From f63449a5d184fcce4c4c3c18228c702ca478c3d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: RestorerZ Date: Sun, 24 Nov 2024 13:50:28 +0100 Subject: [PATCH] translation(ru): updated vimtutor translation, update MAINTAINERS file the translated man page is synchronized with the original English closes: #16113 Signed-off-by: RestorerZ Signed-off-by: Christian Brabandt --- .github/MAINTAINERS | 10 ++++ runtime/doc/vimtutor-ru.1 | 102 +++++++++++++++++++++++--------- runtime/doc/vimtutor-ru.UTF-8.1 | 102 +++++++++++++++++++++++--------- 3 files changed, 160 insertions(+), 54 deletions(-) diff --git a/.github/MAINTAINERS b/.github/MAINTAINERS index b899db3bd3..5bc45e78e5 100644 --- a/.github/MAINTAINERS +++ b/.github/MAINTAINERS @@ -111,6 +111,16 @@ runtime/compiler/yamllint.vim @romainl runtime/compiler/zsh.vim @dkearns runtime/doc/ft_hare.txt @selenebun runtime/doc/ps1.txt @heaths +runtime/doc/evim-ru.1 @RestorerZ +runtime/doc/evim-ru.UTF-8.1 @RestorerZ +runtime/doc/vim-ru.1 @RestorerZ +runtime/doc/vim-ru.UTF-8.1 @RestorerZ +runtime/doc/vimdiff-ru.1 @RestorerZ +runtime/doc/vimdiff-ru.UTF-8.1 @RestorerZ +runtime/doc/vimtutor-ru.1 @RestorerZ +runtime/doc/vimtutor-ru.UTF-8.1 @RestorerZ +runtime/doc/xxd-ru.1 @RestorerZ +runtime/doc/xxd-ru.UTF-8.1 @RestorerZ runtime/ftplugin/abaqus.vim @costerwi runtime/ftplugin/antlr4.vim @jiangyinzuo runtime/ftplugin/apache.vim @dubgeiser diff --git a/runtime/doc/vimtutor-ru.1 b/runtime/doc/vimtutor-ru.1 index ab865f234b..71bdf7ad0b 100644 --- a/runtime/doc/vimtutor-ru.1 +++ b/runtime/doc/vimtutor-ru.1 @@ -1,63 +1,111 @@ -.TH VIMTUTOR 1 "12 Á×ÇÕÓÔÁ 2024" +.TH VIMTUTOR 1 "04 ÎÏÑÂÒÑ 2024" .SH îáúîáþåîéå -ðÒÏÇÒÁÍÍÁ vimtutor \[em] ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ÚÁÐÕÓË ÕÞÅÂÎÉËÁ ÐÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ Vim. +ðÒÏÇÒÁÍÍÁ vimtutor \[em] ×ÙÐÏÌÎÑÅÔ ÚÁÐÕÓË ÕÞÅÂÎÉËÁ ÐÏ ÒÅÄÁËÔÏÒÕ Vim .SH ëòáôëéê ïâúïò .br -.B vimtutor [\-g] [ÑÚÙË] +.B vimtutor [\-l | \-\-language ISO639] [\-c | \-\-chapter îïíåò] [\-g | \-\-gui] [ISO639] +.br +.B vimtutor [\-h | \-\-help] +.br +.B vimtutor [\-\-list] .SH ïðéóáîéå ðÏ ËÏÍÁÎÄÅ .B vimtutor ×ÙÐÏÌÎÑÅÔÓÑ ÚÁÐÕÓË ÒÅÄÁËÔÏÒÁ .B Vim. -Ó ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÍ ÔÅËÓÔ ÕÞÅÂÎÉËÁ. îÏ ÐÅÒÅÄ ÜÔÉÍ ÐÒÏÉÓÈÏÄÉÔ -ÓÏÚÄÁÎÉÅ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ ÕÞÅÂÎÉËÁ, ÞÔÏÂÙ × Î£Í ÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ ÐÒÁËÔÉÞÅÓËÉÅ -ÚÁÄÁÎÉÑ ÂÅÚ ÏÐÁÓÅÎÉÑ ÉÓÐÏÒÔÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ. +Ó ÚÁÇÒÕÖÅÎÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÅÍ ÔÅËÓÔ ÕÞÅÂÎÉËÁ. .PP ðÒÁËÔÉÞÅÓËÉÊ ËÕÒÓ, ËÏÔÏÒÙÊ ÂÕÄÅÔ ÏÔËÒÙÔ ÐÏ ËÏÍÁÎÄÅ .B vimtutor ÐÏÌÅÚÅÎ ÄÌÑ ÎÏ×ÉÞËÏ×, ÖÅÌÁÀÝÉÈ ÎÁÕÞÉÔØÓÑ ÓÁÍÙÍ ÏÓÎÏ×ÎÙÍ ËÏÍÁÎÄÁÍ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ .B Vim. .PP -þÅÒÅÚ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ \-g ÄÁ£ÔÓÑ ÕËÁÚÁÎÉÅ ÎÁ ÚÁÐÕÓË -ÕÞÅÂÎÉËÁ × ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÍ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ, ÅÓÌÉ ÜÔÏ, ËÏÎÅÞÎÏ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ. -ðÒÉ ÎÅ ×ÏÚÍÏÖÎÏÓÔÉ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ ÜÔÏ, ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÝÅÎ ËÏÎÓÏÌØÎÙÊ ×ÁÒÉÁÎÔ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ -.B Vim. +îÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ [ISO639] ÚÁÄÁ£ÔÓÑ ËÁË Ä×ÕÈ- ÉÌÉ ÔÒ£ÈÓÉÍ×ÏÌØÎÙÊ ËÏÄ ÑÚÙËÁ, +ÎÁÐÒÉÍÅÒ, "ru" ÉÌÉ "it", ÉÌÉ "bar". .PP -îÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ [ÑÚÙË] ÚÁÄÁ£ÔÓÑ ËÁË Ä×ÕÈÓÉÍ×ÏÌØÎÙÊ ËÏÄ ÑÚÙËÁ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, -"ru" ÉÌÉ "it". -åÓÌÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ [ÑÚÙË] ÎÅ ÕËÁÚÁÎ, ÔÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË, ÚÁÄÁÎÎÙÊ × ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÈ -× ÎÁÓÔÏÑÝÉÊ ÍÏÍÅÎÔ ÒÅÇÉÏÎÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÈ. åÓÌÉ ÕÞÅÂÎÉËÁ ÎÁ ÜÔÏÍ ÑÚÙËÅ ÎÅ -ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ, ÔÏ, ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕÞÅÂÎÉË ÎÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÍ ÑÚÙËÅ. +ðÏ ËÏÍÁÎÄÅ +.B Vimtutor +ÂÕÄÅÔ ÏÔËÒÙÔÁ ÓÏÚÄÁÎÎÁÑ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ ÕÞÅÂÎÉËÁ, ÞÔÏÂÙ × Î£Í ÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ×ÙÐÏÌÎÑÔØ +ÐÒÁËÔÉÞÅÓËÉÅ ÚÁÄÁÎÉÑ ÂÅÚ ÏÐÁÓÅÎÉÑ ÉÓÐÏÒÔÉÔØ ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ. .PP ðÒÉ ÒÁÂÏÔÅ Ó ÕÞÅÂÎÉËÏÍ, ÒÅÄÁËÔÏÒ .B Vim -×ÓÅÇÄÁ ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ Vi. +×ÓÅÇÄÁ ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔÉ Ó ÒÅÄÁËÔÏÒÏÍ +.B Vi. +.SH áòçõíåîôù ëïíáîäîïê óôòïëé +.TP +.BR \-l ", " \-\-language =\fIISO639\fR +úÁÄÁ£Ô Ä×ÕÈ- ÉÌÉ ÔÒ£ÈÓÉÍ×ÏÌÎÙÊ ËÏÄ ÑÚÙËÁ. îÁÐÒÉÍÅÒ, "ru", "es", "bar". ðÏ +ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÑÚÙË, ÚÁÄÁÎÎÙÊ × ÄÅÊÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÒÅÇÉÏÎÁÌØÎÙÈ ÎÁÓÔÒÏÊËÁÈ, +ÅÓÌÉ ÔÁËÉÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ ÅÓÔØ. ÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÁÎÇÌÉÊÓËÉÊ ÑÚÙË. +.TP +.BR \-c ", " \-\-chapter =\fIîïíåò\fR +úÁÄÁ£Ô ÎÏÍÅÒ ÇÌÁ×Ù ÕÞÅÂÎÉËÁ. úÎÁÞÅÎÉÅÍ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ 1 ÉÌÉ 2. ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÂÕÄÅÔ +ÏÔËÒÙÔÁ ÐÅÒ×ÁÑ ÇÌÁ×Á ÕÞÅÂÎÉËÁ. +.TP +.BR \-g ", " \-\-gui +õËÁÚÙ×ÁÅÔ ÎÁ ÚÁÐÕÓË ÕÞÅÂÎÉËÁ × ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÍ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ, ÅÓÌÉ ÜÔÏ +×ÏÚÍÏÖÎÏ. ÷ ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÕÝÅÎ ËÏÎÓÏÌØÎÙÊ ×ÁÒÉÁÎÔ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ +.B Vim. +.TP +.BR \-h ", " \-\-help +âÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ ËÒÁÔËÁÑ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÈ É ÐÁÒÁÍÅÔÒÁÈ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ. +.TP +.BR \-\-list +âÕÄÅÔ ÐÏËÁÚÁÎÁ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÇÌÁ×ÁÈ É ÑÚÙËÁÈ ÕÞÅÂÎÉËÁ. +.SH ðòéíåòù +þÔÏÂÙ ÏÔËÒÙÔØ ÐÅÒ×ÕÀ ÇÌÁ×Õ ÕÞÅÂÎÉËÁ ÎÁ ÎÅÍÅÃËÏÍ ÑÚÙËÅ, ÎÁÂÅÒÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ +.PP +.nf +.RS +vimtutor de +.RE +.fi +.PP +þÔÏÂÙ ÏÔËÒÙÔØ ×ÔÏÒÕÀ ÇÌÁ×Õ ÕÞÅÂÎÉËÁ ÎÁ ÁÎÇÌÉÊÓËÏÍ ÑÚÙËÅ, ÎÁÂÅÒÉÔÅ ËÏÍÁÎÄÕ +.PP +.nf +.RS +vimtutor -c2 +.RE +.fi +.PP +ðÒÉÍÅÒ Ó ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅÍ ÐÏÌÎÙÈ ÆÏÒÍ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ× ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÄÌÑ ÂÁ×ÁÒÓËÏÇÏ +ÑÚÙËÁ Ó ÏÔËÒÙÔÉÅÍ ÐÅÒ×ÏÊ ÇÌÁ×Ù ÕÞÅÂÎÉËÁ × ÇÒÁÆÉÞÅÓËÏÍ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÅ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ +.PP +.nf +.RS +vimtutor --language bar --chapter 1 --gui +.RE +.fi .SH æáêìù -úÄÅÓØ É ÄÁÌÅÅ -.I "vim??" -ÏÚÎÁÞÁÅÔ ÓÏËÒÁÝ£ÎÎÕÀ ÚÁÐÉÓØ ÎÏÍÅÒÁ ×ÅÒÓÉÉ, ÎÁÐÒÉÍÅÒ, vim91 ÄÌÑ ×ÅÒÓÉÉ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ -.B Vim 9.1 .TP 15 -/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor[.ÑÚÙË] -æÁÊÌÙ Ó ÔÅËÓÔÏÍ ÕÞÅÂÎÉËÁ +/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor1[.ISO639] +æÁÊÌÙ Ó ÔÅËÓÔÏÍ ÐÅÒ×ÏÊ ÇÌÁ×Ù ÕÞÅÂÎÉËÁ +.B Vimtutor. +.TP 15 +/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor2[.ISO639] +æÁÊÌÙ Ó ÔÅËÓÔÏÍ ×ÔÏÒÏÊ ÇÌÁ×Ù ÕÞÅÂÎÉËÁ .B Vimtutor. .TP 15 /usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor.vim ëÏÍÁÎÄÎÙÊ ÆÁÊÌ ÒÅÄÁËÔÏÒÁ .B Vim, -ËÏÔÏÒÙÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ËÏÐÉÉ ÔÅËÓÔÁ ÕÞÅÂÎÉËÁ +ËÏÔÏÒÙÊ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÄÌÑ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ÒÁÂÏÞÅÊ ËÏÐÉÉ ÆÁÊÌÁ ÕÞÅÂÎÉËÁ .B Vimtutor. .SH á÷ôïòù õÞÅÂÎÉË .B Vimtutor ÂÙÌ ×ÐÅÒ×ÙÅ ÎÁÐÉÓÁÎ ÄÌÑ Vi íÁÊËÌÏÍ ë. ðÉÒÓÏÍ (Michael C. Pierce) É òÏÂÅÒÔÏÍ ë. õÜÁ (Robert K. Ware) ÉÚ Colorado School of Mines ÐÏ ÉÄÅÅ þÁÒÌØÚÁ óÍÉÔÁ (Charles -Smith) ÉÚ Colorado State University. E-mail: bware@mines.colorado.edu (ÔÅÐÅÒØ -ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ). -.br +Smith) ÉÚ Colorado State University. +.B E-mail: bware@mines.colorado.edu +(ÔÅÐÅÒØ ÎÅÄÏÓÔÕÐÅÎ). +.PP ÷ÐÏÓÌÅÄÓÔ×ÉÉ ÕÞÅÂÎÉË ÂÙÌ ÄÏÒÁÂÏÔÁÎ ÄÌÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÑ × ÒÅÄÁËÔÏÒÅ .B Vim âÒÁÍÏÍ íÏÌÅÎÁÒÏÍ (Bram Moolenaar). -éÍÅÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ× ÕÞÅÂÎÉËÁ ÕÐÏÍÉÎÁÀÔÓÑ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÁÈ. +.PP +éÍÅÎÁ ÐÅÒÅ×ÏÄÞÉËÏ× ÕËÁÚÁÎÙ × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÆÁÊÌÁÈ Ó ÐÅÒÅ×ÏÄÁÍÉ ÕÞÅÂÎÉËÁ. .SH óíïôòéôå ôáëöå vim(1) diff --git a/runtime/doc/vimtutor-ru.UTF-8.1 b/runtime/doc/vimtutor-ru.UTF-8.1 index 27ec88268e..ca6922d099 100644 --- a/runtime/doc/vimtutor-ru.UTF-8.1 +++ b/runtime/doc/vimtutor-ru.UTF-8.1 @@ -1,63 +1,111 @@ -.TH VIMTUTOR 1 "12 августа 2024" +.TH VIMTUTOR 1 "04 ноября 2024" .SH НАЗНАЧЕНИЕ -Программа vimtutor \[em] выполняет запуск учебника по редактору Vim. +Программа vimtutor \[em] выполняет запуск учебника по редактору Vim .SH КРАТКИЙ ОБЗОР .br -.B vimtutor [\-g] [язык] +.B vimtutor [\-l | \-\-language ISO639] [\-c | \-\-chapter НОМЕР] [\-g | \-\-gui] [ISO639] +.br +.B vimtutor [\-h | \-\-help] +.br +.B vimtutor [\-\-list] .SH ОПИСАНИЕ По команде .B vimtutor выполняется запуск редактора .B Vim. -с загруженным файлом, содержащем текст учебника. Но перед этим происходит -создание копии файла учебника, чтобы в нём можно было выполнять практические -задания без опасения испортить исходный файл. +с загруженным файлом, содержащем текст учебника. .PP Практический курс, который будет открыт по команде .B vimtutor полезен для новичков, желающих научиться самым основным командам редактора .B Vim. .PP -Через необязательный аргумент командной строки \-g даётся указание на запуск -учебника в графическом интерфейсе редактора, если это, конечно, возможно. -При не возможности выполнить это, будет запущен консольный вариант редактора -.B Vim. +Необязательный аргумент [ISO639] задаётся как двух- или трёхсимвольный код языка, +например, "ru" или "it", или "bar". .PP -Необязательный аргумент [язык] задаётся как двухсимвольный код языка, например, -"ru" или "it". -Если аргумент [язык] не указан, то используется язык, заданный в действующих -в настоящий момент региональных настройках. Если учебника на этом языке не -существует, то, по умолчанию, используется учебник на английском языке. +По команде +.B Vimtutor +будет открыта созданная копии файла учебника, чтобы в нём можно было выполнять +практические задания без опасения испортить исходный файл. .PP При работе с учебником, редактор .B Vim -всегда запускается в режиме совместимости с редактором Vi. +всегда запускается в режиме совместимости с редактором +.B Vi. +.SH АРГУМЕНТЫ КОМАНДНОЙ СТРОКИ +.TP +.BR \-l ", " \-\-language =\fIISO639\fR +Задаёт двух- или трёхсимволный код языка. Например, "ru", "es", "bar". По +умолчанию используется язык, заданный в действующих региональных настройках, +если такие настройки есть. В противном случае используется английский язык. +.TP +.BR \-c ", " \-\-chapter =\fIНОМЕР\fR +Задаёт номер главы учебника. Значением может быть 1 или 2. По умолчанию будет +открыта первая глава учебника. +.TP +.BR \-g ", " \-\-gui +Указывает на запуск учебника в графическом интерфейсе редактора, если это +возможно. В противном случае будет запущен консольный вариант редактора +.B Vim. +.TP +.BR \-h ", " \-\-help +Будет показана краткая информация об аргументах и параметрах командной строки. +.TP +.BR \-\-list +Будет показана информация о доступных главах и языках учебника. +.SH ПРИМЕРЫ +Чтобы открыть первую главу учебника на немецком языке, наберите команду +.PP +.nf +.RS +vimtutor de +.RE +.fi +.PP +Чтобы открыть вторую главу учебника на английском языке, наберите команду +.PP +.nf +.RS +vimtutor -c2 +.RE +.fi +.PP +Пример с использованием полных форм аргументов командной строки для баварского +языка с открытием первой главы учебника в графическом интерфейсе редактора +.PP +.nf +.RS +vimtutor --language bar --chapter 1 --gui +.RE +.fi .SH ФАЙЛЫ -Здесь и далее -.I "vim??" -означает сокращённую запись номера версии, например, vim91 для версии редактора -.B Vim 9.1 .TP 15 -/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor[.язык] -Файлы с текстом учебника +/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor1[.ISO639] +Файлы с текстом первой главы учебника +.B Vimtutor. +.TP 15 +/usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor2[.ISO639] +Файлы с текстом второй главы учебника .B Vimtutor. .TP 15 /usr/local/share/vim/vim??/tutor/tutor.vim Командный файл редактора .B Vim, -который используется для создания рабочей копии текста учебника +который используется для создания рабочей копии файла учебника .B Vimtutor. .SH АВТОРЫ Учебник .B Vimtutor был впервые написан для Vi Майклом К. Пирсом (Michael C. Pierce) и Робертом К. Уэа (Robert K. Ware) из Colorado School of Mines по идее Чарльза Смита (Charles -Smith) из Colorado State University. E-mail: bware@mines.colorado.edu (теперь -недоступен). -.br +Smith) из Colorado State University. +.B E-mail: bware@mines.colorado.edu +(теперь недоступен). +.PP Впоследствии учебник был доработан для использования в редакторе .B Vim Брамом Моленаром (Bram Moolenaar). -Имена переводчиков учебника упоминаются в соответствующих файлах. +.PP +Имена переводчиков указаны в соответствующих файлах с переводами учебника. .SH СМОТРИТЕ ТАКЖЕ vim(1) -- 2.47.3