]> git.ipfire.org Git - thirdparty/squid.git/commitdiff
Various updates
authorAmos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>
Sun, 31 Aug 2008 15:08:10 +0000 (03:08 +1200)
committerAmos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>
Sun, 31 Aug 2008 15:08:10 +0000 (03:08 +1200)
 - DNS fail template wording
 - Serbian file missing % options

14 files changed:
errors/Serbian/generic
errors/ca.po
errors/da.po
errors/de.po
errors/dictionary.pot
errors/en-au.po
errors/en-gb.po
errors/en.po
errors/es.po
errors/fr.po
errors/it.po
errors/nl.po
errors/pt-br.po
errors/templates/ERR_DNS_FAIL

index f482d3491131a4e66800600c41ef5278a7e6e019..1bfe554b70fdc348689fc4b5a2bd2b8495a793cb 100644 (file)
@@ -29,5 +29,5 @@ Sistem je dao povratnu informaciju:
 </PRE>
 </P>
 
-<P>Va\9a ke\9a/proksi administrator je: <A HREF="mailto:%w">%w</A>. 
+<P>Va\9a ke\9a/proksi administrator je: <A HREF="mailto:%w%W">%w</A>. 
 
index 58d087f8ac55fdb9d0201e980350e66ca35574d3..b65a37266ee6bbe595b28ec806ecd9b47de12696 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 19:57+1200\n"
 "Last-Translator: Jordi Bruguera <jordi@dns1.grn.es>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 "or server may be down or congested.  Please retry your request."
 msgstr ""
 "Hi ha hagut un exc&eacute;s en el temps de lectura de dades de la xarxa.Hi "
-"ha congesti&oacute; o indisposici&oacute; del servidor i/o la xarxa"
-".Intenteu-ho d'aqui a una estona."
+"ha congesti&oacute; o indisposici&oacute; del servidor i/o la xarxa.Intenteu-"
+"ho d'aqui a una estona."
 
 #: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
 "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
 "\">%U</a>"
 msgstr ""
-"S'ha produ&iuml;t un error FTP mentre s'intentava llegir la URL: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"S'ha produ&iuml;t un error FTP mentre s'intentava llegir la URL: <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
 
 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
@@ -286,9 +286,9 @@ msgid ""
 "have difficulties authenticating yourself or <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
 "chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
 msgstr ""
-"Contacteu ambel vostre <a href=\"mailto:%w%W\">administrador de "
-"<i>cache</i></a> si teniudificultats per a autentificar-vos o "
-"<ahref=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">canvieu</a> la vostra contrasenya."
+"Contacteu ambel vostre <a href=\"mailto:%w%W\">administrador de <i>cache</"
+"i></a> si teniudificultats per a autentificar-vos o <ahref=\"http://%h/cgi-"
+"bin/chpasswd.cgi\">canvieu</a> la vostra contrasenya."
 
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
 msgid ""
@@ -297,8 +297,8 @@ msgid ""
 "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
 "cache log for more detailed error messages."
 msgstr ""
-"Contacteu ambel vostre <a href=\"mailto:%w%W\">administrador de cache</a>. Si "
-"vosaltres <em>sou</em> l'administrador d'aquesta cache, llegiu-vos la "
+"Contacteu ambel vostre <a href=\"mailto:%w%W\">administrador de cache</a>. "
+"Si vosaltres <em>sou</em> l'administrador d'aquesta cache, llegiu-vos la "
 "documentació de l'Squid en l'apartat de l'administrador de la cache."
 
 #: templates/ERR_READ_ERROR:5
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "La <i>cache</i> ha enviat la comanda FTP:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "El servidor de DNS diu:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr ""
@@ -390,8 +395,8 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
-"El servidor FTP estava massa ocupat quan intentava mostrar la URL: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"El servidor FTP estava massa ocupat quan intentava mostrar la URL: <a href="
+"\"%U\">%U</a>"
 
 #: templates/ERR_INVALID_RESP:5
 msgid ""
@@ -403,10 +408,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr ""
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "El servidor de DNS diu:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
@@ -604,10 +605,9 @@ msgid ""
 "directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
 "revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
 msgstr ""
-"Heu fet una petició amb la directiva de control de cache <q>only-if-"
-"cached</q>. El document no s'ha trobat a la cache, o necessitava "
-"revalidaci&oacute;, expressament prohibida per la directiva <q>only-if-"
-"cached</q>."
+"Heu fet una petició amb la directiva de control de cache <q>only-if-cached</"
+"q>. El document no s'ha trobat a la cache, o necessitava revalidaci&oacute;, "
+"expressament prohibida per la directiva <q>only-if-cached</q>."
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
@@ -624,7 +624,8 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_URN_RESOLVE:7 templates/ERR_WRITE_ERROR:8
 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
 msgid "Your cache administrator is <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
-msgstr "L'administrador d'aquesta cache &eacute;s <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
+msgstr ""
+"L'administrador d'aquesta cache &eacute;s <a href=\"mailto:%w%W\">%w</a>."
 
 #: templates/ERR_INVALID_RESP:6
 msgid ""
index 0df2ac12a9573cc8d7b359d979621358c9419291..fbe278930deb35434724eaf8bbd21923e33c7fd6 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:07+1200\n"
 "Last-Translator: Morten S. Nielsen <mortensn@geocities.com>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
 "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: <a href=\"%U"
 "\">%U</a>"
 msgstr ""
-"En FTP protokol fejl opstod under hentning af f&oslash;gende URL: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"En FTP protokol fejl opstod under hentning af f&oslash;gende URL: <a href=\"%"
+"U\">%U</a>"
 
 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid ""
 "chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
 msgstr ""
 "Kontakt <a href=\"mailto:%w%W\">cache administratoren</a> hvis du har "
-"problemer med at autenticiere dig eller <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">skift</a> dit password."
+"problemer med at autenticiere dig eller <a href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd."
+"cgi\">skift</a> dit password."
 
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
 msgid ""
@@ -373,6 +373,10 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Proxy'en Squid sendte f&oslash;lgende FTP kommando:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr ""
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr ""
@@ -380,8 +384,8 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
-"FTP serveren var optaget da f&oslash;gende URL skulle hentes: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"FTP serveren var optaget da f&oslash;gende URL skulle hentes: <a href=\"%U\">"
+"%U</a>"
 
 #: templates/ERR_INVALID_RESP:5
 msgid ""
@@ -393,10 +397,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr ""
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr ""
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr "Den f&oslash;gende URL kunne ikke hentes: <a href=\"%U\">%U</a>"
@@ -426,9 +426,8 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
 msgid "The remote host or network may be down.  Please try the request again."
 msgstr ""
-"Der kunne ikke opn&aring;s forbindelse til den anden computer. "
-"Netv&aelig;rket eller computeren kan v&aelig;re nede.  Pr&oslash;v eventuelt "
-"igen."
+"Der kunne ikke opn&aring;s forbindelse til den anden computer. Netv&aelig;"
+"rket eller computeren kan v&aelig;re nede.  Pr&oslash;v eventuelt igen."
 
 #: templates/ERR_TOO_BIG:5
 msgid "The request or reply is too large."
@@ -497,9 +496,9 @@ msgid ""
 "sibling relationship.  Perhaps the client at %i is a cache which has been "
 "misconfigured."
 msgstr ""
-"Denne cache vil ikke videresende din foresp&oslash;rgsel fordi den "
-"pr&oslash;ver at opretholde et s&oslash;skendeforhold. M&aring;ske er "
-"klienten p&aring; %i en fejlkonfigureret cache."
+"Denne cache vil ikke videresende din foresp&oslash;rgsel fordi den pr&oslash;"
+"ver at opretholde et s&oslash;skendeforhold. M&aring;ske er klienten "
+"p&aring; %i en fejlkonfigureret cache."
 
 #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
 msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
@@ -574,8 +573,8 @@ msgid ""
 "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
 "directive was specified."
 msgstr ""
-"Dokumentet blev ikke fundet i cachen og <q>only-if-cached</q> (kun-hvis-"
-"gemt-i-cachen) direktivet var specificeret."
+"Dokumentet blev ikke fundet i cachen og <q>only-if-cached</q> (kun-hvis-gemt-"
+"i-cachen) direktivet var specificeret."
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
 msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
@@ -595,8 +594,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Du har sendt en foresp&oslash;rgsel med en <q>only-if-cached</q> cache "
 "kontrol direktiv. Dokumentet blev ikke fundet i cachen, <em>eller</em> det "
-"kr&aelig;ver en bekr&aelig;ftelse af gyldighed som bliver forbudt af <q"
-">only-if-cached</q> direktivet."
+"kr&aelig;ver en bekr&aelig;ftelse af gyldighed som bliver forbudt af <q>only-"
+"if-cached</q> direktivet."
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
index 909021563774934f2939a4cb8a2bb030af94aa86..4ed9a5b33b545c30d102dba381efbf7326ab09e7 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-07 05:16+1200\n"
 "Last-Translator: Robert Förster <Dessa@gmake.de>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Squid sendete das folgende FTP Kommando:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "Der DNS-Server gab zurück:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr "Der ESI-Prozessor gab zurück:"
@@ -401,10 +406,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr "Der ICAP Server ist nicht erreichbar."
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "Der DNS-Server gab zurück:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr "Die folgende URL konnte nicht gefunden werden: <a href=\"%U\">%U</a>"
index 890e098d621a4665d0923a15cbacd92cdfeec091..6a0d32f3f7f6519227914881fbdd2c7257acddc5 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
@@ -344,6 +344,10 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr ""
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr ""
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr ""
@@ -362,10 +366,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr ""
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr ""
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
index 35373697dd312bc09cc6b40ada82e1a087be6d6c..0c1d47d3aa6b7f5ab74a366ba9857262d6b9cf2d 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:21+1200\n"
 "Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
@@ -383,6 +383,10 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Squid sent the following FTP command:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "The DNS server returned:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr "The ESI processor returned:"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr "The ICAP server is not reachable."
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "The dnsserver returned:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
index 686ad7e7c8d0ea241c747ac3c324f134f034c7fb..a1d7bc591e397952d144176b36e709d24fe8c465 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:23+1200\n"
 "Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
@@ -383,6 +383,10 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Squid sent the following FTP command:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "The DNS server returned:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr "The ESI processor returned:"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr "The ICAP server is not reachable."
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "The dnsserver returned:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
index 21191a52ec5789a2f6e0ab0ac9bc56b2de5740aa..ef04e0b9c0ece7a1afa18c15a18df52a0ac3a0d3 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:23+1200\n"
 "Last-Translator: Amos Jeffries <squid3@treenet.co.nz>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
@@ -382,6 +382,10 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Squid sent the following FTP command:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "The DNS server returned:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr "The ESI processor returned:"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr "The ICAP server is not reachable."
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "The dnsserver returned:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
index 1ea5daa97b653d554d237681646e8f6a5b6c3b12..3bdc44490eaca9a0911d0bc2f857a433a0a9a769 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:31+0000\n"
 "Last-Translator: Iker Sagasti Markina <iker@irontec.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -364,6 +364,11 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Squid ha enviado el siguiente comando FTP:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "El servidor dns devolvió:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr ""
@@ -382,10 +387,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr "El servidor ICAP no es alcanzable."
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "El servidor dns devolvió:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
index fcb28eb1fd516ae52be0a9f6891fca125f585c95..a364be8957b484d1c75c3c23b71faeb0fbfbc5ce 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid 3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 17:39+1200\n"
 "Last-Translator: Frank Denia <j@4u.net>\n"
 "Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
 "or server may be down or congested.  Please retry your request."
 msgstr ""
 "Un d&eacute;lai critique s'est &eacute;coul&eacute; en attendant "
-"desdonn&eacute;es du r&eacute;seau. Le r&eacute;seau ou le serveur "
-"sontpeut-&ecirc;tre hors service ou d&eacute;faillants. Veuillez "
-"r&eacute;it&eacute;rer votre requ&ecirc;te."
+"desdonn&eacute;es du r&eacute;seau. Le r&eacute;seau ou le serveur sontpeut-"
+"&ecirc;tre hors service ou d&eacute;faillants. Veuillez r&eacute;it&eacute;"
+"rer votre requ&ecirc;te."
 
 #: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid ""
 "An error condition occurred while reading data from the network.  Please "
 "retry your request."
 msgstr ""
-"Une erreur est survenue en essayant d'acc&eacute;der au "
-"r&eacute;seau.Veuillez r&eacute;it&eacute;rer votre requ&ecirc;te."
+"Une erreur est survenue en essayant d'acc&eacute;der au r&eacute;seau."
+"Veuillez r&eacute;it&eacute;rer votre requ&ecirc;te."
 
 #: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
 msgid ""
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
 "chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
 msgstr ""
 "Veuillez contacter l'<a href=\"mailto:%w%W\">administrateur du cache</a>si "
-"vous avez des difficult&eacute;s &agrave; vous authentifier, ou<a "
-"href=\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">changez</a> votre mot de passe."
+"vous avez des difficult&eacute;s &agrave; vous authentifier, ou<a href="
+"\"http://%h/cgi-bin/chpasswd.cgi\">changez</a> votre mot de passe."
 
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
 #, fuzzy
@@ -348,9 +348,9 @@ msgid ""
 "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
 "have authenticated yourself."
 msgstr ""
-"D&eacute;sol&eacute;, vous n'&ecirc;tes actuellement pas "
-"autoris&eacute;&agrave; demander %U &agrave; ce cache tant que vous ne vous "
-"&ecirc;tes pas identifi&eacute;."
+"D&eacute;sol&eacute;, vous n'&ecirc;tes actuellement pas autoris&eacute;"
+"&agrave; demander %U &agrave; ce cache tant que vous ne vous &ecirc;tes pas "
+"identifi&eacute;."
 
 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
 msgid "Squid did not receive any data for this request."
@@ -379,8 +379,8 @@ msgid ""
 "Please retry your request."
 msgstr ""
 "Squid n'est pas en mesure de cr&eacute;er une socket TCP, "
-"probablement&agrave; cause d'une charge excessive. Veuillez "
-"r&eacute;it&eacute;rer votrerequ&ecirc;te."
+"probablement&agrave; cause d'une charge excessive. Veuillez r&eacute;"
+"it&eacute;rer votrerequ&ecirc;te."
 
 #: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
@@ -388,6 +388,11 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Squid a envoy&eacute; la commande FTP suivante:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "Le serveur de noms a retourn&eacute;:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr ""
@@ -395,8 +400,8 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
-"Le serveur FTP &eacute;tait trop encombr&eacute; pour charger l'URL: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"Le serveur FTP &eacute;tait trop encombr&eacute; pour charger l'URL: <a href="
+"\"%U\">%U</a>"
 
 #: templates/ERR_INVALID_RESP:5
 msgid ""
@@ -408,10 +413,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr ""
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "Le serveur de noms a retourn&eacute;:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr "L'URL suivante n'a pu &ecirc;tre charg&eacute;e: <a href=\"%U\">%U</a>"
@@ -482,8 +483,8 @@ msgid ""
 "There is no WAIS Relay host defined for this Cache!  Yell at the "
 "administrator."
 msgstr ""
-"Il n'y a pas de machine d&eacute;finie comme relais WAIS sur ce cache&nbsp"
-";!Adressez-vous &agrave; votre administrateur."
+"Il n'y a pas de machine d&eacute;finie comme relais WAIS sur ce cache&nbsp;!"
+"Adressez-vous &agrave; votre administrateur."
 
 #: templates/ERR_TOO_BIG:8
 msgid ""
@@ -502,8 +503,8 @@ msgid ""
 "request at this time.  Please retry your request again soon."
 msgstr ""
 "Ce cache est en cours de mise hors-service temporaire et il lui est "
-"impossible de satisfaire votre requete actuellement. Veuillez "
-"r&eacute;iterer votre requete ult&eacute;rieurement."
+"impossible de satisfaire votre requete actuellement. Veuillez r&eacute;"
+"iterer votre requete ult&eacute;rieurement."
 
 #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
 msgid ""
@@ -531,9 +532,9 @@ msgid ""
 "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
 "the URL. Check if the address is correct."
 msgstr ""
-"En d'autres termes le cache n'a pas &eacute;t&eacute; en mesure de "
-"r&eacute;soudre le nom de machine pr&eacute;sent&eacute; dans l'URL.  "
-"V&eacute;rifiez si l'adresse est correcte."
+"En d'autres termes le cache n'a pas &eacute;t&eacute; en mesure de r&eacute;"
+"soudre le nom de machine pr&eacute;sent&eacute; dans l'URL.  V&eacute;rifiez "
+"si l'adresse est correcte."
 
 #: templates/ERR_ESI:7
 msgid ""
@@ -591,8 +592,8 @@ msgid ""
 "directive was specified."
 msgstr ""
 "Aucun document valide n'a &eacute;t&eacute; trouv&eacute; dans le cache et "
-"la directive<q>only-if-cached</q> a &eacute;t&eacute; "
-"sp&eacute;cifi&eacute;e."
+"la directive<q>only-if-cached</q> a &eacute;t&eacute; sp&eacute;cifi&eacute;"
+"e."
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
 msgid "While trying to PUT the following URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
@@ -608,10 +609,10 @@ msgid ""
 "directive. The document was not found in the cache, <em>or</em> it required "
 "revalidation prohibited by the <q>only-if-cached</q> directive."
 msgstr ""
-"Vous avez formul&eacute; une requ&ecirc;te avec la directive de "
-"contr&ocirc;le<q>only-if-cached</q>. Le document n'a pas &eacute;t&eacute; "
-"trouv&eacute; dans le cache, <em>ou</em> il n&eacute;cessite une "
-"revalidation, interdite par la directive<q>only-if-cached</q>."
+"Vous avez formul&eacute; une requ&ecirc;te avec la directive de contr&ocirc;"
+"le<q>only-if-cached</q>. Le document n'a pas &eacute;t&eacute; trouv&eacute; "
+"dans le cache, <em>ou</em> il n&eacute;cessite une revalidation, interdite "
+"par la directive<q>only-if-cached</q>."
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
index fe6392eb831ef07a990a0196e95c5b41b32f1151..5511c5f503c3477dda9981d059ff495ec93bc300 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-08 21:04+1200\n"
 "Last-Translator: Francesco Chemolli <kinkie@squid-cache.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -391,6 +391,11 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Il comando FTP inviato da Squid era:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "Il processo dnsserver ha risposto:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr "Il sistema di gestione delle funzioni ESI ha risposto:"
@@ -414,10 +419,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr "Il server ICAP non è raggiungibile."
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "Il processo dnsserver ha risposto:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr "Non è stato possibile accedere alla URL: <a href=\"%U\">%U</a>."
index 152c551ab37fc9844a742292914f211369a64140..7e014c1b72fa38c82340faeed4052935bd5a7a53 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-29 00:49+1200\n"
 "Last-Translator: Mark Visser <mark@cal026031.student.utwente.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
 "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: <a "
 "href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
-"De FTP authenticatie is mislukt tijdens het opvragen van de URL: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"De FTP authenticatie is mislukt tijdens het opvragen van de URL: <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
 
 #: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
 msgid ""
@@ -299,8 +299,8 @@ msgid ""
 "chpasswd.cgi\">change</a> your default password."
 msgstr ""
 "Neem contact op met de <a href=\"mailto:%w%W\">cache beheerder</a> als u "
-"problemen heeft om uzelf te identificeren of <a href=\"http://%h/cgi-"
-"bin/chpasswd.cgi\">verander</a> hier uw standaard wachtwoord."
+"problemen heeft om uzelf te identificeren of <a href=\"http://%h/cgi-bin/"
+"chpasswd.cgi\">verander</a> hier uw standaard wachtwoord."
 
 #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
 msgid ""
@@ -390,6 +390,11 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Squid stuurde de volgende FTP opdracht:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "De dnsserver gaf als antwoord:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr ""
@@ -397,8 +402,8 @@ msgstr ""
 #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
-"De FTP server was te druk bezet tijdens het opvragen van de URL: <a "
-"href=\"%U\">%U</a>"
+"De FTP server was te druk bezet tijdens het opvragen van de URL: <a href=\"%U"
+"\">%U</a>"
 
 #: templates/ERR_INVALID_RESP:5
 msgid ""
@@ -410,10 +415,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr ""
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "De dnsserver gaf als antwoord:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr ""
@@ -591,8 +592,8 @@ msgid ""
 "Valid document was not found in the cache and <q>only-if-cached</q> "
 "directive was specified."
 msgstr ""
-"Een geldig document werd niet gevonden in de cache, en de <q>only-if-"
-"cached</q> richtlijn was ingesteld."
+"Een geldig document werd niet gevonden in de cache, en de <q>only-if-cached</"
+"q> richtlijn was ingesteld."
 
 #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
 #, fuzzy
@@ -612,8 +613,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "U heeft een verzoek gedaan met een <q>only-if-cached</q> cachebeheer "
 "richtlijn. Het document werd niet gevonden in de cache <em>of</em> er was "
-"een herbevestiging nodig die niet werd toegestaan door de <q>only-if-"
-"cached</q> richtlijn."
+"een herbevestiging nodig die niet werd toegestaan door de <q>only-if-cached</"
+"q> richtlijn."
 
 #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
index fcf0ea00ab41701b436a015efb1dd9a9c3efe6b4..48659b00854386fcd7120d2820bd8d0349b2c718 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: squid\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-24 22:00+0000\n"
 "Last-Translator: Ricardo Ichizo <n1ghtcr4wler@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
@@ -394,6 +394,11 @@ msgstr ""
 msgid "Squid sent the following FTP command:"
 msgstr "Squid enviou o seguinte comando FTP:"
 
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "O servidor de domínio retornou:"
+
 #: templates/ERR_ESI:6
 msgid "The ESI processor returned:"
 msgstr "O processador ESI retornou:"
@@ -416,10 +421,6 @@ msgstr ""
 msgid "The ICAP server is not reachable."
 msgstr "O servidor ICAP não é alcançável."
 
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "O servidor de domínio retornou:"
-
 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
 msgid "The following URL could not be retrieved: <a href=\"%U\">%U</a>"
 msgstr "A seguinte URL não pôde ser recuperada: <a href=\"%U\">%U</a>"
index 512df82e37c86702954a1819153a5151402a8293..fc7e09368ca52e452f8031e4cca8638ef565e299 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@
 <p><b>Unable to determine IP address from host name <q>%H</q></b></p>
 </blockquote>
 
-<p>The dnsserver returned:</p>
+<p>The DNS server returned:</p>
 <blockquote>
 <pre>%z</pre>
 </blockquote>