]> git.ipfire.org Git - thirdparty/systemd.git/commitdiff
po: Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
authorRafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Sun, 31 May 2026 10:01:58 +0000 (10:01 +0000)
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>
Sun, 31 May 2026 10:01:58 +0000 (10:01 +0000)
Currently translated at 100.0% (285 of 285 strings)

Co-authored-by: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/pt_BR/
Translation: systemd/main

po/pt_BR.po

index 2777002d7a83e14e5786ac7df914c4e911169ee8..87fa7f4cadcbc230f2187c1f78f54c34e3e6e5bc 100644 (file)
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2026-05-30 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-22 10:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-31 10:01+0000\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
 "projects/systemd/main/pt_BR/>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
 
 #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
 msgid "Send passphrase back to system"
@@ -912,12 +912,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
 msgid "Inspect local virtual machines and containers"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecionar contêineres e máquinas virtuais locais"
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
 msgid ""
 "Authentication is required to inspect local virtual machines and containers."
 msgstr ""
+"É necessária autenticação para inspecionar contêineres e máquinas virtuais "
+"locais."
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:105
 msgid "Create a local virtual machine or container"
@@ -954,13 +956,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:137
 msgid "Inspect local virtual machine and container images"
-msgstr ""
+msgstr "Inspecionar imagens de contêiner e máquina virtual local"
 
 #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:138
 msgid ""
 "Authentication is required to inspect local virtual machine and container "
 "images."
 msgstr ""
+"É necessária autenticação para inspecionar imagens de contêiner e máquina "
+"virtual local."
 
 #: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
 msgid "Set NTP servers"
@@ -1231,19 +1235,19 @@ msgstr "A autenticação é necessária para redefinir as estatísticas."
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:209
 msgid "Flush DNS caches"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar caches DNS"
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:210
 msgid "Authentication is required to flush DNS caches."
-msgstr ""
+msgstr "É necessária autenticação para limpar caches DNS."
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:220
 msgid "Reset server features"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir recursos do servidor"
 
 #: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:221
 msgid "Authentication is required to reset server features."
-msgstr ""
+msgstr "É necessária autenticação para redefinir recursos do servidor."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:38
 msgid "Check for system updates"
@@ -1255,11 +1259,13 @@ msgstr "É necessária autenticação para verificar por atualizações do siste
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:48
 msgid "Cancel checking for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar verificação por atualizações do sistema"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:49
 msgid "Authentication is required to cancel checking for system updates."
 msgstr ""
+"É necessária autenticação para o cancelar verificação por atualizações do "
+"sistema."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:58
 msgid "Install system updates"
@@ -1271,11 +1277,13 @@ msgstr "É necessária autenticação para instalar atualizações do sistema."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:68
 msgid "Cancel installing system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar instalação de atualizações do sistema"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:69
 msgid "Authentication is required to cancel installing system updates."
 msgstr ""
+"É necessária autenticação para cancelar instalação de atualizações do "
+"sistema."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:78
 msgid "Install specific system version"
@@ -1291,29 +1299,33 @@ msgstr ""
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:88
 msgid "Cancel installing specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar instalação de uma versão específica do sistema"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:89
 msgid ""
 "Authentication is required to cancel updating the system to a specific "
 "(possibly old) version."
 msgstr ""
+"É necessária autenticação para cancelar instalação de uma versão específica "
+"(possivelmente antiga) do sistema."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:98
 msgid "Clean up old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Limpar atualizações antigas do sistema"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:99
 msgid "Authentication is required to clean up old system updates."
-msgstr ""
+msgstr "É necessária autenticação para limpar atualizações antigas do sistema."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:108
 msgid "Cancel cleaning up old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar limpeza de atualizações antigas do sistema"
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:109
 msgid "Authentication is required to cancel cleanup of old system updates."
 msgstr ""
+"É necessária autenticação para cancelar limpeza de atualizações antigas do "
+"sistema."
 
 #: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:118
 msgid "Manage optional features"
@@ -1421,15 +1433,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/shared/libfido2-util.c:497 src/shared/libfido2-util.c:554
 msgid "Please confirm presence on security token to unlock."
-msgstr ""
+msgstr "Confirme a presença do token de segurança para desbloquear."
 
 #: src/shared/libfido2-util.c:513
 msgid "Please verify user on security token to unlock."
-msgstr ""
+msgstr "Verifique o usuário no token de segurança para desbloquear."
 
 #: src/shared/libfido2-util.c:926
 msgid "Please enter security token PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Insira o PIN do token de segurança:"
 
 #~ msgid "Cleanup old system updates"
 #~ msgstr "Limpar velhas atualizações do sistema"