíòàêñèñ iskeyword íå âñòàíîâëåíî" -msgid "[file ..] edit specified file(s)" -msgstr "[ôàéë ..] ðåäàãóâàòè âêàçàí³ ôàéëè" +msgid "syncing on C-style comments" +msgstr "ñèíõðîí³çóºòüñÿ ïî êîìåíòàðÿõ ñòèëþ Ñ" -msgid "- read text from stdin" -msgstr "- ÷èòàòè òåêñò ç stdin" +msgid "no syncing" +msgstr "áåç ñèíõðîí³çàö³¿" -msgid "-t tag edit file where tag is defined" -msgstr "-t ïîì³òêà ïåðåéòè äî ì³òêè" +msgid "syncing starts at the first line" +msgstr "ñèíõðîí³çàö³ÿ ïî÷èíàºòüñÿ ç ïåðøîãî ðÿäêà" -msgid "-q [errorfile] edit file with first error" -msgstr "-q [ôàéë] ïåðåéòè äî ïåðøî¿ ïîìèëêè" +msgid "syncing starts " +msgstr "ïî÷èíàºòüñÿ ñèíõðîí³çàö³ÿ çà " + +msgid " lines before top line" +msgstr " ðÿäê³â ïåðåä ïåðøèì ðÿäêîì" msgid "" "\n" -"\n" -"Usage:" +"--- Syntax sync items ---" msgstr "" "\n" -"\n" -"Âæèòîê:" - -msgid " vim [arguments] " -msgstr " vim [àðãóìåíòè] " +"--- Åëåìåíòè ñèíõðîí³çàö³¿ ñèíòàêñèñó ---" msgid "" "\n" -" or:" +"syncing on items" msgstr "" "\n" -" àáî:" +"ñèíõðîí³çàö³ÿ ïî åëåìåíòàõ" msgid "" "\n" -"Where case is ignored prepend / to make flag upper case" +"--- Syntax items ---" msgstr "" "\n" -"ßêùî ðåã³ñòð ³ãíîðóºòüñÿ, äîäàéòå / ñïåðåäó ùîá ïðàïîðåöü áóâ ó âåðõíüîìó " -"ðåã³ñòð³." +"--- Åëåìåíòè ñèíòàêñèñó ---" -msgid "" -"\n" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Àðãóìåíòè:\n" +msgid "from the first line" +msgstr "ç ïåðøîãî ðÿäêà" -msgid "--\t\t\tOnly file names after this" -msgstr "--\t\t\tËèøå íàçâè ôàéë³â ï³ñëÿ öüîãî" +msgid "minimal " +msgstr "ì³í³ìàëüíèé " -msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" -msgstr "--literal\t\tÍå ðîçêðèâàòè øàáëîíè" +msgid "maximal " +msgstr "ìàêñèìàëüíèé " -msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" -msgstr "-register\t\tÇàðåºñòðóâàòè öåé gvim äëÿ OLE" +msgid "; match " +msgstr "; çá³ã " -msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" -msgstr "-unregister\t\tÑêàñóâàòè ðåºñòðàö³þ öüîãî gvim äëÿ OLE" +msgid " line breaks" +msgstr " ðîçðèâè ðÿäê³â" -msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" -msgstr "-g\t\t\tÇàïóñòèòè GUI (í³áè «gvim»)" +msgid "" +" TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" +msgstr "" +" ÂÑÜÎÃÎ Ê-ÒÜ ÑϲÂÏ. ÍÀÉÏβË. ÑÅÐÅÄÍ. ÍÀÇÂÀ ØÀÁËÎÍ" -msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" -msgstr "-f ÷è --nofork\tÏåðåäí³é ïëàí: òðèìàòè òåðì³íàë ï³ñëÿ çàïóñêó GUI" +# msgstr "E428: " +#, c-format +msgid "File \"%s\" does not exist" +msgstr "Ôàéë «%s» íå ³ñíóº" -msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" -msgstr "-v\t\t\tÐåæèì Vi (í³áè «vi»)" +#, c-format +msgid "tag %d of %d%s" +msgstr "ì³òêà %d ç %d%s" -msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" -msgstr "-e\t\t\tÐåæèì Ex (í³áè «ex»)" +msgid " or more" +msgstr " àáî á³ëüøå" -msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" -msgstr "-E\t\t\tÏîêðàùåíèé ðåæèì Ex" +msgid " Using tag with different case!" +msgstr " Âèêîðèñòàíî ì³òêó, íå ðîçð³çíÿþ÷è âåëèê³ é ìàë³ ë³òåðè" -msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" -msgstr "-s\t\t\tÌîâ÷àçíèé (ïàêåòíèé) ðåæèì (ëèøå äëÿ «ex»)" +# msgstr "E426: " +msgid " # pri kind tag" +msgstr " # ïð³ òèï ì³òêà" -msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" -msgstr "-d\t\t\tÐåæèì ïîð³âíÿííÿ (í³áè «vimdiff»)" +msgid "file\n" +msgstr "ôàéë\n" -msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" -msgstr "-y\t\t\tÏðîñòèé ðåæèì (í³áè «evim», áåç ðåæèì³â)" +# msgstr "E429: " +msgid "" +"\n" +" # TO tag FROM line in file/text" +msgstr "" +"\n" +" # ÄÎ ì³òêè Ç ðÿäêà ó ôàéë³/òåêñò³" -msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" -msgstr "-R\t\t\tÐåæèì ïåðåãëÿäó (í³áè «view»)" +msgid "Ignoring long line in tags file" +msgstr "²ãíîðóºòüñÿ äîâãèé ðÿäîê ó ôàéë³ ç ïîçíà÷êàìè" -msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" -msgstr "-Z\t\t\tÎáìåæåíèé ðåæèì (í³áè «rvim»)" +# msgstr "E431: " +#, c-format +msgid "Before byte %ld" +msgstr "Ïåðåä áàéòîì %ld" -msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" -msgstr "-m\t\t\tÇì³íè (çàïèñ ôàéë³â) íå äîçâîëåíî" +#, c-format +msgid "Searching tags file %s" +msgstr "Øóêàºòüñÿ ó ôàéë³ ì³òîê %s" -msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" -msgstr "-M\t\t\tÇì³íè â òåêñò³ ôàéë³â íå äîçâîëåíî" +#, c-format +msgid "Duplicate field name: %s" +msgstr "Íàçâà ïîëÿ ïîâòîðþºòüñÿ: %s" -msgid "-b\t\t\tBinary mode" -msgstr "-b\t\t\tÄâ³éêîâèé ðåæèì" +# msgstr "E435: " +msgid "' not known. Available builtin terminals are:" +msgstr "' íå â³äîìèé. Âáóäîâàí³ òåðì³íàëè:" -msgid "-l\t\t\tLisp mode" -msgstr "-l\t\t\tÐåæèì lisp" +msgid "defaulting to '" +msgstr "ïî÷àòêîâî '" -msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" -msgstr "-C\t\t\tÑóì³ñíèé ç Vi ðåæèì: 'compatible'" +msgid "" +"\n" +"--- Terminal keys ---" +msgstr "" +"\n" +"--- Êëàâ³ø³ òåðì³íàëó ---" -msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" -msgstr "-N\t\t\tÍå çîâñ³ì ñóì³ñíèé ç Vi ðåæèì: 'nocompatible'" +#, c-format +msgid "Kill job in \"%s\"?" +msgstr "Çóïèíèòè çàâäàííÿ ó «%s»?" -msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" -msgstr "-V[N][ôàéë]\t\tÁ³ëüøå ïîâ³äîìëåíü [ð³âåíü N] [ôàéë æóðí. ïîâ³äîìëåíü]" +msgid "Terminal" +msgstr "Òåðì³íàë" -msgid "-D\t\t\tDebugging mode" -msgstr "-D\t\t\tÐåæèì íàëàãîäæåííÿ" +msgid "Terminal-finished" +msgstr "Òåðì³íàë-çàê³í÷åíî" -msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" -msgstr "-n\t\t\tÍå âèêîðèñòîâóâàòè ôàéë îáì³íó, òðèìàòè óñå â ïàì'ÿò³" +msgid "active" +msgstr "àêòèâíèé" -msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" -msgstr "-r\t\t\tÏîêàçàòè ôàéëè îáì³íó ³ âèéòè" +msgid "running" +msgstr "âèêîíóºòüñÿ" -msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" -msgstr "-r (íàçâà ôàéëó)\t³äíîâèòè àâàð³éíî çàê³í÷åíèé ñåàíñ" +msgid "finished" +msgstr "çàê³í÷åíî" -msgid "-L\t\t\tSame as -r" -msgstr "-L\t\t\tÒå ñàìå, ùî é -r" +msgid "(Invalid)" +msgstr "(Íåìîæëèâî)" -msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" -msgstr "-f\t\t\tÍå âèêîðèñòîâóâàòè newcli äëÿ â³äêðèòòÿ â³êíà" +#, no-c-format +msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y" +msgstr "%H:%M:%S %a, %d %B %Y ð." -msgid "-dev \t\tUse for I/O" -msgstr "-dev <ïðèñòð³é>\t\t\tÂèêîðèñòîâóâàòè <ïðèñòð³é> äëÿ ââîäó/âèâîäó" +#, c-format +msgid "%ld second ago" +msgid_plural "%ld seconds ago" +msgstr[0] "%ld ñåêóíäó òîìó" +msgstr[1] "%ld ñåêóíäè òîìó" +msgstr[2] "%ld ñåêóíä òîìó" -msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" -msgstr "-A\t\t\tÇàïóñòèòè â ðåæèì³ àðàáñüêî¿ ìîâè" +msgid "new shell started\n" +msgstr "çàïóùåíî íîâó îáîëîíêó\n" -msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" -msgstr "-H\t\t\tÇàïóñòèòè â ðåæèì³ ³âðèòó" +msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" +msgstr "Vim: Ïîìèëêà ÷èòàííÿ ââîäó, ðîáîòà çàâåðøóºòüñÿ...\n" -msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" -msgstr "-F\t\t\tÇàïóñòèòè â ðåæèì³ ïåðñüêî¿ ìîâè" +msgid "No undo possible; continue anyway" +msgstr "Ñêàñóâàííÿ áóäå íåìîæëèâå, âñå îäíî ïðîäîâæèòè" -msgid "-T \tSet terminal type to " -msgstr "-T <òåðì³íàë>\tÂñòàíîâèòè òèï òåðì³íàëó ó <òåðì³íàë>" +msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" +msgstr "Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè ôàéë ³ñòî𳿠ó æîäíó ç äèðåêòîð³é ó 'undodir'" -msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" -msgstr "--not-a-term\t\tÏðîïóñòèòè ïîïåðåäæåííÿ ââîäó/âèâîäó íå â òåðì³íàë" +#, c-format +msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" +msgstr "Íå ìîæíà ïåðåçàïèñàòè ç ôàéëó ñêàñóâàíü, íå ìîæíà ïðî÷èòàòè: %s" -msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" -msgstr "--ttyfail\t\tÂèéòè, ÿêùî ââåäåííÿ/âèâåäåííÿ íå â òåðì³íàë" +#, c-format +msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" +msgstr "Íå ìîæíà ïåðåçàïèñàòè, öå íå ôàéë ³ñòîð³¿: %s" -msgid "-u \t\tUse instead of any .vimrc" -msgstr "-u \t\tÂèêîðèñòàòè ïîäàíèé ôàéë çàì³ñòü .vimrc" +msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" +msgstr "Ôàéë ³ñòî𳿠íå çàïèñóºòüñÿ, í³÷îãî ïîâåðòàòè" -msgid "-U \t\tUse instead of any .gvimrc" -msgstr "-u \t\tÂèêîðèñòàòè ïîäàíèé ôàéë çàì³ñòü .gvimrc" +#, c-format +msgid "Writing undo file: %s" +msgstr "Çàïèñóºòüñÿ ôàéë ³ñòîð³¿: %s" -msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" -msgstr "--noplugin\t\tÍå âàíòàæèòè ñêðèïòè äîïîâíåííÿ" +#, c-format +msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" +msgstr "Ôàéë ³ñòî𳿠ïðî÷èòàíî íå áóäå, âëàñíèê ³íøèé: %s" -msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" -msgstr "-p[N]\t\t³äêðèòè N âêëàäîê (àáî ïî îäí³é äëÿ êîæíîãî ôàéëó)" +#, c-format +msgid "Reading undo file: %s" +msgstr "×èòàºòüñÿ ôàéë ³ñòîð³¿: %s" -msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" -msgstr "-o[N]\t\t³äêðèòè N â³êîí (àáî ïî îäíîìó äëÿ êîæíîãî ôàéëó)" +msgid "File contents changed, cannot use undo info" +msgstr "Âì³ñò ôàéëó çì³íèâñÿ, íå ìîæíà âèêîðèñòàòè ³íôîðìàö³þ ïðî ³ñòîð³þ" -msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" -msgstr "-O[N]\t\tͳáè -o, àëå ïîä³ëèòè â³êíà âåðòèêàëüíî" +#, c-format +msgid "Finished reading undo file %s" +msgstr "Çàê³í÷åíî ÷èòàííÿ ôàéëó ³ñòî𳿠%s" -msgid "+\t\t\tStart at end of file" -msgstr "+\t\t\tÐîçïî÷àòè â ê³íö³ ôàéëó" +msgid "Already at oldest change" +msgstr "Âæå íà íàéñòàðø³é çì³í³" -msgid "+\t\tStart at line " -msgstr "+<ðÿäîê>\t\tÐîçïî÷àòè ó âêàçàíîìó <ðÿäêó>" +msgid "Already at newest change" +msgstr "Âæå íà íàéíîâ³ø³é çì³í³" -msgid "--cmd \tExecute before loading any vimrc file" -msgstr "--cmd <êîìàíäà>\tÂèêîíàòè <êîìàíäó> ïåðåä çàâàíòàæåííÿì vimrc" +msgid "more line" +msgstr "äîäàíî ðÿäîê" -msgid "-c \t\tExecute after loading the first file" -msgstr "-c <êîìàíäà>\t\tÂèêîíàòè <êîìàíäó> ï³ñëÿ çàâàíòàæåííÿ ïåðøîãî ôàéëó" +msgid "more lines" +msgstr "ðÿäê³â äîäàíî" -msgid "-S \t\tSource file after loading the first file" -msgstr "-S <ñåàíñ>\t\tÂèêîíàòè ïîäàíèé ôàéë ï³ñëÿ ïåðøîãî çàâàíòàæåíîãî ôàéëó" +msgid "line less" +msgstr "çíèùåíî ðÿäîê" -msgid "-s \tRead Normal mode commands from file " -msgstr "-s <ñêðèïò>\t\tÇ÷èòàòè êîìàíäè íîðìàëüíîãî ðåæèìó ç ôàéëó <ñêðèïò>" +msgid "fewer lines" +msgstr "ðÿäê³â çíèùåíî" -msgid "-w \tAppend all typed commands to file " -msgstr "-w <ñêðèïò>\t\tÄîïèñàòè óñ³ íàáðàí³ êîìàíäè äî ôàéëó <ñêðèïò>" +# msgstr "E438: " +msgid "change" +msgstr "çì³íà" -msgid "-W \tWrite all typed commands to file " -msgstr "-w <ñêðèïò>\t\tÇàïèñàòè óñ³ íàáðàí³ êîìàíäè ó ôàéë <ñêðèïò>" +# msgstr "E438: " +msgid "changes" +msgstr "çì³í" -msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" -msgstr "-x\t\t\tÐåäàãóâàòè çàøèôðîâàí³ ôàéëè" +#, c-format +msgid "%ld %s; %s #%ld %s" +msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" -msgid "-display \tConnect Vim to this particular X-server" -msgstr "-display <äèñïëåé>\tϳä'ºäíàòè Vim äî çàäàíîãî äèñïëåþ ñåðâåðà X" +msgid "before" +msgstr "ïåðåä" -msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" -msgstr "-X\t\t\tÍå ç'ºäíóâàòèñÿ ç X ñåðâåðîì" +msgid "after" +msgstr "ï³ñëÿ" -msgid "--remote \tEdit in a Vim server if possible" -msgstr "--remote <ôàéëè>\tÐåäàãóâàòè <ôàéëè> íà ñåðâåð³ Vim, ÿêùî öå ìîæëèâî" +msgid "Nothing to undo" +msgstr "Íåìຠí³÷îãî ñêàñîâóâàòè" -msgid "--remote-silent Same, don't complain if there is no server" -msgstr "" -"--remote-silent <ôàéëè> Òå ñàìå, ò³ëüêè íå ñêàðæèòèñÿ íà â³äñóòí³ñòü ñåðâåðà" +msgid "number changes when saved" +msgstr "íîìåð çì³íè ÷àñ çáåðåæåíî" msgid "" -"--remote-wait As --remote but wait for files to have been edited" +"\n" +" Name Args Address Complete Definition" msgstr "" -"--remote-wait <ôàéëè> ..., àëå çà÷åêàòè ïîêè óñ³ ôàéëè áóäóòü â³äðåäàãîâàí³" +"\n" +" Íàçâà Àðã. Àäðåñà Äîïîâíåííÿ Âèçíà÷åííÿ" -msgid "" -"--remote-wait-silent Same, don't complain if there is no server" -msgstr "" -"--remote-wait-silent <ôàéëè> Òå ñàìå, ò³ëüêè íå ñêàðæèòèñÿ, ÿêùî ñåðâåðà " -"íåìàº" - -msgid "" -"--remote-tab[-wait][-silent] As --remote but use tab page per file" -msgstr "" -"--remote-tab[-wait][-silent] <ôàéëè> Òàê ñàìî, ÿê --remote, àëå ïî âêëàäö³ " -"íà ôàéë" - -msgid "--remote-send \tSend to a Vim server and exit" -msgstr "--remote-send <ñèìâîëè> ³ä³ñëàòè <ñèìâîëè> ñåðâåðó ³ çàâåðøèòè ðîáîòó" - -msgid "--remote-expr \tEvaluate in a Vim server and print result" -msgstr "" -"--remote-expr <âèðàç> Âèêîíàòè <âèðàç> ó ñåðâåð³ Vim ³ íàäðóêóâàòè ðåçóëüòàò" - -msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" -msgstr "" -"--serverlist\t\tÏîêàçàòè ñïèñîê íàÿâíèõ ñåðâåð³â Vim ³ çàâåðøèòè ðîáîòó" +msgid "No user-defined commands found" +msgstr "Íå çíàéäåíî êîìàíä êîðèñòóâà÷à" -msgid "--servername \tSend to/become the Vim server " -msgstr "--servername <íàçâà>\tÍàä³ñëàòè äî/ñòàòè Vim ñåðâåðîì ç <íàçâîþ>" +#, c-format +msgid "W22: Text found after :endfunction: %s" +msgstr "W22: Òðàïèâñÿ òåêñò ï³ñëÿ :endfunction: %s" -msgid "--startuptime \tWrite startup timing messages to " -msgstr "" -"--startuptime <ôàéë>\tÇàïèñàòè çàïóñêí³ ïîâ³äîìëåííÿ ç ÷àñîâèìè â³äì³òêàìè " -"äî <ôàéëó>" +#, c-format +msgid "calling %s" +msgstr "âèêëèêàºòüñÿ %s" -msgid "-i \t\tUse instead of .viminfo" -msgstr "-i \t\tÂèêîðèñòàòè çàì³ñòü .viminfo" +#, c-format +msgid "%s aborted" +msgstr "%s ïðèïèíåíî" -msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" -msgstr "--clean\t\t'nocompatible', Vim ïî÷àòêîâî, áåç ðîçøèðåíü, áåç viminfo" +#, c-format +msgid "%s returning #%ld" +msgstr "%s ïîâåðòຠ#%ld" -msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" -msgstr "-h ÷è --help\tÍàäðóêóâàòè öå ïîâ³äîìëåííÿ ³ âèéòè" +#, c-format +msgid "%s returning %s" +msgstr "%s ïîâåðòຠ%s" -msgid "--version\t\tPrint version information and exit" -msgstr "--version\t\tÍàäðóêóâàòè ³íôîðìàö³þ ïðî âåðñ³þ ïðîãðàìè ³ âèéòè" +#, c-format +msgid "%s (%s, compiled %s)" +msgstr "%s (%s, ñêîìï³ëüîâàíî %s)" msgid "" "\n" -"Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" +"MS-Windows 64-bit GUI/console version" msgstr "" "\n" -"Àðãóìåíòè äëÿ gvim (âåðñ³ÿ Motif)\n" +"Êîíñîëüíà/ãðàô³÷íà âåðñ³ÿ äëÿ 64-ðîçðÿäíî¿ MS-Windows" msgid "" "\n" -"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" +"MS-Windows 32-bit GUI/console version" msgstr "" "\n" -"Àðãóìåíòè äëÿ gvim (âåðñ³ÿ neXtaw):\n" +"Êîíñîëüíà/ãðàô³÷íà âåðñ³ÿ äëÿ 32-ðîçðÿäíî¿ MS-Windows" msgid "" "\n" -"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" +"MS-Windows 64-bit GUI version" msgstr "" "\n" -"Àðãóìåíòè äëÿ gvim (âåðñ³ÿ Athena)\n" - -msgid "-display \tRun Vim on " -msgstr "-display <äèñïëåé>\tÂèêîíàòè Vim íà çàäàíîìó <äèñïëå¿>" - -msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified" -msgstr "-iconic\t\tÇàïóñòèòè Vim ³ çãîðíóòè éîãî â³êíî" - -msgid "-background \tUse for the background (also: -bg)" -msgstr "-background <êîë³ð>\tÂèêîðèñòàòè <êîë³ð> äëÿ ôîíó (òàêîæ: -bg)" +"Âåðñ³ÿ ç GUI äëÿ 64-ðîçðÿäíî¿ MS-Windows" -msgid "-foreground \tUse for normal text (also: -fg)" +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 32-bit GUI version" msgstr "" -"-foreground <êîë³ð>\tÂèêîðèñòàòè <êîë³ð> äëÿ çâè÷àéíîãî òåêñòó (òàêîæ: -fg)" - -msgid "-font \t\tUse for normal text (also: -fn)" -msgstr "-font <øðèôò>\tÂèêîðèñòàòè <øðèôò> äëÿ çâè÷àéíîãî òåêñòó (òàêîæ: -fn)" - -msgid "-boldfont \tUse for bold text" -msgstr "-boldfont <øðèôò>\tÂèêîðèñòàòè <øðèôò> äëÿ æèðíîãî òåêñòó" - -msgid "-italicfont \tUse for italic text" -msgstr "-italicfont <øðèôò>\tÂèêîðèñòàòè <øðèôò> äëÿ ïîõèëîãî òåêñòó" - -msgid "-geometry \tUse for initial geometry (also: -geom)" -msgstr "-geometry <ãåîì>\tÇàäàòè ðîçì³ðè é ïîëîæåííÿ (òàêîæ: -geom)" - -msgid "-borderwidth \tUse a border width of (also: -bw)" -msgstr "-borderwidth <òîâù>\tÂñòàíîâèòè òîâùèíó ìåæ <òîâù> (òàêîæ: -bw)" - -msgid "-scrollbarwidth Use a scrollbar width of (also: -sw)" -msgstr "-scrollbarwidth <òîâù> Âñòàíîâèòè òîâùèíó ë³í³éêè çñóâó (òàêîæ: -sw)" - -msgid "-menuheight \tUse a menu bar height of (also: -mh)" -msgstr "-menuheight <âèñîòà>\tÂñòàíîâèòè âèñîòó ìåíþ <âèñîòà> (òàêîæ: -mh)" - -msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" -msgstr "-reverse\t\tÎáåðíóòè êîëüîðè (òàêîæ: -rv)" - -msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" -msgstr "+reverse\t\tÍå îáåðòàòè êîëüîðè (òàêîæ: +rv)" +"\n" +"Âåðñ³ÿ ç GUI äëÿ 32-ðîçðÿäíî¿ Windows" -msgid "-xrm \tSet the specified resource" -msgstr "-xrm <ðåñóðñ>\t\tÂñòàíîâèòè çàçíà÷åíèé ðåñóðñ" +msgid " with OLE support" +msgstr " ç ï³äòðèìêîþ OLE" msgid "" "\n" -"Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" +"MS-Windows 64-bit console version" msgstr "" "\n" -"Àðãóìåíòè gvim (âåðñ³ÿ GTK+)\n" - -msgid "-display \tRun Vim on (also: --display)" -msgstr "-display <äèñïëåé>\tÂèêîíàòè Vim íà <äèñïëå¿> (òàêîæ: --display)" +"Êîíñîëüíà âåðñ³ÿ äëÿ 64-ðîçðÿäíî¿ Windows" -msgid "--role \tSet a unique role to identify the main window" +msgid "" +"\n" +"MS-Windows 32-bit console version" msgstr "" -"--role <ðîëü>\tÂñòàíîâèòè óí³êàëüíó ðîëü äëÿ ³äåíòèô³êàö³¿ ãîëîâíîãî â³êíà" - -msgid "--socketid \tOpen Vim inside another GTK widget" -msgstr "--socketid \t³äêðèòè Vim â ³íøîìó åëåìåíò³ ³íòåðôåéñó GTK" - -msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" -msgstr "--echo-wid\t\tÕàé gvim íàäðóêóº ³äåíòèô³êàòîð â³êíà íà stdout" - -msgid "-P \tOpen Vim inside parent application" -msgstr "-P <çàãîëîâîê áàòüêà>\t³äêðèòè Vim âñåðåäèí³ áàòüê³âñüêîãî â³êíà" - -msgid "--windowid \tOpen Vim inside another win32 widget" -msgstr "--windowid \t³äêðèòè Vim âñåðåäèí³ ³íøîãî åëåìåíòó win32" - -msgid "No display" -msgstr "Íåìຠäèñïëåþ" - -msgid ": Send failed.\n" -msgstr ": Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè.\n" +"\n" +"Êîíñîëüíà âåðñ³ÿ äëÿ 32-ðîçðÿäíî¿ Windows" -msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" -msgstr ": Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè. Ñïðîáà âèêîíàòè íà ì³ñö³\n" +msgid "" +"\n" +"macOS version" +msgstr "" +"\n" +"Âåðñ³ÿ macOS" -#, c-format -msgid "%d of %d edited" -msgstr "â³äðåäàãîâàíî %d ç %d" +msgid "" +"\n" +"macOS version w/o darwin feat." +msgstr "" +"\n" +"Âåðñ³ÿ macOS áåç darwin." -msgid "No display: Send expression failed.\n" -msgstr "Íåìຠäèñïëåþ: ³ä³ñëàòè âèðàç íå âäàëîñÿ.\n" +msgid "" +"\n" +"OpenVMS version" +msgstr "" +"\n" +"Âåðñ³ÿ äëÿ OpenVMS" -msgid ": Send expression failed.\n" -msgstr ": ³ä³ñëàòè âèðàç íå âäàëîñÿ.\n" +msgid "" +"\n" +"Included patches: " +msgstr "" +"\n" +"Âêëþ÷åí³ ëàòêè: " -msgid "No marks set" -msgstr "Íå âñòàíîâëåíî æîäíî¿ ïîì³òêè" +msgid "" +"\n" +"Extra patches: " +msgstr "" +"\n" +"Äîäàòêîâ³ ëàòêè: " -#, c-format -msgid "E283: No marks matching \"%s\"" -msgstr "E283: Ïîì³òêó «%s» íå çíàéäåíî" +msgid "Modified by " +msgstr "Çì³íèâ " -# msgstr "E283: " msgid "" "\n" -"mark line col file/text" +"Compiled " msgstr "" "\n" -"ïîì. ðÿä. êîë. ôàéë/òåêñò" +"Ñêîìï³ëþâàâ " + +msgid "by " +msgstr " " msgid "" "\n" -" jump line col file/text" +"Huge version " msgstr "" "\n" -" òî÷êà ðÿä. ñòîâï. ôàéë/òåêñò" +"óãàíòñüêà âåðñ³ÿ " -# msgstr "E283: " msgid "" "\n" -"change line col text" +"Big version " msgstr "" "\n" -"çì³íèòè ðÿä. ñòîâï. òåêñò" +"Âåëèêà âåðñ³ÿ " -# TODO msgid "" "\n" -"# File marks:\n" +"Normal version " msgstr "" "\n" -"# Ïîì³òêè:\n" +"Íîðìàëüíà âåðñ³ÿ " msgid "" "\n" -"# Jumplist (newest first):\n" +"Small version " msgstr "" "\n" -"# Ñïèñîê ïåðåõîä³â (â³ä íàéíîâ³øèõ):\n" +"Ìàëà âåðñ³ÿ " -# TODO msgid "" "\n" -"# History of marks within files (newest to oldest):\n" +"Tiny version " msgstr "" "\n" -"# Ïîïåðåäí³ ïîì³òêè â ôàéëàõ (â³ä íàéíîâ³øèõ):\n" +"Êðèõ³òíà âåðñ³ÿ " -msgid "Missing '>'" -msgstr "Ïðîïóùåíî '>'" +msgid "without GUI." +msgstr "áåç GUI." -msgid "E543: Not a valid codepage" -msgstr "E543: Íåêîðåêòíà êîäîâà ñòîð³íêà" +msgid "with GTK3 GUI." +msgstr "ç GUI GTK3." -msgid "E284: Cannot set IC values" -msgstr "E284: Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè çíà÷åííÿ êîíòåêñòó ââîäó" +msgid "with GTK2-GNOME GUI." +msgstr "ç GUI GTK2-GNOME." -msgid "E285: Failed to create input context" -msgstr "E285: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè êîíòåêñò ââîäó" +msgid "with GTK2 GUI." +msgstr "ç GUI GTK2." -msgid "E286: Failed to open input method" -msgstr "E286: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ìåòîä ââîäó" +msgid "with X11-Motif GUI." +msgstr "ç GUI X11-Motif." -# msgstr "E286: " -msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" -msgstr "" -"E287: Çàñòåðåæåííÿ: Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè â ìåòîä³ ââîäó ïîä³þ çíèùåííÿ" +msgid "with Haiku GUI." +msgstr "ç GUI Haiku." -# msgstr "E287: " -msgid "E288: input method doesn't support any style" -msgstr "E288: Ìåòîä ââîäó íå ï³äòðèìóº ñòèë³" +msgid "with Photon GUI." +msgstr "ç GUI Photon." -# msgstr "E288: " -msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" -msgstr "E289: Ìåòîä ââîäó íå ï³äòðèìóº â³äðåäàãîâàí³ òèïè" +msgid "with GUI." +msgstr "ç GUI." -msgid "E293: block was not locked" -msgstr "E293: Áëîê íå áóëî çàô³êñîâàíî" +msgid " Features included (+) or not (-):\n" +msgstr " Âêëþ÷åí³ (+) àáî íå âêëþ÷åí³ (-) êîìïîíåíòè:\n" -# msgstr "E293: " -msgid "E294: Seek error in swap file read" -msgstr "E294: Ïîìèëêà çì³íè ïîçèö³¿ ó ôàéë³ îáì³íó" +msgid " system vimrc file: \"" +msgstr " ñèñòåìíèé vimrc: \"" -msgid "E295: Read error in swap file" -msgstr "E295: Ïîìèëêà ç÷èòóâàííÿ ôàéëó îáì³íó" +msgid " user vimrc file: \"" +msgstr " vimrc êîðèñòóâà÷à: \"" -msgid "E296: Seek error in swap file write" -msgstr "E296: Ïîìèëêà çì³íè ïîçèö³¿ ï³ä ÷àñ çàïèñó ó ôàéë îáì³íó" - -msgid "E297: Write error in swap file" -msgstr "E297: Ïîìèëêà çàïèñó ôàéëó îáì³íó" - -msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" -msgstr "E300: Ôàéë îáì³íó âæå ³ñíóº (àòàêà ñèìâîëüíèì ïîñèëàííÿì?)" +msgid " 2nd user vimrc file: \"" +msgstr " äðóãèé vimrc êîðèñòóâà÷à: \"" -msgid "E298: Didn't get block nr 0?" -msgstr "E298: Íåìຠáëîêó 0?" +msgid " 3rd user vimrc file: \"" +msgstr " òðåò³é vimrc êîðèñòóâà÷à: \"" -msgid "E298: Didn't get block nr 1?" -msgstr "E298: Íåìຠáëîêó 1?" +msgid " user exrc file: \"" +msgstr " exrc êîðèñòóâà÷à: \"" -# msgstr "E298: " -msgid "E298: Didn't get block nr 2?" -msgstr "E298: Íåìຠáëîêó 2?" +msgid " 2nd user exrc file: \"" +msgstr " äðóãèé exrc êîðèñòóâà÷à: \"" -msgid "E843: Error while updating swap file crypt" -msgstr "E843: Ïîìèëêà ïîíîâëåííÿ øèôðóâàííÿ ôàéëó îáì³íó" +msgid " system gvimrc file: \"" +msgstr " ñèñòåìíèé gvimrc: \"" -msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" -msgstr "E301: Îé, âòðà÷åíî ôàéë îáì³íó!!!" +msgid " user gvimrc file: \"" +msgstr " gvimrc êîðèñòóâà÷à: \"" -# msgstr "E301: " -msgid "E302: Could not rename swap file" -msgstr "E302: Íå âäàëîñÿ ïåðåéìåíóâàòè ôàéëó îáì³íó" +msgid "2nd user gvimrc file: \"" +msgstr "äðóãèé gvimrc êîðèñòóâà÷à: \"" -# msgstr "E302: " -#, c-format -msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" -msgstr "E303: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë îáì³íó äëÿ «%s», â³äíîâëåííÿ íåìîæëèâå" +msgid "3rd user gvimrc file: \"" +msgstr "òðåò³é gvimrc êîðèñòóâà÷à: \"" -msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" -msgstr "E304: ml_upd_block0(): Íåìຠáëîêó 0??" +msgid " defaults file: \"" +msgstr " ôàéë defaults: \"" -#, c-format -msgid "E305: No swap file found for %s" -msgstr "E305: Íå çíàéäåíî ôàéëó îáì³íó äëÿ %s" +msgid " system menu file: \"" +msgstr " ñèñòåìíå ìåíþ: \"" -# msgstr "E305: " -msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " -msgstr "Ââåä³òü íîìåð ôàéëó îáì³íó, êîòðèé âèêîðèñòàòè, (0 äëÿ âèõîäó):" +msgid " fall-back for $VIM: \"" +msgstr " çàì³íà äëÿ $VIM: \"" -#, c-format -msgid "E306: Cannot open %s" -msgstr "E306: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè %s" +msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" +msgstr " çàì³íà äëÿ $VIMRUNTIME: \"" -msgid "Unable to read block 0 from " -msgstr "Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè áëîê 0 ç " +msgid "Compilation: " +msgstr "Ñêîìï³ëüîâàíî: " -msgid "" -"\n" -"Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." -msgstr "" -"\n" -"Íàïåâíî, çì³í íå áóëî, àáî Vim íå ïîíîâèâ ôàéë îáì³íó." +msgid "Compiler: " +msgstr "Êîìï³ëÿòîð: " -msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" -msgstr " íå ìîæíà âèêîðèñòàòè ç ö³ºþ âåðñ³ºþ Vim.\n" +msgid "Linking: " +msgstr "Ñêîìïîíîâàíî: " -msgid "Use Vim version 3.0.\n" -msgstr "Çíàéä³òü Vim 3.0\n" +msgid " DEBUG BUILD" +msgstr " ÂÅÐÑ²ß ÄËß ÍÀËÀÃÎÄÆÅÍÍß" -#, c-format -msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" -msgstr "E307: %s íå ñõîæå íà ôàéë îáì³íó Vim" +msgid "VIM - Vi IMproved" +msgstr "VIM - Ïîêðàùåíèé Vi" -msgid " cannot be used on this computer.\n" -msgstr " íå ìîæíà âèêîðèñòàòè íà öüîìó êîìï'þòåð³.\n" +msgid "version " +msgstr "âåðñ³ÿ " -msgid "The file was created on " -msgstr "Ôàéë áóëî ñòâîðåíî íà " +msgid "by Bram Moolenaar et al." +msgstr "àâòîð: Bram Moolenaar òà ³í." -msgid "" -",\n" -"or the file has been damaged." -msgstr "" -",\n" -"àáî ôàéë áóëî ïîøêîäæåíî." +msgid "Vim is open source and freely distributable" +msgstr "Vim — öå â³äêðèòà é â³ëüíî ðîçïîâñþäæóâàíà ïðîãðàìà" -#, c-format -msgid "" -"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" -msgstr "E833: %s çàøèôðîâàíî, à öÿ âåðñ³ÿ Vim íå ï³äòðèìóº øèôðóâàííÿ" +msgid "Help poor children in Uganda!" +msgstr "Äîïîìîæ³òü ñèðîòàì ç Óãàíäè!" -msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" -msgstr " ïîøêîäæåíèé (ðîçì³ð ñòîð³íêè ìåíøèé ì³í³ìàëüíîãî çíà÷åííÿ).\n" +msgid "type :help iccf for information " +msgstr ":help iccf ïîäðîáèö³ " -#, c-format -msgid "Using swap file \"%s\"" -msgstr "Âèêîðèñòîâóºòüñÿ ôàéë îáì³íó «%s»" +msgid "type :q to exit " +msgstr ":q âèõ³ä ç Vim " -#, c-format -msgid "Original file \"%s\"" -msgstr "Ïî÷àòêîâèé ôàéë «%s»" +msgid "type :help or for on-line help" +msgstr ":help àáî ïåðåãëÿä äîïîìîãè " -msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" -msgstr "E308: Çàñòåðåæåííÿ: Ìîæëèâî, ïî÷àòêîâèé ôàéë áóëî çì³íåíî" +msgid "type :help version8 for version info" +msgstr ":help version8 ³íôîðìàö³ÿ ïðî âåðñ³þ " -#, c-format -msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" -msgstr "Ôàéë îáì³íó çàøèôðîâàíèé: «%s»" +msgid "Running in Vi compatible mode" +msgstr "Âè ïðàöþºòå â ðåæèì³ ñóì³ñíîìó ç Vi" -msgid "" -"\n" -"If you entered a new crypt key but did not write the text file," -msgstr "" -"\n" -"ßêùî âè çàäàëè íîâèé êëþ÷ øèôðó, àëå íå çàïèñàëè òåêñòîâèé ôàéë," +msgid "type :set nocp for Vim defaults" +msgstr ":set nocp ðåæèì íåñóì³ñíèé ç Vi " -msgid "" -"\n" -"enter the new crypt key." -msgstr "" -"\n" -"ââåä³òü íîâèé êëþ÷ øèôðó." +msgid "type :help cp-default for info on this" +msgstr ":help cp-default ³íôîðìàö³ÿ ïðî ñóì³ñí³ñòü" -msgid "" -"\n" -"If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" -msgstr "" -"\n" -"ßêùî âè çàïèñàëè òåêñòîâèé ôàéë ï³ñëÿ çì³íè êëþ÷à øèôðó, íàòèñí³òü enter" +msgid "menu Help->Orphans for information " +msgstr "ìåíþ Help->Orphans ïîäàëüøà ³íôîðìàö³ÿ " -msgid "" -"\n" -"to use the same key for text file and swap file" -msgstr "" -"\n" -"ùîá âèêîðèñòàòè îäíàêîâèé êëþ÷ äëÿ òåêñòîâîãî ôàéëó òà ôàéëó îáì³íó" +msgid "Running modeless, typed text is inserted" +msgstr "Áåç ðåæèì³â, òåêñò ùî íàáðàíî âñòàâëÿºòüñÿ" -# msgstr "E308: " -#, c-format -msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" -msgstr "E309: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè áëîê 1 ç %s" +msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " +msgstr "ìåíþ Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " -# msgstr "E309: " -msgid "???MANY LINES MISSING" -msgstr "??? ÁÐÀÊÓª ÁÀÃÀÒÜÎÕ ÐßÄʲÂ" +msgid " for two modes " +msgstr " äëÿ äâîõ ðåæèì³â " -msgid "???LINE COUNT WRONG" -msgstr "??? ÍÅÏÐÀÂÈËÜÍÀ ʲËÜʲÑÒÜ ÐßÄʲÂ" +msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" +msgstr "ìåíþ Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible " -msgid "???EMPTY BLOCK" -msgstr "??? ÏÎÐÎÆÍ²É ÁËÎÊ" +msgid " for Vim defaults " +msgstr " ùîá ïî÷èíàòè â ðåæèì³ ñóì³ñíîñò³ ç Vi" -msgid "???LINES MISSING" -msgstr "??? ÏÐÎÏÓÙÅͲ ÐßÄÊÈ" +msgid "Sponsor Vim development!" +msgstr "ϳäòðèìàéòå ðîçðîáêó ðåäàêòîðà Vim!" -#, c-format -msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" -msgstr "E310: ²äåíòèô³êàòîð áëîêó 1 íåïðàâèëüíèé (%s íå º ôàéëîì îáì³íó?)" +msgid "Become a registered Vim user!" +msgstr "Ñòàíüòå çàðåºñòðîâàíèì êîðèñòóâà÷åì Vim!" -# msgstr "E310: " -msgid "???BLOCK MISSING" -msgstr "??? ÏÐÎÏÓÙÅÍÎ ÁËÎÊ" +msgid "type :help sponsor for information " +msgstr ":help sponsor ïîäàëüøà ³íôîðìàö³ÿ " -msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" -msgstr "??? çâ³äñè ³ äî `??? ʲÍÅÖÜ' ðÿäêè, ìîæëèâî, ñïëóòàí³" +msgid "type :help register for information " +msgstr ":help register ïîäàëüøà ³íôîðìàö³ÿ " -msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" -msgstr "??? çâ³äñè ³ äî `??? ʲÍÅÖÜ' ðÿäêè, ìîæëèâî, áóëè äîäàí³/çíèùåí³" +msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " +msgstr "ìåíþ Äîïîìîãà->Ñïîíñîð/Ðåºñòðàö³ÿ ïîäðîáèö³ " -msgid "???END" -msgstr "??? ʲÍÅÖÜ" +msgid "global" +msgstr "ãëîáàëüíó" -msgid "E311: Recovery Interrupted" -msgstr "E311: ³äíîâëåííÿ ïåðåðâàíî" +msgid "buffer" +msgstr "áóôåðíó" -msgid "" -"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" -msgstr "" -"E312: ϳä ÷àñ â³äíîâëåííÿ çíàéäåíî ïîìèëêè. Ïåðåãëÿíüòå ðÿäêè, ùî " -"ïî÷èíàþòüñÿ ç ???" +msgid "window" +msgstr "â³êîííó" -msgid "See \":help E312\" for more information." -msgstr "Äèâ. «:help E312» äëÿ óòî÷íåííÿ." +msgid "tab" +msgstr "âêëàäêîâó" -msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." -msgstr "³äíîâëåííÿ çàê³í÷åíî, ïåðåâ³ðòå ÷è âñå ãàðàçä." +msgid "[end of lines]" +msgstr "[ê³íåöü ðÿäê³â]" msgid "" "\n" -"(You might want to write out this file under another name\n" +"# Buffer list:\n" msgstr "" "\n" -"(Ìîæëèâî, ïîòð³áíî çàïèñàòè öåé ôàéë ï³ä ³íøîþ íàçâîþ\n" - -msgid "and run diff with the original file to check for changes)" -msgstr "³ çàïóñòèòè diff ç îðèã³íàëîì ùîá ïåðåâ³ðèòè çì³íè)" - -msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." -msgstr "³äíîâëåííÿ çàê³í÷åíî. Âì³ñò áóôåðà ñï³âïàäàº ç³ âì³ñòîì ôàéëó." +"# Ñïèñîê áóôåð³â:\n" +#, c-format msgid "" "\n" -"You may want to delete the .swp file now.\n" -"\n" +"# %s History (newest to oldest):\n" msgstr "" "\n" -"Ìîæëèâî, òåïåð âè õî÷åòå çíèùèòè ôàéë îáì³íó .swp.\n" -"\n" - -msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" -msgstr "Äëÿ òåêñòîâîãî ôàéëó âèêîðèñòîâóºòüñÿ êëþ÷ øèôðó ç ôàéëó îáì³íó.\n" - -msgid "Swap files found:" -msgstr "Çíàéäåíî ôàéëè îáì³íó:" +"# Ïîïåðåäí³ %s (â³ä íàéíîâ³øèõ):\n" -msgid " In current directory:\n" -msgstr "  ïîòî÷íîìó êàòàëîç³:\n" +msgid "Command Line" +msgstr "êîìàíäè" -msgid " Using specified name:\n" -msgstr " Âèêîðèñòîâóþ÷è âêàçàíó íàçâó:\n" +msgid "Search String" +msgstr "øóêàí³ ðÿäêè" -msgid " In directory " -msgstr " Ó êàòàëîç³ " +msgid "Expression" +msgstr "âèðàçè" -msgid " -- none --\n" -msgstr " -- æîäíîãî --\n" +msgid "Input Line" +msgstr "ââåäåí³ ðÿäêè" -msgid " owned by: " -msgstr " âëàñíèê: " +msgid "Debug Line" +msgstr "Ðÿäîê íàëàãîäæåííÿ" -msgid " dated: " -msgstr " äàòà: " - -msgid " dated: " -msgstr " äàòà: " - -msgid " [from Vim version 3.0]" -msgstr " [â³ä Vim 3.0]" - -msgid " [does not look like a Vim swap file]" -msgstr " [íå ñõîæå íà ôàéë îáì³íó]" +msgid "" +"\n" +"# Bar lines, copied verbatim:\n" +msgstr "" +"\n" +"# Ðÿäêè bar, ñêîï³éîâàíî ïîñèìâîëüíî:\n" -msgid " file name: " -msgstr " íàçâà ôàéëó: " +#, c-format +msgid "%sviminfo: %s in line: " +msgstr "%sviminfo: %s â ðÿäêó: " msgid "" "\n" -" modified: " +"# global variables:\n" msgstr "" "\n" -" çì³íåíî: " - -msgid "YES" -msgstr "ÒÀÊ" +"# ãëîáàëüí³ çì³íí³:\n" -msgid "no" -msgstr "í³" +msgid "" +"\n" +"# Last Substitute String:\n" +"$" +msgstr "" +"\n" +"# Îñòàííÿ çàì³íà:\n" +"$" +#, c-format msgid "" "\n" -" user name: " +"# Last %sSearch Pattern:\n" +"~" msgstr "" "\n" -" êîðèñòóâà÷: " +"# Îñò. %sÇðàçîê ïîøóêó:\n" +"~" -msgid " host name: " -msgstr " íàçâà âóçëà: " +msgid "Substitute " +msgstr "Çàì³íà " msgid "" "\n" -" host name: " +"# Registers:\n" msgstr "" "\n" -" íàçâà âóçëà: " +"# Ðåã³ñòðè:\n" +# TODO msgid "" "\n" -" process ID: " +"# History of marks within files (newest to oldest):\n" msgstr "" "\n" -" ID ïðîöåñó: " +"# Ïîïåðåäí³ ïîì³òêè â ôàéëàõ (â³ä íàéíîâ³øèõ):\n" -msgid " (still running)" -msgstr " (âèêîíóºòüñÿ)" +# TODO +msgid "" +"\n" +"# File marks:\n" +msgstr "" +"\n" +"# Ïîì³òêè:\n" msgid "" "\n" -" [not usable with this version of Vim]" +"# Jumplist (newest first):\n" msgstr "" "\n" -" [íå ïðèäàòíèé äëÿ ö³º¿ âåðñ³¿ Vim]" +"# Ñïèñîê ïåðåõîä³â (â³ä íàéíîâ³øèõ):\n" + +#, c-format +msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" +msgstr "# Öåé ôàéë àâòîìàòè÷íî ñòâîðåíèé Vim %s.\n" msgid "" +"# You may edit it if you're careful!\n" "\n" -" [not usable on this computer]" msgstr "" +"# Ìîæåòå ðåäàãóâàòè, àëå ÎÁÅÐÅÆÍÎ!\n" "\n" -" [íåïðèäàòíèé íà öüîìó êîìï'þòåð³]" -msgid " [cannot be read]" -msgstr " [íå ìîæíà ïðî÷èòàòè]" +msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" +msgstr "# Çíà÷åííÿ 'encoding' ï³ä ÷àñ ñòâîðåííÿ öüîãî ôàéëó\n" -msgid " [cannot be opened]" -msgstr " [íå ìîæíà â³äêðèòè]" +#, c-format +msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s%s" +msgstr "Ç÷èòóºòüñÿ ôàéë viminfo: «%s»%s%s%s%s" -msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" -msgstr "E313: Íå âäàëîñÿ çàãîòîâèòè, íåìຠôàéëó îáì³íó" +msgid " info" +msgstr " ³íôîðìàö³ÿ" -# msgstr "E313: " -msgid "File preserved" -msgstr "Ôàéë çáåðåæåíî" +msgid " marks" +msgstr " ïîçíà÷êè" -msgid "E314: Preserve failed" -msgstr "E314: Çáåðåæåííÿ íå âäàëîñÿ" +msgid " oldfiles" +msgstr " ñòàð³ ôàéëè" -# msgstr "E314: " -#, c-format -msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" -msgstr "E315: ml_get: íåïðàâèëüíèé lnum: %ld" +msgid " FAILED" +msgstr " ÍÅ ÂÄÀËÎÑß" -# msgstr "E315: " #, c-format -msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" -msgstr "E316: ml_get: íå çíàéøîâ ðÿäîê %ld" +msgid "Writing viminfo file \"%s\"" +msgstr "Çàïèñóºòüñÿ ôàéë viminfo «%s»" -# msgstr "E316: " -msgid "E317: pointer block id wrong 3" -msgstr "E317: Âêàç³âíèê áëîêó ïîìèëêîâèé 3" +# msgstr "E444: " +msgid "Already only one window" +msgstr "Öå âæå ºäèíå â³êíî" -# msgstr "E317: " -msgid "stack_idx should be 0" -msgstr "stack_idx ìຠáóòè ð³âíèì 0" +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: Íå âäàëîñÿ çàâàíòàæèòè á³áë³îòåêó %s" -msgid "E318: Updated too many blocks?" -msgstr "E318: Ïîíîâëåíî çàáàãàòî áëîê³â?" +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "" +"Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Perl íå ìîæå áóòè çàâàíòàæåíà." -msgid "E317: pointer block id wrong 4" -msgstr "E317: Âêàç³âíèê áëîêó ïîìèëêîâèé 4" +msgid "Edit with Vim using &tabpages" +msgstr "Ðåäàãóâàòè ó Vim âèêîðèñòîâóþ÷è [&t]âêëàäêè" -msgid "deleted block 1?" -msgstr "áëîê 1 çíèùåíî?" +msgid "Edit with single &Vim" +msgstr "Ðåäàãóâàòè ó îäíîìó &Vim" -#, c-format -msgid "E320: Cannot find line %ld" -msgstr "E320: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ðÿäîê %ld" +msgid "Diff with Vim" +msgstr "Ïîð³âíÿòè ç äîïîìîãîþ Vim" -msgid "E317: pointer block id wrong" -msgstr "E317: Âêàç³âíèê áëîêó ïîìèëêîâèé" +msgid "Edit with &Vim" +msgstr "Ðåäàãóâàòè çà äîïîìîãîþ &Vim" -# msgstr "E317: " -msgid "pe_line_count is zero" -msgstr "pe_line_count äîð³âíþº 0" +msgid "Edit with existing Vim" +msgstr "Ðåäàãóâàòè ó âæå çàïóùåíîìó Vim" -#, c-format -msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" -msgstr "E322: Íîìåð ðÿäêà âèéøîâ çà ìåæ³: %ld çà ê³íöåì" +msgid "Edit with existing Vim - " +msgstr "Ðåäàãóâàòè ó âæå çàïóùåíîìó Vim - " -# msgstr "E322: " -#, c-format -msgid "E323: line count wrong in block %ld" -msgstr "E323: ʳëüê³ñòü ðÿäê³â ó áëîö³ %ld" +msgid "Edits the selected file(s) with Vim" +msgstr "Ðåäàãóº âèáðàí³ ôàéëè ç äîïîìîãîþ Vim" -# msgstr "E323: " -msgid "Stack size increases" -msgstr "Ðîçì³ð ñòåêó çá³ëüøóºòüñÿ" +msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" +msgstr "Ïîìèëêà ñòâîðåííÿ ïðîöåñó, ïåðåâ³ðòå ÷è º gvim ó øëÿõó ïîøóêó!" -msgid "E317: pointer block id wrong 2" -msgstr "E317: Âêàç³âíèê áëîêó ïîìèëêîâèé 2" +msgid "gvimext.dll error" +msgstr "ïîìèëêà gvimext.dll" -#, c-format -msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" -msgstr "E773: Öèêë³÷í³ ñèìâîëüí³ ïîñèëàííÿ «%s»" +msgid "Interrupted" +msgstr "Ïåðåðâàíî" -# msgstr "E317: " -msgid "E325: ATTENTION" -msgstr "E325: ÓÂÀÃÀ" +msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" +msgstr "E10: Çà \\ ìຠéòè /, ? àáî &" -msgid "" -"\n" -"Found a swap file by the name \"" +# msgstr "E10: " +msgid "E11: Invalid in command-line window; executes, CTRL-C quits" +msgstr "E11: Íåïðèïóñòèìî ó â³êí³ êîìàíä, âèêîíóº, CTRL-C âèõîäèòü" + +msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" msgstr "" -"\n" -"Çíàéäåíî ôàéë îáì³íó ç íàçâîþ \"" +"E12: Êîìàíäà íå äîçâîëåíà ó exrc/vimrc ó ïîøóêó ïîòî÷íîãî êàòàëîãó ÷è òå´ó" -msgid "While opening file \"" -msgstr "Ïðè â³äêðèòò³ ôàéëó \"" +msgid "E13: File exists (add ! to override)" +msgstr "E13: Ôàéë ³ñíóº (! ùîá íå çâàæàòè)" -msgid " NEWER than swap file!\n" -msgstr " ÍβØÈÉ çà ôàéë îáì³íó!\n" +#, c-format +msgid "E15: Invalid expression: \"%s\"" +msgstr "E15: Íåïðàâèëüíèé âèðàç: «%s»" -msgid "" -"\n" -"(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" -" be careful not to end up with two different instances of the same\n" -" file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" -msgstr "" -"\n" -"(1) Ìîæëèâî, ³íøà ïðîãðàìà âæå ðåäàãóº öåé ñàìèé ôàéë. ßêùî öå òàê,\n" -" áóäüòå îáåðåæí³, ùîá íå çàëèøèëèñÿ äâà ð³çí³ åêçåìïëÿðè\n" -" îäíîãî é òîãî ñàìîãî ôàéëó ï³ñëÿ çì³í. Âèéä³òü ÷è ïðîäîâæóéòå ç " -"îáåðåæí³ñòþ.\n" +# msgstr "E15: " +msgid "E16: Invalid range" +msgstr "E16: Íåïðàâèëüí³ ìåæ³" -msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" -msgstr "(2) Ñåàíñ ðåäàãóâàííÿ öüîãî ôàéëó çàçíàâ êðàõó.\n" +#, c-format +msgid "E17: \"%s\" is a directory" +msgstr "E17: «%s» — öå êàòàëîã" -msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " -msgstr " ßêùî öå ñïðàâä³ òðàïèëîñÿ, ñïðîáóéòå «:recover» àáî «vim -r " +# msgstr "E17: " +msgid "E18: Unexpected characters in :let" +msgstr "E18: Íåî÷³êóâàí³ ñèìâîëè ó :let" -msgid "" -"\"\n" -" to recover the changes (see \":help recovery\").\n" -msgstr "" -"»\n" -" ùîá â³äíîâèòè çì³íè (äèâ. «:help recovery»).\n" +# msgstr "E17: " +msgid "E18: Unexpected characters in assignment" +msgstr "E18: Íåî÷³êóâàí³ ñèìâîëè ó ïðèñâîºíí³" -msgid " If you did this already, delete the swap file \"" -msgstr " ßêùî âè âæå öå çðîáèëè, çíèù³òü ôàéë îáì³íó «" +# msgstr "E18: " +msgid "E19: Mark has invalid line number" +msgstr "E19: Ó ïîì³òêè íåêîðåêòíèé íîìåð ðÿäêà" -msgid "" -"\"\n" -" to avoid this message.\n" -msgstr "" -"»,\n" -" ùîá ïîçáóòèñÿ öüîãî ïîâ³äîìëåííÿ.\n" +# msgstr "E19: " +msgid "E20: Mark not set" +msgstr "E20: Ïîì³òêó íå âñòàíîâëåíî" -msgid "Swap file \"" -msgstr "Ôàéë îáì³íó «" +# msgstr "E20: " +msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" +msgstr "E21: Çì³íè íå äîçâîëåí³: âèìêíåíî 'modifiable'" -msgid "\" already exists!" -msgstr "» âæå ³ñíóº!" +# msgstr "E21: " +msgid "E22: Scripts nested too deep" +msgstr "E22: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ ñêðèïò³â" -msgid "VIM - ATTENTION" -msgstr "VIM — ÓÂÀÃÀ" +# msgstr "E22: " +msgid "E23: No alternate file" +msgstr "E23: Íåìຠâòîðèííîãî ôàéëó" -msgid "Swap file already exists!" -msgstr "Ôàéë îáì³íó âæå ³ñíóº!" +# msgstr "E23: " +msgid "E24: No such abbreviation" +msgstr "E24: Òàêîãî ñêîðî÷åííÿ íåìàº" -msgid "" -"&Open Read-Only\n" -"&Edit anyway\n" -"&Recover\n" -"&Quit\n" -"&Abort" +msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" +msgstr "E25: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè GUI: Íå ââ³ìêíåíî ï³ä ÷àñ êîìï³ëÿö³¿" + +msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "E26: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè ³âðèò: Íå ââ³ìêíåíî ï³ä ÷àñ êîìï³ëÿö³¿\n" + +msgid "E27: Farsi support has been removed\n" +msgstr "E27: ϳäòðèìêó ôàðñ³ ïðèáðàíî\n" + +# msgstr "E25: " +#, c-format +msgid "E28: No such highlight group name: %s" +msgstr "E28: Íåìຠòàêî¿ ãðóïè ï³äñâ³÷óâàííÿ: %s" + +# msgstr "E28: " +msgid "E29: No inserted text yet" +msgstr "E29: Òåêñò ùå íå áóëî äîäàíî" + +# msgstr "E29: " +msgid "E30: No previous command line" +msgstr "E30: Ùå íå áóëî êîìàíä" + +# msgstr "E30: " +msgid "E31: No such mapping" +msgstr "E31: Íåìຠòàêî¿ çàì³íè" + +msgid "E32: No file name" +msgstr "E32: Áðàêóº íàçâè ôàéëó" + +# msgstr "E32: " +msgid "E33: No previous substitute regular expression" +msgstr "E33: Çàì³íà çðàçê³â ùå íå âèêîðèñòîâóâàëàñü" + +# msgstr "E33: " +msgid "E34: No previous command" +msgstr "E34: Êîìàíä ùå íå áóëî" + +# msgstr "E34: " +msgid "E35: No previous regular expression" +msgstr "E35: Çðàçê³â ïîøóêó ùå íå áóëî" + +msgid "E36: Not enough room" +msgstr "E36: ̳ñöÿ íå âèñòà÷èòü" + +msgid "E37: No write since last change" +msgstr "E37: Íå çàïèñàíî ïîïåðåäí³ çì³íè" + +msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" +msgstr "E37: Çì³íè íå áóëî çàïèñàíî (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E38: Null argument" +msgstr "E38: ³äñóòí³é àðãóìåíò" + +msgid "E39: Number expected" +msgstr "E39: Î÷³êóºòüñÿ ÷èñëî" + +#, c-format +msgid "E40: Can't open errorfile %s" +msgstr "E40: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë ïîìèëîê %s" + +msgid "E41: Out of memory!" +msgstr "E41: Çàáðàêëî ïàì'ÿò³!" + +msgid "E42: No Errors" +msgstr "E42: Æîäíî¿ ïîìèëêè" + +msgid "E43: Damaged match string" +msgstr "E43: Òåêñò çá³ãó ïîøêîäæåíî" + +msgid "E44: Corrupted regexp program" +msgstr "E44: dzïñîâàíà ïðîãðàìà ðåãóëÿðíèõ âèðàç³â" + +msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" +msgstr "E45: Âñòàíîâëåíî îïö³þ 'readonly' (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E46: Cannot change read-only variable" +msgstr "E46: Çì³ííà ò³ëüêè äëÿ ÷èòàííÿ" + +#, c-format +msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" +msgstr "E46: Çì³ííà ò³ëüêè äëÿ ÷èòàííÿ: «%s»" + +msgid "E47: Error while reading errorfile" +msgstr "E47: Ïîìèëêà ÷èòàííÿ ôàéëó ïîìèëîê" + +msgid "E48: Not allowed in sandbox" +msgstr "E48: Íå äîçâîëåíî ó ï³ñî÷íèö³" + +msgid "E49: Invalid scroll size" +msgstr "E49: Íåêîðåêòíèé ðîçì³ð çñóâó" + +msgid "E50: Too many \\z(" +msgstr "E50: Çàáàãàòî \\z(" + +#, c-format +msgid "E51: Too many %s(" +msgstr "E51: Çàáàãàòî %s(" + +msgid "E52: Unmatched \\z(" +msgstr "E52: Íåìຠïàðè \\z(" + +#, c-format +msgid "E53: Unmatched %s%%(" +msgstr "E53: Íåìຠïàðè %s%%(" + +#, c-format +msgid "E54: Unmatched %s(" +msgstr "E54: Íåìຠïàðè %s(" + +#, c-format +msgid "E55: Unmatched %s)" +msgstr "E55: Íåìຠïàðè %s)" + +#, c-format +msgid "E59: invalid character after %s@" +msgstr "E59: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s@" + +#, c-format +msgid "E60: Too many complex %s{...}s" +msgstr "E60: Çàáàãàòî ñêëàäíèõ %s{...}" + +# msgstr "E339: " +#, c-format +msgid "E61: Nested %s*" +msgstr "E61: Âêëàäåí³ %s*" + +# msgstr "E61: " +#, c-format +msgid "E62: Nested %s%c" +msgstr "E62: Âêëàäåí³ %s%c" + +msgid "E63: invalid use of \\_" +msgstr "E63: Íåêîðåêòíî âæèòî \\_" + +# msgstr "E62: " +#, c-format +msgid "E64: %s%c follows nothing" +msgstr "E64: ϳñëÿ %s%c í³÷îãî íåìàº" + +msgid "E65: Illegal back reference" +msgstr "E65: Íåêîðåêòíå çâîðîòíå ïîñèëàííÿ" + +# msgstr "E406: " +msgid "E66: \\z( not allowed here" +msgstr "E66: \\z( òóò íå äîçâîëåíî" + +# msgstr "E406: " +msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" +msgstr "E67: \\z1 òà ³í. òóò íå äîçâîëåíî" + +msgid "E68: Invalid character after \\z" +msgstr "E68: Íåïðàâèëüíèé ñèìâîë ï³ñëÿ \\z" + +#, c-format +msgid "E69: Missing ] after %s%%[" +msgstr "E69: Ïðîïóùåíî ] ï³ñëÿ %s%%[" + +#, c-format +msgid "E70: Empty %s%%[]" +msgstr "E70: %s%%[] ïîðîæí³é" + +#, c-format +msgid "E71: Invalid character after %s%%" +msgstr "E71: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s%%" + +msgid "E72: Close error on swap file" +msgstr "E72: Ïîìèëêà ï³ä ÷àñ çàêðèòòÿ ôàéëó îáì³íó" + +msgid "E73: tag stack empty" +msgstr "E73: Ñòåê ì³òîê ïîðîæí³é" + +msgid "E74: Command too complex" +msgstr "E74: Çàíàäòî ñêëàäíà êîìàíäà" + +msgid "E75: Name too long" +msgstr "E75: Çàäîâãå ³ì'ÿ" + +msgid "E76: Too many [" +msgstr "E76: Çàáàãàòî '['" + +msgid "E77: Too many file names" +msgstr "E77: Çàáàãàòî íàçâ ôàéë³â" + +msgid "E78: Unknown mark" +msgstr "E78: Íåâ³äîìà ïîì³òêà" + +msgid "E79: Cannot expand wildcards" +msgstr "E79: Íå âäàëîñÿ ðîçêðèòè øàáëîí" + +# msgstr "E79: " +msgid "E80: Error while writing" +msgstr "E80: Ïîìèëêà ï³ä ÷àñ çàïèñó" + +msgid "E81: Using not in a script context" +msgstr "E81: âèêîðèñòîâóºòüñÿ íå â êîíòåêñò³ ñêðèïòó" + +msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." +msgstr "E82: Íåìຠìîæëèâîñò³ ðîçì³ñòèòè õî÷ îäèí áóôåð, çàâåðøåííÿ ðîáîòè..." + +msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." +msgstr "E83: Íåìຠìîæëèâîñò³ ðîçì³ñòèòè áóôåð, áóäå âèêîðèñòàíî ³íøèé..." + +msgid "E84: No modified buffer found" +msgstr "E84: Æîäåí áóôåð íå çì³íåíî" + +msgid "E85: There is no listed buffer" +msgstr "E85: Ó ñïèñêó íåìຠáóôåð³â" + +#, c-format +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: Áóôåðà %ld íåìàº" + +msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" +msgstr "E87: Öå âæå îñòàíí³é áóôåð" + +msgid "E88: Cannot go before first buffer" +msgstr "E88: Öå âæå íàéïåðøèé áóôåð" + +#, c-format +msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)" +msgstr "E89: Áóôåð %d ìຠçì³íè (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E90: Cannot unload last buffer" +msgstr "E90: Íå ìîæó âèâàíòàæèòè îñòàíí³é áóôåð" + +msgid "E91: 'shell' option is empty" +msgstr "E91: Îïö³ÿ 'shell' ïîðîæíÿ" + +#, c-format +msgid "E92: Buffer %d not found" +msgstr "E92: Áóôåð %d íå çíàéäåíî" + +#, c-format +msgid "E93: More than one match for %s" +msgstr "E93: Çíàéäåíî ê³ëüêà çá³ã³â ç %s" + +#, c-format +msgid "E94: No matching buffer for %s" +msgstr "E94: Íå çíàéäåíî áóôåð, ñõîæèé íà %s" + +msgid "E95: Buffer with this name already exists" +msgstr "E95: Áóôåð ç òàêîþ íàçâîþ âæå ³ñíóº" + +#, c-format +msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers" +msgstr "E96: Íå ìîæíà ïîð³âíþâàòè ïîíàä %d áóôåðè(³â)" + +msgid "E97: Cannot create diffs" +msgstr "E97: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ïîð³âíÿííÿ" + +msgid "E98: Cannot read diff output" +msgstr "E98: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ðåçóëüòàò diff" + +msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" +msgstr "E99: Öåé áóôåð íå â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ" + +msgid "E100: No other buffer in diff mode" +msgstr "E100: Íåìຠ³íøèõ áóôåð³â â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ" + +msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" msgstr "" -"&O:³äêðèòè ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ\n" -"&E:Âñå îäíî ðåäàãóâàòè\n" -"&R:³äíîâèòè\n" -"&Q:Âèéòè\n" -"&A:Ïåðåðâàòè" +"E101: Ïîíàä äâà áóôåðè ó ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ, íå çðîçóì³ëî, êîòðèé ³ç íèõ " +"âèêîðèñòàòè" + +#, c-format +msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" +msgstr "E102: Íå âäàëîñÿ çíàéòè áóôåð «%s»" + +#, c-format +msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" +msgstr "E103: Áóôåð «%s» íå â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ" + +msgid "E104: Escape not allowed in digraph" +msgstr "E104: Ó äèãðàôàõ íå ìîæå ì³ñòèòèñÿ escape" + +msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" +msgstr "E105: :loadkeymap âèêîðèñòàíî íå ó ôàéë³ êîìàíä" + +#, c-format +msgid "E107: Missing parentheses: %s" +msgstr "E107: Ïðîïóùåíî äóæêè: %s" + +#, c-format +msgid "E108: No such variable: \"%s\"" +msgstr "E108: Çì³ííî¿ íåìàº: «%s»" + +msgid "E109: Missing ':' after '?'" +msgstr "E109: Áðàêóº ':' ï³ñëÿ '?'" + +msgid "E110: Missing ')'" +msgstr "E110: Ïðîïóùåíî ')'" + +msgid "E111: Missing ']'" +msgstr "E111: Áðàêóº ']'" + +#, c-format +msgid "E112: Option name missing: %s" +msgstr "E112: Áðàêóº íàçâè îïö³¿: %s" + +#, c-format +msgid "E113: Unknown option: %s" +msgstr "E113: Íåâ³äîìà îïö³ÿ: %s" + +#, c-format +msgid "E114: Missing double quote: %s" +msgstr "E114: Áðàêóº ïîäâ³éíèõ ëàïîê: %s" + +#, c-format +msgid "E115: Missing single quote: %s" +msgstr "E115: Áðàêóº îäèíàðíèõ ëàïîê: %s" + +#, c-format +msgid "E116: Invalid arguments for function %s" +msgstr "E116: Íåïðàâèëüí³ àðãóìåíòè ôóíêö³¿ %s" + +#, c-format +msgid "E117: Unknown function: %s" +msgstr "E117: Íåâ³äîìà ôóíêö³ÿ: %s" + +#, c-format +msgid "E118: Too many arguments for function: %s" +msgstr "E118: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â äëÿ ôóíêö³¿: %s" + +#, c-format +msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" +msgstr "E119: Çàìàëî àðãóìåíò³â äëÿ ôóíêö³¿ %s" + +#, c-format +msgid "E120: Using not in a script context: %s" +msgstr "E120: âèêîðèñòîâóºòüñÿ íå ó êîíòåêñò³ ñêðèïòó: %s" + +#, c-format +msgid "E121: Undefined variable: %s" +msgstr "E121: Íåâèçíà÷åíà çì³ííà: %s" + +#, c-format +msgid "E121: Undefined variable: %c:%s" +msgstr "E121: Íåâèçíà÷åíà çì³ííà: %c:%s" + +#, c-format +msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" +msgstr "E122: Ôóíêö³ÿ %s óæå ³ñíóº, ! ùîá çàì³íèòè" + +#, c-format +msgid "E123: Undefined function: %s" +msgstr "E123: Íåâèçíà÷åíà ôóíêö³ÿ: %s" + +#, c-format +msgid "E124: Missing '(': %s" +msgstr "E124: Áðàêóº '(': %s" + +#, c-format +msgid "E125: Illegal argument: %s" +msgstr "E125: Íåäîçâîëåíèé àðãóìåíò: %s" + +msgid "E126: Missing :endfunction" +msgstr "E126: Áðàêóº :endfunction" + +#, c-format +msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" +msgstr "E127: Íå âäàëîñÿ ïåðåâèçíà÷èòè ôóíêö³þ %s: âîíà âèêîðèñòîâóºòüñÿ" + +#, c-format +msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" +msgstr "E128: Íàçâà ôóíêö³¿ ìຠïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè àáî «s:»: %s" + +msgid "E129: Function name required" +msgstr "E129: Íå âêàçàíî íàçâó ôóíêö³¿" + +#, c-format +msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" +msgstr "E131: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè ôóíêö³þ %s: Âîíà âèêîðèñòîâóºòüñÿ" + +msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" +msgstr "E132: Ãëèáèíà âèêëèê³â ôóíêö³¿ ïåðåâèùóº 'maxfuncdepth'" + +msgid "E133: :return not inside a function" +msgstr "E133: :return ïîçà ìåæàìè ôóíêö³¿" + +msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself" +msgstr "E134: Íåìîæëèâî ïåðåì³ñòèòè ä³àïàçîí ðÿäê³â ñàìîãî â ñåáå" + +msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" +msgstr "E135: Àâòîêîìàíäè *Filter* íå ïîâèíí³ çì³íþâàòè ïîòî÷íèé áóôåð" + +msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" +msgstr "E136: viminfo: Çàáàãàòî ïîìèëîê, ðåøòà ôàéëó áóäå ïðîïóùåíî" + +#, c-format +msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" +msgstr "E137: Íå äîçâîëåíî çàïèñ ó ôàéë viminfo: %s" + +#, c-format +msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" +msgstr "E138: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè ôàéë viminfo %s!" + +msgid "E139: File is loaded in another buffer" +msgstr "E139: Ôàéë óæå çàâàíòàæåíî â ³íøèé áóôåð" + +msgid "E140: Use ! to write partial buffer" +msgstr "E140: Âèêîðèñòàéòå ! äëÿ çàïèñó ÷àñòèíè áóôåðà" + +#, c-format +msgid "E141: No file name for buffer %ld" +msgstr "E141: Íåìຠâõ³äíîãî ôàéëó äëÿ áóôåðà %ld" + +msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" +msgstr "E142: Ôàéë íå çàïèñàíî: çàïèñ çàáîðîíåíî îïö³ºþ 'write'" + +#, c-format +msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" +msgstr "E143: Àâòîêîìàíäè íåñïîä³âàíî çíèùèëè íîâèé áóôåð %s" + +msgid "E144: non-numeric argument to :z" +msgstr "E144: íå ÷èñëîâèé àðãóìåíò äëÿ :z" + +msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim" +msgstr "E145: Ó rvim íå äîçâîëåí³ êîìàíäè îáîëîíêè ³ äåÿêà ôóíêö³îíàëüí³ñòü" + +msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" +msgstr "E146: Ðåãóëÿðí³ âèðàçè íå ìîæíà ðîçä³ëÿòè ë³òåðàìè" + +msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" +msgstr "E147: :global íå ìîæíà âæèâàòè ðåêóðñèâíî ç ä³àïàçîíîì" + +msgid "E148: Regular expression missing from :global" +msgstr "E148: Ó global áðàêóº ðåãóëÿðíîãî âèðàçó" + +#, c-format +msgid "E149: Sorry, no help for %s" +msgstr "E149: Âèáà÷òå, íåìຠäîïîìîãè äëÿ %s" + +#, c-format +msgid "E150: Not a directory: %s" +msgstr "E150: Íå º êàòàëîãîì: %s" + +#, c-format +msgid "E151: No match: %s" +msgstr "E151: Æîäíîãî çá³ãó: %s" + +#, c-format +msgid "E152: Cannot open %s for writing" +msgstr "E152: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè %s äëÿ çàïèñó" + +#, c-format +msgid "E153: Unable to open %s for reading" +msgstr "E153: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè %s äëÿ ÷èòàííÿ" + +#, c-format +msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" +msgstr "E154: Ïîâòîðåííÿ ì³òêè «%s» ó ôàéë³ %s/%s" + +#, c-format +msgid "E155: Unknown sign: %s" +msgstr "E155: Íåâ³äîìèé íàäïèñ: %s" + +msgid "E156: Missing sign name" +msgstr "E156: Ïðîïóùåíî íàçâó íàäïèñó" + +#, c-format +msgid "E157: Invalid sign ID: %d" +msgstr "E157: Íåïðàâèëüíèé ID íàäïèñó: %d" + +#, c-format +msgid "E158: Invalid buffer name: %s" +msgstr "E158: Íåêîðåêòíà íàçâà áóôåðà: %s" + +msgid "E159: Missing sign number" +msgstr "E159: Ïðîïóùåíî íîìåð íàäïèñó" + +#, c-format +msgid "E160: Unknown sign command: %s" +msgstr "E160: Íåâ³äîìà êîìàíäà íàäïèñó: %s" + +#, c-format +msgid "E161: Breakpoint not found: %s" +msgstr "E161: Òî÷êó çóïèíêè íå çíàéäåíî: %s" + +#, c-format +msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" +msgstr "E162: Áóôåð «%s» ìຠíå çáåðåæåí³ çì³íè" + +msgid "E163: There is only one file to edit" +msgstr "E163: Ðåäàãóºòüñÿ ëèøå îäèí ôàéë" + +msgid "E164: Cannot go before first file" +msgstr "E164: Öå âæå íàéïåðøèé ôàéë" + +msgid "E165: Cannot go beyond last file" +msgstr "E165: Öå âæå îñòàíí³é ôàéë" + +msgid "E166: Can't open linked file for writing" +msgstr "E166: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè äëÿ çàïèñó çâ'ÿçàíèé ôàéë" + +msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" +msgstr "E167: :scriptencoding âèêîðèñòàíî ïîçà âèêîíóâàíèì ôàéëîì" + +msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" +msgstr "E168: :finish âèêîðèñòàíî ïîçà âèêîíóâàíèì ôàéëîì" + +msgid "E169: Command too recursive" +msgstr "E169: Êîìàíäà çàíàäòî ðåêóðñèâíà" + +msgid "E170: Missing :endwhile" +msgstr "E170: Áðàêóº :endwhile" + +msgid "E170: Missing :endfor" +msgstr "E170: Áðàêóº :endfor" + +msgid "E171: Missing :endif" +msgstr "E171: Áðàêóº :endif" + +msgid "E172: Missing marker" +msgstr "E172: Áðàêóº ïîçíà÷êè ê³íöÿ" + +#, c-format +msgid "E173: %d more file to edit" +msgstr "E173: Çàëèøèëîñÿ %d íå ðåäàãîâàíèõ ôàéë³â" + +#, c-format +msgid "E173: %d more files to edit" +msgstr "E173: Çàëèøèëîñÿ %d íå ðåäàãîâàíèõ ôàéë³â" + +#, c-format +msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s" +msgstr "E174: Êîìàíäà âæå ³ñíóº, ! ùîá çàì³íèòè ¿¿: %s" + +msgid "E175: No attribute specified" +msgstr "E175: Íå âêàçàíî àòðèáóò³â" + +msgid "E176: Invalid number of arguments" +msgstr "E176: Íåïðàâèëüíà ê³ëüê³ñòü àðãóìåíò³â" + +msgid "E177: Count cannot be specified twice" +msgstr "E177: ˳÷èëüíèê íå ìîæå áóòè âêàçàíî äâ³÷³" + +# msgstr "E177: " +msgid "E178: Invalid default value for count" +msgstr "E178: Íåïðàâèëüíå ïî÷àòêîâå çíà÷åííÿ ë³÷èëüíèêà" + +# msgstr "E178: " +#, c-format +msgid "E179: argument required for %s" +msgstr "E179: ïîòð³áåí àðãóìåíò äëÿ %s" + +# msgstr "E179: " +#, c-format +msgid "E180: Invalid complete value: %s" +msgstr "E180: Íåïðàâèëüíå äîïîâíåííÿ: %s" + +# msgstr "E179: " +#, c-format +msgid "E180: Invalid address type value: %s" +msgstr "E180: Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ òèïó àäðåñè: %s" + +# msgstr "E180: " +#, c-format +msgid "E181: Invalid attribute: %s" +msgstr "E181: Íåïðàâèëüíèé àòðèáóò: %s" + +# msgstr "E181: " +msgid "E182: Invalid command name" +msgstr "E182: Íåïðàâèëüíà íàçâà êîìàíäè" + +# msgstr "E182: " +msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" +msgstr "E183: Êîìàíäè êîðèñòóâà÷à ïîâèíí³ ïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè" + +# msgstr "E183: " +#, c-format +msgid "E184: No such user-defined command: %s" +msgstr "E184: Êîìàíäó êîðèñòóâà÷à íå çíàéäåíî: %s" + +# msgstr "E184: " +#, c-format +msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" +msgstr "E185: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ñõåìó êîëüîð³â «%s»" + +msgid "E186: No previous directory" +msgstr "E186: Öå âæå íàéïåðøèé êàòàëîã" + +# msgstr "E186: " +msgid "E187: Directory unknown" +msgstr "E187: Äèðåêòîð³ÿ íåâ³äîìà" + +msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" +msgstr "E188: Íå ìîæíà îòðèìàòè ïîçèö³þ â³êíà íà ö³é ïëàòôîðì³" + +#, c-format +msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" +msgstr "E189: Ôàéë «%s» ³ñíóº (! ùîá íå çâàæàòè)" + +# msgstr "E189: " +#, c-format +msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" +msgstr "E190: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè «%s» äëÿ çàïèñó" + +# msgstr "E190: " +msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" +msgstr "E191: Àðãóìåíò ìຠáóòè ë³òåðîþ, ` àáî '" + +# msgstr "E191: " +msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" +msgstr "E192: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ :normal" + +#, c-format +msgid "E193: %s not inside a function" +msgstr "E193: %s ïîçà ìåæàìè ôóíêö³¿" + +# msgstr "E193: " +msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" +msgstr "E194: Íåìຠíàçâè âòîðèííîãî ôàéëó äëÿ çàì³íè '#'" + +msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" +msgstr "E195: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë viminfo" + +msgid "E196: No digraphs in this version" +msgstr "E196: Ó ö³é âåðñ³¿ íåìຠäèãðàô³â" + +#, c-format +msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" +msgstr "E197: Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè ìîâó «%s»" + +msgid "E199: Active window or buffer deleted" +msgstr "E199: Àêòèâíå â³êíî àáî áóôåð áóëî çíèùåíî" + +msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" +msgstr "E200: Àâòîêîìàíäè *ReadPre óíåìîæëèâèëè ÷èòàííÿ ôàéëó" + +# msgstr "E200: " +msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" +msgstr "E201: Àâòîêîìàíäè *ReadPre íå ïîâèíí³ çì³íþâàòè öåé áóôåð" + +msgid "E202: Conversion made file unreadable!" +msgstr "E202: Êîíâåðòàö³ÿ óíåìîæëèâèëà ÷èòàííÿ ôàéëó!" + +msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" +msgstr "E203: Àâòîêîìàíäà çíèùèëà àáî âèâàíòàæèëà áóôåð, ùî ìàâ áóòè çàïèñàíèé" + +msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" +msgstr "E204: Àâòîêîìàíäà íåñïîä³âàíèì ÷èíîì çì³íèëà ê³ëüê³ñòü ðÿäê³â" + +msgid "E205: Patchmode: can't save original file" +msgstr "E205: Ëàòàííÿ: íå âäàëîñÿ çáåðåãòè îðèã³íàë" + +msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" +msgstr "E206: Ëàòàííÿ: íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè îðèã³íàë" + +msgid "E207: Can't delete backup file" +msgstr "E207: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè ðåçåðâíèé ôàéë" + +#, c-format +msgid "E208: Error writing to \"%s\"" +msgstr "E208: Ïîìèëêà çàïèñó ó «%s»" + +#, c-format +msgid "E209: Error closing \"%s\"" +msgstr "E209: Ïîìèëêà çàêðèòòÿ «%s»" + +#, c-format +msgid "E210: Error reading \"%s\"" +msgstr "E210: Ïîìèëêà ÷èòàííÿ «%s»" + +#, c-format +msgid "E211: File \"%s\" no longer available" +msgstr "E211: Ôàéë «%s» á³ëüøå íå äîñÿæíèé" + +msgid "E212: Can't open file for writing" +msgstr "E212: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë äëÿ çàïèñó" + +msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" +msgstr "E213: Íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè (! ùîá çàïèñàòè áåç êîíâåðòàö³¿)" + +msgid "E214: Can't find temp file for writing" +msgstr "E214: Íå âäàëîñÿ ï³äøóêàòè òèì÷àñîâèé ôàéë äëÿ çàïèñó" + +#, c-format +msgid "E215: Illegal character after *: %s" +msgstr "E215: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ *: %s" + +# msgstr "E215: " +#, c-format +msgid "E216: No such event: %s" +msgstr "E216: Íåìຠòàêî¿ ïî䳿: %s" + +# msgstr "E215: " +#, c-format +msgid "E216: No such group or event: %s" +msgstr "E216: Íåìຠòàêî¿ ãðóïè ÷è ïî䳿: %s" + +msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" +msgstr "E217: Íå ìîæó âèêîíóâàòè àâòîêîìàíäè äëÿ ÓÑ²Õ ïîä³é" + +msgid "E218: autocommand nesting too deep" +msgstr "E218: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ àâòîêîìàíä" + +msgid "E219: Missing {." +msgstr "E219: Áðàêóº {." + +# msgstr "E219: " +msgid "E220: Missing }." +msgstr "E220: Áðàêóº }." + +# msgstr "E182: " +msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter" +msgstr "E221: Ïîçíà÷êà ïîâèííà ïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè" + +msgid "E222: Add to internal buffer that was already read from" +msgstr "E222: Äîäàâàííÿ äî âíóòð³øíüîãî áóôåðà, ç ÿêîãî âæå ïðî÷èòàíî" + +msgid "E223: recursive mapping" +msgstr "E223: Çàì³íà ðåêóðñèâíà" + +# msgstr "E223: " +#, c-format +msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" +msgstr "E224: Çàãàëüíå ñêîðî÷åííÿ äëÿ %s âæå ³ñíóº" + +# msgstr "E224: " +#, c-format +msgid "E225: global mapping already exists for %s" +msgstr "E225: Çàãàëüíà çàì³íà äëÿ %s âæå ³ñíóº" + +# msgstr "E225: " +#, c-format +msgid "E226: abbreviation already exists for %s" +msgstr "E226: Âæå º ñêîðî÷åííÿ äëÿ %s" + +# msgstr "E226: " +#, c-format +msgid "E227: mapping already exists for %s" +msgstr "E227: Âæå º çàì³íà äëÿ %s" + +msgid "E228: makemap: Illegal mode" +msgstr "E228: makemap: Íåïðèïóñòèìèé ðåæèì" + +# msgstr "E228: " +msgid "E229: Cannot start the GUI" +msgstr "E229: Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè GUI" + +# msgstr "E229: " +#, c-format +msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" +msgstr "E230: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ç «%s»" + +# msgstr "E230: " +msgid "E231: 'guifontwide' invalid" +msgstr "E231: Íåêîðåêòíèé 'guifontwide'" + +msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" +msgstr "E232: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè BalloonEval ç ïîâ³äîìëåííÿì ³ ôóíêö³ºþ" + +msgid "E233: cannot open display" +msgstr "E233: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè äèñïëåé" + +# msgstr "E233: " +#, c-format +msgid "E234: Unknown fontset: %s" +msgstr "E234: Íåâ³äîìèé íàá³ð øðèôò³â: %s" + +#, c-format +msgid "E235: Unknown font: %s" +msgstr "E235: Íåâ³äîìèé øðèôò: %s" + +# msgstr "E235: " +#, c-format +msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" +msgstr "E236: Øðèôò «%s» íå ìîíîøèðèííèé" + +# msgstr "E364: " +msgid "E237: Printer selection failed" +msgstr "E237: Íå âäàëîñÿ âèáðàòè ïðèíòåð" + +#, c-format +msgid "E238: Print error: %s" +msgstr "E238: Ïîìèëêà äðóêó: %s" + +#, c-format +msgid "E239: Invalid sign text: %s" +msgstr "E239: Íåêîðåêòíèé íàäïèñ: %s" + +msgid "E240: No connection to the X server" +msgstr "E240: Íåìຠç'ºäíàííÿ ³ç ñåðâåðîì X" + +#, c-format +msgid "E241: Unable to send to %s" +msgstr "E241: Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè äî %s" + +# msgstr "E344: " +msgid "E242: Can't split a window while closing another" +msgstr "E242: Íåìîæëèâî ðîçáèòè â³êíî, ïîêè çàêðèâàºòüñÿ ³íøå" + +#, c-format +msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." +msgstr "E243: Àðãóìåíò íå ï³äòðèìóºòüñÿ: «-%s»; êîðèñòóéòåñü âåðñ³ºþ ç OLE." + +#, c-format +msgid "E244: Illegal %s name \"%s\" in font name \"%s\"" +msgstr "E244: Íåêîðåêòíà íàçâà %s «%s» ó íàçâ³ øðèôòó «%s»" + +#, c-format +msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" +msgstr "E245: Ïîìèëêîâèé ñèìâîë %c â íàçâ³ øðèôòó «%s»" + +msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" +msgstr "E246: Àâòîêîìàíäà FileChangedShell çíèùèëà áóôåð" + +#, c-format +msgid "E247: no registered server named \"%s\"" +msgstr "E247: Íåìຠçàðåºñòðîâàíèõ ñåðâåð³â ç íàçâîþ «%s»" + +msgid "E248: Failed to send command to the destination program" +msgstr "E248: Íå âäàëîñÿ â³ä³ñëàòè êîìàíäó äî ïðîãðàìè-ö³ë³" + +msgid "E249: window layout changed unexpectedly" +msgstr "E249: ðîçì³ùåííÿ â³êíà íåñïîä³âàíî çì³íèëàñÿ" + +#, c-format +msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" +msgstr "E250: Øðèôòè äëÿ öèõ ñèìâîë³â â³äñóòí³ ó íàáîð³ %s:" + +msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" +msgstr "E251: Ðåêâ³çèò ðåºñòðó çðàçêó VIM ñôîðìîâàíèé íåïðàâèëüíî. Çíèùåíî!" + +# msgstr "E252: " +#, c-format +msgid "E252: Fontset name: %s - Font '%s' is not fixed-width" +msgstr "E252: Íàçâà ãðóïè øðèôò³â: %s - Øðèôò '%s' íå º ìîíîøèðèííèì" + +#, c-format +msgid "E253: Fontset name: %s" +msgstr "E253: Íàçâà íàáîðó øðèôò³â: %s" + +#, c-format +msgid "E254: Cannot allocate color %s" +msgstr "E254: Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè êîë³ð %s" + +# msgstr "E254: " +msgid "E255: Couldn't read in sign data" +msgstr "E255: Íå ìîæíà ç÷èòàòè äàí³ íàïèñó" + +msgid "E257: cstag: tag not found" +msgstr "E257: cstag: ì³òêó íå çíàéäåíî" + +msgid "E258: Unable to send to client" +msgstr "E258: Íå âäàëîñÿ íàä³ñëàòè ê볺íòó" + +# msgstr "E258: " +#, c-format +msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" +msgstr "E259: Äëÿ çàïèòó cscope %s ç %s í³÷îãî íå çíàéäåíî" + +msgid "E260: Missing name after ->" +msgstr "E260: ϳñëÿ -> áðàêóº íàçâè" + +# msgstr "E260: " +#, c-format +msgid "E261: cscope connection %s not found" +msgstr "E261: Ç'ºäíàííÿ ç cscope %s íå çíàéäåíî" + +#, c-format +msgid "E262: error reading cscope connection %d" +msgstr "E262: Ïîìèëêà ÷èòàííÿ ç³ ç'ºäíàííÿ cscope %d" + +msgid "" +"E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E263: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Python íå ìîæå áóòè " +"çàâàíòàæåíà." + +msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" +msgstr "E264: Python: Ïîìèëêà ³í³ö³àë³çàö³¿ îá'ºêò³â ââîäó/âèâîäó" + +msgid "E265: $_ must be an instance of String" +msgstr "E265: $_ ìຠáóòè åêçåìïëÿðîì String" + +msgid "" +"E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." +msgstr "" +"E266: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Ruby íå ìîæå áóòè çàâàíòàæåíà." + +# msgstr "E414: " +msgid "E267: unexpected return" +msgstr "E267: íåñïîä³âàíèé return" + +msgid "E268: unexpected next" +msgstr "E268: íåñïîä³âàíèé next" + +msgid "E269: unexpected break" +msgstr "E269: íåñïîä³âàíèé break" + +msgid "E270: unexpected redo" +msgstr "E270: íåñïîä³âàíèé redo" + +msgid "E271: retry outside of rescue clause" +msgstr "E271: retry ïîçà rescue" + +msgid "E272: unhandled exception" +msgstr "E272: Íåîáðîáëåíèé âèíÿòîê" + +# msgstr "E233: " +#, c-format +msgid "E273: unknown longjmp status %d" +msgstr "E273: Íåâ³äîìèé ñòàòóñ longjmp: %d" + +msgid "E274: No white space allowed before parenthesis" +msgstr "E274: Ïåðåä äóæêîþ íå äîçâîëåíî ïðîá³ë" + +msgid "E275: Cannot add text property to unloaded buffer" +msgstr "E275: Íåìîæëèâî äîäàòè òåêñòîâó âëàñòèâ³ñòü äî âèâàíòàæåíîãî áóôåðà" + +#, c-format +msgid "E276: Cannot use function as a method: %s" +msgstr "E276: Íå ìîæíà âæèòè ôóíêö³þ, ÿê ìåòîä: %s" + +msgid "E277: Unable to read a server reply" +msgstr "E277: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè â³äïîâ³äü ñåðâåðà" + +msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system" +msgstr "E279: Äàðóéòå, ++shell íå ï³äòðèìóºòüñÿ ó í³é ñèñòåì³" + +msgid "" +"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." +"org" +msgstr "" +"E280: ÔÀÒÀËÜÍÀ ÏÎÌÈËÊÀ TCL: ìîæëèâî ïîøêîäæåíî ñïèñîê ïîñèëàíü!? Áóäü ëàñêà, " +"ïîâ³äîìòå ó vim-dev@vim.org" + +#, c-format +msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" +msgstr "E282: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ç «%s»" + +#, c-format +msgid "E283: No marks matching \"%s\"" +msgstr "E283: Ïîì³òêó «%s» íå çíàéäåíî" + +msgid "E284: Cannot set IC values" +msgstr "E284: Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè çíà÷åííÿ êîíòåêñòó ââîäó" + +msgid "E285: Failed to create input context" +msgstr "E285: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè êîíòåêñò ââîäó" + +msgid "E286: Failed to open input method" +msgstr "E286: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ìåòîä ââîäó" + +# msgstr "E286: " +msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" +msgstr "" +"E287: Çàñòåðåæåííÿ: Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè â ìåòîä³ ââîäó ïîä³þ çíèùåííÿ" + +# msgstr "E287: " +msgid "E288: input method doesn't support any style" +msgstr "E288: Ìåòîä ââîäó íå ï³äòðèìóº ñòèë³" + +# msgstr "E288: " +msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" +msgstr "E289: Ìåòîä ââîäó íå ï³äòðèìóº â³äðåäàãîâàí³ òèïè" + +# msgstr "E396: " +msgid "E290: List or number required" +msgstr "E290: Ïîòð³áåí ñïèñîê ÷è ÷èñëî" + +# msgstr "E177: " +#, c-format +msgid "E292: Invalid count for del_bytes(): %ld" +msgstr "E292: Íåêîðåêòíà ê³ëüê³ñòü ó del_bytes(): %ld" + +msgid "E293: block was not locked" +msgstr "E293: Áëîê íå áóëî çàô³êñîâàíî" + +# msgstr "E293: " +msgid "E294: Seek error in swap file read" +msgstr "E294: Ïîìèëêà çì³íè ïîçèö³¿ ó ôàéë³ îáì³íó" + +msgid "E295: Read error in swap file" +msgstr "E295: Ïîìèëêà ç÷èòóâàííÿ ôàéëó îáì³íó" + +msgid "E296: Seek error in swap file write" +msgstr "E296: Ïîìèëêà çì³íè ïîçèö³¿ ï³ä ÷àñ çàïèñó ó ôàéë îáì³íó" + +msgid "E297: Write error in swap file" +msgstr "E297: Ïîìèëêà çàïèñó ôàéëó îáì³íó" + +msgid "E298: Didn't get block nr 0?" +msgstr "E298: Íåìຠáëîêó 0?" + +msgid "E298: Didn't get block nr 1?" +msgstr "E298: Íåìຠáëîêó 1?" + +# msgstr "E298: " +msgid "E298: Didn't get block nr 2?" +msgstr "E298: Íåìຠáëîêó 2?" + +msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" +msgstr "E299: Îá÷èñëåííÿ âèðàç³â Perl çàáîðîíåíå ó ï³ñî÷íèö³ áåç ìîäóëÿ Safe" + +msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" +msgstr "E300: Ôàéë îáì³íó âæå ³ñíóº (àòàêà ñèìâîëüíèì ïîñèëàííÿì?)" + +msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" +msgstr "E301: Îé, âòðà÷åíî ôàéë îáì³íó!!!" + +# msgstr "E301: " +msgid "E302: Could not rename swap file" +msgstr "E302: Íå âäàëîñÿ ïåðåéìåíóâàòè ôàéëó îáì³íó" + +# msgstr "E302: " +#, c-format +msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" +msgstr "E303: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë îáì³íó äëÿ «%s», â³äíîâëåííÿ íåìîæëèâå" + +msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" +msgstr "E304: ml_upd_block0(): Íåìຠáëîêó 0??" + +#, c-format +msgid "E305: No swap file found for %s" +msgstr "E305: Íå çíàéäåíî ôàéëó îáì³íó äëÿ %s" + +#, c-format +msgid "E306: Cannot open %s" +msgstr "E306: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè %s" + +#, c-format +msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" +msgstr "E307: %s íå ñõîæå íà ôàéë îáì³íó Vim" + +msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" +msgstr "E308: Çàñòåðåæåííÿ: Ìîæëèâî, ïî÷àòêîâèé ôàéë áóëî çì³íåíî" + +# msgstr "E308: " +#, c-format +msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" +msgstr "E309: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè áëîê 1 ç %s" + +#, c-format +msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" +msgstr "E310: ²äåíòèô³êàòîð áëîêó 1 íåïðàâèëüíèé (%s íå º ôàéëîì îáì³íó?)" + +msgid "E311: Recovery Interrupted" +msgstr "E311: ³äíîâëåííÿ ïåðåðâàíî" + +msgid "" +"E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" +msgstr "" +"E312: ϳä ÷àñ â³äíîâëåííÿ çíàéäåíî ïîìèëêè. Ïåðåãëÿíüòå ðÿäêè, ùî " +"ïî÷èíàþòüñÿ ç ???" + +msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" +msgstr "E313: Íå âäàëîñÿ çàãîòîâèòè, íåìຠôàéëó îáì³íó" + +msgid "E314: Preserve failed" +msgstr "E314: Çáåðåæåííÿ íå âäàëîñÿ" + +# msgstr "E314: " +#, c-format +msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" +msgstr "E315: ml_get: íåïðàâèëüíèé lnum: %ld" + +# msgstr "E315: " +#, c-format +msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s" +msgstr "E316: ml_get: íå çíàéøîâ ðÿäîê %ld ó áóôåð³ %d %s" + +msgid "E317: pointer block id wrong" +msgstr "E317: Âêàç³âíèê áëîêó ïîìèëêîâèé" + +msgid "E317: pointer block id wrong 2" +msgstr "E317: Âêàç³âíèê áëîêó ïîìèëêîâèé 2" + +# msgstr "E316: " +msgid "E317: pointer block id wrong 3" +msgstr "E317: Âêàç³âíèê áëîêó ïîìèëêîâèé 3" + +msgid "E317: pointer block id wrong 4" +msgstr "E317: Âêàç³âíèê áëîêó ïîìèëêîâèé 4" + +msgid "E318: Updated too many blocks?" +msgstr "E318: Ïîíîâëåíî çàáàãàòî áëîê³â?" + +msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" +msgstr "E319: Âèáà÷òå, ö³º¿ êîìàíäè íåìຠó ö³é âåðñ³¿" + +#, c-format +msgid "E320: Cannot find line %ld" +msgstr "E320: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ðÿäîê %ld" + +#, c-format +msgid "E321: Could not reload \"%s\"" +msgstr "E321: Íå âäàëîñÿ ïåðå÷èòàòè «%s»" + +#, c-format +msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" +msgstr "E322: Íîìåð ðÿäêà âèéøîâ çà ìåæ³: %ld çà ê³íöåì" + +# msgstr "E322: " +#, c-format +msgid "E323: line count wrong in block %ld" +msgstr "E323: ʳëüê³ñòü ðÿäê³â ó áëîö³ %ld" + +msgid "E324: Can't open PostScript output file" +msgstr "E324: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë PostScript äëÿ âèâîäó" + +# msgstr "E317: " +msgid "E325: ATTENTION" +msgstr "E325: ÓÂÀÃÀ" + +msgid "E326: Too many swap files found" +msgstr "E326: Çíàéäåíî çàáàãàòî ôàéë³â îáì³íó" + +# msgstr "E326: " +msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" +msgstr "E327: ×àñòèíà øëÿõó äî åëåìåíòà ìåíþ íå º ï³äìåíþ" + +# msgstr "E327: " +msgid "E328: Menu only exists in another mode" +msgstr "E328: Ìåíþ ìîæå áóòè ò³ëüêè â ³íøîìó ðåæèì³" + +# msgstr "E328: " +#, c-format +msgid "E329: No menu \"%s\"" +msgstr "E329: Íåìຠìåíþ «%s»" + +# msgstr "E329: " +msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" +msgstr "E330: Øëÿõ äî ìåíþ íå ïîâèíåí âåñòè äî ï³äìåíþ" + +# msgstr "E330: " +msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" +msgstr "E331: Íå ìîæíà äîäàâàòè åëåìåíòè ìåíþ ïðîñòî äî âåðõíüîãî ìåíþ" + +# msgstr "E331: " +msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" +msgstr "E332: Ðîçä³ëüíèê íå ìîæå áóòè ÷àñòèíîþ øëÿõó ìåíþ" + +msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" +msgstr "E333: Øëÿõ ïîâèíåí âåñòè äî åëåìåíòà ìåíþ" + +# msgstr "E333: " +#, c-format +msgid "E334: Menu not found: %s" +msgstr "E334: Ìåíþ íå çíàéäåíî: %s" + +# msgstr "E334: " +#, c-format +msgid "E335: Menu not defined for %s mode" +msgstr "E335: Äëÿ ðåæèìó %s ìåíþ íå âèçíà÷åíî" + +# msgstr "E335: " +msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" +msgstr "E336: Øëÿõ ïîâèíåí âåñòè äî ï³äìåíþ" + +# msgstr "E336: " +msgid "E337: Menu not found - check menu names" +msgstr "E337: Ìåíþ íå çíàéäåíî — ïåðåâ³ðòå íàçâó" + +msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" +msgstr "E338: Âèáà÷òå, àëå â êîíñîë³ íåìຠä³àëîãó âèáîðó ôàéëó" + +# msgstr "E382: " +msgid "E339: Pattern too long" +msgstr "E339: Çðàçîê çàíàäòî äîâãèé" + +# msgstr "E340: " +msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )" +msgstr "E341: Âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: lalloc(0, )" + +# msgstr "E341: " +#, c-format +msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" +msgstr "E342: Çàáðàêëî ïàì'ÿò³! (ïîòð³áíî áóëî %lu áàéò³â)" + +#, c-format +msgid "" +"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " +"followed by '%s'." +msgstr "" +"E343: Íåêîðåêòíèé øëÿõ: `**[÷èñëî]' ïîâèííå áóòè íàïðèê³íö³ øëÿõó àáî ïåðåä " +"'%s'." + +# msgstr "E343: " +#, c-format +msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" +msgstr "E344: Íå âäàëîñÿ çíàéòè êàòàëîã «%s» ó cdpath" + +# msgstr "E344: " +#, c-format +msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" +msgstr "E345: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ôàéë «%s» ó path" + +# msgstr "E345: " +#, c-format +msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" +msgstr "E346: Ó cdpath íåìຠá³ëüøå êàòàëîãó «%s»" + +# msgstr "E346: " +#, c-format +msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" +msgstr "E347: Ó øëÿõó ïîøóêó á³ëüøå íåìຠôàéë³â «%s»" + +msgid "E348: No string under cursor" +msgstr "E348: Íåìຠðÿäêà íà êóðñîð³" + +# msgstr "E348: " +msgid "E349: No identifier under cursor" +msgstr "E349: Íåìຠ³äåíòèô³êàòîðà íàä êóðñîðîì" + +# msgstr "E349: " +msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" +msgstr "E350: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè çãîðòêó ìåòîäîì 'foldmethod'" + +msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" +msgstr "E351: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè çãîðòêó ìåòîäîì 'foldmethod'" + +msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" +msgstr "E352: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè çãîðòêè ïîòî÷íèì ìåòîäîì 'foldmethod'" + +#, c-format +msgid "E353: Nothing in register %s" +msgstr "E353: Ó ðåã³ñòð³ %s í³÷îãî íåìàº" + +#, c-format +msgid "E354: Invalid register name: '%s'" +msgstr "E354: Íåïðàâèëüíà íàçâà ðåã³ñòðó: '%s'" + +#, c-format +msgid "E355: Unknown option: %s" +msgstr "E355: Íåâ³äîìà îïö³ÿ: %s" + +msgid "E356: get_varp ERROR" +msgstr "E356: Ïîìèëêà get_varp" + +# msgstr "E356: " +#, c-format +msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" +msgstr "E357: 'langmap': Äëÿ ñèìâîëó %s íåìຠïàðè" + +# msgstr "E357: " +#, c-format +msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" +msgstr "E358: 'langmap': Çàéâ³ ñèìâîëè ï³ñëÿ `;': %s" + +msgid "E359: Screen mode setting not supported" +msgstr "E359: Ðåæèì åêðàíó íå ï³äòðèìóºòüñÿ" + +msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" +msgstr "E360: Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè îáîëîíêó ç îïö³ºþ -f" + +msgid "E362: Using a boolean value as a Float" +msgstr "E362: Ëîã³÷íå çíà÷åííÿ âæèòî ÿê Float" + +msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" +msgstr "E363: Çðàçîê âèêîðèñòîâóº á³ëüøå, í³æ 'maxmempattern', ïàì'ÿò³" + +#, c-format +msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" +msgstr "E364: Á³áë³îòå÷íèé âèêëèê äî «%s()» íå âäàâñÿ" + +msgid "E365: Failed to print PostScript file" +msgstr "E365: Íå âäàëîñÿ íàäðóêóâàòè ôàéë PostScript" + +msgid "E366: Not allowed to enter a popup window" +msgstr "E366: Íå äîçâîëåíî çàõîäèòè ó ñïëèâàþ÷å â³êíî" + +#, c-format +msgid "E367: No such group: \"%s\"" +msgstr "E367: Íåìຠòàêî¿ ãðóïè: «%s»" + +#, c-format +msgid "E368: got SIG%s in libcall()" +msgstr "E368: îòðèìàíî SIG%s ó libcall()" + +#, c-format +msgid "E369: invalid item in %s%%[]" +msgstr "E369: Íåêîðåêòíèé åëåìåíò ó %s%%[]" + +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s: %s" +msgstr "E370: Íå âäàëîñÿ çàâàíòàæèòè á³áë³îòåêó %s: %s" + +msgid "E371: Command not found" +msgstr "E371: Êîìàíäó íå çíàéäåíî" + +# msgstr "E371: " +#, c-format +msgid "E372: Too many %%%c in format string" +msgstr "E372: Çàáàãàòî %%%c ó ðÿäêó ôîðìàòó" + +# msgstr "E372: " +#, c-format +msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" +msgstr "E373: Íåî÷³êóâàíèé `%%%c' ó ðÿäêó ôîðìàòó" + +# msgstr "E373: " +msgid "E374: Missing ] in format string" +msgstr "E374: Ïðîïóùåíî ] ó ðÿäêó ôîðìàòó" + +# msgstr "E374: " +#, c-format +msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" +msgstr "E375: %%%c ó ðÿäêó ôîðìàòó íå ï³äòðèìóºòüñÿ" + +# msgstr "E375: " +#, c-format +msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" +msgstr "E376: Ïîìèëêîâèé `%%%c' ó ïðåô³êñ³ ðÿäêó ôîðìàòó" + +# msgstr "E376: " +#, c-format +msgid "E377: Invalid %%%c in format string" +msgstr "E377: Ïîìèëêîâèé `%%%c' ó ðÿäêó ôîðìàòó" + +# msgstr "E377: " +msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" +msgstr "E378: 'errorformat' íå ì³ñòèòü çðàçîê" + +# msgstr "E378: " +msgid "E379: Missing or empty directory name" +msgstr "E379: Ïðîïóùåíà ÷è ïîðîæíÿ íàçâà êàòàëîãó" + +msgid "E380: At bottom of quickfix stack" +msgstr "E380: Äíî ñòåêó âèïðàâëåíü" + +msgid "E381: At top of quickfix stack" +msgstr "E381: Âåðøèíà ñòåêó âèïðàâëåíü" + +msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" +msgstr "E382: Íå ìîæó çàïèñàòè, âêàçàíà îïö³ÿ 'buftype'" + +#, c-format +msgid "E383: Invalid search string: %s" +msgstr "E383: Íåïðàâèëüíèé çðàçîê äëÿ ïîøóêó: %s" + +#, c-format +msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" +msgstr "E384: Ïîøóê ä³éøîâ äî ÏÎ×ÀÒÊÓ áåç çá³ã³â ç %s" + +#, c-format +msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" +msgstr "E385: Ïîøóê ä³éøîâ äî ʲÍÖß áåç çá³ã³â ç %s" + +msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" +msgstr "E386: ϳñëÿ `;' ìຠáóòè `?' àáî `/'" + +msgid "E387: Match is on current line" +msgstr "E387: Çá³ã ó ïîòî÷íîìó ðÿäêó" + +msgid "E388: Couldn't find definition" +msgstr "E388: Âèçíà÷åííÿ íå çíàéäåíî" + +msgid "E389: Couldn't find pattern" +msgstr "E389: Çðàçîê íå çíàéäåíî" + +#, c-format +msgid "E390: Illegal argument: %s" +msgstr "E390: Íåïðàâèëüíèé àðãóìåíò: %s" + +#, c-format +msgid "E391: No such syntax cluster: %s" +msgstr "E391: Íåìຠòàêîãî ñèíòàêñè÷íîãî êëàñòåðà: %s" + +#, c-format +msgid "E392: No such syntax cluster: %s" +msgstr "E392: Íåìຠòàêîãî ñèíòàêñè÷íîãî êëàñòåðà: %s" + +msgid "E393: group[t]here not accepted here" +msgstr "E393: group[t]here òóò íåïðèéíÿòíèé" + +#, c-format +msgid "E394: Didn't find region item for %s" +msgstr "E394: Íå çíàéäåíî åëåìåíò ðåã³îíó äëÿ %s" + +msgid "E395: contains argument not accepted here" +msgstr "E395: ̳ñòèòü íåïðèéíÿòí³ òóò àðãóìåíòè" + +# msgstr "E396: " +msgid "E397: Filename required" +msgstr "E397: Ïîòð³áíà íàçâà ôàéëó" + +#, c-format +msgid "E398: Missing '=': %s" +msgstr "E398: Ïðîïóùåíî `=': %s" + +# --------------------------------------- +#, c-format +msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" +msgstr "E399: Áðàêóº àðãóìåíò³â: ñèíòàêñè÷íèé ðåã³îí %s" + +msgid "E400: No cluster specified" +msgstr "E400: Êëàñòåð íå âêàçàíî" + +#, c-format +msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" +msgstr "E401: ʳíåöü çðàçêó íå çíàéäåíî: %s" + +#, c-format +msgid "E402: Garbage after pattern: %s" +msgstr "E402: Ñì³òòÿ ï³ñëÿ çðàçêó: %s" + +# msgstr "E402: " +msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" +msgstr "" +"E403: Ñèíòàêñè÷íà ñèíõðîí³çàö³ÿ: çðàçîê äëÿ ïðîäîâæåííÿ ðÿäêà âêàçàíî äâ³÷³" + +#, c-format +msgid "E404: Illegal arguments: %s" +msgstr "E404: Íåïðàâèëüí³ àðãóìåíòè: %s" + +# msgstr "E404: " +#, c-format +msgid "E405: Missing equal sign: %s" +msgstr "E405: Ïðîïóùåíî çíàê ð³âíîñò³: %s" + +# msgstr "E405: " +#, c-format +msgid "E406: Empty argument: %s" +msgstr "E406: Ïîðîæí³é àðãóìåíò: %s" + +# msgstr "E406: " +#, c-format +msgid "E407: %s not allowed here" +msgstr "E407: %s òóò íå äîçâîëåíî" + +#, c-format +msgid "E408: %s must be first in contains list" +msgstr "E408: %s ìຠáóòè ïåðøèì ðÿäêîì ó ñïèñêó contains" + +#, c-format +msgid "E409: Unknown group name: %s" +msgstr "E409: Íåâ³äîìà íàçâà ãðóïè: %s" + +# msgstr "E409: " +#, c-format +msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" +msgstr "E410: Íåïðàâèëüíà ï³äêîìàíäà :syntax: %s" + +# msgstr "E410: " +#, c-format +msgid "E411: highlight group not found: %s" +msgstr "E411: Ãðóïó ï³äñâ³÷óâàííÿ íå çíàéäåíî: %s" + +# msgstr "E411: " +#, c-format +msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" +msgstr "E412: Íåäîñòàòíüî àðãóìåíò³â: «:highlight link %s»" + +# msgstr "E412: " +#, c-format +msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" +msgstr "E413: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â: «:highlight link %s»" + +# msgstr "E413: " +msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" +msgstr "E414: Ãðóìà ìຠsettings, highlight link ïðî³ãíîðîâàíî" + +# msgstr "E414: " +#, c-format +msgid "E415: unexpected equal sign: %s" +msgstr "E415: Íåñïîä³âàíèé çíàê ð³âíîñò³: %s" + +# msgstr "E415: " +#, c-format +msgid "E416: missing equal sign: %s" +msgstr "E416: Ïðîïóùåíî çíàê ð³âíîñò³: %s" + +#, c-format +msgid "E417: missing argument: %s" +msgstr "E417: Ïðîïóùåíî àðãóìåíò: %s" + +#, c-format +msgid "E418: Illegal value: %s" +msgstr "E418: Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ: %s" + +# msgstr "E418: " +msgid "E419: FG color unknown" +msgstr "E419: Íåâ³äîìèé êîë³ð òåêñòó" + +# msgstr "E419: " +msgid "E420: BG color unknown" +msgstr "E420: Íåâ³äîìèé êîë³ð ôîíó" + +# msgstr "E420: " +#, c-format +msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" +msgstr "E421: Íåðîçï³çíàíà íàçâà àáî íîìåð êîëüîðó: %s" + +# msgstr "E421: " +#, c-format +msgid "E422: terminal code too long: %s" +msgstr "E422: Çàíàäòî äîâãèé êîä òåðì³íàëó: %s" + +# msgstr "E422: " +#, c-format +msgid "E423: Illegal argument: %s" +msgstr "E423: Íåïðàâèëüíèé àðãóìåíò: %s" + +# msgstr "E423: " +msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" +msgstr "E424: Âèêîðèñòàíî çàáàãàòî ð³çíèõ àòðèáóò³â êîëüîðó" + +msgid "E425: Cannot go before first matching tag" +msgstr "E425: Öå âæå íàéïåðøà â³äïîâ³äíà ì³òêà" + +# msgstr "E425: " +#, c-format +msgid "E426: tag not found: %s" +msgstr "E426: ̳òêó íå çíàéäåíî: %s" + +msgid "E427: There is only one matching tag" +msgstr "E427: Ëèøå îäíà â³äïîâ³äíà ì³òêà" + +# msgstr "E427: " +msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" +msgstr "E428: Öå âæå îñòàííÿ â³äïîâ³äíà ì³òêà" + +#, c-format +msgid "E429: File \"%s\" does not exist" +msgstr "E429: Ôàéë «%s» íå ³ñíóº" + +#, c-format +msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" +msgstr "E430: Øëÿõ ôàéëó ì³òîê ñêîðî÷åíî äî %s\n" + +# msgstr "E430: " +#, c-format +msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" +msgstr "E431: Ïîìèëêà ôîðìàòó ó ôàéë³ ì³òîê «%s»" + +#, c-format +msgid "E432: Tags file not sorted: %s" +msgstr "E432: Ôàéë ì³òîê íå âïîðÿäêîâàíèé: %s" + +# msgstr "E432: " +msgid "E433: No tags file" +msgstr "E433: Íåìຠôàéëó ì³òîê" + +# msgstr "E433: " +msgid "E434: Can't find tag pattern" +msgstr "E434: Íå âäàëîñÿ çíàéòè çðàçîê ì³òêè" + +# msgstr "E434: " +msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" +msgstr "E435: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ì³òêó, ò³ëüêè ïðèïóùåííÿ!" + +#, c-format +msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" +msgstr "E436: Íåìຠçàïèñó «%s» ïðî ìîæëèâîñò³ òåðì³íàëó" + +msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" +msgstr "E437: Ïîòð³áíà ìîæëèâ³ñòü òåðì³íàëó «cm»" + +msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" +msgstr "E438: u_undo: íåïðàâèëüí³ íîìåðè ðÿäê³â" + +msgid "E439: undo list corrupt" +msgstr "E439: Ñïèñîê ñêàñóâàííÿ ïîøêîäæåíî" + +# msgstr "E439: " +msgid "E440: undo line missing" +msgstr "E440: ³äñóòí³é ðÿäîê ñêàñóâàííÿ" + +msgid "E441: There is no preview window" +msgstr "E441: Íåìຠâ³êíà ïåðåãëÿäó" + +# msgstr "E441: " +msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" +msgstr "E442: Íå âäàëîñÿ îäíî÷àñíî ðîçáèòè topleft ³ botright" + +# msgstr "E442: " +msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" +msgstr "E443: Íå âäàëîñÿ ïåðåì³ñòèòè â³êíî, çàâàæàþòü ³íø³" + +# msgstr "E443: " +msgid "E444: Cannot close last window" +msgstr "E444: Íå âäàëîñÿ çàêðèòè îñòàííº â³êíî" + +msgid "E445: Other window contains changes" +msgstr "E445: Ó ³íøîìó â³êí³ º çì³íè" + +# msgstr "E445: " +msgid "E446: No file name under cursor" +msgstr "E446: Íåìຠíàçâè ôàéëó íàä êóðñîðîì" + +# msgstr "E446: " +#, c-format +msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" +msgstr "E447: Ôàéë «%s» íå çíàéäåíî ó øëÿõó ïîøóêó" + +#, c-format +msgid "E448: Could not load library function %s" +msgstr "E448: Íå âäàëîñÿ çàâàíòàæèòè á³áë³îòå÷íó ôóíêö³þ %s" + +msgid "E449: Invalid expression received" +msgstr "E449: Îòðèìàíî íåêîðåêòíèé âèðàç" + +msgid "E450: buffer number, text or a list required" +msgstr "E450: Òðåáà âêàçàòè íîìåð áóôåðà, òåêñò ÷è ñïèñîê" + +# msgstr "E414: " +#, c-format +msgid "E451: Expected }: %s" +msgstr "E451: Î÷³êóºòüñÿ }: %s" + +msgid "E452: Double ; in list of variables" +msgstr "E452: Äðóãà ; ó ñïèñêó çì³ííèõ" + +# msgstr "E418: " +msgid "E453: UL color unknown" +msgstr "E453: Íåâ³äîìèé êîë³ð UL" + +msgid "E454: function list was modified" +msgstr "E454: ñïèñîê ôóíêö³é çì³íèâñÿ" + +msgid "E455: Error writing to PostScript output file" +msgstr "E455: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè âèõ³äíèé ôàéë PostScript" + +#, c-format +msgid "E456: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E456: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë «%s»" + +#, c-format +msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" +msgstr "E456: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ôàéë ðåñóðñ³â PostScript «%s.ps»" + +#, c-format +msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" +msgstr "E457: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë ðåñóðñ³â PostScript «%s»" + +msgid "E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" +msgstr "" +"E458: Íåìຠâ³ëüíèõ êîì³ðîê ó ïàë³òð³, äåÿê³ êîëüîðè ìîæóòü áóòè íåïðàâèëüí³" + +msgid "E459: Cannot go back to previous directory" +msgstr "E459: Íå âäàëîñÿ ïåðåéòè äî ïîïåðåäíüîãî êàòàëîãó" + +msgid "E460: entries missing in mapset() dict argument" +msgstr "E460: áðàêóº çàïèñ³â ó ñëîâíèêîâîìó àðãóìåíò³ mapset()" + +#, c-format +msgid "E461: Illegal variable name: %s" +msgstr "E461: Íåïðèïóñòèìà íàçâà çì³ííî¿: %s" + +#, c-format +msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" +msgstr "E462: Íå âäàëîñÿ ï³äãîòóâàòè «%s», ùîá ïåðå÷èòàòè" + +msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" +msgstr "E463: Íå ìîæíà çì³íèòè çàõèùåíèé ðåã³îí" + +msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" +msgstr "E464: Íåîäíîçíà÷íèé âæèòîê êîìàíäè êîðèñòóâà÷à" + +#, c-format +msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command: %s" +msgstr "E464: Íåîäíîçíà÷íèé âæèòîê êîìàíäè êîðèñòóâà÷à: %s" + +msgid "E465: :winsize requires two number arguments" +msgstr "E465: :winsize âèìàãຠäâà ÷èñëîâèõ àðãóìåíòè" + +msgid "E466: :winpos requires two number arguments" +msgstr "E466: :winpos âèìàãຠäâà ÷èñëîâèõ àðãóìåíòè" + +msgid "E467: Custom completion requires a function argument" +msgstr "E467: Êîðèñòóâàöüêå äîïîâíåííÿ âèìàãຠàðãóìåíò-ôóíêö³þ" + +msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" +msgstr "E468: Àðãóìåíò äîçâîëåíèé ò³ëüêè äëÿ äîïîâíåííÿ êîðèñòóâà÷à" + +#, c-format +msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" +msgstr "E469: Íåêîðåêòíèé ïðàïîðåöü cscopequickfix %c äëÿ %c" + +msgid "E470: Command aborted" +msgstr "E470: Êîìàíäó ïåðåðâàíî" + +msgid "E471: Argument required" +msgstr "E471: Íåîáõ³äíî âêàçàòè àðãóìåíò" + +msgid "E472: Command failed" +msgstr "E472: Êîìàíäà íà âäàëàñü" + +msgid "E473: Internal error in regexp" +msgstr "E473: Âíóòð³øíÿ ïîìèëêà ó ðåãóëÿðíîìó âèðàç³" + +# msgstr "E14: " +msgid "E474: Invalid argument" +msgstr "E474: Íåêîðåêòíèé àðãóìåíò" + +#, c-format +msgid "E475: Invalid argument: %s" +msgstr "E475: Íåêîðåêòíèé àðãóìåíò: %s" + +#, c-format +msgid "E475: Invalid value for argument %s" +msgstr "E475: Íåêîðåêòíå çíà÷åííÿ ó àðãóìåíò³ %s" + +#, c-format +msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s" +msgstr "E475: Íåêîðåêòíå çíà÷åííÿ ó àðãóìåíò³ %s: %s" + +# msgstr "E16: " +msgid "E476: Invalid command" +msgstr "E476: Íåêîðåêòíà êîìàíäà" + +# msgstr "E16: " +#, c-format +msgid "E476: Invalid command: %s" +msgstr "E476: Íåêîðåêòíà êîìàíäà: %s" + +# msgstr "E24: " +msgid "E477: No ! allowed" +msgstr "E477: ! íå äîçâîëåíî" + +msgid "E478: Don't panic!" +msgstr "E478: Áåç ïàí³êè!" + +# msgstr "E31: " +msgid "E479: No match" +msgstr "E479: Æîäíîãî çá³ãó" + +#, c-format +msgid "E480: No match: %s" +msgstr "E480: Æîäíîãî çá³ãó: %s" + +# msgstr "E35: " +msgid "E481: No range allowed" +msgstr "E481: Íå äîçâîëåíî âêàçóâàòè ìåæ³" + +# msgstr "E36: " +#, c-format +msgid "E482: Can't create file %s" +msgstr "E482: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ôàéë %s" + +msgid "E483: Can't get temp file name" +msgstr "E483: Íå âäàëîñÿ ñôîðìóâàòè íàçâó òèì÷àñîâîãî ôàéëó" + +#, c-format +msgid "E484: Can't open file %s" +msgstr "E484: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë %s" + +#, c-format +msgid "E485: Can't read file %s" +msgstr "E485: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë %s" + +msgid "E486: Pattern not found" +msgstr "E486: Çðàçîê íå çíàéäåíî" + +#, c-format +msgid "E486: Pattern not found: %s" +msgstr "E486: Çðàçîê íå çíàéäåíî: %s" + +msgid "E487: Argument must be positive" +msgstr "E487: Àðãóìåíò ìຠáóòè äîäàòíèé" + +msgid "E488: Trailing characters" +msgstr "E488: Íàäëèøêîâ³ ñèìâîëè" + +#, c-format +msgid "E488: Trailing characters: %s" +msgstr "E488: Íàäëèøêîâ³ ñèìâîëè: %s" + +msgid "E489: no call stack to substitute for \"\"" +msgstr "E489: Íåìຠñòåêó âèêëèê³â äëÿ çàì³íè «»" + +# msgstr "E220: " +msgid "E490: No fold found" +msgstr "E490: Çãîðòîê íå çíàéäåíî" + +#, c-format +msgid "E491: json decode error at '%s'" +msgstr "E491: ïîìèëêà äåêîäóâàííÿ json ó «%s»" + +msgid "E492: Not an editor command" +msgstr "E492: Öå íå êîìàíäà ðåäàêòîðà" + +msgid "E493: Backwards range given" +msgstr "E493: ²íòåðâàë çàäàíî íàâèâîð³ò" + +msgid "E494: Use w or w>>" +msgstr "E494: Ñïðîáóéòå w àáî w>>" + +msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"\"" +msgstr "E495: Íåìຠíàçâè ôàéëó àâòîêîìàíäè äëÿ çàì³íè «»" + +msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"\"" +msgstr "E496: Íåìຠíîìåðà áóôåðà àâòîêîìàíäè äëÿ çàì³íè «»" + +msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"\"" +msgstr "E497: Íåìຠíàçâè çá³ãó àâòîêîìàíäè äëÿ çàì³íè «»" + +msgid "E498: no :source file name to substitute for \"\"" +msgstr "E498: Íåìຠíàçâè ôàéëó :source äëÿ çàì³íè «»" + +#, no-c-format +msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" +msgstr "E499: Íàçâà ôàéëó äëÿ '%' ÷è '#' ïîðîæíÿ, ïðàöþº ëèøå ç «:p:h»" + +msgid "E500: Evaluates to an empty string" +msgstr "E500: Ðåçóëüòàò — ïîðîæí³é ðÿäîê" + +msgid "E501: At end-of-file" +msgstr "E501: ʳíåöü ôàéëó" + +msgid "is not a file or writable device" +msgstr "Íå ïðèäàòíèé äëÿ çàïèñó" + +#, c-format +msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device" +msgstr "E503: «%s» íå ôàéë àáî íå ïðèñòð³é äëÿ çàïèñó" + +msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')" +msgstr "ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ (íåìîæëèâî îá³éòè: «W» ó 'cpoptions')" + +msgid "is read-only (add ! to override)" +msgstr "ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ (! ùîá íå çâàæàòè)" + +#, c-format +msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" +msgstr "E505: «%s» ò³ëüêè äëÿ ÷èòàííÿ (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" +msgstr "E506: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè ðåçåðâíèé ôàéë (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E507: Close error for backup file (add ! to write anyway)" +msgstr "E507: Ïîìèëêà çàêðèòòÿ ðåçåðâíîãî ôàéëó (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to write anyway)" +msgstr "" +"E508: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ôàéë ùîá ñòâîðèòè ðåçåðâíó êîï³þ (! ùîá íå " +"çâàæàòè)" + +msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" +msgstr "E509: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ðåçåðâíó êîï³þ (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)" +msgstr "E510: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ðåçåðâíó êîï³þ (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E511: netbeans already connected" +msgstr "E511: netbeans âæå ï³ä'ºäíàíî" + +msgid "E512: Close failed" +msgstr "E512: Íå âäàëîñÿ çàêðèòè" + +msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" +msgstr "E513: Ïîìèëêà çàïèñó, êîíâåðòàö³ÿ íå âäàëàñÿ (ñêèíüòå 'fenc')" + +#, c-format +msgid "" +"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " +"override)" +msgstr "" +"E513: Ïîìèëêà çàïèñó, êîíâåðòàö³ÿ íå âäàëàñÿ ó ðÿäêó %ld (ñêèíüòå 'fenc')" + +msgid "E514: write error (file system full?)" +msgstr "E514: Ïîìèëêà çàïèñó (ñê³í÷èëîñü â³ëüíå ì³ñöå?)" + +msgid "E515: No buffers were unloaded" +msgstr "E515: Æîäåí ç áóôåð³â íå áóâ âèâàíòàæåíèé" + +msgid "E516: No buffers were deleted" +msgstr "E516: Æîäåí ç áóôåð³â íå çíèùåíî" + +msgid "E517: No buffers were wiped out" +msgstr "E517: Æîäåí ç áóôåð³â íå âèòåðòî" + +msgid "E518: Unknown option" +msgstr "E518: Íåâ³äîìà îïö³ÿ" + +msgid "E519: Option not supported" +msgstr "E519: Îïö³ÿ íå ï³äòðèìóºòüñÿ" + +msgid "E520: Not allowed in a modeline" +msgstr "E520: Íå äîçâîëåíî ó modeline" + +msgid "E521: Number required after =" +msgstr "E521: ϳñëÿ = ïîòð³áíî âêàçàòè ÷èñëî" + +#, c-format +msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" +msgstr "E521: Ïîòð³áíî âêàçàòè Number: &%s = '%s'" + +msgid "E522: Not found in termcap" +msgstr "E522: Íå çíàéäåíî ñåðåä ìîæëèâîñòåé òåðì³íàë³â" + +msgid "E523: Not allowed here" +msgstr "E523: Íå äîçâîëåíî òóò" + +msgid "E524: Missing colon" +msgstr "E524: Áðàêóº äâîêðàïêè" + +msgid "E525: Zero length string" +msgstr "E525: Ðÿäîê ïîðîæí³é" + +#, c-format +msgid "E526: Missing number after <%s>" +msgstr "E526: ϳñëÿ <%s> áðàêóº ÷èñëà" + +msgid "E527: Missing comma" +msgstr "E527: Áðàêóº êîìè" + +msgid "E528: Must specify a ' value" +msgstr "E528: Ïîòð³áíî âêàçàòè çíà÷åííÿ '" + +msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" +msgstr "E529: Íå âäàëîñÿ ñïîðîæíèòè 'term'" + +msgid "E530: Cannot change 'term' in the GUI" +msgstr "E530: Íå ìîæíà çì³íèòè 'term' â GUI" + +msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" +msgstr "E531: Çàñòîñóéòå «:gui» äëÿ çàïóñêó GUI" + +msgid "E532: highlighting color name too long in defineAnnoType" +msgstr "E532: íàçâà êîëüîðó ï³äñâ³÷óâàííÿ çàäîâãà ó defineAnnoType" + +msgid "E533: can't select wide font" +msgstr "E533: Íå âäàëîñÿ âèêîðèñòàòè ðîçøèðåíèé øðèôò" + +msgid "E534: Invalid wide font" +msgstr "E534: Íåêîðåêòíèé ðîçøèðåíèé øðèôò" + +#, c-format +msgid "E535: Illegal character after <%c>" +msgstr "E535: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ <%c>" + +msgid "E536: comma required" +msgstr "E536: Ïîòð³áíà êîìà" + +#, c-format +msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" +msgstr "E537: 'commentstring' ìຠáóòè ïîðîæíüîþ ÷è ì³ñòèòè %s" + +#, c-format +msgid "E538: Pattern found in every line: %s" +msgstr "E538: Çðàçîê çíàéäåíî ó êîæíîìó ðÿäêó: %s" + +#, c-format +msgid "E539: Illegal character <%s>" +msgstr "E539: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë <%s>" + +msgid "E540: Unclosed expression sequence" +msgstr "E540: Ïîñë³äîâí³ñòü âèðàç³â íå çàâåðøåíî" + +msgid "E542: unbalanced groups" +msgstr "E542: Ãðóïè íå çáàëàíñîâàíî" + +msgid "E543: Not a valid codepage" +msgstr "E543: Íåêîðåêòíà êîäîâà ñòîð³íêà" + +msgid "E544: Keymap file not found" +msgstr "E544: Íå çíàéäåíî ôàéë ðîçêëàäêè" + +msgid "E545: Missing colon" +msgstr "E545: Ïðîïóùåíî äâîêðàïêó" + +msgid "E546: Illegal mode" +msgstr "E546: Íåïðàâèëüíèé ðåæèì" + +msgid "E547: Illegal mouseshape" +msgstr "E547: Íåïðàâèëüíèé âèãëÿä ìèø³" + +msgid "E548: digit expected" +msgstr "E548: Ïîòð³áíà öèôðà" + +msgid "E549: Illegal percentage" +msgstr "E549: Íåïðàâèëüíèé â³äñîòîê" + +msgid "E550: Missing colon" +msgstr "E550: Ïðîïóùåíî äâîêðàïêó" + +# msgstr "E347: " +msgid "E551: Illegal component" +msgstr "E551: Íåêîðåêòíèé êîìïîíåíò" + +msgid "E552: digit expected" +msgstr "E552: î÷³êóºòüñÿ öèôðà" + +msgid "E553: No more items" +msgstr "E553: Íåìຠá³ëüøå åëåìåíò³â" + +# msgstr "E64: " +#, c-format +msgid "E554: Syntax error in %s{...}" +msgstr "E554: Ñèíòàêñè÷íà ïîìèëêà â %s{...}" + +# msgstr "E424: " +msgid "E555: at bottom of tag stack" +msgstr "E555: ʳíåöü ñòåêó ì³òîê" + +msgid "E556: at top of tag stack" +msgstr "E556: Âåðøèíà ñòåêó ì³òîê" + +msgid "E557: Cannot open termcap file" +msgstr "E557: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë ìîæëèâîñòåé òåðì³íàë³â" + +msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" +msgstr "E558: Íåìຠ³íôîðìàö³¿ ïðî òåðì³íàë" + +msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" +msgstr "E559: Íåìຠ³íôîðìàö³¿ ïðî ìîæëèâîñò³ òåðì³íàëó" + +#, c-format +msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" +msgstr "E560: Âèêîðèñòàííÿ: cs[cope] %s" + +msgid "E561: unknown cscope search type" +msgstr "E561: Íåâ³äîìèé òèï ïîøóêó cscope" + +msgid "E562: Usage: cstag " +msgstr "E562: Âèêîðèñòàííÿ: cstag <³äåíòèô-îð>" + +# msgstr "E257: " +#, c-format +msgid "E563: stat(%s) error: %d" +msgstr "E563: stat(%s) ïîìèëêà: %d" + +#, c-format +msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" +msgstr "E564: %s íå º í³ êàòàëîãîì, í³ áàçîþ äàíèõ cscope" + +msgid "E565: Not allowed to change text or change window" +msgstr "E565: Íå äîçâîëåíî çì³íþâàòè òåêñò ÷è â³êíî" + +msgid "E566: Could not create cscope pipes" +msgstr "E566: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè êàíàëè äî cscope" + +msgid "E567: no cscope connections" +msgstr "E567: æîäíîãî ç'ºäíàííÿ ³ç cscope" + +msgid "E568: duplicate cscope database not added" +msgstr "E568: Ïîâòîðíà áàçà äàíèõ cscope íå äîäàíà" + +msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" +msgstr "E570: Ôàòàëüíà ïîìèëêà â cs_manage_matches" + +msgid "" +"E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." +msgstr "" +"E571: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêà Tcl íå ìîæå áóòè çàâàíòàæåíà." + +#, c-format +msgid "E572: exit code %d" +msgstr "E572: Êîä âèõîäó %d" + +#, c-format +msgid "E573: Invalid server id used: %s" +msgstr "E573: Âèêîðèñòàíî íåêîðåêòíèé ³äåíòèô³êàòîð ñåðâåðà: %s" + +#, c-format +msgid "E574: Unknown register type %d" +msgstr "E574: Íåâ³äîìèé òèï ðåã³ñòðó %d" + +msgid "Illegal starting char" +msgstr "Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë íà ïî÷àòêó ðÿäêà" + +msgid "Missing '>'" +msgstr "Ïðîïóùåíî '>'" + +msgid "Illegal register name" +msgstr "Íåïðàâèëüíà íàçâà ðåã³ñòðó" + +msgid "E578: Not allowed to change text here" +msgstr "E578: Çì³íþâàòè òåêñò òóò íå äîçâîëåíî" + +msgid "E579: :if nesting too deep" +msgstr "E579: Çàíàäòî áàãàòî âêëàäåíèõ :if" + +msgid "E579: block nesting too deep" +msgstr "E579: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ áëîê³â" + +msgid "E580: :endif without :if" +msgstr "E580: :endif áåç :if" + +msgid "E581: :else without :if" +msgstr "E581: :else áåç :if" + +msgid "E582: :elseif without :if" +msgstr "E582: :elseif áåç :if" + +msgid "E583: multiple :else" +msgstr "E583: Íå îäíå :else" + +msgid "E584: :elseif after :else" +msgstr "E584: :elseif ï³ñëÿ :else" + +msgid "E585: :while/:for nesting too deep" +msgstr "E585: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ :while/:for" + +msgid "E586: :continue without :while or :for" +msgstr "E586: :continue áåç :while ÷è :for" + +msgid "E587: :break without :while or :for" +msgstr "E587: :break áåç :while ÷è :for" + +msgid "E588: :endwhile without :while" +msgstr "E588: :endwhile áåç :while" + +msgid "E588: :endfor without :for" +msgstr "E588: :endfor áåç :for" + +msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" +msgstr "E589: Îïö³¿ 'backupext' ³ 'patchmode' îäíàêîâ³" + +msgid "E590: A preview window already exists" +msgstr "E590: ³êíî ïåðåãëÿäó âæå ³ñíóº" + +msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" +msgstr "E591: 'winheight' íå ìîæå áóòè ìåíøèì çà 'winminheight'" + +msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" +msgstr "E592: 'winwidth' íå ìîæå áóòè ìåíøèì çà 'winminwidth'" + +#, c-format +msgid "E593: Need at least %d lines" +msgstr "E593: Ïîòð³áíî ùîíàéìåíøå %d ðÿäê³â" + +#, c-format +msgid "E594: Need at least %d columns" +msgstr "E594: Ïîòð³áíî ùîíàéìåíøå %d ñòîâïö³â" + +msgid "E595: 'showbreak' contains unprintable or wide character" +msgstr "E595: 'showbreak' ì³ñòèòü íåäðóêîâí³ àáî ðîçøèðåí³ ñèìâîëè" + +msgid "E596: Invalid font(s)" +msgstr "E596: Íåêîðåêòíèé(³) øðèôò(è)" + +msgid "E597: can't select fontset" +msgstr "E597: Íå âäàëîñÿ âèáðàòè íàá³ð øðèôò³â" + +msgid "E598: Invalid fontset" +msgstr "E598: Íåïðàâèëüíèé íàá³ð øðèôò³â" + +msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" +msgstr "E599: Çíà÷åííÿ 'imactivatekey' íåêîðåêòíå" + +msgid "E600: Missing :endtry" +msgstr "E600: Áðàêóº :endtry" + +msgid "E601: :try nesting too deep" +msgstr "E601: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ :try" + +msgid "E602: :endtry without :try" +msgstr "E602: :entry áåç :try" + +msgid "E603: :catch without :try" +msgstr "E603: :catch áåç :try" + +msgid "E604: :catch after :finally" +msgstr "E604: :catch ï³ñëÿ :finally" + +#, c-format +msgid "E605: Exception not caught: %s" +msgstr "E605: Âèíÿòêîâà ñèòóàö³ÿ íå îáðîáëåíà: %s" + +msgid "E606: :finally without :try" +msgstr "E606: :finally áåç :try" + +msgid "E607: multiple :finally" +msgstr "E607: Íå îäíå :finally" + +msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" +msgstr "E608: Íå ìîæíà âèêèäàòè (:throw) âèíÿòêè ç ïðåô³êñîì 'Vim'" + +#, c-format +msgid "E609: Cscope error: %s" +msgstr "E609: Ïîìèëêà cscope: %s" + +msgid "E610: No argument to delete" +msgstr "E610: Íåìຠàðãóìåíò³â ùîá âèäàëèòè" + +msgid "E611: Using a Special as a Number" +msgstr "E611: Special âæèòî ÿê Number" + +msgid "E612: Too many signs defined" +msgstr "E612: Âèçíà÷åíî çàáàãàòî íàäïèñ³â" + +#, c-format +msgid "E613: Unknown printer font: %s" +msgstr "E613: Íåâ³äîìèé øðèôò ïðèíòåðà: %s" + +msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI" +msgstr "E617: Íå ìîæíà çì³íèòè â GUI GTK" + +#, c-format +msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" +msgstr "E618: «%s» íå º ôàéëîì ðåñóðñ³â PostScript" + +#, c-format +msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" +msgstr "E619: «%s» íå º ï³äòðèìóâàíèì ôàéëîì ðåñóðñ³â PostScript" + +#, c-format +msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" +msgstr "E620: Íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè äî êîäóâàííÿ äðóêó «%s»" + +#, c-format +msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" +msgstr "E621: Íåïðàâèëüíà âåðñ³ÿ ôàéëó ðåñóðñ³â «%s»" + +msgid "E622: Could not fork for cscope" +msgstr "E622: Íå âäàëîñÿ ðîçä³ëèòè ïðîöåñ äëÿ cscope" + +msgid "E623: Could not spawn cscope process" +msgstr "E623: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè ïðîöåñ cscope" + +#, c-format +msgid "E624: Can't open file \"%s\"" +msgstr "E624: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë «%s»" + +#, c-format +msgid "E625: cannot open cscope database: %s" +msgstr "E625: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè áàçó äàíèõ cscope: %s" + +msgid "E626: cannot get cscope database information" +msgstr "E626: Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè ³íôîðìàö³þ ç áàçè äàíèõ cscope" + +#, c-format +msgid "E630: %s(): write while not connected" +msgstr "E630: %s(): çàïèñ äî ï³ä’ºäíàííÿ" + +#, c-format +msgid "E631: %s(): write failed" +msgstr "E631: %s(): çáåðåæåííÿ íå âäàëîñÿ" + +#, c-format +msgid "E654: missing delimiter after search pattern: %s" +msgstr "E654: Áðàêóº ðîçä³ëþâà÷à ï³ñëÿ çðàçêó äëÿ ïîøóêó: %s" + +msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" +msgstr "E655: Çàáàãàòî ñèìâîëüíèõ ïîñèëàíü (öèêë?)" + +msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" +msgstr "NetBeans íå äîçâîëÿº çàïèñóâàòè ó íåçì³íåí³ áóôåðè" + +# msgstr "E391: " +msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" +msgstr "×àñòêîâ³ çàïèñè çàáîðîíåí³ äëÿ áóôåð³â NetBeans" + +#, c-format +msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d" +msgstr "E658: Âòðà÷åíî çâ'ÿçîê ³ç NetBeans äëÿ áóôåðà %d" + +msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" +msgstr "E659: Íå ìîæíà ðåêóðñèâíî âèêëèêàòè Python" + +#, c-format +msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" +msgstr "E661: Âèáà÷òå, íåìຠäîïîìîãè '%s' äëÿ %s" + +msgid "E662: At start of changelist" +msgstr "E662: Ïî÷àòîê ñïèñêó çì³í" + +msgid "E663: At end of changelist" +msgstr "E663: ʳíåöü ñïèñêó çì³í" + +msgid "E664: changelist is empty" +msgstr "E664: Ñïèñîê çì³í ïîðîæí³é" + +msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" +msgstr "E665: Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè GUI, íå çíàéäåíî øðèôò" + +#, c-format +msgid "E666: compiler not supported: %s" +msgstr "E666: Êîìï³ëÿòîð íå ï³äòðèìóºòüñÿ: %s" + +msgid "E667: Fsync failed" +msgstr "E667: Íå âäàëîñÿ âèêîíàòè fsync" + +#, c-format +msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" +msgstr "" +"E668: Íåïðàâèëüíèé ðåæèì äîñòóïó äî ôàéëó ³íôîðìàö³¿ ïðî ç'ºäíàííÿ ç " +"NetBenans: «%s»" + +msgid "E669: Unprintable character in group name" +msgstr "E669: Íåäðóêîâíèé ñèìâîë ó íàçâ³ ãðóïè" + +#, c-format +msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" +msgstr "E670: ̳øàíèíà êîäóâàíü ôàéëó äîïîìîãè äëÿ ìîâè %s" + +#, c-format +msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" +msgstr "E671: Íå âäàëîñÿ çíàéòè â³êíî «%s»" + +msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" +msgstr "E672: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè â³êíî âñåðåäèí³ ïðîãðàìè MDI" + +msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set" +msgstr "E673: Íåñóì³ñí³ áàãàòîáàéòîâå êîäóâàííÿ é íàá³ð ñèìâîë³â" + +msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." +msgstr "" +"E674: printmbcharset íå ìîæå áóòè ïîðîæí³ì ç áàãàòîáàéòîâèì êîäóâàííÿì." + +msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." +msgstr "E675: Íå çàçíà÷åíî øðèôò äëÿ áàãàòîáàéòîâîãî äðóêó." + +# msgstr "E217: " +msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" +msgstr "E676: Íåìຠâ³äïîâ³äíèõ àâòîêîìàíä" + +msgid "E677: Error writing temp file" +msgstr "E677: Íå âäàëîñÿ çàïèñàòè òèì÷àñîâèé ôàéë" + +#, c-format +msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" +msgstr "E678: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s%%[dxouU]" + +msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" +msgstr "E679: Ðåêóðñèâíèé öèêë ÷èòàííÿ syncolor.vim" + +#, c-format +msgid "E680: : invalid buffer number" +msgstr "E680: <áóôåð=%d>: íåêîðåêòíèé íîìåð áóôåðà" + +msgid "E681: Buffer is not loaded" +msgstr "E681: Áóôåð íå çàâàíòàæåíî" + +msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" +msgstr "E682: Íåêîðåêòíèé çðàçîê äëÿ ïîøóêó ÷è ðîçä³ëüíèê" + +msgid "E683: File name missing or invalid pattern" +msgstr "E683: Ïðîïóùåíî íàçâó ôàéëó ÷è íåêîðåêòíèé øàáëîí" + +#, c-format +msgid "E684: list index out of range: %ld" +msgstr "E684: ²íäåêñ ñïèñêó ïîçà ìåæàìè: %ld" + +#, c-format +msgid "E685: Internal error: %s" +msgstr "E685: Âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: %s" + +#, c-format +msgid "E686: Argument of %s must be a List" +msgstr "E686: Àðãóìåíò ó %s ìຠáóòè ñïèñêîì" + +msgid "E687: Less targets than List items" +msgstr "E687: Ö³ëåé ìåíøå, í³æ åëåìåíò³â ñïèñêó" + +msgid "E688: More targets than List items" +msgstr "E688: Ö³ëåé á³ëüøå, í³æ åëåìåíò³â ñïèñêó" + +msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob" +msgstr "E689: ²íäåêñíèé äîñòóï ìîæå áóòè ò³ëüêè äî List, Dicionary ÷è Blob" + +msgid "E690: Missing \"in\" after :for" +msgstr "E690: Ïðîïóùåíî «in» ï³ñëÿ :for" + +msgid "E691: Can only compare List with List" +msgstr "E691: Ñïèñîê ìîæíà ïîð³âíÿòè ò³ëüêè ç³ ñïèñêîì" + +msgid "E692: Invalid operation for List" +msgstr "E692: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ñïèñêîì" + +msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" +msgstr "E694: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ôóíêö³ºþ" + +msgid "E695: Cannot index a Funcref" +msgstr "E695: Ôóíêö³ÿ íå ìຠ³íäåêñàö³¿" + +# msgstr "E404: " +#, c-format +msgid "E696: Missing comma in List: %s" +msgstr "E696: Áðàêóº êîìè ó ñïèñêó: %s" + +#, c-format +msgid "E697: Missing end of List ']': %s" +msgstr "E697: Íåìຠê³íö³âêè ñïèñêó ']': %s" + +msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" +msgstr "E698: Çì³ííà âêëàäåíà çàíàäòî ãëèáîêî ùîá çðîáèòè ¿¿ êîï³þ" + +msgid "E699: Too many arguments" +msgstr "E699: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â" + +#, c-format +msgid "E700: Unknown function: %s" +msgstr "E700: Íåâ³äîìà ôóíêö³ÿ: %s" + +# msgstr "E177: " +msgid "E701: Invalid type for len()" +msgstr "E701: Íåêîðåêòíèé òèï äëÿ len()" + +# msgstr "E364: " +msgid "E702: Sort compare function failed" +msgstr "E702: Ïîìèëêà ó ôóíêö³¿ ïîð³âíÿííÿ sort" + +msgid "E703: Using a Funcref as a Number" +msgstr "E703: Funcref âæèòî ÿê Number" + +#, c-format +msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" +msgstr "E704: Íàçâà çì³ííî¿ Funcref ìຠïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè: %s" + +#, c-format +msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" +msgstr "E705: Íàçâà çì³ííî¿ ñï³âïàäàº ç ³ñíóþ÷îþ ôóíêö³ºþ: %s" + +#, c-format +msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" +msgstr "E707: Íàçâà ôóíêö³¿ ñï³âïàäàº ç³ çì³ííîþ: %s" + +msgid "E708: [:] must come last" +msgstr "E708: [:] ìຠáóòè îñòàííüîþ" + +msgid "E709: [:] requires a List or Blob value" +msgstr "E709: [:] âèìàãຠçíà÷åííÿ òèïó List àáî Blob" + +msgid "E710: List value has more items than targets" +msgstr "E710: Çíà÷åííÿ òèïó List ìຠá³ëüøå åëåìåíò³â, í³æ ö³ëèòü" + +msgid "E711: List value does not have enough items" +msgstr "E711: Çíà÷åííÿ òèïó List íå ìຠíåäîñòàòíüî åëåìåíò³â" + +#, c-format +msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" +msgstr "E712: Àðãóìåíò ó %s ìຠáóòè ñïèñêîì ÷è ñëîâíèêîì" + +msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" +msgstr "E713: Êëþ÷ ñëîâíèêà íå ìîæå áóòè ïîðîæí³ì" + +# msgstr "E396: " +msgid "E714: List required" +msgstr "E714: Ïîòð³áåí ñïèñîê" + +msgid "E715: Dictionary required" +msgstr "E715: Ïîòð³áåí ñëîâíèê" + +#, c-format +msgid "E716: Key not present in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E716: Íåìຠòàêîãî êëþ÷à ó ñëîâíèêó: «%s»" + +msgid "E717: Dictionary entry already exists" +msgstr "E717: Çàïèñ ó ñëîâíèêó âæå ³ñíóº" + +msgid "E718: Funcref required" +msgstr "E718: Òðåáà ïîñèëàííÿ íà ôóíêö³þ" + +msgid "E719: Cannot slice a Dictionary" +msgstr "E719: Íå ìîæíà çðîáèòè çð³ç ñëîâíèêà" + +# msgstr "E235: " +#, c-format +msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" +msgstr "E720: Áðàêóº äâîêðàïêè ó ñëîâíèêó: %s" + +#, c-format +msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" +msgstr "E721: Ïîâòîðåííÿ êëþ÷à â ñëîâíèêó: «%s»" + +# msgstr "E235: " +#, c-format +msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" +msgstr "E722: Áðàêóº êîìè ó ñëîâíèêó: %s" + +#, c-format +msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" +msgstr "E723: Íåìຠê³íö³âêè ñëîâíèêà '}': %s" + +# msgstr "E21: " +msgid "E724: variable nested too deep for displaying" +msgstr "E724: Ó çì³íí³é çàáàãàòî âêëàäåíü ùîá ¿¿ ïîêàçàòè" + +#, c-format +msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" +msgstr "E725: Âèêëèê dict-ôóíêö³¿ áåç ñëîâíèêà: %s" + +msgid "E726: Stride is zero" +msgstr "E726: Êðîê íóëüîâèé" + +msgid "E727: Start past end" +msgstr "E727: Ïî÷àòîê çà ê³íöåì" + +msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" +msgstr "E728: Dictionary âæèòî ÿê Number" + +msgid "E729: Using a Funcref as a String" +msgstr "E729: Funcref âæèòî ÿê String" + +# msgstr "E373: " +msgid "E730: Using a List as a String" +msgstr "E730: List âæèòî ÿê String" + +msgid "E731: Using a Dictionary as a String" +msgstr "E731: Dictionary âæèòî ÿê String" + +msgid "E732: Using :endfor with :while" +msgstr "E732: Âæèòî :endfor ³ç :while" + +msgid "E733: Using :endwhile with :for" +msgstr "E733: Âæèòî :endwhile ³ç :for" + +#, c-format +msgid "E734: Wrong variable type for %s=" +msgstr "E734: Íåïðàâèëüíèé òèï çì³ííî¿ äëÿ %s=" + +msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" +msgstr "E735: Ñëîâíèê ìîæíà ïîð³âíÿòè ò³ëüêè ³ç ñëîâíèêîì" + +msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" +msgstr "E736: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä ñëîâíèêîì" + +# msgstr "E226: " +#, c-format +msgid "E737: Key already exists: %s" +msgstr "E737: Êëþ÷ âæå ³ñíóº: %s" + +# msgstr "E235: " +#, c-format +msgid "E738: Can't list variables for %s" +msgstr "E738: Íå ìîæíà ïåðåðàõóâàòè çì³íí³ ó %s" + +#, c-format +msgid "E739: Cannot create directory: %s" +msgstr "E739: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè êàòàëîã: %s" + +#, c-format +msgid "E740: Too many arguments for function %s" +msgstr "E740: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â äëÿ ôóíêö³¿ %s" + +msgid "E741: Value is locked" +msgstr "E741: Çíà÷åííÿ çàõèùåíå" + +#, c-format +msgid "E741: Value is locked: %s" +msgstr "E741: Çíà÷åííÿ çàõèùåíå: %s" + +msgid "E742: Cannot change value" +msgstr "E742: Íå ìîæíà çì³íèòè çíà÷åííÿ" + +#, c-format +msgid "E742: Cannot change value of %s" +msgstr "E742: Íå ìîæíà çì³íèòè çíà÷åííÿ %s" + +msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" +msgstr "E743: Çì³ííà ìຠçàáàãàòî âêëàäåíü ùîá áóòè çà-/â³äêðèòîþ." + +msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" +msgstr "E744: NetBeans íå äîçâîëÿº çì³íþâàòè çàõèùåí³ â³ä çàïèñó ôàéëè" + +msgid "E745: Using a List as a Number" +msgstr "E745: List âæèòî ÿê Number" + +#, c-format +msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" +msgstr "E746: Íàçâà ôóíêö³¿ íå çá³ãàºòüñÿ ç íàçâîþ ôàéëó ñêðèïòó: %s" + +msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" +msgstr "E747: Íå âäàëîñÿ çì³íèòè êàòàëîã, áóôåð ìຠçì³íè (! ùîá íå çâàæàòè)" + +msgid "E748: No previously used register" +msgstr "E748: Ðåã³ñòðè ïåðåä öèì íå âæèâàëèñü" + +msgid "E749: empty buffer" +msgstr "E749: Ïîðîæí³é áóôåð" + +msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" +msgstr "E750: Ñïî÷àòêó çðîá³òü «:profile start {ôàéë}»" + +msgid "E751: Output file name must not have region name" +msgstr "E751: Âèõ³äíèé ôàéë íå ïîâèíåí ìàòè íàçâó ðåã³îíó" + +# msgstr "E34: " +msgid "E752: No previous spell replacement" +msgstr "E752: Íåìຠïîïåðåäíüî¿ çàì³íè" + +# msgstr "E333: " +#, c-format +msgid "E753: Not found: %s" +msgstr "E753: Íå çíàéäåíî: %s" + +#, c-format +msgid "E754: Only up to %d regions supported" +msgstr "E754: ϳäòðèìóºòüñÿ ò³ëüêè äî %d ðåã³îí³â" + +#, c-format +msgid "E755: Invalid region in %s" +msgstr "E755: Íåêîðåêòíèé ðåã³îí ó %s" + +msgid "E756: Spell checking is not possible" +msgstr "E756: Ïåðåâ³ðêà îðôîãðàô³¿ íåìîæëèâà" + +msgid "E757: This does not look like a spell file" +msgstr "E757: Íå ñõîæå íà ôàéë îðôîãðàô³¿" + +# msgstr "E364: " +msgid "E758: Truncated spell file" +msgstr "E758: Îá³ðâàíèé ôàéë îðôîãðàô³¿" + +msgid "E759: Format error in spell file" +msgstr "E759: Ïîìèëêà ôîðìàòó ó ôàéë³ îðôîãðàô³¿" + +#, c-format +msgid "E760: No word count in %s" +msgstr "E760: Íåìຠê³ëüêîñò³ ñë³â ó %s" + +# msgstr "E430: " +msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" +msgstr "E761: Ïîìèëêà ôîðìàòó ó ôàéë³ àô³êñ³â FOL, LOW ÷è UPP" + +msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" +msgstr "E762: Ñèìâîë ó FOL, LOW ÷è UPP ïîçà ìåæàìè" + +msgid "E763: Word characters differ between spell files" +msgstr "E763: Ñèìâîëè ó ñëîâ³ â³äð³çíÿþòüñÿ ó ôàéëàõ îðôîãðàô³¿" + +# msgstr "E235: " +#, c-format +msgid "E764: Option '%s' is not set" +msgstr "E764: Îïö³ÿ '%s' íå âñòàíîâëåíà" + +#, c-format +msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries" +msgstr "E765: 'spellfile' íå ì³ñòèòü %d åëåìåíò³â" + +msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" +msgstr "E766: Íåäîñòàòíüî àðãóìåíò³â äëÿ printf()" + +msgid "E767: Too many arguments for printf()" +msgstr "E767: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â äëÿ printf()" + +#, c-format +msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" +msgstr "E768: Ôàéë îáì³íó ³ñíóº: %s (:silent! ïåðåâàæóº)" + +#, c-format +msgid "E769: Missing ] after %s[" +msgstr "E769: Áðàêóº ] ï³ñëÿ %s[" + +msgid "E770: Unsupported section in spell file" +msgstr "E770: Íåäîçâîëåíà ñåêö³ÿ ó ôàéë³ îðôîãðàô³¿" + +msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" +msgstr "E771: Ôàéë îðôîãðàô³¿ ñòàðèé, òðåáà ïîíîâèòè" + +msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" +msgstr "E772: Ôàéë îðôîãðàô³¿ ïðèçíà÷åíèé äëÿ á³ëüø íîâî¿ âåðñ³¿ Vim" + +#, c-format +msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" +msgstr "E773: Öèêë³÷í³ ñèìâîëüí³ ïîñèëàííÿ «%s»" + +msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" +msgstr "E774: 'operatorfunc' ïîðîæíÿ" + +msgid "E775: Eval feature not available" +msgstr "E775: Ìîæëèâ³ñòü eval íåäîñòóïíà" + +msgid "E776: No location list" +msgstr "E776: Íåìຠñïèñêó ì³ñöü" + +msgid "E777: String or List expected" +msgstr "E777: Î÷³êóºòüñÿ String ÷è List" -msgid "" -"&Open Read-Only\n" -"&Edit anyway\n" -"&Recover\n" -"&Delete it\n" -"&Quit\n" -"&Abort" -msgstr "" -"&O:³äêðèòè ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ\n" -"&E:Óñå îäíî ðåäàãóâàòè\n" -"&R:³äíîâèòè\n" -"&D:Çíèùèòè éîãî\n" -"&Q:Âèéòè\n" -"&A:Ïåðåðâàòè" +#, c-format +msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" +msgstr "E778: Íå ñõîæå íà ôàéë .sug: %s" -msgid "E326: Too many swap files found" -msgstr "E326: Çíàéäåíî çàáàãàòî ôàéë³â îáì³íó" +#, c-format +msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" +msgstr "E779: Çàñòàð³ëèé ôàéë .sug, òðåáà ïîíîâèòè: %s" -# msgstr "E326: " -msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" -msgstr "E327: ×àñòèíà øëÿõó äî åëåìåíòà ìåíþ íå º ï³äìåíþ" +#, c-format +msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" +msgstr "E780: Ôàéë .sug äëÿ á³ëüø íîâî¿ âåðñ³¿ Vim: %s" + +#, c-format +msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" +msgstr "E781: Ôàéë .sug íå â³äïîâ³äຠôàéëó .spl: %s" + +#, c-format +msgid "E782: error while reading .sug file: %s" +msgstr "E782: Ïîìèëêà ÷èòàííÿ ôàéëó .sug: %s" + +msgid "E783: duplicate char in MAP entry" +msgstr "E783: Ïîâòîðåíî ñèìâîë ó åëåìåíò³ MAP" + +# msgstr "E443: " +msgid "E784: Cannot close last tab page" +msgstr "E784: Íå ìîæíà çàêðèòè îñòàííþ âêëàäêó" # msgstr "E327: " -msgid "E328: Menu only exists in another mode" -msgstr "E328: Ìåíþ ìîæå áóòè ò³ëüêè â ³íøîìó ðåæèì³" +msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" +msgstr "E785: complete() ìîæíà âæèâàòè ò³ëüêè â ðåæèì³ Insert" + +# msgstr "E406: " +msgid "E786: Range not allowed" +msgstr "E786: ²íòåðâàë íå äîçâîëåíî" + +msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" +msgstr "E787: Áóôåð íåñïîä³âàíî çì³íèâñÿ" + +msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" +msgstr "E788: Çàðàç íå ìîæíà ðåäàãóâàòè ³íøèé áóôåð" -# msgstr "E328: " #, c-format -msgid "E329: No menu \"%s\"" -msgstr "E329: Íåìຠìåíþ «%s»" +msgid "E789: Missing ']': %s" +msgstr "E789: Ïðîïóùåíî ']': %s" + +# msgstr "E406: " +msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" +msgstr "E790: Íå ìîæíà âèêîíàòè undojoin ï³ñëÿ undo" + +msgid "E791: Empty keymap entry" +msgstr "E791: Åëåìåíò ðîçêëàäêè ïîðîæí³é" msgid "E792: Empty menu name" msgstr "E792: Ïîðîæíÿ íàçâà ìåíþ" -# msgstr "E329: " -msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" -msgstr "E330: Øëÿõ äî ìåíþ íå ïîâèíåí âåñòè äî ï³äìåíþ" +msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" +msgstr "E793: Íåìຠá³ëüøå ìîäèô³êîâíèõ áóôåð³â â ðåæèì³ ïîð³âíÿííÿ" -# msgstr "E330: " -msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" -msgstr "E331: Íå ìîæíà äîäàâàòè åëåìåíòè ìåíþ ïðîñòî äî âåðõíüîãî ìåíþ" +msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox" +msgstr "E794: Íå ìîæíà âñòàíîâèòè çì³ííó ó ï³ñî÷íèö³" -# msgstr "E331: " -msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" -msgstr "E332: Ðîçä³ëüíèê íå ìîæå áóòè ÷àñòèíîþ øëÿõó ìåíþ" +#, c-format +msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" +msgstr "E794: Íå ìîæíà âñòàíîâèòè çì³ííó ó ï³ñî÷íèö³: «%s»" + +msgid "E795: Cannot delete variable" +msgstr "E795: Íå ìîæíà çíèùèòè çì³ííó" + +#, c-format +msgid "E795: Cannot delete variable %s" +msgstr "E795: Íå ìîæíà çíèùèòè çì³ííó %s" + +msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" +msgstr "Çàïèñ äî ïðèñòðîþ çàáîðîíåíî îïö³ºþ 'opendevice'" + +msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" +msgstr "E797: Àâòîêîìàíäà SpellFileMissing çíèùèëà áóôåð" + +#, c-format +msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d" +msgstr "E798: ID çàðåçåðâîâàíî äëÿ «:match»: %d" + +#, c-format +msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E799: Íåïðàâèëüíèé ID: %d (ìຠáóòè íå ìåíøèé, í³æ 1)" + +msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" +msgstr "" +"E800: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè àðàáñüêó ìîâó: Íå ââ³ìêíåíî ï³ä ÷àñ êîìï³ëÿö³¿\n" + +#, c-format +msgid "E801: ID already taken: %d" +msgstr "E801: ID âæå çàéíÿòî: %d" + +#, c-format +msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" +msgstr "E802: Íåïðàâèëüíèé ID: %d (ìຠáóòè íå ìåíøèé, í³æ 1)" + +# msgstr "E333: " +#, c-format +msgid "E803: ID not found: %d" +msgstr "E803: ID íå çíàéäåíî: %d" + +#, no-c-format +msgid "E804: Cannot use '%' with Float" +msgstr "E804: Íå ìîæíà âèêîíàòè '%' íàä Float" + +msgid "E805: Using a Float as a Number" +msgstr "E805: Float âæèòî ÿê Number" + +# msgstr "E373: " +msgid "E806: using Float as a String" +msgstr "E806: Float âæèòî ÿê String" + +msgid "E807: Expected Float argument for printf()" +msgstr "E807: Î÷³êóºòüñÿ àðãóìåíò Float äëÿ printf()" + +msgid "E808: Number or Float required" +msgstr "E808: Òðåáà âêàçàòè Number ÷è Float" + +msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" +msgstr "E809: #< íå äîñòóïíà áåç ìîæëèâîñò³ +eval" + +msgid "E810: Cannot read or write temp files" +msgstr "E810: Íå ìîæíà ÷èòàòè ÷è çàïèñóâàòè òèì÷àñîâ³ ôàéëè" + +msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" +msgstr "E811: Çàðàç íå ìîæíà çì³íþâàòè ³íôîðìàö³þ áóôåðà" + +msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" +msgstr "E812: Àâòîêîìàíäè çì³íèëè áóôåð ÷è éîãî íàçâó" + +# msgstr "E443: " +msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window" +msgstr "E813: Íå ìîæíà çàêðèòè â³êíî àâòîêîìàíä ÷è ñïëèâàþ÷å â³êíî" + +# msgstr "E443: " +msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" +msgstr "E814: Íå âäàëîñÿ çàêðèòè â³êíî, çàëèøèëîñÿ á ò³ëüêè â³êíî autocmd" -# msgstr "E332: " msgid "" -"\n" -"--- Menus ---" +"E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " +"loaded." msgstr "" -"\n" -"--- Ìåíþ ---" +"E815: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêè MzScheme íå ìîæóòü áóòè " +"çàâàíòàæåí³." -msgid "Tear off this menu" -msgstr "³ä³ðâàòè öå ìåíþ" +msgid "E816: Cannot read patch output" +msgstr "E816: Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ðåçóëüòàò patch" + +msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" +msgstr "E817: Íåïðàâèëüíå âèêîðèñòàííÿ ïîðÿäêó áàéò³â Blowfish (BE/LE)" + +msgid "E818: sha256 test failed" +msgstr "E818: Íå ïðîéøëà ïåðåâ³ðêà sha256" + +msgid "E819: Blowfish test failed" +msgstr "E819: Íå ïðîéøëà ïåðåâ³ðêà Blowfish" + +msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" +msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" + +msgid "E821: File is encrypted with unknown method" +msgstr "E821: Ôàéë çàøèôðîâàíî íåâ³äîìèì ìåòîäîì" -# msgstr "E334: " #, c-format -msgid "E335: Menu not defined for %s mode" -msgstr "E335: Äëÿ ðåæèìó %s ìåíþ íå âèçíà÷åíî" +msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" +msgstr "E822: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë äëÿ ÷èòàííÿ: %s" + +# msgstr "E333: " +#, c-format +msgid "E823: Not an undo file: %s" +msgstr "E823: Íå ôàéë ³ñòîð³¿: %s" + +#, c-format +msgid "E824: Incompatible undo file: %s" +msgstr "E824: Íåñóì³ñíèé ôàéë ³ñòîð³¿: %s" + +#, c-format +msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" +msgstr "E825: Ôàéë ³ñòî𳿠ïîøêîäæåíî (%s): %s" + +#, c-format +msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" +msgstr "E826: Íå âäàëîñÿ ðîçøèôðóâàòè ôàéë ³ñòîð³¿: %s" + +#, c-format +msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" +msgstr "E827: Ôàéë ³ñòî𳿠çàøèôðîâàíèé: %s" + +#, c-format +msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" +msgstr "E828: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë ³ñòî𳿠äëÿ çàïèñó: %s" + +#, c-format +msgid "E829: write error in undo file: %s" +msgstr "E829: Ïîìèëêà çàïèñó ó ôàéë³ ³ñòîð³¿: %s" + +#, c-format +msgid "E830: Undo number %ld not found" +msgstr "E830: Çì³íó %ld íå çíàéäåíî â ³ñòîð³¿" + +msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" +msgstr "E831: Âèêëèêàíî bf_key_init() ç ïîðîæí³ì ïàðîëåì" + +#, c-format +msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" +msgstr "E832: Íå çàøèôðîâàíèé ôàéë ìຠçàøèôðîâàíèé ôàéë ³ñòîð³¿: %s" + +#, c-format +msgid "" +"E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" +msgstr "E833: %s çàøèôðîâàíî, à öÿ âåðñ³ÿ Vim íå ï³äòðèìóº øèôðóâàííÿ" + +msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" +msgstr "E834: Êîíôë³êòóº ³ç çíà÷åííÿì 'listchars'" + +msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" +msgstr "E835: Êîíôë³êòóº ³ç çíà÷åííÿì 'fillchars'" + +msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" +msgstr "E836: Python: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè :py ³ :py3 â îäíîìó ñåàíñ³" + +msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" +msgstr "E837: Python: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè :py ³ :py3 â îäíîìó ñåàíñ³" + +msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" +msgstr "E838: netbeans íå ï³äòðèìóºòüñÿ ç öèì GUI" + +msgid "E840: Completion function deleted text" +msgstr "E840: Ôóíêö³ÿ äîïîâíåííÿ çíèùèëà òåêñò" + +msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" +msgstr "" +"E841: Çàðåçåðâîâàíà íàçâà, íå ìîæíà âèêîðèñòàòè äëÿ êîìàíäè êîðèñòóâà÷à" + +msgid "E842: no line number to use for \"\"" +msgstr "E842: íåìຠíîìåðà ðÿäêà, ùîá âèêîðèñòàòè ç «»" + +msgid "E843: Error while updating swap file crypt" +msgstr "E843: Ïîìèëêà ïîíîâëåííÿ øèôðóâàííÿ ôàéëó îáì³íó" + +# msgstr "E14: " +msgid "E844: invalid cchar value" +msgstr "E844: Íåêîðåêòíå çíà÷åííÿ cchar" + +msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" +msgstr "E845: Íåäîñòàòíüî ïàì’ÿò³, ñïèñîê ñë³â áóäå íåïîâíèì" -msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" -msgstr "E333: Øëÿõ ïîâèíåí âåñòè äî åëåìåíòà ìåíþ" +msgid "E846: Key code not set" +msgstr "E846: Êîä êëþ÷à íå âñòàíîâëåíî" -# msgstr "E333: " -#, c-format -msgid "E334: Menu not found: %s" -msgstr "E334: Ìåíþ íå çíàéäåíî: %s" +msgid "E847: Too many syntax includes" +msgstr "E847: Çàáàãàòî ñèíòàêñè÷íèõ âêëþ÷åíü" -# msgstr "E335: " -msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" -msgstr "E336: Øëÿõ ïîâèíåí âåñòè äî ï³äìåíþ" +msgid "E848: Too many syntax clusters" +msgstr "E848: Çàáàãàòî ñèíòàêñè÷íèõ êëàñòåð³â" -# msgstr "E336: " -msgid "E337: Menu not found - check menu names" -msgstr "E337: Ìåíþ íå çíàéäåíî — ïåðåâ³ðòå íàçâó" +msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" +msgstr "E849: Çàáàãàòî ãðóï ï³äñâ³÷óâàííÿ ³ ñèíòàêñèñó" -# msgstr "E337: " -#, c-format -msgid "Error detected while processing %s:" -msgstr "Âèÿâëåíî ïîìèëêó ï³ä ÷àñ âèêîíàííÿ %s:" +msgid "E850: Invalid register name" +msgstr "E850: Íåïðàâèëüíà íàçâà ðåã³ñòðó" -#, c-format -msgid "line %4ld:" -msgstr "ðÿäîê %4ld:" +msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" +msgstr "E851: Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè íîâèé ïðîöåñ äëÿ GUI" + +msgid "E852: The child process failed to start the GUI" +msgstr "E852: Äî÷³ðí³é ïðîöåñ íå çì³ã çàïóñòèòè GUI" #, c-format -msgid "E354: Invalid register name: '%s'" -msgstr "E354: Íåïðàâèëüíà íàçâà ðåã³ñòðó: '%s'" +msgid "E853: Duplicate argument name: %s" +msgstr "E853: Íàçâà àðãóìåíòó ïîâòîðþºòüñÿ: %s" -msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar " -msgstr "Óêðà¿í³çàö³ÿ: Àíàòîë³é Ñàõí³ê " +msgid "E854: path too long for completion" +msgstr "E854: øëÿõ çàíàäòî äîâãèé äëÿ äîïîâíåííÿ" -msgid "Interrupt: " -msgstr "Ïåðåðâàíî: " +msgid "E855: Autocommands caused command to abort" +msgstr "E855: Àâòîêîìàíäè ïðèçâåëè äî ñêàñóâàííÿ êîìàíäè" -msgid "Press ENTER or type command to continue" -msgstr "Íàòèñí³òü ENTER àáî ââåä³òü êîìàíäó äëÿ ïðîäîâæåííÿ" +msgid "" +"E856: \"assert_fails()\" second argument must be a string or a list with one " +"or two strings" +msgstr "" +"E856: äðóãèé àðãóìåíò «assert_fails()» ìຠáóòè òåêñòîâèì ðÿäêîì ÷è ñïèñîê ç " +"îäíèì-äâîìà òåêñòîâèìè ðÿäêàìè" #, c-format -msgid "%s line %ld" -msgstr "%s ðÿäîê %ld" +msgid "E857: Dictionary key \"%s\" required" +msgstr "E857: Ïîòð³áåí êëþ÷ ñëîâíèêà «%s»" -msgid "-- More --" -msgstr "-- Ùå --" +msgid "E858: Eval did not return a valid python object" +msgstr "E858: Eval íå ïîâåðíóâ ä³éñíèé îᒺêò python" -msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " -msgstr " ÏÐÎÁ²Ë/d/j: âíèç íà åêðàí/ñòîð³íêó/ðÿäîê, b/u/k: âãîðó, q: âèéòè " +msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value" +msgstr "E859: Íå âäàëîñÿ ïåðåòâîðèòè îᒺêò python ó çíà÷åííÿ vim" -msgid "Question" -msgstr "Çàïèòàííÿ" +msgid "E860: Need 'id' and 'type' with 'both'" +msgstr "E860: Ïîòð³áí³ 'id' ³ 'type' ó 'both'" -msgid "" -"&Yes\n" -"&No" -msgstr "" -"&Y:Òàê\n" -"&N:ͳ" +msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal" +msgstr "E861: Íå ìîæíà â³äêðèòè ùå îäíå ñïëèâàþ÷å â³êíî ç äîïîìîãîþ òåðì³íàëó" + +msgid "E862: Cannot use g: here" +msgstr "E862: Òóò íå ìîæíà âèêîðèñòàòè g:" + +msgid "E863: Not allowed for a terminal in a popup window" +msgstr "E863: Íå äîçâîëåíî òåðì³íàë ó ñïëèâàþ÷îìó â³êí³" +#, no-c-format msgid "" -"&Yes\n" -"&No\n" -"Save &All\n" -"&Discard All\n" -"&Cancel" +"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " +"used" msgstr "" -"&Y:Òàê\n" -"&N:ͳ\n" -"&A:Óñ³\n" -"&D:Æîäíîãî\n" -"&C:Ñêàñóâàòè" +"E864: ï³ñëÿ \\%#= ìîæå áóòè ò³ëüêè 0, 1 ÷è 2. Áóäå âèêîðèñòàíî àâòîìàòè÷íèé " +"ìåõàí³çì" -msgid "Select Directory dialog" -msgstr "Âèáðàòè êàòàëîã" +msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" +msgstr "E865: (NFA) Çàðàíî òðàïèâñÿ ê³íåöü ðåãóëÿðíîãî âèðàçó" -msgid "Save File dialog" -msgstr "Çàïàì'ÿòàòè ôàéë" +#, c-format +msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" +msgstr "E866: (NFA regexp) Íå íà ì³ñö³ %c" -msgid "Open File dialog" -msgstr "³äêðèòè ôàéë" +#, c-format +msgid "E867: (NFA regexp) Unknown operator '\\z%c'" +msgstr "E867: (NFA regexp ) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\z%c'" -msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" -msgstr "E338: Âèáà÷òå, àëå â êîíñîë³ íåìຠä³àëîãó âèáîðó ôàéëó" +#, c-format +msgid "E867: (NFA regexp) Unknown operator '\\%%%c'" +msgstr "E867: (NFA regexp) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\%%%c'" -msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" -msgstr "E766: Íåäîñòàòíüî àðãóìåíò³â äëÿ printf()" +msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" +msgstr "E868: Íå âäàëîñÿ ïîáóäóâàòè NFA ç êëàñîì åêâ³âàëåíòíîñò³!" -msgid "E807: Expected Float argument for printf()" -msgstr "E807: Î÷³êóºòüñÿ àðãóìåíò Float äëÿ printf()" +#, c-format +msgid "E869: (NFA regexp) Unknown operator '\\@%c'" +msgstr "E869: (NFA regexp) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\@%c'" -msgid "E767: Too many arguments to printf()" -msgstr "E767: Çàáàãàòî àðãóìåíò³â äëÿ printf()" +msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" +msgstr "E870: (NFA regexp) Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ìåæ³ ïîâòîðåííÿ" -# msgstr "E338: " -msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" -msgstr "W10: Çàñòåðåæåííÿ: Çì³íþºòüñÿ ôàéë ïðèçíà÷åíèé ëèøå äëÿ ÷èòàííÿ" +msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" +msgstr "E871: (NFA regexp) Ìóëüòè íå ìîæå áóòè çà ìóëüòè" -msgid "Type number and or click with mouse (empty cancels): " -msgstr "Íàáåð³òü ÷èñëî é ÷è êëàöí³òü ìèøêîþ (ïîðîæíº ñêàñîâóº): " +msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" +msgstr "E872: (NFA regexp) Çàáàãàòî '('" -msgid "Type number and (empty cancels): " -msgstr "Íàáåð³òü ÷èñëî é (ïîðîæíº ñêàñîâóº): " +msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" +msgstr "E873: (NFA regexp) ïîìèëêà íàëåæíîãî ïðèïèíåííÿ" -msgid "1 more line" -msgstr "äîäàíî îäèí ðÿäîê" +msgid "E874: (NFA regexp) Could not pop the stack!" +msgstr "E874: (NFA regexp) Ñòåê ïîðîæí³é!" -msgid "1 line less" -msgstr "çíèùåíî îäèí ðÿäîê" +msgid "" +"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " +"left on stack" +msgstr "" +"E875: (NFA regexp) (ϳä ÷àñ ïåðåòâîðåííÿ ç ïîñòô³êñ ó NFA) çàëèøèëîñÿ " +"çàáàãàòî ñòàí³â ó ñòåêó" -#, c-format -msgid "%ld more lines" -msgstr "äîäàíî ðÿäê³â: %ld" +msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA" +msgstr "E876: (NFA regexp) Íåäîñòàòíüî ïàì’ÿò³, ùîá çáåðåãòè âåñü NFA" #, c-format -msgid "%ld fewer lines" -msgstr "çíèùåíî ðÿäê³â: %ld" +msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" +msgstr "E877: (NFA regexp) Íåïðàâèëüíèé êëàñ ñèìâîëó: %d" -msgid " (Interrupted)" -msgstr " (Ïåðåðâàíî)" +msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!" +msgstr "E878: (NFA regexp) Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè ïàì’ÿòü äëÿ îáõîäó ã³ëîê!" -msgid "Beep!" -msgstr "Äçåíü!" +msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" +msgstr "E879: (NFA regexp) Çàáàãàòî \\z(" -msgid "ERROR: " -msgstr "ÏÎÌÈËÊÀ: " +msgid "E880: Can't handle SystemExit of python exception in vim" +msgstr "E880: Íå ìîæíà îáðîáèòè âèíÿòêîâó ñèñòóàö³þ SystemExit ó vim" -#, c-format -msgid "" -"\n" -"[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" -msgstr "" -"\n" -"[áàéò] âñüîãî ðîçì/çíèù. %lu/%lu, âèêîð. %lu, ìàêñ. %lu\n" +msgid "E881: Line count changed unexpectedly" +msgstr "E881: ʳëüê³ñòü ðÿäê³â íåñïîä³âàíî çì³íèëàñÿ" + +# msgstr "E364: " +msgid "E882: Uniq compare function failed" +msgstr "E882: Ïîìèëêà ó ôóíêö³¿ ïîð³âíÿííÿ uniq" -#, c-format msgid "" -"[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" -"\n" +"E883: search pattern and expression register may not contain two or more " +"lines" msgstr "" -"[âèêëèêè] óñüîãî re/malloc() - %lu, óñüîãî free() - %lu\n" -"\n" +"E883: øàáëîí ïîøóêó ³ ðåã³ñòðîâèé âèðàç íå ìîæóòü ì³ñòèòè äâà ÷è á³ëüøå " +"ðÿäê³â" -msgid "E340: Line is becoming too long" -msgstr "E340: Ðÿäîê ñòຠçàíàäòî äîâãèì" +#, c-format +msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" +msgstr "E884: Íàçâà ôóíêö³¿ íå ìîæå ìàòè äâîêðàïêó: %s" -# msgstr "E340: " #, c-format -msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" -msgstr "E341: Âíóòð³øíÿ ïîìèëêà: lalloc(%ld, )" +msgid "E885: Not possible to change sign %s" +msgstr "E885: Íåìîæëèâî çì³íèòè çíàê %s" -# msgstr "E341: " #, c-format -msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" -msgstr "E342: Çàáðàêëî ïàì'ÿò³! (ïîòð³áíî áóëî %lu áàéò³â)" +msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" +msgstr "E886: Íå âäàëîñÿ ïåðåéìåíóâàòè ôàéë viminfo ó %s!" + +msgid "" +"E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " +"loaded." +msgstr "" +"E887: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, ì³ñöåâà á³áë³îòåêà Python íå ìîæå áóòè " +"çàâàíòàæåíà." -# msgstr "E342: " #, c-format -msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" -msgstr "Âèêëèêàºòüñÿ îáîëîíêà ùîá âèêîíàòè: «%s»" +msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" +msgstr "E888: (NFA regexp) íå ìîæíà ïîâòîðèòè %s" -msgid "E545: Missing colon" -msgstr "E545: Ïðîïóùåíî äâîêðàïêó" +msgid "E889: Number required" +msgstr "E889: Òðåáà âêàçàòè Number" -msgid "E546: Illegal mode" -msgstr "E546: Íåïðàâèëüíèé ðåæèì" +#, c-format +msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" +msgstr "E890: íàäëèøêîâ³ ñèìâîëè ï³ñëÿ ']': %s]%s" -msgid "E547: Illegal mouseshape" -msgstr "E547: Íåïðàâèëüíèé âèãëÿä ìèø³" +msgid "E891: Using a Funcref as a Float" +msgstr "E891: Funcref âæèòî ÿê Float" -msgid "E548: digit expected" -msgstr "E548: Ïîòð³áíà öèôðà" +msgid "E892: Using a String as a Float" +msgstr "E892: String âæèòî ÿê Float" -msgid "E549: Illegal percentage" -msgstr "E549: Íåïðàâèëüíèé â³äñîòîê" +msgid "E893: Using a List as a Float" +msgstr "E893: List âæèòî ÿê Float" -msgid "E854: path too long for completion" -msgstr "E854: øëÿõ çàíàäòî äîâãèé äëÿ äîïîâíåííÿ" +msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" +msgstr "E894: Dictionary âæèòî ÿê Float" -#, c-format msgid "" -"E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " -"followed by '%s'." +"E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " +"could not be loaded." msgstr "" -"E343: Íåêîðåêòíèé øëÿõ: `**[÷èñëî]' ïîâèííå áóòè íàïðèê³íö³ øëÿõó àáî ïåðåä " -"'%s'." +"E895: Âèáà÷òå, öÿ êîìàíäà âèìêíåíà, á³áë³îòåêè MzScheme íå ìîæóòü áóòè " +"çàâàíòàæåí³." -# msgstr "E343: " #, c-format -msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" -msgstr "E344: Íå âäàëîñÿ çíàéòè êàòàëîã «%s» ó cdpath" +msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob" +msgstr "E896: Àðãóìåíò ó %s ìຠáóòè List, Dictionary ÷è Blob" -# msgstr "E344: " -#, c-format -msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" -msgstr "E345: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ôàéë «%s» ó path" +# msgstr "E396: " +msgid "E897: List or Blob required" +msgstr "E897: Ïîòð³áåí List àáî Blob" -# msgstr "E345: " -#, c-format -msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" -msgstr "E346: Ó cdpath íåìຠá³ëüøå êàòàëîãó «%s»" +msgid "E898: socket() in channel_connect()" +msgstr "E898: socket() ó channel_connect()" -# msgstr "E346: " #, c-format -msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" -msgstr "E347: Ó øëÿõó ïîøóêó á³ëüøå íåìຠôàéë³â «%s»" +msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob" +msgstr "E899: Àðãóìåíò ó %s ìຠáóòè List àáî Blob" -#, c-format -msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" -msgstr "" -"E668: Íåïðàâèëüíèé ðåæèì äîñòóïó äî ôàéëó ³íôîðìàö³¿ ïðî ç'ºäíàííÿ ç " -"NetBenans: «%s»" +msgid "E900: maxdepth must be non-negative number" +msgstr "E900: maxdepth ìຠáóòè íåâ³ä’ºìíèì ÷èñëîì" #, c-format -msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" -msgstr "E658: Âòðà÷åíî çâ'ÿçîê ³ç NetBeans äëÿ áóôåðà %ld" +msgid "E901: getaddrinfo() in channel_open(): %s" +msgstr "E901: getaddrinfo() ó channel_open(): %s" -msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" -msgstr "E838: netbeans íå ï³äòðèìóºòüñÿ ç öèì GUI" +msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" +msgstr "E901: gethostbyname() ó channel_open()" -msgid "E511: netbeans already connected" -msgstr "E511: netbeans âæå ï³ä'ºäíàíî" +msgid "E902: Cannot connect to port" +msgstr "E902: Íå âäàëîñÿ ç'ºäíàòèñÿ ç ïîðòîì" + +msgid "E903: received command with non-string argument" +msgstr "E903: îòðèìàíî êîìàíäó ç íåòåêñòîâèì àðãóìåíòîì" + +msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" +msgstr "E904: îñòàíí³é àðãóìåíò ó âèðàç³/âèêëèêó ìຠáóòè ÷èñëîì" + +msgid "E904: third argument for call must be a list" +msgstr "E904: òðåò³é àðãóìåíò ó âèêëèêó ìຠáóòè ñïèñêîì" #, c-format -msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" -msgstr "E505: %s ò³ëüêè äëÿ ÷èòàííÿ (! ùîá íå çâàæàòè)" +msgid "E905: received unknown command: %s" +msgstr "E905: îòðèìàíî íåâ³äîìó êîìàíäó: %s" -# msgstr "E348: " -msgid "E349: No identifier under cursor" -msgstr "E349: Íåìຠ³äåíòèô³êàòîðà íàä êóðñîðîì" +msgid "E906: not an open channel" +msgstr "E906: íå â³äêðèòèé êàíàë" + +msgid "E907: Using a special value as a Float" +msgstr "E907: Ñïåö³àëüíå çíà÷åííÿ âæèòî ÿê Float" -msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" -msgstr "E774: 'operatorfunc' ïîðîæíÿ" +# msgstr "E373: " +#, c-format +msgid "E908: using an invalid value as a String: %s" +msgstr "E908: íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ âæèòî ÿê String: %s" -msgid "E775: Eval feature not available" -msgstr "E775: Ìîæëèâ³ñòü eval íåäîñòóïíà" +msgid "E909: Cannot index a special variable" +msgstr "E909: Íå ìîæíà ³íäåêñóâàòè ñïåö³àëüíó çì³ííó" -msgid "Warning: terminal cannot highlight" -msgstr "Çàñòåðåæåííÿ: Òåðì³íàë íå ï³äòðèìóº êîëüîðè" +msgid "E910: Using a Job as a Number" +msgstr "E910: Job âæèòî ÿê Number" -msgid "E348: No string under cursor" -msgstr "E348: Íåìຠðÿäêà íà êóðñîð³" +msgid "E911: Using a Job as a Float" +msgstr "E911: Job âæèòî ÿê Float" -msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" -msgstr "E352: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè çãîðòêè ïîòî÷íèì ìåòîäîì 'foldmethod'" +msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" +msgstr "" +"E912: íå ìîæíà âèêîðèñòàòè ch_evalexpr()/ch_sendexpr() ç raw ÷è nl êàíàëîì" -msgid "E664: changelist is empty" -msgstr "E664: Ñïèñîê çì³í ïîðîæí³é" +msgid "E913: Using a Channel as a Number" +msgstr "E913: Channel âæèòî ÿê Number" -msgid "E662: At start of changelist" -msgstr "E662: Ïî÷àòîê ñïèñêó çì³í" +msgid "E914: Using a Channel as a Float" +msgstr "E914: Channel âæèòî ÿê Float" -msgid "E663: At end of changelist" -msgstr "E663: ʳíåöü ñïèñêó çì³í" +msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" +msgstr "E915: áóôåð in_io ïîòðåáóº âñòàíîâëåíîãî in_buf ÷è in_name" -msgid "Type :qa! and press to abandon all changes and exit Vim" -msgstr "" -"Óâåä³òü :qa! ³ íàòèñí³òü , ùîá â³äêèíóòè âñ³ çì³íè ³ âèéòè ç Vim" +msgid "E916: not a valid job" +msgstr "E916: íåêîðåêòíå çàâäàííÿ" #, c-format -msgid "1 line %sed 1 time" -msgstr "Îäèí ðÿäîê %s-íî" +msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" +msgstr "E917: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè çâîðîòí³é âèêëèê ó %s()" #, c-format -msgid "1 line %sed %d times" -msgstr "Îäèí ðÿäîê %s-íî %d ðàç³â" +msgid "E918: buffer must be loaded: %s" +msgstr "E918: áóôåð ìຠáóòè çàâàíòàæåíèé: %s" #, c-format -msgid "%ld lines %sed 1 time" -msgstr "%ld ðÿäê³â %s-íî" +msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" +msgstr "E919: Òåêó íå çíàéäåíî: '%s': «%s»" -#, c-format -msgid "%ld lines %sed %d times" -msgstr "%ld ðÿäê³â %s-íî %d ðàç³â" +msgid "E920: _io file requires _name to be set" +msgstr "E920: ôàéë _io ïîòðåáóº âñòàíîâëåíîãî _name" -#, c-format -msgid "%ld lines to indent... " -msgstr "Çàëèøèëîñÿ âèð³âíÿòè %ld ðÿäê³â..." +# msgstr "E14: " +msgid "E921: Invalid callback argument" +msgstr "E921: Íåêîðåêòíèé àðãóìåíò çâîðîòíîãî âèêëèêó" -msgid "1 line indented " -msgstr "Âèð³âíÿíî îäèí ðÿäîê" +msgid "E922: expected a dict" +msgstr "E922: î÷³êóºòüñÿ dict" -#, c-format -msgid "%ld lines indented " -msgstr "Âèð³âíÿíî ðÿäê³â: %ld" +msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" +msgstr "E923: Äðóãèé àðãóìåíò function() ìຠáóòè ñïèñêîì ÷è ñëîâíèêîì" -msgid "E748: No previously used register" -msgstr "E748: Ðåã³ñòðè ïåðåä öèì íå âæèâàëèñü" +msgid "E924: Current window was closed" +msgstr "E924: Ïîòî÷íå â³êíî áóëî çàêðèòî" -msgid "cannot yank; delete anyway" -msgstr "íå âäàëîñÿ çàïàì'ÿòàòè; âñå îäíî çíèùèòè?" +msgid "E925: Current quickfix list was changed" +msgstr "E925: Ñïèñîê quickfix çì³íèâñÿ" -msgid "1 line changed" -msgstr "Îäèí ðÿäîê çì³íåíî" +msgid "E926: Current location list was changed" +msgstr "E926: Ïîòî÷íèé ñïèñîê ì³ñöü çì³íèâñÿ" #, c-format -msgid "%ld lines changed" -msgstr "Çì³íåíî ðÿäê³â: %ld" +msgid "E927: Invalid action: '%s'" +msgstr "E927: Íåïðàâèëüíà ä³ÿ: '%s'" + +# msgstr "E396: " +msgid "E928: String required" +msgstr "E928: Ïîòð³áíî String" #, c-format -msgid "freeing %ld lines" -msgstr "Çâ³ëüíåíî ðÿäê³â: %ld" +msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" +msgstr "E929: Çàáàãàòî òèì÷àñîâèõ ôàéë³â viminfo, ÿê %s!" + +msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" +msgstr "E930: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè :redir âñåðåäèí³ execute()" + +msgid "E931: Buffer cannot be registered" +msgstr "E931: Íåìîæëèâî çàðåºñòðóâàòè áóôåð" #, c-format -msgid " into \"%c" -msgstr " ó \"%c" +msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" +msgstr "E932: Ôóíêö³ÿ çàìèêàííÿ íå ïîâèííà áóòè íà âåðõíüîìó ð³âí³: %s" #, c-format -msgid "block of 1 line yanked%s" -msgstr "áëîê ç 1 ðÿäêà âèñìèêíóòî%s" +msgid "E933: Function was deleted: %s" +msgstr "E933: Ôóíêö³þ âèäàëåíî: %s" + +msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" +msgstr "E934: Íå ìîæíà ïåðåéòè äî áóôåðà, ÿêèé íå ìຠíàçâè" #, c-format -msgid "1 line yanked%s" -msgstr "1 ðÿäîê âèñìèêíóòî%s" +msgid "E935: invalid submatch number: %d" +msgstr "E935: íåïðàâèëüíèé íîìåð ï³ä-çá³ãó: %d" + +msgid "E936: Cannot delete the current group" +msgstr "E936: Íå âäàëîñÿ çíèùèòè öþ ãðóïó" #, c-format -msgid "block of %ld lines yanked%s" -msgstr "áëîê ³ç %ld ðÿäê³â âèñìèêíóòî%s" +msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s" +msgstr "E937: Ñïðîáà âèäàëèòè áóôåð, ùî âèêîðèñòîâóºòüñÿ: %s" #, c-format -msgid "%ld lines yanked%s" -msgstr "%ld ðÿäê³â âèñìèêíóòî%s" +msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" +msgstr "E938: Ïîâòîðåííÿ êëþ÷à â JSON: «%s»" + +# msgstr "E396: " +msgid "E939: Positive count required" +msgstr "E939: Ïîòð³áíà äîäàòíà ê³ëüê³ñòü" #, c-format -msgid "E353: Nothing in register %s" -msgstr "E353: Ó ðåã³ñòð³ %s í³÷îãî íåìàº" +msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" +msgstr "E940: Íåìîæëèâî çàáëîêóâàòè ÷è ðîçáëîêóâàòè çì³ííó %s" -# msgstr "E353: " -msgid "" -"\n" -"--- Registers ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Ðåã³ñòðè ---" +msgid "E941: already started a server" +msgstr "E941: ñåðâåð âæå çàïóùåíî" -msgid "Illegal register name" -msgstr "Íåïðàâèëüíà íàçâà ðåã³ñòðó" +msgid "E942: +clientserver feature not available" +msgstr "E942: ìîæëèâ³ñòü +clientserver â³äñóòíÿ" -msgid "" -"\n" -"# Registers:\n" -msgstr "" -"\n" -"# Ðåã³ñòðè:\n" +msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" +msgstr "E943: Òàáëèöþ êîìàíä ïîòð³áíî ïîíîâèòè, çàïóñò³òü 'make cmdidxs'" -#, c-format -msgid "E574: Unknown register type %d" -msgstr "E574: Íåâ³äîìèé òèï ðåã³ñòðó %d" +msgid "E944: Reverse range in character class" +msgstr "E944: Çâîðîòí³é ä³àïàçîí ó êëàñ³ ñèìâîë³â" -msgid "" -"E883: search pattern and expression register may not contain two or more " -"lines" -msgstr "" -"E883: øàáëîí ïîøóêó ³ ðåã³ñòðîâèé âèðàç íå ìîæóòü ì³ñòèòè äâà ÷è á³ëüøå " -"ðÿäê³â" +msgid "E945: Range too large in character class" +msgstr "E945: Çàâåëèêèé ä³àïàçîí ó êëàñ³ ñèìâîë³â" -#, c-format -msgid "%ld Cols; " -msgstr "äîâæ.: %ld; " +msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" +msgstr "E946: Íå ìîæíà çðîáèòè ìîäèô³êîâíèì òåðì³íàë ³ç çàïóùåíèì çàâäàííÿì" #, c-format -msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" -msgstr "Âèáðàíî %s%ld ç %ld ðÿäê³â; %lld ç %lld ñë³â; %lld ç %lld áàéò³â" +msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" +msgstr "E947: Çàâäàííÿ âæå ùå âèêîíóºòüñÿ ó áóôåð³ «%s»" -#, c-format -msgid "" -"Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " -"%lld Bytes" -msgstr "" -"Âèáðàíî %s%ld ç %ld ðÿäê³â; %lld ç %lld ñë³â; %lld of %lld ñèìâîë³â; %lld ç " -"%lld áàéò³â" +msgid "E948: Job still running" +msgstr "E948: Çàâäàííÿ âæå ùå âèêîíóºòüñÿ" -#, c-format -msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" -msgstr "Êîëîíêà %s ç %s; ðÿäîê %ld ç %ld; ñëîâî %lld ç %lld; áàéò %lld ç %lld" +msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" +msgstr "E948: Çàâäàííÿ âñå ùå âèêîíóºòüñÿ (äîäàéòå ! ùîá çàê³í÷èòè)" -#, c-format -msgid "" -"Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " -"%lld of %lld" -msgstr "" -"Êîëîíêà %s ç %s; ðÿäîê %ld ç %ld; ñëîâî %lld ç %lld; ñèìâîë %lld of %lld; " -"áàéò %lld ç %lld" +# msgstr "E79: " +msgid "E949: File changed while writing" +msgstr "E949: Ôàéë çì³íèâñÿ ï³ä ÷àñ çàïèñó" #, c-format -msgid "(+%lld for BOM)" -msgstr "(+%lld äëÿ BOM)" - -msgid "Thanks for flying Vim" -msgstr "Äÿêóºìî çà âèá³ð Vim" +msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" +msgstr "E950: Íå ìîæíà ïåðåòâîðèòè ì³æ %s ³ %s" -msgid "E518: Unknown option" -msgstr "E518: Íåâ³äîìà îïö³ÿ" +#, no-c-format +msgid "E951: \\% value too large" +msgstr "E951: çíà÷åííÿ \\% çàâåëèêå" -msgid "E519: Option not supported" -msgstr "E519: Îïö³ÿ íå ï³äòðèìóºòüñÿ" +msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior" +msgstr "E952: Àâòîêîìàíäè ïðèçâåëè äî ðåêóðñ³¿" -msgid "E520: Not allowed in a modeline" -msgstr "E520: Íå äîçâîëåíî ó modeline" +# msgstr "E226: " +#, c-format +msgid "E953: File exists: %s" +msgstr "E953: Ôàéë âæå ³ñíóº: %s" -msgid "E846: Key code not set" -msgstr "E846: Êîä êëþ÷à íå âñòàíîâëåíî" +msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" +msgstr "E954: 24-ðîçðÿäí³ êîëüîðè íå ï³äòðèìóþòüñÿ ó öüîìó îòî÷åíí³" -msgid "E521: Number required after =" -msgstr "E521: ϳñëÿ = ïîòð³áíî âêàçàòè ÷èñëî" +msgid "E955: Not a terminal buffer" +msgstr "E955: Íå áóôåð òåðì³íàëó" -msgid "E522: Not found in termcap" -msgstr "E522: Íå çíàéäåíî ñåðåä ìîæëèâîñòåé òåðì³íàë³â" +msgid "E956: Cannot use pattern recursively" +msgstr "E956: Íå ìîæíà âæèòè øàáëîí ðåêóðñèâíî" -#, c-format -msgid "E539: Illegal character <%s>" -msgstr "E539: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë <%s>" +msgid "E957: Invalid window number" +msgstr "E957: Íåêîðåêòíèé íîìåð â³êíà" -#, c-format -msgid "For option %s" -msgstr "Äëÿ îïö³¿ %s" +msgid "E958: Job already finished" +msgstr "E958: Çàäà÷à âæå çàê³í÷èëàñÿ" -msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" -msgstr "E529: Íå âäàëîñÿ ñïîðîæíèòè 'term'" +msgid "E959: Invalid diff format." +msgstr "E959: Íåêîðåêòíèé ôîðìàò ïîð³âíÿííÿ." -msgid "E530: Cannot change term in GUI" -msgstr "E530: Íå âäàëîñÿ çì³íèòè term â GUI" +msgid "E960: Problem creating the internal diff" +msgstr "E960: Íå âäàëîñÿ ïîð³âíÿòè âíóòð³øí³ì àëãîðèòìîì" -msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" -msgstr "E531: Çàñòîñóéòå «:gui» äëÿ çàïóñêó GUI" +msgid "E961: no line number to use for \"\"" +msgstr "E961: íåìຠíîìåðà ðÿäêà, ùîá âèêîðèñòàòè ç «»" -msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" -msgstr "E589: Îïö³¿ 'backupext' ³ 'patchmode' îäíàêîâ³" +#, c-format +msgid "E962: Invalid action: '%s'" +msgstr "E962: Íåïðàâèëüíà ä³ÿ: '%s'" -msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" -msgstr "E834: Êîíôë³êòóº ³ç çíà÷åííÿì 'listchars'" +#, c-format +msgid "E963: setting %s to value with wrong type" +msgstr "E963: âñòàíîâëåííÿ çíà÷åííÿ ç íåïðàâèëüíèì òèïîì ó %s" -msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" -msgstr "E835: Êîíôë³êòóº ³ç çíà÷åííÿì 'fillchars'" +#, c-format +msgid "E964: Invalid column number: %ld" +msgstr "E964: Íåïðàâèëüíèé íîìåð ñòîâïöÿ: %ld" -msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" -msgstr "E617: Íå ìîæíà çì³íèòè â GUI GTK+ 2" +# msgstr "E378: " +msgid "E965: missing property type name" +msgstr "E965: áðàêóº íàçâè òèïó âëàñòèâîñò³" +# msgstr "E18: " #, c-format -msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" -msgstr "E950: Íå ìîæíà ïåðåòâîðèòè ì³æ %s ³ %s" +msgid "E966: Invalid line number: %ld" +msgstr "E966: Íåêîðåêòíèé íîìåð ðÿäêà: %ld" -msgid "E524: Missing colon" -msgstr "E524: Áðàêóº äâîêðàïêè" +msgid "E967: text property info corrupted" +msgstr "E967: ïîøêîäæåíà ³íôîðìàö³ÿ òåêñòîâî¿ âëàñòèâîñò³" -msgid "E525: Zero length string" -msgstr "E525: Ðÿäîê ïîðîæí³é" +msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'" +msgstr "E968: Ïîòð³áíî ùîíàéìåíøå îäíå ç 'id' àáî 'type'" #, c-format -msgid "E526: Missing number after <%s>" -msgstr "E526: ϳñëÿ <%s> áðàêóº ÷èñëà" +msgid "E969: Property type %s already defined" +msgstr "E969: Òèï âëàñòèâîñò³ %s âæå âèçíà÷åíî" -msgid "E527: Missing comma" -msgstr "E527: Áðàêóº êîìè" +#, c-format +msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'" +msgstr "E970: Íåâ³äîìà íàçâà ãðóïè ï³äñâ³÷óâàííÿ: '%s'" -msgid "E528: Must specify a ' value" -msgstr "E528: Ïîòð³áíî âêàçàòè çíà÷åííÿ '" +#, c-format +msgid "E971: Property type %s does not exist" +msgstr "E971: Òèï âëàñòèâîñò³ %s íå ³ñíóº" -msgid "E595: contains unprintable or wide character" -msgstr "E595: ̳ñòèòü íåäðóêîâí³ àáî ðîçøèðåí³ ñèìâîëè" +msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes" +msgstr "E972: Çíà÷åííÿ òèïó Blob ìຠíåïðàâèëüíó ê³ëüê³ñòü áàéò³â" -msgid "E596: Invalid font(s)" -msgstr "E596: Íåêîðåêòíèé(³) øðèôò(è)" +msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters" +msgstr "" +"E973: Áóêâàëüíå çíà÷åííÿ Blob ìຠìàòè ïàðíó ê³ëüê³ñòü ø³òíàäöÿòêîâèõ çíàê³â" -msgid "E597: can't select fontset" -msgstr "E597: Íå âäàëîñÿ âèáðàòè íàá³ð øðèôò³â" +msgid "E974: Using a Blob as a Number" +msgstr "E974: Blob âæèòî ÿê Number" -msgid "E598: Invalid fontset" -msgstr "E598: Íåïðàâèëüíèé íàá³ð øðèôò³â" +msgid "E975: Using a Blob as a Float" +msgstr "E975: Blob âæèòî ÿê Float" -msgid "E533: can't select wide font" -msgstr "E533: Íå âäàëîñÿ âèêîðèñòàòè ðîçøèðåíèé øðèôò" +# msgstr "E373: " +msgid "E976: Using a Blob as a String" +msgstr "E976: Blob âæèòî ÿê String" -msgid "E534: Invalid wide font" -msgstr "E534: Íåêîðåêòíèé ðîçøèðåíèé øðèôò" +msgid "E977: Can only compare Blob with Blob" +msgstr "E977: Blob ìîæíà ïîð³âíÿòè ò³ëüêè ç Blob" + +msgid "E978: Invalid operation for Blob" +msgstr "E978: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä Blob" #, c-format -msgid "E535: Illegal character after <%c>" -msgstr "E535: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ <%c>" +msgid "E979: Blob index out of range: %ld" +msgstr "E979: ²íäåêñ ó Blob ïîçà ìåæàìè: %ld" -msgid "E536: comma required" -msgstr "E536: Ïîòð³áíà êîìà" +msgid "E980: lowlevel input not supported" +msgstr "E980: íèçüêîð³âíåâå ââåäåííÿ íå ï³äòðèìóºòüñÿ" -#, c-format -msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" -msgstr "E537: 'commentstring' ìຠáóòè ïîðîæíüîþ ÷è ì³ñòèòè %s" +msgid "E981: Command not allowed in rvim" +msgstr "E981: Êîìàíäó íå äîçâîëåíî ó rvim" -msgid "E538: No mouse support" -msgstr "E538: Ìèøà íå ï³äòðèìóºòüñÿ" +msgid "E982: ConPTY is not available" +msgstr "E982: ConPTY íå äîñòóïíèé" -msgid "E540: Unclosed expression sequence" -msgstr "E540: Ïîñë³äîâí³ñòü âèðàç³â íå çàâåðøåíî" +#, c-format +msgid "E983: Duplicate argument: %s" +msgstr "E983: Àðãóìåíòó ïîâòîðþºòüñÿ: %s" +msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file" +msgstr "E984: :scriptversion âèêîðèñòàíî ïîçà ï³ä÷èòóâàíèì ôàéëîì" -msgid "E542: unbalanced groups" -msgstr "E542: Ãðóïè íå çáàëàíñîâàíî" +msgid "E985: .= is not supported with script version >= 2" +msgstr "E985: .= íå ï³äòðèìóºòüñÿ ó âåðñ³¿ ñêðèïò³â >= 2" -msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" -msgstr "E946: Íå ìîæíà çðîáèòè ìîäèô³êîâíèì òåðì³íàë ³ç çàïóùåíèì çàâäàííÿì" +msgid "E986: cannot modify the tag stack within tagfunc" +msgstr "E986: íå ìîæíà çì³íþâàòè ñòåê ì³òîê ó tagfunc" -msgid "E590: A preview window already exists" -msgstr "E590: ³êíî ïåðåãëÿäó âæå ³ñíóº" +# msgstr "E177: " +msgid "E987: invalid return value from tagfunc" +msgstr "E987: íåêîðåêòíå çíà÷åííÿ, ùî ïîâåðòàºòüñÿ ç tagfunc" -msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" -msgstr "" -"W17: Äëÿ àðàáñüêî¿ ìîâè ïîòð³áíå UTF-8, âèêîíàéòå ':set encoding=utf-8'" +msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe." +msgstr "E988: Íå ìîæíà âèêîðèñòàòè GUI. Íå ìîæíà çàïóñòèòè gvim.exe." -msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" -msgstr "E954: 24-ðîçðÿäí³ êîëüîðè íå ï³äòðèìóþòüñÿ ó öüîìó îòî÷åíí³" +msgid "E989: Non-default argument follows default argument" +msgstr "E989: Îáîâ’ÿçêîâèé àðãóìåíò ï³ñëÿ íåîáîâ’ÿçêîâîãî àðãóìåíòó" #, c-format -msgid "E593: Need at least %d lines" -msgstr "E593: Ïîòð³áíî ùîíàéìåíøå %d ðÿäê³â" +msgid "E990: Missing end marker '%s'" +msgstr "E990: Áðàêóº ïîçíà÷êè ê³íöÿ '%s'" -#, c-format -msgid "E594: Need at least %d columns" -msgstr "E594: Ïîòð³áíî ùîíàéìåíøå %d ñòîâïö³â" +msgid "E991: cannot use =<< here" +msgstr "E991: òóò íå ìîæíà âæèòè =<<" -#, c-format -msgid "E355: Unknown option: %s" -msgstr "E355: Íåâ³äîìà îïö³ÿ: %s" +msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off" +msgstr "E992: Íå äîçâîëåíî ó modeline, êîëè 'modelineexpr' âèìêíåíî" #, c-format -msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" -msgstr "E521: Ïîòð³áíî âêàçàòè Number: &%s = '%s'" +msgid "E993: window %d is not a popup window" +msgstr "E993: â³êíî %d íå ñïëèâàþ÷å" -# msgstr "E355: " -msgid "" -"\n" -"--- Terminal codes ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Êîäè òåðì³íàëó ---" +msgid "E994: Not allowed in a popup window" +msgstr "E994: Íå äîçâîëåíî ó ñïëèâàþ÷îìó â³êí³" -msgid "" -"\n" -"--- Global option values ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Çíà÷åííÿ çàãàëüíèõ îïö³é ---" +msgid "E995: Cannot modify existing variable" +msgstr "E995: Íåìîæëèâî çì³íèòè âæå çàäàíó çì³ííó" -msgid "" -"\n" -"--- Local option values ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Çíà÷åííÿ ëîêàëüíèõ îïö³é ---" +# msgstr "E443: " +msgid "E996: Cannot lock a range" +msgstr "E996: Íåìîæëèâî çàáëîêóâàòè ä³àïàçîí" -msgid "" -"\n" -"--- Options ---" -msgstr "" -"\n" -"--- Îïö³¿ ---" +msgid "E996: Cannot lock an option" +msgstr "E996: Íåìîæëèâî çàáëîêóâàòè îïö³þ" -msgid "E356: get_varp ERROR" -msgstr "E356: Ïîìèëêà get_varp" +msgid "E996: Cannot lock a list or dict" +msgstr "E996: Íåìîæëèâî çàáëîêóâàòè ñïèñîê ÷è ñëîâíèê" -# msgstr "E356: " -#, c-format -msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" -msgstr "E357: 'langmap': Äëÿ ñèìâîëó %s íåìຠïàðè" +msgid "E996: Cannot lock an environment variable" +msgstr "E996: Íåìîæëèâî çàáëîêóâàòè çì³ííó îòî÷åííÿ" -# msgstr "E357: " +msgid "E996: Cannot lock a register" +msgstr "E996: Íåìîæëèâî çàáëîêóâàòè ðåã³ñòð" + +# msgstr "E425: " #, c-format -msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" -msgstr "E358: 'langmap': Çàéâ³ ñèìâîëè ï³ñëÿ `;': %s" +msgid "E997: Tabpage not found: %d" +msgstr "E997: Âêëàäêó íå çíàéäåíî: %d" -# msgstr "E358: " -msgid "cannot open " -msgstr "íå âäàëîñÿ â³äêðèòè " +#, c-format +msgid "E998: Reduce of an empty %s with no initial value" +msgstr "E998: Ñêîðî÷åííÿ ïîðîæíüîãî %s áåç ïî÷àòêîâîãî çíà÷åííÿ" -msgid "VIM: Can't open window!\n" -msgstr "VIM: Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè â³êíî!\n" +#, c-format +msgid "E999: scriptversion not supported: %d" +msgstr "E999: scriptversion íå ï³äòðèìóºòüñÿ: %d" -msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" -msgstr "Ïîòð³áíà Amigados 2.04 àáî ï³çí³øà\n" +#, c-format +msgid "E1001: Variable not found: %s" +msgstr "E1001: Çì³ííó íå çíàéäåíî: %s" +# msgstr "E64: " #, c-format -msgid "Need %s version %ld\n" -msgstr "Ïîòð³áíî %s âåðñ³¿ %ld\n" +msgid "E1002: Syntax error at %s" +msgstr "E1002: Ñèíòàêñè÷íà ïîìèëêà â %s" -msgid "Cannot open NIL:\n" -msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè NIL:\n" +msgid "E1003: Missing return value" +msgstr "E1003: Áðàêóº çíà÷åííÿ, ùî ïîâåðòàºòüñÿ" -msgid "Cannot create " -msgstr "Íå âäàëîñÿ ñòâîðèòè " +#, c-format +msgid "E1004: White space required before and after '%s' at \"%s\"" +msgstr "E1004: Ïîòð³áåí ïðîá³ë ïåðåä ³ ï³ñëÿ '%s' ó «%s»" + +msgid "E1005: Too many argument types" +msgstr "E1005: Çàáàãàòî òèï³â àðãóìåíò³â" #, c-format -msgid "Vim exiting with %d\n" -msgstr "Vim çàâåðøóº ðîáîòó ç %d\n" +msgid "E1006: %s is used as an argument" +msgstr "E1006: %s âæèòî ÿê àðãóìåíò" -msgid "cannot change console mode ?!\n" -msgstr "íå ìîæó çì³íèòè ðåæèì êîíñîë³ ?!\n" +msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument" +msgstr "E1007: Îáîâ’ÿçêîâèé àðãóìåíò ï³ñëÿ íåîáîâ’ÿçêîâîãî àðãóìåíòó" -# msgstr "E359: " -msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" -msgstr "mch_get_shellsize: íå êîíñîëü??\n" +msgid "E1008: Missing " +msgstr "E1008: Áðàêóº " -msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" -msgstr "E360: Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè îáîëîíêó ç îïö³ºþ -f" +msgid "E1009: Missing > after type" +msgstr "E1009: Áðàêóº > ï³ñëÿ òèïó" -# msgstr "E360: " -msgid "Cannot execute " -msgstr "Íå âäàëîñÿ âèêîíàòè " +# msgstr "E420: " +#, c-format +msgid "E1010: Type not recognized: %s" +msgstr "E1010: Òèï íå ðîçï³çíàíî: %s" -msgid "shell " -msgstr "îáîëîíêó " +#, c-format +msgid "E1011: Name too long: %s" +msgstr "E1011: ²ì’ÿ çàäîâãå: %s" -msgid " returned\n" -msgstr " ïîâåðíóòî\n" +#, c-format +msgid "E1012: Type mismatch; expected %s but got %s" +msgstr "E1012: Íåñï³âïàä³ííÿ òèï³â; î÷³êóºòüñÿ %s, à îòðèìàíî %s" -msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." -msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE çàìàëèé" +#, c-format +msgid "E1012: Type mismatch; expected %s but got %s in %s" +msgstr "E1012: Íåñï³âïàä³ííÿ òèï³â; î÷³êóºòüñÿ %s, à îòðèìàíî %s ó %s" -msgid "I/O ERROR" -msgstr "Ïîìèëêà ââîäó/âèâîäó" +#, c-format +msgid "E1013: Argument %d: type mismatch, expected %s but got %s" +msgstr "E1013: Àðãóìåíò %d: íåñï³âïàä³ííÿ òèï³â; î÷³êóºòüñÿ %s, à îòðèìàíî %s" -msgid "Message" -msgstr "Ïîâ³äîìëåííÿ" +#, c-format +msgid "E1013: Argument %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s" +msgstr "" +"E1013: Àðãóìåíò %d: íåñï³âïàä³ííÿ òèï³â; î÷³êóºòüñÿ %s, à îòðèìàíî %s ó %s" -# msgstr "E364: " -msgid "E237: Printer selection failed" -msgstr "E237: Íå âäàëîñÿ âèáðàòè ïðèíòåð" +# msgstr "E180: " +#, c-format +msgid "E1014: Invalid key: %s" +msgstr "E1014: Íåêîðåêòíèé êëþ÷: %s" #, c-format -msgid "to %s on %s" -msgstr "íà %s ç %s" +msgid "E1015: Name expected: %s" +msgstr "E1015: Î÷³êóºòüñÿ íàçâà: %s" #, c-format -msgid "E613: Unknown printer font: %s" -msgstr "E613: Íåâ³äîìèé øðèôò ïðèíòåðà: %s" +msgid "E1016: Cannot declare a %s variable: %s" +msgstr "E1016: Íå ìîæíà îãîëîñèòè çì³ííó %s: %s" #, c-format -msgid "E238: Print error: %s" -msgstr "E238: Ïîìèëêà äðóêó: %s" +msgid "E1016: Cannot declare an environment variable: %s" +msgstr "E1016: Íå ìîæíà îãîëîñèòè çì³ííó îòî÷åííÿ: %s" #, c-format -msgid "Printing '%s'" -msgstr "Äðóêóºòüñÿ '%s'" +msgid "E1017: Variable already declared: %s" +msgstr "E1017: Çì³ííà âæå îãîëîøåíà: %s" #, c-format -msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" -msgstr "E244: Íåêîðåêòíà íàçâà íàáîðó ñèìâîë³â «%s» ó íàçâ³ øðèôòó «%s»" +msgid "E1018: Cannot assign to a constant: %s" +msgstr "E1018: Íåìîæëèâî ïðèñâî¿òè êîíñòàíò³: %s" + +msgid "E1019: Can only concatenate to string" +msgstr "E1019: ǒºäíàòè ìîæíà ò³ëüêè ³ç òåêñòîâèì ðÿäêîì" #, c-format -msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" -msgstr "E244: Íåêîðåêòíà íàçâà ÿêîñò³ «%s» ó íàçâ³ øðèôòó «%s»" +msgid "E1020: Cannot use an operator on a new variable: %s" +msgstr "E1020: Íåìîæëèâî âæèòè îïåðàòîð íàä íîâîþ çì³ííîþ: %s" + +msgid "E1021: Const requires a value" +msgstr "E1021: Const âèìàãຠçíà÷åííÿ" + +msgid "E1022: Type or initialization required" +msgstr "E1022: Ïîòð³áåí òèï àáî ³í³ö³àë³çàö³ÿ" #, c-format -msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" -msgstr "E245: Ïîìèëêîâèé ñèìâîë %c â íàçâ³ øðèôòó «%s»" +msgid "E1023: Using a Number as a Bool: %lld" +msgstr "E1023: Number âæèòî ÿê Bool: %lld" + +msgid "E1024: Using a Number as a String" +msgstr "E1024: Number âæèòî ÿê String" + +msgid "E1025: Using } outside of a block scope" +msgstr "E1025: Âæèòî } ïîçà îáëàñòþ áëîêó" +# msgstr "E219: " +msgid "E1026: Missing }" +msgstr "E1026: Áðàêóº }" + +msgid "E1027: Missing return statement" +msgstr "E1027: Ïðîïóùåíî îïåðàòîð return" + +# msgstr "E364: " +msgid "E1028: Compiling :def function failed" +msgstr "E1028: Íå âäàëîñÿ ñêîìï³ëþâàòè :def function" + +# msgstr "E414: " #, c-format -msgid "Opening the X display took %ld msec" -msgstr "Íà â³äêðèòòÿ äèñïëåþ X ï³øëî %ld ì³ë³ñåêóíä" +msgid "E1029: Expected %s but got %s" +msgstr "E1029: Î÷³êóºòüñÿ %s, àëå òðàïèëîñÿ %s" -msgid "" -"\n" -"Vim: Got X error\n" -msgstr "" -"\n" -"Vim: Ïîìèëêà X\n" +#, c-format +msgid "E1030: Using a String as a Number: \"%s\"" +msgstr "E1030: String âæèòî ÿê Number: «%s»" -msgid "Testing the X display failed" -msgstr "Äèñïëåé Õ íå ïðîéøîâ ïåðåâ³ðêó" +msgid "E1031: Cannot use void value" +msgstr "E1031: Íåìîæëèâî âæèòè ïîðîæíº çíà÷åííÿ" -msgid "Opening the X display timed out" -msgstr "Ñïëèâ ÷àñ î÷³êóâàííÿ â³äêðèòòÿ äèñïëåþ Õ" +msgid "E1032: Missing :catch or :finally" +msgstr "E1032: Áðàêóº :catch àáî :finally" -msgid "" -"\n" -"Could not get security context for " -msgstr "" -"\n" -"Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè êîíòåêñò áåçïåêè äëÿ " +msgid "E1033: Catch unreachable after catch-all" +msgstr "E1033: Catch íåäîñÿæíèé ï³ñëÿ catch-all" -msgid "" -"\n" -"Could not set security context for " -msgstr "" -"\n" -"Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè êîíòåêñò áåçïåêè äëÿ " +#, c-format +msgid "E1034: Cannot use reserved name %s" +msgstr "E1034: Íåìîæëèâî âæèòè çàðåçåðâîâàíó íàçâó %s" + +#, no-c-format +msgid "E1035: % requires number arguments" +msgstr "E1035: % ïîòðåáóº ÷èñëîâ³ àðãóìåíòè" #, c-format -msgid "Could not set security context %s for %s" -msgstr "Íå âäàëîñÿ âñòàíîâèòè êîíòåêñò áåçïåêè %s äëÿ %s" +msgid "E1036: %c requires number or float arguments" +msgstr "E1036: %c ïîòðåáóº àáî ÷èñëîâèé àðãóìåíò àáî ç ïëàâàþ÷îþ êîìîþ" #, c-format -msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" -msgstr "Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè êîíòåêñò áåçïåêè %s äëÿ %s. Âèäàëÿºìî!" +msgid "E1037: Cannot use \"%s\" with %s" +msgstr "E1037: Íåìîæëèâî âæèòè «%s» ó %s" -msgid "" -"\n" -"Cannot execute shell sh\n" -msgstr "" -"\n" -"Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè îáîëîíêó `sh'\n" +# msgstr "E327: " +msgid "E1038: \"vim9script\" can only be used in a script" +msgstr "E1038: «vim9script» ìîæíà âæèòè ò³ëüêè ó ñêðèïò³" -msgid "" -"\n" -"shell returned " -msgstr "" -"\n" -"îáîëîíêà ïîâåðíóëà: " +msgid "E1039: \"vim9script\" must be the first command in a script" +msgstr "E1039: «vim9script» ìຠáóòè ïåðøîþ êîìàíäîþ â ñêðèïò³" -msgid "" -"\n" -"Cannot create pipes\n" -msgstr "" -"\n" -"Íå ìîæíà ñòâîðèòè êàíàëè\n" +msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script" +msgstr "E1040: Íå ìîæíà âæèòè :scriptversion ï³ñëÿ :vim9script" -msgid "" -"\n" -"Cannot fork\n" -msgstr "" -"\n" -"Íå âäàëîñÿ ðîçäâî¿òèñÿ\n" +#, c-format +msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\"" +msgstr "E1041: Ïîâòîðíå âèçíà÷åííÿ åëåìåíòà ñêðèïòà: «%s»" -msgid "" -"\n" -"Cannot execute shell " -msgstr "" -"\n" -"Íå âäàëîñÿ çàïóñòèòè îáîëîíêó" +# msgstr "E327: " +msgid "E1042: Export can only be used in vim9script" +msgstr "E1042: export ìîæíà âæèòè ò³ëüêè ó vim9script" -msgid "" -"\n" -"Command terminated\n" -msgstr "" -"\n" -"Êîìàíäà çàê³í÷èëà âèêîíàííÿ\n" +# msgstr "E181: " +msgid "E1043: Invalid command after :export" +msgstr "E1043: Íåêîðåêòíà êîìàíäà ï³ñëÿ :export" -msgid "XSMP lost ICE connection" -msgstr "XSMP âòðàòèâ ç'ºäíàííÿ ICE" +# msgstr "E14: " +msgid "E1044: Export with invalid argument" +msgstr "E1044: Íåêîðåêòíèé àðãóìåíò export" +# msgstr "E64: " #, c-format -msgid "dlerror = \"%s\"" -msgstr "dlerror = «%s»" +msgid "E1047: Syntax error in import: %s" +msgstr "E1047: Ñèíòàêñè÷íà ïîìèëêà ó import: %s" -msgid "Opening the X display failed" -msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè äèñïëåé X" +#, c-format +msgid "E1048: Item not found in script: %s" +msgstr "E1048: Åëåìåíòà íå çíàéäåíî â ñêðèïò³: %s" -msgid "XSMP handling save-yourself request" -msgstr "XSMP îáðîáëÿºòüñÿ çàïèò 'çáåðåæè ñåáå'" +#, c-format +msgid "E1049: Item not exported in script: %s" +msgstr "E1049: Åëåìåíò íå åêñïîðòîâàíî ó ñêðèïò³: %s" -msgid "XSMP opening connection" -msgstr "XSMP â³äêðèâàºòüñÿ ç'ºäíàííÿ" +#, c-format +msgid "E1050: Colon required before a range: %s" +msgstr "E1050: Ïåðåä ä³àïàçîíîì òðåáà äâîêðàïêà: %s" -msgid "XSMP ICE connection watch failed" -msgstr "XSMP ñïîñòåðåæåííÿ çà ç'ºäíàííÿì ç ICE íå âäàëîñÿ" +msgid "E1051: Wrong argument type for +" +msgstr "E1051: Íåïðàâèëüíèé òèï àðãóìåíòó äëÿ +" #, c-format -msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" -msgstr "XSMP íå âäàëîñÿ SmcOpenConnection: %s" +msgid "E1052: Cannot declare an option: %s" +msgstr "E1052: Íåìîæëèâî îãîëîñèòè îïö³þ: %s" -msgid "At line" -msgstr "Ðÿäîê:" +#, c-format +msgid "E1053: Could not import \"%s\"" +msgstr "E1053: Íå âäàëîñÿ ³ìïîðòóâàòè «%s»" -msgid "Could not load vim32.dll!" -msgstr "Íå âäàëîñÿ çàâàíòàæèòè vim32.dll" +#, c-format +msgid "E1054: Variable already declared in the script: %s" +msgstr "E1054: Çì³ííó âæå îãîëîøåíî ó ñêðèïò³: %s" + +msgid "E1055: Missing name after ..." +msgstr "E1055: Áðàêóº íàçâè ï³ñëÿ ..." + +# msgstr "E414: " +#, c-format +msgid "E1056: Expected a type: %s" +msgstr "E1056: Î÷³êóºòüñÿ òèï: %s" -msgid "VIM Error" -msgstr "Ïîìèëêà VIM" +msgid "E1057: Missing :enddef" +msgstr "E1057: Áðàêóº :enddef" -msgid "Could not fix up function pointers to the DLL!" -msgstr "Íå âäàëîñÿ âèïðàâèòè âêàç³âíèêè íà ôóíêö³¿ DLL!" +msgid "E1058: Function nesting too deep" +msgstr "E1058: Çàáàãàòî âêëàäåíèõ ôóíêö³é" #, c-format -msgid "Vim: Caught %s event\n" -msgstr "Vim: Âèÿâëåíî ïîä³þ %s\n" +msgid "E1059: No white space allowed before colon: %s" +msgstr "E1059: Íå äîçâîëåíî ïðîá³ë ïåðåä äâîêðàïêîþ: %s" -msgid "close" -msgstr "close" +#, c-format +msgid "E1060: Expected dot after name: %s" +msgstr "E1060: ϳñëÿ íàçâè ìຠáóòè êðàïêà: %s" -msgid "logoff" -msgstr "logoff" +#, c-format +msgid "E1061: Cannot find function %s" +msgstr "E1061: Íåìîæëèâî çíàéòè ôóíêö³þ %s" -msgid "shutdown" -msgstr "shutdown" +msgid "E1062: Cannot index a Number" +msgstr "E1062: Number íå ìຠ³íäåêñàö³¿" -msgid "E371: Command not found" -msgstr "E371: Êîìàíäó íå çíàéäåíî" +msgid "E1063: Type mismatch for v: variable" +msgstr "E1063: Íåñï³âïàä³ííÿ òèïó äëÿ çì³ííî¿ v:" -msgid "" -"VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" -"External commands will not pause after completion.\n" -"See :help win32-vimrun for more information." -msgstr "" -"Ôàéë VIMRUN.EXE íå çíàéäåíî ó øëÿõó ïîøóêó.\n" -"Çîâí³øí³ êîìàíäè íå áóäóòü ïðèçóïèíåí³ ï³ñëÿ âèêîíàííÿ.\n" -"Ãëÿíüòå :help win32-vimrun ùîá îòðèìàòè ïîäðîáèö³." +# msgstr "E79: " +msgid "E1064: Yank register changed while using it" +msgstr "E1064: Ðåã³ñòð âèñìèêóâàííÿ çì³íèâñÿ ï³ä ÷àñ âèêîðèñòàííÿ" -msgid "Vim Warning" -msgstr "Çàñòåðåæåííÿ Vim" +#, c-format +msgid "E1065: Command cannot be shortened: %s" +msgstr "E1065: Êîìàíäó íå ìîæíà ñêîðîòèòè: %s" #, c-format -msgid "shell returned %d" -msgstr "îáîëîíêà ïîâåðíóëà %d" +msgid "E1066: Cannot declare a register: %s" +msgstr "E1066: Íå ìîæíà îãîëîñèòè ðåã³ñòð: %s" -msgid "E926: Current location list was changed" -msgstr "E926: Ïîòî÷íèé ñïèñîê ì³ñöü çì³íèâñÿ" +#, c-format +msgid "E1067: Separator mismatch: %s" +msgstr "E1067: Íåñï³âïàä³ííÿ ðîçä³ëüíèêà: %s" -# msgstr "E371: " #, c-format -msgid "E372: Too many %%%c in format string" -msgstr "E372: Çàáàãàòî %%%c ó ðÿäêó ôîðìàòó" +msgid "E1068: No white space allowed before '%s': %s" +msgstr "E1068: Ïðîá³ë íå äîçâîëåíî ïåðåä '%s': %s" -# msgstr "E372: " #, c-format -msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" -msgstr "E373: Íåî÷³êóâàíèé `%%%c' ó ðÿäêó ôîðìàòó" +msgid "E1069: White space required after '%s': %s" +msgstr "E1069: Ïîòð³áåí ïðîïóñê ï³ñëÿ '%s': %s" -# msgstr "E373: " -msgid "E374: Missing ] in format string" -msgstr "E374: Ïðîïóùåíî ] ó ðÿäêó ôîðìàòó" +#, c-format +msgid "E1071: Invalid string for :import: %s" +msgstr "E1071: Íåêîðåêòíèé òåêñòîâèé ðÿäîê äëÿ :import: %s" -# msgstr "E374: " #, c-format -msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" -msgstr "E375: %%%c ó ðÿäêó ôîðìàòó íå ï³äòðèìóºòüñÿ" +msgid "E1072: Cannot compare %s with %s" +msgstr "E1072: Íåìîæëèâî ïîð³âíÿòè %s ç %s" -# msgstr "E375: " +# msgstr "E226: " #, c-format -msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" -msgstr "E376: Ïîìèëêîâèé `%%%c' ó ïðåô³êñ³ ðÿäêó ôîðìàòó" +msgid "E1073: Name already defined: %s" +msgstr "E1073: Íàçâà âæå âèçíà÷åíà: %s" + +# msgstr "E406: " +msgid "E1074: No white space allowed after dot" +msgstr "E1074: ϳñëÿ êðàïêè íå äîçâîëåíî ïðîïóñê" -# msgstr "E376: " #, c-format -msgid "E377: Invalid %%%c in format string" -msgstr "E377: Ïîìèëêîâèé `%%%c' ó ðÿäêó ôîðìàòó" +msgid "E1075: Namespace not supported: %s" +msgstr "E1075: Ïðîñò³ð ³ìåí íå ï³äòðèìóºòüñÿ: %s" -# msgstr "E377: " -msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" -msgstr "E378: 'errorformat' íå ì³ñòèòü çðàçîê" +msgid "E1076: This Vim is not compiled with float support" +msgstr "" +"E1076: Öÿ âåðñ³ÿ Vim íå áóëà ñêîìï³ëüîâàíà ç ï³äòðèìêîþ ÷èñåë ³ç ïëàâàþ÷îþ " +"êîìîþ." -# msgstr "E378: " -msgid "E379: Missing or empty directory name" -msgstr "E379: Ïðîïóùåíà ÷è ïîðîæíÿ íàçâà êàòàëîãó" +#, c-format +msgid "E1077: Missing argument type for %s" +msgstr "E1077: Ïðîïóùåíî òèï àðãóìåíòó ó %s" -msgid "E553: No more items" -msgstr "E553: Íåìຠá³ëüøå åëåìåíò³â" +msgid "E1078: Invalid command \"nested\", did you mean \"++nested\"?" +msgstr "E1078: Íåêîðåêòíà êîìàíäà «nested», ÷è ìàëè íà óâàç³ «++nested»?" -msgid "E924: Current window was closed" -msgstr "E924: Ïîòî÷íå â³êíî áóëî çàêðèòî" +msgid "E1079: Cannot declare a variable on the command line" +msgstr "E1079: Íåìîæëèâî îãîëîñèòè çì³íó â êîìàíäíîìó ðÿäêó" -msgid "E925: Current quickfix was changed" -msgstr "E925: Ïîòî÷íèé quickfix çì³íèâñÿ" +# msgstr "E14: " +msgid "E1080: Invalid assignment" +msgstr "E1080: Íåêîðåêòíèé ïðèñâîºííÿ" #, c-format -msgid "(%d of %d)%s%s: " -msgstr "(%d ç %d)%s%s: " +msgid "E1081: Cannot unlet %s" +msgstr "E1081: Íåìîæëèâî unlet %s" -msgid " (line deleted)" -msgstr " (ðÿäîê çíèùåíî)" +msgid "E1082: Command modifier without command" +msgstr "E1082: Ìîäèô³êàòîð êîìàíäè áåç êîìàíäè" -#, c-format -msgid "%serror list %d of %d; %d errors " -msgstr "%sñïèñîê ïîìèëîê %d ç %d; %d ïîìèëîê" +msgid "E1083: Missing backtick" +msgstr "E1083: Ïðîïóùåíî çâîðîòíó ãàëî÷êó" -msgid "E380: At bottom of quickfix stack" -msgstr "E380: Äíî ñòåêó âèïðàâëåíü" +#, c-format +msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s" +msgstr "E1084: Íåìîæëèâî çíèùèòè ôóíêö³þ ñêðèïòó Vim9 %s" -msgid "E381: At top of quickfix stack" -msgstr "E381: Âåðøèíà ñòåêó âèïðàâëåíü" +#, c-format +msgid "E1085: Not a callable type: %s" +msgstr "E1085: Öå íå ñõîæèé íà ôóíêö³þ òèï: %s" -msgid "No entries" -msgstr "ͳ÷îãî" +msgid "E1087: Cannot use an index when declaring a variable" +msgstr "E1087: Íåìîæëèâî âæèòè ³íäåêñ ïðè îãîëîøåíí³ çì³ííî¿" -# msgstr "E231: " -msgid "Error file" -msgstr "Ôàéë ïîìèëîê" +msgid "E1088: Script cannot import itself" +msgstr "E1088: Ñêðèïò íå ìîæå ³ìïîðòóâàòè ñàìîãî ñåáå" -msgid "E683: File name missing or invalid pattern" -msgstr "E683: Ïðîïóùåíî íàçâó ôàéëó ÷è íåêîðåêòíèé øàáëîí" +#, c-format +msgid "E1089: Unknown variable: %s" +msgstr "E1089: Íåâ³äîìà çì³ííà: %s" #, c-format -msgid "Cannot open file \"%s\"" -msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè ôàéë «%s»" +msgid "E1090: Cannot assign to argument %s" +msgstr "E1090: Íåìîæëèâî ïðèñâî¿òè àðãóìåíòîâ³ %s" -msgid "E681: Buffer is not loaded" -msgstr "E681: Áóôåð íå çàâàíòàæåíî" +#, c-format +msgid "E1091: Function is not compiled: %s" +msgstr "E1091: Ôóíêö³þ íå ñêîìï³ëüîâàíî: %s" -msgid "E777: String or List expected" -msgstr "E777: Î÷³êóºòüñÿ String ÷è List" +msgid "E1092: Cannot nest :redir" +msgstr "E1092: Íåìîæëèâî ìàòè âêëàäåí³ :redir" #, c-format -msgid "E369: invalid item in %s%%[]" -msgstr "E369: Íåêîðåêòíèé åëåìåíò ó %s%%[]" +msgid "E1093: Expected %d items but got %d" +msgstr "E1093: Î÷³êóºòüñÿ %d åëåìåíòè(³â) àëå º %d" -#, c-format -msgid "E769: Missing ] after %s[" -msgstr "E769: Áðàêóº ] ï³ñëÿ %s[" +# msgstr "E327: " +msgid "E1094: Import can only be used in a script" +msgstr "E1094: Import ìîæíà âæèòè ò³ëüêè â ñêðèïò³" -msgid "E944: Reverse range in character class" -msgstr "E944: Çâîðîòí³é ä³àïàçîí ó êëàñ³ ñèìâîë³â" +msgid "E1095: Unreachable code after :return" +msgstr "E1095: Íåäîñÿæíèé êîä ï³ñëÿ :return" -msgid "E945: Range too large in character class" -msgstr "E945: Çàâåëèêèé ä³àïàçîí ó êëàñ³ ñèìâîë³â" +msgid "E1096: Returning a value in a function without a return type" +msgstr "E1096: Ïîâåðíåííÿ çíà÷åííÿ ç ôóíêö³¿ áåç òèïó ïîâåðíåííÿ" + +msgid "E1097: Line incomplete" +msgstr "E1097: Ðÿäîê íåïîâíèé" + +# msgstr "E396: " +msgid "E1098: String, List or Blob required" +msgstr "E1098: Ïîòð³áåí String, List àáî Blob" #, c-format -msgid "E53: Unmatched %s%%(" -msgstr "E53: Íåìຠïàðè %s%%(" +msgid "E1099: Unknown error while executing %s" +msgstr "E1099: Íåâ³äîìà ïîìèëêà âèêîíàííÿ %s" #, c-format -msgid "E54: Unmatched %s(" -msgstr "E54: Íåìຠïàðè %s(" +msgid "E1100: Command not supported in Vim9 script (missing :var?): %s" +msgstr "E1100: Êîìàíäà íå ï³äòðèìóºòüñÿ ó ñêðèïò³ Vim9 (ïðîïóùåíî :var?): %s" #, c-format -msgid "E55: Unmatched %s)" -msgstr "E55: Íåìຠïàðè %s)" +msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s" +msgstr "E1101: Íåìîæëèâî îãîëîñèòè çì³ííó ñêðèïòó ó ôóíêö³¿: %s" -# msgstr "E406: " -msgid "E66: \\z( not allowed here" -msgstr "E66: \\z( òóò íå äîçâîëåíî" +#, c-format +msgid "E1102: Lambda function not found: %s" +msgstr "E1102: Ëÿìáäà-ôóíêö³þ íå çíàéäåíî: %s" -# msgstr "E406: " -msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" -msgstr "E67: \\z1 òà ³í. òóò íå äîçâîëåíî" +# msgstr "E19: " +msgid "E1103: Dictionary not set" +msgstr "E1103: Ñëîâíèê íå âñòàíîâëåíî" -#, c-format -msgid "E69: Missing ] after %s%%[" -msgstr "E69: Ïðîïóùåíî ] ï³ñëÿ %s%%[" +msgid "E1104: Missing >" +msgstr "E1104: Ïðîïóùåíî >" #, c-format -msgid "E70: Empty %s%%[]" -msgstr "E70: %s%%[] ïîðîæí³é" +msgid "E1105: Cannot convert %s to string" +msgstr "E1105: Íåìîæëèâî ïåðåòâîðèòè %s ó òåêñòîâèé ðÿäîê" -msgid "E65: Illegal back reference" -msgstr "E65: Íåêîðåêòíå çâîðîòíå ïîñèëàííÿ" +msgid "E1106: One argument too many" +msgstr "E1106: Îäèí àðãóìåíò çàáàãàòî" -# msgstr "E382: " -msgid "E339: Pattern too long" -msgstr "E339: Çðàçîê çàíàäòî äîâãèé" +#, c-format +msgid "E1106: %d arguments too many" +msgstr "E1106: %d àðãóìåíòè(³â) çàáàãàòî" -msgid "E50: Too many \\z(" -msgstr "E50: Çàáàãàòî \\z(" +# msgstr "E396: " +msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required" +msgstr "E1107: Ïîòð³áåí String, List, Dict àáî Blob" #, c-format -msgid "E51: Too many %s(" -msgstr "E51: Çàáàãàòî %s(" +msgid "E1108: Item not found: %s" +msgstr "E1108: Åëåìåíò íå çíàéäåíî: %s" -msgid "E52: Unmatched \\z(" -msgstr "E52: Íåìຠïàðè \\z(" +#, c-format +msgid "E1109: List item %d is not a List" +msgstr "E1109: Åëåìåíò %d ñïèñêó íå List" #, c-format -msgid "E59: invalid character after %s@" -msgstr "E59: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s@" +msgid "E1110: List item %d does not contain 3 numbers" +msgstr "E1110: Åëåìåíò %d ñïèñêó íå ìຠ3 ÷èñëà" #, c-format -msgid "E60: Too many complex %s{...}s" -msgstr "E60: Çàáàãàòî ñêëàäíèõ %s{...}" +msgid "E1111: List item %d range invalid" +msgstr "E1111: ijàïàçîí åëåìåíòó %d ñïèñêó íåêîðåêòíèé" -# msgstr "E339: " #, c-format -msgid "E61: Nested %s*" -msgstr "E61: Âêëàäåí³ %s*" +msgid "E1112: List item %d cell width invalid" +msgstr "E1112: Øèðèíà êîì³ðêè åëåìåíòó %d ñïèñêó íåêîðåêòíà" -# msgstr "E61: " #, c-format -msgid "E62: Nested %s%c" -msgstr "E62: Âêëàäåí³ %s%c" +msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx" +msgstr "E1113: Ïåðåêðèòòÿ ä³àïàçîí³â ó 0x%lx" -msgid "E63: invalid use of \\_" -msgstr "E63: Íåêîðåêòíî âæèòî \\_" +msgid "E1114: Only values of 0x100 and higher supported" +msgstr "E1114: ϳäòðèìóþòüñÿ ò³ëüêè çíà÷åííÿ 0x100 ³ âèù³" -# msgstr "E62: " -#, c-format -msgid "E64: %s%c follows nothing" -msgstr "E64: ϳñëÿ %s%c í³÷îãî íåìàº" +msgid "E1115: \"assert_fails()\" fourth argument must be a number" +msgstr "E1115: ×åòâåðòèé àðãóìåíò «assert_fails()» ìຠáóòè ÷èñëîì" -msgid "E68: Invalid character after \\z" -msgstr "E68: Íåïðàâèëüíèé ñèìâîë ï³ñëÿ \\z" +msgid "E1116: \"assert_fails()\" fifth argument must be a string" +msgstr "E1116: ϒÿòèé àðãóìåíò «assert_fails()» ìຠáóòè òåêñòîâèì ðÿäêîì" + +msgid "E1117: Cannot use ! with nested :def" +msgstr "E1117: Íåìîæëèâî âæèòè ! ³ç âêëàäåíèì :def" + +msgid "E1118: Cannot change locked list" +msgstr "E1118: Íåìîæëèâî çì³íèòè çàõèùåíèé ñïèñîê" + +msgid "E1119: Cannot change locked list item" +msgstr "E1119: Íåìîæëèâî çì³íèòè çàõèùåíèé åëåìåíò ñïèñêó" + +msgid "E1120: Cannot change dict" +msgstr "E1120: Íåìîæëèâî çì³íèòè ñëîâíèê" + +msgid "E1121: Cannot change dict item" +msgstr "E1121: Íåìîæëèâî çì³íèòè åëåìåíò ñëîâíèêà" #, c-format -msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" -msgstr "E678: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s%%[dxouU]" +msgid "E1122: Variable is locked: %s" +msgstr "E1122: Çì³ííó çàõèùåíî: %s" #, c-format -msgid "E71: Invalid character after %s%%" -msgstr "E71: Íåäîçâîëåíèé ñèìâîë ï³ñëÿ %s%%" +msgid "E1123: Missing comma before argument: %s" +msgstr "E1123: Ïðîïóùåíî êîìó ïåðåä àðãóìåíòîì: %s" -# msgstr "E64: " #, c-format -msgid "E554: Syntax error in %s{...}" -msgstr "E554: Ñèíòàêñè÷íà ïîìèëêà â %s{...}" +msgid "E1124: \"%s\" cannot be used in legacy Vim script" +msgstr "E1124: «%s» íåìîæëèâî çàñòîñóâàòè ó òðàäèö³éíîìó ñêðèïò³ Vim" -msgid "External submatches:\n" -msgstr "Çîâí³øí³ ï³ä-çá³ãè:\n" +msgid "E1125: Final requires a value" +msgstr "E1125: Final ïîòðåáóº çíà÷åííÿ" -#, c-format -msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" -msgstr "E888: (NFA regexp) íå ìîæíà ïîâòîðèòè %s" +msgid "E1126: Cannot use :let in Vim9 script" +msgstr "E1126: Íåìîæëèâî âæèòè :let ó ñêðèïò³ Vim9" -msgid "" -"E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " -"used " -msgstr "" -"E864: ï³ñëÿ \\%#= ìîæå áóòè ò³ëüêè 0, 1, or 2. Áóäå âèêîðèñòàíî àâòîìàòè÷íèé " -"ìåõàí³çì " +msgid "E1127: Missing name after dot" +msgstr "E1127: ϳñëÿ êðàïêè áðàêóº íàçâè" -msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " -msgstr "Ïåðåìèêàºìîñÿ äî ïîøóêó ç ïîâåðíåííÿì äëÿ øàáëîíà: " +msgid "E1128: } without {" +msgstr "E1128: } áåç {" -msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" -msgstr "E865: (NFA) Çàðàíî òðàïèâñÿ ê³íåöü ðåãóëÿðíîãî âèðàçó" +msgid "E1129: Throw with empty string" +msgstr "E1129: Throw ç ïîðîæí³ì òåêñòîâèì ðÿäêîì" + +msgid "E1130: Cannot add to null list" +msgstr "E1130: Íåìîæëèâî äîäàòè äî íåä³éñíîãî ñïèñêó" + +msgid "E1131: Cannot add to null blob" +msgstr "E1131: Íåìîæëèâî äîäàòè äî íåä³éñíîãî blob" + +msgid "E1132: Missing function argument" +msgstr "E1132: Áðàêóº àðãóìåíòó ôóíêö³¿" + +msgid "E1133: Cannot extend a null dict" +msgstr "E1133: Íåìîæëèâî ðîçøèðèòè íåä³éñíèé ñëîâíèê" + +msgid "E1134: Cannot extend a null list" +msgstr "E1134: Íåìîæëèâî ðîçøèðèòè íåä³éñíèé ñïèñîê" #, c-format -msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" -msgstr "E866: (NFA regexp) Íå íà ì³ñö³ %c" +msgid "E1135: Using a String as a Bool: \"%s\"" +msgstr "E1135: String âæèòî ÿê Bool: «%s»" + +msgid "E1136: mapping must end with before second " +msgstr "E1136: Çàì³íà ìຠçàâåðøèòèñÿ ïåðåä äðóãîþ " #, c-format -msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld" -msgstr "E877: (NFA regexp) Íåïðàâèëüíèé êëàñ ñèìâîëó: %ld" +msgid "E1137: mapping must not include %s key" +msgstr "E1137: Çàì³íà íå ïîâèííî ì³ñòèòè êëàâ³øó %s" + +msgid "E1138: Using a Bool as a Number" +msgstr "E1138: Bool âæèòî ÿê Number" + +msgid "E1139: Missing matching bracket after dict key" +msgstr "E1139: Áðàêóº ô³ãóðíî¿ äóæêè ï³ñëÿ êëþ÷à ñëîâíèêà" + +msgid "E1140: :for argument must be a sequence of lists" +msgstr "E1140: àðãóìåíò :for ìຠáóòè ïîñë³äîâí³ñòþ ñïèñê³â" + +# msgstr "E396: " +msgid "E1141: Indexable type required" +msgstr "E1141: Ïîòð³áåí ³íäåêñîâàíèé òèï" + +msgid "E1142: Calling test_garbagecollect_now() while v:testing is not set" +msgstr "E1142: Âèêëèê test_garbagecollect_now() ïîêè íå âñòàíîâëåíî v:testing" #, c-format -msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" -msgstr "E867: (NFA) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\z%c'" +msgid "E1143: Empty expression: \"%s\"" +msgstr "E1143: Ïîðîæí³é âèðàç: «%s»" -msgid "E951: \\% value too large" -msgstr "E951: çíà÷åííÿ \\% çàâåëèêå" +#, c-format +msgid "E1144: Command \"%s\" is not followed by white space: %s" +msgstr "E1144: ϳñëÿ êîìàíäè «%s» íåìຠïðîïóñêó: %s" #, c-format -msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" -msgstr "E867: (NFA) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\%%%c'" +msgid "E1145: Missing heredoc end marker: %s" +msgstr "E1145: Áðàêóº ê³íöåâî¿ ïîçíà÷êè heredoc: %s" -msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" -msgstr "E868: Íå âäàëîñÿ ïîáóäóâàòè NFA ç êëàñîì åêâ³âàëåíòíîñò³!" +# msgstr "E420: " +#, c-format +msgid "E1146: Command not recognized: %s" +msgstr "E1146: Íåðîçï³çíàíà êîìàíäà: %s" + +msgid "E1147: List not set" +msgstr "E1147: Ñïèñîê íå âñòàíîâëåíî" #, c-format -msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" -msgstr "E869: (NFA) Íåâ³äîìèé îïåðàòîð '\\@%c'" +msgid "E1148: Cannot index a %s" +msgstr "E1148: Íåìîæëèâî ³íäåêñóâàòè %s" -msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" -msgstr "E870: (NFA regexp) Íå âäàëîñÿ ïðî÷èòàòè ìåæ³ ïîâòîðåííÿ" +#, c-format +msgid "E1149: Script variable is invalid after reload in function %s" +msgstr "E1149: Ñêðèïòîâà çì³ííà íåä³éñíà ï³ñëÿ ïåðåçàâàíòàæåííÿ ó ôóíêö³¿ %s" -msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" -msgstr "E871: (NFA regexp) Ìóëüòè íå ìîæå áóòè çà ìóëüòè" +msgid "E1150: Script variable type changed" +msgstr "E1150: Òèï ñêðèïòîâî¿ çì³ííî¿ çì³íèâñÿ" -msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" -msgstr "E872: (NFA regexp) Çàáàãàòî '('" +msgid "E1151: Mismatched endfunction" +msgstr "E1151: Íåâ³äïîâ³äíà endfunction" -msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" -msgstr "E879: (NFA regexp) Çàáàãàòî \\z(" +msgid "E1152: Mismatched enddef" +msgstr "E1152: Íåâ³äïîâ³äíà enddef" -msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" -msgstr "E873: (NFA regexp) ïîìèëêà íàëåæíîãî ïðèïèíåííÿ" +#, c-format +msgid "E1153: Invalid operation for %s" +msgstr "E1153: Íåêîðåêòíà îïåðàö³ÿ íàä %s" -msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" -msgstr "E874: (NFA) Ñòåê ïîðîæí³é!" +msgid "E1154: Divide by zero" +msgstr "E1154: ijëåííÿ íà íóëü" -msgid "" -"E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " -"left on stack" -msgstr "" -"E875: (NFA regexp) (ϳä ÷àñ ïåðåòâîðåííÿ ç ïîñòô³êñ ó NFA) çàëèøèëîñÿ " -"çàáàãàòî ñòàí³â ó ñòåêó" +msgid "E1155: Cannot define autocommands for ALL events" +msgstr "E1155: Íåìîæëèâî âèçíà÷èòè àâòîêîìàíäè äëÿ ÓÑ²Õ ïîä³é" -msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " -msgstr "E876: (NFA regexp) Íåäîñòàòíüî ïàì’ÿò³, ùîá çáåðåãòè âåñü NFA " +msgid "E1156: Cannot change the argument list recursively" +msgstr "E1156: Íåìîæëèâî ðåêóðñèâíî çì³íèòè ñïèñîê àðãóìåíò³â" -msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" -msgstr "E878: (NFA) Íå âäàëîñÿ îòðèìàòè ïàì’ÿòü äëÿ îáõîäó ã³ëîê!" +msgid "E1157: Missing return type" +msgstr "E1157: Áðàêóº òèïó çíà÷åííÿ, ùî ïîâåðòàºòüñÿ" -msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " -msgstr "" -"Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè òèì÷àñîâèé ôàéë æóðíàëó äëÿ çàïèñó, ïîêàçóºòüñÿ íà " -"stderr... " +msgid "E1158: Cannot use flatten() in Vim9 script, use flattennew()" +msgstr "E1158: Íåìîæëèâî âæèòè flatten() ó ñêðèïò³ Vim9, áåð³òü flattennew()" + +msgid "E1159: Cannot split a window when closing the buffer" +msgstr "E1159: Íåìîæëèâî ðîçáèòè â³êíî ïðè çàêðèòò³ áóôåðà" + +msgid "E1160: Cannot use a default for variable arguments" +msgstr "E1160: Íåìîæëèâî çàäàòè ïî÷àòêîâå çíà÷åííÿ äëÿ çì³ííèõ àðãóìåíò³â" #, c-format -msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" -msgstr "(NFA) ÍÅ ÂÄÀËÎÑß Â²ÄÊÐÈÒÈ %s!" +msgid "E1161: Cannot json encode a %s" +msgstr "E1161: Íåìîæëèâî çàêîäóâàòè ó json %s" -msgid "" -"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " -msgstr "" -"Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè òèì÷àñîâèé ôàéë æóðíàëó äëÿ çàïèñó, ïîêàçóºòüñÿ íà " -"stderr ... " +#, c-format +msgid "E1162: Register name must be one character: %s" +msgstr "E1162: Íàçâîþ ðåã³ñòðà ìຠáóòè îäèí ñèìâîë: %s" -msgid "Could not open temporary log file for writing " -msgstr "Íå âäàëîñÿ â³äêðèòè òèì÷àñîâèé ôàéë æóðíàëó äëÿ çàïèñó " +#, c-format +msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s" +msgstr "E1163: Çì³ííà %d: íåñï³âïàä³ííÿ òèïó, î÷³êóºòüñÿ %s, àëå îòðèìàíî %s" -msgid " VREPLACE" -msgstr " ²ÐÒ ÇÀ̲ÍÀ" +#, c-format +msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s" +msgstr "" +"E1163: Çì³ííà %d: íåñï³âïàä³ííÿ òèïó, î÷³êóºòüñÿ %s, àëå îòðèìàíî %s ó %s" -msgid " REPLACE" -msgstr " ÇÀ̲ÍÀ" +msgid "E1164: vim9cmd must be followed by a command" +msgstr "E1164: Çà vim9cmd ìຠéòè êîìàíäà" -msgid " REVERSE" -msgstr " ÍÀÂÈÂÎвÒ" +#, c-format +msgid "E1165: Cannot use a range with an assignment: %s" +msgstr "E1165: Íåìîæëèâî âæèòè ä³àïàçîí ó ïðèñâîºíí³: %s" -msgid " INSERT" -msgstr " ÂÑÒÀÂÊÀ" +msgid "E1166: Cannot use a range with a dictionary" +msgstr "E1166: Íåìîæëèâî âæèòè ä³àïàçîí ó ñëîâíèêó" -msgid " (insert)" -msgstr " (âñòàâêà)" +#, c-format +msgid "E1167: Argument name shadows existing variable: %s" +msgstr "E1167: Íàçâà àðãóìåíòó çàò³íþº ³ñíóþ÷ó çì³ííó: %s" -msgid " (replace)" -msgstr " (çàì³íà)" +#, c-format +msgid "E1168: Argument already declared in the script: %s" +msgstr "E1168: Àðãóìåíò âæå îãîëîøåíî â ñêðèïò³: %s" -msgid " (vreplace)" -msgstr " (â³ðò çàì³íà)" +#, c-format +msgid "E1169: Expression too recursive: %s" +msgstr "E1169: Âèðàç çàíàäòî ðåêóðñèâíèé: %s" -msgid " Hebrew" -msgstr " ²âðèò" +msgid "E1170: Cannot use #{ to start a comment" +msgstr "E1170: Íåìîæëèâî âæèòè #{ ùîá ïî÷àòè êîìåíòàð" -msgid " Arabic" -msgstr " Àðàáñüêà" +msgid "E1171: Missing } after inline function" +msgstr "E1171: Áðàêóº } ï³ñëÿ ï³äêëàäàíî¿ ôóíêö³¿" -msgid " (paste)" -msgstr " (êëåé)" +msgid "E1172: Cannot use default values in a lambda" +msgstr "E1172: Íåìîæëèâî âæèòè ïî÷àòêîâ³ çíà÷åííÿ ó ëÿìáä³" -msgid " VISUAL" -msgstr " ÂÈÁ²Ð" +#, c-format +msgid "E1173: Text found after %s: %s" +msgstr "E1173: Òðàïèâñÿ òåêñò ï³ñëÿ %s: %s" -msgid " VISUAL LINE" -msgstr " ÂÈÁ²Ð ÐßÄʲÂ" +# msgstr "E178: " +#, c-format +msgid "E1174: String required for argument %d" +msgstr "E1174: Ó àðãóìåíò³ %d ïîòð³áåí òåêñòîâèé ðÿäîê" -msgid " VISUAL BLOCK" -msgstr " ÂÈÁ²Ð ÁËÎÊÓ" +#, c-format +msgid "E1175: Non-empty string required for argument %d" +msgstr "E1175: Ó àðãóìåíò³ %d ïîòð³áåí íåïîðîæí³é òåêñòîâèé ðÿäîê" -msgid " SELECT" -msgstr " ÂÈIJËÅÍÍß" +msgid "E1176: Misplaced command modifier" +msgstr "E1176: Ìîäèô³êàòîð êîìàíäè â íåïðàâèëüíîìó ì³ñö³" -msgid " SELECT LINE" -msgstr " ÂÈIJËÅÍÍß ÐßÄʲÂ" +#, c-format +msgid "E1177: For loop on %s not supported" +msgstr "E1177: Öèêë for ç %s íå ï³äòðèìóºòüñÿ" -msgid " SELECT BLOCK" -msgstr " ÂÈIJËÅÍÍß ÁËÎÊÓ" +msgid "E1178: Cannot lock or unlock a local variable" +msgstr "E1178: Íåìîæëèâî çàáëîêóâàòè ÷è ðîçáëîêóâàòè ëîêàëüíó çì³ííó" -msgid "recording" -msgstr "éäå çàïèñ" +#, c-format +msgid "" +"E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to " +"OSC 7" +msgstr "" +"E1179: Íå âäàëîñÿ âèäîáóòè PWD ç %s, ïåðåâ³ðòå êîíô³ãóðàö³þ âàøî¿ îáîëîíêè " +"ñòîñîâíî OSC 7" #, c-format -msgid "E383: Invalid search string: %s" -msgstr "E383: Íåïðàâèëüíèé çðàçîê äëÿ ïîøóêó: %s" +msgid "E1180: Variable arguments type must be a list: %s" +msgstr "E1180: Òèï ìíîæèííîãî àðãóìåíòó ìຠáóòè ñïèñêîì: %s" + +msgid "E1181: Cannot use an underscore here" +msgstr "E1181: Òóò íå ìîæíà âèêîðèñòàòè ï³äêðåñëåííÿ" #, c-format -msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" -msgstr "E384: Ïîøóê ä³éøîâ äî ÏÎ×ÀÒÊÓ áåç çá³ã³â ç %s" +msgid "E1182: Cannot define a dict function in Vim9 script: %s" +msgstr "E1182: Íåìîæëèâî âèçíà÷èòè ñëîâíèêîâó ôóíêö³þ ó ñêðèïò³ Vim9: %s" #, c-format -msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" -msgstr "E385: Ïîøóê ä³éøîâ äî ʲÍÖß áåç çá³ã³â ç %s" +msgid "E1183: Cannot use a range with an assignment operator: %s" +msgstr "E1183: Íåìîæëèâî âæèòè ä³àïàçîí ó îïåðàòîð³ ïðèñâîºííÿ: %s" -msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" -msgstr "E386: ϳñëÿ `;' ìຠáóòè `?' àáî `/'" +msgid "E1184: Blob not set" +msgstr "E1184: Blob íå âñòàíîâëåíî" -# msgstr "E386: " -msgid " (includes previously listed match)" -msgstr " (ðàçîì ç ïîïåðåäí³ìè çá³ãàìè)" +msgid "E1185: Missing :redir END" +msgstr "E1185: Áðàêóº :redir END" -msgid "--- Included files " -msgstr "--- Âêëþ÷åí³ ôàéëè " +#, c-format +msgid "E1186: Expression does not result in a value: %s" +msgstr "E1186: Ðåçóëüòàòîì âèðàçó íå º çíà÷åííÿ: %s" -msgid "not found " -msgstr "íå çíàéäåíî " +msgid "E1187: Failed to source defaults.vim" +msgstr "E1187: Íå âäàëîñÿ ï³ä÷èòàòè defaults.vim" -msgid "in path ---\n" -msgstr "ó øëÿõó ïîøóêó ---\n" +msgid "E1188: Cannot open a terminal from the command line window" +msgstr "E1188: Íåìîæëèâî â³äêðèòè òåðì³íàë ç â³êíà êîìàíäíîãî ðÿäêà" -msgid " (Already listed)" -msgstr " (Óæå ó ñïèñêó)" +#, c-format +msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s" +msgstr "E1189: Íåìîæëèâî âæèòè :legacy ç ö³ºþ êîìàíäîþ: %s" -msgid " NOT FOUND" -msgstr " ÍÅ ÇÍÀÉÄÅÍÎ" +msgid "E1190: One argument too few" +msgstr "E1190: Áðàêóº îäíîãî àðãóìåíòó" #, c-format -msgid "Scanning included file: %s" -msgstr "Ïîøóê ó âêëþ÷åíîìó ôàéë³: %s" +msgid "E1190: %d arguments too few" +msgstr "E1190: Áðàêóº %d àðãóìåíòè(³â)" #, c-format -msgid "Searching included file %s" -msgstr "Øóêàºòüñÿ ó âêëþ÷åíîìó ôàéë³ %s" +msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s" +msgstr "E1191: Âèêëèê ôóíêö³¿, ÿêó íå âäàëîñÿ ñêîìï³ëþâàòè: %s" -msgid "E387: Match is on current line" -msgstr "E387: Çá³ã ó ïîòî÷íîìó ðÿäêó" - -msgid "All included files were found" -msgstr "Áóëè çíàéäåí³ âñ³ âêëþ÷åí³ ôàéëè" +msgid "E1192: Empty function name" +msgstr "E1192: Ïîðîæíÿ íàçâà ôóíêö³¿" -msgid "No included files" -msgstr "Æîäíîãî âêëþ÷åíîãî ôàéëó" +msgid "E1193: cryptmethod xchacha20 not built into this Vim" +msgstr "E1193: Ìåòîä øèôðóâàííÿ xchacha20 íå âáóäîâàíî ó öåé Vim" -msgid "E388: Couldn't find definition" -msgstr "E388: Âèçíà÷åííÿ íå çíàéäåíî" +msgid "E1194: Cannot encrypt header, not enough space" +msgstr "E1194: Íåìîæëèâî çàøèôðóâàòè çàãîëîâîê, áðàêóº ì³ñöÿ" -msgid "E389: Couldn't find pattern" -msgstr "E389: Çðàçîê íå çíàéäåíî" +msgid "E1195: Cannot encrypt buffer, not enough space" +msgstr "E1195: Íåìîæëèâî çàøèôðóâàòè áóôåð, áðàêóº ì³ñöÿ" -msgid "Substitute " -msgstr "Çàì³íà " +msgid "E1196: Cannot decrypt header, not enough space" +msgstr "E1196: Íåìîæëèâî ðîçøèôðóâàòè çàãîëîâîê, áðàêóº ì³ñöÿ" -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# Last %sSearch Pattern:\n" -"~" -msgstr "" -"\n" -"# Îñò. %sÇðàçîê ïîøóêó:\n" -"~" +msgid "E1197: Cannot allocate_buffer for encryption" +msgstr "E1197: Íåìîæëèâî âèä³ëèòè áóôåð äëÿ øèôðóâàííÿ" -msgid "E756: Spell checking is not enabled" -msgstr "E756: Ïåðåâ³ðêà îðôîãðàô³¿ íå äîçâîëåíà" +msgid "E1198: Decryption failed: Header incomplete!" +msgstr "E1198: Ðîçøèôðóâàííÿ íåâäàëå: çàãîëîâîê íåïîâíèé!" -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" -msgstr "" -"Çàñòåðåæåííÿ: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ñïèñîê ñë³â «%s_%s.spl» ÷è «%s_ascii.spl»" +msgid "E1199: Cannot decrypt buffer, not enough space" +msgstr "E1199: Íåìîæëèâî ðîçøèôðóâàòè áóôåð, áðàêóº ì³ñöÿ" -#, c-format -msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" -msgstr "" -"Çàñòåðåæåííÿ: Íå âäàëîñÿ çíàéòè ñïèñîê ñë³â «%s.%s.spl» ÷è «%s.ascii.spl»" +msgid "E1200: Decryption failed!" +msgstr "E1200: Ðîçøèôðóâàííÿ íåâäàëå!" -msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" -msgstr "E797: Àâòîêîìàíäà SpellFileMissing çíèùèëà áóôåð" +msgid "E1201: Decryption failed: pre-mature end of file!" +msgstr "E1201: Ðîçøèôðóâàííÿ íåâäàëå: ïåðåä÷àñíèé ê³íåöü ôàéëó!" #, c-format -msgid "Warning: region %s not supported" -msgstr "Çàñòåðåæåííÿ: ðåã³îí %s íå ï³äòðèìóºòüñÿ" - -msgid "Sorry, no suggestions" -msgstr "Ïðîáà÷òå, íåìຠïðîïîçèö³é" +msgid "E1202: No white space allowed after '%s': %s" +msgstr "E1202: Íå äîçâîëåíî ïðîïóñê ï³ñëÿ '%s': %s" #, c-format -msgid "Sorry, only %ld suggestions" -msgstr "Ïðîáà÷òå, ò³ëüêè %ld ïðîïîçèö³é" +msgid "E1203: Dot can only be used on a dictionary: %s" +msgstr "E1203: Êðàïêó ìîæíà âæèòè ò³ëüêè ³ç ñëîâíèêîì: %s" #, c-format -msgid "Change \"%.*s\" to:" -msgstr "Çàì³íèòè «%.*s» íà:" +msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'" +msgstr "E1204: Number íå äîçâîëåíå ï³ñëÿ .: '\\%%%c'" -#, c-format -msgid " < \"%.*s\"" -msgstr " < «%.*s»" +msgid "E1205: No white space allowed between option and" +msgstr "E1205: Ïðîïóñê íå äîçâîëåíî ì³æ îïö³ºþ ³" -# msgstr "E34: " -msgid "E752: No previous spell replacement" -msgstr "E752: Íåìຠïîïåðåäíüî¿ çàì³íè" +#, c-format +msgid "E1206: Dictionary required for argument %d" +msgstr "E1206: Ïîòð³áåí ñëîâíèê ó àðãóìåíò³ %d" -# msgstr "E333: " #, c-format -msgid "E753: Not found: %s" -msgstr "E753: Íå çíàéäåíî: %s" +msgid "E1207: Expression without an effect: %s" +msgstr "E1207: Âèðàç áåç åôåêòó: %s" -# msgstr "E364: " -msgid "E758: Truncated spell file" -msgstr "E758: Îá³ðâàíèé ôàéë îðôîãðàô³¿" +msgid "E1208: -complete used without allowing arguments" +msgstr "E1208: -complete âæèòî áåç äîçâîëåíèõ àðãóìåíò³â" #, c-format -msgid "Trailing text in %s line %d: %s" -msgstr "Çàéâèé òåêñò ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1209: Invalid value for a line number: \"%s\"" +msgstr "E1209: Íåêîðåêòíå çíà÷åííÿ äëÿ íîìåðà ðÿäêà: «%s»" #, c-format -msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" -msgstr "Íàçâà àô³êñó çàâåëèêà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1210: Number required for argument %d" +msgstr "E1210: Ïîòð³áíå ÷èñëî ó àðãóìåíò³ %d" -# msgstr "E430: " -msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" -msgstr "E761: Ïîìèëêà ôîðìàòó ó ôàéë³ àô³êñ³â FOL, LOW ÷è UPP" +#, c-format +msgid "E1211: List required for argument %d" +msgstr "E1211: Ïîòð³áåí ñïèñîê ó àðãóìåíò³ %d" -msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" -msgstr "E762: Ñèìâîë ó FOL, LOW ÷è UPP ïîçà ìåæàìè" +#, c-format +msgid "E1212: Bool required for argument %d" +msgstr "E1212: Ïîòð³áåí Bool ó àðãóìåíò³ %d" -msgid "Compressing word tree..." -msgstr "Ñòèñêóºòüñÿ äåðåâî ñë³â..." +#, c-format +msgid "E1213: Redefining imported item \"%s\"" +msgstr "E1213: Ïîâòîðíå âèçíà÷åííÿ ³ìïîðòîâàíîãî åëåìåíòà «%s»" #, c-format -msgid "Reading spell file \"%s\"" -msgstr "×èòàºòüñÿ ôàéë îðôîãðàô³¿ «%s»" +msgid "E1214: Digraph must be just two characters: %s" +msgstr "E1214: Äèãðàô ìຠñêëàäàòèñÿ ò³ëüêè äâîõ ñèìâîë³â: %s" -msgid "E757: This does not look like a spell file" -msgstr "E757: Íå ñõîæå íà ôàéë îðôîãðàô³¿" +#, c-format +msgid "E1215: Digraph must be one character: %s" +msgstr "E1215: Äèãðàô ìຠñêëàäàòèñÿ ³ç îäíîãî ñèìâîëó: %s" -msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" -msgstr "E771: Ôàéë îðôîãðàô³¿ ñòàðèé, òðåáà ïîíîâèòè" +msgid "" +"E1216: digraph_setlist() argument must be a list of lists with two items" +msgstr "" +"E1216: Àðãóìåíò digraph_setlist() ïîâèíåí áóòè ñïèñêîì ñïèñê³â ³ç äâîõ " +"åëåìåíò³â" -msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" -msgstr "E772: Ôàéë îðôîãðàô³¿ ïðèçíà÷åíèé äëÿ á³ëüø íîâî¿ âåðñ³¿ Vim" +#, c-format +msgid "E1217: Channel or Job required for argument %d" +msgstr "E1217: Ïîòð³áåí Channel ÷è Job ó àðãóìåíò³ %d" -msgid "E770: Unsupported section in spell file" -msgstr "E770: Íåäîçâîëåíà ñåêö³ÿ ó ôàéë³ îðôîãðàô³¿" +#, c-format +msgid "E1218: Job required for argument %d" +msgstr "E1218: Ïîòð³áåí Job ó àðãóìåíò³ %d" +# msgstr "E178: " #, c-format -msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" -msgstr "E778: Íå ñõîæå íà ôàéë .sug: %s" +msgid "E1219: Float or Number required for argument %d" +msgstr "E1219: Ïîòð³áåí Float àáî Number ó àðãóìåíò³ %d" +# msgstr "E396: " #, c-format -msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" -msgstr "E779: Çàñòàð³ëèé ôàéë .sug, òðåáà ïîíîâèòè: %s" +msgid "E1220: String or Number required for argument %d" +msgstr "E1220: Ïîòð³áåí String àáî Number ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" -msgstr "E780: Ôàéë .sug äëÿ á³ëüø íîâî¿ âåðñ³¿ Vim: %s" +msgid "E1221: String or Blob required for argument %d" +msgstr "E1221: Ïîòð³áåí String àáî Blob ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" -msgstr "E781: Ôàéë .sug íå â³äïîâ³äຠôàéëó .spl: %s" +msgid "E1222: String or List required for argument %d" +msgstr "E1222: Ïîòð³áåí String àáî List ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "E782: error while reading .sug file: %s" -msgstr "E782: Ïîìèëêà ÷èòàííÿ ôàéëó .sug: %s" +msgid "E1223: String or Dictionary required for argument %d" +msgstr "E1223: Ïîòð³áåí String àáî Dictionary ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "Reading affix file %s..." -msgstr "×èòàºòüñÿ ôàéë àô³êñ³â %s..." +msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d" +msgstr "E1224: Ïîòð³áåí String, Number àáî List ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" -msgstr "Ïîìèëêà ïåðåòâîðåííÿ ñëîâà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d" +msgstr "E1225: Ïîòð³áåí String, List àáî Dictionary ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" -msgstr "Ïåðåòâîðåííÿ ó %s íå ï³äòðèìóºòüñÿ: ç %s äî %s" +msgid "E1226: List or Blob required for argument %d" +msgstr "E1226: Ïîòð³áåí List àáî Blob ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "Conversion in %s not supported" -msgstr "Ïåðåòâîðåííÿ ó %s íå ï³äòðèìóºòüñÿ" +msgid "E1227: List or Dictionary required for argument %d" +msgstr "E1227: Ïîòð³áåí List àáî Dictionary ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" -msgstr "Íåêîðåêòíå çíà÷åííÿ FLAG ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1228: List, Dictionary or Blob required for argument %d" +msgstr "E1228: Ïîòð³áåí List, Dictionary àáî Blob ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" -msgstr "FLAG ï³ñëÿ âèêîðèñòàííÿ ïðàïîðö³â ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1229: Expected dictionary for using key \"%s\", but got %s" +msgstr "E1229: Î÷³êóºòüñÿ ñëîâíèê äëÿ êëþ÷à «%s», àëå íàäàíî %s" + +msgid "E1230: Encryption: sodium_mlock() failed" +msgstr "E1230: Øèôðóâàííÿ: íåâäà÷à sodium_mlock()" #, c-format -msgid "" -"Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " -"%d" +msgid "E1231: Cannot use a bar to separate commands here: %s" +msgstr "E1231: Íåìîæëèâî âæèòè | äëÿ ðîçä³ëåííÿ êîìàíä: %s" + +msgid "E1232: Argument of exists_compiled() must be a literal string" msgstr "" -"Âèçíà÷åííÿ COMPOUNDFORBIDFLAG ï³ñëÿ åëåìåíòó PFX ìîæå äàòè íåïðàâèëüíèé " -"ðåçóëüòàò ó %s ó ðÿäêó %d" +"E1232: Àðãóìåíò ó exists_compiled() ìຠáóòè áóêâàëüíèé òåêñòîâèé ðÿäîê" + +# msgstr "E327: " +msgid "E1233: exists_compiled() can only be used in a :def function" +msgstr "E1233: exists_compiled() ìîæíà çàñòîñóâàòè ò³ëüêè ó :def function" + +msgid "E1234: legacy must be followed by a command" +msgstr "E1234: Çà legacy ìຠéòè êîìàíäà" #, c-format -msgid "" -"Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " -"%d" -msgstr "" -"Âèçíà÷åííÿ COMPOUNDPERMITFLAG ï³ñëÿ åëåìåíòó PFX ìîæó äàòè íåïðàâèëüíèé " -"ðåçóëüòàò ó %s ó ðÿäêó %d" +msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported" +msgstr "E1236: Íåìîæëèâî âèêîðèñòàòè %s ñåáå, ³ìïîðòóºòüñÿ" +# msgstr "E183: " #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ COMPOUNDRULES ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1237: No such user-defined command in current buffer: %s" +msgstr "E1237: Íåìຠòàêî¿ êîìàíäè êîðèñòóâà÷à ó öüîìó áóôåð³: %s" #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ COMPOUNDWORDMAX ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1238: Blob required for argument %d" +msgstr "E1238: Ó àðãóìåíò³ %d ïîòð³áåí Blob" #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ COMPOUNDMIN ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1239: Invalid value for blob: %d" +msgstr "E1239: Íåêîðåêòíå çíà÷åííÿ äëÿ blob: %d" + +msgid "E1240: Resulting text too long" +msgstr "E1240: Òåêñò ðåçóëüòàòó çàäîâãèé" #, c-format -msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ COMPOUNDSYLMAX ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1241: Separator not supported: %s" +msgstr "E1241: Ðîçä³ëüíèê íå ï³äòðèìóºòüñÿ: %s" #, c-format -msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíå çíà÷åííÿ CHECKCOMPOUNDPATTERN ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1242: No white space allowed before separator: %s" +msgstr "E1242: Ïðîïóñê íå äîçâîëåíî ïåðåä ðîçä³ëüíèêîì: %s" + +msgid "E1243: ASCII code not in 32-127 range" +msgstr "E1243: Êîä ASCII ïîçà ä³àïàçîíîì 32-127" #, c-format -msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" -msgstr "" -"²íøèé ïðàïîðåöü êîìá³íàö³¿ ó ïðîäîâæåíí³ áëîêó àô³êñ³â ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1244: Bad color string: %s" +msgstr "E1244: Íåìຠòàêîãî êîëüîðó: %s" + +msgid "E1245: Cannot expand in a Vim9 function" +msgstr "E1245: Íåìîæëèâî ðîçãîðíóòè ó ôóíêö³¿ Vim9" #, c-format -msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" -msgstr "Ïîäâ³éíèé àô³êñ ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1246: Cannot find variable to (un)lock: %s" +msgstr "E1246: Íåìîæëèâî çíàéòè çì³ííó äëÿ (ðîç)áëîêóâàííÿ: %s" + +msgid "E1247: Line number out of range" +msgstr "E1247: Íîìåð ðÿäêà ïîçà ìåæàìè" + +msgid "E1248: Closure called from invalid context" +msgstr "E1248: Âèêëèê çàìèêàííÿ ç íåïðàâèëüíîãî êîíòåêñòó" + +# msgstr "E410: " +msgid "E1249: Highlight group name too long" +msgstr "E1249: Íàçâà ãðóïè ï³äñâ³÷óâàííÿ çàäîâãà" #, c-format -msgid "" -"Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " -"line %d: %s" -msgstr "" -"Àô³êñ òàêîæ âèêîðèñòîâóºòüñÿ äëÿ BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/" -"NOSUGGEST ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob" +msgstr "E1250: Àðãóìåíò ó %s ìຠáóòè List, String, Dictionary àáî Blob" #, c-format -msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" -msgstr "Òðåáà Y ÷è N ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1251: List, Dictionary, Blob or String required for argument %d" +msgstr "E1251: List, Dictionary, Blob àáî String ïîòð³áåí ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "Broken condition in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðèäàòíà óìîâà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d" +msgstr "E1252: String, List àáî Blob ïîòð³áåí ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" -msgstr "Òðåáà ê³ëüê³ñòü REP(SAL) ó %s ó ðÿäêó %d" +msgid "E1253: String expected for argument %d" +msgstr "E1253: Î÷³êóºòüñÿ String ó àðãóìåíò³ %d" + +msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop" +msgstr "E1254: Íåìîæëèâî âæèòè çì³ííó ñêðèïòó ó öèêë³ for" + +msgid "E1255: mapping must end with " +msgstr "E1255: Çàì³íà ìຠçàê³í÷óâàòèñÿ " #, c-format -msgid "Expected MAP count in %s line %d" -msgstr "Òðåáà ê³ëüê³ñòü MAP ó %s ó ðÿäêó %d" +msgid "E1256: String or function required for argument %d" +msgstr "E1256: Ïîòð³áåí òåêñòîâèé ðÿäîê àáî ôóíêö³ÿ ó àðãóìåíò³ %d" #, c-format -msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" -msgstr "Ïîâòîðåííÿ ñèìâîëó ó MAP ó %s ó ðÿäêó %d" +msgid "E1257: Imported script must use \"as\" or end in .vim: %s" +msgstr "" +"E1257: ²ìïîðòîâàíèé ñêðèïò ïîâèíåí âèêîðèñòàòè «as» àáî ìàòè .vim " +"íàïðèê³íö³: %s" +# msgstr "E250: " #, c-format -msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" -msgstr "Íåðîçï³çíàíèé ÷è ïîâòîðíèé åëåìåíò ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1258: No '.' after imported name: %s" +msgstr "E1258: ͳÿêèõ '.' ï³ñëÿ ³ìïîðòîâàíî¿ íàçâè: %s" #, c-format -msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" -msgstr "Ïðîïóùåíî ðÿäîê FOL/LOW/UPP ó %s" +msgid "E1259: Missing name after imported name: %s" +msgstr "E1259: Áðàêóº íàçâè ï³ñëÿ ³ìïîðòîâàíî¿ íàçâè: %s" -msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" -msgstr "Âæèòî COMPOUNDSYLMAX áåç SYLLABLE" +#, c-format +msgid "E1260: Cannot unlet an imported item: %s" +msgstr "E1260: Íåìîæëèâî unlet ³ìïîðòîâàíîãî åëåìåíòà: %s" -msgid "Too many postponed prefixes" -msgstr "Çàáàãàòî â³äêëàäåíèõ ïðåô³êñ³â" +msgid "E1261: Cannot import .vim without using \"as\"" +msgstr "E1261: Íåìîæëèâî ³ìïîðòóâàòè .vim áåç «as»" -msgid "Too many compound flags" -msgstr "Çàáàãàòî ñêëàäíèõ ïðàïîðö³â" +#, c-format +msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s" +msgstr "E1262: Íåìîæëèâî ³ìïîðòóâàòè òîé ñàìèé ñêðèïò äâ³÷³: %s" -msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" -msgstr "Çàáàãàòî â³äêëàäåíèõ ïðåô³êñ³â ³/àáî ñêëàäíèõ ïðàïîðö³â" +msgid "E1263: cannot use name with # in Vim9 script, use export instead" +msgstr "" +"E1263: Íåìîæëèâî âæèòè íàçâó ç # ó ñêðèïò³ Vim9, âèêîðèñòàéòå íàòîì³ñòü " +"export" #, c-format -msgid "Missing SOFO%s line in %s" -msgstr "Ïðîïóùåíî ðÿäîê SOFO%s ó %s" +msgid "E1264: Autoload import cannot use absolute or relative path: %s" +msgstr "" +"E1264: Autoload import íå ìîæå âèêîðèñòîâóâàòè àáñîëþòíèé àáî â³äíîñíèé " +"øëÿõ: %s" -#, c-format -msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" -msgstr "Îáèäâà ðÿäêè SAL ³ SOFO ó %s" +msgid "E1265: Cannot use a partial here" +msgstr "E1265: Íåìîæëèâî âæèòè ÷àñòêîâó ôóíêö³þ" -#, c-format -msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" -msgstr "Ïðàïîðåöü íå º ÷èñëîì ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "" +"E1266: Critical error in python3 initialization, check your python3 " +"installation" +msgstr "" +"E1266: Êðèòè÷íà ïîìèëêà ³í³ö³àë³çàö³¿ python3, ïåðåâ³ðòå âàø êîìïëåêò python3" #, c-format -msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" -msgstr "Íåïðàâèëüíèé ïðàïîðåöü ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1267: Function name must start with a capital: %s" +msgstr "E1267: Íàçâà ôóíêö³¿ ìຠïî÷èíàòèñÿ ç âåëèêî¿ ë³òåðè: %s" #, c-format -msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" -msgstr "Çíà÷åííÿ %s â³äð³çíÿºòüñÿ â³ä òîãî, ùî âæèòî ó ³íøîìó ôàéë³ .aff" +msgid "E1268: Cannot use s: in Vim9 script: %s" +msgstr "E1268: Íåìîæëèâî âæèòè s: ó ñêðèïò³ Vim9: %s" #, c-format -msgid "Reading dictionary file %s..." -msgstr "Ç÷èòóºòüñÿ ñëîâíèêîâèé ôàéë %s..." +msgid "E1269: Cannot create a Vim9 script variable in a function: %s" +msgstr "E1269: Íåìîæëèâî ñòâîðèòè çì³ííó ñêðèïòó Vim9 ó ôóíêö³¿: %s" + +msgid "E1270: Cannot use :s\\/sub/ in Vim9 script" +msgstr "E1270: Íåìîæëèâî çàñòîñóâàòè :s\\/sub/ ó ñêðèïò³ Vim9" #, c-format -msgid "E760: No word count in %s" -msgstr "E760: Íåìຠê³ëüêîñò³ ñë³â ó %s" +msgid "E1271: compiling closure without context: %s" +msgstr "E1271: Êîìï³ëÿö³ÿ çàìèêàííÿ áåç êîíòåêñòó: %s" #, c-format -msgid "line %6d, word %6ld - %s" -msgstr "ðÿäîê %6d, ñëîâî %6ld - %s" +msgid "E1272: Using type not in a script context: %s" +msgstr "E1272: Òèï âæèòî ïîçà êîíòåêñòó ñêðèïòó: %s" #, c-format -msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" -msgstr "Ïîâòîðåííÿ ñëîâà ó %s ó ðÿäêó %d: %s" +msgid "E1273: (NFA regexp) missing value in '\\%%%c'" +msgstr "E1273: (NFA regexp) áðàêóº çíà÷åííÿ ó '\\%%%c'" + +msgid "E1274: No script file name to substitute for \"