]> git.ipfire.org Git - thirdparty/libvirt.git/commitdiff
Update translation files master
authorWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 25 Aug 2025 09:07:59 +0000 (09:07 +0000)
committerWeblate <noreply@weblate.org>
Mon, 25 Aug 2025 09:08:00 +0000 (11:08 +0200)
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: libvirt/libvirt
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/libvirt/

Signed-off-by: Fedora Weblate Translation <i18n@lists.fedoraproject.org>
47 files changed:
po/as.po
po/bg.po
po/bn_IN.po
po/bs.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gu.po
po/hi.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/kn.po
po/ko.po
po/mk.po
po/ml.po
po/mr.po
po/ms.po
po/nb.po
po/nl.po
po/or.po
po/pa.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/si.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/ta.po
po/te.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index ca54c76e01b93c6ac3e8311bf76b633f32ff793b..a42481b034fd29063e01433ed97aa627523d2221 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 06:48+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -2898,6 +2898,9 @@ msgstr "বেলুন ডিভাইচ পথ নিৰ্ধাৰণ ক
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "চিস্টেম ঘড়ী HZ নিৰ্ধাৰণ কৰিব নোৱাৰি"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec ফ্লেগ অসামৰ্থবান কৰিব নোৱাৰি"
 
@@ -10485,6 +10488,10 @@ msgstr "অবৈধ পোৰ্ট: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ৰ পৰা অবৈধ লুকআপ"
@@ -13293,6 +13300,9 @@ msgstr "কেৱল এটা প্ৰাথমিক ভিডিঅ' ডি
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14424,7 +14434,7 @@ msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায়
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "হাইপাৰ্ভাইছৰৰ সৈতে পুনৰায় সংযোগ স্থাপিত হৈছে"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16833,6 +16843,10 @@ msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড 3d accel %1$u উৎ
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড ত্বৰণ উৎসৰ সৈতে মিল নাখায়"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "লক্ষ্য ভিডিঅ' কাৰ্ড হেডসমূহ %1$u উৎস %2$u ৰ সৈতে মিল নাখায়"
@@ -17806,6 +17820,9 @@ msgstr "বিন্যাস ফাইলত ভুল UUID"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> আৰু <sysinfo> ৰ মাজত UUID অমিল"
 
@@ -18635,6 +18652,9 @@ msgstr "সংযোগক্ষেত্ৰৰ তথ্য প্ৰাপ্
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "ডিস্ক সংক্ৰান্ত তথ্য প্ৰাপ্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "এই প্লেটফৰ্মত ভাৰছুৱেল ফলনসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে অক্ষম"
@@ -19259,6 +19279,9 @@ msgstr "সমনিয়া সুৰক্ষা পৰিপ্ৰেক্ষ
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "প্ৰক্ৰিয়া ID আৰম্ভণি সময়ক প্ৰশ্ন কৰিবলে অক্ষম"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "অংশ আকাৰ %1$s প্ৰশ্ন কৰিবলে অক্ষম"
@@ -31291,6 +31314,9 @@ msgstr "প্ৰব্ৰজন তথ্যত ক্ষতিগ্ৰস্
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "পংক্তি"
@@ -39624,10 +39650,6 @@ msgstr "অজ্ঞাত ধৰণ '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "অজ্ঞাত বিভাজন ধৰণ"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "অজ্ঞাত ভাৰছুৱেলপৰ্ট ধৰণ %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "ভলিউম এনক্ৰিপশনৰ অজ্ঞাত বিন্যাস"
 
@@ -40535,6 +40557,10 @@ msgstr "%d প্ৰকৃতিৰ নে'টৱৰ্ক সমৰ্থিত
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41186,6 +41212,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "অজ্ঞাত ভাৰছুৱেলপৰ্ট ধৰণ %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "প্ৰমাণপত্ৰ %1$s ৰ ব্যৱহাৰে কি' এনচিফাৰমেণ্টৰ অনুমতি নিদিয়ে"
index 6a45dc644726892cf0faf12212f520844b113eba..c1dec8efffe9f0651557ee0a6b5eb56e68389181 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-04 08:47+0000\n"
 "Last-Translator: Nickys Music Group <nickys.music.group@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -2755,6 +2755,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10240,6 +10243,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12944,6 +12951,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14024,7 +14034,7 @@ msgstr "закачане към конзолата за гости"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "(повторно) свързване към хипервайзор"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16340,6 +16350,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17293,6 +17307,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18098,6 +18115,9 @@ msgstr "Неуспешно извличане на информация за и
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Неуспешно получаване на информация за диска"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18720,6 +18740,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Неуспешно унищожаване на мрежа %1$s"
@@ -30563,6 +30586,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38664,10 +38690,6 @@ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "непознат тип ОС"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "непознат тип ОС %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39566,6 +39588,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40191,6 +40217,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "непознат тип ОС %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "невалиден мрежов указател за връзка в %1$s"
index 4a6260975210051a87131ec03c9edafa22f90917..f60720d225284ff75f3a706bd5f04b9069b66077 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-24 14:36+0000\n"
 "Last-Translator: Akarshan Biswas <akarshan.biswas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bengali (India) <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -2830,6 +2830,9 @@ msgstr "কনফিগারেশন পাথ নির্ধারণ কর
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "সকেট পাথ নির্ধারণ করা যায় না"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "মনিটর সংক্রান্ত close-on-exec ফ্ল্যাগের মান নির্ধারণ করতে ব্যর্থ"
@@ -10486,6 +10489,10 @@ msgstr "অবৈধ পোর্ট: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "অবৈধ পোর্ট: %1$s"
@@ -13285,6 +13292,9 @@ msgstr "শুধুমাত্র একটি প্রাথমিক ডি
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14387,7 +14397,7 @@ msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায়
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "হাইপার-ভাইসরের সাথে পুনরায় সংযোগ স্থাপিত হয়েছে"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -16777,6 +16787,10 @@ msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড 3d accel %1$u স
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড অ্যাকসিলারেশন সোর্সের সংগে মিলছে না"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "টার্গেট ভিডিও কার্ড হেড %1$u সোর্সের সংগে মিলছে না %2$u"
@@ -17750,6 +17764,9 @@ msgstr "কনফিগ ফাইলের মধ্যে ত্রুটিপ
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> এবং <sysinfo> এর মধ্যে UUID গরমিল"
 
@@ -18602,6 +18619,9 @@ msgstr "ইন্টারফেস সংক্রান্ত সংক্র
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "ডিস্ক সংক্রান্ত তথ্য প্রাপ্ত করতে ব্যর্থ"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "এই প্ল্যাটফর্মের জন্য নোড সংক্রান্ত তথ্য বাস্তবায়িত হয়নি"
@@ -19262,6 +19282,9 @@ msgstr "PID %d-র নিরাপত্তা সূচক কনটেক্
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "ক্লাস অাইডি পার্জ করতে ব্যর্থ '%1$s'"
@@ -31413,6 +31436,9 @@ msgstr "'%s'-র জন্য uuid স্বত্ত্বা বৈধ নয়"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "char ডিভাইসের ত্রুটিপূর্ণ স্ট্রিং"
@@ -39790,10 +39816,6 @@ msgstr "অজানা ধরন '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "অজানা virtualport ধরন %s"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "অজানা virtualport ধরন %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "ভলিউম এনক্রিপশনের অজানা বিন্যাস"
 
@@ -40711,6 +40733,10 @@ msgstr "%d প্রকৃতির নেটওয়ার্ক সমর্থ
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41357,6 +41383,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "অজানা virtualport ধরন %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "অবৈধ পোর্ট সংখ্যা: %1$s"
index 629498355b136b5bfb919c3912a17037f3567c1e..d80e09ed87385d019de83460ef5860c9e712804e 100644 (file)
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 07:12+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -2742,6 +2742,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10196,6 +10199,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12887,6 +12894,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13961,7 +13971,7 @@ msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "(ponovo) uspostavi vezu s hypervisorom"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16264,6 +16274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17219,6 +17233,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18005,6 +18022,9 @@ msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Dohvaćanje podataka o čvoru nije uspjelo"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18606,6 +18626,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -30379,6 +30402,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38444,10 +38470,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "nepoznata vrsta OS"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39340,6 +39362,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39964,6 +39990,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta OS %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
 #~ msgstr "Uništavanje domene %1$s nije uspjelo"
index b8fc696fa4708018e41a338d011754d0981ead46..92840e2321a621ffebcf6da8682d0c28c219a0f9 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-02-24 11:19+0000\n"
 "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -2763,6 +2763,9 @@ msgstr "No es pot determinar el camí de configuració"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "No es pot determinar el camí de configuració"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "No es pot definir l'indicador de monitor close-on-exec"
@@ -10306,6 +10309,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -13033,6 +13040,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14124,7 +14134,7 @@ msgstr "connecta a la consola del convidat"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "torna a connectar a l'hipervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -16502,6 +16512,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17458,6 +17472,9 @@ msgstr "l'UUID del fitxer de configuració no és correcte"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18296,6 +18313,9 @@ msgstr "No es pot obtenir informació de node"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "No es pot obtenir informació de disc"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18941,6 +18961,9 @@ msgstr "No es pot analitzar sintàcticament l'xml"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "No s'ha pogut destruir la xarxa %1$s"
@@ -30861,6 +30884,9 @@ msgstr "l'element uuid no és correcte"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -39049,10 +39075,6 @@ msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "tipus d'autenticació desconegut: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39962,6 +39984,10 @@ msgstr "El tipus de xarxa %d no està suportat"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40588,6 +40614,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipus d'SO desconegut %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "Nom del dispositiu de disquet invàlid: %1$s"
index 77ed10988c09ce7491eb261ba8b05db2869befdb..63c04d054409091206c5431e17d2d6fee263bd23 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-11-13 20:38+0000\n"
 "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -3078,6 +3078,9 @@ msgstr "Nedaří se zjistit popis umístění zařízení výplně v operační
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Nedaří se zjistit frekvenci systémových hodin"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Nedaří se vypnout příznak close-on-exec"
 
@@ -10721,6 +10724,10 @@ msgstr "Neplatná priorita zaznamenávání událostí %1$d"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr "Neplatná priorita záznamu '%1$s' pro výstup záznamu událostí '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Neplatné hledání od „%1$s“"
@@ -13506,6 +13513,9 @@ msgstr "Je podporováno pouze jedno vlákno na jádro"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "NVRAM je k dispozici pouze v případě EFI firmware"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr "S předponou je možné použít pouze IPv4 nebo iPv6 adresy"
 
@@ -14640,7 +14650,7 @@ msgstr "Znovu připojeno ke správnímu serveru"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Znovu se připojit k hypervizoru"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17087,6 +17097,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "Akcelerace cílové grafické karty neodpovídá zdrojové"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "Počet výstupů cílové grafické karty %1$u neodpovídá zdrojovému %2$u"
@@ -18082,6 +18096,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr "UUID není v případě NVDIMM zařízení podporováno"
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> a <sysinfo>se nerovnají"
 
@@ -18883,6 +18900,9 @@ msgstr "Nedaří se získat informace o filtrech záznamu událostí procesu slu
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Nedaří se získat informace o výstupech záznamu událostí procesu služby"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "Na této platformě nelze získat nadřízené zařízení z netlink"
 
@@ -19474,6 +19494,9 @@ msgstr "Nedaří se dotázat kontext zabezpečení protějšku"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Nedaří se dotázat na okamžik spuštění identifikátoru procesu"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Nedaří se dotázat na velikost sektoru %1$s"
@@ -31541,6 +31564,9 @@ msgstr ""
 "nesprávně formulované http cookie '%1$s' v definici úložiště, na kterém je "
 "založeno '%2$s'"
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "nesprávně formulovaná data hyperv paniky"
 
@@ -39901,10 +39927,6 @@ msgstr "neznámý typ virtualizace (virttype): %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "neznámý typ virtualizace"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "neznámý typ virtualport %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "neznámý formát šifrování svazku"
 
@@ -40833,6 +40855,10 @@ msgstr "typ videa %1$s není podporován libxl"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr "video typu '%1$s' nepodporuje blob prostředky"
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr "video typu '%1$s' nepodporuje vícero 'heads' (výstupů)"
@@ -41488,6 +41514,15 @@ msgstr "zero-copy není k dispozici pro paralelní stěhování"
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr "zóna %1$s vyžadována pro sít %2$s, ale firewalld není aktivní"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "neznámý typ virtualport %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nedaří se zpracovat atribut uuid (nikde se neopakující identifikátor) "
index 6a5367971c25038cd0bf40014c9da66fb7e09f35..f190cd03df502fc2bb53cda2c1d794d5fd43fbe5 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -2747,6 +2747,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10208,6 +10211,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12903,6 +12910,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13984,7 +13994,7 @@ msgstr "forbind til gæstekonsol"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "(gen)tilslut til hypervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16289,6 +16299,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17245,6 +17259,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18033,6 +18050,9 @@ msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "kunne ikke få knudeinformation"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18637,6 +18657,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Kunne ikke ødelægge netværk %1$s"
@@ -30454,6 +30477,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38529,10 +38555,6 @@ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "ukendt OS-type"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ukendt OS-type %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39427,6 +39449,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40051,6 +40077,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ukendt OS-type %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "ugyldig netværkspeger i %1$s"
index 72381f8865e9f47f7ee8bac9822f4e6cb3929c14..1a6061970ac63f8bfdf2496d2147ae27d2673755 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2960,6 +2960,9 @@ msgstr "Kann Ballon-Einheit Pfad nicht bestimmen"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Kann Systemuhr Hz nicht bestimmen"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Kann close-on-exec Flag nicht deaktivieren"
 
@@ -10683,6 +10686,10 @@ msgstr "Ungültige Ports: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Ungültige Suche von '%1$s'"
@@ -13550,6 +13557,9 @@ msgstr "Nur eine Primär-Video-Einheit wird unterstützt"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14714,7 +14724,7 @@ msgstr "Erneutes Verbinden mit Hypervisor"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Erneutes Verbinden mit Hypervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17217,6 +17227,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "Ziel Video-Karten Beschleunigung stimmt nicht mit der Quelle überein"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "Ziel Video-Karten Köpfe %1$u stimmen nicht mit der Quelle %2$u überein"
@@ -18198,6 +18212,9 @@ msgstr "Fehlerhafte UUID in Konfigurationsdatei"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID Diskrepanz zwischen <uuid> und <sysinfo>"
 
@@ -19031,6 +19048,9 @@ msgstr "Abruf der Schnittstelleninformationen gescheitert"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Abruf der Platteninformationen gescheitert"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "Kann virtuelle Funktionen auf dieser Plattform nicht erhalten"
@@ -19663,6 +19683,9 @@ msgstr "Konnte nicht Peer-Sicherheitskontext abfragen"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Konnte die Prozess-ID Start-Zeit nicht abfragen"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Kann nicht Sektorgröße %1$s abfragen"
@@ -31864,6 +31887,9 @@ msgstr "Fehlerhaftes hostuuid Element in Migrations-Daten"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "Fehlerhafter Charaktergeräte-String"
@@ -40349,10 +40375,6 @@ msgstr "Unbekannter Typ '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "Unbekannter Partitionstyp"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "Unbekannter virtualport Typ %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "Unbekanntes Datenträgerverschlüsselungs-Format"
 
@@ -41266,6 +41288,10 @@ msgstr "Netzwerktyp %d wird nicht unterstützt"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41929,6 +41955,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "Unbekannter virtualport Typ %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr ""
index ab7de71986bb281bd2abe322aea5885e5a661a3b..810640c1244159722820fb461ff041e3b49230c7 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-06-16 17:43+0000\n"
 "Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2729,6 +2729,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10106,6 +10109,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "μη αποδεκτό μέγεθος για το '%1$s'"
@@ -12819,6 +12826,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13882,7 +13892,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16221,6 +16231,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17165,6 +17179,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -17942,6 +17959,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18537,6 +18557,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -30242,6 +30265,9 @@ msgstr "αντικείμενο uuid δεν έχει την αναμενόμεν
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38325,10 +38351,6 @@ msgstr "άγνωστος τύπος δίσκου '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "άγνωστος τύπος προώθησης '%s'"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39229,6 +39251,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39855,6 +39881,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "άγνωστος τύπος προσαρμογέα %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "Απαράδεκτη ονομασία μονάδας εύκαμπτης δισκέτας: %1$s"
index 8cffcd7f28b7cb1850936fdc2b78b6fe42ac0797..f32864bb7be8ea2846aab4be488ad1f7620b776b 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-03-29 02:07+0000\n"
 "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -3034,6 +3034,9 @@ msgstr "Cannot determine balloon device path"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Cannot determine system clock HZ"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Cannot disable close-on-exec flag"
 
@@ -10605,6 +10608,10 @@ msgstr "Invalid ports: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Invalid lookup from '%1$s'"
@@ -13419,6 +13426,9 @@ msgstr "Only one primary video device is supported"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14562,7 +14572,7 @@ msgstr "Reconnected to the hypervisor"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Reconnected to the hypervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16977,6 +16987,10 @@ msgstr "Target video card 3d accel %1$u does not match source %2$u"
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "Target video card acceleration does not match source"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
@@ -17951,6 +17965,9 @@ msgstr "UUID in config file malformed"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 
@@ -18781,6 +18798,9 @@ msgstr "Failed to get interface information"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Failed to get disk information"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "Unable to get virtual functions on this platform"
@@ -19405,6 +19425,9 @@ msgstr "Unable to query peer security context"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Unable to query process ID start time"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Unable to query sector size %1$s"
@@ -31423,6 +31446,9 @@ msgstr "malformed hostuuid element in migration data"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "malformed char device string"
@@ -39774,10 +39800,6 @@ msgstr "unknown type '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "unknown partition type"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "unknown virtualport type %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "unknown volume encryption format"
 
@@ -40686,6 +40708,10 @@ msgstr "Network type %d is not supported"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41336,6 +41362,15 @@ msgstr "zero-copy is only available for parallel migration"
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "unknown virtualport type %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
index 5c90aa4c7d48e6bcf3237a9d5cc00cf8c314498f..941633f6ecb8c0758cba536d3a8b912bbe79170d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-19 03:16+0000\n"
 "Last-Translator: \"Fco. Javier F. Serrador\" <fserrador@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -550,9 +550,9 @@ msgid ""
 "differs from stored identity. Please verify the new host key '%3$s' to avoid "
 "possible man in the middle attack. The key is stored in '%4$s'."
 msgstr ""
-"¡VERIFICACIÓN DE CLAVE SSH DEL HOST INCORRECTA!: la identidad del host "
-"«%1$s:%2$d» difiere de la identidad almacenada. Verifique la clave de host "
-"nueva, «%3$s», para evitar potenciales ataques de intermediario. La clave se "
+"¡VERIFICACIÓN DE CLAVE SSH DEL HOST INCORRECTA!: la identidad del host «%1$s:"
+"%2$d» difiere de la identidad almacenada. Verifique la clave de host nueva, "
+"«%3$s», para evitar potenciales ataques de intermediario. La clave se "
 "almacena en «%4$s»."
 
 #, c-format
@@ -1202,8 +1202,8 @@ msgstr "%1$s: el valor para el parámetro '%2$s' debe ser 0 o 1"
 #, c-format
 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$d:%4$d"
 msgstr ""
-"%1$s: el valor para el parámetro '%2$s' debe estar dentro de intervalo "
-"%3$d:%4$d"
+"%1$s: el valor para el parámetro '%2$s' debe estar dentro de intervalo %3$d:"
+"%4$d"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s: value for '%2$s' parameter must be in range %3$lld:%4$lld"
@@ -3211,6 +3211,9 @@ msgstr "No se puede determinar ruta de dispositivo de globo"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "No se puede determinar el reloj del sistema HZ"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "No se puede inhabilitar indicador close-on-exec"
 
@@ -5480,7 +5483,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cpu '%1$u' in node '%2$zu' is out of range of the provided bitmap"
-msgstr "Cpu '%1$u' en nodo '%2$zu' está fuera del intervalo del bitmap provisto"
+msgstr ""
+"Cpu '%1$u' en nodo '%2$zu' está fuera del intervalo del bitmap provisto"
 
 msgid "Crashed"
 msgstr "Colgado"
@@ -9647,8 +9651,8 @@ msgid ""
 "Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' "
 "controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
 msgstr ""
-"Dirección de unidad duplicada encontrada para disco con nombre destino '%1$"
-"s' controlador='%2$u' bus='%3$u' destino='%4$u' unidad='%5$u'"
+"Dirección de unidad duplicada encontrada para disco con nombre destino "
+"'%1$s' controlador='%2$u' bus='%3$u' destino='%4$u' unidad='%5$u'"
 
 #, c-format
 msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
@@ -10074,8 +10078,8 @@ msgid ""
 "I/O error: disk='%1$s', index='%2$d', path='%3$s', timestamp='%4$s', "
 "message='%5$s'"
 msgstr ""
-"Error de E/S: disco='%1$s', índice='%2$d', ruta='%3$s', marca de hora='%4$"
-"s', mensaje='%5$s'"
+"Error de E/S: disco='%1$s', índice='%2$d', ruta='%3$s', marca de "
+"hora='%4$s', mensaje='%5$s'"
 
 msgid "I/O size in bytes"
 msgstr "Tamaño de E/S en bytes"
@@ -10089,7 +10093,8 @@ msgstr "El índice %1$d del bus IDE se encuentra fuera del intervalo [0..1]"
 
 #, c-format
 msgid "IDE controller index %1$d out of [0] range"
-msgstr "El índice %1$d del controlador IDE se encuentra fuera del intervalo [0]"
+msgstr ""
+"El índice %1$d del controlador IDE se encuentra fuera del intervalo [0]"
 
 msgid "IDE controllers are unsupported for this QEMU binary or machine type"
 msgstr ""
@@ -10153,8 +10158,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "IOMMU interrupt remapping requires split I/O APIC (ioapic driver='qemu')"
 msgstr ""
-"La reasignación de interrupciones de IOMMU requiere una API de E/S dividida ("
-"controlador ioapic='qemu')"
+"La reasignación de interrupciones de IOMMU requiere una API de E/S dividida "
+"(controlador ioapic='qemu')"
 
 msgid "IORT table header ended early"
 msgstr "Encabezado de tabla IORT finalizó antes de tiempo"
@@ -10162,7 +10167,7 @@ msgstr "Encabezado de tabla IORT finalizó antes de tiempo"
 msgid "IORT table node header ended early"
 msgstr "Encabezado de nodo de tabla IORT finalizó antes de tiempo"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "IORT table node type %1$s has invalid length: got %2$u, expected at least "
 "%3$zu"
@@ -10176,7 +10181,7 @@ msgstr "ID de IOThread"
 msgid "IOThread ID number"
 msgstr "Número ID de IOThread"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "IOThread mapping for disk '%1$s' is not available with this QEMU binary"
 msgstr ""
 "La asignación de IOThread para el disco '%1$s' no está disponible con este "
@@ -10258,7 +10263,7 @@ msgstr ""
 msgid "In use"
 msgstr "En uso"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Inappropriate new pci controller index %1$zu exceeds addrs array length"
 msgstr ""
 "El nuevo índice de controlador PCI inapropiado %1$zu excede la longitud de "
@@ -10526,11 +10531,11 @@ msgstr "Dirección IP no válida en red de registro DNS HOST '%1$s'"
 msgid "Invalid IP address in static host definition for network '%1$s'"
 msgstr "Dirección IP no válida en definición de host estático para red '%1$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IPv4 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
 msgstr "Prefijo IPv4 no válido '%1$u' en la red '%2$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid IPv6 prefix '%1$u' in network '%2$s'"
 msgstr "Prefijo IPv6 no válido '%1$u' en la red '%2$s'"
 
@@ -10579,7 +10584,8 @@ msgstr "Dirección PCI ranura='0x%1$x' no válida, debe ser <= 0x1F"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid PCI address uid='0x%1$.4x', must be > 0x0000 and <= 0x%2$.4x"
-msgstr "Dirección PCI uid='0x%1$.4x' no válida, debe ser > 0x0000 y <= 0x%2$.4x"
+msgstr ""
+"Dirección PCI uid='0x%1$.4x' no válida, debe ser > 0x0000 y <= 0x%2$.4x"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid PID %1$d for VM"
@@ -10663,7 +10669,7 @@ msgstr ""
 "Intento no válido de establecer la ruta IP del lado del invitado de la "
 "interfaz de red, no compatible con QEMU"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid attempt to set network interface host-side IP route and/or address "
 "info on interface of type '%1$s'. This is only supported on interfaces of "
@@ -10734,8 +10740,8 @@ msgid ""
 "Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of "
 "the following prefixes: "
 msgstr ""
-"Nombre de cadena '%1$s' no válido. Emplee un nombre encadenado invocado '%2$"
-"s' o cualquiera de los siguientes prefijos: "
+"Nombre de cadena '%1$s' no válido. Emplee un nombre encadenado invocado "
+"'%2$s' o cualquiera de los siguientes prefijos: "
 
 #, c-format
 msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
@@ -10902,7 +10908,7 @@ msgstr "Atributo de respaldo no válido"
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for agent"
 msgstr "Descriptor de archivo no válido al esperar por agente"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid file descriptor while waiting for monitor (vm='%1$s')"
 msgstr ""
 "Descriptor de archivo no válido mientras se espera el monitor (vm='%1$s')"
@@ -10961,7 +10967,7 @@ msgstr "Nombre de enganche no válido para #%1$d"
 msgid "Invalid host key verification method: '%1$s'"
 msgstr "Método de verificación de clave de host no válida: '%1$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid host_data provided. Expected '%1$zu' bytes"
 msgstr "Host_data proporcionado no válido. Se esperaban '%1$zu' bytes"
 
@@ -10969,7 +10975,7 @@ msgstr "Host_data proporcionado no válido. Se esperaban '%1$zu' bytes"
 msgid "Invalid hostdev protocol '%1$s'"
 msgstr "Atributo de modo no válido '%1$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid image_format '%1$s'"
 msgstr "Formato de imagen no válido '%1$s'"
 
@@ -10981,7 +10987,7 @@ msgstr "La máscara de red es no válida '%1$s' en red '%2$s'"
 msgid "Invalid ipv6 setting '%1$s' in network '%2$s'"
 msgstr "Parámetro ipv6 '%1$s' no válido en red '%2$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid libxl cpuid key=value element: %1$s"
 msgstr "Elemento clave=valor de cpuid de libxl no válido: %1$s"
 
@@ -10997,7 +11003,7 @@ msgstr "Acción lifecycle no válida: '%1$s'."
 msgid "Invalid lifecycle type '%1$s'."
 msgstr "El tipo de ciclo de vida '%1$s' no es válido."
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid log destination '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr "Destino de registro no válido '%1$s' para la salida de registro '%2$s'"
 
@@ -11005,11 +11011,15 @@ msgstr "Destino de registro no válido '%1$s' para la salida de registro '%2$s'"
 msgid "Invalid log priority %1$d"
 msgstr "Prioridad de registro %1$d no válida"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 "Prioridad de registro no válida '%1$s' para la salida de registro '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Búsqueda no válida desde '%1$s'"
@@ -11037,7 +11047,7 @@ msgstr "Configuración de macTableManager '%1$s' no válida en el puerto de red"
 msgid "Invalid match string '%1$s'"
 msgstr "Atributo de modo no válido '%1$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid message prog=%1$d type=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
 msgstr "Mensaje no válido prog=%1$d tipo=%2$d serial=%3$u proc=%4$d"
 
@@ -11061,7 +11071,7 @@ msgstr "Modo no válido: %1$s"
 msgid "Invalid monitor cache level '%1$d'"
 msgstr "Valor de periodo de colección '%1$d' no es válido"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid msr[%1$zu]"
 msgstr "No validado msr[%1$zu]"
 
@@ -11069,7 +11079,7 @@ msgstr "No validado msr[%1$zu]"
 msgid "Invalid mtu size '%1$s' in network '%2$s'"
 msgstr "La máscara de red no es válida '%1$s' en red '%2$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid multicast bridge mac address '%1$s' in network '%2$s'"
 msgstr "Dirección MAC de puente multidifusión no válido '%1$s' en red '%2$s'"
 
@@ -11135,7 +11145,7 @@ msgstr "Parámetro no válido"
 msgid "Invalid parameter type passed to free"
 msgstr "Parámetro no válido hacia virXPathNode()"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid parameters macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
 msgstr "Parámetros no válidos macaddr=%1$p allowRetry=%2$p"
 
@@ -11166,7 +11176,7 @@ msgstr "Tipo de consorcio no válido '%1$s'"
 msgid "Invalid port range '%1$u-%2$u'."
 msgstr "Intervalo de puerto '%1$u-%2$u' no válido."
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid portForward proto value %1$u"
 msgstr "Valor de protocolo portForward no válido %1$u"
 
@@ -11193,7 +11203,7 @@ msgstr "Ruta relativa '%1$s' no válida"
 msgid "Invalid resctrl monitor"
 msgstr "Monitor resctrl no válido"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid save_image_format '%1$s'"
 msgstr "Inválido save_image_format '%1$s'"
 
@@ -11216,19 +11226,19 @@ msgstr "Etiqueta de seguridad '%1$s' no válida"
 msgid "Invalid setting for HPT resizing"
 msgstr "Estado no válido para esta operación"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid setting for pseries feature '%1$s'"
 msgstr "Configuración no válida para la función pseries '%1$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid snapshot_image_format '%1$s'"
 msgstr "Formato de imagen de instantánea no válido '%1$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid source mode: %1$s"
 msgstr "Modo de origen no válido: %1$s"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid specification for virtio ccw address: cssid='0x%1$x' ssid='0x%2$x' "
 "devno='0x%3$04x'"
@@ -11347,7 +11357,7 @@ msgstr ""
 "Valor para atributo '%1$s' interno a elemento '%2$s' no válido: '%3$s': "
 "Esperaba UUID"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected "
 "integer value"
@@ -11355,7 +11365,7 @@ msgstr ""
 "Valor no válido para el atributo '%1$s' en el elemento '%2$s': '%3$s'. Se "
 "esperaba un valor entero."
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected long "
 "long integer value"
@@ -11363,7 +11373,7 @@ msgstr ""
 "Valor no válido para el atributo '%1$s' en el elemento '%2$s': '%3$s'. Se "
 "esperaba un valor entero largo."
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
 "negative integer value"
@@ -11371,7 +11381,7 @@ msgstr ""
 "Valor no válido para el atributo '%1$s' en el elemento '%2$s': '%3$s'. Se "
 "esperaba un valor entero no negativo."
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': '%3$s'. Expected non-"
 "negative value"
@@ -11379,7 +11389,7 @@ msgstr ""
 "Valor no válido para el atributo '%1$s' en el elemento '%2$s': '%3$s'. Se "
 "esperaba un valor no negativo"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid value for attribute '%1$s' in element '%2$s': Zero is not permitted"
 msgstr ""
@@ -11421,7 +11431,7 @@ msgstr "Valor para iniciar CPU no es válido"
 msgid "Invalid value for timeout"
 msgstr "Valor para vencimiento no válido"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid value of %1$d for I/O weight"
 msgstr "Valor no válido de %1$d para ponderación de E/S"
 
@@ -11449,7 +11459,7 @@ msgstr "Sin validez de virNetLibsshSession *"
 msgid "Invalid virNetSSHSession *"
 msgstr "Sin validez de virNetSSHSession *"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid vlan filter command %1$d"
 msgstr "Comando de filtro de VLAN no válido %1$d"
 
@@ -11484,18 +11494,18 @@ msgid "JSON array -> commandline conversion function not provided"
 msgstr ""
 "No se proporciona la función de conversión de matriz JSON → línea de comandos"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks 'file' object"
 msgstr ""
 "La definición del volumen de respaldo JSON '%1$s' carece del objeto 'archivo'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "JSON backing volume definition '%1$s' lacks driver name"
 msgstr ""
 "La definición del volumen de respaldo JSON '%1$s' carece de nombre de "
 "controlador"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "JSON backing volume definition '%1$s' must not have nested format drivers"
 msgstr ""
@@ -11555,8 +11565,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 msgid "Known, but different label format present, requires build --overwrite"
 msgstr ""
-"Conocido, pero hay un formato de etiqueta diferente, requiere compilación "
-"--overwrite"
+"Conocido, pero hay un formato de etiqueta diferente, requiere compilación --"
+"overwrite"
 
 msgid "LXC Guest Enter Namespace"
 msgstr "Entrar al Espacio de Nombres del huésped LXC"
@@ -11565,7 +11575,7 @@ msgstr "Entrar al Espacio de Nombres del huésped LXC"
 msgid "LXC containers are running"
 msgstr "Los contenedores LXC se están ejecutando"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Lease %1$s in lockspace %2$s already exists"
 msgstr ""
 "El contrato de arrendamiento %1$s en el espacio de bloqueo %2$s ya existe"
@@ -11630,7 +11640,8 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "List event types, or wait for network events to occur"
-msgstr "Enumere los tipos de eventos o espere a que se produzcan eventos de red"
+msgstr ""
+"Enumere los tipos de eventos o espere a que se produzcan eventos de red"
 
 #, fuzzy
 msgid "List event types, or wait for node device events to occur"
@@ -11775,7 +11786,7 @@ msgstr "Recurso Lockspace '%1$s' está bloqueado"
 msgid "Lockspace resource '%1$s' is not locked"
 msgstr "Valor de recursos Lockspace '%1$s' no está bloqueado"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Log output '%1$s' does not meet the format requirements for destination type "
 "'%2$s'"
@@ -11908,7 +11919,7 @@ msgstr "Tamaño %s erróneo"
 msgid "Malformed format for filter '%1$s'"
 msgstr "Puerto nbd '%1$s' es incorrecto"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Malformed format for log output '%1$s'"
 msgstr "Formato mal formado para la salida de bitácora '%1$s'"
 
@@ -11982,18 +11993,18 @@ msgstr "Gestionar operaciones de bloque activas"
 msgid "Manage local virtualized systems"
 msgstr "Gestionar sistemas de virtualizados local"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Managed save image of Domain '%1$s' XML configuration edited.\n"
 msgstr ""
 "Gestionar imagen guardada de Dominio '%1$s' XML de configuración editada.\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Managed save image of domain '%1$s' XML configuration not changed.\n"
 msgstr ""
 "Guardado gestionado de imagen de dominio '%1$s' en configuración XML no "
 "modificado.\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Managed save state file of domain '%1$s' updated.\n"
 msgstr ""
 "Se actualizó el archivo de estado guardado administrado del dominio '%1$s'.\n"
@@ -12031,11 +12042,12 @@ msgstr "Memoria máxima, como entero escalado (predeterminado Kib)"
 msgid "Max memory:"
 msgstr "Memoria máx:"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum CPUs greater than specified machine type limit %1$u"
-msgstr "Máximo de CPU mayor que el límite del tipo de máquina especificado %1$u"
+msgstr ""
+"Máximo de CPU mayor que el límite del tipo de máquina especificado %1$u"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum supported number of ISA serial ports is '%1$d'"
 msgstr "El número máximo admitido de puertos serie ISA es '%1$d'"
 
@@ -12304,7 +12316,8 @@ msgid "Missing 'name' property in %1$s lookup"
 msgstr "No se encuentra propiedad 'name' en búsqueda %1$s"
 
 msgid "Missing 'path' attribute to 'target' element for lease"
-msgstr "No se encuentra atributo 'path' al elemento 'target' para arrendamiento"
+msgstr ""
+"No se encuentra atributo 'path' al elemento 'target' para arrendamiento"
 
 msgid "Missing 'path' field in JSON document"
 msgstr "No se encuentra el campo 'path' en documento JSON"
@@ -12520,8 +12533,8 @@ msgstr "No se encuentran datos de archivos desde archivo JSON"
 #, c-format
 msgid "Missing group 'credentials-%1$s' referenced from group '%2$s' in '%3$s'"
 msgstr ""
-"No se encuentran 'credentials-%1$s' de grupo referenciados desde grupo '%2$"
-"s' en '%3$s'"
+"No se encuentran 'credentials-%1$s' de grupo referenciados desde grupo "
+"'%2$s' en '%3$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Missing hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
@@ -12529,7 +12542,8 @@ msgstr "No se encuentra nombre de host en registro de HOST DNS de red '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Missing ip and hostname in network '%1$s' DNS HOST record"
-msgstr "No se encuentran IP y nombre de host en registro de red HOST DNS '%1$s'"
+msgstr ""
+"No se encuentran IP y nombre de host en registro de red HOST DNS '%1$s'"
 
 msgid "Missing isClient data in JSON document"
 msgstr "No se encuentran datos de isClient en documento JSON"
@@ -12604,8 +12618,8 @@ msgstr "No se encuentra propiedad 'hostName' (o se encuentra vacía)"
 #, c-format
 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for level '%1$u' type '%2$s'"
 msgstr ""
-"No se encuentra informe de control ausente o inconsistente para el nivel '%1$"
-"u' tipo '%2$s'"
+"No se encuentra informe de control ausente o inconsistente para el nivel "
+"'%1$u' tipo '%2$s'"
 
 msgid "Missing or inconsistent resctrl info for memory bandwidth allocation"
 msgstr ""
@@ -12630,7 +12644,8 @@ msgstr ""
 "No se encuentra o no es válido 'main-mac' en la respuesta de query-rx-filter"
 
 msgid "Missing or invalid 'multicast' in query-rx-filter response"
-msgstr "No se encuentra o no es válido 'multicast' en respuesta query-rx-filter"
+msgstr ""
+"No se encuentra o no es válido 'multicast' en respuesta query-rx-filter"
 
 msgid "Missing or invalid 'multicast-overflow' in query-rx-filter response"
 msgstr ""
@@ -12678,7 +12693,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Missing or invalid CPU address size in %1$s"
-msgstr "No se encuentra o no es válido el tamaño de dirección de la CPU en %1$s"
+msgstr ""
+"No se encuentra o no es válido el tamaño de dirección de la CPU en %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Missing or invalid CPU frequency in %1$s"
@@ -13003,7 +13019,8 @@ msgid "NBD migration with TLS is not supported over UNIX socket"
 msgstr "Migración NBD con TLS no está mantenido sobre zócalos UNIX"
 
 msgid "NIC model 'e1000' is not supported by given bhyve binary"
-msgstr "Modelo NIC 'e1000' no está mantenido por el binario bhyve proporcionado"
+msgstr ""
+"Modelo NIC 'e1000' no está mantenido por el binario bhyve proporcionado"
 
 #, fuzzy
 msgid "NIC model is not supported"
@@ -13137,7 +13154,8 @@ msgid "NVRAM is not permitted when loader is stateless"
 msgstr "No está permitido NVRAM cuando el cargador está sin estado"
 
 msgid "NVRAM template is not permitted when loader is stateless"
-msgstr "No está permitida la plantilla NVRAM cuando el cargador está sin estado"
+msgstr ""
+"No está permitida la plantilla NVRAM cuando el cargador está sin estado"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
@@ -13981,6 +13999,9 @@ msgstr "Solamente se admite un dispositivo de vídeo primario"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14171,7 +14192,7 @@ msgstr "Sólo la primera consola puede ser un puerto serial"
 msgid "Only the init process may be killed"
 msgstr "Solamente el proceso init puede ser eliminado"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Only virtio bus types are supported for '%1$s'"
 msgstr "Solamente los tipos de bus virtio están mantenidas para '%1$s'"
 
@@ -14233,13 +14254,13 @@ msgstr "Operación no tiene soporte: %1$s"
 msgid "Operation:"
 msgstr "Operación:"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Option '%1$s' has invalid value for PCI controller with index '%2$d', model "
 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
 msgstr ""
-"La opción '%1$s' tiene valor no válido para controlador PCI con índice '%2$"
-"d', modelo '%3$s' y modelName '%4$s'"
+"La opción '%1$s' tiene valor no válido para controlador PCI con índice "
+"'%2$d', modelo '%3$s' y modelName '%4$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Option '%1$s' is not supported by '%2$s' device with this QEMU binary"
@@ -14247,7 +14268,7 @@ msgstr ""
 "La opción '%1$s' no es admitida por el dispositivo '%2$s' con este binario "
 "de QEMU"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model "
 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
@@ -14255,7 +14276,7 @@ msgstr ""
 "La opción '%1$s' no es válida para controlador PCI con índice '%2$d', modelo "
 "'%3$s' y modelName '%4$s'"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
 msgstr "La opción --%1$s se requiere por la opción --%2$s"
 
@@ -14272,8 +14293,8 @@ msgid ""
 "Option --tree is incompatible with --cap, --inactive, --persistent and --"
 "transient"
 msgstr ""
-"La opción --tree es incompatible con --cap, --inactive, --persistent y "
-"--transient"
+"La opción --tree es incompatible con --cap, --inactive, --persistent y --"
+"transient"
 
 msgid "Option argument is empty"
 msgstr "Argumento de opción está vacío"
@@ -14363,7 +14384,7 @@ msgstr "Cubre vcpus en resctrls"
 msgid "PASS"
 msgstr "APROBADO"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "PCI controller at index %1$d (0x%2$02x) has bus='0x%3$02x', but index must "
 "be larger than bus"
@@ -14371,19 +14392,19 @@ msgstr ""
 "Controlador PCI en índice %1$d (0x%2$02x) tiene bus=¡%3$02x', pero índice "
 "debe ser mayor que bus"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "PCI controller busNr '%1$d' out of range - must be 1-254"
 msgstr ""
 "El controlador PCI con bus nº '%1$d' está fuera del intervalo; debe estar "
 "entre 1-254"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "PCI controller chassis '%1$d' out of range - must be 0-255"
 msgstr ""
 "El chasis del controlador PCI '%1$d' está fuera del intervalo; debe estar "
 "entre 0-255"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "PCI controller chassisNr '%1$d' out of range - must be 1-255"
 msgstr ""
 "En nº de chasis '%1$d' del controlador PCI está fuera del intervalo; debe "
@@ -14398,7 +14419,7 @@ msgstr ""
 msgid "PCI controller model was not set correctly"
 msgstr "El modelos de controlador elegido %d no coincide con la fuente %d"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "PCI controller port '%1$d' out of range - must be 0-255"
 msgstr ""
 "El puerto '%1$d' del controlador PCI está fuera del intervalo; debe ser 0-255"
@@ -14421,7 +14442,7 @@ msgstr ""
 msgid "PCI device %1$s is in use"
 msgstr "PCI device %1$s is not assignable"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "PCI device %1$s is in use by driver %2$s, domain %3$s"
 msgstr "Dispositivo %1$s PCI está en uso por controlador %2$s, dominio %3$s"
 
@@ -14523,7 +14544,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Parent device %1$s is not capable of vport operations"
-msgstr "El dispositivo antecesor %1$s no es capaz de realizar operaciones vport"
+msgstr ""
+"El dispositivo antecesor %1$s no es capaz de realizar operaciones vport"
 
 msgid "Parent device's JSON object data is not an array"
 msgstr ""
@@ -14665,59 +14687,59 @@ msgstr ""
 msgid "Poll on sock %1$d timed out"
 msgstr ""
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s XML configuration edited.\n"
 msgstr "Configuración XML de consorcio %1$s se modificó.\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s XML configuration not changed.\n"
 msgstr "Configuración XML de consorcio %1$s no cambió.\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s built\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido compilado\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s created\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido creado\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s created from %2$s\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido creado desde %2$s\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s defined\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido definido\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s defined from %2$s\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido definido desde %2$s\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s deleted\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido eliminado\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s destroyed\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido destruido\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s has been undefined\n"
 msgstr "Se ha quitado la definición del consorcio %1$s\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s marked as autostarted\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido marcado como iniciable automáticamente\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s refreshed\n"
 msgstr "El consorcio %1$s ha sido actualizado\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s started\n"
 msgstr "Se ha iniciado el consorcio %1$s\n"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Pool %1$s unmarked as autostarted\n"
 msgstr "Se ha desmarcado el consorcio %1$s para iniciarse automáticamente\n"
 
@@ -15177,8 +15199,8 @@ msgstr "Reconectado con el hipervisor"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Reconectado con el hipervisor"
 
-msgid "Recreation"
-msgstr "Recreación"
+msgid "Recreated"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
@@ -15241,7 +15263,7 @@ msgstr "Elimina el almacenamiento administrado de un dominio"
 msgid "Removed"
 msgstr "Retirado"
 
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Removed managedsave image for domain '%1$s'"
 msgstr "Imagen retirada de gesto de guardado para dominio '%1$s'"
 
@@ -17738,6 +17760,10 @@ msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 "La aceleración de la tarjeta de video elegida no coincide con la fuente"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -18724,6 +18750,9 @@ msgstr "El UUID en el archivo de configuración es erróneo"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID no coincidentes entre <uuid> y <sysinfo>"
 
@@ -19543,6 +19572,9 @@ msgstr "No es capaz de obtener información de filtros de bitácora del demonio"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "No es capaz de obtener información de salida de bitácora del demonio"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 "No es capaz de obtener dispositivo maestro desde enlace red sobre esta "
@@ -20140,6 +20172,9 @@ msgstr "No es capaz de consultar contexto de seguridad emparejada"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "No es capaz de consultar hora de inicio de ID de proceso"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "No es capaz de consultar tamaño de sector %1$s"
@@ -32388,6 +32423,9 @@ msgstr "Elemento hostuuid incorrecto en datos de migración"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "cadena de dispositivo de caracteres errónea"
@@ -38833,8 +38871,8 @@ msgid ""
 "there is an existing dhcp range entry in network '%1$s' that matches "
 "\"<range start='%2$s' end='%3$s'/>\""
 msgstr ""
-"hay una apunte del intervalo dhcp en red '%1$s' que coincide con "
-"\"<range start='%2$s' end='%3$s'/>\""
+"hay una apunte del intervalo dhcp en red '%1$s' que coincide con \"<range "
+"start='%2$s' end='%3$s'/>\""
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -40907,10 +40945,6 @@ msgstr "virttype desconocido: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "tipo de partición desconocido"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipo de virtualport %1$s desconocido"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "formato del cifrado de volumen desconocido"
 
@@ -41824,6 +41858,10 @@ msgstr "el tipo de video %1$s no es admitido por libxl"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -42150,7 +42188,8 @@ msgid "vnc display"
 msgstr "monitor VNC"
 
 msgid "vnc port must be in range [5900,65535]"
-msgstr "Valor no válido para rebootTimeout, debe ser del intervalo [5900,65535]"
+msgstr ""
+"Valor no válido para rebootTimeout, debe ser del intervalo [5900,65535]"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "vnc_tls_x509_cert_dir directory '%1$s' does not exist"
@@ -42481,6 +42520,18 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Recreation"
+#~ msgstr "Recreación"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipo de virtualport %1$s desconocido"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "No se puede interpretar atributo uuid de elemento <address>"
 
index 2f7471ae15b55aa785a4275f1872fa1d33e44249..6f769f83e8c168ec0b44791faec17f5a89ca60ec 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-07-21 10:56+0000\n"
 "Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2891,6 +2891,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10186,6 +10189,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12848,6 +12855,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13914,7 +13924,7 @@ msgstr "Yhdistetty uudelleen hallintapalvelimeen"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Yhdistetty uudelleen hypervisoriin"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16206,6 +16216,10 @@ msgstr "Kohdevideokortti 3d accel %1$u ei vastaa lähdettä %2$u"
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "Kohdenäytönohjaimen päät %1$u eivät vastaa lähdettä %2$u"
@@ -17154,6 +17168,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -17954,6 +17971,9 @@ msgstr "Daemon-lokisuodattimien tietoja ei saada"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Daemon-lokiulostulojen lähtötietoja ei saada"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18576,6 +18596,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Verkon %1$s tuhoaminen epäonnistui"
@@ -30379,6 +30402,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38447,10 +38473,6 @@ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39350,6 +39372,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39974,6 +40000,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr "vyöhyke %1$s pyydetty verkolle %2$s, mutta palomuuri ei ole aktiivinen"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tuntematon käyttöjärjestelmän tyyppi %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "Virheellinen portin numero: %1$s"
index 84714246921ceb1a8e48031191a54a86a8caa51a..fb671f19c43e277236a0ffb2360d58113d21849e 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -3190,6 +3190,9 @@ msgstr "Impossible de déterminer le chemin du périphérique de ballon"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Impossible de déterminer l'horloge du système HZ"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Impossible de désactiver l'indicateur close-on-exec"
 
@@ -11013,6 +11016,10 @@ msgstr ""
 "Priorité d'enregistrement non valide '%1$s' pour la sortie d'enregistrement "
 "'%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Recherche non valide à partir de '%1$s'"
@@ -13900,6 +13907,9 @@ msgstr "Un seul thread par cœur est pris en charge"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "Seul le firmware EFI autorise la NVRAM"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 "Seules les adresses IPv4 ou IPv6 peuvent être utilisées avec un préfixe"
@@ -15091,7 +15101,7 @@ msgstr "Reconnexion au serveur d'administration"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Reconnexion à l'hyperviseur"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17747,6 +17757,10 @@ msgstr "La carte vidéo cible 3d accel %1$u ne correspond pas à la source %2$u"
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "L’accélération de la carte vidéo cible ne correspond pas à la source"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "La carte vidéo cible heads %1$u ne correspond pas à la source %2$u"
@@ -18766,6 +18780,9 @@ msgstr "UUID dans le fichier de configuration malformé"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr "L'UUID n'est pas pris en charge par le périphérique NVDIMM"
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "Incohérence de l’UUID entre <uuid> et <sysinfo>"
 
@@ -19588,6 +19605,9 @@ msgstr ""
 "Impossible d'obtenir des informations sur les sorties de journalisation du "
 "démon"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 "Impossible d'obtenir l'appareil maître de netlink sur cette plate-forme"
@@ -20191,6 +20211,9 @@ msgstr "Impossible d'interroger le contexte de sécurité d'un pair"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Impossible de demander l'heure de début du processus ID"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Impossible de demander la taille du secteur %1$s"
@@ -32627,6 +32650,9 @@ msgstr ""
 "cookie http malformé '%1$s' dans la définition du magasin de sauvegarde "
 "'%2$s'"
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "données hyperv panique malformées"
 
@@ -41270,10 +41296,6 @@ msgstr "virttype inconnu : %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "type de virtualisation inconnu"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "type inconnu de port virtuel %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "format de cryptage de volume inconnu"
 
@@ -42214,6 +42236,10 @@ msgstr "le type de vidéo %1$s n'est pas pris en charge par libxl"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr "Le type vidéo '%1$s' ne supporte pas les ressources « blob »"
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr "Le type de vidéo '%1$s' ne prend pas en charge les têtes multiples"
@@ -42906,6 +42932,15 @@ msgstr "la copie zéro n'est disponible que pour la migration parallèle"
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr "zone %1$s demandée pour le réseau %2$s mais firewalld n'est pas actif"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "type inconnu de port virtuel %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "Impossible d'analyser l'attribut uuid d'un élément <address>"
 
index 859c5cc27a02bb4f4356ab4d38ae5a374dd58ff0..c5102ffbe68fa838af0a7da997407fff561be5b3 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-23 06:16+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -2893,6 +2893,9 @@ msgstr "બલુન ઉપકરણ પાથને નક્કી કરી 
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "સિસ્ટમ ઘડિયાળ HZ ને નક્કી કરી શકાતુ નથી"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec ફ્લેગને નિષ્ક્રિય કરી શકાતુ નથી"
 
@@ -10462,6 +10465,10 @@ msgstr "અયોગ્ય પોર્ટ: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' માંથી અયોગ્ય જોવાનું"
@@ -13259,6 +13266,9 @@ msgstr "ફક્ત એક પ્રાથમિક વિડિયો ઉપ
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14386,7 +14396,7 @@ msgstr "હાયપરવિઝરમાં પુનઃજોડાવ"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "હાયપરવિઝરમાં પુનઃજોડાવ"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16781,6 +16791,10 @@ msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ 3d accel %1$u એ
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ પ્રવેગક સ્ત્રોત સાથે બંધબેસતુ નથી"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "લક્ષ્ય વિડિયો કાર્ડ હેડ %1$u એ સ્ત્રોત %2$u સાથે બંધબેસતુ નથી"
@@ -17752,6 +17766,9 @@ msgstr "રૂપરેખાંકન ફાઇલમાં UUID મેલફ
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> અને <sysinfo> વચ્ચે UUID બંધબેસતુ નથી"
 
@@ -18581,6 +18598,9 @@ msgstr "ઈન્ટરફેસ જાણકારી મેળવવામા
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "ડિસ્ક જાણકારી મેળવવામાં નિષ્ફળ"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "આ પ્લેટફોર્મ પર વર્ચ્યુઅલ વિધેયને મેળવવાનું અસમર્થ"
@@ -19201,6 +19221,9 @@ msgstr "પીઅર સુરક્ષા સંદર્ભને ક્વે
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "પ્રક્રિયા ID શરૂઆત સમયને ક્વેરી કરવાનું અસમર્થ"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "ડોમેઇન %1$s માટે ઉપકરણોને નામંજૂરી આપવામાં અસમર્થ"
@@ -31200,6 +31223,9 @@ msgstr "સ્થળાંતર માહિતીમાં મેલફોર
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "મેલફોર્મ થયેલ અક્ષર ઉપકરણ શબ્દમાળા"
@@ -39524,10 +39550,6 @@ msgstr "અજ્ઞાત virttype: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "અજ્ઞાત પાર્ટીશન પ્રકાર"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "અજ્ઞાત વર્ચ્યુઅલપોર્ટ પ્રકાર %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "અજ્ઞાત વોલ્યુમ એનક્રિપ્શન બંધારણ"
 
@@ -40436,6 +40458,10 @@ msgstr "નેટવર્ક પ્રકાર %d આધારભૂત નથ
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41083,6 +41109,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "અજ્ઞાત વર્ચ્યુઅલપોર્ટ પ્રકાર %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "પ્રમાણપત્ર %1$s વપરાશ કી ચિહ્નકરણને પરવાનગી આપતુ નથી"
index eadfae29a2df8638cb96a4a8a4ac65953c6d89ee..c64168c61c9a8160c007a0aa2a3dc37e8336c5cd 100644 (file)
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2877,6 +2877,9 @@ msgstr "विन्यास पथ का निर्धारण नही
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "सॉकेट पथ का निर्धारण नहीं कर सकते हैं"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec %d सेट नहीं कर सकता है"
@@ -10492,6 +10495,10 @@ msgstr "अवैध पोर्ट: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' से अमान्य lookup"
@@ -13329,6 +13336,9 @@ msgstr "केवल एक प्राथमिक वीडियो यु
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14447,7 +14457,7 @@ msgstr "हाइपरविजर में फिर से कनेक्
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "हाइपरविजर में फिर से कनेक्टेड"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16839,6 +16849,10 @@ msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड 3d accel %1$u क
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड त्वरण का मेल स्रोत से नहीं है"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "लक्ष्य वीडियो कार्ड हेड %1$u का मेल स्रोत %2$u से नहीं है"
@@ -17805,6 +17819,9 @@ msgstr "कॉन्फिग फाइल में UUID विरूपित
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID मिसमैच <uuid> तथा <sysinfo> के बीच"
 
@@ -18655,6 +18672,9 @@ msgstr "अंतरफलक सूचना पाने में विफ
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "डिस्क सूचना पाने में विफल"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "इस प्लैटफॉर्म पर नोड सूचना लागू नहीं है"
@@ -19316,6 +19336,9 @@ msgstr "सुरक्षा संदर्भ %d सेट करने म
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "सेक्टर आकार %s क्वेरी करने में अक्षम"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "सेक्टर आकार %1$s क्वेरी करने में अक्षम"
@@ -31441,6 +31464,9 @@ msgstr "प्रवास डाटा में विकृत hostuuid त
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "विरूपित चार युक्ति स्ट्रिंग"
@@ -39812,10 +39838,6 @@ msgstr "अज्ञात प्रकार '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "अज्ञात विभाजन प्रकार"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "अज्ञात virtualport प्रकार %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "अज्ञात वाल्यूम गोपन प्रकार"
 
@@ -40730,6 +40752,10 @@ msgstr "संजाल प्रकार %d समर्थित नहीं
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41385,6 +41411,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "अज्ञात virtualport प्रकार %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "प्रमाणपत्र %s मालिक होस्टनेम से मेल नहीं खाता है %s"
index a07da888bd0f871591e07fd89c41790f6417a344..f9a75d67ef648b25ae33bb300d13fb54914bdb33 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 8.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-06-06 18:11+0000\n"
 "Last-Translator: Edmon Begoli <ebegoli@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -2720,6 +2720,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -9967,6 +9970,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12625,6 +12632,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13688,7 +13698,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15962,6 +15972,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -16903,6 +16917,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -17680,6 +17697,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18267,6 +18287,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -29787,6 +29810,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -37705,10 +37731,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -38597,6 +38619,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39217,3 +39243,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
index 174a9792d2aafc2826a82f55b6d645c92f0e330a..0c5b9cd86d435c2673b1dc4865a8b85ae0d9fad4 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-12 18:21+0000\n"
 "Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -2743,6 +2743,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10205,6 +10208,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12893,6 +12900,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13973,7 +13983,7 @@ msgstr "kapcsolódás a vendégrendszer konzoljához"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "(újra) csatlakozás a felügyelőhöz"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16277,6 +16287,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17228,6 +17242,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18016,6 +18033,9 @@ msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18620,6 +18640,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "%1$s hálózat megsemmisítése nem sikerült"
@@ -30428,6 +30451,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38500,10 +38526,6 @@ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "ismeretlen OS-típus"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39398,6 +39420,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40022,6 +40048,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ismeretlen OS-típus: %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "érvénytelen hálózati mutató ebben: %1$s"
index e75b4c8ef714d41542a88da8989abb0a8ebf6663..c51a7954bd8917189a8294e25cc800cbd8bdabe2 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-07-06 16:04+0000\n"
 "Last-Translator: Didik Supriadi <didiksupriadi41@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -2864,6 +2864,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10301,6 +10304,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12994,6 +13001,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14062,7 +14072,7 @@ msgstr "sambungkan ke konsol tamu"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "gagal terkoneksi ke hypervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16363,6 +16373,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17310,6 +17324,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18113,6 +18130,9 @@ msgstr "Gagal memperoleh informasi antarmuka"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Gagal memperoleh informasi disk"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18733,6 +18753,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Tidak dapat mengubah MaxMemorySize"
@@ -30537,6 +30560,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38611,10 +38637,6 @@ msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "jenis OS tidak diketahui"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39508,6 +39530,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40134,6 +40160,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "jenis OS %1$s tidak diketahui"
+
 #, c-format
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
index f944560d7d20ecd7d84d1d32472441bcecc0f322..2f6f391c626b85735d516e2f6efd83d4f8e2d730 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-06-14 19:41+0000\n"
 "Last-Translator: Salvatore Cocuzza <info@salvatorecocuzza.it>\n"
 "Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2940,6 +2940,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Impossibile impostare il flag close-on-exec del monitor"
@@ -10614,6 +10617,10 @@ msgstr "Priorità del log %1$d non valida"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Lookup non valido da '%1$s'"
@@ -13402,6 +13409,9 @@ msgstr "viene supportato un solo dispositivo watchdog"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14527,7 +14537,7 @@ msgstr "connettersi alla console guest"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Riconnesso all'hypervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -16937,6 +16947,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17909,6 +17923,9 @@ msgstr "UUID nel file di configurazione malformato"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "Verifica UUID fallita tra <uuid> e <sysinfo>"
 
@@ -18749,6 +18766,9 @@ msgstr "Impossibile ottenere informazioni sull'interfaccia"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Impossibile ottenere informazioni sul disco"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "informazioni sul nodo non implementate su questa piattaforma"
@@ -19404,6 +19424,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "impossibile chiudere %1$s"
@@ -31587,6 +31610,9 @@ msgstr "elemento uuid malformato per '%s'"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "stringa del dispositivo a caratteri malformata"
@@ -39932,10 +39958,6 @@ msgstr "tipo di virtualizzazione sconosciuto: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "tipo di autenticazione sconosciuta %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "formato di cifratura del volume sconosciuto"
 
@@ -40848,6 +40870,10 @@ msgstr "Tipo di rete %d non supportata"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41495,6 +41521,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipo di formato volume sconosciuto %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "Errore nel parsing dell'attributo 'uuid' di <address>"
 
index fd9ae7bc4df369259005a2cd6ee65581855a866c..2b16292ac1435ab9632208c1d82206537456a779 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-03-22 15:20+0000\n"
 "Last-Translator: Jiri Denemark <jdenemar@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -3085,6 +3085,9 @@ msgstr "バルーンデバイスパスがわかりませんでした"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "システムのクロック周波数がわかりません"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec フラグを無効化できません"
 
@@ -10705,6 +10708,10 @@ msgstr "無効なログ優先度 %1$d"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr "ログ出力 '%1$s' の無効なログ優先度 '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' からの無効な検索"
@@ -13482,6 +13489,9 @@ msgstr "コアごとに 1 つのスレッドのみがサポートされます"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "EFI ファームウェアのみ NVRAM を許可します"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr "接頭辞で使用できるのは IPv4 または IPv6 アドレスのみです"
 
@@ -14631,7 +14641,7 @@ msgstr "管理サーバーに再接続しました"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "ハイパーバイザーに再接続しました"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17119,6 +17129,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "ターゲットのビデオカードのアクセラレーションがソースと一致しません"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "ターゲットのビデオカードヘッド %1$u がソース %2$u と一致しません"
@@ -18128,6 +18142,9 @@ msgstr "設定ファイルにある UUID は不正な形式です"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr "NVDIMM デバイスでは、UUID はサポートされません"
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID が <uuid> と <sysinfo> で一致しません"
 
@@ -18922,6 +18939,9 @@ msgstr "デーモンログフィルター情報を取得できません"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "デーモンログ出力情報を取得できません"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "このプラットフォームでは、netlink からデバイスマスターを取得できません"
 
@@ -19512,6 +19532,9 @@ msgstr "ピアセキュリティコンテキストを問い合わせできませ
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "プロセス ID の開始時間を問い合わせできません"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "セクター容量 %1$s をクエリーできません"
@@ -31526,6 +31549,9 @@ msgstr "マイグレーションのデータに不正な形式の hostuuid 要
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr "バッキングストア定義 '%1$s' の不正な形式の http cookie '%2$s'"
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "不正な形式の hyperv パニックデータ"
 
@@ -39868,10 +39894,6 @@ msgstr "不明な virttype: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "不明な仮想化タイプ"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "不明な仮想ポートタイプ %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "不明なボリューム暗号化フォーマット"
 
@@ -40793,6 +40815,10 @@ msgstr "ビデオタイプ %1$s は libxl ではサポートされません"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr "ビデオタイプ '%1$s' は複数の 'heads' をサポートしません"
@@ -41469,6 +41495,15 @@ msgstr ""
 "ゾーン %1$s がネットワーク %2$s に要求されましたが、firewalld はアクティブで"
 "はありません"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "不明な仮想ポートタイプ %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "要素 <address> の uuid 属性を解析できません"
 
index 4344db0177315ef4883b00e3aeafffdcf621274b..d0ca9976567b0d177897a6ac08db731cd9226942 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 8.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-05-11 06:24+0000\n"
 "Last-Translator: Weblate <noreply-mt-weblate@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -2914,6 +2914,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10161,6 +10164,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12819,6 +12826,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13882,7 +13892,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16156,6 +16166,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17097,6 +17111,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -17874,6 +17891,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18461,6 +18481,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -29981,6 +30004,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -37899,10 +37925,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -38791,6 +38813,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39413,6 +39439,11 @@ msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 "ზონა %1$s არის მოთხოვნილი ქსელისთვის %2$s, მაგრამ firewalld აქტიური არაა"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "პორტის არასწორი ნომერი: %1$s"
index f37095c55547ff8d98607eaf5a3d87a6ac7c352e..e3be11d6505951deda14de2542197bb9b425bc92 100644 (file)
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Kannada <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2957,6 +2957,9 @@ msgstr "ಬಲೂನ್ ಸಾಧನ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಡಿಯಾರ HZ ಅನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec ಫ್ಲಾಗ್‌ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
@@ -10629,6 +10632,10 @@ msgstr "ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಪರ್ಕಸ್ಥಾನಗಳು :
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ಇಂದ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ನೋಡುವಿಕೆ"
@@ -13464,6 +13471,9 @@ msgstr "ಕೇವಲ ಒಂದು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವೀಡಿಯೊ 
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14618,7 +14628,7 @@ msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕ
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "ಹೈಪರ್ವೈಸರಿಗೆ ಮರಳಿ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17065,6 +17075,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ ವೇಗವರ್ಧಕವು ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "ಗುರಿ ವಿಡಿಯೊ ಕಾರ್ಡ್ heads %1$u ಎಂಬುದು %2$u ಮೂಲದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
@@ -18044,6 +18058,9 @@ msgstr "ಸಂರಚನಾ ಕಡತದಲ್ಲಿನ UUID ಯು ತಪ್ಪ
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> ಮತ್ತು <sysinfo> ನಡುವೆ UUID ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
 
@@ -18874,6 +18891,9 @@ msgstr "ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪ
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "ಡಿಸ್ಕ್‍ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "ಈ ಪ್ಲಾಟ್‌ಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿ ವರ್ಚುವಲ್‌ ಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -19500,6 +19520,9 @@ msgstr "ಸುರಕ್ಷತಾ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಮನ
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ID ಯ ಆರಂಭದ ಸಮಯವನ್ನು ಪ್ರಶ್ನಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "ವಿಭಾಗ ಗಾತ್ರ %1$s ಅನ್ನು ಮನವಿ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
@@ -31607,6 +31630,9 @@ msgstr "ವರ್ಗಾವಣೆ ದತ್ತಾಂಶದಲ್ಲಿ hostuuid 
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "char ಸಾಧನದ ವಾಕ್ಯವು ತಪ್ಪಾಗಿದೆ"
@@ -40009,10 +40035,6 @@ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಗೆ '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ವಿಭಾಗದ ಬಗೆ"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virtualport ಬಗೆ %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "ತಿಳಿದಿರದ ಪರಿಮಾಣ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ವಿನ್ಯಾಸ"
 
@@ -40926,6 +40948,10 @@ msgstr "%d ಬಗೆಯ ಜಾಲಬಂಧವು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗ
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41583,6 +41609,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ಅಜ್ಞಾತ virtualport ಬಗೆ %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "%1$s ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಬಳಕೆಯು ಕೀಲಿ ಎನ್‌ಸಿಫರ್ಮೆಂಟ್ ಅನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
index 8d090341ef602f3bae6602bc0ec480acaeab1645..e52df0b5db6db309ad16806d5481c25ab80afc54 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-03 13:53+0000\n"
 "Last-Translator: 김인수 <simmon@nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -3081,6 +3081,9 @@ msgstr "풍선(balloon) 장치 경로를 결정 할 수 없습니다"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "시스템 클럭 HZ를 확인 할 수 없습니다"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec 플래그를 비활성화 할 수 없습니다"
 
@@ -10590,6 +10593,10 @@ msgstr "잘못된 기록 순위 %1$d"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr "로그 출력 '%1$s'를 위해 잘못된 로그 우선순위 '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'에서 잘못된 검색"
@@ -13323,6 +13330,9 @@ msgstr "코어당 1개의 스레드만 지원됩니다"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "EFI 펌웨어만 NVRAM을 허용합니다"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr "IPv4 또는 IPv6 주소만 접두사로 사용 될 수 있습니다"
 
@@ -13359,7 +13369,8 @@ msgstr "단일 시리얼만이 해당 도메인을 위해 구성 될 수 있습
 msgid ""
 "Only bit0(debug) and bit28(sept-ve-disable) are supported intel TDX launch "
 "security policy"
-msgstr "bit0(debug) 및 bit28(sept-ve-disable)만 인텔 TDX 실행 보한 정책을 지원합니다"
+msgstr ""
+"bit0(debug) 및 bit28(sept-ve-disable)만 인텔 TDX 실행 보한 정책을 지원합니다"
 
 msgid "Only bridged veth devices can be detached"
 msgstr "오직 브리지된 veth 장치만 분리할 수 있습니다"
@@ -14439,8 +14450,8 @@ msgstr "관리 서버에 다시 연결됨"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "하이퍼바이저로 재연결 됨"
 
-msgid "Recreation"
-msgstr "재정의"
+msgid "Recreated"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
@@ -16824,6 +16835,10 @@ msgstr "대상 비디오 카드 3d 가속 %1$u이 소스 %2$u와 일치하지 
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "대상 비디오 카드 가속이 소스와 일치하지 않음"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "대상 비디오 카드 헤드 %1$u가 소스 %2$u와 일치하지 않음"
@@ -17863,6 +17878,9 @@ msgstr "설정 파일내의 UUID가 잘못 됨"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr "NVDIMM 장치에는 UUID가 지원되지 않습니다"
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> 및 <sysinfo> 간의 UUID가 일치하지 않음"
 
@@ -18653,6 +18671,9 @@ msgstr "데몬 로깅 필터 정보를 가져올 수 없습니다"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "데몬 로깅 출력 정보를 가져올 수 없습니다"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "이 기술환경의 넷링크에서 장치 마스터를 가져올 수 없습니다"
 
@@ -19241,6 +19262,9 @@ msgstr "피어 보안 컨텍스트를 쿼리할 수 없습니다"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "처리 ID 시작 시간을 질의 할 수 없습니다"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "섹터 크기 %1$s를 질의 할 수 없습니다"
@@ -28074,7 +28098,8 @@ msgstr "게스트 가상장비(VM)을 종료하지 못했습니다"
 msgid ""
 "failed to split path '%1$s' into 'pool/image' or 'pool/namespace/image' "
 "components"
-msgstr "경로 '%1$s'를 'pool/image' 또는 'pool/namespace/image' 구성 요소로 분할하는 "
+msgstr ""
+"경로 '%1$s'를 'pool/image' 또는 'pool/namespace/image' 구성 요소로 분할하는 "
 "데 실패함"
 
 #, c-format
@@ -31092,6 +31117,9 @@ msgstr "이전 자료에서 잘못된 형식의 hostuid 요소"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr "백업 저장소 정의 '%1$s'의 잘못된 http 쿠키 '%2$s'"
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "잘못된 Hyperv 패닉 데이터"
 
@@ -39250,10 +39278,6 @@ msgstr "알 수 없는 가상 유형: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "알 수 없는 가상화 유형"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "알 수 없는 virtualport 유형 %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "알려져 있지 않은 볼륨 암호화 형식"
 
@@ -40172,6 +40196,10 @@ msgstr "비디오 유형 %1$s는 libxl에서 지원되지 않습니다"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr "비디오 유형 '%1$s'는 blob 자원을 지원하지 않습니다"
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr "비디오 유형 '%1$s'는 다중 'heads'를 지원하지 않습니다"
@@ -40672,8 +40700,9 @@ msgstr "XEN_CREDIT의 weight"
 msgid ""
 "when computing baseline from several CPUs, do not take hypervisor "
 "capabilities into account and work with input data only"
-msgstr "여러 CPU에서 기준선을 연산 할 때에, 하이퍼바이저 기능을 고려하지 않고 입력 "
-"자료만 작업합니다"
+msgstr ""
+"여러 CPU에서 기준선을 연산 할 때에, 하이퍼바이저 기능을 고려하지 않고 입력 자"
+"료만 작업합니다"
 
 #, c-format
 msgid "when providing parent wwnn='%1$s', the wwpn must also be provided"
@@ -40818,6 +40847,18 @@ msgstr ""
 "%1$s 영역이 네트워크 %2$s에 대해 요청되었지만 firewalld가 활성 상태가 아닙니"
 "다"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Recreation"
+#~ msgstr "재정의"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "알 수 없는 virtualport 유형 %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "요소 <address>의 uuid 속성을 구문 분석 할 수 없습니다"
 
index 4c772d2bef8ad8d55ced403e07005198a3ccc0de..f199a7cf6769110a890aade81f808203522f2fa2 100644 (file)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 08:02+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -2748,6 +2748,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10227,6 +10230,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12923,6 +12930,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14009,7 +14019,7 @@ msgstr "поврзување со конзолата на гостинот"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "поврзување (повторно) со хипервизорот"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16314,6 +16324,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17270,6 +17284,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18075,6 +18092,9 @@ msgstr "Не успеав да добијам информација за инт
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Не успеав да добијам информација за дискот"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18695,6 +18715,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Не успеав да ја уништам мрежата %1$s"
@@ -30533,6 +30556,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38622,10 +38648,6 @@ msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "Непознат тип на ОС"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39522,6 +39544,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40147,6 +40173,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "Непознат тип на ОС %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "невалиден покажувач кон мрежа во %1$s"
index 950473c0d5438de4830b555c9d598018679211f6..a7f1bd3f786e651d990f0c06a54183a093c0cfb9 100644 (file)
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 10:04+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/"
@@ -2908,6 +2908,9 @@ msgstr "balloon ഡിവൈസ് പാഥ് കണ്ടുപിടിയ
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "സിസ്റ്റം ക്ലോക്ക് HZ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec ഫ്ലാഗ് പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
@@ -10513,6 +10516,10 @@ msgstr "തെറ്റായ പോര്‍ട്ടുകള്‍: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s'-ല്‍ നിന്നും തെറ്റായ തെരച്ചില്‍"
@@ -13329,6 +13336,9 @@ msgstr "ഒറ്റ പ്രൈമറി വീഡിയോ ഡിവൈസ്
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14479,7 +14489,7 @@ msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് വീണ
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "ഹൈപ്പര്‍വൈസറിലേക്കു് വീണ്ടും കണക്ട് ചെയ്യുന്നു"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16912,6 +16922,10 @@ msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ ആക്സലറേഷന്‍ ഉറവിടവുമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "ലക്ഷ്യമായ വീഡിയോ കാര്‍ഡ്‌ ഹെട്സ് %1$u ഉറവിടം %2$u-ഉമായി യോജിക്കുന്നില്ല"
@@ -17886,6 +17900,9 @@ msgstr "ക്രമീകരണ ഫയലിലുള്ള UUID തെറ്
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid>, <sysinfo> തമ്മില്‍ യുയുഐഡി പൊരുത്തക്കേടു്"
 
@@ -18716,6 +18733,9 @@ msgstr "സംയോജക ഘടകത്തിന്‍റെ വിവരം
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "ഡിസ്കിന്റെ വിവരം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "ഈ പ്ലാറ്റ്ഫോമിലെ വിര്‍ച്ച്വല്‍ ഫങ്ഷനുകള്‍ കാണാന്‍ സാധിച്ചില്ല"
@@ -19342,6 +19362,9 @@ msgstr "പിയര്‍ സുരക്ഷ കോണ്‍ടെക്സ്
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "പ്രക്രിയ ഐഡിയുടെ പ്രാരംഭ സമയം ചോദ്യം ചെയ്യുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "സെക്റ്ററിന്റെ വ്യാപ്തി %1$s ചോദിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല"
@@ -31400,6 +31423,9 @@ msgstr "ഡേറ്റാ നീക്കുമ്പോള്‍ തെറ്
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "തെറ്റായ ക്യാര്‍ ഡിവൈസ് സ്ട്രിങ്"
@@ -39741,10 +39767,6 @@ msgstr "അപരിചിതമായ രീതി %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "അപരിചിതമായ പാര്‍ട്ടീഷന്‍ തരം"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "അപരിചിതമായ virtualport തരം %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "അപ്രതീക്ഷിതമായ വോള്യം എന്‍ക്രിപ്ഷന്‍ മാതൃക"
 
@@ -40653,6 +40675,10 @@ msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് തരം %d-യ്ക്
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41303,6 +41329,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "അപരിചിതമായ virtualport തരം %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "സര്‍ട്ടിഫിക്കേറ്റ് %1$s ഉപയോഗം കീ എന്‍സിഫര്‍മെന്റ് അനുവദിച്ചില്ല"
index 6fec7ed8e9d34910337a53576868654b55dd68b6..932d83a7c5832103d866fcec02dfee645a1f905c 100644 (file)
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 01:03+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -2932,6 +2932,9 @@ msgstr "बलून साधन मार्ग ओळखणे अशक्
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "सिस्टम क्लॉक HZ ओळखणे अशक्य"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec फ्लॅग बंद करणे अशक्य"
 
@@ -10452,6 +10455,10 @@ msgstr "अवैध पोर्टस्: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' पासून अवैध लूकअप"
@@ -13246,6 +13253,9 @@ msgstr "फक्त एकच प्राथमिक व्हिडिओ 
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14368,7 +14378,7 @@ msgstr "हायपरवाइजरसह पुनः जुळले"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "हायपरवाइजरसह पुनः जुळले"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16747,6 +16757,10 @@ msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड 3d ॲक्स
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड ॲक्सिलरेशन स्रोत सह जुळत नाही"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "लक्ष्य व्हिडिओ कार्ड हेडस् %1$u स्रोत %2$u सह जुळत नाही"
@@ -17709,6 +17723,9 @@ msgstr "सदोषीत संयोजना फाइल अंतर्ग
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> व <sysinfo> अंतर्गत UUID जोडणी आढळली नाही"
 
@@ -18519,6 +18536,9 @@ msgstr "संवादपटाविषयी माहिती मिळव
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "डीस्क विषयी माहिती मिळवण्यात अपयशी"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "ह्या प्लॅटफॉर्मवर वर्च्युअल फंकशन्स् प्राप्त करणे अशक्य"
@@ -19126,6 +19146,9 @@ msgstr "पिअर सुरक्षा संदर्भाची चौक
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "प्रोसेस IDच्या सुरू वेळची चौकशी अशक्य"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "सेक्टर आकार %1$s ची चौकशी अशक्य"
@@ -31058,6 +31081,9 @@ msgstr "माइग्रेशन डाटामध्ये सदोषी
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "सदोषीत char साधन अक्षरमाळा"
@@ -39336,10 +39362,6 @@ msgstr "अपरिचीत virttype: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "अपरिचीत विभाजन प्रकार"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "अपरिचीत virtualport प्रकार %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "अपरिचीत खंड एनक्रिप्शन रूपण"
 
@@ -40246,6 +40268,10 @@ msgstr "नेटवर्क प्रकार %d समर्थीत ना
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40893,6 +40919,15 @@ msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 "डिस्क %1$s करिता blockdev फ्लॅगसाठी विनंती केली, परंतु फाइल '%2$s' ब्लॉक साधन नाही"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "अपरिचीत virtualport प्रकार %1$s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "<Machine> 'uuid' गुणधर्म वाचणे अशक्य"
index fec4a78ac847bae0e61a9c052cf2d8fcaa179308..d36a9b16451ecc2cad42917cdc17a99404ece7a1 100644 (file)
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 02:47+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -2728,6 +2728,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10062,6 +10065,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12723,6 +12730,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13789,7 +13799,7 @@ msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "gala untuk menyambung ke hipervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16064,6 +16074,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17009,6 +17023,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -17787,6 +17804,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18379,6 +18399,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -30008,6 +30031,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -37944,10 +37970,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -38837,6 +38859,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39458,6 +39484,11 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
 #~ msgstr "gagal untuk mendapatkan rangkaian '%1$s'"
index 80d27089ecb4c2705ea137da35fb016e10951b76..f501417340c72ad52334f1e4d24511fe11c3c370 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-24 05:43+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -2741,6 +2741,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10157,6 +10160,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12842,6 +12849,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13910,7 +13920,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16207,6 +16217,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17162,6 +17176,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -17945,6 +17962,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18538,6 +18558,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -30273,6 +30296,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38324,10 +38350,6 @@ msgstr "ukjent OS-type %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "ukjent OS-type"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ukjent OS-type %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39221,6 +39243,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39845,6 +39871,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ukjent OS-type %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Failed to delete snapshot: %1$s"
 #~ msgstr "Kunne ikke definere domenet fra %1$s"
index ef9078fb3a5eed2b7748958789f93e54753c777c..6cbc46554b5cd72cc06cd3c88aaeba3feea4f1c9 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2820,6 +2820,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "kan bestandssysteem voor %s niet bepalen"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Kan monitor vlag close-on-exec niet instellen"
@@ -10541,6 +10544,10 @@ msgstr "Ongeldige poorten: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Ongeldig opzoeken uit '%1$s'"
@@ -13339,6 +13346,9 @@ msgstr "slechts een enkel bewaker apparaat wordt ondersteund"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14469,7 +14479,7 @@ msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisor"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Opnieuw verbinden met de hypervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -16889,6 +16899,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17868,6 +17882,9 @@ msgstr "UUID in config bestand is ongeldig"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID mismatch tussen <uuid> en <sysinfo>"
 
@@ -18724,6 +18741,9 @@ msgstr "Verkrijgen van interface informatie mislukte"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Verkrijgen van schijf informatie mislukte"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "node info niet geïmplementeerd op dit platform"
@@ -19387,6 +19407,9 @@ msgstr "kan PID %d beveiliging context niet krijgen"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "kan %1$s niet sluiten"
@@ -31537,6 +31560,9 @@ msgstr "ongeldig uuid element voor '%s'"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "ongeldige char apparaat string"
@@ -39905,10 +39931,6 @@ msgstr "onbekend type '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "onbekend partitie type"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "onbekend volume formaat type %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "onbekend volume encryptie formaat"
 
@@ -40823,6 +40845,10 @@ msgstr "Netwerk type %d wordt niet ondersteund."
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41471,6 +41497,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "onbekend volume formaat type %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "Ongeldig poort nummer: %1$s"
index b13eafe5534663ebafab023d9e230a6d32310a6a..a012cf79f79367fc2dbbba1ed34c07cec4944f5a 100644 (file)
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-27 04:59+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -2928,6 +2928,9 @@ msgstr "ବ୍ୟାଲୁନ ଉପକରଣ ପଥ ନିର୍ଦ୍ଧାର
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "ତନ୍ତ୍ର ଘଡ଼ି HZ କୁ ନିର୍ଦ୍ଧାରଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec କୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
 
@@ -10463,6 +10466,10 @@ msgstr "ଅବୈଧ ସଂଯୋଗିକୀଗୁଡ଼ିକ: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ରୁ ଅବୈଧ ନିରୀକ୍ଷଣ"
@@ -13261,6 +13268,9 @@ msgstr "କେବଳ ଗୋଟିଏ ପ୍ରାଥମିକ ଭିଡ଼ିଓ
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14376,7 +14386,7 @@ msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ ହୋଇଛ
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "hypervisor ସହିତ ପୁନଃସଂଯୋଜିତ ହୋଇଛି"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -16755,6 +16765,10 @@ msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ 3d ତ
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ତ୍ୱରଣ ଉତ୍ସ ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯସ୍ଥଳ ଭିଡ଼ିଓ କାର୍ଡ ମୁଖ୍ୟ ଭାଗ %1$u ଉତ୍ସ %2$u ସହିତ ମେଳଖାଉ ନାହିଁ"
@@ -17722,6 +17736,9 @@ msgstr "config ଫାଇଲରେ ଥିବା UUID ତ୍ରୁଟିଯୁକ
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> ଏବଂ <sysinfo> ମଧ୍ଯରେ UUID ପାର୍ଥକ୍ୟ"
 
@@ -18552,6 +18569,9 @@ msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ସୂଚନା ପାଇବାରେ
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "ଡିସ୍କ ସୂଚନା ପାଇବାରେ ବିଫଳ"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "ଏହି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ଉପରେ ଆଭାସୀ ଫଳନ ପାଇବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@@ -19170,6 +19190,9 @@ msgstr "PID %d ସୁରକ୍ଷା ପ୍ରସଙ୍ଗକୁ ପାଇବା
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "ଟ୍ୟାପ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ ନାମ ପଚାରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "ବିଭାଗ ଆକାର %1$s କୁ ପଚାରିବାରେ ଅସମର୍ଥ"
@@ -31136,6 +31159,9 @@ msgstr "ସ୍ଥାନାନ୍ତରଣ ତଥ୍ୟରେ ତ୍ରୁଟି
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "ତ୍ରୁଟିଯୁକ୍ତ char ଉପକରଣ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ"
@@ -39428,10 +39454,6 @@ msgstr "ଅଜଣା virttype: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "ଅଜଣା ବିଭାଜନ ପ୍ରକାର"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ଅଜଣା virtualport ପ୍ରକାର %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "ଅଜଣା ଆକାର ସଂଗୁପ୍ତ ଶୈଳୀ ପ୍ରକାର"
 
@@ -40336,6 +40358,10 @@ msgstr "ନେଟୱାର୍କ ପ୍ରକାର %d ସମର୍ଥିତ ନ
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40985,6 +41011,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ଅଜଣା virtualport ପ୍ରକାର %1$s"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "<Machine> 'uuid' ବିଶେଷତାକୁ ବିଶ୍ଳେଷଣ କରିପାରିବେ ନାହିଁ"
index cd6d806a7c608bc89d85ac99d43c327b1df04932..9df28ab6f0a17c99d5a742088dbb905e54c476d0 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-01 05:31+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@@ -2895,6 +2895,9 @@ msgstr "ਬੈਲੂਨ ਯੰਤਰ ਰਾਹ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸ
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਘੜੀ ਦੇ HZ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec ਫਲੈਗ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ"
 
@@ -10445,6 +10448,10 @@ msgstr "ਗਲਤ ਪੋਰਟਾਂ: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' ਤੋਂ ਗਲਤ ਖੋਜ "
@@ -13246,6 +13253,9 @@ msgstr "ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਵੀਡੀਓ ਯੰਤ
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14373,7 +14383,7 @@ msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਿਆ"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "ਹਾਇਪਰਵੀਜ਼ਰ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਜੁੜਿਆ"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16764,6 +16774,10 @@ msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ 3d accel %1$u ਸਰੋ
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਡ ਪ੍ਰਵੇਗ ਸੋਰਸ ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "ਟਾਰਗਿਟ ਵੀਡੀਓ ਕਾਰਨ ਹੈੱਡ %1$u ਸਰੋਤ %2$u ਨਾਲ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦੇ"
@@ -17732,6 +17746,9 @@ msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਵਿੱਚ UUID ਗਲਤ ਹੈ"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID ਵੱਖਰਾ ਹੈ <uuid> ਅਤੇ <sysinfo> ਵਿਚਕਾਰ"
 
@@ -18558,6 +18575,9 @@ msgstr "ਇੰਟਰਫੇਸ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "ਡਿਸਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "ਇਸ ਪਲੇਟ ਫਾਰਮ ਤੇ ਹੋਸਟ ਜੰਤਰ ਮਲਕੀਅਤ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰਥ"
@@ -19184,6 +19204,9 @@ msgstr "ਪੀਅਰ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪ੍ਰਸੰਗ ਦੀ ਪੁੱ
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ID ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਸਮੇਂ ਦੀ ਪੁੱਛ ਗਿੱਛ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਮਰੱਥ"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "ਡੋਮੇਨ %1$s ਤੋਂ ਜੰਤਰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ"
@@ -31192,6 +31215,9 @@ msgstr "ਮਾਈਗਰੇਸ਼ਨ ਡਾਟੇ ਵਿੱਚ ਖਰਾਬ hostuuid
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "ਗਲਤ char ਜੰਤਰ ਸਤਰ"
@@ -39538,10 +39564,6 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਿਸਮ '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਭਾਗ ਕਿਸਮ"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "ਅਣਜਾਣ virtualport ਕਿਸਮ %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "ਅਣਜਾਣ ਵਾਲੀਅਮ ਇਨਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਫਾਰਮੈਟ"
 
@@ -40450,6 +40472,10 @@ msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਿਸਮ %d ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨ
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41097,6 +41123,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "ਅਣਜਾਣ virtualport ਕਿਸਮ %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ %1$s ਵਰਤੋਂ ਕੁੰਜੀ ਨੂੰ ਮਨਜੂਰੀ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
index cd09b7da760839901c77d38fb8146337a9612f51..7df89b9d169fb08929e84943a932cbbab8de9a4a 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-02-13 12:20+0000\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2883,6 +2883,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "nie można ustalić systemu plików dla „%s”"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Nie można ustawić flagi monitora close-on-exec"
@@ -10690,6 +10693,10 @@ msgstr "Nieprawidłowe porty: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Nieprawidłowe wyszukanie z „%1$s”"
@@ -13501,6 +13508,9 @@ msgstr "obsługiwane jest tylko pojedyncze urządzenie watchdog"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14637,7 +14647,7 @@ msgstr "Ponownie połączono się z nadzorcą"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Ponownie połączono się z nadzorcą"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -17056,6 +17066,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -18032,6 +18046,9 @@ msgstr "UUID w pliku konfiguracji jest błędnie sformatowany"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID między <uuid> i <sysinfo> się nie zgadza"
 
@@ -18890,6 +18907,9 @@ msgstr "Uzyskanie informacji o interfejsie się nie powiodło"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Uzyskanie informacji o dysku się nie powiodło"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "informacje o węźle nie są zaimplementowane na tej platformie"
@@ -19553,6 +19573,9 @@ msgstr "nie można uzyskać kontekstu bezpieczeństwa PID %d"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Nie można uzyskać bieżącego czasu"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Nie można wykonać powłoki %1$s"
@@ -31748,6 +31771,9 @@ msgstr "błędnie sformatowany element UUID dla „%s”"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "błędnie sformatowany ciąg urządzenia znakowego"
@@ -40135,10 +40161,6 @@ msgstr "nieznany typ „%1$s”"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "nieznany typ partycji"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "nieznany typ formatu woluminu %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "nieznany format szyfrowania woluminu"
 
@@ -41053,6 +41075,10 @@ msgstr "Typ sieci %d jest nieobsługiwany"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41702,6 +41728,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "nieznany typ formatu woluminu %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "Nieprawidłowy numer portu: %1$s"
index 5fc259ba57b4ad65fdc3ffbc15ebe4d3ff81e010..752c1e7e5e3791aa4a034a52f84a69fa7a57f98e 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-25 08:08+0000\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@gmx.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -3129,6 +3129,9 @@ msgstr "Não pode determinar caminho de dispositivo balloon"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Não pode determinar HZ do relógio do sistema"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Não pode desactivar bandeira close-on-exec"
 
@@ -9474,8 +9477,8 @@ msgid ""
 "Found duplicate drive address for disk with target name '%1$s' "
 "controller='%2$u' bus='%3$u' target='%4$u' unit='%5$u'"
 msgstr ""
-"Encontrado endereço de controlador duplicado para disco com nome de alvo '%1$"
-"s' controlador='%2$u' barramento='%3$u' alvo='%4$u' unidade=%5$u'"
+"Encontrado endereço de controlador duplicado para disco com nome de alvo "
+"'%1$s' controlador='%2$u' barramento='%3$u' alvo='%4$u' unidade=%5$u'"
 
 #, c-format
 msgid "Found invalid device link '%1$s' in '%2$s'"
@@ -10524,8 +10527,8 @@ msgid ""
 "Invalid chain name '%1$s'. Please use a chain name called '%2$s' or any of "
 "the following prefixes: "
 msgstr ""
-"Nome de string inválido '%1$s'. Por favor use um nome de string chamado '%2$"
-"s' ou qualquer um dos seguintes prefixos: "
+"Nome de string inválido '%1$s'. Por favor use um nome de string chamado "
+"'%2$s' ou qualquer um dos seguintes prefixos: "
 
 #, c-format
 msgid "Invalid character '%1$c' in id '%2$s' of network '%3$s'"
@@ -10791,6 +10794,10 @@ msgstr "Prioridade de relatório inválida %1$d"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr "Prioridade de relatório inválida '%1$s' para saída de relatório '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Procura inválida a partir de '%1$s'"
@@ -12545,7 +12552,8 @@ msgid "Multiple '%1$s' controllers with index '%2$d'"
 msgstr "Múltiplos controladores '%1$s' com índice '%2$d'"
 
 msgid "Multiple <model> elements in controller definition not allowed"
-msgstr "Múltiplos elementos <model> na definição de controlador não é permitido"
+msgstr ""
+"Múltiplos elementos <model> na definição de controlador não é permitido"
 
 msgid "Multiple <target> elements in controller definition not allowed"
 msgstr ""
@@ -12680,7 +12688,8 @@ msgid "NUMA isn't available on this host"
 msgstr "NUMA não está disponível nesta máquina"
 
 msgid "NUMA memory tuning in 'preferred' mode only supports single node"
-msgstr "Afinação de memória NUMA em modo 'preferido' apenas suporta nó singular"
+msgstr ""
+"Afinação de memória NUMA em modo 'preferido' apenas suporta nó singular"
 
 msgid ""
 "NUMA mode, one of strict, preferred and interleave or a number from the "
@@ -13437,8 +13446,8 @@ msgid ""
 "Not enough room for allocation of %1$llu bytes for level %2$u cache %3$u "
 "scope type '%4$s'"
 msgstr ""
-"Espaço não suficiente para alocação de %1$llu bytes para nível %2$u cache %3$"
-"u tipo de escopo '%4$s'"
+"Espaço não suficiente para alocação de %1$llu bytes para nível %2$u cache "
+"%3$u tipo de escopo '%4$s'"
 
 msgid "Not enough space left in storage pool"
 msgstr "Espaço e sobra não suficiente em pool de armazenamento"
@@ -13591,6 +13600,9 @@ msgstr "Apenas 1 linha de execução por núcleo é suportado"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "Apenas firmware EFI permite NVRAM"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr "Apenas endereços IPv4 ou IPv6 podem ser usados com um prefixo"
 
@@ -13716,7 +13728,8 @@ msgid "Only one argument from --table and --uuid may be specified."
 msgstr "Apenas um argumento de --table e --uuid pode ser especificado."
 
 msgid "Only one argument from --table, --name and --uuid may be specified."
-msgstr "Apenas um argumento de --table , --name e --uuid pode ser especificado."
+msgstr ""
+"Apenas um argumento de --table , --name e --uuid pode ser especificado."
 
 msgid "Only one boot device is supported"
 msgstr "Apenas um dispositivo de arranque é suportado"
@@ -13794,7 +13807,8 @@ msgid "Open domain namespace"
 msgstr "Abrir espaço de nome de domínio"
 
 msgid "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess failed, domain can't be started"
-msgstr "OpenRemoteSession/LaunchVMProcess falhou, domínio não pode ser iniciado"
+msgstr ""
+"OpenRemoteSession/LaunchVMProcess falhou, domínio não pode ser iniciado"
 
 msgid "OpenVZ control file /proc/vz does not exist"
 msgstr "Ficheiro de controle OpenVZ /proc/vz não existe"
@@ -13842,8 +13856,8 @@ msgid ""
 "Option '%1$s' is not valid for PCI controller with index '%2$d', model "
 "'%3$s' and modelName '%4$s'"
 msgstr ""
-"Opção '%1$s' não é válida para controlador PCI com índice '%2$d', modelo '%3$"
-"s' e modelName '%4$s'"
+"Opção '%1$s' não é válida para controlador PCI com índice '%2$d', modelo "
+"'%3$s' e modelName '%4$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Option --%1$s is required by option --%2$s"
@@ -14078,7 +14092,8 @@ msgid "Parallel port index %1$d out of [0..2] range"
 msgstr "Índice de porto paralelo %1$d fora de alcance [0..2]"
 
 msgid "Parallel save is only supported with the 'sparse' save image format"
-msgstr "Salva paralela só é suportada com o formato de imagem de salva 'sparse'"
+msgstr ""
+"Salva paralela só é suportada com o formato de imagem de salva 'sparse'"
 
 #, c-format
 msgid "Parameter '%1$s' is not a string"
@@ -14533,8 +14548,8 @@ msgid ""
 "Query parameter 'proxy' contains unexpected type '%1$s' (should be (http|"
 "socks(|4|4a|5))"
 msgstr ""
-"Parâmetro de consulta 'proxy' contém tipo inesperado '%1$s' (deve ser "
-"(http|socks(|4|4a|5))"
+"Parâmetro de consulta 'proxy' contém tipo inesperado '%1$s' (deve ser (http|"
+"socks(|4|4a|5))"
 
 msgid "Query parameter 'proxy' doesn't contain a hostname"
 msgstr "Parâmetro de consulta 'proxy' não contém um nome de máquina"
@@ -14552,8 +14567,8 @@ msgid ""
 "Query parameter 'transport' has unexpected value '%1$s' (should be http|"
 "https)"
 msgstr ""
-"Parâmetro de consulta 'transport' tem valor inesperado '%1$s' (deve ser "
-"http|https)"
+"Parâmetro de consulta 'transport' tem valor inesperado '%1$s' (deve ser http|"
+"https)"
 
 msgid "Query, adjust speed, or cancel active block operations."
 msgstr "Consultar, ajustar velocidade, ou cancelar operações de bloco activas."
@@ -14739,8 +14754,8 @@ msgstr "Re-ligado ao servidor de administração"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Re-ligado ao hipervisor"
 
-msgid "Recreation"
-msgstr "Recriação"
+msgid "Recreated"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Redirection bus %1$s is not supported by QEMU"
@@ -14823,8 +14838,8 @@ msgid ""
 "%3$llu] Hz) around host frequency %4$llu Hz and TSC scaling is not supported "
 "by the host CPU"
 msgstr ""
-"Frequência TSC requisitada %1$llu Hz está fora da tolerância de alcence ("
-"[%2$llu, %3$llu] Hz) acerca da frequência de máquina %4$llu Hz e "
+"Frequência TSC requisitada %1$llu Hz está fora da tolerância de alcence "
+"([%2$llu, %3$llu] Hz) acerca da frequência de máquina %4$llu Hz e "
 "escalonamento TSC não é suportado pela CPU da máquina"
 
 #, c-format
@@ -14872,8 +14887,8 @@ msgid ""
 "Required option '%1$s' is not set for PCI controller with index '%2$d', "
 "model '%3$s' and modelName '%4$s'"
 msgstr ""
-"Opção pedida '%1$s' não está definida para controlador PCI com índice '%2$"
-"d', modelo '%3$s' e modelName '%4$s'"
+"Opção pedida '%1$s' não está definida para controlador PCI com índice "
+"'%2$d', modelo '%3$s' e modelName '%4$s'"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15540,7 +15555,8 @@ msgid "Server private key:"
 msgstr "Chave privada de servidor:"
 
 msgid "Server to alter the client-related configuration limits on."
-msgstr "Servidor aonde alterar limites de configuração relacionada com cliente."
+msgstr ""
+"Servidor aonde alterar limites de configuração relacionada com cliente."
 
 msgid "Server to alter threadpool attributes on."
 msgstr "Servidor aonde alterar atributos de threadpool."
@@ -15625,7 +15641,8 @@ msgid "Setting different SELinux label on %1$s which is already in use"
 msgstr "Definir etiqueta SELinux diferente em %1$s o qual já está em uso"
 
 msgid "Setting disk block sizes is not supported by vz driver."
-msgstr "Definir tamanhos de bloco de disco não é suportado pelo controlador vz."
+msgstr ""
+"Definir tamanhos de bloco de disco não é suportado pelo controlador vz."
 
 msgid "Setting disk error policy is not supported by vz driver."
 msgstr "Definir política de erro de disco não é suportado pelo controlador vz."
@@ -15794,7 +15811,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Size of target NUMA node %1$zu (%2$llu) doesn't match source (%3$llu)"
-msgstr "Tamanho de nó NUMA alvo %1$zu (%2$llu) não corresponde à fonte (%3$llu)"
+msgstr ""
+"Tamanho de nó NUMA alvo %1$zu (%2$llu) não corresponde à fonte (%3$llu)"
 
 #, c-format
 msgid "Size of volume '%1$s' successfully changed by %2$s\n"
@@ -16115,7 +16133,8 @@ msgstr "Estatísticas %1$s muito grandes para destino"
 
 #, c-format
 msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon"
-msgstr "Bits de tipos de estatísticas 0x%1$x não são suportados por este daemon"
+msgstr ""
+"Bits de tipos de estatísticas 0x%1$x não são suportados por este daemon"
 
 #, c-format
 msgid "Stats types bits 0x%1$x are not supported by this daemon or QEMU"
@@ -16287,7 +16306,8 @@ msgstr "Duração de suspensão em segundos, pelo menos 60"
 
 #, c-format
 msgid "Suspend duration is too short, must be at least %1$u seconds"
-msgstr "Duração de suspensão é muito curta, tem de ter pelo menos %1$u segundos"
+msgstr ""
+"Duração de suspensão é muito curta, tem de ter pelo menos %1$u segundos"
 
 msgid "Suspend operation already in progress"
 msgstr "Operação de suspensão já em progresso"
@@ -16749,7 +16769,8 @@ msgstr "Tamanho de fila de disco alvo %1$u não corresponde a fonte %2$u"
 
 #, c-format
 msgid "Target disk rotation rate %1$u RPM does not match source %2$u RPM"
-msgstr "Taxa de rotação de disco alvo %1$u RPM não corresponde a fonte %2$u RPM"
+msgstr ""
+"Taxa de rotação de disco alvo %1$u RPM não corresponde a fonte %2$u RPM"
 
 #, c-format
 msgid "Target disk serial %1$s does not match source %2$s"
@@ -16848,7 +16869,8 @@ msgstr "Contagem de canal do domínio alvo %1$zu não corresponde a fonte %2$zu"
 
 #, c-format
 msgid "Target domain console count %1$zu does not match source %2$zu"
-msgstr "Contagem de consola do domínio alvo %1$zu não corresponde a fonte %2$zu"
+msgstr ""
+"Contagem de consola do domínio alvo %1$zu não corresponde a fonte %2$zu"
 
 #, c-format
 msgid "Target domain controller count %1$zu does not match source %2$zu"
@@ -16996,7 +17018,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Target domain virt type %1$s does not match source %2$s"
-msgstr "Tipo de virtualização de domínio alvo %1$s não corresponde a fonte %2$s"
+msgstr ""
+"Tipo de virtualização de domínio alvo %1$s não corresponde a fonte %2$s"
 
 msgid "Target domain vsock device count does not match source"
 msgstr "Contagem de dispositivo vsock de domínio alvo não corresponde a fonte"
@@ -17268,6 +17291,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "Aceleração de placa de vídeo apontada não corresponde a fonte"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "Cabeças de placa de vídeo apontada %1$u não corresponde a fonte %2$u"
@@ -17655,7 +17682,8 @@ msgid "The machine has no snapshot and it should have it"
 msgstr "A máquina não tem um instantâneo e deveria ter"
 
 msgid "The maximum 'start' value for <clock offset='absolute'> is 253402300799"
-msgstr "O valor máximo de 'start' para <clock offset='absolute'> é 253402300799"
+msgstr ""
+"O valor máximo de 'start' para <clock offset='absolute'> é 253402300799"
 
 msgid "The minimum lease time should be greater than 2 minutes"
 msgstr "O tempo de aluguer mínimo deve ser maior que 2 minutos"
@@ -18329,6 +18357,9 @@ msgstr "UUID mal formado em ficheiro de configuração"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr "UUID não é suportado para dispositivo NVDIMM"
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "Incompatibilidade de UUID entre <uuid> e <sysinfo>"
 
@@ -18615,7 +18646,8 @@ msgstr "Incapaz de construir tabela de nomes alternativos de dispositivos"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to convert lease expiry time to long long: %1$s"
-msgstr "Incapaz de converter tempo de expiração de aluguer para long long: %1$s"
+msgstr ""
+"Incapaz de converter tempo de expiração de aluguer para long long: %1$s"
 
 msgid "Unable to convert time"
 msgstr "Incapaz de converter tempo"
@@ -18820,7 +18852,8 @@ msgid "Unable to detect filesystem for %1$s"
 msgstr "Incapaz de detectar sistema de ficheiros para %1$s"
 
 msgid "Unable to determine Partition Type, requires build --overwrite"
-msgstr "Incapaz de determinar Tipo de Partição, requer --overwrite a compilação"
+msgstr ""
+"Incapaz de determinar Tipo de Partição, requer --overwrite a compilação"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to determine current file inode: %1$s"
@@ -19131,6 +19164,9 @@ msgstr "Incapaz de obter informação de filtros de registo do daemon"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Incapaz de obter informação dos resultados de registo do daemon"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "Incapaz de obter dispositivo mestre de netlink nesta plataforma"
 
@@ -19723,6 +19759,9 @@ msgstr "Incapaz de consultar contexto de segurança de peer"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Incapaz de consultar hora de arranque de ID de processo"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Incapaz de consultar tamanho de sector %1$s"
@@ -19915,7 +19954,8 @@ msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve device %1$s iommu_group symlink %2$s"
-msgstr "Incapaz de resolver link simbólico iommu_group de dispositivo %1$s %2$s"
+msgstr ""
+"Incapaz de resolver link simbólico iommu_group de dispositivo %1$s %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve device subsystem symlink %1$s"
@@ -19966,8 +20006,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unable to run command to set OVS port data for interface %1$s: %2$s"
 msgstr ""
-"Incapaz de correr comado para definir dados de porto OVS para interface %1$s:"
-" %2$s"
+"Incapaz de correr comado para definir dados de porto OVS para interface "
+"%1$s: %2$s"
 
 msgid "Unable to run one time GDBus initializer"
 msgstr "Incapaz de correr inicializador GDBus de uma vez"
@@ -20163,7 +20203,8 @@ msgid "Unable to set monitor close-on-exec flag"
 msgstr "Incapaz de definir bandeira close-on-exec de monitor"
 
 msgid "Unable to set net device config on this platform"
-msgstr "Incapaz de definir configuração de dispositivo de rede nesta plataforma"
+msgstr ""
+"Incapaz de definir configuração de dispositivo de rede nesta plataforma"
 
 msgid "Unable to set network bandwidth on direct interfaces"
 msgstr "Incapaz de definir largura de banda de rede em interfaces diretas"
@@ -21119,7 +21160,8 @@ msgstr "Tipo de barramento não suportado '%1$s' para %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported bus type '%1$s' for device type '%2$s'"
-msgstr "Tipo de barramento não suportado '%1$s' para tipo de dispositivo '%2$s'"
+msgstr ""
+"Tipo de barramento não suportado '%1$s' para tipo de dispositivo '%2$s'"
 
 msgid "Unsupported capacity-to-allocation relation"
 msgstr "Relação capacidade-para-alocação não suportada"
@@ -21175,7 +21217,8 @@ msgstr "Tipo de dispositivo não suportado '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported device-mapper version. Expected %1$d got %2$d"
-msgstr "Versão de dispositivo-mapeador não suportada. Esperado %1$d obtido %2$d"
+msgstr ""
+"Versão de dispositivo-mapeador não suportada. Esperado %1$d obtido %2$d"
 
 msgid "Unsupported disk address type"
 msgstr "Tipo de endereço de disco não suportado"
@@ -21308,7 +21351,8 @@ msgstr "Nome de alvo de spicevmc não suportado '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported storage type %1$s, the only supported type is %2$s"
-msgstr "Tipo de armazenamento não suportado %1$s, o único tipo suportado é %2$s"
+msgstr ""
+"Tipo de armazenamento não suportado %1$s, o único tipo suportado é %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unsupported vbox device type: %1$d"
@@ -21597,7 +21641,8 @@ msgstr ""
 "Atribuição de dispositivo VFIO PCI não é suportado por esta versão do qemu"
 
 msgid "VFIO device assignment is currently not supported on this system"
-msgstr "Atribuição de dispositivo VFIO é atualmente não suportado neste sistema"
+msgstr ""
+"Atribuição de dispositivo VFIO é atualmente não suportado neste sistema"
 
 msgid "VFIO device assignment is not available on this platform"
 msgstr "Atribuição de dispositivo VFIO não está disponível nesta plataforma"
@@ -21684,7 +21729,8 @@ msgid "Virt-admin command line tool of libvirt %1$s\n"
 msgstr "Ferramenta de linha de comandos virt-admin do libvirt %1$s\n"
 
 msgid "Virtual network portgroups are not supported by vz driver."
-msgstr "Grupos de porto de rede virtual não são suportados pelo controlador vz."
+msgstr ""
+"Grupos de porto de rede virtual não são suportados pelo controlador vz."
 
 msgid "Virtual networks are active"
 msgstr "Redes virtuais estão activas"
@@ -22404,8 +22450,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "attempt to merge virtualports with mismatched profileids ('%1$s' and '%2$s')"
 msgstr ""
-"tentativa de fusão de portos virtuais com ids de perfil incompatíveis ('%1$"
-"s' e '%2$s')"
+"tentativa de fusão de portos virtuais com ids de perfil incompatíveis "
+"('%1$s' e '%2$s')"
 
 #, c-format
 msgid "attempt to merge virtualports with mismatched typeids (%1$d and %2$d)"
@@ -22789,8 +22835,8 @@ msgstr "tarefas de bloco não são suportadas em disco vhostuser '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "block peek request too large for remote protocol, %1$zi > %2$d"
 msgstr ""
-"pedido de visualização de bloco demasiado grande para protocolo remoto, %1$"
-"zi > %2$d"
+"pedido de visualização de bloco demasiado grande para protocolo remoto, "
+"%1$zi > %2$d"
 
 msgid "block resize is not supported for vhostuser disk"
 msgstr "redimensionar de bloco não é suportado para disco vhostuser"
@@ -22813,7 +22859,8 @@ msgid "block stats are not supported for vhostuser disk"
 msgstr "estatísticas de bloco não suportadas para disco vhostuser"
 
 msgid "block_io_throttle device entry was not in expected format"
-msgstr "entrada de dispositivo block_io_throttle não estava no formato esperado"
+msgstr ""
+"entrada de dispositivo block_io_throttle não estava no formato esperado"
 
 #, c-format
 msgid "block_io_throttle field '%1$s' missing in qemu's output"
@@ -23146,7 +23193,8 @@ msgid "can't update unrecognized section of network"
 msgstr "não pode atualizar secção irreconhecida da rede"
 
 msgid "can't upload volume, all existing snapshots will be lost"
-msgstr "não pode enviar volume, todos os instantâneos existentes serão perdidos"
+msgstr ""
+"não pode enviar volume, todos os instantâneos existentes serão perdidos"
 
 #, c-format
 msgid "can't use data file definition '%1$s'"
@@ -23789,16 +23837,16 @@ msgid ""
 "cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
 "%5$d - controller not found"
 msgstr ""
-"não posso desligar dispositivo %1$s com endereço convidado PCI: "
-"%2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - controlador não encontrado"
+"não posso desligar dispositivo %1$s com endereço convidado PCI: %2$04x:"
+"%3$02x:%4$02x.%5$d - controlador não encontrado"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot hot unplug %1$s device with PCI guest address: %2$04x:%3$02x:%4$02x."
 "%5$d - not allowed by controller"
 msgstr ""
-"não posso desligar dispositivo %1$s com endereço convidado PCI: "
-"%2$04x:%3$02x:%4$02x.%5$d - não permitido pelo controlador"
+"não posso desligar dispositivo %1$s com endereço convidado PCI: %2$04x:"
+"%3$02x:%4$02x.%5$d - não permitido pelo controlador"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -24431,7 +24479,8 @@ msgid "cannot set supplemental groups"
 msgstr "não pode definir grupos suplementais"
 
 msgid "cannot set time: qemu doesn't support rtc-reset-reinjection command"
-msgstr "não pode definir hora: qemu não suporta o comando rtc-reset-reinjection"
+msgstr ""
+"não pode definir hora: qemu não suporta o comando rtc-reset-reinjection"
 
 #, c-format
 msgid "cannot set to start of '%1$s'"
@@ -24890,7 +24939,8 @@ msgstr "lista separada por vírgulas de discos a migrar"
 
 msgid ""
 "comma separated list of disks to be migrated with zero detection enabled"
-msgstr "lista separada por vírgulas de discos a migrar com detecção zero activa"
+msgstr ""
+"lista separada por vírgulas de discos a migrar com detecção zero activa"
 
 msgid "comma separated list of throttle groups to be applied"
 msgstr "lista separada por vírgulas de grupos de acelerador a serem aplicados"
@@ -24997,7 +25047,8 @@ msgstr "compara CPU do anfitrião com uma CPU descrita por um ficheiro XML"
 
 #, c-format
 msgid "comparing with the hypervisor CPU is not supported for arch %1$s"
-msgstr "comparar com a CPU do hipervisor não é suportado para arquitectura %1$s"
+msgstr ""
+"comparar com a CPU do hipervisor não é suportado para arquitectura %1$s"
 
 msgid "compatibility option only available with qcow2"
 msgstr "opção de compatibilidade apenas disponível com qcow2"
@@ -25744,7 +25795,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) returned an error: %1$s (%2$d)"
-msgstr "curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) retornou um erro: %1$s (%2$d)"
+msgstr ""
+"curl_easy_getinfo(CURLINFO_RESPONSE_CODE) retornou um erro: %1$s (%2$d)"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -31598,6 +31650,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -39575,10 +39630,6 @@ msgstr "virttype desconhecido: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "tipo de virtualização desconhecido"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipo de porto virtual desconhecido %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -40470,6 +40521,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40937,7 +40992,8 @@ msgstr "watchdog"
 
 msgid ""
 "watchdogs with different actions are not supported with this QEMU binary"
-msgstr "watchdogs com ações diferentes não são suportados com este binário QEMU"
+msgstr ""
+"watchdogs com ações diferentes não são suportados com este binário QEMU"
 
 msgid "webSocket"
 msgstr ""
@@ -41091,6 +41147,18 @@ msgstr "zero-copy só está disponível para migração paralela"
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr "zona %1$s pedida para rede %2$s mas o firewalld não está activo"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Recreation"
+#~ msgstr "Recriação"
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipo de porto virtual desconhecido %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "Não pode analisar atributo uuid do elemento <address>"
 
index 85c0445c17f8c10003998724e6d67aba1cad3139..9756ba22fcec14420efcdecc28565fb1cffd272d 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-07-15 13:19+0000\n"
 "Last-Translator: Gildasio Junior <gildasiojunior@riseup.net>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -2958,6 +2958,9 @@ msgstr "Não foi possível determinar caminho de dispositivo de balão"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Não foi possível determinar o system clock HZ"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Não foi possível desabilitar flag close-on-exec"
 
@@ -10665,6 +10668,10 @@ msgstr "Portas inválidas: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Busca a partir de '%1$s' inválida"
@@ -13513,6 +13520,9 @@ msgstr "Somente um dispositivo de vídeo primário é suportado"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14682,7 +14692,7 @@ msgstr "Reconectar ao hypervisor"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Reconectar ao hypervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17169,6 +17179,10 @@ msgstr "Placa de rede alvo 3d accel %1$u não coincide com a fonte %2$u"
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "Aceleração de placa de vídeo alvo não coincide com a fonte"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "Cabeçalhos de placa de rede alvo %1$u não coincide com a fonte %2$u"
@@ -18145,6 +18159,9 @@ msgstr "UUID no arquivo de configuração inválido"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "descoincidência de UUID entre <uuid> e <sysinfo>"
 
@@ -18981,6 +18998,9 @@ msgstr "Falha ao obter informações da interface"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Falha ao obter informações do disco"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "Incapaz de obter funções virtuais nesta plataforma"
@@ -19607,6 +19627,9 @@ msgstr "Incapaz de pesquisar o contexto de segurança do peer"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Incapaz de pesquisar ID do processo de tempo de início"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Não foi possível pesquisar o tamanho do setor %1$s"
@@ -31810,6 +31833,9 @@ msgstr "elemento hostuuid malformado nos dados de migração"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "string do dispositivo de caractere malformada"
@@ -40255,10 +40281,6 @@ msgstr "tipo desconhecido \"%1$s\""
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "tipo de partição desconhecido"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "tipo de virtualport desconhecido %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "formato de criptografia de volume desconhecido"
 
@@ -41168,6 +41190,10 @@ msgstr "Não há suporte para o tipo %d de rede"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41826,6 +41852,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "tipo de virtualport desconhecido %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "Uso do certificado %1$s não permite codificação de chave"
index dcaf5cded9ef695a4edc7d384a4ff4f5768b3d10..d1e6d62b9ed04edc27878ec6c70139f119fa022e 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 9.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-05-01 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -3176,6 +3176,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Nu se poate determina frecvența de ceasului sistemului"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Nu se poate dezactiva fanionul close-on-exec"
 
@@ -10965,6 +10968,10 @@ msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 "Prioritate de jurnalizare nevalidă „%1$s” pentru ieșirea de jurnal „%2$s”"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Căutare nevalidă din „%1$s”"
@@ -13837,6 +13844,9 @@ msgstr "Este acceptat doar un fir per nucleu"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "Numai firmware-ul EFI permite NVRAM"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr "Numai adresele IPv4 sau IPv6 pot fi utilizate cu un prefix"
 
@@ -15011,7 +15021,7 @@ msgstr "Reconectat la serverul de administrare"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Reconectat la hipervizor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17293,6 +17303,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -18234,6 +18248,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -19011,6 +19028,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -19598,6 +19618,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -31118,6 +31141,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -39036,10 +39062,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39928,6 +39950,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40549,6 +40575,11 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "Nu se poate analiza atributul uuid al elementului <address>"
 
index 000b0085c9a26ad2c522b77956e8c3e78aaeb638..d5b54be0ae34bcb21cd72af37a61eb35bcc5560e 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-03-16 17:56+0000\n"
 "Last-Translator: \"Sergey A.\" <Ser82-png@yandex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -3105,6 +3105,9 @@ msgstr "Не удалось определить путь к устройств
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Не удалось определить частоту системных часов"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Не удалось отключить флаг close-on-exec"
 
@@ -10696,6 +10699,10 @@ msgstr "Недопустимый приоритет журнала %1$d"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Недопустимая подстановка из «%1$s»"
@@ -13512,6 +13519,9 @@ msgstr "Поддерживается только 1 поток на ядро"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14649,7 +14659,7 @@ msgstr "Соединение с административным серверо
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Соединение с гипервизором снова установлено"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17139,6 +17149,10 @@ msgstr "%1$u не соответствует 3D-ускорению исходн
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "Ускорение целевой видеокарты не соответствует источнику"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "%1$u не соответствует головкам исходной видеокарты %2$u"
@@ -18143,6 +18157,9 @@ msgstr "Неверная формулировка UUID в файле конфи
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "Несоответствие UUID между <uuid> и <sysinfo>"
 
@@ -18942,6 +18959,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Не удалось получить информацию о выводах в журнал фоновой службы"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 "Не удалось получить родительское устройство из netlink на этой платформе"
@@ -19533,6 +19553,9 @@ msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 "Не удалось запросить время запуска процесса с указанным идентификатором"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Не удалось запросить размер сектора %1$s"
@@ -31606,6 +31629,9 @@ msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 "неверный формат куки http «%1$s» в определении резервного хранилища «%2$s»"
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "неверно сформированные данные паники гипервизора"
 
@@ -39957,10 +39983,6 @@ msgstr "неизвестный virttype: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "неизвестный тип виртуализации"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "неизвестный тип виртуального порта: %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "неизвестный тип шифрования тома"
 
@@ -40906,6 +40928,10 @@ msgstr "libxl не поддерживает тип видео %1$s"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41573,6 +41599,15 @@ msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 "поступил запрос о зоне %1$s для сети %2$s, но firewalld не задействовано"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "неизвестный тип виртуального порта: %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "Не удалось обработать атрибут uuid элемента <address>"
 
index 91181956c6e85941559d91276ecc62bc91561f11..98f6fb3743bc30887f4a964939a96b7286611d4f 100644 (file)
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 7.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-08-18 08:07+0000\n"
 "Last-Translator: Hela Basa <r45xveza@pm.me>\n"
 "Language-Team: Sinhala <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2711,6 +2711,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -9958,6 +9961,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12616,6 +12623,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13679,7 +13689,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15953,6 +15963,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -16894,6 +16908,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -17671,6 +17688,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18258,6 +18278,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -29778,6 +29801,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -37696,10 +37722,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -38588,6 +38610,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39208,3 +39234,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
index 27769330e558e8adf183534f5d5419ccd3fbbbea..4a60923e64b7fb9de612bc71f2a3da168b6d958d 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 07:52+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/"
@@ -2767,6 +2767,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Није могуће поставити заставицу за надгледање затварања-при-извршавању"
@@ -10301,6 +10304,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -13046,6 +13053,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14126,7 +14136,7 @@ msgstr "прикључи се на гостујући конзолу"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "повежи се (поново) са хипервизором"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -16518,6 +16528,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17481,6 +17495,9 @@ msgstr "UUID је лоше обликован у датотеци подешав
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18293,6 +18310,9 @@ msgstr "Неуспело добављање података о спрези"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Неуспело добављање података о диску"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18920,6 +18940,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Неуспело уништавање мреже %1$s"
@@ -30863,6 +30886,9 @@ msgstr "лоше обликован uuid елемент"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "лоше обликована ниска знаковног уређаја"
@@ -39099,10 +39125,6 @@ msgstr "непозната врста „%1$s“"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "непозната врста аутентификације %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -40014,6 +40036,10 @@ msgstr "Врста мреже %d није подржана"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40647,6 +40673,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "непозната врста ауторизације %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "неисправна путања: %1$s"
index 7ab56f879a8730b448cc5e15c25c0feda6671994..879e577d05860e2a7a752ae87570f5ddd4a12e6b 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-03 06:01+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -2767,6 +2767,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
@@ -10306,6 +10309,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -13051,6 +13058,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14131,7 +14141,7 @@ msgstr "priključi se na gostujući konzolu"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "poveži se (ponovo) sa hipervizorom"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -16524,6 +16534,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17487,6 +17501,9 @@ msgstr "UUID je loše oblikovan u datoteci podešavanja"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18299,6 +18316,9 @@ msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o sprezi"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Neuspelo dobavljanje podataka o disku"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18926,6 +18946,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Neuspelo uništavanje mreže %1$s"
@@ -30877,6 +30900,9 @@ msgstr "loše oblikovan uuid element"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "loše oblikovana niska znakovnog uređaja"
@@ -39117,10 +39143,6 @@ msgstr "nepoznata vrsta „%1$s“"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "nepoznata vrsta autentifikacije %s"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -40032,6 +40054,10 @@ msgstr "Vrsta mreže %d nije podržana"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40665,6 +40691,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "nepoznata vrsta autorizacije %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "neispravna putanja: %1$s"
index 2abd3e17c644187b76059e403886a3a1eb41796b..0bda6c0ef1d3bac1d5ef0caad82eae82fb5ce93a 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-12-14 20:38+0000\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -3078,6 +3078,9 @@ msgstr "Kan inte avgöra ballongenhetens sökväg"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Kan inte avgöra systemklockans Hz"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Kan inte avaktivera flaggan close-on-exec"
 
@@ -10698,6 +10701,10 @@ msgstr "Felaktig loggprioritet %1$d"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr "Felaktig loggprioritet ”%1$s” för loggutdata ”%2$s”"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Felaktigt uppslagningsformulär ”%1$s”"
@@ -13459,6 +13466,9 @@ msgstr "Endast 1 tråd per kärna stödjs"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "Endast fast programvara EFI tillåter NVRAM"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr "Endast IPv4- eller IPv6-adresser kan användas med ett prefix"
 
@@ -14585,7 +14595,7 @@ msgstr "Återanslöt till administrationsservern"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Återansluten till hypervisorn"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16994,6 +17004,10 @@ msgstr "Målvideokortets 3d-acceleration %1$u stämmer inte med källan %2$u"
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "Målets videokortsacceleration stämmer inte med källan"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "Målvideokortshuvuden %1$u stämmer inte med källan %2$u"
@@ -18028,6 +18042,9 @@ msgstr "UUID i konfigurationsfilen är felformaterat"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr "UUID stödjs inte för en NVDIMM-enhet"
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "UUID stämmer inte mellan <uuid> och <sysinfo>"
 
@@ -18825,6 +18842,9 @@ msgstr "Kan inte hämta demonloggningsinformation"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Kan inte hämta demonloggningsutmatningsinformation"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "Kan inte hämta enhetsmaster från netlink på denna plattform"
 
@@ -19414,6 +19434,9 @@ msgstr "Kan inte fråga om motpartens säkerhetskontext"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "Kan inte fråga om process-ID:s starttid"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Kan inte fråga om sektorstorleken %1$s"
@@ -31422,6 +31445,9 @@ msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 "felformaterad http-kaka ”%1$s” i definition av bakomliggande lagring ”%2$s”"
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "felformaterade hyperv-panikdata"
 
@@ -39697,10 +39723,6 @@ msgstr "okänd virttyp: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "okänd virtualiseringstyp"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "okänd virtualport-typ %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "okänt volymkrypteringsformat"
 
@@ -40622,6 +40644,10 @@ msgstr "videotypen %1$s stödjs inte av libxl"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr "videotypen ”%1$s” stödjer inte blob-resurser"
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr "videotypen ”%1$s” stödjer inte multipla ”huvuden”"
@@ -41275,6 +41301,15 @@ msgstr "nollkopiering är endast tillgängligt för parallell migrering"
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr "zonen %1$s begärd för nätverket %2$s men firewalld är inte aktiv"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "okänd virtualport-typ %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "Kan inte tolka attributet uuid i elementet <address>"
 
index d4728765f6c23abc40dd5c9c90fd0a5d0584fccc..650a630ab4a24a794dc0d88c585236ab2f2381cd 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-04 01:18+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libvirt/language/"
@@ -2977,6 +2977,9 @@ msgstr "பலூன் சாதனப் பாதையைத் தீர்
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "கணினி கடிகாரம் HZ ஐத் தீர்மானிக்க முடியவில்லை"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec கொடியை முடக்க முடியாது"
 
@@ -10612,6 +10615,10 @@ msgstr "தவறான துறைகள்: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s லிருந்து தவறான தேடுதல்"
@@ -13435,6 +13442,9 @@ msgstr "ஒரு பிரதான வீடியோ சாதனம் ம
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14590,7 +14600,7 @@ msgstr "ஹைபர்வைசருக்கு மீண்டும்இ
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "ஹைபர்வைசருக்கு மீண்டும்இணைக்கப்படுகிறது"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17012,6 +17022,10 @@ msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு 3d accel %1$u 
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு ஆksஅலரேஷன் மூலத்துடன் பொருந்தவில்லை"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "இலக்கு வீடியோ கார்டு ஹெட்ஸ் %1$u ஆனது மூலம் %2$u உடன் பொருந்தவில்லை"
@@ -17986,6 +18000,9 @@ msgstr "UUID தவறான கட்டமைப்பு கோப்பு"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> மற்றும் <sysinfo> ஆகியவற்றுக்கு இடையே UUID பொருந்தாமை உள்ளது"
 
@@ -18814,6 +18831,9 @@ msgstr "முகப்பு தகவலை பெற முடியவில
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "வட்டு தகவலை பெற முடியவில்லை"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "இந்த இயங்குதளத்தில் மெய்நிகர் செயலம்சங்களைப் பெற முடியவில்லை"
@@ -19437,6 +19457,9 @@ msgstr "பீர் பாதுகாப்பு சூழலை வினவ
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "செயலாக்க ID தொடக்க நேரத்தை வினவ முடியவில்லை"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "செக்ட்டாரின் அளவு %1$s ஐ வினவ முடியவில்லை"
@@ -31508,6 +31531,9 @@ msgstr "இடப்பெயர்ப்பு தரவில் hostuuid க
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "malformed char சாதன சரம்"
@@ -39875,10 +39901,6 @@ msgstr "தெரியாத வகை '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "தெரியாத பிரிவு வகை"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "தெரியாத மெய்நிகர் முனைய வகை %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "தெரியாத தொகுதி மறைகுறியாக்க வடிவம்"
 
@@ -40789,6 +40811,10 @@ msgstr "பிணைய வகை %d துணைபுரியவில்ல
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41444,6 +41470,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "தெரியாத மெய்நிகர் முனைய வகை %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "சான்றிதழ் %1$s பயன்பாடு சான்றிதழ் விசை encipherment ஐ அனுமதிக்காது"
index a6756bfc78d5b8db02d36a627cf151bad1b38c7d..7008214829e5fd431611a67d261583b7c75d8cad 100644 (file)
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:38+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: Telugu <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2887,6 +2887,9 @@ msgstr "బెలూన్ పరికర పాత్ నిర్ణయిం
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "వ్యవస్థ క్లాక్ HZ నిర్ణయించలేదు"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "close-on-exec ఫ్లాగ్ అచేతనం చేయలేదు"
 
@@ -10419,6 +10422,10 @@ msgstr "చెల్లని పోర్టులు: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "చెల్లని లుకప్ '%1$s' నుండి"
@@ -13223,6 +13230,9 @@ msgstr "ఒక ప్రాథమిక వీడియో పరికరం 
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14351,7 +14361,7 @@ msgstr "హైపర్విజర్‌కు తిరిగి అనుస
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "హైపర్విజర్‌కు తిరిగి అనుసంధానమైంది"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16736,6 +16746,10 @@ msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ 3d యా
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ యాక్సెలరేషన్ మూలంతో సరీపోలడంలేదు"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "లక్ష్యపు వీడియో కార్డ్ శిఖరాలు %1$u మూలం %2$u తో సరిపోలడంలేదు"
@@ -17702,6 +17716,9 @@ msgstr "ఆకృతీకరణ ఫైలునందలి UUID తప్ప
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> మరియు <sysinfo> మధ్యన UUID అసమానత"
 
@@ -18528,6 +18545,9 @@ msgstr "ఇంటర్‌ఫేస్ సమాచారాన్ని పొ
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "డిస్కు సమాచారాన్ని పొందటంలో విఫలమైంది"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "ఈ ప్లాట్‌ఫాం పైన వర్చ్యువల్ ఫంక్షన్లు పొందలేదు"
@@ -19154,6 +19174,9 @@ msgstr "పీర్ రక్షణ సందర్భమును ప్రశ
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "ప్రోసెస్ ఐడి ప్రారంభ సమయం క్వరీ చేయలేదు"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "సెక్టార్ పరిమాణం %1$s ను క్వరీ చేయలేక పోయింది"
@@ -31151,6 +31174,9 @@ msgstr "మైగ్రేషన్ దత్తాంశం నందు తప
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "మాల్‌ఫార్ముడు char పరికరము స్ట్రింగ్"
@@ -39490,10 +39516,6 @@ msgstr "తెలియని రకము '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "తెలియని విభజన రకం"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "తెలియని వర్చ్యువల్‌పోర్ట్ రకం %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "తెలియని వాల్యూమ్ ఎన్క్రిప్షన్ ఫార్మాట్"
 
@@ -40402,6 +40424,10 @@ msgstr "నెట్వర్కు రకము %d మద్దతీయుట
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41049,6 +41075,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "తెలియని వర్చ్యువల్‌పోర్ట్ రకం %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Certificate %1$s usage does not permit key encipherment"
 #~ msgstr "ధృవీకరణపత్రం %1$s వాడుక కీ ఎన్‌సైఫర్మెంట్ ను అనుమతించదు"
index 949ee153d65cdcca628f82e0986d3fff7d0ce4f5..2d8e1dbd749534986ae56967722efafe196969ad 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 7.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-01-19 12:15+0000\n"
 "Last-Translator: Muha Aliss <muhaaliss@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/libvirt/"
@@ -2747,6 +2747,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -9994,6 +9997,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12652,6 +12659,9 @@ msgstr ""
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -13715,7 +13725,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr ""
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -15989,6 +15999,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -16930,6 +16944,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -17707,6 +17724,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18294,6 +18314,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr ""
@@ -29814,6 +29837,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -37732,10 +37758,6 @@ msgstr ""
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr ""
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -38624,6 +38646,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -39244,3 +39270,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
index bcf1bdc208dd49017bad2702aa7468e3311e555e..07522956ca35f1821f35c79c2077a93964360a68 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-06-25 11:32+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -3216,6 +3216,9 @@ msgstr "Не вдалося визначити шлях до пристрою д
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "Не вдалося визначити частоту системного годинника"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Не вдалося вимкнути прапорець close-on-exec"
 
@@ -11023,6 +11026,10 @@ msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 "Некоректна пріоритетність журналу, «%1$s», для виведення до журналу «%2$s»"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Некоректний пошук з «%1$s»"
@@ -13907,6 +13914,9 @@ msgstr "Передбачено підтримку лише одного пото
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "NVRAM дозволено лише для мікропрограм EFI"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr "З префіксом можна використовувати лише адреси IPv4 або IPv6"
 
@@ -15089,7 +15099,7 @@ msgstr "Встановлено повторне з'єднання із адмі
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "З'єднання з гіпервізором встановлено повторно"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -17769,6 +17779,10 @@ msgstr ""
 "Спосіб апаратного прискорення на відеокартці призначення не відповідає "
 "способу на відеокартці джерела"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -18871,6 +18885,9 @@ msgstr "Неправильне формулювання UUID у файлі ко
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr "Для пристрою NVDIMM не передбачено підтримки UUID"
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "невідповідність UUID між <uuid> та <sysinfo>"
 
@@ -19678,6 +19695,9 @@ msgstr "Не вдалося отримати дані щодо фільтрів
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Не вдалося отримати дані щодо виведення до журналу фоновою службою"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "Неможливо отримати батьківський пристрій із netlink на цій платформі"
 
@@ -20276,6 +20296,9 @@ msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 "Не вдалося визначити час початку для процесу з вказаним ідентифікатором"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "Не вдалося визначити розмір сектора %1$s"
@@ -32694,6 +32717,9 @@ msgstr ""
 "помилкове форматування куки http «%1$s» у визначенні резервного сховища "
 "«%2$s»"
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "помилкове форматування даних паніки гіпервізора"
 
@@ -41320,10 +41346,6 @@ msgstr "невідоме значення virttype: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "невідомий тип віртуалізації"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "невідомий тип віртуального порту, %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "невідомий формат шифрування тому"
 
@@ -42293,6 +42315,10 @@ msgstr ""
 "для типу відео «%1$s» не передбачено підтримки ресурсів, які є великими "
 "двійковими об'єктами"
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr "для типу відео «%1$s» не передбачено підтримки декількох «heads»"
@@ -42982,6 +43008,15 @@ msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 "надійшов запит щодо зони %1$s для мережі %2$s, але firewalld не задіяно"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "невідомий тип віртуального порту, %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "Не вдалося обробити атрибут uuid елемента <address>"
 
index d8d0bd95a642be561df175f01914e0f97b89fb02..b1a62393c9d4426696f4d4f02fcc85b59dd097a3 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-03-05 01:32+0000\n"
 "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/"
@@ -2805,6 +2805,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "không thể quyết định hệ thống tập tin cho '%s'"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "Không thể đặt cờ close-on-exec cho bộ theo dõi"
@@ -10499,6 +10502,10 @@ msgstr "Cổng không rõ: %s"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "Tìm kiếm không hợp lệ từ '%1$s'"
@@ -13281,6 +13288,9 @@ msgstr "chỉ có một thiết bị watchdog đơn được hỗ trợ"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14398,7 +14408,7 @@ msgstr "Đã kết nối lại tới trình quản lý máy ảo"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "Đã kết nối lại tới trình quản lý máy ảo"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy, c-format
@@ -16760,6 +16770,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17734,6 +17748,9 @@ msgstr "UUID trên tập tin cấu hình sai dạng thức"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18588,6 +18605,9 @@ msgstr "Thất bại khi lấy thông tin giao diện"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "Lấy thông tin ổ đĩa thất bại"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "thông tin nút không thực hiện trên nền tảng này"
@@ -19252,6 +19272,9 @@ msgstr "không thể lấy PID %d ngữ cảnh bảo mật"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "không thể đóng %1$s"
@@ -31393,6 +31416,9 @@ msgstr "thành phần uuid sai dạng thức cung cấp cho '%s'"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "chuỗi thiết bị ký tự sai dạng thức"
@@ -39732,10 +39758,6 @@ msgstr "kiểu không rõ '%1$s'"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "kiểu phân vùng không rõ"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "kiểu định dạng ổ không rõ %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "định dạng mã hóa ổ không rõ"
 
@@ -40651,6 +40673,10 @@ msgstr "Kiểu mạng %d không được hỗ trợ"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -41297,6 +41323,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "kiểu định dạng ổ không rõ %1$s"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "Số cổng không hợp lệ: %1$s"
index f276cfeb9ed0ac88d595d6105b17e79eaeaa30cd..d9c0bafb367aae3edc7009f0a5713d8878865e04 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-12 18:08+0000\n"
 "Last-Translator: Charles Lee <lchopn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -2958,6 +2958,9 @@ msgstr "无法确定布尔值设备路径"
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr "无法确定系统时钟 HZ"
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr "无法禁用 close-on-exec 标签"
 
@@ -10334,6 +10337,10 @@ msgstr "无效的日志优先级 %1$d"
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr "日志输出 '%1$s' 的无效的日志优先级 '%2$s'"
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr "'%1$s' 中的无效查找"
@@ -13020,6 +13027,9 @@ msgstr "每个核仅支持 1 个线程"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr "只有 EFI 固件允许 NVRAM"
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr "只有 IPv4 或 IPv6 地址可以使用前缀"
 
@@ -14096,7 +14106,7 @@ msgstr "重连admin server成功"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "重新连接管理程序(即虚拟化层)"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16410,6 +16420,10 @@ msgstr "目标显卡 3d 加速 %1$u 与源 %2$u 不匹配"
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr "目标显卡加速与源不匹配"
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr "目标显卡标头 %1$u 与源 %2$u 不匹配"
@@ -17411,6 +17425,9 @@ msgstr "配置文件中的 UUID 很奇怪"
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr "NVDIMM 设备不支持 UUID"
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr "<uuid> 和 <sysinfo> 的 UUID 不匹配"
 
@@ -18196,6 +18213,9 @@ msgstr "无法查询守护进程对日志进行过滤的规则"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "无法查询守护进程输出日志的规则"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr "无法在此平台上获取 netlink 的主设备"
 
@@ -18783,6 +18803,9 @@ msgstr "无法查询同级安全上下文"
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr "无法查询进程 ID 启示时间"
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "无法查询扇区大小 %1$s"
@@ -30394,6 +30417,9 @@ msgstr "迁移数据中格式错误的 hostuuid 元素"
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr "在后备存储定义 '%1$s' 中格式错误的 http cookie '%2$s'"
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr "格式错误的 hyperv panic 数据"
 
@@ -38393,10 +38419,6 @@ msgstr "未知的 virttype: %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "未知的虚拟化类型"
 
-#, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "未知的虚拟端口类型 %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr "未知的卷加密格式"
 
@@ -39297,6 +39319,10 @@ msgstr "libxl 不支持显卡类型 %1$s"
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr "视频类型 '%1$s' 不支持 blob 资源"
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr "视频类型 '%1$s' 不支持多个 'heads'"
@@ -39922,6 +39948,15 @@ msgstr "zero-copy 仅适用于并行迁移"
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr "请求网络 %1$s 的区 %2$s,但 firewalld 未处于活动状态"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "未知的虚拟端口类型 %1$s"
+
 #~ msgid "Cannot parse uuid attribute of element <address>"
 #~ msgstr "无法解析元素 <address> 的 uuid 属性"
 
index fb42d5c472cc39b6b4cf4e0096fded1f99e73b24..8026aa8add393b8d87c8e408021a3ce254b23eb5 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libvirt 6.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://libvirt.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-28 08:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-08-25 08:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-03-20 05:28+0000\n"
 "Last-Translator: hsu zangmen <chzang55@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -2757,6 +2757,9 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot determine system clock HZ"
 msgstr ""
 
+msgid "Cannot determine the default interface"
+msgstr ""
+
 msgid "Cannot disable close-on-exec flag"
 msgstr ""
 
@@ -10242,6 +10245,10 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log priority '%1$s' for log output '%2$s'"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Invalid log_level %1$u"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Invalid lookup from '%1$s'"
 msgstr ""
@@ -12944,6 +12951,9 @@ msgstr "僅支援 x509 憑證"
 msgid "Only EFI firmware permits NVRAM"
 msgstr ""
 
+msgid "Only IPv4 is supported"
+msgstr ""
+
 msgid "Only IPv4 or IPv6 addresses can be used with a prefix"
 msgstr ""
 
@@ -14023,7 +14033,7 @@ msgstr "連接客端主控台"
 msgid "Reconnected to the hypervisor"
 msgstr "(重新)連至 hypervisor"
 
-msgid "Recreation"
+msgid "Recreated"
 msgstr ""
 
 #, c-format
@@ -16333,6 +16343,10 @@ msgstr ""
 msgid "Target video card acceleration does not match source"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Target video card edid %1$s does not match source %2$s"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Target video card heads %1$u does not match source %2$u"
 msgstr ""
@@ -17289,6 +17303,9 @@ msgstr ""
 msgid "UUID is not supported for NVDIMM device"
 msgstr ""
 
+msgid "UUID mismatch between <hwuuid> and <sysinfo>"
+msgstr ""
+
 msgid "UUID mismatch between <uuid> and <sysinfo>"
 msgstr ""
 
@@ -18092,6 +18109,9 @@ msgstr "無法取得節點資訊"
 msgid "Unable to get daemon logging outputs information"
 msgstr "無法取得節點資訊"
 
+msgid "Unable to get default interface name"
+msgstr ""
+
 msgid "Unable to get device master from netlink on this platform"
 msgstr ""
 
@@ -18710,6 +18730,9 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to query process ID start time"
 msgstr ""
 
+msgid "Unable to query process stats"
+msgstr ""
+
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to query sector size %1$s"
 msgstr "無法消止 %1$s 網路"
@@ -30546,6 +30569,9 @@ msgstr ""
 msgid "malformed http cookie '%1$s' in backing store definition '%2$s'"
 msgstr ""
 
+msgid "malformed hwuuid element"
+msgstr ""
+
 msgid "malformed hyperv panic data"
 msgstr ""
 
@@ -38637,10 +38663,6 @@ msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
 msgid "unknown virtualization type"
 msgstr "未知的作業系統類型"
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unknown virtualport type %1$s"
-msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
-
 msgid "unknown volume encryption format"
 msgstr ""
 
@@ -39535,6 +39557,10 @@ msgstr ""
 msgid "video type '%1$s' does not support blob resources"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "video type '%1$s' does not support edid"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "video type '%1$s' doesn't support multiple 'heads'"
 msgstr ""
@@ -40159,6 +40185,15 @@ msgstr ""
 msgid "zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not active"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid ""
+"zone %1$s requested for network %2$s but firewalld is not supported on BSD"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "unknown virtualport type %1$s"
+#~ msgstr "未知的作業系統類型 %1$s"
+
 #, fuzzy, c-format
 #~ msgid "Invalid port number: %1$s"
 #~ msgstr "無效的網路指標,於 %1$s"