Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/
Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "চিস্টেম ঘড়ী HZ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec ফ্লেগ অসামৰ্থবান কৰিব নোৱাৰি"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ৰ পৰা অবৈধ লুকআপ"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায় সংযোগ স্থাপিত হৈছে"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড ত্বৰণ উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড হেডসমূহ %1$u উৎস %2$u ৰ সৈতে মিল নাখায়"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> আৰু <sysinfo> ৰ মাজত UUID অমিল"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "ডিস্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "এই প্লেটফৰ্মত ভাৰছুৱেল ফলনসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "প্ৰক্ৰিয়া ID আৰম্ভণি সময়ক প্ৰশ্ন কৰিবলে অক্ষম"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "অংশ আকাৰ %1$s প্ৰশ্ন কৰিবলে অক্ষম"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "পংক্তি"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "অজ্ঞাত বিভাজন ধৰণ"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "অজ্ঞাত ভাৰছুৱেলপৰ্ট ধৰণ %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনৰ অজ্ঞাত বিন্যাস"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ভাৰছুৱেলপৰ্ট ধৰণ %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ %1$s ৰ ব্যৱহাৰে কি' এনচিফাৰমেণ্টৰ অনুমতি নিদিয়ে"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "непознат тип ОС"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "непознат тип ОС %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
"Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "সকেট পাথ নির্ধারণ করা যায় না"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "মনিটর সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "অবৈধ পোর্ট: %1$s"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপিত হয়েছে"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড অ্যাকসিলারেশন সোর্সের সংগে মিলছে না"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড হেড %1$u সোর্সের সংগে মিলছে না %2$u"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> এবং <sysinfo> এর মধ্যে UUID গরমিল"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য নোড সংক্রান্ত তথ্য বাস্তবায়িত হয়নি"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%1$s'"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "char ডিভাইসের ত্রুটিপূর্ণ স্ট্রিং"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "অজানা virtualport ধরন %s"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "অজানা virtualport ধরন %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "ভলিউম এনক্রিপশনের অজানা বিন্যাস"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "অজানা virtualport ধরন %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "nepoznata vrsta OS"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "No es pot determinar el camí de configuració"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "No es pot definir l'indicador de monitor close-on-exec"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "torna a connectar a l'hipervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "No es pot obtenir informació de disc"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-13 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Nedaří se zjistit frekvenci systémových hodin"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Nedaří se vypnout příznak close-on-exec"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr "Neplatná priorita záznamu '%1$s' pro výstup záznamu událostí '%2$s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Neplatné hledání od „%1$s“"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "NVRAM je k dispozici pouze v případě EFI firmware"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "S předponou je možné použít pouze IPv4 nebo iPv6 adresy"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Znovu se připojit k hypervizoru"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "Akcelerace cílové grafické karty neodpovídá zdrojové"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "Počet výstupů cílové grafické karty %1$u neodpovídá zdrojovému %2$u"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "UUID není v případě NVDIMM zařízení podporováno"
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> a <sysinfo>se nerovnají"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Nedaří se získat informace o výstupech záznamu událostí procesu služby"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "Na této platformě nelze získat nadřízené zařízení z netlink"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "Nedaří se dotázat na okamžik spuštění identifikátoru procesu"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Nedaří se dotázat na velikost sektoru %1$s"
"nesprávně formulované http cookie '%1$s' v definici úložiště, na kterém je "
"založeno '%2$s'"
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "nesprávně formulovaná data hyperv paniky"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "neznámý typ virtualizace"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "neznámý typ virtualport %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "neznámý formát šifrování svazku"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr "video typu '%1$s' nepodporuje blob prostředky"
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr "video typu '%1$s' nepodporuje vícero 'heads' (výstupů)"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není aktivní"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "neznámý typ virtualport %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr ""
#~ "Nedaří se zpracovat atribut uuid (nikde se neopakující identifikátor) "
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(gen)tilslut til hypervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "ukendt OS-type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ukendt OS-type %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Kann Systemuhr Hz nicht bestimmen"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Kann close-on-exec Flag nicht deaktivieren"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Ungültige Suche von '%1$s'"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Erneutes Verbinden mit Hypervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "Ziel Video-Karten Beschleunigung stimmt nicht mit der Quelle überein"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %1$u stimmen nicht mit der Quelle %2$u überein"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID Diskrepanz zwischen <uuid> und <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "Kann virtuelle Funktionen auf dieser Plattform nicht erhalten"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "Konnte die Prozess-ID Start-Zeit nicht abfragen"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Kann nicht Sektorgröße %1$s abfragen"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "Fehlerhafter Charaktergeräte-String"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "Unbekannter Partitionstyp"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "Unbekannter virtualport Typ %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Format"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "Unbekannter virtualport Typ %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%1$s'"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr ""
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-29 02:07+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Cannot determine system clock HZ"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Cannot disable close-on-exec flag"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Invalid lookup from '%1$s'"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconnected to the hypervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "Target video card acceleration does not match source"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Failed to get disk information"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "Unable to get virtual functions on this platform"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "Unable to query process ID start time"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Unable to query sector size %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "malformed char device string"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "unknown partition type"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "unknown virtualport type %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "unknown volume encryption format"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "unknown virtualport type %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-19 03:16+0000\n"
"Last-Translator: \"Fco. Javier F. Serrador\" <fserrador@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
"differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
"possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
msgstr ""
-"¡VERIFICACIÓN DE CLAVE SSH DEL HOST INCORRECTA!: la identidad del host "
-"«%1$s:%2$d» difiere de la identidad almacenada. Verifique la clave de host "
-"nueva, «%3$s», para evitar potenciales ataques de intermediario. La clave se "
+"¡VERIFICACIÓN DE CLAVE SSH DEL HOST INCORRECTA!: la identidad del host «%1$s:"
+"%2$d» difiere de la identidad almacenada. Verifique la clave de host nueva, "
+"«%3$s», para evitar potenciales ataques de intermediario. La clave se "
"almacena en «%4$s»."
#, c-format
#, c-format
msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d"
msgstr ""
-"%1$s: el valor para el parámetro '%2$s' debe estar dentro de intervalo "
-"%3$d:%4$d"
+"%1$s: el valor para el parámetro '%2$s' debe estar dentro de intervalo %3$d:"
+"%4$d"
#, c-format
msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "No se puede determinar el reloj del sistema HZ"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "No se puede inhabilitar indicador close-on-exec"
#, c-format
msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap"
-msgstr "Cpu '%1$u' en nodo '%2$zu' está fuera del intervalo del bitmap provisto"
+msgstr ""
+"Cpu '%1$u' en nodo '%2$zu' está fuera del intervalo del bitmap provisto"
msgid "Crashed"
msgstr "Colgado"
"Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' "
"controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
msgstr ""
-"Dirección de unidad duplicada encontrada para disco con nombre destino '%1$"
-"s' controlador='%2$u' bus='%3$u' destino='%4$u' unidad='%5$u'"
+"Dirección de unidad duplicada encontrada para disco con nombre destino "
+"'%1$s' controlador='%2$u' bus='%3$u' destino='%4$u' unidad='%5$u'"
#, c-format
msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
"I/O error: disk='%1$s', index='%2$d', path='%3$s', timestamp='%4$s', "
"message='%5$s'"
msgstr ""
-"Error de E/S: disco='%1$s', índice='%2$d', ruta='%3$s', marca de hora='%4$"
-"s', mensaje='%5$s'"
+"Error de E/S: disco='%1$s', índice='%2$d', ruta='%3$s', marca de "
+"hora='%4$s', mensaje='%5$s'"
msgid "I/O size in bytes"
msgstr "Tamaño de E/S en bytes"
#, c-format
msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range"
-msgstr "El índice %1$d del controlador IDE se encuentra fuera del intervalo [0]"
+msgstr ""
+"El índice %1$d del controlador IDE se encuentra fuera del intervalo [0]"
msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
msgstr ""
msgid ""
"IOMMU interrupt remapping requires split I/O APIC (ioapic driver='qemu')"
msgstr ""
-"La reasignación de interrupciones de IOMMU requiere una API de E/S dividida ("
-"controlador ioapic='qemu')"
+"La reasignación de interrupciones de IOMMU requiere una API de E/S dividida "
+"(controlador ioapic='qemu')"
msgid "IORT table header ended early"
msgstr "Encabezado de tabla IORT finalizó antes de tiempo"
msgid "IORT table node header ended early"
msgstr "Encabezado de nodo de tabla IORT finalizó antes de tiempo"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"IORT table node type %1$s has invalid length: got %2$u, expected at least "
"%3$zu"
msgid "IOThread ID number"
msgstr "Número ID de IOThread"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "IOThread mapping for disk '%1$s' is not available with this QEMU binary"
msgstr ""
"La asignación de IOThread para el disco '%1$s' no está disponible con este "
msgid "In use"
msgstr "En uso"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length"
msgstr ""
"El nuevo índice de controlador PCI inapropiado %1$zu excede la longitud de "
msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'"
msgstr "Dirección IP no válida en definición de host estático para red '%1$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
msgstr "Prefijo IPv4 no válido '%1$u' en la red '%2$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
msgstr "Prefijo IPv6 no válido '%1$u' en la red '%2$s'"
#, c-format
msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x"
-msgstr "Dirección PCI uid='0x%1$.4x' no válida, debe ser > 0x0000 y <= 0x%2$.4x"
+msgstr ""
+"Dirección PCI uid='0x%1$.4x' no válida, debe ser > 0x0000 y <= 0x%2$.4x"
#, c-format
msgid "Invalid PID %1$d for VM"
"Intento no válido de establecer la ruta IP del lado del invitado de la "
"interfaz de red, no compatible con QEMU"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
"info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of "
"Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of "
"the following prefixes: "
msgstr ""
-"Nombre de cadena '%1$s' no válido. Emplee un nombre encadenado invocado '%2$"
-"s' o cualquiera de los siguientes prefijos: "
+"Nombre de cadena '%1$s' no válido. Emplee un nombre encadenado invocado "
+"'%2$s' o cualquiera de los siguientes prefijos: "
#, c-format
msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent"
msgstr "Descriptor de archivo no válido al esperar por agente"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')"
msgstr ""
"Descriptor de archivo no válido mientras se espera el monitor (vm='%1$s')"
msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'"
msgstr "Método de verificación de clave de host no válida: '%1$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid host_data provided. Expected '%1$zu' bytes"
msgstr "Host_data proporcionado no válido. Se esperaban '%1$zu' bytes"
msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'"
msgstr "Atributo de modo no válido '%1$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid image_format '%1$s'"
msgstr "Formato de imagen no válido '%1$s'"
msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'"
msgstr "Parámetro ipv6 '%1$s' no válido en red '%2$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s"
msgstr "Elemento clave=valor de cpuid de libxl no válido: %1$s"
msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'."
msgstr "El tipo de ciclo de vida '%1$s' no es válido."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr "Destino de registro no válido '%1$s' para la salida de registro '%2$s'"
msgid "Invalid log priority %1$d"
msgstr "Prioridad de registro %1$d no válida"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
"Prioridad de registro no válida '%1$s' para la salida de registro '%2$s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Búsqueda no válida desde '%1$s'"
msgid "Invalid match string '%1$s'"
msgstr "Atributo de modo no válido '%1$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
msgstr "Mensaje no válido prog=%1$d tipo=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'"
msgstr "Valor de periodo de colección '%1$d' no es válido"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid msr[%1$zu]"
msgstr "No validado msr[%1$zu]"
msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'"
msgstr "La máscara de red no es válida '%1$s' en red '%2$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
msgstr "Dirección MAC de puente multidifusión no válido '%1$s' en red '%2$s'"
msgid "Invalid parameter type passed to free"
msgstr "Parámetro no válido hacia virXPathNode()"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
msgstr "Parámetros no válidos macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
msgstr "Intervalo de puerto '%1$u-%2$u' no válido."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid portForward proto value %1$u"
msgstr "Valor de protocolo portForward no válido %1$u"
msgid "Invalid resctrl monitor"
msgstr "Monitor resctrl no válido"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid save_image_format '%1$s'"
msgstr "Inválido save_image_format '%1$s'"
msgid "Invalid setting for HPT resizing"
msgstr "Estado no válido para esta operación"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid setting for pseries feature '%1$s'"
msgstr "Configuración no válida para la función pseries '%1$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid snapshot_image_format '%1$s'"
msgstr "Formato de imagen de instantánea no válido '%1$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid source mode: %1$s"
msgstr "Modo de origen no válido: %1$s"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' "
"devno='0x%3$04x'"
"Valor para atributo '%1$s' interno a elemento '%2$s' no válido: '%3$s': "
"Esperaba UUID"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected "
"integer value"
"Valor no válido para el atributo '%1$s' en el elemento '%2$s': '%3$s'. Se "
"esperaba un valor entero."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long "
"long integer value"
"Valor no válido para el atributo '%1$s' en el elemento '%2$s': '%3$s'. Se "
"esperaba un valor entero largo."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
"negative integer value"
"Valor no válido para el atributo '%1$s' en el elemento '%2$s': '%3$s'. Se "
"esperaba un valor entero no negativo."
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
"negative value"
"Valor no válido para el atributo '%1$s' en el elemento '%2$s': '%3$s'. Se "
"esperaba un valor no negativo"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted"
msgstr ""
msgid "Invalid value for timeout"
msgstr "Valor para vencimiento no válido"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight"
msgstr "Valor no válido de %1$d para ponderación de E/S"
msgid "Invalid virNetSSHSession *"
msgstr "Sin validez de virNetSSHSession *"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid vlan filter command %1$d"
msgstr "Comando de filtro de VLAN no válido %1$d"
msgstr ""
"No se proporciona la función de conversión de matriz JSON → línea de comandos"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object"
msgstr ""
"La definición del volumen de respaldo JSON '%1$s' carece del objeto 'archivo'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name"
msgstr ""
"La definición del volumen de respaldo JSON '%1$s' carece de nombre de "
"controlador"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
msgstr ""
-"Conocido, pero hay un formato de etiqueta diferente, requiere compilación "
-"--overwrite"
+"Conocido, pero hay un formato de etiqueta diferente, requiere compilación --"
+"overwrite"
msgid "LXC Guest Enter Namespace"
msgstr "Entrar al Espacio de Nombres del huésped LXC"
msgid "LXC containers are running"
msgstr "Los contenedores LXC se están ejecutando"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists"
msgstr ""
"El contrato de arrendamiento %1$s en el espacio de bloqueo %2$s ya existe"
#, fuzzy
msgid "List event types, or wait for network events to occur"
-msgstr "Enumere los tipos de eventos o espere a que se produzcan eventos de red"
+msgstr ""
+"Enumere los tipos de eventos o espere a que se produzcan eventos de red"
#, fuzzy
msgid "List event types, or wait for node device events to occur"
msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked"
msgstr "Valor de recursos Lockspace '%1$s' no está bloqueado"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type "
"'%2$s'"
msgid "Malformed format for filter '%1$s'"
msgstr "Puerto nbd '%1$s' es incorrecto"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Malformed format for log output '%1$s'"
msgstr "Formato mal formado para la salida de bitácora '%1$s'"
msgid "Manage local virtualized systems"
msgstr "Gestionar sistemas de virtualizados local"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
msgstr ""
"Gestionar imagen guardada de Dominio '%1$s' XML de configuración editada.\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
msgstr ""
"Guardado gestionado de imagen de dominio '%1$s' en configuración XML no "
"modificado.\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n"
msgstr ""
"Se actualizó el archivo de estado guardado administrado del dominio '%1$s'.\n"
msgid "Max memory:"
msgstr "Memoria máx:"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u"
-msgstr "Máximo de CPU mayor que el límite del tipo de máquina especificado %1$u"
+msgstr ""
+"Máximo de CPU mayor que el límite del tipo de máquina especificado %1$u"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'"
msgstr "El número máximo admitido de puertos serie ISA es '%1$d'"
msgstr "No se encuentra propiedad 'name' en búsqueda %1$s"
msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
-msgstr "No se encuentra atributo 'path' al elemento 'target' para arrendamiento"
+msgstr ""
+"No se encuentra atributo 'path' al elemento 'target' para arrendamiento"
msgid "Missing 'path' field in JSON document"
msgstr "No se encuentra el campo 'path' en documento JSON"
#, c-format
msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'"
msgstr ""
-"No se encuentran 'credentials-%1$s' de grupo referenciados desde grupo '%2$"
-"s' en '%3$s'"
+"No se encuentran 'credentials-%1$s' de grupo referenciados desde grupo "
+"'%2$s' en '%3$s'"
#, c-format
msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
#, c-format
msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
-msgstr "No se encuentran IP y nombre de host en registro de red HOST DNS '%1$s'"
+msgstr ""
+"No se encuentran IP y nombre de host en registro de red HOST DNS '%1$s'"
msgid "Missing isClient data in JSON document"
msgstr "No se encuentran datos de isClient en documento JSON"
#, c-format
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'"
msgstr ""
-"No se encuentra informe de control ausente o inconsistente para el nivel '%1$"
-"u' tipo '%2$s'"
+"No se encuentra informe de control ausente o inconsistente para el nivel "
+"'%1$u' tipo '%2$s'"
msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
msgstr ""
"No se encuentra o no es válido 'main-mac' en la respuesta de query-rx-filter"
msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
-msgstr "No se encuentra o no es válido 'multicast' en respuesta query-rx-filter"
+msgstr ""
+"No se encuentra o no es válido 'multicast' en respuesta query-rx-filter"
msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s"
-msgstr "No se encuentra o no es válido el tamaño de dirección de la CPU en %1$s"
+msgstr ""
+"No se encuentra o no es válido el tamaño de dirección de la CPU en %1$s"
#, c-format
msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s"
msgstr "Migración NBD con TLS no está mantenido sobre zócalos UNIX"
msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
-msgstr "Modelo NIC 'e1000' no está mantenido por el binario bhyve proporcionado"
+msgstr ""
+"Modelo NIC 'e1000' no está mantenido por el binario bhyve proporcionado"
#, fuzzy
msgid "NIC model is not supported"
msgstr "No está permitido NVRAM cuando el cargador está sin estado"
msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
-msgstr "No está permitida la plantilla NVRAM cuando el cargador está sin estado"
+msgstr ""
+"No está permitida la plantilla NVRAM cuando el cargador está sin estado"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Only the init process may be killed"
msgstr "Solamente el proceso init puede ser eliminado"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'"
msgstr "Solamente los tipos de bus virtio están mantenidas para '%1$s'"
msgid "Operation:"
msgstr "Operación:"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model "
"'%3$s' and modelName '%4$s'"
msgstr ""
-"La opción '%1$s' tiene valor no válido para controlador PCI con índice '%2$"
-"d', modelo '%3$s' y modelName '%4$s'"
+"La opción '%1$s' tiene valor no válido para controlador PCI con índice "
+"'%2$d', modelo '%3$s' y modelName '%4$s'"
#, c-format
msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary"
"La opción '%1$s' no es admitida por el dispositivo '%2$s' con este binario "
"de QEMU"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model "
"'%3$s' and modelName '%4$s'"
"La opción '%1$s' no es válida para controlador PCI con índice '%2$d', modelo "
"'%3$s' y modelName '%4$s'"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
msgstr "La opción --%1$s se requiere por la opción --%2$s"
"Option --tree is incompatible with --cap, --inactive, --persistent and --"
"transient"
msgstr ""
-"La opción --tree es incompatible con --cap, --inactive, --persistent y "
-"--transient"
+"La opción --tree es incompatible con --cap, --inactive, --persistent y --"
+"transient"
msgid "Option argument is empty"
msgstr "Argumento de opción está vacío"
msgid "PASS"
msgstr "APROBADO"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must "
"be larger than bus"
"Controlador PCI en índice %1$d (0x%2$02x) tiene bus=¡%3$02x', pero índice "
"debe ser mayor que bus"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254"
msgstr ""
"El controlador PCI con bus nº '%1$d' está fuera del intervalo; debe estar "
"entre 1-254"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
"El chasis del controlador PCI '%1$d' está fuera del intervalo; debe estar "
"entre 0-255"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255"
msgstr ""
"En nº de chasis '%1$d' del controlador PCI está fuera del intervalo; debe "
msgid "PCI controller model was not set correctly"
msgstr "El modelos de controlador elegido %d no coincide con la fuente %d"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255"
msgstr ""
"El puerto '%1$d' del controlador PCI está fuera del intervalo; debe ser 0-255"
msgid "PCI device %1$s is in use"
msgstr "PCI device %1$s is not assignable"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
msgstr "Dispositivo %1$s PCI está en uso por controlador %2$s, dominio %3$s"
#, c-format
msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations"
-msgstr "El dispositivo antecesor %1$s no es capaz de realizar operaciones vport"
+msgstr ""
+"El dispositivo antecesor %1$s no es capaz de realizar operaciones vport"
msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
msgstr ""
msgid "Poll on sock %1$d timed out"
msgstr ""
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
msgstr "Configuración XML de consorcio %1$s se modificó.\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n"
msgstr "Configuración XML de consorcio %1$s no cambió.\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s built\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido compilado\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s created\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido creado\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s created from %2$s\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido creado desde %2$s\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s defined\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido definido\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido definido desde %2$s\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s deleted\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido eliminado\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s destroyed\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido destruido\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s has been undefined\n"
msgstr "Se ha quitado la definición del consorcio %1$s\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido marcado como iniciable automáticamente\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s refreshed\n"
msgstr "El consorcio %1$s ha sido actualizado\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s started\n"
msgstr "Se ha iniciado el consorcio %1$s\n"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n"
msgstr "Se ha desmarcado el consorcio %1$s para iniciarse automáticamente\n"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconectado con el hipervisor"
-msgid "Recreation"
-msgstr "Recreación"
+msgid "Recreated"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgid "Removed"
msgstr "Retirado"
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'"
msgstr "Imagen retirada de gesto de guardado para dominio '%1$s'"
msgstr ""
"La aceleración de la tarjeta de video elegida no coincide con la fuente"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID no coincidentes entre <uuid> y <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "No es capaz de obtener información de salida de bitácora del demonio"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
"No es capaz de obtener dispositivo maestro desde enlace red sobre esta "
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "No es capaz de consultar hora de inicio de ID de proceso"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "No es capaz de consultar tamaño de sector %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "cadena de dispositivo de caracteres errónea"
"there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches "
"\"<range start='%2$s' end='%3$s'/>\""
msgstr ""
-"hay una apunte del intervalo dhcp en red '%1$s' que coincide con "
-"\"<range start='%2$s' end='%3$s'/>\""
+"hay una apunte del intervalo dhcp en red '%1$s' que coincide con \"<range "
+"start='%2$s' end='%3$s'/>\""
#, c-format
msgid ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "tipo de partición desconocido"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipo de virtualport %1$s desconocido"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "formato del cifrado de volumen desconocido"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgstr "monitor VNC"
msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
-msgstr "Valor no válido para rebootTimeout, debe ser del intervalo [5900,65535]"
+msgstr ""
+"Valor no válido para rebootTimeout, debe ser del intervalo [5900,65535]"
#, fuzzy, c-format
msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Recreation"
+#~ msgstr "Recreación"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipo de virtualport %1$s desconocido"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "No se puede interpretar atributo uuid de elemento <address>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-21 10:56+0000\n"
"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Yhdistetty uudelleen hypervisoriin"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "Kohdenäytönohjaimen päät %1$u eivät vastaa lähdettä %2$u"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Daemon-lokiulostulojen lähtötietoja ei saada"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Verkon %1$s tuhoaminen epäonnistui"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "vyöhyke %1$s pyydetty verkolle %2$s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "Virheellinen portin numero: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Impossible de déterminer l'horloge du système HZ"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Impossible de désactiver l'indicateur close-on-exec"
"Priorité d'enregistrement non valide '%1$s' pour la sortie d'enregistrement "
"'%2$s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Recherche non valide à partir de '%1$s'"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "Seul le firmware EFI autorise la NVRAM"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
"Seules les adresses IPv4 ou IPv6 peuvent être utilisées avec un préfixe"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconnexion à l'hyperviseur"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "L’accélération de la carte vidéo cible ne correspond pas à la source"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "La carte vidéo cible heads %1$u ne correspond pas à la source %2$u"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "L'UUID n'est pas pris en charge par le périphérique NVDIMM"
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "Incohérence de l’UUID entre <uuid> et <sysinfo>"
"Impossible d'obtenir des informations sur les sorties de journalisation du "
"démon"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
"Impossible d'obtenir l'appareil maître de netlink sur cette plate-forme"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "Impossible de demander l'heure de début du processus ID"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Impossible de demander la taille du secteur %1$s"
"cookie http malformé '%1$s' dans la définition du magasin de sauvegarde "
"'%2$s'"
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "données hyperv panique malformées"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "type de virtualisation inconnu"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "type inconnu de port virtuel %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "format de cryptage de volume inconnu"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr "Le type vidéo '%1$s' ne supporte pas les ressources « blob »"
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr "Le type de vidéo '%1$s' ne prend pas en charge les têtes multiples"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zone %1$s demandée pour le réseau %2$s mais firewalld n'est pas actif"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "type inconnu de port virtuel %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "Impossible d'analyser l'attribut uuid d'un élément <address>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "સિસ્ટમ ઘડિયાળ HZ ને નક્કી કરી શકાતુ નથી"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec ફ્લેગને નિષ્ક્રિય કરી શકાતુ નથી"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' માંથી અયોગ્ય જોવાનું"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "હાયપરવિઝરમાં પુનઃજોડાવ"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ પ્રવેગક સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ હેડ %1$u એ સ્ત્રોત %2$u સાથે બંધબેસતુ નથી"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> અને <sysinfo> વચ્ચે UUID બંધબેસતુ નથી"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર વર્ચ્યુઅલ વિધેયને મેળવવાનું અસમર્થ"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "પ્રક્રિયા ID શરૂઆત સમયને ક્વેરી કરવાનું અસમર્થ"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "ડોમેઇન %1$s માટે ઉપકરણોને નામંજૂરી આપવામાં અસમર્થ"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "મેલફોર્મ થયેલ અક્ષર ઉપકરણ શબ્દમાળા"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "અજ્ઞાત પાર્ટીશન પ્રકાર"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "અજ્ઞાત વર્ચ્યુઅલપોર્ટ પ્રકાર %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ એનક્રિપ્શન બંધારણ"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત વર્ચ્યુઅલપોર્ટ પ્રકાર %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "પ્રમાણપત્ર %1$s વપરાશ કી ચિહ્નકરણને પરવાનગી આપતુ નથી"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "सॉकेट पथ का निर्धारण नहीं कर सकते हैं"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec %d सेट नहीं कर सकता है"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' से अमान्य lookup"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "हाइपरविजर में फिर से कनेक्टेड"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड त्वरण का मेल स्रोत से नहीं है"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड हेड %1$u का मेल स्रोत %2$u से नहीं है"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID मिसमैच <uuid> तथा <sysinfo> के बीच"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर नोड सूचना लागू नहीं है"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "सेक्टर आकार %s क्वेरी करने में अक्षम"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "सेक्टर आकार %1$s क्वेरी करने में अक्षम"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "विरूपित चार युक्ति स्ट्रिंग"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "अज्ञात विभाजन प्रकार"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "अज्ञात virtualport प्रकार %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "अज्ञात वाल्यूम गोपन प्रकार"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "अज्ञात virtualport प्रकार %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "प्रमाणपत्र %s मालिक होस्टनेम से मेल नहीं खाता है %s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Edmon Begoli <ebegoli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr ""
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "%1$s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "ismeretlen OS-típus"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
"Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "jenis OS tidak diketahui"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
+
#, c-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-14 19:41+0000\n"
"Last-Translator: Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del monitor"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Lookup non valido da '%1$s'"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Riconnesso all'hypervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "Verifica UUID fallita tra <uuid> e <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "impossibile chiudere %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "stringa del dispositivo a caratteri malformata"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "formato di cifratura del volume sconosciuto"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'uuid' di <address>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "システムのクロック周波数がわかりません"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec フラグを無効化できません"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr "ログ出力 '%1$s' の無効なログ優先度 '%2$s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' からの無効な検索"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "EFI ファームウェアのみ NVRAM を許可します"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "接頭辞で使用できるのは IPv4 または IPv6 アドレスのみです"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ハイパーバイザーに再接続しました"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "ターゲットのビデオカードのアクセラレーションがソースと一致しません"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "ターゲットのビデオカードヘッド %1$u がソース %2$u と一致しません"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "NVDIMM デバイスでは、UUID はサポートされません"
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID が <uuid> と <sysinfo> で一致しません"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "デーモンログ出力情報を取得できません"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "このプラットフォームでは、netlink からデバイスマスターを取得できません"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "プロセス ID の開始時間を問い合わせできません"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "セクター容量 %1$s をクエリーできません"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr "バッキングストア定義 '%1$s' の不正な形式の http cookie '%2$s'"
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "不正な形式の hyperv パニックデータ"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "不明な仮想化タイプ"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "不明な仮想ポートタイプ %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "不明なボリューム暗号化フォーマット"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr "ビデオタイプ '%1$s' は複数の 'heads' をサポートしません"
"ゾーン %1$s がネットワーク %2$s に要求されましたが、firewalld はアクティブで"
"はありません"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "不明な仮想ポートタイプ %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "要素 <address> の uuid 属性を解析できません"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-11 06:24+0000\n"
"Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr ""
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgstr ""
"ზონა %1$s არის მოთხოვნილი ქსელისთვის %2$s, მაგრამ firewalld აქტიური არაა"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "პორტის არასწორი ნომერი: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kannada <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಡಿಯಾರ HZ ಅನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ಇಂದ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೋಡುವಿಕೆ"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ ವೇಗವರ್ಧಕವು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ heads %1$u ಎಂಬುದು %2$u ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> ಮತ್ತು <sysinfo> ನಡುವೆ UUID ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "ಡಿಸ್ಕ್ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ವರ್ಚುವಲ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ID ಯ ಆರಂಭದ ಸಮಯವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "ವಿಭಾಗ ಗಾತ್ರ %1$s ಅನ್ನು ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "char ಸಾಧನದ ವಾಕ್ಯವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ವಿಭಾಗದ ಬಗೆ"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virtualport ಬಗೆ %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ವಿನ್ಯಾಸ"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virtualport ಬಗೆ %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "%1$s ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಳಕೆಯು ಕೀಲಿ ಎನ್ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-03 13:53+0000\n"
"Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "시스템 클럭 HZ를 확인 할 수 없습니다"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec 플래그를 비활성화 할 수 없습니다"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr "로그 출력 '%1$s'를 위해 잘못된 로그 우선순위 '%2$s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s'에서 잘못된 검색"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "EFI 펌웨어만 NVRAM을 허용합니다"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "IPv4 또는 IPv6 주소만 접두사로 사용 될 수 있습니다"
msgid ""
"Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
"security policy"
-msgstr "bit0(debug) 및 bit28(sept-ve-disable)만 인텔 TDX 실행 보한 정책을 지원합니다"
+msgstr ""
+"bit0(debug) 및 bit28(sept-ve-disable)만 인텔 TDX 실행 보한 정책을 지원합니다"
msgid "Only bridged veth devices can be detached"
msgstr "오직 브리지된 veth 장치만 분리할 수 있습니다"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "하이퍼바이저로 재연결 됨"
-msgid "Recreation"
-msgstr "재정의"
+msgid "Recreated"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %1$u가 소스 %2$u와 일치하지 않음"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "NVDIMM 장치에는 UUID가 지원되지 않습니다"
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> 및 <sysinfo> 간의 UUID가 일치하지 않음"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "데몬 로깅 출력 정보를 가져올 수 없습니다"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "이 기술환경의 넷링크에서 장치 마스터를 가져올 수 없습니다"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "처리 ID 시작 시간을 질의 할 수 없습니다"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "섹터 크기 %1$s를 질의 할 수 없습니다"
msgid ""
"failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
"components"
-msgstr "경로 '%1$s'를 'pool/image' 또는 'pool/namespace/image' 구성 요소로 분할하는 "
+msgstr ""
+"경로 '%1$s'를 'pool/image' 또는 'pool/namespace/image' 구성 요소로 분할하는 "
"데 실패함"
#, c-format
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr "백업 저장소 정의 '%1$s'의 잘못된 http 쿠키 '%2$s'"
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "잘못된 Hyperv 패닉 데이터"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "알 수 없는 가상화 유형"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "알 수 없는 virtualport 유형 %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "알려져 있지 않은 볼륨 암호화 형식"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr "비디오 유형 '%1$s'는 blob 자원을 지원하지 않습니다"
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr "비디오 유형 '%1$s'는 다중 'heads'를 지원하지 않습니다"
msgid ""
"when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
"capabilities into account and work with input data only"
-msgstr "여러 CPU에서 기준선을 연산 할 때에, 하이퍼바이저 기능을 고려하지 않고 입력 "
-"자료만 작업합니다"
+msgstr ""
+"여러 CPU에서 기준선을 연산 할 때에, 하이퍼바이저 기능을 고려하지 않고 입력 자"
+"료만 작업합니다"
#, c-format
msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
"%1$s 영역이 네트워크 %2$s에 대해 요청되었지만 firewalld가 활성 상태가 아닙니"
"다"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Recreation"
+#~ msgstr "재정의"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "알 수 없는 virtualport 유형 %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "요소 <address>의 uuid 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "поврзување (повторно) со хипервизорот"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "Непознат тип на ОС"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "സിസ്റ്റം ക്ലോക്ക് HZ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec ഫ്ലാഗ് പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s'-ല് നിന്നും തെറ്റായ തെരച്ചില്"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ഹൈപ്പര്വൈസറിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്ഡ് ആക്സലറേഷന് ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്ഡ് ഹെട്സ് %1$u ഉറവിടം %2$u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid>, <sysinfo> തമ്മില് യുയുഐഡി പൊരുത്തക്കേടു്"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "ഡിസ്കിന്റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില് പരാജയം"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമിലെ വിര്ച്ച്വല് ഫങ്ഷനുകള് കാണാന് സാധിച്ചില്ല"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "പ്രക്രിയ ഐഡിയുടെ പ്രാരംഭ സമയം ചോദ്യം ചെയ്യുവാന് സാധ്യമല്ല"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "സെക്റ്ററിന്റെ വ്യാപ്തി %1$s ചോദിയ്ക്കുവാന് സാധ്യമല്ല"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "തെറ്റായ ക്യാര് ഡിവൈസ് സ്ട്രിങ്"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "അപരിചിതമായ പാര്ട്ടീഷന് തരം"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "അപരിചിതമായ virtualport തരം %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വോള്യം എന്ക്രിപ്ഷന് മാതൃക"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ virtualport തരം %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "സര്ട്ടിഫിക്കേറ്റ് %1$s ഉപയോഗം കീ എന്സിഫര്മെന്റ് അനുവദിച്ചില്ല"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "सिस्टम क्लॉक HZ ओळखणे अशक्य"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec फ्लॅग बंद करणे अशक्य"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' पासून अवैध लूकअप"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "हायपरवाइजरसह पुनः जुळले"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड ॲक्सिलरेशन स्रोत सह जुळत नाही"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड हेडस् %1$u स्रोत %2$u सह जुळत नाही"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> व <sysinfo> अंतर्गत UUID जोडणी आढळली नाही"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "ह्या प्लॅटफॉर्मवर वर्च्युअल फंकशन्स् प्राप्त करणे अशक्य"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "प्रोसेस IDच्या सुरू वेळची चौकशी अशक्य"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "सेक्टर आकार %1$s ची चौकशी अशक्य"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "सदोषीत char साधन अक्षरमाळा"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "अपरिचीत विभाजन प्रकार"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "अपरिचीत virtualport प्रकार %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "अपरिचीत खंड एनक्रिप्शन रूपण"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgstr ""
"डिस्क %1$s करिता blockdev फ्लॅगसाठी विनंती केली, परंतु फाइल '%2$s' ब्लॉक साधन नाही"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "अपरिचीत virtualport प्रकार %1$s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "<Machine> 'uuid' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr ""
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%1$s'"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr ""
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "ukjent OS-type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ukjent OS-type %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
#~ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "kan bestandssysteem voor %s niet bepalen"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Kan monitor vlag close-on-exec niet instellen"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Ongeldig opzoeken uit '%1$s'"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID mismatch tussen <uuid> en <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Verkrijgen van schijf informatie mislukte"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "node info niet geïmplementeerd op dit platform"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "kan %1$s niet sluiten"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "ongeldige char apparaat string"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "onbekend partitie type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "onbekend volume formaat type %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "onbekend volume encryptie formaat"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "onbekend volume formaat type %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "Ongeldig poort nummer: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଘଡ଼ି HZ କୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ରୁ ଅବୈଧ ନିରୀକ୍ଷଣ"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ ହୋଇଛି"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ତ୍ୱରଣ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ମୁଖ୍ୟ ଭାଗ %1$u ଉତ୍ସ %2$u ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> ଏବଂ <sysinfo> ମଧ୍ଯରେ UUID ପାର୍ଥକ୍ୟ"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଆଭାସୀ ଫଳନ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "ଟ୍ୟାପ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ପଚାରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "ବିଭାଗ ଆକାର %1$s କୁ ପଚାରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ char ଉପକରଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "ଅଜଣା ବିଭାଜନ ପ୍ରକାର"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ଅଜଣା virtualport ପ୍ରକାର %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ସଂଗୁପ୍ତ ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା virtualport ପ୍ରକାର %1$s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "<Machine> 'uuid' ବିଶେଷତାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੜੀ ਦੇ HZ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec ਫਲੈਗ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' ਤੋਂ ਗਲਤ ਖੋਜ "
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਿਆ"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਪ੍ਰਵੇਗ ਸੋਰਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਨ ਹੈੱਡ %1$u ਸਰੋਤ %2$u ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID ਵੱਖਰਾ ਹੈ <uuid> ਅਤੇ <sysinfo> ਵਿਚਕਾਰ"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਮਲਕੀਅਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ID ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਸਮੇਂ ਦੀ ਪੁੱਛ ਗਿੱਛ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "ਡੋਮੇਨ %1$s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "ਗਲਤ char ਜੰਤਰ ਸਤਰ"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਭਾਗ ਕਿਸਮ"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ virtualport ਕਿਸਮ %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਾਲੀਅਮ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਫਾਰਮੈਟ"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ virtualport ਕਿਸਮ %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ %1$s ਵਰਤੋਂ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "nie można ustalić systemu plików dla „%s”"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Nieprawidłowe wyszukanie z „%1$s”"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Ponownie połączono się z nadzorcą"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID między <uuid> i <sysinfo> się nie zgadza"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Uzyskanie informacji o dysku się nie powiodło"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "informacje o węźle nie są zaimplementowane na tej platformie"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Nie można wykonać powłoki %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "błędnie sformatowany ciąg urządzenia znakowego"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "nieznany typ partycji"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "nieznany typ formatu woluminu %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "nieznany format szyfrowania woluminu"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "nieznany typ formatu woluminu %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "Nieprawidłowy numer portu: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-25 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Não pode determinar HZ do relógio do sistema"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Não pode desactivar bandeira close-on-exec"
"Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' "
"controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
msgstr ""
-"Encontrado endereço de controlador duplicado para disco com nome de alvo '%1$"
-"s' controlador='%2$u' barramento='%3$u' alvo='%4$u' unidade=%5$u'"
+"Encontrado endereço de controlador duplicado para disco com nome de alvo "
+"'%1$s' controlador='%2$u' barramento='%3$u' alvo='%4$u' unidade=%5$u'"
#, c-format
msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
"Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of "
"the following prefixes: "
msgstr ""
-"Nome de string inválido '%1$s'. Por favor use um nome de string chamado '%2$"
-"s' ou qualquer um dos seguintes prefixos: "
+"Nome de string inválido '%1$s'. Por favor use um nome de string chamado "
+"'%2$s' ou qualquer um dos seguintes prefixos: "
#, c-format
msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr "Prioridade de relatório inválida '%1$s' para saída de relatório '%2$s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Procura inválida a partir de '%1$s'"
msgstr "Múltiplos controladores '%1$s' com índice '%2$d'"
msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
-msgstr "Múltiplos elementos <model> na definição de controlador não é permitido"
+msgstr ""
+"Múltiplos elementos <model> na definição de controlador não é permitido"
msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
msgstr ""
msgstr "NUMA não está disponível nesta máquina"
msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
-msgstr "Afinação de memória NUMA em modo 'preferido' apenas suporta nó singular"
+msgstr ""
+"Afinação de memória NUMA em modo 'preferido' apenas suporta nó singular"
msgid ""
"NUMA mode, one of strict, preferred and interleave or a number from the "
"Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u "
"scope type '%4$s'"
msgstr ""
-"Espaço não suficiente para alocação de %1$llu bytes para nível %2$u cache %3$"
-"u tipo de escopo '%4$s'"
+"Espaço não suficiente para alocação de %1$llu bytes para nível %2$u cache "
+"%3$u tipo de escopo '%4$s'"
msgid "Not enough space left in storage pool"
msgstr "Espaço e sobra não suficiente em pool de armazenamento"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "Apenas firmware EFI permite NVRAM"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "Apenas endereços IPv4 ou IPv6 podem ser usados com um prefixo"
msgstr "Apenas um argumento de --table e --uuid pode ser especificado."
msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified."
-msgstr "Apenas um argumento de --table , --name e --uuid pode ser especificado."
+msgstr ""
+"Apenas um argumento de --table , --name e --uuid pode ser especificado."
msgid "Only one boot device is supported"
msgstr "Apenas um dispositivo de arranque é suportado"
msgstr "Abrir espaço de nome de domínio"
msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
-msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess falhou, domínio não pode ser iniciado"
+msgstr ""
+"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess falhou, domínio não pode ser iniciado"
msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
msgstr "Ficheiro de controle OpenVZ /proc/vz não existe"
"Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model "
"'%3$s' and modelName '%4$s'"
msgstr ""
-"Opção '%1$s' não é válida para controlador PCI com índice '%2$d', modelo '%3$"
-"s' e modelName '%4$s'"
+"Opção '%1$s' não é válida para controlador PCI com índice '%2$d', modelo "
+"'%3$s' e modelName '%4$s'"
#, c-format
msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
msgstr "Índice de porto paralelo %1$d fora de alcance [0..2]"
msgid "Parallel save is only supported with the 'sparse' save image format"
-msgstr "Salva paralela só é suportada com o formato de imagem de salva 'sparse'"
+msgstr ""
+"Salva paralela só é suportada com o formato de imagem de salva 'sparse'"
#, c-format
msgid "Parameter '%1$s' is not a string"
"Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|"
"socks(|4|4a|5))"
msgstr ""
-"Parâmetro de consulta 'proxy' contém tipo inesperado '%1$s' (deve ser "
-"(http|socks(|4|4a|5))"
+"Parâmetro de consulta 'proxy' contém tipo inesperado '%1$s' (deve ser (http|"
+"socks(|4|4a|5))"
msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
msgstr "Parâmetro de consulta 'proxy' não contém um nome de máquina"
"Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|"
"https)"
msgstr ""
-"Parâmetro de consulta 'transport' tem valor inesperado '%1$s' (deve ser "
-"http|https)"
+"Parâmetro de consulta 'transport' tem valor inesperado '%1$s' (deve ser http|"
+"https)"
msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
msgstr "Consultar, ajustar velocidade, ou cancelar operações de bloco activas."
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Re-ligado ao hipervisor"
-msgid "Recreation"
-msgstr "Recriação"
+msgid "Recreated"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
"%3$llu] Hz) around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported "
"by the host CPU"
msgstr ""
-"Frequência TSC requisitada %1$llu Hz está fora da tolerância de alcence ("
-"[%2$llu, %3$llu] Hz) acerca da frequência de máquina %4$llu Hz e "
+"Frequência TSC requisitada %1$llu Hz está fora da tolerância de alcence "
+"([%2$llu, %3$llu] Hz) acerca da frequência de máquina %4$llu Hz e "
"escalonamento TSC não é suportado pela CPU da máquina"
#, c-format
"Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', "
"model '%3$s' and modelName '%4$s'"
msgstr ""
-"Opção pedida '%1$s' não está definida para controlador PCI com índice '%2$"
-"d', modelo '%3$s' e modelName '%4$s'"
+"Opção pedida '%1$s' não está definida para controlador PCI com índice "
+"'%2$d', modelo '%3$s' e modelName '%4$s'"
#, c-format
msgid ""
msgstr "Chave privada de servidor:"
msgid "Server to alter the client-related configuration limits on."
-msgstr "Servidor aonde alterar limites de configuração relacionada com cliente."
+msgstr ""
+"Servidor aonde alterar limites de configuração relacionada com cliente."
msgid "Server to alter threadpool attributes on."
msgstr "Servidor aonde alterar atributos de threadpool."
msgstr "Definir etiqueta SELinux diferente em %1$s o qual já está em uso"
msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
-msgstr "Definir tamanhos de bloco de disco não é suportado pelo controlador vz."
+msgstr ""
+"Definir tamanhos de bloco de disco não é suportado pelo controlador vz."
msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
msgstr "Definir política de erro de disco não é suportado pelo controlador vz."
#, c-format
msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)"
-msgstr "Tamanho de nó NUMA alvo %1$zu (%2$llu) não corresponde à fonte (%3$llu)"
+msgstr ""
+"Tamanho de nó NUMA alvo %1$zu (%2$llu) não corresponde à fonte (%3$llu)"
#, c-format
msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n"
#, c-format
msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon"
-msgstr "Bits de tipos de estatísticas 0x%1$x não são suportados por este daemon"
+msgstr ""
+"Bits de tipos de estatísticas 0x%1$x não são suportados por este daemon"
#, c-format
msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU"
#, c-format
msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds"
-msgstr "Duração de suspensão é muito curta, tem de ter pelo menos %1$u segundos"
+msgstr ""
+"Duração de suspensão é muito curta, tem de ter pelo menos %1$u segundos"
msgid "Suspend operation already in progress"
msgstr "Operação de suspensão já em progresso"
#, c-format
msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM"
-msgstr "Taxa de rotação de disco alvo %1$u RPM não corresponde a fonte %2$u RPM"
+msgstr ""
+"Taxa de rotação de disco alvo %1$u RPM não corresponde a fonte %2$u RPM"
#, c-format
msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s"
#, c-format
msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu"
-msgstr "Contagem de consola do domínio alvo %1$zu não corresponde a fonte %2$zu"
+msgstr ""
+"Contagem de consola do domínio alvo %1$zu não corresponde a fonte %2$zu"
#, c-format
msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu"
#, c-format
msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s"
-msgstr "Tipo de virtualização de domínio alvo %1$s não corresponde a fonte %2$s"
+msgstr ""
+"Tipo de virtualização de domínio alvo %1$s não corresponde a fonte %2$s"
msgid "Target domain vsock device count does not match source"
msgstr "Contagem de dispositivo vsock de domínio alvo não corresponde a fonte"
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "Aceleração de placa de vídeo apontada não corresponde a fonte"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "Cabeças de placa de vídeo apontada %1$u não corresponde a fonte %2$u"
msgstr "A máquina não tem um instantâneo e deveria ter"
msgid "The maximum 'start' value for <clock offset='absolute'> is 253402300799"
-msgstr "O valor máximo de 'start' para <clock offset='absolute'> é 253402300799"
+msgstr ""
+"O valor máximo de 'start' para <clock offset='absolute'> é 253402300799"
msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes"
msgstr "O tempo de aluguer mínimo deve ser maior que 2 minutos"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "UUID não é suportado para dispositivo NVDIMM"
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "Incompatibilidade de UUID entre <uuid> e <sysinfo>"
#, c-format
msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s"
-msgstr "Incapaz de converter tempo de expiração de aluguer para long long: %1$s"
+msgstr ""
+"Incapaz de converter tempo de expiração de aluguer para long long: %1$s"
msgid "Unable to convert time"
msgstr "Incapaz de converter tempo"
msgstr "Incapaz de detectar sistema de ficheiros para %1$s"
msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
-msgstr "Incapaz de determinar Tipo de Partição, requer --overwrite a compilação"
+msgstr ""
+"Incapaz de determinar Tipo de Partição, requer --overwrite a compilação"
#, c-format
msgid "Unable to determine current file inode: %1$s"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Incapaz de obter informação dos resultados de registo do daemon"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "Incapaz de obter dispositivo mestre de netlink nesta plataforma"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "Incapaz de consultar hora de arranque de ID de processo"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Incapaz de consultar tamanho de sector %1$s"
#, c-format
msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s"
-msgstr "Incapaz de resolver link simbólico iommu_group de dispositivo %1$s %2$s"
+msgstr ""
+"Incapaz de resolver link simbólico iommu_group de dispositivo %1$s %2$s"
#, c-format
msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s"
#, c-format
msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
msgstr ""
-"Incapaz de correr comado para definir dados de porto OVS para interface %1$s:"
-" %2$s"
+"Incapaz de correr comado para definir dados de porto OVS para interface "
+"%1$s: %2$s"
msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
msgstr "Incapaz de correr inicializador GDBus de uma vez"
msgstr "Incapaz de definir bandeira close-on-exec de monitor"
msgid "Unable to set net device config on this platform"
-msgstr "Incapaz de definir configuração de dispositivo de rede nesta plataforma"
+msgstr ""
+"Incapaz de definir configuração de dispositivo de rede nesta plataforma"
msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces"
msgstr "Incapaz de definir largura de banda de rede em interfaces diretas"
#, c-format
msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'"
-msgstr "Tipo de barramento não suportado '%1$s' para tipo de dispositivo '%2$s'"
+msgstr ""
+"Tipo de barramento não suportado '%1$s' para tipo de dispositivo '%2$s'"
msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
msgstr "Relação capacidade-para-alocação não suportada"
#, c-format
msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d"
-msgstr "Versão de dispositivo-mapeador não suportada. Esperado %1$d obtido %2$d"
+msgstr ""
+"Versão de dispositivo-mapeador não suportada. Esperado %1$d obtido %2$d"
msgid "Unsupported disk address type"
msgstr "Tipo de endereço de disco não suportado"
#, c-format
msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s"
-msgstr "Tipo de armazenamento não suportado %1$s, o único tipo suportado é %2$s"
+msgstr ""
+"Tipo de armazenamento não suportado %1$s, o único tipo suportado é %2$s"
#, c-format
msgid "Unsupported vbox device type: %1$d"
"Atribuição de dispositivo VFIO PCI não é suportado por esta versão do qemu"
msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
-msgstr "Atribuição de dispositivo VFIO é atualmente não suportado neste sistema"
+msgstr ""
+"Atribuição de dispositivo VFIO é atualmente não suportado neste sistema"
msgid "VFIO device assignment is not available on this platform"
msgstr "Atribuição de dispositivo VFIO não está disponível nesta plataforma"
msgstr "Ferramenta de linha de comandos virt-admin do libvirt %1$s\n"
msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
-msgstr "Grupos de porto de rede virtual não são suportados pelo controlador vz."
+msgstr ""
+"Grupos de porto de rede virtual não são suportados pelo controlador vz."
msgid "Virtual networks are active"
msgstr "Redes virtuais estão activas"
msgid ""
"attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')"
msgstr ""
-"tentativa de fusão de portos virtuais com ids de perfil incompatíveis ('%1$"
-"s' e '%2$s')"
+"tentativa de fusão de portos virtuais com ids de perfil incompatíveis "
+"('%1$s' e '%2$s')"
#, c-format
msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)"
#, c-format
msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
msgstr ""
-"pedido de visualização de bloco demasiado grande para protocolo remoto, %1$"
-"zi > %2$d"
+"pedido de visualização de bloco demasiado grande para protocolo remoto, "
+"%1$zi > %2$d"
msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
msgstr "redimensionar de bloco não é suportado para disco vhostuser"
msgstr "estatísticas de bloco não suportadas para disco vhostuser"
msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
-msgstr "entrada de dispositivo block_io_throttle não estava no formato esperado"
+msgstr ""
+"entrada de dispositivo block_io_throttle não estava no formato esperado"
#, c-format
msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output"
msgstr "não pode atualizar secção irreconhecida da rede"
msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
-msgstr "não pode enviar volume, todos os instantâneos existentes serão perdidos"
+msgstr ""
+"não pode enviar volume, todos os instantâneos existentes serão perdidos"
#, c-format
msgid "can't use data file definition '%1$s'"
"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
"%5$d - controller not found"
msgstr ""
-"não posso desligar dispositivo %1$s com endereço convidado PCI: "
-"%2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - controlador não encontrado"
+"não posso desligar dispositivo %1$s com endereço convidado PCI: %2$04x:"
+"%3$02x:%4$02x.%5$d - controlador não encontrado"
#, c-format
msgid ""
"cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
"%5$d - not allowed by controller"
msgstr ""
-"não posso desligar dispositivo %1$s com endereço convidado PCI: "
-"%2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - não permitido pelo controlador"
+"não posso desligar dispositivo %1$s com endereço convidado PCI: %2$04x:"
+"%3$02x:%4$02x.%5$d - não permitido pelo controlador"
#, c-format
msgid ""
msgstr "não pode definir grupos suplementais"
msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
-msgstr "não pode definir hora: qemu não suporta o comando rtc-reset-reinjection"
+msgstr ""
+"não pode definir hora: qemu não suporta o comando rtc-reset-reinjection"
#, c-format
msgid "cannot set to start of '%1$s'"
msgid ""
"comma separated list of disks to be migrated with zero detection enabled"
-msgstr "lista separada por vírgulas de discos a migrar com detecção zero activa"
+msgstr ""
+"lista separada por vírgulas de discos a migrar com detecção zero activa"
msgid "comma separated list of throttle groups to be applied"
msgstr "lista separada por vírgulas de grupos de acelerador a serem aplicados"
#, c-format
msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
-msgstr "comparar com a CPU do hipervisor não é suportado para arquitectura %1$s"
+msgstr ""
+"comparar com a CPU do hipervisor não é suportado para arquitectura %1$s"
msgid "compatibility option only available with qcow2"
msgstr "opção de compatibilidade apenas disponível com qcow2"
#, c-format
msgid ""
"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)"
-msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) retornou um erro: %1$s (%2$d)"
+msgstr ""
+"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) retornou um erro: %1$s (%2$d)"
#, c-format
msgid ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "tipo de virtualização desconhecido"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipo de porto virtual desconhecido %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid ""
"watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
-msgstr "watchdogs com ações diferentes não são suportados com este binário QEMU"
+msgstr ""
+"watchdogs com ações diferentes não são suportados com este binário QEMU"
msgid "webSocket"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zona %1$s pedida para rede %2$s mas o firewalld não está activo"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Recreation"
+#~ msgstr "Recriação"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipo de porto virtual desconhecido %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "Não pode analisar atributo uuid do elemento <address>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-15 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Não foi possível determinar o system clock HZ"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Não foi possível desabilitar flag close-on-exec"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Busca a partir de '%1$s' inválida"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconectar ao hypervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "Aceleração de placa de vídeo alvo não coincide com a fonte"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "Cabeçalhos de placa de rede alvo %1$u não coincide com a fonte %2$u"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "descoincidência de UUID entre <uuid> e <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Falha ao obter informações do disco"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "Incapaz de obter funções virtuais nesta plataforma"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "Incapaz de pesquisar ID do processo de tempo de início"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Não foi possível pesquisar o tamanho do setor %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "string do dispositivo de caractere malformada"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "tipo de partição desconhecido"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipo de virtualport desconhecido %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "formato de criptografia de volume desconhecido"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipo de virtualport desconhecido %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "Uso do certificado %1$s não permite codificação de chave"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-01 09:25+0000\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Nu se poate determina frecvența de ceasului sistemului"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Nu se poate dezactiva fanionul close-on-exec"
msgstr ""
"Prioritate de jurnalizare nevalidă „%1$s” pentru ieșirea de jurnal „%2$s”"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Căutare nevalidă din „%1$s”"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "Numai firmware-ul EFI permite NVRAM"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "Numai adresele IPv4 sau IPv6 pot fi utilizate cu un prefix"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Reconectat la hipervizor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr ""
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "Nu se poate analiza atributul uuid al elementului <address>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-16 17:56+0000\n"
"Last-Translator: \"Sergey A.\" <Ser82-png@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Не удалось определить частоту системных часов"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Не удалось отключить флаг close-on-exec"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Недопустимая подстановка из «%1$s»"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Соединение с гипервизором снова установлено"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "Ускорение целевой видеокарты не соответствует источнику"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "%1$u не соответствует головкам исходной видеокарты %2$u"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "Несоответствие UUID между <uuid> и <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Не удалось получить информацию о выводах в журнал фоновой службы"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
"Не удалось получить родительское устройство из netlink на этой платформе"
msgstr ""
"Не удалось запросить время запуска процесса с указанным идентификатором"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Не удалось запросить размер сектора %1$s"
msgstr ""
"неверный формат куки http «%1$s» в определении резервного хранилища «%2$s»"
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "неверно сформированные данные паники гипервизора"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "неизвестный тип виртуализации"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "неизвестный тип виртуального порта: %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "неизвестный тип шифрования тома"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgstr ""
"поступил запрос о зоне %1$s для сети %2$s, но firewalld не задействовано"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "неизвестный тип виртуального порта: %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "Не удалось обработать атрибут uuid элемента <address>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr ""
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "повежи се (поново) са хипервизором"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Неуспело добављање података о диску"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Неуспело уништавање мреже %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "лоше обликована ниска знаковног уређаја"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "непозната врста аутентификације %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "неисправна путања: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "loše oblikovana niska znakovnog uređaja"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "neispravna putanja: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Kan inte avgöra systemklockans Hz"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Kan inte avaktivera flaggan close-on-exec"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr "Felaktig loggprioritet ”%1$s” för loggutdata ”%2$s”"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Felaktigt uppslagningsformulär ”%1$s”"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "Endast fast programvara EFI tillåter NVRAM"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "Endast IPv4- eller IPv6-adresser kan användas med ett prefix"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Återansluten till hypervisorn"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "Målets videokortsacceleration stämmer inte med källan"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "Målvideokortshuvuden %1$u stämmer inte med källan %2$u"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "UUID stödjs inte för en NVDIMM-enhet"
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "UUID stämmer inte mellan <uuid> och <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Kan inte hämta demonloggningsutmatningsinformation"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "Kan inte hämta enhetsmaster från netlink på denna plattform"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "Kan inte fråga om process-ID:s starttid"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Kan inte fråga om sektorstorleken %1$s"
msgstr ""
"felformaterad http-kaka ”%1$s” i definition av bakomliggande lagring ”%2$s”"
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "felformaterade hyperv-panikdata"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "okänd virtualiseringstyp"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "okänd virtualport-typ %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "okänt volymkrypteringsformat"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr "videotypen ”%1$s” stödjer inte blob-resurser"
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr "videotypen ”%1$s” stödjer inte multipla ”huvuden”"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "zonen %1$s begärd för nätverket %2$s men firewalld är inte aktiv"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "okänd virtualport-typ %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "Kan inte tolka attributet uuid i elementet <address>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "கணினி கடிகாரம் HZ ஐத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec கொடியை முடக்க முடியாது"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s லிருந்து தவறான தேடுதல்"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "ஹைபர்வைசருக்கு மீண்டும்இணைக்கப்படுகிறது"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு ஆksஅலரேஷன் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு ஹெட்ஸ் %1$u ஆனது மூலம் %2$u உடன் பொருந்தவில்லை"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> மற்றும் <sysinfo> ஆகியவற்றுக்கு இடையே UUID பொருந்தாமை உள்ளது"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் மெய்நிகர் செயலம்சங்களைப் பெற முடியவில்லை"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "செயலாக்க ID தொடக்க நேரத்தை வினவ முடியவில்லை"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "செக்ட்டாரின் அளவு %1$s ஐ வினவ முடியவில்லை"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "malformed char சாதன சரம்"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "தெரியாத பிரிவு வகை"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "தெரியாத மெய்நிகர் முனைய வகை %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "தெரியாத தொகுதி மறைகுறியாக்க வடிவம்"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "தெரியாத மெய்நிகர் முனைய வகை %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "சான்றிதழ் %1$s பயன்பாடு சான்றிதழ் விசை encipherment ஐ அனுமதிக்காது"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "వ్యవస్థ క్లాక్ HZ నిర్ణయించలేదు"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "చెల్లని లుకప్ '%1$s' నుండి"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "హైపర్విజర్కు తిరిగి అనుసంధానమైంది"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ యాక్సెలరేషన్ మూలంతో సరీపోలడంలేదు"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> మరియు <sysinfo> మధ్యన UUID అసమానత"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "ఈ ప్లాట్ఫాం పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లు పొందలేదు"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "ప్రోసెస్ ఐడి ప్రారంభ సమయం క్వరీ చేయలేదు"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %1$s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "మాల్ఫార్ముడు char పరికరము స్ట్రింగ్"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "తెలియని విభజన రకం"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "తెలియని వర్చ్యువల్పోర్ట్ రకం %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "తెలియని వర్చ్యువల్పోర్ట్ రకం %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
#~ msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక కీ ఎన్సైఫర్మెంట్ ను అనుమతించదు"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
"Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr ""
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr ""
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr ""
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
#, c-format
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-25 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "Не вдалося визначити частоту системного годинника"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Не вдалося вимкнути прапорець close-on-exec"
msgstr ""
"Некоректна пріоритетність журналу, «%1$s», для виведення до журналу «%2$s»"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Некоректний пошук з «%1$s»"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "NVRAM дозволено лише для мікропрограм EFI"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "З префіксом можна використовувати лише адреси IPv4 або IPv6"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "З'єднання з гіпервізором встановлено повторно"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
"Спосіб апаратного прискорення на відеокартці призначення не відповідає "
"способу на відеокартці джерела"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "Для пристрою NVDIMM не передбачено підтримки UUID"
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "невідповідність UUID між <uuid> та <sysinfo>"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Не вдалося отримати дані щодо виведення до журналу фоновою службою"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "Неможливо отримати батьківський пристрій із netlink на цій платформі"
msgstr ""
"Не вдалося визначити час початку для процесу з вказаним ідентифікатором"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "Не вдалося визначити розмір сектора %1$s"
"помилкове форматування куки http «%1$s» у визначенні резервного сховища "
"«%2$s»"
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "помилкове форматування даних паніки гіпервізора"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "невідомий тип віртуалізації"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "невідомий тип віртуального порту, %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "невідомий формат шифрування тому"
"для типу відео «%1$s» не передбачено підтримки ресурсів, які є великими "
"двійковими об'єктами"
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr "для типу відео «%1$s» не передбачено підтримки декількох «heads»"
msgstr ""
"надійшов запит щодо зони %1$s для мережі %2$s, але firewalld не задіяно"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "невідомий тип віртуального порту, %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "Не вдалося обробити атрибут uuid елемента <address>"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "không thể quyết định hệ thống tập tin cho '%s'"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "Không thể đặt cờ close-on-exec cho bộ theo dõi"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "Tìm kiếm không hợp lệ từ '%1$s'"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "Đã kết nối lại tới trình quản lý máy ảo"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "Lấy thông tin ổ đĩa thất bại"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "thông tin nút không thực hiện trên nền tảng này"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "không thể đóng %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "chuỗi thiết bị ký tự sai dạng thức"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "kiểu phân vùng không rõ"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "kiểu định dạng ổ không rõ %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "định dạng mã hóa ổ không rõ"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "kiểu định dạng ổ không rõ %1$s"
+
#, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "Số cổng không hợp lệ: %1$s"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-12 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr "无法确定系统时钟 HZ"
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr "无法禁用 close-on-exec 标签"
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr "日志输出 '%1$s' 的无效的日志优先级 '%2$s'"
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr "'%1$s' 中的无效查找"
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr "只有 EFI 固件允许 NVRAM"
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr "只有 IPv4 或 IPv6 地址可以使用前缀"
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "重新连接管理程序(即虚拟化层)"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr "目标显卡加速与源不匹配"
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr "目标显卡标头 %1$u 与源 %2$u 不匹配"
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr "NVDIMM 设备不支持 UUID"
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr "<uuid> 和 <sysinfo> 的 UUID 不匹配"
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "无法查询守护进程输出日志的规则"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr "无法在此平台上获取 netlink 的主设备"
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr "无法查询进程 ID 启示时间"
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "无法查询扇区大小 %1$s"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr "在后备存储定义 '%1$s' 中格式错误的 http cookie '%2$s'"
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr "格式错误的 hyperv panic 数据"
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "未知的虚拟化类型"
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "未知的虚拟端口类型 %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr "未知的卷加密格式"
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr "视频类型 '%1$s' 不支持 blob 资源"
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr "视频类型 '%1$s' 不支持多个 'heads'"
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr "请求网络 %1$s 的区 %2$s,但 firewalld 未处于活动状态"
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "未知的虚拟端口类型 %1$s"
+
#~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
#~ msgstr "无法解析元素 <address> 的 uuid 属性"
msgstr ""
"Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-20 05:28+0000\n"
"Last-Translator: hsu zangmen <chzang55@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
msgid "Cannot determine system clock HZ"
msgstr ""
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
msgstr ""
msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
msgstr ""
msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
msgstr ""
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
msgstr ""
msgid "Reconnected to the hypervisor"
msgstr "(重新)連至 hypervisor"
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Target video card acceleration does not match source"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
msgstr ""
msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
msgstr ""
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
msgstr ""
msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
msgstr "無法取得節點資訊"
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
msgstr ""
msgid "Unable to query process ID start time"
msgstr ""
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to query sector size %1$s"
msgstr "無法消止 %1$s 網路"
msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
msgstr ""
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
msgid "malformed hyperv panic data"
msgstr ""
msgid "unknown virtualization type"
msgstr "未知的作業系統類型"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
-
msgid "unknown volume encryption format"
msgstr ""
msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
msgstr ""
msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
+
#, fuzzy, c-format
#~ msgid "Invalid port number: %1$s"
#~ msgstr "無效的網路指標,於 %1$s"