]> git.ipfire.org Git - thirdparty/apache/httpd.git/commitdiff
fr doc XML files updates.
authorLucien Gentis <lgentis@apache.org>
Tue, 28 Apr 2026 15:17:22 +0000 (15:17 +0000)
committerLucien Gentis <lgentis@apache.org>
Tue, 28 Apr 2026 15:17:22 +0000 (15:17 +0000)
git-svn-id: https://svn.apache.org/repos/asf/httpd/httpd/trunk@1933431 13f79535-47bb-0310-9956-ffa450edef68

docs/manual/rewrite/access.xml.fr
docs/manual/rewrite/advanced.xml.fr
docs/manual/rewrite/index.xml.fr
docs/manual/rewrite/proxy.xml.fr
docs/manual/rewrite/rewritemap.xml.fr
docs/manual/ssl/ssl_intro.xml.fr
docs/manual/upgrading.xml.fr

index adefa26176257a9d5012e5af382b9b321c88fe36..b07c449380fadbebf40b6b46304e7632aa0ab485 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
 <!DOCTYPE manualpage SYSTEM "../style/manualpage.dtd">
 <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
-<!-- English Revision: 1878547:1933060 (outdated) -->
+<!-- English Revision: 1933060 -->
 <!-- French translation : Lucien GENTIS -->
 <!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
 
@@ -35,7 +35,7 @@ href="../mod/mod_rewrite.html">documentation de référence</a> de
 <module>mod_rewrite</module>. Il explique comment utiliser
 <module>mod_rewrite</module> pour contrôler l'accès à diverses
 ressources, ainsi que d'autres techniques en rapport. Il contient de
-nombreux exemples d'utilisation courante de mod_rewrite avec une
+nombreux exemples d'utilisation courante de <module>mod_rewrite</module> avec une
 description détaillée de leur fonctionnement.</p>
 
 <note type="warning">Vous devez vous attacher à comprendre le
@@ -124,7 +124,7 @@ RewriteRule "\.(gif|jpg|png)$" "http://other.example.com/image.gif"   [R,NC]
         <dd>
         <p>Si vous ne voulez pas rediriger la requête, mais
        simplement interdire l'accès à la ressource, vous pouvez y
-       parvenir sans utiliser mod_rewrite :</p>
+       parvenir sans utiliser <module>mod_rewrite</module> :</p>
 
         <highlight language="config">
 SetEnvIf Referer example\.com localreferer
@@ -158,7 +158,7 @@ SetEnvIf Referer example\.com localreferer
         </p>
 
         <p>Notez qu'il existe des méthodes d'exclusion qui n'utilisent
-       pas mod_rewrite. Notez aussi que toute technique qui repose sur
+       pas <module>mod_rewrite</module>. Notez aussi que toute technique qui repose sur
        le contenu de la chaîne client <code>USER_AGENT</code> peut être
        contournée très facilement car cette chaîne peut être modifiée.</p>
         </dd>
@@ -188,7 +188,7 @@ RewriteRule "^/secret/files/"   "-"   [F]
       <dd>
       <p>
         Vous pouvez cependant parvenir au même résultat sans utiliser
-       mod_rewrite via la méthode alternative suivante :
+       <module>mod_rewrite</module> via la méthode alternative suivante :
       </p>
       <highlight language="config">
 SetEnvIfNoCase User-Agent ^NameOfBadRobot goaway
index 4d15fc89db1298a0d4e7bc39f2e2be144da475c3..b2d0bfc43b306ac99a6bf019941d8d00a98751c0 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
 <!-- French translation : Lucien GENTIS -->
 <!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
-<!-- English Revision: 1897425:1933067 (outdated) -->
+<!-- English Revision: 1933067 -->
 
 <!--
  Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
@@ -25,7 +25,7 @@
 <manualpage metafile="advanced.xml.meta">
   <parentdocument href="./">Rewrite</parentdocument>
 
-<title>Advanced Techniques with mod_rewrite</title>
+<title>Techniques avancées avec mod_rewrite</title>
 
 <summary>
 
@@ -33,7 +33,7 @@
     href="../mod/mod_rewrite.html">documentation de référence</a> du
     module <module>mod_rewrite</module>. Il présente un certain nombre
     de techniques avancées quant à
-    l'utilisation de mod_rewrite.</p>
+    l'utilisation de <module>mod_rewrite</module>.</p>
 
 <!--
 I question whether anything remailing in this document qualifies as
@@ -180,7 +180,7 @@ RewriteRule "^(.+)\.html$"          "/regenerate_page.cgi"   [PT,L]
 
     <dd>
       <p>Nous voulons répartir la charge de manière aléatoire entre
-      plusieurs serveurs en utilisant mod_rewrite.</p>
+      plusieurs serveurs en utilisant <module>mod_rewrite</module>.</p>
     </dd>
 
     <dt>Solution :</dt>
@@ -213,7 +213,7 @@ les autres, faites le figurer plusieurs fois dans la liste.</p>
    <dd>
 <p>Apache possède un module de répartition de charge -
 <module>mod_proxy_balancer</module> - beaucoup plus souple et présentant
-plus de fonctionnalités dans ce domaine que mod_rewrite.</p>
+plus de fonctionnalités dans ce domaine que <module>mod_rewrite</module>.</p>
    </dd>
   </dl>
 
@@ -262,7 +262,7 @@ RewriteRule   "^/~(<strong>([a-z])</strong>[a-z0-9]+)(.*)"  "/home/<strong>$2</s
 
     <dd>
     <p>Par défaut, la redirection vers un ancrage HTML ne fonctionne
-       pas, car mod_rewrite échappe le caractère <code>#</code> en le
+       pas, car <module>mod_rewrite</module> échappe le caractère <code>#</code> en le
        transformant en <code>%23</code>, ce qui rend la redirection
        inopérante.</p>
     </dd>
@@ -277,7 +277,7 @@ RewriteRule   "^/~(<strong>([a-z])</strong>[a-z0-9]+)(.*)"  "/home/<strong>$2</s
 
     <dt>Discussion :</dt>
     <dd>Cette technique fonctionne bien entendu pour tout autre
-    caractère spécial que mod_rewrite, par défaut, code pour insertion
+    caractère spécial que <module>mod_rewrite</module>, par défaut, code pour insertion
     dans une URL.</dd>
   </dl>
 
@@ -292,7 +292,7 @@ RewriteRule   "^/~(<strong>([a-z])</strong>[a-z0-9]+)(.*)"  "/home/<strong>$2</s
 
     <dd>
       <p>Nous voulons servir des contenus différents selon l'heure du
-      jour en utilisant mod_rewrite.</p>
+      jour en utilisant <module>mod_rewrite</module>.</p>
     </dd>
 
     <dt>Solution :</dt>
index 9b3c045bbf27d066be0188eff5eef15a1b768920..27d3e9ad9decee796a955ab5e9532f419e2806ea 100644 (file)
       des  <a href="flags.html">drapeaux</a> que vous attachez aux
       r&egrave;gles</p>
 
-       <p>mod_rewrite &eacute;tant tr&egrave;s puissant, il peut par
+       <p><module>mod_rewrite</module> &eacute;tant tr&egrave;s puissant, il peut par
        cons&eacute;quent &ecirc;tre tr&egrave;s complexe. Ce document
        compl&egrave;te la <a
       href="../mod/mod_rewrite.html">documentation de
       r&eacute;f&eacute;rence du module mod_rewrite</a>, et est sens&eacute; all&eacute;ger un
       peu cette complexit&eacute;, et pr&eacute;senter des exemples largement
       comment&eacute;s, ainsi que des situations courantes que vous
-      pourrez traiter avec mod_rewrite. Mais nous voulons aussi vous
+      pourrez traiter avec <module>mod_rewrite</module>. Mais nous voulons aussi vous
       montrer des situations o&ugrave; vous ne devrez pas utiliser
-      mod_rewrite, et lui pr&eacute;f&eacute;rer d'autres
+      <module>mod_rewrite</module>, et lui pr&eacute;f&eacute;rer d'autres
       fonctionnalit&eacute;s standard d'Apache, &eacute;vitant ainsi
       d'entrer dans une complexit&eacute; inutile.</p>
 
index 6de844187d679a137efc5b862019ad6bbdcacd00..6a1ce79c5f96e6bd9d687e7629732fc53bf7427d 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE manualpage SYSTEM "../style/manualpage.dtd">
 <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
-<!-- English Revision: 1673945:1933067 (outdated) -->
+<!-- English Revision: 1933067 -->
 <!-- French translation : Lucien GENTIS -->
 <!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
 
@@ -57,8 +57,8 @@ correspondance</a></seealso>
 
     <dd>
     <p>
-    mod_rewrite implémente le drapeau [P] qui permet de passer des URLs,
-    via mod_proxy, à un autre serveur. Deux exemples sont fournis ici.
+    <module>mod_rewrite</module> implémente le drapeau [P] qui permet de passer des URLs,
+    via <module>mod_proxy</module>, à un autre serveur. Deux exemples sont fournis ici.
     Dans le premier, une URL est passée directement à un autre serveur,
     et servie comme si c'était une URL locale. Dans le deuxième, nous
     mandatons un contenu manquant vers un serveur d'arrière-plan.</p>
@@ -101,7 +101,7 @@ ProxyPassReverse "/" "http://ancien.exemple.com/"
     <p>Chaque fois que cela est possible, préférez l'utilisation de la
     directive <directive module="mod_proxy">ProxyPass</directive> ou
     <directive module="mod_proxy">ProxyPassMatch</directive> à
-    mod_rewrite.</p>
+    <module>mod_rewrite</module>.</p>
     </dd>
   </dl>
 
index d2a414ac50ca91ca3126f0607aa87c8f8abb4b99..a6888c6cb750cc6341516b10f7f93697778fb010 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE manualpage SYSTEM "../style/manualpage.dtd">
 <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
-<!-- English Revision: 1874148:1932819 (outdated) -->
+<!-- English Revision: 1932819 -->
 <!-- French translation : Lucien GENTIS -->
 <!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
 
@@ -370,17 +370,30 @@ directive <directive module="mod_rewrite">RewriteMap</directive>.</p>
     un chemin du système de fichiers vers un programme exécutable
     destiné à effectuer la mise en correspondance. Il peut s'agir d'un
     fichier binaire compilé, ou d'un programme en langage interprété
-    comme Perl ou Python.</p>
-
-    <p>Ce programme est lancé une fois au démarrage du serveur HTTP
-    Apache, puis communique avec le moteur de réécriture via
-    <code>STDIN</code> et <code>STDOUT</code>. En d'autres termes, pour
-    chaque recherche de correspondance, il reçoit un argument via
-    <code>STDIN</code>, et doit renvoyer en guise de réponse une chaîne
-    terminée par un caractère nouvelle-ligne sur <code>STDOUT</code>. Si
-    la recherche de correspondance est infructueuse, le programme doit
-    l'indiquer en retournant la chaîne de quatre caractères
-    "<code>NULL</code>".</p>
+    comme Python ou Perl.</p>
+
+    <p>Ce programme est lancé une fois au démarrage du serveur HTTP Apache, puis
+    communique avec le moteur de réécriture via <code>STDIN</code> et
+    <code>STDOUT</code>. Pour chaque recherche d’une fonction de correspondance,
+    la clé est écrite sur l’entrée standard du programme, suivie d’un caractère
+    nouvelle ligne. Le programme doit lire une ligne sur son entrée standard
+    (jusqu’au caractère nouvelle ligne) et écrire sa réponse sous la forme d’une
+    seule ligne terminée par un caractère nouvelle ligne sur sa sortie standard.
+    Les clés ne doivent pas contenir de caractère nouvelle ligne ; dans le cas
+    contraire, la recherche échouera.</p>
+
+    <p>S’il n’y a pas de valeur de recherche correspondante, le programme de
+    correspondance renvoie la chaîne de quatre caractères "<code>NULL</code>".
+    Notez que cette comparaison est insensible à la casse et que "null", "Null",
+    etc. seront aussi interprétés comme des recherches ayant échoué. En
+    conséquence, une programme de correspondance ne peut pas renvoyer la chaîne
+    littérale "NULL" comme valeur correspondante.</p>
+
+    <p>La sortie d’erreur standard du programme est héritée du processus httpd
+    parent ; tout ce que le programme écrit sur la sortie d’erreur standard
+    arrivera donc au même endroit que la sortie d’erreur de httpd (en général le
+    journal indiqué par la directive <directive
+    module="core">ErrorLog</directive>).</p>
 
     <p>Les programmes de réécriture externes ne sont pas lancés s'il
     n'ont pas été définis dans un contexte où la directive <directive
@@ -405,18 +418,17 @@ directive <directive module="mod_rewrite">RewriteMap</directive>.</p>
     <p><strong>Configuration de la réécriture</strong></p>
     <highlight language="config">
 
-RewriteMap d2u "prg:/www/bin/dash2under.pl" apache:apache
+RewriteMap d2u "prg:/www/bin/dash2under.py" apache:apache
 RewriteRule "-" "${d2u:%{REQUEST_URI}}"
     </highlight>
 
-    <p><strong>dash2under.pl</strong></p>
-    <highlight language="perl">
-    #!/usr/bin/perl
-    $| = 1; # Turn off I/O buffering
-    while (&lt;STDIN&gt;) {
-        s/-/_/g; # Remplace tous les tirets par des caractères de soulignement
-        print $_;
-    }
+    <p><strong>dash2under.py</strong></p>
+    <highlight language="python">
+#!/usr/bin/env python3
+import sys
+
+for line in sys.stdin:
+    print(line.strip().replace('-', '_'), flush=True)
     </highlight>
 
 <note><title>Mises en garde !</title>
@@ -426,16 +438,22 @@ simple possible. Si le programme se bloque, httpd va attendre
 indéfiniment une réponse de sa part, et par conséquent ne répondra plus
 aux requêtes.</li>
 <li>Assurez-vous de bien désactiver la mise en tampon dans votre
-programme. En Perl, ceci est effectué à la seconde ligne du script de
-l'exemple - <code>$| = 1;</code> - La syntaxe sera bien entendu
-différente dans
-d'autres langages. Si les entrées/sorties sont mises en tampon, httpd va
+programme. Dans l’exemple en Python ci-avant, cette opération s’effectue en
+passant <code>flush=True</code> à <code>print()</code>. Si les entrées/sorties sont mises en tampon, httpd va
 attendre une sortie, et va par conséquent se bloquer.</li>
 <li>Rappelez-vous qu'il n'existe qu'une copie du programme lancé au
 démarrage du serveur, et que toutes les requêtes vont devoir passer par
 ce goulot d'étranglement. Ceci peut provoquer des ralentissements
 significatifs si de nombreuses requêtes doivent être traitées, ou si le
 script lui-même est très lent.</li>
+<li>Si le programme de correspondance se termine, il ne sera pas redémarré
+automatiquement. Les recherches subséquentes échoueront jusqu’au prochain
+redémarrage du serveur. </li>
+<li>Le programme de correspondance est toujours tué et redémarré à chaque
+redémarrage du serveur (graceful ou autre), que les directives de configuration
+concernées aient changé ou non. Lors d’un arrêt, le signal <code>SIGTERM</code>
+est envoyé au programme ; s’il ne s’arrête pas dans les 3 secondes, le signal
+<code>SIGKILL</code> lui est envoyé.</li>
 </ul>
 </note>
 
index e2953225f48358380d64f0212e2898166dd67268..c3a4282f3f1c84861a79ca110f42a6c59143aea4 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <!DOCTYPE manualpage SYSTEM "../style/manualpage.dtd">
 <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../style/manual.fr.xsl"?>
-<!-- English Revision: 1780210:1933310 (outdated) -->
+<!-- English Revision: 1933399 -->
 <!-- French translation : Lucien GENTIS -->
 <!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
 
@@ -446,6 +446,14 @@ l'établissement de la session protocolaire.</p>
        et introduisant une incompatibilité avec SSL ce qui interdit toute
        négociation en vue d'une utilisation de SSLv2.</td>
     </tr>
+    <tr><td>TLS v1.3</td>
+        <td>Standard pour l'Internet (de l'IETF) [<a href="#TLS13"
+        >TLS13</a>]</td>
+       <td>Révision majeure de TLS 1.2 supprimant la cryptographie
+       patrimoniale, assurant une confidentialité absolue et remaniant le
+       protocole de négociation pour une sécurité et des performances
+       accrues.</td>
+    </tr>
     </table>
 </section>
 
@@ -667,10 +675,9 @@ l'Internet Engineering Task Force (IETF).</p>
 <title>Références</title>
 <dl>
 <dt><a id="AC96" name="AC96">[AC96]</a></dt>
-<dd>Bruce Schneier, <q>Applied Cryptography</q>, 2nd Edition, Wiley,
-1996. Voir <a href="http://www.counterpane.com/"
->http://www.counterpane.com/</a> pour diverses autres productions de Bruce
-Schneier.</dd>
+<dd>Bruce Schneier, <q>Applied Cryptography</q>, 2nd Edition, Wiley, 1996. Voir
+<a href="https://www.schneier.com/">https://www.schneier.com/</a> pour
+diverses autres productions de Bruce Schneier.</dd>
 
 <dt><a id="ASN1" name="ASN1">[ASN1]</a></dt>
 <dd>ITU-T Recommendation X.208, <q>Specification of Abstract Syntax Notation
@@ -687,8 +694,8 @@ href="http://en.wikipedia.org/wiki/X.509">http://en.wikipedia.org/wiki/X.509</a>
 <dt><a id="PKCS" name="PKCS">[PKCS]</a></dt>
 <dd><q>Public Key Cryptography Standards (PKCS)</q>,
 RSA Laboratories Technical Notes, Voir <a
-href="http://www.rsasecurity.com/rsalabs/pkcs/"
->http://www.rsasecurity.com/rsalabs/pkcs/</a>.</dd>
+href="https://en.wikipedia.org/wiki/PKCS"
+>https://en.wikipedia.org/wiki/PKCS</a>.</dd>
 
 <dt><a id="MIME" name="MIME">[MIME]</a></dt>
 <dd>N. Freed, N. Borenstein, <q>Multipurpose Internet Mail Extensions
@@ -699,8 +706,8 @@ href="http://tools.ietf.org/html/rfc2045">http://tools.ietf.org/html/rfc2045</a>
 <dt><a id="SSL3" name="SSL3">[SSL3]</a></dt>
 <dd>Alan O. Freier, Philip Karlton, Paul C. Kocher, <q>The SSL Protocol
 Version 3.0</q>, 1996. Voir <a
-href="http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt"
->http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt</a>.</dd>
+href="https://datatracker.ietf.org/doc/html/rfc6101"
+>RFC 6101</a>.</dd>
 
 <dt><a id="TLS1" name="TLS1">[TLS1]</a></dt>
 <dd>Tim Dierks, Christopher Allen, <q>The TLS Protocol Version 1.0</q>,
@@ -716,6 +723,11 @@ href="http://www.netscape.com/eng/ssl3/draft302.txt"
 <dd><q>Le protocole TLS Version 1.2</q>,
 2008. Voir <a href="http://tools.ietf.org/html/rfc5246"
 >http://tools.ietf.org/html/rfc5246</a>.</dd>
+
+<dt><a id="TLS13" name="TLS13">[TLS13]</a></dt>
+<dd><q>Le protocole Transport Layer Security (TLS) version 1.3</q>,
+2018. Voir <a href="https://tools.ietf.org/html/rfc8446"
+>https://tools.ietf.org/html/rfc8446</a>.</dd>
 </dl>
 </section>
 <!-- /references -->
index 39181c5345606d51f5efaea84c763478e0debcf6..322612cd7586f989297e1a9d7dcec51364ec3c71 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@
 <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="./style/manual.fr.xsl"?>
 <!-- French translation : Lucien GENTIS -->
 <!-- Reviewed by : Vincent Deffontaines -->
-<!-- English Revision: 1819907:1933179 (outdated) -->
+<!-- English Revision: 1933179 -->
 
 <!--
  Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more
@@ -591,6 +591,9 @@ Require ip 127.0.0.1
       module="mod_cgid">CGIDScriptTImeout</directive>.
       </li>
 
+      <li>Le symbole <code>&lt;set&gt;</code> de <module>mod_include</module>
+      n’effectue plus le décodage d’entité sur la valeur définie.</li>
+
     </ul>
 
     </section>