]> git.ipfire.org Git - thirdparty/postgresql.git/commitdiff
Translation updates
authorPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 23 Feb 2026 13:03:47 +0000 (14:03 +0100)
committerPeter Eisentraut <peter@eisentraut.org>
Mon, 23 Feb 2026 13:03:47 +0000 (14:03 +0100)
Source-Git-URL: https://git.postgresql.org/git/pgtranslation/messages.git
Source-Git-Hash: 6b4371ce13670e5660c8660b2984e780610b2a77

src/backend/po/de.po
src/backend/po/ja.po
src/backend/po/ru.po
src/bin/pg_resetwal/po/fr.po
src/bin/pg_rewind/po/ru.po
src/bin/psql/po/fr.po
src/pl/plpgsql/src/po/ru.po

index 83ac856ab8aec567fc948ca80b6ad358d036b234..2c0872e5f3418fe00d11a172f83c80b0cc2746b7 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-07 09:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-18 14:59+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2025-08-25 21:55+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter@eisentraut.org>\n"
 "Language-Team: German <pgsql-translators@postgresql.org>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "not recorded"
 msgstr "nicht aufgezeichnet"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83
-#: commands/copyfrom.c:1525 commands/extension.c:3401 utils/adt/genfile.c:123
+#: commands/copyfrom.c:1525 commands/extension.c:3531 utils/adt/genfile.c:123
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht zum Lesen öffnen: %m"
 #: access/transam/xlog.c:4023 access/transam/xlogrecovery.c:1233
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1325 access/transam/xlogrecovery.c:1362
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1422 backup/basebackup.c:1838
-#: commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
+#: commands/extension.c:3541 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
 #: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:5094
 #: replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/logical/snapbuild.c:1968
 #: replication/logical/snapbuild.c:1995 replication/slot.c:1874
@@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "konnte Datei »%s« nicht fsyncen: %m"
 #: utils/adt/formatting.c:1977 utils/adt/pg_locale.c:454
 #: utils/adt/pg_locale.c:618 utils/adt/regexp.c:224 utils/fmgr/dfmgr.c:229
 #: utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613
-#: utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430
-#: utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:5204
+#: utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:410 utils/mb/mbutils.c:438
+#: utils/mb/mbutils.c:823 utils/mb/mbutils.c:850 utils/misc/guc.c:5204
 #: utils/misc/guc.c:5220 utils/misc/guc.c:5233 utils/misc/guc.c:8804
 #: utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:702
 #: utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805 utils/mmgr/generation.c:266
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "kann NULL-Zeiger nicht kopieren (interner Fehler)\n"
 #: ../common/file_utils.c:450 access/transam/twophase.c:1317
 #: access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:237
 #: backup/basebackup.c:338 backup/basebackup.c:528 backup/basebackup.c:599
-#: commands/copyfrom.c:1535 commands/copyto.c:729 commands/extension.c:3390
+#: commands/copyfrom.c:1535 commands/copyto.c:729 commands/extension.c:3520
 #: commands/tablespace.c:825 commands/tablespace.c:914 guc-file.l:1061
 #: postmaster/pgarch.c:597 replication/logical/snapbuild.c:1707
 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1948
@@ -969,7 +969,7 @@ msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
 msgstr "Um das zu reparieren, führen Sie REINDEX INDEX \"%s\" aus."
 
 #: access/gin/ginutil.c:145 executor/execExpr.c:2176
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3873 utils/adt/arrayfuncs.c:6544
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4034 utils/adt/arrayfuncs.c:6705
 #: utils/adt/rowtypes.c:957
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
@@ -1048,19 +1048,19 @@ msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s enthält nicht unterstüt
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s"
 msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode %s enthält ungültige ORDER-BY-Operatorfamilienangabe für Operator %s"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335
+#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:337
 #: utils/adt/varchar.c:1003 utils/adt/varchar.c:1064
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "konnte die für das Zeichenketten-Hashing zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:672
+#: access/hash/hashfunc.c:281 access/hash/hashfunc.c:338 catalog/heap.c:672
 #: catalog/heap.c:678 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
 #: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17808 commands/view.c:86
 #: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690
 #: utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190
 #: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733
-#: utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065 utils/adt/varlena.c:1499
+#: utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065 utils/adt/varlena.c:1544
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "Verwenden Sie die COLLATE-Klausel, um die Sortierfolge explizit zu setzen."
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "kann nicht bis MultiXact %u trunkieren, weil sie nicht auf der Festplatt
 msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it has invalid offset, skipping truncation"
 msgstr "kann nicht bis MultiXact %u trunkieren, weil es ein ungültiges Offset hat, Trunkierung wird ausgelassen"
 
-#: access/transam/multixact.c:3498
+#: access/transam/multixact.c:3489
 #, c-format
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "ungültige MultiXactId: %u"
@@ -4796,8 +4796,8 @@ msgstr "Relation »%s.%s« existiert nicht"
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "Relation »%s« existiert nicht"
 
-#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3079 commands/extension.c:1556
-#: commands/extension.c:1562
+#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3079 commands/extension.c:1686
+#: commands/extension.c:1692
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected to create in"
 msgstr "kein Schema für die Objekterzeugung ausgewählt"
@@ -5617,27 +5617,27 @@ msgstr "Konversion »%s« existiert bereits"
 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 msgstr "Standardumwandlung von %s nach %s existiert bereits"
 
-#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3289
+#: catalog/pg_depend.c:224 commands/extension.c:3419
 #, c-format
 msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s ist schon Mitglied der Erweiterung »%s«"
 
-#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3329
+#: catalog/pg_depend.c:231 catalog/pg_depend.c:282 commands/extension.c:3459
 #, c-format
 msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s ist kein Mitglied der Erweiterung »%s«"
 
-#: catalog/pg_depend.c:232
+#: catalog/pg_depend.c:234
 #, c-format
 msgid "An extension is not allowed to replace an object that it does not own."
 msgstr "Eine Erweiterung darf kein Objekt ersetzen, das ihr nicht gehört."
 
-#: catalog/pg_depend.c:283
+#: catalog/pg_depend.c:285
 #, c-format
 msgid "An extension may only use CREATE ... IF NOT EXISTS to skip object creation if the conflicting object is one that it already owns."
 msgstr "Eine Erweiterung darf CREATE .. IF NOT EXISTS zum Überspringen der Erzeugung eines Objekts nur verwenden, wenn ihr das vorhandene Objekt schon gehört."
 
-#: catalog/pg_depend.c:646
+#: catalog/pg_depend.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
 msgstr "kann Abhängigkeit von %s nicht entfernen, weil es ein Systemobjekt ist"
@@ -5718,7 +5718,7 @@ msgstr "»%s« ist kein gültiger Operatorname"
 msgid "only binary operators can have commutators"
 msgstr "nur binäre Operatoren können Kommutatoren haben"
 
-#: catalog/pg_operator.c:374 commands/operatorcmds.c:507
+#: catalog/pg_operator.c:374 commands/operatorcmds.c:538
 #, c-format
 msgid "only binary operators can have join selectivity"
 msgstr "nur binäre Operatoren können Join-Selectivity haben"
@@ -5738,12 +5738,12 @@ msgstr "nur binäre Operatoren können eine Hash-Funktion haben"
 msgid "only boolean operators can have negators"
 msgstr "nur Boole’sche Operatoren können Negatoren haben"
 
-#: catalog/pg_operator.c:397 commands/operatorcmds.c:515
+#: catalog/pg_operator.c:397 commands/operatorcmds.c:546
 #, c-format
 msgid "only boolean operators can have restriction selectivity"
 msgstr "nur Boole’sche Operatoren können Restriction-Selectivity haben"
 
-#: catalog/pg_operator.c:401 commands/operatorcmds.c:519
+#: catalog/pg_operator.c:401 commands/operatorcmds.c:550
 #, c-format
 msgid "only boolean operators can have join selectivity"
 msgstr "nur Boole’sche Operatoren können Join-Selectivity haben"
@@ -6790,7 +6790,7 @@ msgstr "Generierte Spalten können nicht in COPY verwendet werden."
 #: commands/copy.c:821 commands/indexcmds.c:1833 commands/statscmds.c:263
 #: commands/tablecmds.c:2393 commands/tablecmds.c:3049
 #: commands/tablecmds.c:3558 parser/parse_relation.c:3669
-#: parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2688
+#: parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2692
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "Spalte »%s« existiert nicht"
@@ -6876,7 +6876,7 @@ msgstr "Spalte »%s« mit FORCE_NOT_NULL wird von COPY nicht verwendet"
 msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "Spalte »%s« mit FORCE_NULL wird von COPY nicht verwendet"
 
-#: commands/copyfrom.c:1346 utils/mb/mbutils.c:386
+#: commands/copyfrom.c:1346 utils/mb/mbutils.c:394
 #, c-format
 msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
 msgstr "Standardumwandlung von Kodierung »%s« nach »%s« existiert nicht"
@@ -7804,270 +7804,270 @@ msgstr "EXPLAIN-Option WAL erfordert ANALYZE"
 msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAIN-Option TIMING erfordert ANALYZE"
 
-#: commands/extension.c:173 commands/extension.c:2954
+#: commands/extension.c:195 commands/extension.c:3084
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "Erweiterung »%s« existiert nicht"
 
-#: commands/extension.c:272 commands/extension.c:281 commands/extension.c:293
-#: commands/extension.c:303
+#: commands/extension.c:402 commands/extension.c:411 commands/extension.c:423
+#: commands/extension.c:433
 #, c-format
 msgid "invalid extension name: \"%s\""
 msgstr "ungültiger Erweiterungsname: »%s«"
 
-#: commands/extension.c:273
+#: commands/extension.c:403
 #, c-format
 msgid "Extension names must not be empty."
 msgstr "Erweiterungsnamen dürfen nicht leer sein."
 
-#: commands/extension.c:282
+#: commands/extension.c:412
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain \"--\"."
 msgstr "Erweiterungsnamen dürfen nicht »--« enthalten."
 
-#: commands/extension.c:294
+#: commands/extension.c:424
 #, c-format
 msgid "Extension names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "Erweiterungsnamen dürfen nicht mit »-« anfangen oder aufhören."
 
-#: commands/extension.c:304
+#: commands/extension.c:434
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain directory separator characters."
 msgstr "Erweiterungsnamen dürfen keine Verzeichnistrennzeichen enthalten."
 
-#: commands/extension.c:319 commands/extension.c:328 commands/extension.c:337
-#: commands/extension.c:347
+#: commands/extension.c:449 commands/extension.c:458 commands/extension.c:467
+#: commands/extension.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid extension version name: \"%s\""
 msgstr "ungültiger Erweiterungsversionsname: »%s«"
 
-#: commands/extension.c:320
+#: commands/extension.c:450
 #, c-format
 msgid "Version names must not be empty."
 msgstr "Versionsnamen dürfen nicht leer sein."
 
-#: commands/extension.c:329
+#: commands/extension.c:459
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain \"--\"."
 msgstr "Versionsnamen dürfen nicht »--« enthalten."
 
-#: commands/extension.c:338
+#: commands/extension.c:468
 #, c-format
 msgid "Version names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "Versionsnamen dürfen nicht mit »-« anfangen oder aufhören."
 
-#: commands/extension.c:348
+#: commands/extension.c:478
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain directory separator characters."
 msgstr "Versionsnamen dürfen keine Verzeichnistrennzeichen enthalten."
 
-#: commands/extension.c:502
+#: commands/extension.c:632
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" is not available"
 msgstr "Erweiterung »%s« ist nicht verfügbar"
 
-#: commands/extension.c:503
+#: commands/extension.c:633
 #, c-format
 msgid "Could not open extension control file \"%s\": %m."
 msgstr "Konnte Erweiterungskontrolldatei »%s« nicht öffnen: %m."
 
-#: commands/extension.c:505
+#: commands/extension.c:635
 #, c-format
 msgid "The extension must first be installed on the system where PostgreSQL is running."
 msgstr "Die Erweiterung muss zuerst auf dem System, auf dem PostgreSQL läuft, installiert werden."
 
-#: commands/extension.c:509
+#: commands/extension.c:639
 #, c-format
 msgid "could not open extension control file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Erweiterungskontrolldatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: commands/extension.c:531 commands/extension.c:541
+#: commands/extension.c:661 commands/extension.c:671
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set in a secondary extension control file"
 msgstr "Parameter »%s« kann nicht in einer sekundären Erweitungskontrolldatei gesetzt werden"
 
-#: commands/extension.c:563 commands/extension.c:571 commands/extension.c:579
+#: commands/extension.c:693 commands/extension.c:701 commands/extension.c:709
 #: utils/misc/guc.c:7392
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 msgstr "Parameter »%s« erfordert einen Boole’schen Wert"
 
-#: commands/extension.c:588
+#: commands/extension.c:718
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid encoding name"
 msgstr "»%s« ist kein gültiger Kodierungsname"
 
-#: commands/extension.c:602
+#: commands/extension.c:732
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" must be a list of extension names"
 msgstr "Parameter »%s« muss eine Liste von Erweiterungsnamen sein"
 
-#: commands/extension.c:609
+#: commands/extension.c:739
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\" in file \"%s\""
 msgstr "unbekannter Parameter »%s« in Datei »%s«"
 
-#: commands/extension.c:618
+#: commands/extension.c:748
 #, c-format
 msgid "parameter \"schema\" cannot be specified when \"relocatable\" is true"
 msgstr "Parameter »schema« kann nicht angegeben werden, wenn »relocatable« an ist"
 
-#: commands/extension.c:796
+#: commands/extension.c:926
 #, c-format
 msgid "transaction control statements are not allowed within an extension script"
 msgstr "Transaktionskontrollanweisungen sind nicht in einem Erweiterungsskript erlaubt"
 
-#: commands/extension.c:873
+#: commands/extension.c:1003
 #, c-format
 msgid "permission denied to create extension \"%s\""
 msgstr "keine Berechtigung, um Erweiterung »%s« zu erzeugen"
 
-#: commands/extension.c:876
+#: commands/extension.c:1006
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to create this extension."
 msgstr "CREATE-Privileg für die aktuelle Datenbank wird benötigt, um diese Erweiterung anzulegen."
 
-#: commands/extension.c:877
+#: commands/extension.c:1007
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create this extension."
 msgstr "Nur Superuser können diese Erweiterung anlegen."
 
-#: commands/extension.c:881
+#: commands/extension.c:1011
 #, c-format
 msgid "permission denied to update extension \"%s\""
 msgstr "keine Berechtigung, um Erweiterung »%s« zu aktualisieren"
 
-#: commands/extension.c:884
+#: commands/extension.c:1014
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to update this extension."
 msgstr "CREATE-Privileg für die aktuelle Datenbank wird benötigt, um diese Erweiterung zu aktualisieren."
 
-#: commands/extension.c:885
+#: commands/extension.c:1015
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to update this extension."
 msgstr "Nur Superuser können diese Erweiterung aktualisieren."
 
-#: commands/extension.c:1018
+#: commands/extension.c:1148
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension owner: must not contain any of \"%s\""
 msgstr "ungültiges Zeichen im Erweiterungseigentümer: darf keins aus »%s« enthalten"
 
-#: commands/extension.c:1042
+#: commands/extension.c:1172
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension \"%s\" schema: must not contain any of \"%s\""
 msgstr "ungültiges Zeichen in Schema von Erweiterung »%s«: darf keins aus »%s« enthalten"
 
-#: commands/extension.c:1237
+#: commands/extension.c:1367
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
 msgstr "Erweiterung »%s« hat keinen Aktualisierungspfad von Version »%s« auf Version »%s«"
 
-#: commands/extension.c:1445 commands/extension.c:3012
+#: commands/extension.c:1575 commands/extension.c:3142
 #, c-format
 msgid "version to install must be specified"
 msgstr "die zu installierende Version muss angegeben werden"
 
-#: commands/extension.c:1482
+#: commands/extension.c:1612
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s\""
 msgstr "Erweiterung »%s« hat kein Installationsskript und keinen Aktualisierungspfad für Version »%s«"
 
-#: commands/extension.c:1516
+#: commands/extension.c:1646
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" must be installed in schema \"%s\""
 msgstr "Erweiterung »%s« muss in Schema »%s« installiert werden"
 
-#: commands/extension.c:1676
+#: commands/extension.c:1806
 #, c-format
 msgid "cyclic dependency detected between extensions \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "zyklische Abhängigkeit zwischen Erweiterungen »%s« und »%s« entdeckt"
 
-#: commands/extension.c:1681
+#: commands/extension.c:1811
 #, c-format
 msgid "installing required extension \"%s\""
 msgstr "installiere benötigte Erweiterung »%s«"
 
-#: commands/extension.c:1704
+#: commands/extension.c:1834
 #, c-format
 msgid "required extension \"%s\" is not installed"
 msgstr "benötigte Erweiterung »%s« ist nicht installiert"
 
-#: commands/extension.c:1707
+#: commands/extension.c:1837
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION ... CASCADE to install required extensions too."
 msgstr "Verwenden Sie CREATE EXTENSION ... CASCADE, um die benötigten Erweiterungen ebenfalls zu installieren."
 
-#: commands/extension.c:1742
+#: commands/extension.c:1872
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "Erweiterung »%s« existiert bereits, wird übersprungen"
 
-#: commands/extension.c:1749
+#: commands/extension.c:1879
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists"
 msgstr "Erweiterung »%s« existiert bereits"
 
-#: commands/extension.c:1760
+#: commands/extension.c:1890
 #, c-format
 msgid "nested CREATE EXTENSION is not supported"
 msgstr "geschachteltes CREATE EXTENSION wird nicht unterstützt"
 
-#: commands/extension.c:1924
+#: commands/extension.c:2054
 #, c-format
 msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
 msgstr "Erweiterung »%s« kann nicht gelöscht werden, weil sie gerade geändert wird"
 
-#: commands/extension.c:2401
+#: commands/extension.c:2531
 #, c-format
 msgid "%s can only be called from an SQL script executed by CREATE EXTENSION"
 msgstr "%s kann nur von einem SQL-Skript aufgerufen werden, das von CREATE EXTENSION ausgeführt wird"
 
-#: commands/extension.c:2413
+#: commands/extension.c:2543
 #, c-format
 msgid "OID %u does not refer to a table"
 msgstr "OID %u bezieht sich nicht auf eine Tabelle"
 
-#: commands/extension.c:2418
+#: commands/extension.c:2548
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
 msgstr "Tabelle »%s« ist kein Mitglied der anzulegenden Erweiterung"
 
-#: commands/extension.c:2772
+#: commands/extension.c:2902
 #, c-format
 msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
 msgstr "kann Erweiterung »%s« nicht in Schema »%s« verschieben, weil die Erweiterung das Schema enthält"
 
-#: commands/extension.c:2813 commands/extension.c:2873
+#: commands/extension.c:2943 commands/extension.c:3003
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
 msgstr "Erweiterung »%s« unterstützt SET SCHEMA nicht"
 
-#: commands/extension.c:2875
+#: commands/extension.c:3005
 #, c-format
 msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
 msgstr "%s ist nicht im Schema der Erweiterung (»%s«)"
 
-#: commands/extension.c:2934
+#: commands/extension.c:3064
 #, c-format
 msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
 msgstr "geschachteltes ALTER EXTENSION wird nicht unterstützt"
 
-#: commands/extension.c:3023
+#: commands/extension.c:3153
 #, c-format
 msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
 msgstr "Version »%s« von Erweiterung »%s« ist bereits installiert"
 
-#: commands/extension.c:3235
+#: commands/extension.c:3365
 #, c-format
 msgid "cannot add an object of this type to an extension"
 msgstr "ein Objekt dieses Typs kann nicht zu einer Erweiterung hinzugefügt werden"
 
-#: commands/extension.c:3301
+#: commands/extension.c:3431
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
 msgstr "kann Schema »%s« nicht zu Erweiterung »%s« hinzufügen, weil das Schema die Erweiterung enthält"
 
-#: commands/extension.c:3395
+#: commands/extension.c:3525
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "Datei »%s« ist zu groß"
@@ -9093,7 +9093,7 @@ msgstr "Operatorfamilie »%s« für Zugriffsmethode »%s« existiert bereits in
 msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
 msgstr "SETOF-Typ nicht als Operatorargument erlaubt"
 
-#: commands/operatorcmds.c:152 commands/operatorcmds.c:479
+#: commands/operatorcmds.c:152 commands/operatorcmds.c:510
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "Operator-Attribut »%s« unbekannt"
@@ -9118,22 +9118,32 @@ msgstr "rechtes Argument des Operators muss angegeben werden"
 msgid "Postfix operators are not supported."
 msgstr "Postfix-Operatoren werden nicht unterstützt."
 
-#: commands/operatorcmds.c:290
+#: commands/operatorcmds.c:289
 #, c-format
 msgid "restriction estimator function %s must return type %s"
 msgstr "Restriktionsschätzfunktion %s muss Typ %s zurückgeben"
 
-#: commands/operatorcmds.c:333
+#: commands/operatorcmds.c:307
+#, c-format
+msgid "must be superuser to specify a non-built-in restriction estimator function"
+msgstr "nur Superuser können eine nicht eingebaute Restriktionsschätzfunktion angeben"
+
+#: commands/operatorcmds.c:352
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s has multiple matches"
 msgstr "Join-Schätzfunktion %s hat mehrere Übereinstimmungen"
 
-#: commands/operatorcmds.c:348
+#: commands/operatorcmds.c:367
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s must return type %s"
 msgstr "Join-Schätzfunktion %s muss Typ %s zurückgeben"
 
-#: commands/operatorcmds.c:473
+#: commands/operatorcmds.c:376
+#, c-format
+msgid "must be superuser to specify a non-built-in join estimator function"
+msgstr "nur Superuser können eine nicht eingebaute Join-Schätzfunktion angeben"
+
+#: commands/operatorcmds.c:504
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "Operator-Attribut »%s« kann nicht geändert werden"
@@ -9195,7 +9205,7 @@ msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
 msgstr "kann WITH-HOLD-Cursor nicht in einer sicherheitsbeschränkten Operation erzeugen"
 
 #: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242
-#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2636 utils/adt/xml.c:2806
+#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2635 utils/adt/xml.c:2805
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "Cursor »%s« existiert nicht"
@@ -12869,8 +12879,8 @@ msgstr "Arrayelement mit Typ %s kann nicht in ARRAY-Konstrukt mit Elementtyp %s
 
 #: executor/execExprInterp.c:2791 utils/adt/arrayfuncs.c:264
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:564 utils/adt/arrayfuncs.c:1306
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3429 utils/adt/arrayfuncs.c:5426
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5945 utils/adt/arraysubs.c:150
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3515 utils/adt/arrayfuncs.c:5587
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6106 utils/adt/arraysubs.c:150
 #: utils/adt/arraysubs.c:488
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
@@ -12887,8 +12897,8 @@ msgstr "mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dim
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2630 utils/adt/arrayfuncs.c:2646
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2907 utils/adt/arrayfuncs.c:2961
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2976 utils/adt/arrayfuncs.c:3317
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3459 utils/adt/arrayfuncs.c:6037
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6378 utils/adt/arrayutils.c:88
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3545 utils/adt/arrayfuncs.c:6198
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6539 utils/adt/arrayutils.c:88
 #: utils/adt/arrayutils.c:97 utils/adt/arrayutils.c:104
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
@@ -13156,8 +13166,8 @@ msgstr "gleichzeitiges Löschen, versuche erneut"
 
 #: executor/execReplication.c:277 parser/parse_cte.c:309
 #: parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:724
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3709
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4264 utils/adt/arrayfuncs.c:6258
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3870
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4425 utils/adt/arrayfuncs.c:6419
 #: utils/adt/rowtypes.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
@@ -13949,8 +13959,8 @@ msgstr "WITH TIES kann nicht ohne ORDER-BY-Klausel angegeben werden"
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "unzulässige Verwendung von »*«"
 
-#: gram.y:17826 gram.y:17843 tsearch/spell.c:984 tsearch/spell.c:1001
-#: tsearch/spell.c:1018 tsearch/spell.c:1035 tsearch/spell.c:1101
+#: gram.y:17826 gram.y:17843 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:998
+#: tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1030 tsearch/spell.c:1095
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "Syntaxfehler"
@@ -14132,8 +14142,8 @@ msgstr "konnte Konfigurationsverzeichnis »%s« nicht öffnen: %m"
 
 #: jsonpath_gram.y:529 jsonpath_scan.l:515 jsonpath_scan.l:526
 #: jsonpath_scan.l:536 jsonpath_scan.l:578 utils/adt/encode.c:482
-#: utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:335
-#: utils/adt/varlena.c:376
+#: utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629 utils/adt/varlena.c:336
+#: utils/adt/varlena.c:377
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s"
 msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ %s"
@@ -14143,7 +14153,7 @@ msgstr "ungültige Eingabesyntax für Typ %s"
 msgid "Unrecognized flag character \"%.*s\" in LIKE_REGEX predicate."
 msgstr "Unbekanntes Flag-Zeichen »%.*s« in LIKE_REGEX-Prädikat."
 
-#: jsonpath_gram.y:584
+#: jsonpath_gram.y:585
 #, c-format
 msgid "XQuery \"x\" flag (expanded regular expressions) is not implemented"
 msgstr "XQuery-Flag »x« (expanded regular expression) ist nicht implementiert"
@@ -15294,7 +15304,7 @@ msgstr "Authentifizierungsoption »%s« ist nur gültig für Authentifizierungsm
 #: libpq/hba.c:1642 libpq/hba.c:1700 libpq/hba.c:1717 libpq/hba.c:1730
 #: libpq/hba.c:1742 libpq/hba.c:1761 libpq/hba.c:1847 libpq/hba.c:1865
 #: libpq/hba.c:1959 libpq/hba.c:1978 libpq/hba.c:2007 libpq/hba.c:2020
-#: libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:228
+#: libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:205
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\""
 msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei »%s«"
@@ -18661,7 +18671,7 @@ msgstr "ungültiges Unicode-Escape-Zeichen"
 msgid "invalid Unicode escape value"
 msgstr "ungültiger Unicode-Escape-Wert"
 
-#: parser/parser.c:468 scan.l:684 utils/adt/varlena.c:6529
+#: parser/parser.c:468 scan.l:684 utils/adt/varlena.c:6577
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode escape"
 msgstr "ungültiges Unicode-Escape"
@@ -18672,7 +18682,7 @@ msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX."
 msgstr "Unicode-Escapes müssen \\XXXX oder \\+XXXXXX sein."
 
 #: parser/parser.c:497 scan.l:645 scan.l:661 scan.l:677
-#: utils/adt/varlena.c:6554
+#: utils/adt/varlena.c:6602
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode surrogate pair"
 msgstr "ungültiges Unicode-Surrogatpaar"
@@ -22822,64 +22832,64 @@ msgstr "unbekannter Thesaurus-Parameter: »%s«"
 msgid "missing Dictionary parameter"
 msgstr "Parameter »Dictionary« fehlt"
 
-#: tsearch/spell.c:382 tsearch/spell.c:399 tsearch/spell.c:408
-#: tsearch/spell.c:1065
+#: tsearch/spell.c:383 tsearch/spell.c:400 tsearch/spell.c:409
+#: tsearch/spell.c:1060
 #, c-format
 msgid "invalid affix flag \"%s\""
 msgstr "ungültiges Affix-Flag »%s«"
 
-#: tsearch/spell.c:386 tsearch/spell.c:1069
+#: tsearch/spell.c:387 tsearch/spell.c:1064
 #, c-format
 msgid "affix flag \"%s\" is out of range"
 msgstr "Affix-Flag »%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: tsearch/spell.c:416
+#: tsearch/spell.c:417
 #, c-format
 msgid "invalid character in affix flag \"%s\""
 msgstr "ungültiges Zeichen in Affix-Flag »%s«"
 
-#: tsearch/spell.c:436
+#: tsearch/spell.c:437
 #, c-format
 msgid "invalid affix flag \"%s\" with \"long\" flag value"
 msgstr "ungültiges Affix-Flag »%s« mit Flag-Wert »long«"
 
-#: tsearch/spell.c:526
+#: tsearch/spell.c:527
 #, c-format
 msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Wörterbuchdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: tsearch/spell.c:765 utils/adt/regexp.c:209
+#: tsearch/spell.c:766 utils/adt/regexp.c:209
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "ungültiger regulärer Ausdruck: %s"
 
-#: tsearch/spell.c:1193 tsearch/spell.c:1205 tsearch/spell.c:1766
-#: tsearch/spell.c:1771 tsearch/spell.c:1776
+#: tsearch/spell.c:1187 tsearch/spell.c:1199 tsearch/spell.c:1759
+#: tsearch/spell.c:1764 tsearch/spell.c:1769
 #, c-format
 msgid "invalid affix alias \"%s\""
 msgstr "ungültiges Affixalias »%s«"
 
-#: tsearch/spell.c:1246 tsearch/spell.c:1317 tsearch/spell.c:1466
+#: tsearch/spell.c:1240 tsearch/spell.c:1311 tsearch/spell.c:1460
 #, c-format
 msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
 msgstr "konnte Affixdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 
-#: tsearch/spell.c:1300
+#: tsearch/spell.c:1294
 #, c-format
 msgid "Ispell dictionary supports only \"default\", \"long\", and \"num\" flag values"
 msgstr "Ispell-Wörterbuch unterstützt nur die Flag-Werte »default«, »long« und »num«"
 
-#: tsearch/spell.c:1344
+#: tsearch/spell.c:1338
 #, c-format
 msgid "invalid number of flag vector aliases"
 msgstr "ungültige Anzahl Flag-Vektor-Aliasse"
 
-#: tsearch/spell.c:1367
+#: tsearch/spell.c:1361
 #, c-format
 msgid "number of aliases exceeds specified number %d"
 msgstr "Anzahl der Aliasse überschreitet angegebene Zahl %d"
 
-#: tsearch/spell.c:1582
+#: tsearch/spell.c:1575
 #, c-format
 msgid "affix file contains both old-style and new-style commands"
 msgstr "Affixdatei enthält Befehle im alten und im neuen Stil"
@@ -22889,12 +22899,12 @@ msgstr "Affixdatei enthält Befehle im alten und im neuen Stil"
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "Zeichenkette ist zu lang für tsvector (%d Bytes, maximal %d Bytes)"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:223
+#: tsearch/ts_locale.c:200
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "Zeile %d in Konfigurationsdatei »%s«: »%s«"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:302
+#: tsearch/ts_locale.c:279
 #, c-format
 msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
 msgstr "Umwandlung von wchar_t in Serverkodierung fehlgeschlagen: %m"
@@ -22926,27 +22936,27 @@ msgstr "konnte Stoppwortdatei »%s« nicht öffnen: %m"
 msgid "text search parser does not support headline creation"
 msgstr "Textsucheparser unterstützt das Erzeugen von Headlines nicht"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2592
+#: tsearch/wparser_def.c:2593
 #, c-format
 msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
 msgstr "unbekannter Headline-Parameter: »%s«"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2611
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
 #, c-format
 msgid "MinWords should be less than MaxWords"
 msgstr "»MinWords« sollte kleiner als »MaxWords« sein"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2615
+#: tsearch/wparser_def.c:2616
 #, c-format
 msgid "MinWords should be positive"
 msgstr "»MinWords« sollte positiv sein"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2619
+#: tsearch/wparser_def.c:2620
 #, c-format
 msgid "ShortWord should be >= 0"
 msgstr "»ShortWord« sollte >= 0 sein"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2623
+#: tsearch/wparser_def.c:2624
 #, c-format
 msgid "MaxFragments should be >= 0"
 msgstr "»MaxFragments« sollte >= 0 sein"
@@ -23131,15 +23141,15 @@ msgstr "Eingabedatentyp ist kein Array"
 
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181
 #: utils/adt/float.c:1234 utils/adt/float.c:1308 utils/adt/float.c:4046
-#: utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:777 utils/adt/int.c:799
-#: utils/adt/int.c:813 utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:858
-#: utils/adt/int.c:879 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1010
-#: utils/adt/int.c:1024 utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1071
-#: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1198
-#: utils/adt/int.c:1262 utils/adt/int.c:1330 utils/adt/int.c:1336
+#: utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:806 utils/adt/int.c:828
+#: utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:856 utils/adt/int.c:887
+#: utils/adt/int.c:908 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1039
+#: utils/adt/int.c:1053 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1100
+#: utils/adt/int.c:1114 utils/adt/int.c:1145 utils/adt/int.c:1227
+#: utils/adt/int.c:1291 utils/adt/int.c:1359 utils/adt/int.c:1365
 #: utils/adt/int8.c:1272 utils/adt/numeric.c:1846 utils/adt/numeric.c:4309
-#: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1113
-#: utils/adt/varlena.c:3391
+#: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1156
+#: utils/adt/varlena.c:3436
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "integer ist außerhalb des gültigen Bereichs"
@@ -23272,8 +23282,8 @@ msgstr "Mehrdimensionale Arrays müssen Arraysausdrücke mit gleicher Anzahl Dim
 msgid "Junk after closing right brace."
 msgstr "Müll nach schließender rechter geschweifter Klammer."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1302 utils/adt/arrayfuncs.c:3425
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5941
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1302 utils/adt/arrayfuncs.c:3511
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6102
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "ungültige Anzahl Dimensionen: %d"
@@ -23312,8 +23322,8 @@ msgstr "Auswählen von Stücken aus Arrays mit fester Länge ist nicht implement
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2257 utils/adt/arrayfuncs.c:2279
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2328 utils/adt/arrayfuncs.c:2582
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2927 utils/adt/arrayfuncs.c:5927
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5953 utils/adt/arrayfuncs.c:5964
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2927 utils/adt/arrayfuncs.c:6088
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6114 utils/adt/arrayfuncs.c:6125
 #: utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1215 utils/adt/jsonb.c:1315
 #: utils/adt/jsonb.c:1401 utils/adt/jsonfuncs.c:4326 utils/adt/jsonfuncs.c:4480
 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4592 utils/adt/jsonfuncs.c:4641
@@ -23352,85 +23362,85 @@ msgstr "Wenn ein Slice eines leeren Array-Wertes zugewiesen wird, dann müssen d
 msgid "source array too small"
 msgstr "Quellarray ist zu klein"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3583
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3669
 #, c-format
 msgid "null array element not allowed in this context"
 msgstr "NULL-Werte im Array sind in diesem Zusammenhang nicht erlaubt"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3685 utils/adt/arrayfuncs.c:3856
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4247
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3846 utils/adt/arrayfuncs.c:4017
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4408
 #, c-format
 msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr "kann Arrays mit verschiedenen Elementtypen nicht vergleichen"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4034 utils/adt/multirangetypes.c:2800
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4195 utils/adt/multirangetypes.c:2800
 #: utils/adt/multirangetypes.c:2872 utils/adt/rangetypes.c:1343
 #: utils/adt/rangetypes.c:1407 utils/adt/rowtypes.c:1858
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
 msgstr "konnte keine Hash-Funktion für Typ %s ermitteln"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4162 utils/adt/rowtypes.c:1979
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4323 utils/adt/rowtypes.c:1979
 #, c-format
 msgid "could not identify an extended hash function for type %s"
 msgstr "konnte keine erweiterte Hash-Funktion für Typ %s ermitteln"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5339
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5500
 #, c-format
 msgid "data type %s is not an array type"
 msgstr "Datentyp %s ist kein Array-Typ"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5394
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5555
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate null arrays"
 msgstr "Arrays, die NULL sind, können nicht akkumuliert werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5422
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5583
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate empty arrays"
 msgstr "leere Arrays können nicht akkumuliert werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5449 utils/adt/arrayfuncs.c:5455
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5610 utils/adt/arrayfuncs.c:5616
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
 msgstr "Arrays unterschiedlicher Dimensionalität können nicht akkumuliert werden"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5825 utils/adt/arrayfuncs.c:5865
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5986 utils/adt/arrayfuncs.c:6026
 #, c-format
 msgid "dimension array or low bound array cannot be null"
 msgstr "Dimensions-Array oder Untergrenzen-Array darf nicht NULL sein"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5928 utils/adt/arrayfuncs.c:5954
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6089 utils/adt/arrayfuncs.c:6115
 #, c-format
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "Dimensions-Array muss eindimensional sein."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5933 utils/adt/arrayfuncs.c:5959
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6094 utils/adt/arrayfuncs.c:6120
 #, c-format
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "Dimensionswerte dürfen nicht NULL sein"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5965
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6126
 #, c-format
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr "Untergrenzen-Array hat andere Größe als Dimensions-Array."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6243
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6404
 #, c-format
 msgid "removing elements from multidimensional arrays is not supported"
 msgstr "Entfernen von Elementen aus mehrdimensionalen Arrays wird nicht unterstützt"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6520
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6681
 #, c-format
 msgid "thresholds must be one-dimensional array"
 msgstr "Parameter »thresholds« muss ein eindimensionales Array sein"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6525
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6686
 #, c-format
 msgid "thresholds array must not contain NULLs"
 msgstr "»thresholds«-Array darf keine NULL-Werte enthalten"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6758
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6919
 #, c-format
 msgid "number of elements to trim must be between 0 and %d"
 msgstr "Anzahl der zu entfernenden Elemente muss zwischen 0 und %d sein"
@@ -23478,8 +23488,8 @@ msgstr "Kodierungsumwandlung zwischen %s und ASCII wird nicht unterstützt"
 #: utils/adt/geo_ops.c:274 utils/adt/geo_ops.c:316 utils/adt/geo_ops.c:326
 #: utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1389 utils/adt/geo_ops.c:1424
 #: utils/adt/geo_ops.c:1432 utils/adt/geo_ops.c:3392 utils/adt/geo_ops.c:4607
-#: utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:173
-#: utils/adt/int.c:185 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93
+#: utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:197
+#: utils/adt/int.c:209 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93
 #: utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184
 #: utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:99
 #: utils/adt/numeric.c:705 utils/adt/numeric.c:724 utils/adt/numeric.c:6898
@@ -23500,8 +23510,8 @@ msgid "money out of range"
 msgstr "money ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
 #: utils/adt/cash.c:161 utils/adt/cash.c:722 utils/adt/float.c:105
-#: utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:958 utils/adt/int.c:1038
-#: utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1138 utils/adt/int.c:1166
+#: utils/adt/int.c:871 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1067
+#: utils/adt/int.c:1129 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int.c:1195
 #: utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:958
 #: utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1180
 #: utils/adt/numeric.c:3109 utils/adt/numeric.c:3132 utils/adt/numeric.c:3217
@@ -23513,7 +23523,7 @@ msgid "division by zero"
 msgstr "Division durch Null"
 
 #: utils/adt/cash.c:291 utils/adt/cash.c:316 utils/adt/cash.c:326
-#: utils/adt/cash.c:366 utils/adt/int.c:179 utils/adt/numutils.c:152
+#: utils/adt/cash.c:366 utils/adt/int.c:203 utils/adt/numutils.c:152
 #: utils/adt/numutils.c:228 utils/adt/numutils.c:312 utils/adt/oid.c:70
 #: utils/adt/oid.c:109
 #, c-format
@@ -23554,7 +23564,7 @@ msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs: »%s«"
 
 #: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537
-#: utils/adt/xml.c:2252
+#: utils/adt/xml.c:2251
 #, c-format
 msgid "date out of range"
 msgstr "date ist außerhalb des gültigen Bereichs"
@@ -23625,8 +23635,8 @@ msgstr "Einheit »%s« nicht erkannt für Typ %s"
 #: utils/adt/timestamp.c:5597 utils/adt/timestamp.c:5684
 #: utils/adt/timestamp.c:5725 utils/adt/timestamp.c:5729
 #: utils/adt/timestamp.c:5798 utils/adt/timestamp.c:5802
-#: utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2274
-#: utils/adt/xml.c:2281 utils/adt/xml.c:2301 utils/adt/xml.c:2308
+#: utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2273
+#: utils/adt/xml.c:2280 utils/adt/xml.c:2300 utils/adt/xml.c:2307
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "timestamp ist außerhalb des gültigen Bereichs"
@@ -23642,8 +23652,8 @@ msgid "time field value out of range: %d:%02d:%02g"
 msgstr "Zeit-Feldwert ist außerhalb des gültigen Bereichs: %d:%02d:%02g"
 
 #: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048
-#: utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681
-#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2513
+#: utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:710
+#: utils/adt/int.c:745 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2513
 #: utils/adt/timestamp.c:3444 utils/adt/timestamp.c:3475
 #: utils/adt/timestamp.c:3506
 #, c-format
@@ -23815,9 +23825,9 @@ msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ real"
 msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
 msgstr "»%s« ist außerhalb des gültigen Bereichs für Typ double precision"
 
-#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:354
-#: utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:914 utils/adt/int.c:928
-#: utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:1212
+#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:383
+#: utils/adt/int.c:921 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:957
+#: utils/adt/int.c:971 utils/adt/int.c:1003 utils/adt/int.c:1241
 #: utils/adt/int8.c:1293 utils/adt/numeric.c:4421 utils/adt/numeric.c:4426
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
@@ -24136,12 +24146,12 @@ msgstr "Verwenden Sie die 24-Stunden-Uhr oder geben Sie eine Stunde zwischen 1 u
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr "kann Tag des Jahres nicht berechnen ohne Jahrinformationen"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5653
+#: utils/adt/formatting.c:5655
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" not supported for input"
 msgstr "»E« wird nicht bei der Eingabe unterstützt"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5665
+#: utils/adt/formatting.c:5667
 #, c-format
 msgid "\"RN\" not supported for input"
 msgstr "»RN« wird nicht bei der Eingabe unterstützt"
@@ -24157,8 +24167,8 @@ msgid "path must be in or below the current directory"
 msgstr "Pfad muss in oder unter aktuellem Verzeichnis sein"
 
 #: utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/oracle_compat.c:189
-#: utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:838
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1141
+#: utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:847
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1150
 #, c-format
 msgid "requested length too large"
 msgstr "verlangte Länge zu groß"
@@ -24224,12 +24234,17 @@ msgstr "kann Kreis mit Radius null nicht in Polygon umwandeln"
 msgid "must request at least 2 points"
 msgstr "mindestens 2 Punkte müssen angefordert werden"
 
-#: utils/adt/int.c:263
+#: utils/adt/int.c:158
+#, c-format
+msgid "array is not a valid int2vector"
+msgstr "Array ist kein gültiger int2vector"
+
+#: utils/adt/int.c:291
 #, c-format
 msgid "invalid int2vector data"
 msgstr "ungültige int2vector-Daten"
 
-#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1693
+#: utils/adt/int.c:1557 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1693
 #: utils/adt/timestamp.c:5901 utils/adt/timestamp.c:5981
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
@@ -24761,7 +24776,7 @@ msgstr "Wert kann nicht von %s nach %s konvertiert werden ohne Verwendung von Ze
 msgid "Use *_tz() function for time zone support."
 msgstr "Verwenden Sie die *_tz()-Funktion für Zeitzonenunterstützung."
 
-#: utils/adt/levenshtein.c:133
+#: utils/adt/levenshtein.c:135
 #, c-format
 msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
 msgstr "Levenshtein-Argument überschreitet die maximale Länge von %d Zeichen"
@@ -24786,12 +24801,12 @@ msgstr "nichtdeterministische Sortierfolgen werden von ILIKE nicht unterstützt"
 msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
 msgstr "LIKE-Muster darf nicht mit Escape-Zeichen enden"
 
-#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:787
+#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:790
 #, c-format
 msgid "invalid escape string"
 msgstr "ungültige ESCAPE-Zeichenkette"
 
-#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:788
+#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:791
 #, c-format
 msgid "Escape string must be empty or one character."
 msgstr "ESCAPE-Zeichenkette muss null oder ein Zeichen lang sein."
@@ -25106,32 +25121,37 @@ msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d muss beim Runden einen Betrag von w
 msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value."
 msgstr "Ein Feld mit Präzision %d, Skala %d kann keinen unendlichen Wert enthalten."
 
-#: utils/adt/oid.c:293
+#: utils/adt/oid.c:211
+#, c-format
+msgid "array is not a valid oidvector"
+msgstr "Array ist kein gültiger oidvector"
+
+#: utils/adt/oid.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid oidvector data"
 msgstr "ungültige oidvector-Daten"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:975
+#: utils/adt/oracle_compat.c:984
 #, c-format
 msgid "requested character too large"
 msgstr "verlangtes Zeichen zu groß"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1019
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1028
 #, c-format
 msgid "character number must be positive"
 msgstr "Zeichennummer muss positiv sein"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1023
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1032
 #, c-format
 msgid "null character not permitted"
 msgstr "Null-Zeichen ist nicht erlaubt"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1041 utils/adt/oracle_compat.c:1094
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1050 utils/adt/oracle_compat.c:1103
 #, c-format
 msgid "requested character too large for encoding: %u"
 msgstr "gewünschtes Zeichen ist zu groß für die Kodierung: %u"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1082
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1091
 #, c-format
 msgid "requested character not valid for encoding: %u"
 msgstr "gewünschtes Zeichen ist nicht gültig für die Kodierung: %u"
@@ -25254,17 +25274,17 @@ msgstr "Funktion kann nur aufgerufen werden, wenn der Server im Binary-Upgrade-M
 msgid "invalid command name: \"%s\""
 msgstr "ungültiger Befehlsname: »%s«"
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2115
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2127
 #, c-format
 msgid "unrecognized reset target: \"%s\""
 msgstr "unbekanntes Reset-Ziel: »%s«"
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2116
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2128
 #, c-format
 msgid "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", \"recovery_prefetch\", or \"wal\"."
 msgstr "Das Reset-Ziel muss »archiver«, »bgwriter«, »recovery_prefetch« oder »wal« sein."
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2198
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2210
 #, c-format
 msgid "invalid subscription OID %u"
 msgstr "ungültige Subskriptions-OID: %u"
@@ -25349,48 +25369,48 @@ msgstr "Zu viele Kommas."
 msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
 msgstr "Müll nach rechter runder oder eckiger Klammer."
 
-#: utils/adt/regexp.c:290 utils/adt/regexp.c:2052 utils/adt/varlena.c:4528
+#: utils/adt/regexp.c:290 utils/adt/regexp.c:2055 utils/adt/varlena.c:4573
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "regulärer Ausdruck fehlgeschlagen: %s"
 
-#: utils/adt/regexp.c:431 utils/adt/regexp.c:666
+#: utils/adt/regexp.c:431 utils/adt/regexp.c:667
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression option: \"%.*s\""
 msgstr "ungültige Option für regulären Ausdruck: »%.*s«"
 
-#: utils/adt/regexp.c:668
+#: utils/adt/regexp.c:669
 #, c-format
 msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly."
 msgstr "Wenn Sie regexp_replace() mit einem Startparameter verwenden wollten, wandeln Sie das vierte Argument explizit in integer um."
 
-#: utils/adt/regexp.c:702 utils/adt/regexp.c:711 utils/adt/regexp.c:1137
-#: utils/adt/regexp.c:1201 utils/adt/regexp.c:1210 utils/adt/regexp.c:1219
-#: utils/adt/regexp.c:1228 utils/adt/regexp.c:1908 utils/adt/regexp.c:1917
-#: utils/adt/regexp.c:1926 utils/misc/guc.c:11934 utils/misc/guc.c:11968
+#: utils/adt/regexp.c:703 utils/adt/regexp.c:712 utils/adt/regexp.c:1140
+#: utils/adt/regexp.c:1204 utils/adt/regexp.c:1213 utils/adt/regexp.c:1222
+#: utils/adt/regexp.c:1231 utils/adt/regexp.c:1911 utils/adt/regexp.c:1920
+#: utils/adt/regexp.c:1929 utils/misc/guc.c:11934 utils/misc/guc.c:11968
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "ungültiger Wert für Parameter »%s«: %d"
 
-#: utils/adt/regexp.c:934
+#: utils/adt/regexp.c:937
 #, c-format
 msgid "SQL regular expression may not contain more than two escape-double-quote separators"
 msgstr "SQL regulärer Ausdruck darf nicht mehr als zwei Escape-Double-Quote-Separatoren enthalten"
 
 #. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/regexp.c:1148 utils/adt/regexp.c:1239 utils/adt/regexp.c:1326
-#: utils/adt/regexp.c:1365 utils/adt/regexp.c:1753 utils/adt/regexp.c:1808
-#: utils/adt/regexp.c:1937
+#: utils/adt/regexp.c:1151 utils/adt/regexp.c:1242 utils/adt/regexp.c:1329
+#: utils/adt/regexp.c:1368 utils/adt/regexp.c:1756 utils/adt/regexp.c:1811
+#: utils/adt/regexp.c:1940
 #, c-format
 msgid "%s does not support the \"global\" option"
 msgstr "%s unterstützt die »Global«-Option nicht"
 
-#: utils/adt/regexp.c:1367
+#: utils/adt/regexp.c:1370
 #, c-format
 msgid "Use the regexp_matches function instead."
 msgstr "Verwenden Sie stattdessen die Funktion regexp_matches."
 
-#: utils/adt/regexp.c:1555
+#: utils/adt/regexp.c:1558
 #, c-format
 msgid "too many regular expression matches"
 msgstr "zu viele Treffer für regulären Ausdruck"
@@ -25418,7 +25438,7 @@ msgstr "Geben Sie zwei Argumente für den Operator an."
 
 #: utils/adt/regproc.c:1639 utils/adt/regproc.c:1663 utils/adt/regproc.c:1764
 #: utils/adt/regproc.c:1788 utils/adt/regproc.c:1890 utils/adt/regproc.c:1895
-#: utils/adt/varlena.c:3667 utils/adt/varlena.c:3672
+#: utils/adt/varlena.c:3712 utils/adt/varlena.c:3717
 #, c-format
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "ungültige Namenssyntax"
@@ -25835,37 +25855,37 @@ msgstr "unbekannte Gewichtung: »%c«"
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "ts_stat-Anfrage muss eine tsvector-Spalte zurückgeben"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2623
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2627
 #, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "tsvector-Spalte »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2630
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2634
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2642
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2646
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "Konfigurationsspalte »%s« existiert nicht"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2648
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2652
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "Spalte »%s« hat nicht Typ regconfig"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2655
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2659
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "Konfigurationsspalte »%s« darf nicht NULL sein"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2668
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2672
 #, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr "Textsuchekonfigurationsname »%s« muss Schemaqualifikation haben"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2693
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2697
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "Spalte »%s« hat keinen Zeichentyp"
@@ -25875,12 +25895,12 @@ msgstr "Spalte »%s« hat keinen Zeichentyp"
 msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
 msgstr "Syntaxfehler in tsvector: »%s«"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:200
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:199
 #, c-format
 msgid "there is no escaped character: \"%s\""
 msgstr "es gibt kein escaptes Zeichen: »%s«"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:318
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:313
 #, c-format
 msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
 msgstr "falsche Positionsinformationen in tsvector: »%s«"
@@ -25930,9 +25950,9 @@ msgstr "ungültige Länge in externer Bitkette"
 msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
 msgstr "Bitkette ist zu lang für Typ bit varying(%d)"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:889
-#: utils/adt/varlena.c:952 utils/adt/varlena.c:1109 utils/adt/varlena.c:3309
-#: utils/adt/varlena.c:3387
+#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:893
+#: utils/adt/varlena.c:957 utils/adt/varlena.c:1152 utils/adt/varlena.c:3354
+#: utils/adt/varlena.c:3432
 #, c-format
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "negative Teilzeichenkettenlänge nicht erlaubt"
@@ -25957,7 +25977,7 @@ msgstr "binäres »Exklusiv-Oder« nicht mit Bitketten unterschiedlicher Länge
 msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)"
 msgstr "Bitindex %d ist außerhalb des gültigen Bereichs (0..%d)"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3591
+#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3636
 #, c-format
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "neues Bit muss 0 oder 1 sein"
@@ -25972,107 +25992,107 @@ msgstr "Wert zu lang für Typ character(%d)"
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr "Wert zu lang für Typ character varying(%d)"
 
-#: utils/adt/varchar.c:732 utils/adt/varlena.c:1498
+#: utils/adt/varchar.c:732 utils/adt/varlena.c:1543
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string comparison"
 msgstr "konnte die für den Zeichenkettenvergleich zu verwendende Sortierfolge nicht bestimmen"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1208 utils/adt/varlena.c:1947
+#: utils/adt/varlena.c:1251 utils/adt/varlena.c:1992
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for substring searches"
 msgstr "nichtdeterministische Sortierfolgen werden für Teilzeichenkettensuchen nicht unterstützt"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1596 utils/adt/varlena.c:1609
+#: utils/adt/varlena.c:1641 utils/adt/varlena.c:1654
 #, c-format
 msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu"
 msgstr "konnte Zeichenkette nicht in UTF-16 umwandeln: Fehlercode %lu"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1624
+#: utils/adt/varlena.c:1669
 #, c-format
 msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 msgstr "konnte Unicode-Zeichenketten nicht vergleichen: %m"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1675 utils/adt/varlena.c:2396
+#: utils/adt/varlena.c:1720 utils/adt/varlena.c:2441
 #, c-format
 msgid "collation failed: %s"
 msgstr "Vergleichung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:2582
+#: utils/adt/varlena.c:2627
 #, c-format
 msgid "sort key generation failed: %s"
 msgstr "Sortierschlüsselerzeugung fehlgeschlagen: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3475 utils/adt/varlena.c:3542
+#: utils/adt/varlena.c:3520 utils/adt/varlena.c:3587
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "Index %d ist außerhalb des gültigen Bereichs, 0..%d"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3506 utils/adt/varlena.c:3578
+#: utils/adt/varlena.c:3551 utils/adt/varlena.c:3623
 #, c-format
 msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld"
 msgstr "Index %lld ist außerhalb des gültigen Bereichs, 0..%lld"
 
-#: utils/adt/varlena.c:4640
+#: utils/adt/varlena.c:4685
 #, c-format
 msgid "field position must not be zero"
 msgstr "Feldposition darf nicht null sein"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5660
+#: utils/adt/varlena.c:5708
 #, c-format
 msgid "unterminated format() type specifier"
 msgstr "Typspezifikation in format() nicht abgeschlossen"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5661 utils/adt/varlena.c:5795 utils/adt/varlena.c:5916
+#: utils/adt/varlena.c:5709 utils/adt/varlena.c:5843 utils/adt/varlena.c:5964
 #, c-format
 msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"."
 msgstr "Für ein einzelnes »%%« geben Sie »%%%%« an."
 
-#: utils/adt/varlena.c:5793 utils/adt/varlena.c:5914
+#: utils/adt/varlena.c:5841 utils/adt/varlena.c:5962
 #, c-format
 msgid "unrecognized format() type specifier \"%.*s\""
 msgstr "unbekannte Typspezifikation in format(): »%.*s«"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5806 utils/adt/varlena.c:5863
+#: utils/adt/varlena.c:5854 utils/adt/varlena.c:5911
 #, c-format
 msgid "too few arguments for format()"
 msgstr "zu wenige Argumente für format()"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5959 utils/adt/varlena.c:6141
+#: utils/adt/varlena.c:6007 utils/adt/varlena.c:6189
 #, c-format
 msgid "number is out of range"
 msgstr "Zahl ist außerhalb des gültigen Bereichs"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6022 utils/adt/varlena.c:6050
+#: utils/adt/varlena.c:6070 utils/adt/varlena.c:6098
 #, c-format
 msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1"
 msgstr "Format gibt Argument 0 an, aber die Argumente sind von 1 an nummeriert"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6043
+#: utils/adt/varlena.c:6091
 #, c-format
 msgid "width argument position must be ended by \"$\""
 msgstr "Argumentposition der Breitenangabe muss mit »$« enden"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6088
+#: utils/adt/varlena.c:6136
 #, c-format
 msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier"
 msgstr "NULL-Werte können nicht als SQL-Bezeichner formatiert werden"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6214
+#: utils/adt/varlena.c:6262
 #, c-format
 msgid "Unicode normalization can only be performed if server encoding is UTF8"
 msgstr "Unicode-Normalisierung kann nur durchgeführt werden, wenn die Serverkodierung UTF8 ist"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6227
+#: utils/adt/varlena.c:6275
 #, c-format
 msgid "invalid normalization form: %s"
 msgstr "ungültige Normalisierungsform: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6430 utils/adt/varlena.c:6465 utils/adt/varlena.c:6500
+#: utils/adt/varlena.c:6478 utils/adt/varlena.c:6513 utils/adt/varlena.c:6548
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point: %04X"
 msgstr "ungültiger Unicode-Codepunkt: %04X"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6530
+#: utils/adt/varlena.c:6578
 #, c-format
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
 msgstr "Unicode-Escapes müssen \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX oder \\UXXXXXXXX sein."
@@ -26107,7 +26127,7 @@ msgstr "nicht unterstützte XML-Funktionalität"
 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
 msgstr "Diese Funktionalität verlangt, dass der Server mit Libxml-Unterstützung gebaut wird."
 
-#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:628
+#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:636
 #, c-format
 msgid "invalid encoding name \"%s\""
 msgstr "ungültiger Kodierungsname »%s«"
@@ -26191,67 +26211,67 @@ msgstr "Beim Parsen der XML-Deklaration: »?>« erwartet."
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "Unbekannter Libxml-Fehlercode: %d."
 
-#: utils/adt/xml.c:2253
+#: utils/adt/xml.c:2252
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr "XML unterstützt keine unendlichen Datumswerte."
 
-#: utils/adt/xml.c:2275 utils/adt/xml.c:2302
+#: utils/adt/xml.c:2274 utils/adt/xml.c:2301
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr "XML unterstützt keine unendlichen timestamp-Werte."
 
-#: utils/adt/xml.c:2718
+#: utils/adt/xml.c:2717
 #, c-format
 msgid "invalid query"
 msgstr "ungültige Anfrage"
 
-#: utils/adt/xml.c:2810
+#: utils/adt/xml.c:2809
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
 msgstr "Portal »%s« gibt keine Tupel zurück"
 
-#: utils/adt/xml.c:4062
+#: utils/adt/xml.c:4061
 #, c-format
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr "ungültiges Array for XML-Namensraumabbildung"
 
-#: utils/adt/xml.c:4063
+#: utils/adt/xml.c:4062
 #, c-format
 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr "Das Array muss zweidimensional sein und die Länge der zweiten Achse muss gleich 2 sein."
 
-#: utils/adt/xml.c:4087
+#: utils/adt/xml.c:4086
 #, c-format
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "leerer XPath-Ausdruck"
 
-#: utils/adt/xml.c:4139
+#: utils/adt/xml.c:4138
 #, c-format
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr "weder Namensraumname noch URI dürfen NULL sein"
 
-#: utils/adt/xml.c:4146
+#: utils/adt/xml.c:4145
 #, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr "konnte XML-Namensraum mit Namen »%s« und URI »%s« nicht registrieren"
 
-#: utils/adt/xml.c:4503
+#: utils/adt/xml.c:4502
 #, c-format
 msgid "DEFAULT namespace is not supported"
 msgstr "DEFAULT-Namensraum wird nicht unterstützt"
 
-#: utils/adt/xml.c:4532
+#: utils/adt/xml.c:4531
 #, c-format
 msgid "row path filter must not be empty string"
 msgstr "Zeilenpfadfilter darf nicht leer sein"
 
-#: utils/adt/xml.c:4566
+#: utils/adt/xml.c:4565
 #, c-format
 msgid "column path filter must not be empty string"
 msgstr "Spaltenpfadfilter darf nicht leer sein"
 
-#: utils/adt/xml.c:4713
+#: utils/adt/xml.c:4712
 #, c-format
 msgid "more than one value returned by column XPath expression"
 msgstr "XPath-Ausdruck für Spalte gab mehr als einen Wert zurück"
@@ -26928,48 +26948,48 @@ msgstr "unerwartete Kodierungs-ID %d für ISO-8859-Zeichensatz"
 msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
 msgstr "unerwartete Kodierungs-ID %d für WIN-Zeichensatz"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:298 utils/mb/mbutils.c:901
+#: utils/mb/mbutils.c:306 utils/mb/mbutils.c:909
 #, c-format
 msgid "conversion between %s and %s is not supported"
 msgstr "Umwandlung zwischen %s und %s wird nicht unterstützt"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:403 utils/mb/mbutils.c:431 utils/mb/mbutils.c:816
-#: utils/mb/mbutils.c:843
+#: utils/mb/mbutils.c:411 utils/mb/mbutils.c:439 utils/mb/mbutils.c:824
+#: utils/mb/mbutils.c:851
 #, c-format
 msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
 msgstr "Zeichenkette mit %d Bytes ist zu lang für Kodierungsumwandlung."
 
-#: utils/mb/mbutils.c:569
+#: utils/mb/mbutils.c:577
 #, c-format
 msgid "invalid source encoding name \"%s\""
 msgstr "ungültiger Quellkodierungsname »%s«"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:574
+#: utils/mb/mbutils.c:582
 #, c-format
 msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
 msgstr "ungültiger Zielkodierungsname »%s«"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:714
+#: utils/mb/mbutils.c:722
 #, c-format
 msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
 msgstr "ungültiger Byte-Wert für Kodierung »%s«: 0x%02x"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:878
+#: utils/mb/mbutils.c:886
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point"
 msgstr "ungültiger Unicode-Codepunkt"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1147
+#: utils/mb/mbutils.c:1272
 #, c-format
 msgid "bind_textdomain_codeset failed"
 msgstr "bind_textdomain_codeset fehlgeschlagen"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1668
+#: utils/mb/mbutils.c:1800
 #, c-format
 msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": %s"
 msgstr "ungültige Byte-Sequenz für Kodierung »%s«: %s"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1709
+#: utils/mb/mbutils.c:1847
 #, c-format
 msgid "character with byte sequence %s in encoding \"%s\" has no equivalent in encoding \"%s\""
 msgstr "Zeichen mit Byte-Folge %s in Kodierung »%s« hat keine Entsprechung in Kodierung »%s«"
index 87ec0eb05f726136648e5588152bae697ba25e0a..104e8842017d79373c16569a302658a97ba70b80 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL 15)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-04 09:39+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-04 10:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-10 09:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-10 09:56+0900\n"
 "Last-Translator: Kyotaro Horiguchi <horikyota.ntt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: jpug-doc <jpug-doc@ml.postgresql.jp>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -67,24 +67,24 @@ msgstr "圧縮アルゴリズム\"%s\"はワーカー数を受け付けません
 msgid "not recorded"
 msgstr "記録されていません"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83 commands/copyfrom.c:1525 commands/extension.c:3401 utils/adt/genfile.c:123
+#: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83 commands/copyfrom.c:1525 commands/extension.c:3531 utils/adt/genfile.c:123
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を読み取り用にオープンできませんでした: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3211 access/transam/xlog.c:4023 access/transam/xlogrecovery.c:1223 access/transam/xlogrecovery.c:1315 access/transam/xlogrecovery.c:1352 access/transam/xlogrecovery.c:1412 backup/basebackup.c:1838 commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
-#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:5094 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/logical/snapbuild.c:1968 replication/logical/snapbuild.c:1995 replication/slot.c:1843 replication/slot.c:1884 replication/walsender.c:672 storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:856 utils/cache/relmapper.c:816
+#: ../common/controldata_utils.c:94 ../common/controldata_utils.c:96 access/transam/timeline.c:143 access/transam/timeline.c:362 access/transam/twophase.c:1349 access/transam/xlog.c:3211 access/transam/xlog.c:4023 access/transam/xlogrecovery.c:1233 access/transam/xlogrecovery.c:1325 access/transam/xlogrecovery.c:1362 access/transam/xlogrecovery.c:1422 backup/basebackup.c:1838 commands/extension.c:3541 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
+#: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:5094 replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/logical/snapbuild.c:1968 replication/logical/snapbuild.c:1995 replication/slot.c:1874 replication/slot.c:1915 replication/walsender.c:672 storage/file/buffile.c:463 storage/file/copydir.c:195 utils/adt/genfile.c:197 utils/adt/misc.c:856 utils/cache/relmapper.c:816
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"の読み取りに失敗しました: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3216 access/transam/xlog.c:4028 backup/basebackup.c:1842 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1931 replication/logical/snapbuild.c:1973 replication/logical/snapbuild.c:2000 replication/slot.c:1847 replication/slot.c:1888 replication/walsender.c:677 utils/cache/relmapper.c:820
+#: ../common/controldata_utils.c:102 ../common/controldata_utils.c:105 access/transam/xlog.c:3216 access/transam/xlog.c:4028 backup/basebackup.c:1842 replication/logical/origin.c:734 replication/logical/origin.c:773 replication/logical/snapbuild.c:1931 replication/logical/snapbuild.c:1973 replication/logical/snapbuild.c:2000 replication/slot.c:1878 replication/slot.c:1919 replication/walsender.c:677 utils/cache/relmapper.c:820
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": read %d of %zu"
 msgstr "ファイル\"%1$s\"を読み込めませんでした: %3$zuバイトのうち%2$dバイトを読み込みました"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:114 ../common/controldata_utils.c:118 ../common/controldata_utils.c:271 ../common/controldata_utils.c:274 access/heap/rewriteheap.c:1178 access/heap/rewriteheap.c:1281 access/transam/timeline.c:392 access/transam/timeline.c:438 access/transam/timeline.c:512 access/transam/twophase.c:1361 access/transam/twophase.c:1780 access/transam/xlog.c:3058 access/transam/xlog.c:3251 access/transam/xlog.c:3256 access/transam/xlog.c:3391
-#: access/transam/xlog.c:3993 access/transam/xlog.c:4739 commands/copyfrom.c:1585 commands/copyto.c:327 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:5152 replication/logical/snapbuild.c:1835 replication/logical/snapbuild.c:2008 replication/slot.c:1732 replication/slot.c:1895 replication/walsender.c:687 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223
+#: access/transam/xlog.c:3993 access/transam/xlog.c:4739 commands/copyfrom.c:1585 commands/copyto.c:327 libpq/be-fsstubs.c:455 libpq/be-fsstubs.c:525 replication/logical/origin.c:667 replication/logical/origin.c:806 replication/logical/reorderbuffer.c:5152 replication/logical/snapbuild.c:1835 replication/logical/snapbuild.c:2008 replication/slot.c:1763 replication/slot.c:1926 replication/walsender.c:687 storage/file/copydir.c:218 storage/file/copydir.c:223
 #: storage/file/fd.c:742 storage/file/fd.c:3635 storage/file/fd.c:3741 utils/cache/relmapper.c:831 utils/cache/relmapper.c:968
 #, c-format
 msgid "could not close file \"%s\": %m"
@@ -108,28 +108,28 @@ msgstr ""
 "PostgreSQLインストレーションはこのデータディレクトリと互換性がなくなります。"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:219 ../common/controldata_utils.c:224 ../common/file_utils.c:227 ../common/file_utils.c:286 ../common/file_utils.c:360 access/heap/rewriteheap.c:1264 access/transam/timeline.c:111 access/transam/timeline.c:251 access/transam/timeline.c:348 access/transam/twophase.c:1305 access/transam/xlog.c:2945 access/transam/xlog.c:3127 access/transam/xlog.c:3166 access/transam/xlog.c:3358 access/transam/xlog.c:4013
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4255 access/transam/xlogrecovery.c:4358 access/transam/xlogutils.c:852 backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1518 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3747 replication/logical/reorderbuffer.c:4298 replication/logical/reorderbuffer.c:5074 replication/logical/snapbuild.c:1790 replication/logical/snapbuild.c:1897 replication/slot.c:1815 replication/walsender.c:645
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4265 access/transam/xlogrecovery.c:4368 access/transam/xlogutils.c:852 backup/basebackup.c:522 backup/basebackup.c:1518 postmaster/syslogger.c:1560 replication/logical/origin.c:719 replication/logical/reorderbuffer.c:3747 replication/logical/reorderbuffer.c:4298 replication/logical/reorderbuffer.c:5074 replication/logical/snapbuild.c:1790 replication/logical/snapbuild.c:1897 replication/slot.c:1846 replication/walsender.c:645
 #: replication/walsender.c:2740 storage/file/copydir.c:161 storage/file/fd.c:717 storage/file/fd.c:3392 storage/file/fd.c:3622 storage/file/fd.c:3712 storage/smgr/md.c:541 utils/cache/relmapper.c:795 utils/cache/relmapper.c:912 utils/error/elog.c:1953 utils/init/miscinit.c:1418 utils/init/miscinit.c:1552 utils/init/miscinit.c:1629 utils/misc/guc.c:9057 utils/misc/guc.c:9106
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:240 ../common/controldata_utils.c:243 access/transam/twophase.c:1753 access/transam/twophase.c:1762 access/transam/xlog.c:8746 access/transam/xlogfuncs.c:600 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 postmaster/postmaster.c:5637 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:946
+#: ../common/controldata_utils.c:240 ../common/controldata_utils.c:243 access/transam/twophase.c:1753 access/transam/twophase.c:1762 access/transam/xlog.c:8770 access/transam/xlogfuncs.c:600 backup/basebackup_server.c:173 backup/basebackup_server.c:266 postmaster/postmaster.c:5637 postmaster/syslogger.c:1571 postmaster/syslogger.c:1584 postmaster/syslogger.c:1597 utils/cache/relmapper.c:946
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
 
-#: ../common/controldata_utils.c:257 ../common/controldata_utils.c:262 ../common/file_utils.c:298 ../common/file_utils.c:368 access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1774 access/transam/xlog.c:3051 access/transam/xlog.c:3245 access/transam/xlog.c:3986 access/transam/xlog.c:8049 access/transam/xlog.c:8092
-#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1828 replication/slot.c:1716 replication/slot.c:1825 storage/file/fd.c:734 storage/file/fd.c:3733 storage/smgr/md.c:994 storage/smgr/md.c:1035 storage/sync/sync.c:453 utils/cache/relmapper.c:961 utils/misc/guc.c:8826
+#: ../common/controldata_utils.c:257 ../common/controldata_utils.c:262 ../common/file_utils.c:298 ../common/file_utils.c:368 access/heap/rewriteheap.c:960 access/heap/rewriteheap.c:1172 access/heap/rewriteheap.c:1275 access/transam/timeline.c:432 access/transam/timeline.c:506 access/transam/twophase.c:1774 access/transam/xlog.c:3051 access/transam/xlog.c:3245 access/transam/xlog.c:3986 access/transam/xlog.c:8073 access/transam/xlog.c:8116
+#: backup/basebackup_server.c:207 commands/dbcommands.c:514 replication/logical/snapbuild.c:1828 replication/slot.c:1747 replication/slot.c:1856 storage/file/fd.c:734 storage/file/fd.c:3733 storage/smgr/md.c:997 storage/smgr/md.c:1038 storage/sync/sync.c:453 utils/cache/relmapper.c:961 utils/misc/guc.c:8826
 #, c-format
 msgid "could not fsync file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
 
 #: ../common/cryptohash.c:266 ../common/cryptohash_openssl.c:133 ../common/cryptohash_openssl.c:332 ../common/exec.c:560 ../common/exec.c:605 ../common/exec.c:697 ../common/hmac.c:309 ../common/hmac.c:325 ../common/hmac_openssl.c:132 ../common/hmac_openssl.c:327 ../common/md5_common.c:155 ../common/psprintf.c:143 ../common/scram-common.c:247 ../common/stringinfo.c:305 ../port/path.c:828 ../port/path.c:866 ../port/path.c:883 access/transam/twophase.c:1414
-#: access/transam/xlogrecovery.c:587 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1344 libpq/auth.c:1412 libpq/auth.c:1970 libpq/be-secure-gssapi.c:530 libpq/be-secure-gssapi.c:702 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:931 postmaster/postmaster.c:2598 postmaster/postmaster.c:4183 postmaster/postmaster.c:5562 postmaster/postmaster.c:5933 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:300 replication/logical/logical.c:206 replication/walsender.c:715
-#: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:889 storage/file/fd.c:1431 storage/file/fd.c:1592 storage/file/fd.c:2406 storage/ipc/procarray.c:1463 storage/ipc/procarray.c:2292 storage/ipc/procarray.c:2299 storage/ipc/procarray.c:2804 storage/ipc/procarray.c:3435 tcop/postgres.c:3645 utils/activity/pgstat_shmem.c:503 utils/adt/formatting.c:1732 utils/adt/formatting.c:1854 utils/adt/formatting.c:1977 utils/adt/pg_locale.c:453 utils/adt/pg_locale.c:617
-#: utils/adt/regexp.c:224 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613 utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:401 utils/mb/mbutils.c:429 utils/mb/mbutils.c:814 utils/mb/mbutils.c:841 utils/misc/guc.c:5204 utils/misc/guc.c:5220 utils/misc/guc.c:5233 utils/misc/guc.c:8804 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:702 utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805 utils/mmgr/generation.c:266
-#: utils/mmgr/mcxt.c:888 utils/mmgr/mcxt.c:924 utils/mmgr/mcxt.c:962 utils/mmgr/mcxt.c:1000 utils/mmgr/mcxt.c:1088 utils/mmgr/mcxt.c:1119 utils/mmgr/mcxt.c:1155 utils/mmgr/mcxt.c:1207 utils/mmgr/mcxt.c:1242 utils/mmgr/mcxt.c:1277 utils/mmgr/slab.c:238
+#: access/transam/xlogrecovery.c:587 lib/dshash.c:253 libpq/auth.c:1344 libpq/auth.c:1412 libpq/auth.c:1970 libpq/be-secure-gssapi.c:530 libpq/be-secure-gssapi.c:702 postmaster/bgworker.c:349 postmaster/bgworker.c:931 postmaster/postmaster.c:2598 postmaster/postmaster.c:4183 postmaster/postmaster.c:5562 postmaster/postmaster.c:5933 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:313 replication/logical/logical.c:206 replication/walsender.c:715
+#: storage/buffer/localbuf.c:442 storage/file/fd.c:889 storage/file/fd.c:1431 storage/file/fd.c:1592 storage/file/fd.c:2406 storage/ipc/procarray.c:1463 storage/ipc/procarray.c:2292 storage/ipc/procarray.c:2299 storage/ipc/procarray.c:2804 storage/ipc/procarray.c:3435 tcop/postgres.c:3645 utils/activity/pgstat_shmem.c:503 utils/adt/formatting.c:1732 utils/adt/formatting.c:1854 utils/adt/formatting.c:1977 utils/adt/pg_locale.c:454 utils/adt/pg_locale.c:618
+#: utils/adt/regexp.c:224 utils/fmgr/dfmgr.c:229 utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613 utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:410 utils/mb/mbutils.c:438 utils/mb/mbutils.c:823 utils/mb/mbutils.c:850 utils/misc/guc.c:5204 utils/misc/guc.c:5220 utils/misc/guc.c:5233 utils/misc/guc.c:8804 utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:702 utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805 utils/mmgr/generation.c:266
+#: utils/mmgr/mcxt.c:891 utils/mmgr/mcxt.c:927 utils/mmgr/mcxt.c:965 utils/mmgr/mcxt.c:1003 utils/mmgr/mcxt.c:1111 utils/mmgr/mcxt.c:1142 utils/mmgr/mcxt.c:1178 utils/mmgr/mcxt.c:1230 utils/mmgr/mcxt.c:1265 utils/mmgr/mcxt.c:1300 utils/mmgr/slab.c:238
 #, c-format
 msgid "out of memory"
 msgstr "メモリ不足です"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "実行すべき\"%s\"がありませんでした"
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"に移動できませんでした: %m"
 
-#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8395 backup/basebackup.c:1338 utils/adt/misc.c:335
+#: ../common/exec.c:299 access/transam/xlog.c:8419 backup/basebackup.c:1338 utils/adt/misc.c:335
 #, c-format
 msgid "could not read symbolic link \"%s\": %m"
 msgstr "シンボリックリンク\"%s\"を読めませんでした: %m"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "メモリ不足です\n"
 msgid "cannot duplicate null pointer (internal error)\n"
 msgstr "nullポインタは複製できません(内部エラー)\n"
 
-#: ../common/file_utils.c:86 ../common/file_utils.c:446 ../common/file_utils.c:450 access/transam/twophase.c:1317 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:237 backup/basebackup.c:338 backup/basebackup.c:528 backup/basebackup.c:599 commands/copyfrom.c:1535 commands/copyto.c:729 commands/extension.c:3390 commands/tablespace.c:825 commands/tablespace.c:914 guc-file.l:1066 postmaster/pgarch.c:597 replication/logical/snapbuild.c:1707
+#: ../common/file_utils.c:86 ../common/file_utils.c:446 ../common/file_utils.c:450 access/transam/twophase.c:1317 access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:237 backup/basebackup.c:338 backup/basebackup.c:528 backup/basebackup.c:599 commands/copyfrom.c:1535 commands/copyto.c:729 commands/extension.c:3520 commands/tablespace.c:825 commands/tablespace.c:914 guc-file.l:1066 postmaster/pgarch.c:597 replication/logical/snapbuild.c:1707
 #: storage/file/copydir.c:68 storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1948 storage/file/fd.c:2034 storage/file/fd.c:3240 storage/file/fd.c:3446 utils/adt/dbsize.c:92 utils/adt/dbsize.c:244 utils/adt/dbsize.c:324 utils/adt/genfile.c:413 utils/adt/genfile.c:588 utils/adt/misc.c:321
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "ディレクトリ\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"を読み取れませんでした: %m"
 
-#: ../common/file_utils.c:378 access/transam/xlogarchive.c:426 postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1847 replication/slot.c:750 replication/slot.c:1599 replication/slot.c:1748 storage/file/fd.c:752 storage/file/fd.c:850 utils/time/snapmgr.c:1282
+#: ../common/file_utils.c:378 access/transam/xlogarchive.c:426 postmaster/syslogger.c:1608 replication/logical/snapbuild.c:1847 replication/slot.c:750 replication/slot.c:1630 replication/slot.c:1779 storage/file/fd.c:752 storage/file/fd.c:850 utils/time/snapmgr.c:1282
 #, c-format
 msgid "could not rename file \"%s\" to \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"の名前を\"%s\"に変更できませんでした: %m"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "古いGINインデックスはインデックス全体のスキャンや
 msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
 msgstr "これを修復するには REINDEX INDEX \"%s\" をおこなってください。"
 
-#: access/gin/ginutil.c:145 executor/execExpr.c:2176 utils/adt/arrayfuncs.c:3873 utils/adt/arrayfuncs.c:6544 utils/adt/rowtypes.c:957
+#: access/gin/ginutil.c:145 executor/execExpr.c:2176 utils/adt/arrayfuncs.c:4034 utils/adt/arrayfuncs.c:6705 utils/adt/rowtypes.c:957
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
 msgstr "%s型の比較関数が見つかりません"
@@ -891,13 +891,13 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$s
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s contains incorrect ORDER BY opfamily specification for operator %s"
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$sに対する正しくないORDER BY演算子族を含んでいます"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335 utils/adt/varchar.c:1003 utils/adt/varchar.c:1064
+#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:337 utils/adt/varchar.c:1003 utils/adt/varchar.c:1064
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
 msgstr "文字列のハッシュ値計算で使用する照合順序を特定できませんでした"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17808 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065
-#: utils/adt/varlena.c:1499
+#: access/hash/hashfunc.c:281 access/hash/hashfunc.c:338 catalog/heap.c:672 catalog/heap.c:678 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515 commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17808 commands/view.c:86 regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690 utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190 utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733 utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065
+#: utils/adt/varlena.c:1506
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "照合順序を明示するには COLLATE 句を使います。"
@@ -947,37 +947,37 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は演算子%3$s
 msgid "operator family \"%s\" of access method %s is missing cross-type operator(s)"
 msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"の演算子族\"%1$s\"は異なる型間に対応する演算子を含んでいません"
 
-#: access/heap/heapam.c:2272
+#: access/heap/heapam.c:2275
 #, c-format
 msgid "cannot insert tuples in a parallel worker"
 msgstr "並列ワーカーではタプルの挿入はできません"
 
-#: access/heap/heapam.c:2747
+#: access/heap/heapam.c:2750
 #, c-format
 msgid "cannot delete tuples during a parallel operation"
 msgstr "並列処理中はタプルの削除はできません"
 
-#: access/heap/heapam.c:2793
+#: access/heap/heapam.c:2796
 #, c-format
 msgid "attempted to delete invisible tuple"
 msgstr "不可視のタプルを削除しようとしました"
 
-#: access/heap/heapam.c:3240 access/heap/heapam.c:6489 access/index/genam.c:819
+#: access/heap/heapam.c:3243 access/heap/heapam.c:6577 access/index/genam.c:819
 #, c-format
 msgid "cannot update tuples during a parallel operation"
 msgstr "並列処理中はタプルの更新はできません"
 
-#: access/heap/heapam.c:3410
+#: access/heap/heapam.c:3413
 #, c-format
 msgid "attempted to update invisible tuple"
 msgstr "不可視のタプルを更新しようとしました"
 
-#: access/heap/heapam.c:4896 access/heap/heapam.c:4934 access/heap/heapam.c:5199 access/heap/heapam_handler.c:456
+#: access/heap/heapam.c:4901 access/heap/heapam.c:4939 access/heap/heapam.c:5206 access/heap/heapam_handler.c:456
 #, c-format
 msgid "could not obtain lock on row in relation \"%s\""
 msgstr "リレーション\"%s\"の行ロックを取得できませんでした"
 
-#: access/heap/heapam.c:6302 commands/trigger.c:3471 executor/nodeModifyTable.c:2383 executor/nodeModifyTable.c:2474
+#: access/heap/heapam.c:6331 commands/trigger.c:3471 executor/nodeModifyTable.c:2383 executor/nodeModifyTable.c:2474
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "更新対象のタプルはすでに現在のコマンドによって発行された操作によって変更されています"
@@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "行が大きすぎます: サイズは%zu、上限は%zu"
 msgid "could not write to file \"%s\", wrote %d of %d: %m"
 msgstr "ファイル\"%1$s\"に書き込めませんでした、%3$dバイト中%2$dバイト書き込みました: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:2967 access/transam/xlog.c:3180 access/transam/xlog.c:3965 access/transam/xlog.c:8729 access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/postmaster.c:4610 postmaster/postmaster.c:5624 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1660
+#: access/heap/rewriteheap.c:1013 access/heap/rewriteheap.c:1131 access/transam/timeline.c:329 access/transam/timeline.c:481 access/transam/xlog.c:2967 access/transam/xlog.c:3180 access/transam/xlog.c:3965 access/transam/xlog.c:8753 access/transam/xlogfuncs.c:594 backup/basebackup_server.c:149 backup/basebackup_server.c:242 commands/dbcommands.c:494 postmaster/postmaster.c:4610 postmaster/postmaster.c:5624 replication/logical/origin.c:587 replication/slot.c:1691
 #: storage/file/copydir.c:167 storage/smgr/md.c:222 utils/time/snapmgr.c:1261
 #, c-format
 msgid "could not create file \"%s\": %m"
@@ -1008,13 +1008,13 @@ msgstr "ファイル\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u: %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を%uバイトに切り詰められませんでした: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3039 access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3977 commands/dbcommands.c:506 postmaster/postmaster.c:4620 postmaster/postmaster.c:4630 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1804 replication/slot.c:1696
+#: access/heap/rewriteheap.c:1159 access/transam/timeline.c:384 access/transam/timeline.c:424 access/transam/timeline.c:498 access/transam/xlog.c:3039 access/transam/xlog.c:3236 access/transam/xlog.c:3977 commands/dbcommands.c:506 postmaster/postmaster.c:4620 postmaster/postmaster.c:4630 replication/logical/origin.c:599 replication/logical/origin.c:641 replication/logical/origin.c:660 replication/logical/snapbuild.c:1804 replication/slot.c:1727
 #: storage/file/buffile.c:537 storage/file/copydir.c:207 utils/init/miscinit.c:1493 utils/init/miscinit.c:1504 utils/init/miscinit.c:1512 utils/misc/guc.c:8787 utils/misc/guc.c:8818 utils/misc/guc.c:10816 utils/misc/guc.c:10830 utils/time/snapmgr.c:1266 utils/time/snapmgr.c:1273
 #, c-format
 msgid "could not write to file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を書き出せませんでした: %m"
 
-#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1713 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:436 postmaster/postmaster.c:1159 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4567 replication/logical/snapbuild.c:1749 replication/logical/snapbuild.c:2169 replication/slot.c:1799 storage/file/fd.c:792 storage/file/fd.c:3260 storage/file/fd.c:3322 storage/file/reinit.c:262
+#: access/heap/rewriteheap.c:1249 access/transam/twophase.c:1713 access/transam/xlogarchive.c:119 access/transam/xlogarchive.c:436 postmaster/postmaster.c:1159 postmaster/syslogger.c:1537 replication/logical/origin.c:575 replication/logical/reorderbuffer.c:4567 replication/logical/snapbuild.c:1749 replication/logical/snapbuild.c:2169 replication/slot.c:1830 storage/file/fd.c:792 storage/file/fd.c:3260 storage/file/fd.c:3322 storage/file/reinit.c:262
 #: storage/ipc/dsm.c:317 storage/smgr/md.c:373 storage/smgr/md.c:432 storage/sync/sync.c:250 utils/time/snapmgr.c:1606
 #, c-format
 msgid "could not remove file \"%s\": %m"
@@ -1401,12 +1401,12 @@ msgstr "プライマリサーバーで設定パラメータ\"%s\"がonに設定
 msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set."
 msgstr "設定パラメータ\"%s\"が設定されていることを確認してください。"
 
-#: access/transam/multixact.c:1101
+#: access/transam/multixact.c:1106
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database \"%s\""
 msgstr "データベース\"%s\"におけるMultiXactIds周回によるデータ損失を防ぐために、データベースは新しくMultiXactIdsを生成するコマンドを受け付けません"
 
-#: access/transam/multixact.c:1103 access/transam/multixact.c:1110 access/transam/multixact.c:1134 access/transam/multixact.c:1143
+#: access/transam/multixact.c:1108 access/transam/multixact.c:1115 access/transam/multixact.c:1139 access/transam/multixact.c:1148
 #, c-format
 msgid ""
 "Execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1415,66 +1415,66 @@ msgstr ""
 "そのデータベース全体の VACUUM を実行してください。\n"
 "古い準備済みトランザクションのコミットまたはロールバック、もしくは古いレプリケーションスロットの削除も必要かもしれません。"
 
-#: access/transam/multixact.c:1108
+#: access/transam/multixact.c:1113
 #, c-format
 msgid "database is not accepting commands that generate new MultiXactIds to avoid wraparound data loss in database with OID %u"
 msgstr "OID %u を持つデータベースは周回によるデータ損失を防ぐために、新しいMultiXactIdsを生成するコマンドを受け付けない状態になっています"
 
-#: access/transam/multixact.c:1129 access/transam/multixact.c:2413
+#: access/transam/multixact.c:1134 access/transam/multixact.c:2421
 #, c-format
 msgid "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database \"%s\" must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "データベース\"%s\"はあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります"
 
-#: access/transam/multixact.c:1138 access/transam/multixact.c:2422
+#: access/transam/multixact.c:1143 access/transam/multixact.c:2430
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactId is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %u more MultiXactIds are used"
 msgstr[0] "OID %u のデータベースはあと%u個のMultiXactIdが使われる前にVACUUMする必要があります"
 
-#: access/transam/multixact.c:1202
+#: access/transam/multixact.c:1207
 #, c-format
 msgid "multixact \"members\" limit exceeded"
 msgstr "マルチトランザクションの\"メンバ\"が制限を超えました"
 
-#: access/transam/multixact.c:1203
+#: access/transam/multixact.c:1208
 #, c-format
 msgid "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u member."
 msgid_plural "This command would create a multixact with %u members, but the remaining space is only enough for %u members."
 msgstr[0] "このコマンドで%u個のメンバを持つマルチトランザクションが生成されますが、残りのスペースは %u 個のメンバ分しかありません。"
 
-#: access/transam/multixact.c:1208
+#: access/transam/multixact.c:1213
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in database with OID %u with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "vacuum_multixact_freeze_min_age と vacuum_multixact_freeze_table_age をより小さな値に設定してOID %u のデータベースでデータベース全体にVACUUMを実行してください。"
 
-#: access/transam/multixact.c:1239
+#: access/transam/multixact.c:1244
 #, c-format
 msgid "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact member is used"
 msgid_plural "database with OID %u must be vacuumed before %d more multixact members are used"
 msgstr[0] "OID %u のデータベースは更に%d個のマルチトランザクションメンバが使用される前にVACUUMを実行する必要があります"
 
-#: access/transam/multixact.c:1244
+#: access/transam/multixact.c:1249
 #, c-format
 msgid "Execute a database-wide VACUUM in that database with reduced vacuum_multixact_freeze_min_age and vacuum_multixact_freeze_table_age settings."
 msgstr "vacuum_multixact_freeze_min_age と vacuum_multixact_freeze_table_age をより小さな値に設定した上で、そのデータベースでVACUUMを実行してください。"
 
-#: access/transam/multixact.c:1383
+#: access/transam/multixact.c:1388
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u does no longer exist -- apparent wraparound"
 msgstr "MultiXactId %uはもう存在しません: 周回しているようです"
 
-#: access/transam/multixact.c:1389
+#: access/transam/multixact.c:1394
 #, c-format
 msgid "MultiXactId %u has not been created yet -- apparent wraparound"
 msgstr "MultiXactId %uを作成できませんでした: 周回している様子"
 
-#: access/transam/multixact.c:1464
+#: access/transam/multixact.c:1469
 #, c-format
 msgid "MultiXact %u has invalid next offset"
 msgstr "MultiXact %u の次のオフセットが不正です"
 
-#: access/transam/multixact.c:2418 access/transam/multixact.c:2427 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473
+#: access/transam/multixact.c:2426 access/transam/multixact.c:2435 access/transam/varsup.c:151 access/transam/varsup.c:158 access/transam/varsup.c:466 access/transam/varsup.c:473
 #, c-format
 msgid ""
 "To avoid a database shutdown, execute a database-wide VACUUM in that database.\n"
@@ -1483,61 +1483,66 @@ msgstr ""
 "データベースの停止を防ぐために、データベース全体の VACUUM を実行してください。\n"
 "古い準備済みトランザクションのコミットまたはロールバック、もしくは古いレプリケーションスロットの削除も必要かもしれません。"
 
-#: access/transam/multixact.c:2701
+#: access/transam/multixact.c:2709
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are disabled because oldest checkpointed MultiXact %u does not exist on disk"
 msgstr "最古のチェックポイント済みのマルチトランザクション%uがディスク上に存在しないため、マルチトランザクションメンバーの周回防止機能を無効にしました"
 
-#: access/transam/multixact.c:2723
+#: access/transam/multixact.c:2731
 #, c-format
 msgid "MultiXact member wraparound protections are now enabled"
 msgstr "マルチトランザクションメンバーの周回防止機能が有効になりました"
 
-#: access/transam/multixact.c:3117
+#: access/transam/multixact.c:3125
 #, c-format
 msgid "oldest MultiXact %u not found, earliest MultiXact %u, skipping truncation"
 msgstr "最古のマルチトランザクション%uが見つかりません、アクセス可能な最古のものは%u、切り詰めをスキップします"
 
-#: access/transam/multixact.c:3135
+#: access/transam/multixact.c:3143
 #, c-format
 msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it does not exist on disk, skipping truncation"
 msgstr "マルチトランザクション%uがディスク上に存在しないため、そこまでの切り詰めができません、切り詰めをスキップします"
 
-#: access/transam/multixact.c:3473
+#: access/transam/multixact.c:3160
+#, c-format
+msgid "cannot truncate up to MultiXact %u because it has invalid offset, skipping truncation"
+msgstr "マルチトランザクション%uのオフセットが不正なため、そこまでの切り詰めができません、切り詰めをスキップします"
+
+#: access/transam/multixact.c:3498
 #, c-format
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "不正なMultiXactId: %u"
 
-#: access/transam/parallel.c:737 access/transam/parallel.c:856
+#: access/transam/parallel.c:744 access/transam/parallel.c:863
 #, c-format
 msgid "parallel worker failed to initialize"
 msgstr "パラレルワーカーの初期化に失敗しました"
 
-#: access/transam/parallel.c:738 access/transam/parallel.c:857
+#: access/transam/parallel.c:745 access/transam/parallel.c:864
 #, c-format
 msgid "More details may be available in the server log."
 msgstr "詳細な情報がサーバーログにあるかもしれません。"
 
-#: access/transam/parallel.c:918
+#: access/transam/parallel.c:925
 #, c-format
 msgid "postmaster exited during a parallel transaction"
 msgstr "並列処理中にpostmasterが終了しました"
 
-#: access/transam/parallel.c:1105
+#: access/transam/parallel.c:1112
 #, c-format
 msgid "lost connection to parallel worker"
 msgstr "パラレルワーカーへの接続を失いました"
 
-#: access/transam/parallel.c:1171 access/transam/parallel.c:1173
+#: access/transam/parallel.c:1178 access/transam/parallel.c:1180
 msgid "parallel worker"
 msgstr "パラレルワーカー"
 
-#: access/transam/parallel.c:1326
+#: access/transam/parallel.c:1333
 #, c-format
 msgid "could not map dynamic shared memory segment"
 msgstr "動的共有メモリセグメントをマップできませんでした"
 
-#: access/transam/parallel.c:1331
+#: access/transam/parallel.c:1338
 #, c-format
 msgid "invalid magic number in dynamic shared memory segment"
 msgstr "動的共有メモリセグメントのマジックナンバーが不正です"
@@ -1903,107 +1908,107 @@ msgstr "OID %uのデータベースは%uトランザクション以内にVACUUM
 msgid "cannot have more than 2^32-2 commands in a transaction"
 msgstr "1トランザクション内では 2^32-2 個より多くのコマンドを実行できません"
 
-#: access/transam/xact.c:1644
+#: access/transam/xact.c:1654
 #, c-format
 msgid "maximum number of committed subtransactions (%d) exceeded"
 msgstr "コミットされたサブトランザクション数の最大値(%d)が制限を越えました"
 
-#: access/transam/xact.c:2501
+#: access/transam/xact.c:2511
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has operated on temporary objects"
 msgstr "一時オブジェクトに対する操作を行ったトランザクションをPREPAREすることはできません"
 
-#: access/transam/xact.c:2511
+#: access/transam/xact.c:2521
 #, c-format
 msgid "cannot PREPARE a transaction that has exported snapshots"
 msgstr "エクスポートされたスナップショットを持つトランザクションをPREPAREすることはできません"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3479
+#: access/transam/xact.c:3489
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a transaction block"
 msgstr "%sはトランザクションブロックの内側では実行できません"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3489
+#: access/transam/xact.c:3499
 #, c-format
 msgid "%s cannot run inside a subtransaction"
 msgstr "%sはサブトランザクションブロックの内側では実行できません"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3499
+#: access/transam/xact.c:3509
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed within a pipeline"
 msgstr "%s はパイプライン内での実行はできません"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3509
+#: access/transam/xact.c:3519
 #, c-format
 msgid "%s cannot be executed from a function"
 msgstr "%s は関数内での実行はできません"
 
 #. translator: %s represents an SQL statement name
-#: access/transam/xact.c:3580 access/transam/xact.c:3895 access/transam/xact.c:3974 access/transam/xact.c:4097 access/transam/xact.c:4248 access/transam/xact.c:4317 access/transam/xact.c:4428
+#: access/transam/xact.c:3590 access/transam/xact.c:3905 access/transam/xact.c:3984 access/transam/xact.c:4107 access/transam/xact.c:4258 access/transam/xact.c:4327 access/transam/xact.c:4438
 #, c-format
 msgid "%s can only be used in transaction blocks"
 msgstr "%sはトランザクションブロック内でのみ使用できます"
 
-#: access/transam/xact.c:3781
+#: access/transam/xact.c:3791
 #, c-format
 msgid "there is already a transaction in progress"
 msgstr "すでにトランザクションが実行中です"
 
-#: access/transam/xact.c:3900 access/transam/xact.c:3979 access/transam/xact.c:4102
+#: access/transam/xact.c:3910 access/transam/xact.c:3989 access/transam/xact.c:4112
 #, c-format
 msgid "there is no transaction in progress"
 msgstr "実行中のトランザクションがありません"
 
-#: access/transam/xact.c:3990
+#: access/transam/xact.c:4000
 #, c-format
 msgid "cannot commit during a parallel operation"
 msgstr "並列処理中にはコミットはできません"
 
-#: access/transam/xact.c:4113
+#: access/transam/xact.c:4123
 #, c-format
 msgid "cannot abort during a parallel operation"
 msgstr "パラレル処理中にロールバックはできません"
 
-#: access/transam/xact.c:4212
+#: access/transam/xact.c:4222
 #, c-format
 msgid "cannot define savepoints during a parallel operation"
 msgstr "パラレル処理中にセーブポイントは定義できません"
 
-#: access/transam/xact.c:4299
+#: access/transam/xact.c:4309
 #, c-format
 msgid "cannot release savepoints during a parallel operation"
 msgstr "並列処理中はセーブポイントの解放はできません"
 
-#: access/transam/xact.c:4309 access/transam/xact.c:4360 access/transam/xact.c:4420 access/transam/xact.c:4469
+#: access/transam/xact.c:4319 access/transam/xact.c:4370 access/transam/xact.c:4430 access/transam/xact.c:4479
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist"
 msgstr "セーブポイント\"%s\"は存在しません"
 
-#: access/transam/xact.c:4366 access/transam/xact.c:4475
+#: access/transam/xact.c:4376 access/transam/xact.c:4485
 #, c-format
 msgid "savepoint \"%s\" does not exist within current savepoint level"
 msgstr "セーブポイント\"%s\"は現在のセーブポイントレベルには存在しません"
 
-#: access/transam/xact.c:4408
+#: access/transam/xact.c:4418
 #, c-format
 msgid "cannot rollback to savepoints during a parallel operation"
 msgstr "パラレル処理中にセーブポイントのロールバックはできません"
 
-#: access/transam/xact.c:4536
+#: access/transam/xact.c:4546
 #, c-format
 msgid "cannot start subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "並列処理中はサブトランザクションを開始できません"
 
-#: access/transam/xact.c:4604
+#: access/transam/xact.c:4614
 #, c-format
 msgid "cannot commit subtransactions during a parallel operation"
 msgstr "並列処理中はサブトランザクションをコミットできません"
 
-#: access/transam/xact.c:5251
+#: access/transam/xact.c:5261
 #, c-format
 msgid "cannot have more than 2^32-1 subtransactions in a transaction"
 msgstr "1トランザクション内には 2^32-1 個より多くのサブトランザクションを作成できません"
@@ -2291,137 +2296,137 @@ msgstr "リスタートポイント完了: %d個のバッファを出力 (%.1f%%
 msgid "checkpoint complete: wrote %d buffers (%.1f%%); %d WAL file(s) added, %d removed, %d recycled; write=%ld.%03d s, sync=%ld.%03d s, total=%ld.%03d s; sync files=%d, longest=%ld.%03d s, average=%ld.%03d s; distance=%d kB, estimate=%d kB"
 msgstr "チェックポイント完了: %d個のバッファを出力 (%.1f%%); %d個のWALファイルを追加、%d個を削除、%d個を再利用; 書き出し=%ld.%03d秒, 同期=%ld.%03d秒, 全体=%ld.%03d秒; 同期したファイル=%d, 最長=%ld.%03d秒, 平均=%ld.%03d秒; 距離=%d kB, 予測=%d kB"
 
-#: access/transam/xlog.c:6653
+#: access/transam/xlog.c:6663
 #, c-format
 msgid "concurrent write-ahead log activity while database system is shutting down"
 msgstr "データベースのシャットダウンに並行して、先行書き込みログが発生しました"
 
-#: access/transam/xlog.c:7236
+#: access/transam/xlog.c:7260
 #, c-format
 msgid "recovery restart point at %X/%X"
 msgstr "リカバリ再開ポイントは%X/%Xです"
 
-#: access/transam/xlog.c:7238
+#: access/transam/xlog.c:7262
 #, c-format
 msgid "Last completed transaction was at log time %s."
 msgstr "最後に完了したトランザクションはログ時刻 %s のものです"
 
-#: access/transam/xlog.c:7487
+#: access/transam/xlog.c:7511
 #, c-format
 msgid "restore point \"%s\" created at %X/%X"
 msgstr "復帰ポイント\"%s\"が%X/%Xに作成されました"
 
-#: access/transam/xlog.c:7694
+#: access/transam/xlog.c:7718
 #, c-format
 msgid "online backup was canceled, recovery cannot continue"
 msgstr "オンラインバックアップはキャンセルされ、リカバリを継続できません"
 
-#: access/transam/xlog.c:7752
+#: access/transam/xlog.c:7776
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in shutdown checkpoint record"
 msgstr "シャットダウンチェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u(%uのはず)がありました"
 
-#: access/transam/xlog.c:7810
+#: access/transam/xlog.c:7834
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in online checkpoint record"
 msgstr "オンラインチェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u(%uのはず)がありました"
 
-#: access/transam/xlog.c:7839
+#: access/transam/xlog.c:7863
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (should be %u) in end-of-recovery record"
 msgstr "リカバリ終了チェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u(%uのはず)がありました"
 
-#: access/transam/xlog.c:8097
+#: access/transam/xlog.c:8121
 #, c-format
 msgid "could not fsync write-through file \"%s\": %m"
 msgstr "ライトスルーファイル\"%s\"をfsyncできませんでした: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8103
+#: access/transam/xlog.c:8127
 #, c-format
 msgid "could not fdatasync file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"をfdatasyncできませんでした: %m"
 
-#: access/transam/xlog.c:8198 access/transam/xlog.c:8565
+#: access/transam/xlog.c:8222 access/transam/xlog.c:8589
 #, c-format
 msgid "WAL level not sufficient for making an online backup"
 msgstr "オンラインバックアップを行うにはWALレベルが不十分です"
 
-#: access/transam/xlog.c:8199 access/transam/xlog.c:8566 access/transam/xlogfuncs.c:199
+#: access/transam/xlog.c:8223 access/transam/xlog.c:8590 access/transam/xlogfuncs.c:199
 #, c-format
 msgid "wal_level must be set to \"replica\" or \"logical\" at server start."
 msgstr "サーバーの開始時にwal_levelを\"replica\"または \"logical\"にセットする必要があります。"
 
-#: access/transam/xlog.c:8204
+#: access/transam/xlog.c:8228
 #, c-format
 msgid "backup label too long (max %d bytes)"
 msgstr "バックアップラベルが長すぎます (最大%dバイト)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8320
+#: access/transam/xlog.c:8344
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed since last restartpoint"
 msgstr "full_page_writes=off で生成されたWALは最終リスタートポイントから再生されます"
 
-#: access/transam/xlog.c:8322 access/transam/xlog.c:8678
+#: access/transam/xlog.c:8346 access/transam/xlog.c:8702
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken on the standby is corrupt and should not be used. Enable full_page_writes and run CHECKPOINT on the primary, and then try an online backup again."
 msgstr "つまりこのスタンバイで取得されたバックアップは破損しており、使用すべきではありません。プライマリでfull_page_writesを有効にしCHECKPOINTを実行したのち、再度オンラインバックアップを試行してください。"
 
-#: access/transam/xlog.c:8402 backup/basebackup.c:1343 utils/adt/misc.c:340
+#: access/transam/xlog.c:8426 backup/basebackup.c:1343 utils/adt/misc.c:340
 #, c-format
 msgid "symbolic link \"%s\" target is too long"
 msgstr "シンボリックリンク\"%s\"の参照先が長すぎます"
 
-#: access/transam/xlog.c:8452 backup/basebackup.c:1358 commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:348
+#: access/transam/xlog.c:8476 backup/basebackup.c:1358 commands/tablespace.c:399 commands/tablespace.c:581 utils/adt/misc.c:348
 #, c-format
 msgid "tablespaces are not supported on this platform"
 msgstr "このプラットフォームではテーブル空間はサポートしていません"
 
-#: access/transam/xlog.c:8611 access/transam/xlog.c:8624 access/transam/xlogrecovery.c:1237 access/transam/xlogrecovery.c:1244 access/transam/xlogrecovery.c:1303 access/transam/xlogrecovery.c:1383 access/transam/xlogrecovery.c:1407
+#: access/transam/xlog.c:8635 access/transam/xlog.c:8648 access/transam/xlogrecovery.c:1247 access/transam/xlogrecovery.c:1254 access/transam/xlogrecovery.c:1313 access/transam/xlogrecovery.c:1393 access/transam/xlogrecovery.c:1417
 #, c-format
 msgid "invalid data in file \"%s\""
 msgstr "ファイル\"%s\"内の不正なデータ"
 
-#: access/transam/xlog.c:8628 backup/basebackup.c:1204
+#: access/transam/xlog.c:8652 backup/basebackup.c:1204
 #, c-format
 msgid "the standby was promoted during online backup"
 msgstr "オンラインバックアップ中にスタンバイが昇格しました"
 
-#: access/transam/xlog.c:8629 backup/basebackup.c:1205
+#: access/transam/xlog.c:8653 backup/basebackup.c:1205
 #, c-format
 msgid "This means that the backup being taken is corrupt and should not be used. Try taking another online backup."
 msgstr "つまり取得中のバックアップは破損しているため使用してはいけません。再度オンラインバックアップを取得してください。"
 
-#: access/transam/xlog.c:8676
+#: access/transam/xlog.c:8700
 #, c-format
 msgid "WAL generated with full_page_writes=off was replayed during online backup"
 msgstr "full_page_writes=offで生成されたWALはオンラインバックアップ中に再生されます"
 
-#: access/transam/xlog.c:8801
+#: access/transam/xlog.c:8825
 #, c-format
 msgid "base backup done, waiting for required WAL segments to be archived"
 msgstr "ベースバックアップ完了、必要な WAL セグメントがアーカイブされるのを待っています"
 
-#: access/transam/xlog.c:8815
+#: access/transam/xlog.c:8839
 #, c-format
 msgid "still waiting for all required WAL segments to be archived (%d seconds elapsed)"
 msgstr "まだ必要なすべての WAL セグメントがアーカイブされるのを待っています(%d 秒経過)"
 
-#: access/transam/xlog.c:8817
+#: access/transam/xlog.c:8841
 #, c-format
 msgid "Check that your archive_command is executing properly.  You can safely cancel this backup, but the database backup will not be usable without all the WAL segments."
 msgstr "archive_commandが適切に実行されていることを確認してください。バックアップ処理は安全に取り消すことができますが、全てのWALセグメントがそろわなければこのバックアップは利用できません。"
 
-#: access/transam/xlog.c:8824
+#: access/transam/xlog.c:8848
 #, c-format
 msgid "all required WAL segments have been archived"
 msgstr "必要なすべての WAL セグメントがアーカイブされました"
 
-#: access/transam/xlog.c:8828
+#: access/transam/xlog.c:8852
 #, c-format
 msgid "WAL archiving is not enabled; you must ensure that all required WAL segments are copied through other means to complete the backup"
 msgstr "WAL アーカイブが有効になっていません。バックアップを完了させるには、すべての必要なWALセグメントが他の方法でコピーされたことを確認してください。"
 
-#: access/transam/xlog.c:8877
+#: access/transam/xlog.c:8901
 #, c-format
 msgid "aborting backup due to backend exiting before pg_backup_stop was called"
 msgstr "バックエンドがpg_backup_stopの呼び出し前に終了したため、バックアップは異常終了しました"
@@ -2786,373 +2791,378 @@ msgstr "REDO LSN %X/%Xのバックアプリカバリを再開しました"
 msgid "could not locate a valid checkpoint record"
 msgstr "有効なチェックポイントが見つかりませんでした"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:834
+#: access/transam/xlogrecovery.c:821
+#, c-format
+msgid "could not find redo location %X/%08X referenced by checkpoint record at %X/%08X"
+msgstr "%3$X/%4$08Xのチェックポイントレコードが参照しているredo位置%1$X/%2$08Xを見つけられませんでした"
+
+#: access/transam/xlogrecovery.c:844
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u is not a child of this server's history"
 msgstr "要求されたタイムライン%uはこのサーバーの履歴からの子孫ではありません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:836
+#: access/transam/xlogrecovery.c:846
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint is at %X/%X on timeline %u, but in the history of the requested timeline, the server forked off from that timeline at %X/%X."
 msgstr "タイムライン%3$uの最終チェックポイントは%1$X/%2$Xですが、要求されたタイムラインの履歴の中ではサーバーはそのタイムラインから%4$X/%5$Xで分岐しています。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:850
+#: access/transam/xlogrecovery.c:860
 #, c-format
 msgid "requested timeline %u does not contain minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr "要求されたタイムライン%1$uはタイムライン%4$uの最小リカバリポイント%2$X/%3$Xを含みません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:878
+#: access/transam/xlogrecovery.c:888
 #, c-format
 msgid "invalid next transaction ID"
 msgstr "次のトランザクションIDが不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:883
+#: access/transam/xlogrecovery.c:893
 #, c-format
 msgid "invalid redo in checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコード内の不正なREDO"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:894
+#: access/transam/xlogrecovery.c:904
 #, c-format
 msgid "invalid redo record in shutdown checkpoint"
 msgstr "シャットダウン・チェックポイントにおける不正なREDOレコード"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:923
+#: access/transam/xlogrecovery.c:933
 #, c-format
 msgid "database system was not properly shut down; automatic recovery in progress"
 msgstr "データベースシステムは正しくシャットダウンされていません; 自動リカバリを実行中"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:927
+#: access/transam/xlogrecovery.c:937
 #, c-format
 msgid "crash recovery starts in timeline %u and has target timeline %u"
 msgstr "タイムライン%uから、タイムライン%uを目標としてクラッシュリカバリを開始します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:970
+#: access/transam/xlogrecovery.c:980
 #, c-format
 msgid "backup_label contains data inconsistent with control file"
 msgstr "backup_labelに制御ファイルと整合しないデータが含まれます"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:971
+#: access/transam/xlogrecovery.c:981
 #, c-format
 msgid "This means that the backup is corrupted and you will have to use another backup for recovery."
 msgstr "これはバックアップが破損しており、リカバリには他のバックアップを使用しなければならないことを意味します。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1025
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1035
 #, c-format
 msgid "using recovery command file \"%s\" is not supported"
 msgstr "リカバリコマンドファイル \"%s\"の使用はサポートされません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1090
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1100
 #, c-format
 msgid "standby mode is not supported by single-user servers"
 msgstr "スタンバイモードはシングルユーザーサーバーではサポートされません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1107
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1117
 #, c-format
 msgid "specified neither primary_conninfo nor restore_command"
 msgstr "primary_conninfo と restore_command のどちらも指定されていません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1108
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1118
 #, c-format
 msgid "The database server will regularly poll the pg_wal subdirectory to check for files placed there."
 msgstr "データベースサーバーはpg_walサブディレクトリに置かれたファイルを定期的に確認します。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1116
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1126
 #, c-format
 msgid "must specify restore_command when standby mode is not enabled"
 msgstr "スタンバイモードを有効にしない場合は、restore_command の指定が必要です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1154
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1164
 #, c-format
 msgid "recovery target timeline %u does not exist"
 msgstr "リカバリ目標タイムライン%uが存在しません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1304
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1314
 #, c-format
 msgid "Timeline ID parsed is %u, but expected %u."
 msgstr "読み取られたタイムラインIDは%uでしたが、%uであるはずです。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1686
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1696
 #, c-format
 msgid "redo starts at %X/%X"
 msgstr "REDOを%X/%Xから開始します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1699
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1709
 #, c-format
 msgid "redo in progress, elapsed time: %ld.%02d s, current LSN: %X/%X"
 msgstr "REDO進行中、経過時間 %ld.%02d秒, 現在のLSN: %X/%X"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1791
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1801
 #, c-format
 msgid "requested recovery stop point is before consistent recovery point"
 msgstr "要求されたリカバリ停止ポイントは、一貫性があるリカバリポイントより前にあります"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1823
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1833
 #, c-format
 msgid "redo done at %X/%X system usage: %s"
 msgstr "REDOが%X/%Xで終了しました、システム使用状況: %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1829
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1839
 #, c-format
 msgid "last completed transaction was at log time %s"
 msgstr "最後に完了したトランザクションのログ時刻は%sでした"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1838
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1848
 #, c-format
 msgid "redo is not required"
 msgstr "REDOは必要ありません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:1849
+#: access/transam/xlogrecovery.c:1859
 #, c-format
 msgid "recovery ended before configured recovery target was reached"
 msgstr "指定したリカバリターゲットに到達する前にリカバリが終了しました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2024
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2034
 #, c-format
 msgid "successfully skipped missing contrecord at %X/%X, overwritten at %s"
 msgstr "%X/%Xで%sに上書きされて失われた継続行を正常にスキップしました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2091
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2101
 #, c-format
 msgid "unexpected directory entry \"%s\" found in %s"
 msgstr "%2$s で想定外のディレクトリエントリ\"%1$s\"が見つかりました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2093
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2103
 #, c-format
 msgid "All directory entries in pg_tblspc/ should be symbolic links."
 msgstr "Pg_tblspc/ のすべてのディレクトリエントリは、シンボリックリンクである必要があります。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2094
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2104
 #, c-format
 msgid "Remove those directories, or set allow_in_place_tablespaces to ON transiently to let recovery complete."
 msgstr "これらのディレクトリを削除するか、またはallow_in_place_tablespacesを一時的にONに設定することでリカバリを完了させることができます。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2146
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2156
 #, c-format
 msgid "completed backup recovery with redo LSN %X/%X and end LSN %X/%X"
 msgstr "REDO LSN%X/%X、終了LSN %X/%Xのバックアップ・リカバリが完了しました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2176
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2186
 #, c-format
 msgid "consistent recovery state reached at %X/%X"
 msgstr "%X/%X でリカバリの一貫性が確保されました"
 
 #. translator: %s is a WAL record description
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2214
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2224
 #, c-format
 msgid "WAL redo at %X/%X for %s"
 msgstr "%X/%Xにある%sのWAL再生"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2310
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2320
 #, c-format
 msgid "unexpected previous timeline ID %u (current timeline ID %u) in checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコードにおいて想定外の前回のタイムラインID %u(現在のタイムラインIDは%u)がありました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2319
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2329
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u (after %u) in checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコードにおいて想定外のタイムラインID %u (%uの後)がありました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2335
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2345
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in checkpoint record, before reaching minimum recovery point %X/%X on timeline %u"
 msgstr "タイムライン%4$uの最小リカバリポイント%2$X/%3$Xに達する前のチェックポイントレコード内の想定外のタイムラインID%1$u。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2519 access/transam/xlogrecovery.c:2795
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2529 access/transam/xlogrecovery.c:2805
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after reaching consistency"
 msgstr "リカバリ処理は一貫性確保後に停止します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2540
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2550
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "リカバリ処理はWAL位置(LSN)\"%X/%X\"の前で停止します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2630
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2640
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "リカバリ処理はトランザクション%uのコミット、時刻%sの前に停止します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2637
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2647
 #, c-format
 msgid "recovery stopping before abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "リカバリ処理はトランザクション%uのアボート、時刻%sの前に停止します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2690
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2700
 #, c-format
 msgid "recovery stopping at restore point \"%s\", time %s"
 msgstr "リカバリ処理は復元ポイント\"%s\"、時刻%s に停止します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2708
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2718
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after WAL location (LSN) \"%X/%X\""
 msgstr "リカバリ処理はWAL位置(LSN)\"%X/%X\"の後で停止します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2775
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2785
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after commit of transaction %u, time %s"
 msgstr "リカバリ処理はトランザクション%uのコミット、時刻%sの後に停止します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2783
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2793
 #, c-format
 msgid "recovery stopping after abort of transaction %u, time %s"
 msgstr "リカバリ処理はトランザクション%uのアボート、時刻%sの後に停止します"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2864
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2874
 #, c-format
 msgid "pausing at the end of recovery"
 msgstr "リカバリ完了位置で一時停止しています"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2865
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2875
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to promote."
 msgstr "再開するには pg_wal_replay_resume() を実行してください"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2868 access/transam/xlogrecovery.c:4690
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2878 access/transam/xlogrecovery.c:4700
 #, c-format
 msgid "recovery has paused"
 msgstr "リカバリは一時停止中です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:2869
+#: access/transam/xlogrecovery.c:2879
 #, c-format
 msgid "Execute pg_wal_replay_resume() to continue."
 msgstr "再開するには pg_xlog_replay_resume() を実行してください"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3135
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3145
 #, c-format
 msgid "unexpected timeline ID %u in log segment %s, offset %u"
 msgstr "ログファイル%2$s、オフセット%3$uのタイムラインID%1$uは想定外です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3340
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3350
 #, c-format
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u: %m"
 msgstr "ログセグメント%s、オフセット%uを読み取れませんでした: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:3346
+#: access/transam/xlogrecovery.c:3356
 #, c-format
 msgid "could not read from log segment %s, offset %u: read %d of %zu"
 msgstr "ログセグメント%1$s、オフセット%2$uを読み取れませんでした: %4$zu 中 %3$d の読み取り"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4007
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4017
 #, c-format
 msgid "invalid primary checkpoint link in control file"
 msgstr "制御ファイル内の最初のチェックポイントへのリンクが不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4011
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4021
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint link in backup_label file"
 msgstr "backup_labelファイル内のチェックポイントへのリンクが不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4029
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4039
 #, c-format
 msgid "invalid primary checkpoint record"
 msgstr "最初のチェックポイントレコードが不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4033
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4043
 #, c-format
 msgid "invalid checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコードが不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4044
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4054
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in primary checkpoint record"
 msgstr "プライマリチェックポイントレコード内のリソースマネージャIDが不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4048
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4058
 #, c-format
 msgid "invalid resource manager ID in checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコード内のリソースマネージャIDがで不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4061
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4071
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in primary checkpoint record"
 msgstr "最初のチェックポイントレコード内のxl_infoが不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4065
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4075
 #, c-format
 msgid "invalid xl_info in checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコード内のxl_infoが不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4076
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4086
 #, c-format
 msgid "invalid length of primary checkpoint record"
 msgstr "最初のチェックポイントレコード長が不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4080
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4090
 #, c-format
 msgid "invalid length of checkpoint record"
 msgstr "チェックポイントレコード長が不正です"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4136
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4146
 #, c-format
 msgid "new timeline %u is not a child of database system timeline %u"
 msgstr "新しいタイムライン%uはデータベースシステムのタイムライン%uの子ではありません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4150
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4160
 #, c-format
 msgid "new timeline %u forked off current database system timeline %u before current recovery point %X/%X"
 msgstr "新しいタイムライン%uは現在のデータベースシステムのタイムライン%uから現在のリカバリポイント%X/%Xより前に分岐しています"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4169
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4179
 #, c-format
 msgid "new target timeline is %u"
 msgstr "新しい目標タイムラインは%uです"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4372
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4382
 #, c-format
 msgid "WAL receiver process shutdown requested"
 msgstr "wal receiverプロセスのシャットダウンが要求されました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4435
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4445
 #, c-format
 msgid "received promote request"
 msgstr "昇格要求を受信しました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4448
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4458
 #, c-format
 msgid "promote trigger file found: %s"
 msgstr "昇格トリガファイルがあります: %s"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4456
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4466
 #, c-format
 msgid "could not stat promote trigger file \"%s\": %m"
 msgstr "昇格トリガファイル\"%s\"のstatに失敗しました: %m"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4681
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
 #, c-format
 msgid "hot standby is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "不十分なパラメータ設定のため、ホットスタンバイを使用できません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4682 access/transam/xlogrecovery.c:4709 access/transam/xlogrecovery.c:4739
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4692 access/transam/xlogrecovery.c:4719 access/transam/xlogrecovery.c:4749
 #, c-format
 msgid "%s = %d is a lower setting than on the primary server, where its value was %d."
 msgstr "%s = %d はプライマリサーバーの設定値より小さいです、プライマリサーバーではこの値は%dでした。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4691
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4701
 #, c-format
 msgid "If recovery is unpaused, the server will shut down."
 msgstr "リカバリの一時停止を解除すると、サーバーはシャットダウンします。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4692
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4702
 #, c-format
 msgid "You can then restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "その後、必要な設定変更を行った後にサーバーを再起動できます。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4703
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4713
 #, c-format
 msgid "promotion is not possible because of insufficient parameter settings"
 msgstr "不十分なパラメータ設定のため、昇格できません"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4713
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4723
 #, c-format
 msgid "Restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "必要な設定変更を行ったのち、サーバーを再起動してください。"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4737
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4747
 #, c-format
 msgid "recovery aborted because of insufficient parameter settings"
 msgstr "不十分なパラメータ設定値のためリカバリが停止しました"
 
-#: access/transam/xlogrecovery.c:4743
+#: access/transam/xlogrecovery.c:4753
 #, c-format
 msgid "You can restart the server after making the necessary configuration changes."
 msgstr "必要な設定変更を行うことでサーバーを再起動できます。"
@@ -3344,7 +3354,7 @@ msgstr "サーバー上に格納されるバックアップを作成するには
 msgid "relative path not allowed for backup stored on server"
 msgstr "サーバー上に格納されるバックアップでは相対パスは指定できません"
 
-#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:477 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:614 commands/tablespace.c:659 replication/slot.c:1587 storage/file/copydir.c:47
+#: backup/basebackup_server.c:102 commands/dbcommands.c:477 commands/tablespace.c:163 commands/tablespace.c:179 commands/tablespace.c:614 commands/tablespace.c:659 replication/slot.c:1618 storage/file/copydir.c:47
 #, c-format
 msgid "could not create directory \"%s\": %m"
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"を作成できませんでした: %m"
@@ -3986,7 +3996,7 @@ msgstr "OID %uの関数は存在しません"
 msgid "language with OID %u does not exist"
 msgstr "OID %uの言語は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:4576 catalog/aclchk.c:5365 commands/collationcmds.c:595 commands/publicationcmds.c:1745
+#: catalog/aclchk.c:4576 catalog/aclchk.c:5365 commands/collationcmds.c:595 commands/publicationcmds.c:1750
 #, c-format
 msgid "schema with OID %u does not exist"
 msgstr "OID %uのスキーマは存在しません"
@@ -4056,7 +4066,7 @@ msgstr "OID %uの変換は存在しません"
 msgid "extension with OID %u does not exist"
 msgstr "OID %uの機能拡張は存在しません"
 
-#: catalog/aclchk.c:5727 commands/publicationcmds.c:1999
+#: catalog/aclchk.c:5727 commands/publicationcmds.c:2004
 #, c-format
 msgid "publication with OID %u does not exist"
 msgstr "OID %uのパブリケーションは存在しません"
@@ -4419,7 +4429,7 @@ msgstr "リレーション\"%s\"はすでに存在します、スキップしま
 msgid "pg_class index OID value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "バイナリアップグレードモード中にpg_classのインデックスOIDが設定されていません"
 
-#: catalog/index.c:927 utils/cache/relcache.c:3745
+#: catalog/index.c:927 utils/cache/relcache.c:3761
 #, c-format
 msgid "index relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "バイナリアップグレードモード中にインデックスのrelfilenodeの値が設定されていません"
@@ -4429,32 +4439,32 @@ msgstr "バイナリアップグレードモード中にインデックスのrel
 msgid "DROP INDEX CONCURRENTLY must be first action in transaction"
 msgstr "DROP INDEX CONCURRENTLYはトランザクション内で最初の操作でなければなりません"
 
-#: catalog/index.c:3662
+#: catalog/index.c:3669
 #, c-format
 msgid "cannot reindex temporary tables of other sessions"
 msgstr "他のセッションの一時テーブルはインデクス再構築できません"
 
-#: catalog/index.c:3673 commands/indexcmds.c:3577
+#: catalog/index.c:3680 commands/indexcmds.c:3577
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index on TOAST table"
 msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックスの再作成はできません"
 
-#: catalog/index.c:3689 commands/indexcmds.c:3457 commands/indexcmds.c:3601 commands/tablecmds.c:3331
+#: catalog/index.c:3696 commands/indexcmds.c:3457 commands/indexcmds.c:3601 commands/tablecmds.c:3331
 #, c-format
 msgid "cannot move system relation \"%s\""
 msgstr "システムリレーション\"%s\"を移動できません"
 
-#: catalog/index.c:3833
+#: catalog/index.c:3840
 #, c-format
 msgid "index \"%s\" was reindexed"
 msgstr "インデックス\"%s\"のインデックス再構築が完了しました"
 
-#: catalog/index.c:3970
+#: catalog/index.c:3977
 #, c-format
 msgid "cannot reindex invalid index \"%s.%s\" on TOAST table, skipping"
 msgstr "TOASTテーブルの無効なインデックス \"%s.%s\"の再作成はできません、スキップします "
 
-#: catalog/namespace.c:259 catalog/namespace.c:463 catalog/namespace.c:555 commands/trigger.c:5860
+#: catalog/namespace.c:259 catalog/namespace.c:463 catalog/namespace.c:555 commands/trigger.c:5881
 #, c-format
 msgid "cross-database references are not implemented: \"%s.%s.%s\""
 msgstr "データベース間の参照は実装されていません: \"%s.%s.%s\""
@@ -4484,7 +4494,7 @@ msgstr "リレーション\"%s.%s\"は存在しません"
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "リレーション\"%s\"は存在しません"
 
-#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3079 commands/extension.c:1556 commands/extension.c:1562
+#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3079 commands/extension.c:1686 commands/extension.c:1692
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected to create in"
 msgstr "作成先のスキーマが選択されていません"
@@ -5281,27 +5291,27 @@ msgstr "変換\"%s\"はすでに存在します"
 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 msgstr "%sから%sへのデフォルトの変換はすでに存在します"
 
-#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3289
+#: catalog/pg_depend.c:224 commands/extension.c:3419
 #, c-format
 msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
 msgstr "%sはすでに機能拡張\"%s\"のメンバです"
 
-#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3329
+#: catalog/pg_depend.c:231 catalog/pg_depend.c:282 commands/extension.c:3459
 #, c-format
 msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s は機能拡張\"%s\"のメンバではありません"
 
-#: catalog/pg_depend.c:232
+#: catalog/pg_depend.c:234
 #, c-format
 msgid "An extension is not allowed to replace an object that it does not own."
 msgstr "機能拡張は自身が所有していないオブジェクトを置き換えることができません。"
 
-#: catalog/pg_depend.c:283
+#: catalog/pg_depend.c:285
 #, c-format
 msgid "An extension may only use CREATE ... IF NOT EXISTS to skip object creation if the conflicting object is one that it already owns."
 msgstr "機能拡張はCREATE ... IF NOT EXISTSを自身がすでに所有しているオブジェクトと競合するオブジェクトの生成をスキップするためにのみ使用することができます。"
 
-#: catalog/pg_depend.c:646
+#: catalog/pg_depend.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
 msgstr "システムオブジェクトであるため、%sの依存関係を削除できません。"
@@ -5381,7 +5391,7 @@ msgstr "\"%s\"は有効な演算子名ではありません"
 msgid "only binary operators can have commutators"
 msgstr "二項演算子のみが交換子を持つことができます"
 
-#: catalog/pg_operator.c:374 commands/operatorcmds.c:507
+#: catalog/pg_operator.c:374 commands/operatorcmds.c:538
 #, c-format
 msgid "only binary operators can have join selectivity"
 msgstr "二項演算子のみが結合選択性を持つことができます"
@@ -5401,12 +5411,12 @@ msgstr "二項演算子のみがハッシュ可能です"
 msgid "only boolean operators can have negators"
 msgstr "ブール型演算子のみが否定演算子を持つことができます"
 
-#: catalog/pg_operator.c:397 commands/operatorcmds.c:515
+#: catalog/pg_operator.c:397 commands/operatorcmds.c:546
 #, c-format
 msgid "only boolean operators can have restriction selectivity"
 msgstr "ブール型演算子のみが制限選択率を持つことができます"
 
-#: catalog/pg_operator.c:401 commands/operatorcmds.c:519
+#: catalog/pg_operator.c:401 commands/operatorcmds.c:550
 #, c-format
 msgid "only boolean operators can have join selectivity"
 msgstr "ブール型演算子のみが結合選択率を持つことができます"
@@ -5591,7 +5601,7 @@ msgstr "発行列リスト内に重複した列 \"%s\""
 msgid "schema \"%s\" is already member of publication \"%s\""
 msgstr "スキーマ\"%s\"はすでにパブリケーション\"%s\"のメンバです"
 
-#: catalog/pg_publication.c:1045 commands/publicationcmds.c:1391 commands/publicationcmds.c:1430 commands/publicationcmds.c:1967
+#: catalog/pg_publication.c:1045 commands/publicationcmds.c:1396 commands/publicationcmds.c:1435 commands/publicationcmds.c:1972
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" does not exist"
 msgstr "パブリケーション\"%s\"は存在しません"
@@ -5728,7 +5738,7 @@ msgstr "\"%s\"の複範囲型の作成中に失敗しました。"
 msgid "You can manually specify a multirange type name using the \"multirange_type_name\" attribute."
 msgstr "\"multirange_type_name\"属性で複範囲型の型名を手動で指定することができます。"
 
-#: catalog/storage.c:530 storage/buffer/bufmgr.c:1047
+#: catalog/storage.c:530 storage/buffer/bufmgr.c:1054
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s"
 msgstr "リレーション%2$sのブロック%1$uに不正なページ"
@@ -5843,7 +5853,7 @@ msgstr "サーバー\"%s\"はすでに存在します"
 msgid "language \"%s\" already exists"
 msgstr "言語\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: commands/alter.c:97 commands/publicationcmds.c:770
+#: commands/alter.c:97 commands/publicationcmds.c:775
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" already exists"
 msgstr "パブリケーション\"%s\"はすでに存在します"
@@ -6097,7 +6107,7 @@ msgstr ""
 msgid "collation attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "照合順序の属性\"%s\"が認識できません"
 
-#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7913 replication/pgoutput/pgoutput.c:319 replication/pgoutput/pgoutput.c:342 replication/pgoutput/pgoutput.c:356 replication/pgoutput/pgoutput.c:366 replication/pgoutput/pgoutput.c:376 replication/pgoutput/pgoutput.c:386 replication/walsender.c:1015 replication/walsender.c:1037 replication/walsender.c:1047
+#: commands/collationcmds.c:119 commands/collationcmds.c:125 commands/define.c:389 commands/tablecmds.c:7913 replication/pgoutput/pgoutput.c:319 replication/pgoutput/pgoutput.c:342 replication/pgoutput/pgoutput.c:360 replication/pgoutput/pgoutput.c:370 replication/pgoutput/pgoutput.c:380 replication/pgoutput/pgoutput.c:390 replication/walsender.c:1015 replication/walsender.c:1037 replication/walsender.c:1047
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant options"
 msgstr "競合するオプション、あるいは余計なオプションがあります"
@@ -6424,7 +6434,7 @@ msgstr "列\"%s\"は生成カラムです"
 msgid "Generated columns cannot be used in COPY."
 msgstr "生成カラムはCOPYでは使えません。"
 
-#: commands/copy.c:821 commands/indexcmds.c:1833 commands/statscmds.c:263 commands/tablecmds.c:2393 commands/tablecmds.c:3049 commands/tablecmds.c:3558 parser/parse_relation.c:3669 parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2688
+#: commands/copy.c:821 commands/indexcmds.c:1833 commands/statscmds.c:263 commands/tablecmds.c:2393 commands/tablecmds.c:3049 commands/tablecmds.c:3558 parser/parse_relation.c:3669 parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2692
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "列\"%s\"は存在しません"
@@ -6509,7 +6519,7 @@ msgstr "FORCE_NOT_NULL指定された列\"%s\"はCOPYで参照されません"
 msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "FORCE_NULL指定された列\"%s\"はCOPYで参照されません"
 
-#: commands/copyfrom.c:1346 utils/mb/mbutils.c:385
+#: commands/copyfrom.c:1346 utils/mb/mbutils.c:394
 #, c-format
 msgid "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
 msgstr "符号化方式\"%s\"から\"%s\"用のデフォルト変換関数は存在しません"
@@ -7419,267 +7429,267 @@ msgstr "EXPLAINのオプションWALにはANALYZE指定が必要です"
 msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
 msgstr "EXPLAINオプションのTIMINGにはANALYZE指定が必要です"
 
-#: commands/extension.c:173 commands/extension.c:2954
+#: commands/extension.c:195 commands/extension.c:3084
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "機能拡張\"%s\"は存在しません"
 
-#: commands/extension.c:272 commands/extension.c:281 commands/extension.c:293 commands/extension.c:303
+#: commands/extension.c:402 commands/extension.c:411 commands/extension.c:423 commands/extension.c:433
 #, c-format
 msgid "invalid extension name: \"%s\""
 msgstr "機能拡張名が不正です: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:273
+#: commands/extension.c:403
 #, c-format
 msgid "Extension names must not be empty."
 msgstr "機能拡張名が無効です: 空であってはなりません"
 
-#: commands/extension.c:282
+#: commands/extension.c:412
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain \"--\"."
 msgstr "機能拡張名に\"--\"が含まれていてはなりません"
 
-#: commands/extension.c:294
+#: commands/extension.c:424
 #, c-format
 msgid "Extension names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "機能拡張名が\"-\"で始まったり終わったりしてはなりません"
 
-#: commands/extension.c:304
+#: commands/extension.c:434
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain directory separator characters."
 msgstr "機能拡張名にディレクトリの区切り文字が含まれていてはなりません"
 
-#: commands/extension.c:319 commands/extension.c:328 commands/extension.c:337 commands/extension.c:347
+#: commands/extension.c:449 commands/extension.c:458 commands/extension.c:467 commands/extension.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid extension version name: \"%s\""
 msgstr "機能拡張のバージョン名が不正す: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:320
+#: commands/extension.c:450
 #, c-format
 msgid "Version names must not be empty."
 msgstr "バージョン名が無効です: 空であってはなりません"
 
-#: commands/extension.c:329
+#: commands/extension.c:459
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain \"--\"."
 msgstr "バージョン名に\"--\"が含まれていてはなりません"
 
-#: commands/extension.c:338
+#: commands/extension.c:468
 #, c-format
 msgid "Version names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "バージョン名が\"-\"で始まったり終わったりしてはなりません"
 
-#: commands/extension.c:348
+#: commands/extension.c:478
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain directory separator characters."
 msgstr "バージョン名にディレクトリの区切り文字が含まれていてはなりません"
 
-#: commands/extension.c:502
+#: commands/extension.c:632
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" is not available"
 msgstr "機能拡張\"%s\" は利用できません"
 
-#: commands/extension.c:503
+#: commands/extension.c:633
 #, c-format
 msgid "Could not open extension control file \"%s\": %m."
 msgstr "機能拡張の制御ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: commands/extension.c:505
+#: commands/extension.c:635
 #, c-format
 msgid "The extension must first be installed on the system where PostgreSQL is running."
 msgstr "PostgreSQLが稼働しているシステムで、事前に機能拡張がインストールされている必要があります。"
 
-#: commands/extension.c:509
+#: commands/extension.c:639
 #, c-format
 msgid "could not open extension control file \"%s\": %m"
 msgstr "機能拡張の制御ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: commands/extension.c:531 commands/extension.c:541
+#: commands/extension.c:661 commands/extension.c:671
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set in a secondary extension control file"
 msgstr "セカンダリの機能拡張制御ファイルにパラメータ\"%s\"を設定できません"
 
-#: commands/extension.c:563 commands/extension.c:571 commands/extension.c:579 utils/misc/guc.c:7392
+#: commands/extension.c:693 commands/extension.c:701 commands/extension.c:709 utils/misc/guc.c:7392
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 msgstr "パラメータ\"%s\"にはbooleanを指定します"
 
-#: commands/extension.c:588
+#: commands/extension.c:718
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid encoding name"
 msgstr "\"%s\"は有効な符号化方式名ではありません"
 
-#: commands/extension.c:602
+#: commands/extension.c:732
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" must be a list of extension names"
 msgstr "パラメータ\"%s\"は機能拡張名のリストでなければなりません"
 
-#: commands/extension.c:609
+#: commands/extension.c:739
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\" in file \"%s\""
 msgstr "ファイル\"%2$s\"中に認識できないパラメータ\"%1$s\"があります"
 
-#: commands/extension.c:618
+#: commands/extension.c:748
 #, c-format
 msgid "parameter \"schema\" cannot be specified when \"relocatable\" is true"
 msgstr "\"relocatable\"が真の場合はパラメータ\"schema\"は指定できません"
 
-#: commands/extension.c:796
+#: commands/extension.c:926
 #, c-format
 msgid "transaction control statements are not allowed within an extension script"
 msgstr "トランザクション制御ステートメントを機能拡張スクリプトの中に書くことはできません"
 
-#: commands/extension.c:873
+#: commands/extension.c:1003
 #, c-format
 msgid "permission denied to create extension \"%s\""
 msgstr "機能拡張\"%s\"を作成する権限がありません"
 
-#: commands/extension.c:876
+#: commands/extension.c:1006
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to create this extension."
 msgstr "この機能拡張を生成するには現在のデータベースのCREATE権限が必要です。"
 
-#: commands/extension.c:877
+#: commands/extension.c:1007
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create this extension."
 msgstr "この機能拡張を生成するにはスーパーユーザーである必要があります。"
 
-#: commands/extension.c:881
+#: commands/extension.c:1011
 #, c-format
 msgid "permission denied to update extension \"%s\""
 msgstr "機能拡張\"%s\"を更新する権限がありません"
 
-#: commands/extension.c:884
+#: commands/extension.c:1014
 #, c-format
 msgid "Must have CREATE privilege on current database to update this extension."
 msgstr "この機能拡張を更新するには現在のデータベースのCREATE権限が必要です。"
 
-#: commands/extension.c:885
+#: commands/extension.c:1015
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to update this extension."
 msgstr "この機能拡張を更新するにはスーパーユーザーである必要があります。"
 
-#: commands/extension.c:1018
+#: commands/extension.c:1148
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension owner: must not contain any of \"%s\""
 msgstr "機能拡張の所有者名に不正な文字: \"%s\"のいずれの文字も含むことはできません"
 
-#: commands/extension.c:1042
+#: commands/extension.c:1172
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension \"%s\" schema: must not contain any of \"%s\""
 msgstr "機能拡張\"%s\"のスキーマ名に不正な文字: \"%s\"のいずれの文字も含むことはできません"
 
-#: commands/extension.c:1237
+#: commands/extension.c:1367
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
 msgstr "機能拡張\"%s\"について、バージョン\"%s\"からバージョン\"%s\"へのアップデートパスがありません"
 
-#: commands/extension.c:1445 commands/extension.c:3012
+#: commands/extension.c:1575 commands/extension.c:3142
 #, c-format
 msgid "version to install must be specified"
 msgstr "インストールするバージョンを指定してください"
 
-#: commands/extension.c:1482
+#: commands/extension.c:1612
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" has no installation script nor update path for version \"%s\""
 msgstr "機能拡張\"%s\"にはバージョン\"%s\"のインストールスクリプトもアップデートパスもありません"
 
-#: commands/extension.c:1516
+#: commands/extension.c:1646
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" must be installed in schema \"%s\""
 msgstr "機能拡張\"%s\"はスキーマ\"%s\"内にインストールされていなければなりません"
 
-#: commands/extension.c:1676
+#: commands/extension.c:1806
 #, c-format
 msgid "cyclic dependency detected between extensions \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "機能拡張\"%s\"と\"%s\"の間に循環依存関係が検出されました"
 
-#: commands/extension.c:1681
+#: commands/extension.c:1811
 #, c-format
 msgid "installing required extension \"%s\""
 msgstr "必要な機能拡張をインストールします:\"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1704
+#: commands/extension.c:1834
 #, c-format
 msgid "required extension \"%s\" is not installed"
 msgstr "要求された機能拡張\"%s\"はインストールされていません"
 
-#: commands/extension.c:1707
+#: commands/extension.c:1837
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION ... CASCADE to install required extensions too."
 msgstr "必要な機能拡張を一緒にインストールするには CREATE EXTENSION ... CASCADE を使ってください。"
 
-#: commands/extension.c:1742
+#: commands/extension.c:1872
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "機能拡張\"%s\"はすでに存在します、スキップします"
 
-#: commands/extension.c:1749
+#: commands/extension.c:1879
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists"
 msgstr "機能拡張\"%s\"はすでに存在します"
 
-#: commands/extension.c:1760
+#: commands/extension.c:1890
 #, c-format
 msgid "nested CREATE EXTENSION is not supported"
 msgstr "入れ子の CREATE EXTENSION はサポートされません"
 
-#: commands/extension.c:1924
+#: commands/extension.c:2054
 #, c-format
 msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
 msgstr "変更されているため拡張\"%s\"を削除できません"
 
-#: commands/extension.c:2401
+#: commands/extension.c:2531
 #, c-format
 msgid "%s can only be called from an SQL script executed by CREATE EXTENSION"
 msgstr "%s はCREATE EXTENSIONにより実行されるSQLスクリプトからのみ呼び出すことができます"
 
-#: commands/extension.c:2413
+#: commands/extension.c:2543
 #, c-format
 msgid "OID %u does not refer to a table"
 msgstr "OID %u がテーブルを参照していません"
 
-#: commands/extension.c:2418
+#: commands/extension.c:2548
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
 msgstr "テーブル\"%s\"は生成されようとしている機能拡張のメンバではありません"
 
-#: commands/extension.c:2772
+#: commands/extension.c:2902
 #, c-format
 msgid "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension contains the schema"
 msgstr "機能拡張がそのスキーマを含んでいるため、機能拡張\"%s\"をスキーマ\"%s\"に移動できません"
 
-#: commands/extension.c:2813 commands/extension.c:2873
+#: commands/extension.c:2943 commands/extension.c:3003
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
 msgstr "機能拡張\"%s\"は SET SCHEMA をサポートしていません"
 
-#: commands/extension.c:2875
+#: commands/extension.c:3005
 #, c-format
 msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
 msgstr "機能拡張のスキーマ\"%2$s\"に%1$sが見つかりません"
 
-#: commands/extension.c:2934
+#: commands/extension.c:3064
 #, c-format
 msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
 msgstr "入れ子になった ALTER EXTENSION はサポートされていません"
 
-#: commands/extension.c:3023
+#: commands/extension.c:3153
 #, c-format
 msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
 msgstr "機能拡張 \"%2$s\"のバージョン\"%1$s\"はすでにインストールされています"
 
-#: commands/extension.c:3235
+#: commands/extension.c:3365
 #, c-format
 msgid "cannot add an object of this type to an extension"
 msgstr "この型のオブジェクトは機能拡張に追加できません"
 
-#: commands/extension.c:3301
+#: commands/extension.c:3431
 #, c-format
 msgid "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the extension"
 msgstr "スキーマ\"%s\"を拡張\"%s\"に追加できません。そのスキーマにその拡張が含まれているためです"
 
-#: commands/extension.c:3395
+#: commands/extension.c:3525
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "ファイル\"%s\"は大きすぎます"
@@ -8695,7 +8705,7 @@ msgstr "アクセスメソッド\"%2$s\"用の演算子族\"%1$s\"はスキー
 msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
 msgstr "演算子の引数にはSETOF型を使用できません"
 
-#: commands/operatorcmds.c:152 commands/operatorcmds.c:479
+#: commands/operatorcmds.c:152 commands/operatorcmds.c:510
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "演算子の属性\"%s\"は不明です"
@@ -8720,22 +8730,32 @@ msgstr "演算子の引数型を指定する必要があります"
 msgid "Postfix operators are not supported."
 msgstr "後置演算子はサポートされていません。"
 
-#: commands/operatorcmds.c:290
+#: commands/operatorcmds.c:289
 #, c-format
 msgid "restriction estimator function %s must return type %s"
 msgstr "制約推定関数 %s は %s型を返す必要があります"
 
-#: commands/operatorcmds.c:333
+#: commands/operatorcmds.c:307
+#, c-format
+msgid "must be superuser to specify a non-built-in restriction estimator function"
+msgstr "組み込みではない制約推定関数を指定するにはスーパーユーザーである必要があります"
+
+#: commands/operatorcmds.c:352
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s has multiple matches"
 msgstr "JOIN推定関数 %s が複数合致しました"
 
-#: commands/operatorcmds.c:348
+#: commands/operatorcmds.c:367
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s must return type %s"
 msgstr "JOIN推定関数 %s は %s型を返す必要があります"
 
-#: commands/operatorcmds.c:473
+#: commands/operatorcmds.c:376
+#, c-format
+msgid "must be superuser to specify a non-built-in join estimator function"
+msgstr "組み込みではない結合推定関数を指定するにはスーパーユーザーである必要があります"
+
+#: commands/operatorcmds.c:504
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "演算子の属性\"%s\"は変更できません"
@@ -8790,7 +8810,7 @@ msgstr "カーソル名が不正です: 空ではいけません"
 msgid "cannot create a cursor WITH HOLD within security-restricted operation"
 msgstr "セキュリティー制限操作中は、WITH HOLD指定のカーソルを作成できません"
 
-#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2636 utils/adt/xml.c:2806
+#: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242 executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2635 utils/adt/xml.c:2805
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "カーソル\"%s\"は存在しません"
@@ -8835,186 +8855,186 @@ msgstr "準備された文\"%s\"は存在しません"
 msgid "must be superuser to create custom procedural language"
 msgstr "手続き言語を生成するためにはスーパーユーザーである必要があります"
 
-#: commands/publicationcmds.c:130 postmaster/postmaster.c:1224 postmaster/postmaster.c:1323 utils/init/miscinit.c:1703
+#: commands/publicationcmds.c:135 postmaster/postmaster.c:1224 postmaster/postmaster.c:1323 utils/init/miscinit.c:1703
 #, c-format
 msgid "invalid list syntax in parameter \"%s\""
 msgstr "パラメータ\"%s\"のリスト構文が不正です"
 
-#: commands/publicationcmds.c:149
+#: commands/publicationcmds.c:154
 #, c-format
 msgid "unrecognized value for publication option \"%s\": \"%s\""
 msgstr "パブリケーションオプション\"%s\"に対する認識できない値: \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:163
+#: commands/publicationcmds.c:168
 #, c-format
 msgid "unrecognized publication parameter: \"%s\""
 msgstr "識別できないパブリケーションのパラメータ: \"%s\""
 
-#: commands/publicationcmds.c:204
+#: commands/publicationcmds.c:209
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected for CURRENT_SCHEMA"
 msgstr "SURRENT_SCHEMAでスキーマの選択ができませんでした"
 
-#: commands/publicationcmds.c:501
+#: commands/publicationcmds.c:506
 msgid "System columns are not allowed."
 msgstr "システム列は使用できません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:508 commands/publicationcmds.c:513 commands/publicationcmds.c:530
+#: commands/publicationcmds.c:513 commands/publicationcmds.c:518 commands/publicationcmds.c:535
 msgid "User-defined operators are not allowed."
 msgstr "ユーザー定義演算子は使用できません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:554
+#: commands/publicationcmds.c:559
 msgid "Only columns, constants, built-in operators, built-in data types, built-in collations, and immutable built-in functions are allowed."
 msgstr "列、定数、組み込み演算子、組み込みデータ型、組み込み照合順序、そして不変組み込み関数のみ使用可能です。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:566
+#: commands/publicationcmds.c:571
 msgid "User-defined types are not allowed."
 msgstr "ユーザー定義型は使用できません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:569
+#: commands/publicationcmds.c:574
 msgid "User-defined or built-in mutable functions are not allowed."
 msgstr "ユーザー定義または組み込みの不変関数は使用できません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:572
+#: commands/publicationcmds.c:577
 msgid "User-defined collations are not allowed."
 msgstr "ユーザー定義照合順序は使用できません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:582
+#: commands/publicationcmds.c:587
 #, c-format
 msgid "invalid publication WHERE expression"
 msgstr "パブリケーションのWHERE式が不正です"
 
-#: commands/publicationcmds.c:635
+#: commands/publicationcmds.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot use publication WHERE clause for relation \"%s\""
 msgstr "リレーション\"%s\"に対してはパブリケーションのWHERE句は使用できません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:637
+#: commands/publicationcmds.c:642
 #, c-format
 msgid "WHERE clause cannot be used for a partitioned table when %s is false."
 msgstr "%sが偽のときはWHERE句をパーティション親テーブルに対して使用することはできません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:708 commands/publicationcmds.c:722
+#: commands/publicationcmds.c:713 commands/publicationcmds.c:727
 #, c-format
 msgid "cannot use column list for relation \"%s.%s\" in publication \"%s\""
 msgstr "パブリケーション\"%3$s\"のリレーション\"%1$s.%2$s\"に対して列リストを使用することはできません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:711
+#: commands/publicationcmds.c:716
 #, c-format
 msgid "Column lists cannot be specified in publications containing FOR TABLES IN SCHEMA elements."
 msgstr "FOR TABLES IN SCHEMA要素を含むパブリケーションで列リストは指定できません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:725
+#: commands/publicationcmds.c:730
 #, c-format
 msgid "Column lists cannot be specified for partitioned tables when %s is false."
 msgstr "%sが偽のときはパーティション親テーブルに対して列リストを使用できません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:760
+#: commands/publicationcmds.c:765
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create FOR ALL TABLES publication"
 msgstr "FOR ALL TABLE 指定のパブリケーションを生成するためにはスーパーユーザーである必要があります"
 
-#: commands/publicationcmds.c:831
+#: commands/publicationcmds.c:836
 #, c-format
 msgid "must be superuser to create FOR TABLES IN SCHEMA publication"
 msgstr "FOR TABLES IN SCHEMA設定のパブリケーションを作成するにはスーパーユーザーである必要があります"
 
-#: commands/publicationcmds.c:867
+#: commands/publicationcmds.c:872
 #, c-format
 msgid "wal_level is insufficient to publish logical changes"
 msgstr "wal_level が論理更新情報のパブリッシュには不十分です"
 
-#: commands/publicationcmds.c:868
+#: commands/publicationcmds.c:873
 #, c-format
 msgid "Set wal_level to \"logical\" before creating subscriptions."
 msgstr "サブスクリプションを作成する前にwal_levelを\"logical\"に設定にしてください。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:964 commands/publicationcmds.c:972
+#: commands/publicationcmds.c:969 commands/publicationcmds.c:977
 #, c-format
 msgid "cannot set parameter \"%s\" to false for publication \"%s\""
 msgstr "パブリケーション\"%2$s\"に対してパラメーター\"%1$s\"を偽に設定することはできません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:967
+#: commands/publicationcmds.c:972
 #, c-format
 msgid "The publication contains a WHERE clause for partitioned table \"%s\", which is not allowed when \"%s\" is false."
 msgstr "このパブリケーションはパーティション親テーブル\"%s\"に対するWHERE句を含んでいますが、これは\"%s\" が偽の場合は許可されません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:975
+#: commands/publicationcmds.c:980
 #, c-format
 msgid "The publication contains a column list for partitioned table \"%s\", which is not allowed when \"%s\" is false."
 msgstr "このパブリケーションはパーティション親テーブルに\"%s\"対する列リストを含んでいますが、これは\"%s\" が偽の場合は許可されません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1298
+#: commands/publicationcmds.c:1303
 #, c-format
 msgid "cannot add schema to publication \"%s\""
 msgstr "パブリケーション\"%s\"にはスキーマは追加できません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1300
+#: commands/publicationcmds.c:1305
 #, c-format
 msgid "Schemas cannot be added if any tables that specify a column list are already part of the publication."
 msgstr "カラムリストが指定されているテーブルがパブリケーションに含まれている場合はスキーマの追加ができません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1348
+#: commands/publicationcmds.c:1353
 #, c-format
 msgid "must be superuser to add or set schemas"
 msgstr "スキーマを追加または設定するにはスーパーユーザーである必要があります"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1357 commands/publicationcmds.c:1365
+#: commands/publicationcmds.c:1362 commands/publicationcmds.c:1370
 #, c-format
 msgid "publication \"%s\" is defined as FOR ALL TABLES"
 msgstr "パブリケーション\"%s\"は FOR ALL TABLES と定義されています"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1359
+#: commands/publicationcmds.c:1364
 #, c-format
 msgid "Schemas cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr "FOR ALL TABLES指定のパブリケーションではスキーマの追加や削除はできません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1367
+#: commands/publicationcmds.c:1372
 #, c-format
 msgid "Tables cannot be added to or dropped from FOR ALL TABLES publications."
 msgstr "FOR ALL TABLES指定のパブリケーションではテーブルの追加や削除はできません。"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1593 commands/publicationcmds.c:1656
+#: commands/publicationcmds.c:1598 commands/publicationcmds.c:1661
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant WHERE clauses for table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%s\"でWHERE句が衝突しているか重複しています"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1600 commands/publicationcmds.c:1668
+#: commands/publicationcmds.c:1605 commands/publicationcmds.c:1673
 #, c-format
 msgid "conflicting or redundant column lists for table \"%s\""
 msgstr "テーブル\"%s\"で列リストが衝突しているか重複しています"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1802
+#: commands/publicationcmds.c:1807
 #, c-format
 msgid "column list must not be specified in ALTER PUBLICATION ... DROP"
 msgstr "ALTER PUBLICATION ... DROPでは、列リストは指定できません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1814
+#: commands/publicationcmds.c:1819
 #, c-format
 msgid "relation \"%s\" is not part of the publication"
 msgstr "リレーション\"%s\"はパブリケーションの一部ではありません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1821
+#: commands/publicationcmds.c:1826
 #, c-format
 msgid "cannot use a WHERE clause when removing a table from a publication"
 msgstr "テーブルをパブリケーションから削除する際にはWHERE句を指定できません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1881
+#: commands/publicationcmds.c:1886
 #, c-format
 msgid "tables from schema \"%s\" are not part of the publication"
 msgstr "スキーマ\"%s\"のテーブルはこのパブリケーションに含まれてません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1924 commands/publicationcmds.c:1931
+#: commands/publicationcmds.c:1929 commands/publicationcmds.c:1936
 #, c-format
 msgid "permission denied to change owner of publication \"%s\""
 msgstr "パブリケーション\"%s\"の所有者を変更する権限がありません"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1926
+#: commands/publicationcmds.c:1931
 #, c-format
 msgid "The owner of a FOR ALL TABLES publication must be a superuser."
 msgstr "FOR ALL TABLES設定のパブリケーションの所有者はスーパーユーザーである必要があります"
 
-#: commands/publicationcmds.c:1933
+#: commands/publicationcmds.c:1938
 #, c-format
 msgid "The owner of a FOR TABLES IN SCHEMA publication must be a superuser."
 msgstr "FOR TABLES IN SCHEMA設定のパブリケーションの所有者はスーパーユーザーでなければなりません。"
@@ -9411,7 +9431,7 @@ msgstr "サブスクリプションの所有者はスーパーユーザーでな
 msgid "could not receive list of replicated tables from the publisher: %s"
 msgstr "発行テーブルの一覧を発行サーバーから受け取れませんでした: %s"
 
-#: commands/subscriptioncmds.c:1812 replication/logical/tablesync.c:847 replication/pgoutput/pgoutput.c:1110
+#: commands/subscriptioncmds.c:1812 replication/logical/tablesync.c:847 replication/pgoutput/pgoutput.c:1114
 #, c-format
 msgid "cannot use different column lists for table \"%s.%s\" in different publications"
 msgstr "テーブル\"%s.%s\"に対して、異なるパブリケーションで異なる列リストを使用することはできません"
@@ -11259,7 +11279,7 @@ msgstr "トリガ\"%s\"の実行前には、この行はパーティション\"%
 msgid "cannot collect transition tuples from child foreign tables"
 msgstr "外部子テーブルからは遷移タプルを収集できません"
 
-#: commands/trigger.c:3472 executor/nodeModifyTable.c:1543 executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2384 executor/nodeModifyTable.c:2475 executor/nodeModifyTable.c:3036 executor/nodeModifyTable.c:3175
+#: commands/trigger.c:3472 executor/nodeModifyTable.c:1543 executor/nodeModifyTable.c:1617 executor/nodeModifyTable.c:2384 executor/nodeModifyTable.c:2475 executor/nodeModifyTable.c:3027 executor/nodeModifyTable.c:3166
 #, c-format
 msgid "Consider using an AFTER trigger instead of a BEFORE trigger to propagate changes to other rows."
 msgstr "他の行への変更を伝搬させるためにBEFOREトリガではなくAFTERトリガの使用を検討してください"
@@ -11269,22 +11289,22 @@ msgstr "他の行への変更を伝搬させるためにBEFOREトリガではな
 msgid "could not serialize access due to concurrent update"
 msgstr "更新が同時に行われたためアクセスの直列化ができませんでした"
 
-#: commands/trigger.c:3521 executor/nodeModifyTable.c:1649 executor/nodeModifyTable.c:2492 executor/nodeModifyTable.c:2649 executor/nodeModifyTable.c:3054
+#: commands/trigger.c:3521 executor/nodeModifyTable.c:1649 executor/nodeModifyTable.c:2492 executor/nodeModifyTable.c:2641 executor/nodeModifyTable.c:3045
 #, c-format
 msgid "could not serialize access due to concurrent delete"
 msgstr "削除が同時に行われたためアクセスの直列化ができませんでした"
 
-#: commands/trigger.c:4730
+#: commands/trigger.c:4714
 #, c-format
 msgid "cannot fire deferred trigger within security-restricted operation"
 msgstr "セキュリティー制限操作中は、遅延トリガーは発火させられません"
 
-#: commands/trigger.c:5911
+#: commands/trigger.c:5932
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" is not deferrable"
 msgstr "制約\"%s\"は遅延可能ではありません"
 
-#: commands/trigger.c:5934
+#: commands/trigger.c:5955
 #, c-format
 msgid "constraint \"%s\" does not exist"
 msgstr "制約\"%s\"は存在しません"
@@ -12391,7 +12411,7 @@ msgstr "互換性がない配列をマージできません"
 msgid "Array with element type %s cannot be included in ARRAY construct with element type %s."
 msgstr "要素型%sの配列を要素型%sのARRAY式に含められません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2791 utils/adt/arrayfuncs.c:264 utils/adt/arrayfuncs.c:564 utils/adt/arrayfuncs.c:1306 utils/adt/arrayfuncs.c:3429 utils/adt/arrayfuncs.c:5426 utils/adt/arrayfuncs.c:5945 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488
+#: executor/execExprInterp.c:2791 utils/adt/arrayfuncs.c:264 utils/adt/arrayfuncs.c:564 utils/adt/arrayfuncs.c:1306 utils/adt/arrayfuncs.c:3515 utils/adt/arrayfuncs.c:5587 utils/adt/arrayfuncs.c:6106 utils/adt/arraysubs.c:150 utils/adt/arraysubs.c:488
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
 msgstr "配列の次数(%d)が上限(%d)を超えています"
@@ -12401,7 +12421,7 @@ msgstr "配列の次数(%d)が上限(%d)を超えています"
 msgid "multidimensional arrays must have array expressions with matching dimensions"
 msgstr "多次元配列の配列式の次数があっていなければなりません"
 
-#: executor/execExprInterp.c:2823 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:937 utils/adt/arrayfuncs.c:1545 utils/adt/arrayfuncs.c:2353 utils/adt/arrayfuncs.c:2368 utils/adt/arrayfuncs.c:2630 utils/adt/arrayfuncs.c:2646 utils/adt/arrayfuncs.c:2907 utils/adt/arrayfuncs.c:2961 utils/adt/arrayfuncs.c:2976 utils/adt/arrayfuncs.c:3317 utils/adt/arrayfuncs.c:3459 utils/adt/arrayfuncs.c:6037 utils/adt/arrayfuncs.c:6378 utils/adt/arrayutils.c:88
+#: executor/execExprInterp.c:2823 utils/adt/array_expanded.c:274 utils/adt/arrayfuncs.c:937 utils/adt/arrayfuncs.c:1545 utils/adt/arrayfuncs.c:2353 utils/adt/arrayfuncs.c:2368 utils/adt/arrayfuncs.c:2630 utils/adt/arrayfuncs.c:2646 utils/adt/arrayfuncs.c:2907 utils/adt/arrayfuncs.c:2961 utils/adt/arrayfuncs.c:2976 utils/adt/arrayfuncs.c:3317 utils/adt/arrayfuncs.c:3545 utils/adt/arrayfuncs.c:6198 utils/adt/arrayfuncs.c:6539 utils/adt/arrayutils.c:88
 #: utils/adt/arrayutils.c:97 utils/adt/arrayutils.c:104
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
@@ -12658,7 +12678,7 @@ msgstr "同時更新がありました、リトライします"
 msgid "concurrent delete, retrying"
 msgstr "並行する削除がありました、リトライします"
 
-#: executor/execReplication.c:277 parser/parse_cte.c:309 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:724 utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3709 utils/adt/arrayfuncs.c:4264 utils/adt/arrayfuncs.c:6258 utils/adt/rowtypes.c:1203
+#: executor/execReplication.c:277 parser/parse_cte.c:309 parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:724 utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3870 utils/adt/arrayfuncs.c:4425 utils/adt/arrayfuncs.c:6419 utils/adt/rowtypes.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
 msgstr "型%sの等価演算子を識別できませんでした"
@@ -12932,7 +12952,7 @@ msgid "Consider defining the foreign key on table \"%s\"."
 msgstr "テーブル\"%s\"上に外部キー制約を定義することを検討してください。"
 
 #. translator: %s is a SQL command name
-#: executor/nodeModifyTable.c:2603 executor/nodeModifyTable.c:3042 executor/nodeModifyTable.c:3181
+#: executor/nodeModifyTable.c:2603 executor/nodeModifyTable.c:3033 executor/nodeModifyTable.c:3172
 #, c-format
 msgid "%s command cannot affect row a second time"
 msgstr "%sコマンドは単一の行に2度は適用できません"
@@ -12942,17 +12962,17 @@ msgstr "%sコマンドは単一の行に2度は適用できません"
 msgid "Ensure that no rows proposed for insertion within the same command have duplicate constrained values."
 msgstr "同じコマンドでの挿入候補の行が同じ制約値を持つことがないようにしてください"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3035 executor/nodeModifyTable.c:3174
+#: executor/nodeModifyTable.c:3026 executor/nodeModifyTable.c:3165
 #, c-format
 msgid "tuple to be updated or deleted was already modified by an operation triggered by the current command"
 msgstr "更新または削除対象のタプルは、現在のコマンドによって発火した操作トリガーによってすでに更新されています"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3044 executor/nodeModifyTable.c:3183
+#: executor/nodeModifyTable.c:3035 executor/nodeModifyTable.c:3174
 #, c-format
 msgid "Ensure that not more than one source row matches any one target row."
 msgstr "ソース行が2行以上ターゲット行に合致しないようにしてください。"
 
-#: executor/nodeModifyTable.c:3133
+#: executor/nodeModifyTable.c:3124
 #, c-format
 msgid "tuple to be deleted was already moved to another partition due to concurrent update"
 msgstr "削除対象のタプルは同時に行われた更新によってすでに他の子テーブルに移動されています"
@@ -13442,7 +13462,7 @@ msgstr "WITH TIESはORDER BY句なしでは指定できません"
 msgid "improper use of \"*\""
 msgstr "\"*\"の使い方が不適切です"
 
-#: gram.y:17826 gram.y:17843 tsearch/spell.c:984 tsearch/spell.c:1001 tsearch/spell.c:1018 tsearch/spell.c:1035 tsearch/spell.c:1101
+#: gram.y:17826 gram.y:17843 tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:998 tsearch/spell.c:1014 tsearch/spell.c:1030 tsearch/spell.c:1095
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "構文エラー"
@@ -13630,7 +13650,7 @@ msgstr "%s型に対する不正な入力構文"
 msgid "Unrecognized flag character \"%.*s\" in LIKE_REGEX predicate."
 msgstr "LIKE_REGEX 述語の中に認識できないフラグ文字\"%.*s\"があります。"
 
-#: jsonpath_gram.y:584
+#: jsonpath_gram.y:585
 #, c-format
 msgid "XQuery \"x\" flag (expanded regular expressions) is not implemented"
 msgstr "XQueryの\"x\"フラグ(拡張正規表現)は実装されていません"
@@ -14757,7 +14777,7 @@ msgid "authentication option \"%s\" is only valid for authentication methods %s"
 msgstr "認証オプション\"%s\"は認証方式%sでのみ有効です"
 
 #: libpq/hba.c:861 libpq/hba.c:881 libpq/hba.c:916 libpq/hba.c:967 libpq/hba.c:981 libpq/hba.c:1005 libpq/hba.c:1013 libpq/hba.c:1025 libpq/hba.c:1046 libpq/hba.c:1059 libpq/hba.c:1079 libpq/hba.c:1101 libpq/hba.c:1113 libpq/hba.c:1172 libpq/hba.c:1192 libpq/hba.c:1206 libpq/hba.c:1226 libpq/hba.c:1237 libpq/hba.c:1252 libpq/hba.c:1271 libpq/hba.c:1287 libpq/hba.c:1299 libpq/hba.c:1336 libpq/hba.c:1377 libpq/hba.c:1390 libpq/hba.c:1412 libpq/hba.c:1424
-#: libpq/hba.c:1442 libpq/hba.c:1492 libpq/hba.c:1536 libpq/hba.c:1547 libpq/hba.c:1563 libpq/hba.c:1580 libpq/hba.c:1591 libpq/hba.c:1610 libpq/hba.c:1626 libpq/hba.c:1642 libpq/hba.c:1700 libpq/hba.c:1717 libpq/hba.c:1730 libpq/hba.c:1742 libpq/hba.c:1761 libpq/hba.c:1847 libpq/hba.c:1865 libpq/hba.c:1959 libpq/hba.c:1978 libpq/hba.c:2007 libpq/hba.c:2020 libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:228
+#: libpq/hba.c:1442 libpq/hba.c:1492 libpq/hba.c:1536 libpq/hba.c:1547 libpq/hba.c:1563 libpq/hba.c:1580 libpq/hba.c:1591 libpq/hba.c:1610 libpq/hba.c:1626 libpq/hba.c:1642 libpq/hba.c:1700 libpq/hba.c:1717 libpq/hba.c:1730 libpq/hba.c:1742 libpq/hba.c:1761 libpq/hba.c:1847 libpq/hba.c:1865 libpq/hba.c:1959 libpq/hba.c:1978 libpq/hba.c:2007 libpq/hba.c:2020 libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:205
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\""
 msgstr "設定ファイル \"%2$s\" の %1$d 行目"
@@ -18055,22 +18075,22 @@ msgstr "FROMは全てのパーティション列ごとに一つの値を指定
 msgid "TO must specify exactly one value per partitioning column"
 msgstr "TOは全てのパーティション列ごとに一つの値を指定しなければなりません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4280
+#: parser/parse_utilcmd.c:4282
 #, c-format
 msgid "cannot specify NULL in range bound"
 msgstr "範囲境界でNULLは使用できません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4329
+#: parser/parse_utilcmd.c:4330
 #, c-format
 msgid "every bound following MAXVALUE must also be MAXVALUE"
 msgstr "MAXVALUEに続く境界値はMAXVALUEでなければなりません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4336
+#: parser/parse_utilcmd.c:4337
 #, c-format
 msgid "every bound following MINVALUE must also be MINVALUE"
 msgstr "MINVALUEに続く境界値はMINVALUEでなければなりません"
 
-#: parser/parse_utilcmd.c:4379
+#: parser/parse_utilcmd.c:4380
 #, c-format
 msgid "specified value cannot be cast to type %s for column \"%s\""
 msgstr "指定した値は列\"%s\"の%s型に変換できません"
@@ -18088,7 +18108,7 @@ msgstr "不正なUnicodeエスケープ文字"
 msgid "invalid Unicode escape value"
 msgstr "不正なUnicodeエスケープシーケンスの値"
 
-#: parser/parser.c:468 scan.l:684 utils/adt/varlena.c:6529
+#: parser/parser.c:468 scan.l:684 utils/adt/varlena.c:6539
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode escape"
 msgstr "不正なUnicodeエスケープ"
@@ -18098,7 +18118,7 @@ msgstr "不正なUnicodeエスケープ"
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX."
 msgstr "Unicodeエスケープは\\XXXXまたは\\+XXXXXXでなければなりません。"
 
-#: parser/parser.c:497 scan.l:645 scan.l:661 scan.l:677 utils/adt/varlena.c:6554
+#: parser/parser.c:497 scan.l:645 scan.l:661 scan.l:677 utils/adt/varlena.c:6564
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode surrogate pair"
 msgstr "不正なUnicodeサロゲートペア"
@@ -19248,111 +19268,111 @@ msgstr "ストリーミングの開始位置が不正です"
 msgid "unterminated quoted string"
 msgstr "文字列の引用符が閉じていません"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:233
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:246
 #, c-format
 msgid "could not clear search path: %s"
 msgstr "search_pathを消去できませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:273
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:286 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:444
 #, c-format
 msgid "invalid connection string syntax: %s"
 msgstr "不正な接続文字列の構文: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:299
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:312
 #, c-format
 msgid "could not parse connection string: %s"
 msgstr "接続文字列をパースできませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:372
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:385
 #, c-format
 msgid "could not receive database system identifier and timeline ID from the primary server: %s"
 msgstr "プライマリサーバーからデータベースシステムの識別子とタイムライン ID を受信できませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:388 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:626
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:402 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:685
 #, c-format
 msgid "invalid response from primary server"
 msgstr "プライマリサーバーからの応答が不正です"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:389
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:403
 #, c-format
 msgid "Could not identify system: got %d rows and %d fields, expected %d rows and %d or more fields."
 msgstr "システムを識別できませんでした: 受信したのは%d行で%d列、期待していたのは%d行で%d以上の列でした。"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:469 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:476 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:506
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:528 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:535 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:565
 #, c-format
 msgid "could not start WAL streaming: %s"
 msgstr "WAL ストリーミングを開始できませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:530
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:589
 #, c-format
 msgid "could not send end-of-streaming message to primary: %s"
 msgstr "プライマリにストリーミングの終了メッセージを送信できませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:553
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:612
 #, c-format
 msgid "unexpected result set after end-of-streaming"
 msgstr "ストリーミングの終了後の想定外の結果セット"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:568
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:627
 #, c-format
 msgid "error while shutting down streaming COPY: %s"
 msgstr "ストリーミングCOPY終了中のエラー: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:578
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:637
 #, c-format
 msgid "error reading result of streaming command: %s"
 msgstr "ストリーミングコマンドの結果読み取り中のエラー: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:587 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:822
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:646 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:881
 #, c-format
 msgid "unexpected result after CommandComplete: %s"
 msgstr "CommandComplete後の想定外の結果: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:614
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:673
 #, c-format
 msgid "could not receive timeline history file from the primary server: %s"
 msgstr "プライマリサーバーからタイムライン履歴ファイルを受信できませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:627
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:686
 #, c-format
 msgid "Expected 1 tuple with 2 fields, got %d tuples with %d fields."
 msgstr "2個のフィールドを持つ1個のタプルを期待していましたが、%2$d 個のフィールドを持つ %1$d 個のタプルを受信しました。"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:785 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:838 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:845
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:844 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:897 replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:904
 #, c-format
 msgid "could not receive data from WAL stream: %s"
 msgstr "WAL ストリームからデータを受信できませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:865
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:924
 #, c-format
 msgid "could not send data to WAL stream: %s"
 msgstr "WAL ストリームにデータを送信できませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:957
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1016
 #, c-format
 msgid "could not create replication slot \"%s\": %s"
 msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"を作成できませんでした: %s"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1003
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1062
 #, c-format
 msgid "invalid query response"
 msgstr "不正な問い合わせ応答"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1004
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1063
 #, c-format
 msgid "Expected %d fields, got %d fields."
 msgstr "%d個の列を期待していましたが、%d列を受信しました。"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1074
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1133
 #, c-format
 msgid "the query interface requires a database connection"
 msgstr "クエリインタフェースの動作にはデータベースコネクションが必要です"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1105
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1164
 msgid "empty query"
 msgstr "空の問い合わせ"
 
-#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1111
+#: replication/libpqwalreceiver/libpqwalreceiver.c:1170
 msgid "unexpected pipeline mode"
 msgstr "想定されていないパイプラインモード"
 
@@ -19406,12 +19426,12 @@ msgstr "論理デコードを行うにはデータベース接続が必要です
 msgid "logical decoding cannot be used while in recovery"
 msgstr "リカバリ中は論理デコードは使用できません"
 
-#: replication/logical/logical.c:351 replication/logical/logical.c:505
+#: replication/logical/logical.c:351 replication/logical/logical.c:507
 #, c-format
 msgid "cannot use physical replication slot for logical decoding"
 msgstr "物理レプリケーションスロットを論理デコードに使用するとはできません"
 
-#: replication/logical/logical.c:356 replication/logical/logical.c:510
+#: replication/logical/logical.c:356 replication/logical/logical.c:512
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" was not created in this database"
 msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"はこのデータベースでは作成されていません"
@@ -19421,37 +19441,37 @@ msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"はこのデータベースで
 msgid "cannot create logical replication slot in transaction that has performed writes"
 msgstr "論理レプリケーションスロットは書き込みを行ったトランザクションの中で生成することはできません"
 
-#: replication/logical/logical.c:573
+#: replication/logical/logical.c:575
 #, c-format
 msgid "starting logical decoding for slot \"%s\""
 msgstr "スロット\"%s\"の論理デコードを開始します"
 
-#: replication/logical/logical.c:575
+#: replication/logical/logical.c:577
 #, c-format
 msgid "Streaming transactions committing after %X/%X, reading WAL from %X/%X."
 msgstr "%3$X/%4$XからWALを読み取って、%1$X/%2$X以降にコミットされるトランザクションをストリーミングします。"
 
-#: replication/logical/logical.c:723
+#: replication/logical/logical.c:725
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback, associated LSN %X/%X"
 msgstr "スロット\"%s\", 出力プラグイン\"%s\", %sコールバックの処理中, 関連LSN %X/%X"
 
-#: replication/logical/logical.c:729
+#: replication/logical/logical.c:731
 #, c-format
 msgid "slot \"%s\", output plugin \"%s\", in the %s callback"
 msgstr "スロット\"%s\", 出力プラグイン\"%s\", %sコールバックの処理中"
 
-#: replication/logical/logical.c:900 replication/logical/logical.c:945 replication/logical/logical.c:990 replication/logical/logical.c:1036
+#: replication/logical/logical.c:902 replication/logical/logical.c:947 replication/logical/logical.c:992 replication/logical/logical.c:1038
 #, c-format
 msgid "logical replication at prepare time requires a %s callback"
 msgstr "プリペア時の論理レプリケーションを行うには%sコールバックが必要です"
 
-#: replication/logical/logical.c:1268 replication/logical/logical.c:1317 replication/logical/logical.c:1358 replication/logical/logical.c:1444 replication/logical/logical.c:1493
+#: replication/logical/logical.c:1270 replication/logical/logical.c:1319 replication/logical/logical.c:1360 replication/logical/logical.c:1446 replication/logical/logical.c:1495
 #, c-format
 msgid "logical streaming requires a %s callback"
 msgstr "論理ストリーミングを行うには%sコールバックが必要です"
 
-#: replication/logical/logical.c:1403
+#: replication/logical/logical.c:1405
 #, c-format
 msgid "logical streaming at prepare time requires a %s callback"
 msgstr "プリペア時の論理ストリーミングを行うには%sコールバックが必要です"
@@ -19556,7 +19576,7 @@ msgstr "ID%dのレプリケーション基点は既にPID %dで使用中です"
 msgid "could not find free replication state slot for replication origin with ID %d"
 msgstr "ID %dのレプリケーション基点に対するレプリケーション状態スロットの空きがありません"
 
-#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1131 replication/slot.c:1983
+#: replication/logical/origin.c:941 replication/logical/origin.c:1131 replication/slot.c:2014
 #, c-format
 msgid "Increase max_replication_slots and try again."
 msgstr "max_replication_slotsを増やして再度試してください"
@@ -19733,22 +19753,17 @@ msgstr "テーブル\"%s.%s\"のテーブルのテーブルWHERE句を発行サ
 msgid "could not start initial contents copy for table \"%s.%s\": %s"
 msgstr "テーブル\"%s.%s\"の初期内容のコピーを開始できませんでした: %s"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1369 replication/logical/worker.c:1635
+#: replication/logical/tablesync.c:1383 replication/logical/worker.c:1635
 #, c-format
 msgid "user \"%s\" cannot replicate into relation with row-level security enabled: \"%s\""
 msgstr "ユーザー\"%s\"は行レベルセキュリティが有効なリレーションへのレプリケーションはできません: \"%s\""
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1384
+#: replication/logical/tablesync.c:1398
 #, c-format
 msgid "table copy could not start transaction on publisher: %s"
 msgstr "テーブルコピー中に発行サーバー上でのトランザクション開始に失敗しました: %s"
 
-#: replication/logical/tablesync.c:1426
-#, c-format
-msgid "replication origin \"%s\" already exists"
-msgstr "レプリケーション基点\"%s\"はすでに存在します"
-
-#: replication/logical/tablesync.c:1439
+#: replication/logical/tablesync.c:1437
 #, c-format
 msgid "table copy could not finish transaction on publisher: %s"
 msgstr "テーブルコピー中に発行サーバー上でのトランザクション終了に失敗しました: %s"
@@ -19893,42 +19908,42 @@ msgstr "不正なproto_version"
 msgid "proto_version \"%s\" out of range"
 msgstr "proto_version \"%s\"は範囲外です"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:349
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:353
 #, c-format
 msgid "invalid publication_names syntax"
 msgstr "publication_namesの構文が不正です"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:464
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:468
 #, c-format
 msgid "client sent proto_version=%d but we only support protocol %d or lower"
 msgstr "クライアントが proto_version=%d を送信してきましたが、バージョン%d以下のプロトコルのみしかサポートしていません"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:470
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:474
 #, c-format
 msgid "client sent proto_version=%d but we only support protocol %d or higher"
 msgstr "クライアントが proto_version=%d を送信してきましたが、バージョン%d以上のプロトコルのみしかサポートしていません"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:476
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:480
 #, c-format
 msgid "publication_names parameter missing"
 msgstr "publication_namesパラメータが指定されていません"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:489
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:493
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support streaming, need %d or higher"
 msgstr "要求されたproto_version=%dではストリーミングをサポートしていません、%d以上が必要です"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:494
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:498
 #, c-format
 msgid "streaming requested, but not supported by output plugin"
 msgstr "ストリーミングが要求されましたが、出力プラグインでサポートされていません"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:511
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:515
 #, c-format
 msgid "requested proto_version=%d does not support two-phase commit, need %d or higher"
 msgstr "要求されたproto_version=%dは2相コミットをサポートしていません、%d以上が必要です"
 
-#: replication/pgoutput/pgoutput.c:516
+#: replication/pgoutput/pgoutput.c:520
 #, c-format
 msgid "two-phase commit requested, but not supported by output plugin"
 msgstr "2相コミットが要求されました、しかし出力プラグインではサポートされていません"
@@ -19972,82 +19987,82 @@ msgstr "どれか一つを解放するか、max_replication_slots を大きく
 msgid "replication slot \"%s\" does not exist"
 msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"は存在しません"
 
-#: replication/slot.c:547 replication/slot.c:1122
+#: replication/slot.c:547 replication/slot.c:1151
 #, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" is active for PID %d"
 msgstr "レプリケーションスロット\"%s\"はPID%dで使用中です"
 
-#: replication/slot.c:783 replication/slot.c:1528 replication/slot.c:1918
+#: replication/slot.c:783 replication/slot.c:1559 replication/slot.c:1949
 #, c-format
 msgid "could not remove directory \"%s\""
 msgstr "ディレクトリ\"%s\"を削除できませんでした"
 
-#: replication/slot.c:1157
+#: replication/slot.c:1186
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be used if max_replication_slots > 0"
 msgstr "レプリケーションスロットは max_replication_slots > 0 のときだけ使用できます"
 
-#: replication/slot.c:1162
+#: replication/slot.c:1191
 #, c-format
 msgid "replication slots can only be used if wal_level >= replica"
 msgstr "レプリケーションスロットは wal_level >= replica のときだけ使用できます"
 
-#: replication/slot.c:1174
+#: replication/slot.c:1203
 #, c-format
 msgid "must be superuser or replication role to use replication slots"
 msgstr "レプリケーションスロットを使用するためにはスーパーユーザーまたはreplicationロールである必要があります"
 
-#: replication/slot.c:1359
+#: replication/slot.c:1390
 #, c-format
 msgid "terminating process %d to release replication slot \"%s\""
 msgstr "プロセス%dを終了してレプリケーションスロット\"%s\"を解放します"
 
-#: replication/slot.c:1397
+#: replication/slot.c:1428
 #, c-format
 msgid "invalidating slot \"%s\" because its restart_lsn %X/%X exceeds max_slot_wal_keep_size"
 msgstr "restart_lsnの値 %2$X/%3$X が max_slot_wal_keep_size の範囲を超えたため、スロット\"%1$s\"を無効化します"
 
-#: replication/slot.c:1856
+#: replication/slot.c:1887
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has wrong magic number: %u instead of %u"
 msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%1$s\"のマジックナンバーが不正です: %3$uのはずが%2$uでした"
 
-#: replication/slot.c:1863
+#: replication/slot.c:1894
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has unsupported version %u"
 msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"はサポート外のバージョン%uです"
 
-#: replication/slot.c:1870
+#: replication/slot.c:1901
 #, c-format
 msgid "replication slot file \"%s\" has corrupted length %u"
 msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"のサイズ%uは異常です"
 
-#: replication/slot.c:1906
+#: replication/slot.c:1937
 #, c-format
 msgid "checksum mismatch for replication slot file \"%s\": is %u, should be %u"
 msgstr "レプリケーションスロットファイル\"%s\"のチェックサムが一致しません: %uですが、%uであるべきです"
 
-#: replication/slot.c:1940
+#: replication/slot.c:1971
 #, c-format
 msgid "logical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < logical"
 msgstr "論理レプリケーションスロット\"%s\"がありますが、wal_level < logical です"
 
-#: replication/slot.c:1942
+#: replication/slot.c:1973
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be logical or higher."
 msgstr "wal_level を logical もしくはそれより上位の設定にしてください。"
 
-#: replication/slot.c:1946
+#: replication/slot.c:1977
 #, c-format
 msgid "physical replication slot \"%s\" exists, but wal_level < replica"
 msgstr "物理レプリケーションスロット\"%s\"がありますが、wal_level < replica です"
 
-#: replication/slot.c:1948
+#: replication/slot.c:1979
 #, c-format
 msgid "Change wal_level to be replica or higher."
 msgstr "wal_level を replica もしくはそれより上位の設定にしてください。"
 
-#: replication/slot.c:1982
+#: replication/slot.c:2013
 #, c-format
 msgid "too many replication slots active before shutdown"
 msgstr "シャットダウン前のアクティブなレプリケーションスロットの数が多すぎます"
@@ -20218,7 +20233,7 @@ msgstr "ログファイルセグメント%sのオフセット%uに長さ%luで
 msgid "cannot use %s with a logical replication slot"
 msgstr "%sは論理レプリケーションスロットでは使用できません"
 
-#: replication/walsender.c:652 storage/smgr/md.c:1379
+#: replication/walsender.c:652 storage/smgr/md.c:1382
 #, c-format
 msgid "could not seek to end of file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"の終端へシークできませんでした: %m"
@@ -20919,47 +20934,47 @@ msgstr "統計オブジェクト\"%s.%s\"がリレーション\"%s.%s\"に対し
 msgid "function returning record called in context that cannot accept type record"
 msgstr "レコード型を受け付けられないコンテキストでレコードを返す関数が呼び出されました"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:603 storage/buffer/bufmgr.c:773
+#: storage/buffer/bufmgr.c:610 storage/buffer/bufmgr.c:780
 #, c-format
 msgid "cannot access temporary tables of other sessions"
 msgstr "他のセッションの一時テーブルにはアクセスできません"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:851
+#: storage/buffer/bufmgr.c:858
 #, c-format
 msgid "cannot extend relation %s beyond %u blocks"
 msgstr "リレーション\"%s\"を%uブロックを超えて拡張できません"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:938
+#: storage/buffer/bufmgr.c:945
 #, c-format
 msgid "unexpected data beyond EOF in block %u of relation %s"
 msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目で、EOF の先に想定外のデータを検出しました"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:940
+#: storage/buffer/bufmgr.c:947
 #, c-format
 msgid "This has been seen to occur with buggy kernels; consider updating your system."
 msgstr "これはカーネルの不具合で発生した模様です。システムの更新を検討してください。"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:1039
+#: storage/buffer/bufmgr.c:1046
 #, c-format
 msgid "invalid page in block %u of relation %s; zeroing out page"
 msgstr "リレーション %2$s の %1$u ブロック目のページが不正です: ページをゼロで埋めました"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4671
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4737
 #, c-format
 msgid "could not write block %u of %s"
 msgstr "%u ブロックを %s に書き出せませんでした"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4673
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4739
 #, c-format
 msgid "Multiple failures --- write error might be permanent."
 msgstr "複数回失敗しました ---ずっと書き込みエラーが続くかもしれません。"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:4694 storage/buffer/bufmgr.c:4713
+#: storage/buffer/bufmgr.c:4760 storage/buffer/bufmgr.c:4779
 #, c-format
 msgid "writing block %u of relation %s"
 msgstr "ブロック %u を リレーション %s に書き込んでいます"
 
-#: storage/buffer/bufmgr.c:5017
+#: storage/buffer/bufmgr.c:5083
 #, c-format
 msgid "snapshot too old"
 msgstr "スナップショットが古すぎます"
@@ -20989,7 +21004,7 @@ msgstr "BufFile \"%s\"の一時ファイル\"%s\"のサイズの確認に失敗
 msgid "could not delete fileset \"%s\": %m"
 msgstr "ファイルセット\"%s\"を削除できませんでした: %m"
 
-#: storage/file/buffile.c:941 storage/smgr/md.c:328 storage/smgr/md.c:909
+#: storage/file/buffile.c:941 storage/smgr/md.c:328 storage/smgr/md.c:912
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\": %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"の切り詰め処理ができませんでした: %m"
@@ -21659,22 +21674,22 @@ msgstr "ファイル\"%2$s\"で%1$uブロックが書き出せませんでした
 msgid "could not write block %u in file \"%s\": wrote only %d of %d bytes"
 msgstr "ファイル\"%2$s\"のブロック%1$uを書き込めませんでした: %4$dバイト中%3$dバイト分のみ書き込みました"
 
-#: storage/smgr/md.c:880
+#: storage/smgr/md.c:883
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: it's only %u blocks now"
 msgstr "ファイル\"%s\"を%uブロックに切り詰められませんでした: 現在は%uブロックのみとなりました"
 
-#: storage/smgr/md.c:935
+#: storage/smgr/md.c:938
 #, c-format
 msgid "could not truncate file \"%s\" to %u blocks: %m"
 msgstr "ファイル\"%s\"を%uブロックに切り詰められませんでした: %m"
 
-#: storage/smgr/md.c:1344
+#: storage/smgr/md.c:1347
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): previous segment is only %u blocks"
 msgstr "ファイル\"%s\"(対象ブロック%u)をオープンできませんでした: 直前のセグメントは%uブロックだけでした"
 
-#: storage/smgr/md.c:1358
+#: storage/smgr/md.c:1361
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" (target block %u): %m"
 msgstr "ファイル \"%s\"(対象ブロック %u)をオープンできませんでした: %m"
@@ -22190,62 +22205,62 @@ msgstr "認識できないシソーラスパラメータ \"%s\""
 msgid "missing Dictionary parameter"
 msgstr "Dictionaryパラメータがありません"
 
-#: tsearch/spell.c:382 tsearch/spell.c:399 tsearch/spell.c:408 tsearch/spell.c:1065
+#: tsearch/spell.c:383 tsearch/spell.c:400 tsearch/spell.c:409 tsearch/spell.c:1060
 #, c-format
 msgid "invalid affix flag \"%s\""
 msgstr "不正な接辞フラグ\"%s\""
 
-#: tsearch/spell.c:386 tsearch/spell.c:1069
+#: tsearch/spell.c:387 tsearch/spell.c:1064
 #, c-format
 msgid "affix flag \"%s\" is out of range"
 msgstr "接辞フラグ\"%s\"は範囲外です"
 
-#: tsearch/spell.c:416
+#: tsearch/spell.c:417
 #, c-format
 msgid "invalid character in affix flag \"%s\""
 msgstr "接辞フラグ中の不正な文字\"%s\""
 
-#: tsearch/spell.c:436
+#: tsearch/spell.c:437
 #, c-format
 msgid "invalid affix flag \"%s\" with \"long\" flag value"
 msgstr "\"long\"フラグ値を伴った不正な接辞フラグ\"%s\""
 
-#: tsearch/spell.c:526
+#: tsearch/spell.c:527
 #, c-format
 msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
 msgstr "辞書ファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: tsearch/spell.c:765 utils/adt/regexp.c:209
+#: tsearch/spell.c:766 utils/adt/regexp.c:209
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "正規表現が不正です: %s"
 
-#: tsearch/spell.c:1193 tsearch/spell.c:1205 tsearch/spell.c:1766 tsearch/spell.c:1771 tsearch/spell.c:1776
+#: tsearch/spell.c:1187 tsearch/spell.c:1199 tsearch/spell.c:1759 tsearch/spell.c:1764 tsearch/spell.c:1769
 #, c-format
 msgid "invalid affix alias \"%s\""
 msgstr "不正な接辞の別名 \"%s\""
 
-#: tsearch/spell.c:1246 tsearch/spell.c:1317 tsearch/spell.c:1466
+#: tsearch/spell.c:1240 tsearch/spell.c:1311 tsearch/spell.c:1460
 #, c-format
 msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
 msgstr "affixファイル\"%s\"をオープンできませんでした: %m"
 
-#: tsearch/spell.c:1300
+#: tsearch/spell.c:1294
 #, c-format
 msgid "Ispell dictionary supports only \"default\", \"long\", and \"num\" flag values"
 msgstr "Ispell辞書はフラグ値\"default\"、\"long\"および\"num\"のみをサポートします"
 
-#: tsearch/spell.c:1344
+#: tsearch/spell.c:1338
 #, c-format
 msgid "invalid number of flag vector aliases"
 msgstr "不正な数のフラグベクタの別名"
 
-#: tsearch/spell.c:1367
+#: tsearch/spell.c:1361
 #, c-format
 msgid "number of aliases exceeds specified number %d"
 msgstr "別名の数が指定された数 %d を超えています"
 
-#: tsearch/spell.c:1582
+#: tsearch/spell.c:1575
 #, c-format
 msgid "affix file contains both old-style and new-style commands"
 msgstr "接辞ファイルが新旧両方の形式のコマンドを含んでいます"
@@ -22255,12 +22270,12 @@ msgstr "接辞ファイルが新旧両方の形式のコマンドを含んでい
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "TSベクターのための文字列が長すぎます(%dバイト、最大は%dバイト)"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:223
+#: tsearch/ts_locale.c:200
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "設定ファイル\"%2$s\"の%1$d行目: \"%3$s\""
 
-#: tsearch/ts_locale.c:302
+#: tsearch/ts_locale.c:279
 #, c-format
 msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
 msgstr "wchar_tからサーバー符号化方式への変換が失敗しました: %m"
@@ -22290,27 +22305,27 @@ msgstr "ストップワードファイル\"%s\"をオープンできませんで
 msgid "text search parser does not support headline creation"
 msgstr "テキスト検索パーサは見出し作成をサポートしません"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2592
+#: tsearch/wparser_def.c:2593
 #, c-format
 msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
 msgstr "認識できない見出しパラメータ: \"%s\""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2611
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
 #, c-format
 msgid "MinWords should be less than MaxWords"
 msgstr "MinWordsはMaxWordsより小さくなければなりません"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2615
+#: tsearch/wparser_def.c:2616
 #, c-format
 msgid "MinWords should be positive"
 msgstr "MinWordsは正でなければなりません"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2619
+#: tsearch/wparser_def.c:2620
 #, c-format
 msgid "ShortWord should be >= 0"
 msgstr "ShortWordは>= 0でなければなりません"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2623
+#: tsearch/wparser_def.c:2624
 #, c-format
 msgid "MaxFragments should be >= 0"
 msgstr "MaxFragments は 0 以上でなければなりません"
@@ -22490,8 +22505,8 @@ msgstr "入力データ型を特定できませんでした"
 msgid "input data type is not an array"
 msgstr "入力データ型は配列ではありません"
 
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181 utils/adt/float.c:1234 utils/adt/float.c:1308 utils/adt/float.c:4046 utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:777 utils/adt/int.c:799 utils/adt/int.c:813 utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:858 utils/adt/int.c:879 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1010 utils/adt/int.c:1024 utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1071 utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1198 utils/adt/int.c:1262
-#: utils/adt/int.c:1330 utils/adt/int.c:1336 utils/adt/int8.c:1272 utils/adt/numeric.c:1846 utils/adt/numeric.c:4309 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1113 utils/adt/varlena.c:3391
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181 utils/adt/float.c:1234 utils/adt/float.c:1308 utils/adt/float.c:4046 utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:806 utils/adt/int.c:828 utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:856 utils/adt/int.c:887 utils/adt/int.c:908 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1039 utils/adt/int.c:1053 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1114 utils/adt/int.c:1145 utils/adt/int.c:1227 utils/adt/int.c:1291
+#: utils/adt/int.c:1359 utils/adt/int.c:1365 utils/adt/int8.c:1272 utils/adt/numeric.c:1846 utils/adt/numeric.c:4309 utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1118 utils/adt/varlena.c:3398
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "integerの範囲外です"
@@ -22607,7 +22622,7 @@ msgstr "多次元配列は合致する次元の副配列を持たなければな
 msgid "Junk after closing right brace."
 msgstr "右大括弧の後にごみがあります。"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1302 utils/adt/arrayfuncs.c:3425 utils/adt/arrayfuncs.c:5941
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1302 utils/adt/arrayfuncs.c:3511 utils/adt/arrayfuncs.c:6102
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "不正な次元数: %d"
@@ -22642,7 +22657,7 @@ msgstr "型%sにはバイナリ出力関数がありません"
 msgid "slices of fixed-length arrays not implemented"
 msgstr "固定長配列の部分配列は実装されていません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2257 utils/adt/arrayfuncs.c:2279 utils/adt/arrayfuncs.c:2328 utils/adt/arrayfuncs.c:2582 utils/adt/arrayfuncs.c:2927 utils/adt/arrayfuncs.c:5927 utils/adt/arrayfuncs.c:5953 utils/adt/arrayfuncs.c:5964 utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1215 utils/adt/jsonb.c:1315 utils/adt/jsonb.c:1401 utils/adt/jsonfuncs.c:4326 utils/adt/jsonfuncs.c:4480 utils/adt/jsonfuncs.c:4592 utils/adt/jsonfuncs.c:4641
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2257 utils/adt/arrayfuncs.c:2279 utils/adt/arrayfuncs.c:2328 utils/adt/arrayfuncs.c:2582 utils/adt/arrayfuncs.c:2927 utils/adt/arrayfuncs.c:6088 utils/adt/arrayfuncs.c:6114 utils/adt/arrayfuncs.c:6125 utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1215 utils/adt/jsonb.c:1315 utils/adt/jsonb.c:1401 utils/adt/jsonfuncs.c:4326 utils/adt/jsonfuncs.c:4480 utils/adt/jsonfuncs.c:4592 utils/adt/jsonfuncs.c:4641
 #, c-format
 msgid "wrong number of array subscripts"
 msgstr "配列の添え字が不正な数値です"
@@ -22677,82 +22692,82 @@ msgstr "空の配列値のスライスに代入するには、スライスの範
 msgid "source array too small"
 msgstr "元の配列が小さすぎます"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3583
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3669
 #, c-format
 msgid "null array element not allowed in this context"
 msgstr "この文脈ではNULLの配列要素は許可されません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3685 utils/adt/arrayfuncs.c:3856 utils/adt/arrayfuncs.c:4247
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3846 utils/adt/arrayfuncs.c:4017 utils/adt/arrayfuncs.c:4408
 #, c-format
 msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr "要素型の異なる配列を比較できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4034 utils/adt/multirangetypes.c:2799 utils/adt/multirangetypes.c:2871 utils/adt/rangetypes.c:1343 utils/adt/rangetypes.c:1407 utils/adt/rowtypes.c:1858
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4195 utils/adt/multirangetypes.c:2800 utils/adt/multirangetypes.c:2872 utils/adt/rangetypes.c:1343 utils/adt/rangetypes.c:1407 utils/adt/rowtypes.c:1858
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
 msgstr "型 %s のハッシュ関数を識別できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4162 utils/adt/rowtypes.c:1979
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4323 utils/adt/rowtypes.c:1979
 #, c-format
 msgid "could not identify an extended hash function for type %s"
 msgstr "型 %s の拡張ハッシュ関数を特定できませんでした"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5339
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5500
 #, c-format
 msgid "data type %s is not an array type"
 msgstr "データ型%sは配列型ではありません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5394
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5555
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate null arrays"
 msgstr "null配列は連結できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5422
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5583
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate empty arrays"
 msgstr "空の配列は連結できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5449 utils/adt/arrayfuncs.c:5455
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5610 utils/adt/arrayfuncs.c:5616
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
 msgstr "次元の異なる配列は結合できません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5825 utils/adt/arrayfuncs.c:5865
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5986 utils/adt/arrayfuncs.c:6026
 #, c-format
 msgid "dimension array or low bound array cannot be null"
 msgstr "次元配列もしくは下限値配列が NULL であってはなりません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5928 utils/adt/arrayfuncs.c:5954
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6089 utils/adt/arrayfuncs.c:6115
 #, c-format
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "次元配列は1次元でなければなりません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5933 utils/adt/arrayfuncs.c:5959
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6094 utils/adt/arrayfuncs.c:6120
 #, c-format
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "次元値にnullにはできません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5965
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6126
 #, c-format
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr "下限配列が次元配列のサイズと異なっています"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6243
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6404
 #, c-format
 msgid "removing elements from multidimensional arrays is not supported"
 msgstr "多次元配列からの要素削除はサポートされません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6520
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6681
 #, c-format
 msgid "thresholds must be one-dimensional array"
 msgstr "閾値は1次元の配列でなければなりません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6525
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6686
 #, c-format
 msgid "thresholds array must not contain NULLs"
 msgstr "閾値配列にはNULL値を含めてはいけません"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6758
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6919
 #, c-format
 msgid "number of elements to trim must be between 0 and %d"
 msgstr "削除する要素の数は0と%dとの間でなければなりません"
@@ -22794,7 +22809,7 @@ msgstr "%s符号化方式からASCIIへの変換はサポートされていま
 
 #. translator: first %s is inet or cidr
 #: utils/adt/bool.c:153 utils/adt/cash.c:353 utils/adt/datetime.c:4050 utils/adt/float.c:188 utils/adt/float.c:272 utils/adt/float.c:284 utils/adt/float.c:401 utils/adt/float.c:486 utils/adt/float.c:502 utils/adt/geo_ops.c:220 utils/adt/geo_ops.c:230 utils/adt/geo_ops.c:242 utils/adt/geo_ops.c:274 utils/adt/geo_ops.c:316 utils/adt/geo_ops.c:326 utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1389 utils/adt/geo_ops.c:1424 utils/adt/geo_ops.c:1432
-#: utils/adt/geo_ops.c:3392 utils/adt/geo_ops.c:4607 utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:173 utils/adt/int.c:185 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93 utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184 utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:705 utils/adt/numeric.c:724 utils/adt/numeric.c:6898 utils/adt/numeric.c:6922 utils/adt/numeric.c:6946 utils/adt/numeric.c:7948
+#: utils/adt/geo_ops.c:3392 utils/adt/geo_ops.c:4607 utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:197 utils/adt/int.c:209 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93 utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184 utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:99 utils/adt/numeric.c:705 utils/adt/numeric.c:724 utils/adt/numeric.c:6898 utils/adt/numeric.c:6922 utils/adt/numeric.c:6946 utils/adt/numeric.c:7948
 #: utils/adt/numutils.c:158 utils/adt/numutils.c:234 utils/adt/numutils.c:318 utils/adt/oid.c:44 utils/adt/oid.c:58 utils/adt/oid.c:64 utils/adt/oid.c:86 utils/adt/pg_lsn.c:74 utils/adt/tid.c:76 utils/adt/tid.c:84 utils/adt/tid.c:98 utils/adt/tid.c:107 utils/adt/timestamp.c:497 utils/adt/uuid.c:135 utils/adt/xid8funcs.c:354
 #, c-format
 msgid "invalid input syntax for type %s: \"%s\""
@@ -22805,13 +22820,13 @@ msgstr "\"%s\"型の入力構文が不正です: \"%s\""
 msgid "money out of range"
 msgstr "マネー型の値が範囲外です"
 
-#: utils/adt/cash.c:161 utils/adt/cash.c:722 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:958 utils/adt/int.c:1038 utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1138 utils/adt/int.c:1166 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1180 utils/adt/numeric.c:3109 utils/adt/numeric.c:3132 utils/adt/numeric.c:3217 utils/adt/numeric.c:3235 utils/adt/numeric.c:3331
+#: utils/adt/cash.c:161 utils/adt/cash.c:722 utils/adt/float.c:105 utils/adt/int.c:871 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1067 utils/adt/int.c:1129 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int.c:1195 utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:958 utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1180 utils/adt/numeric.c:3109 utils/adt/numeric.c:3132 utils/adt/numeric.c:3217 utils/adt/numeric.c:3235 utils/adt/numeric.c:3331
 #: utils/adt/numeric.c:8497 utils/adt/numeric.c:8787 utils/adt/numeric.c:9112 utils/adt/numeric.c:10570 utils/adt/timestamp.c:3373
 #, c-format
 msgid "division by zero"
 msgstr "0 による除算が行われました"
 
-#: utils/adt/cash.c:291 utils/adt/cash.c:316 utils/adt/cash.c:326 utils/adt/cash.c:366 utils/adt/int.c:179 utils/adt/numutils.c:152 utils/adt/numutils.c:228 utils/adt/numutils.c:312 utils/adt/oid.c:70 utils/adt/oid.c:109
+#: utils/adt/cash.c:291 utils/adt/cash.c:316 utils/adt/cash.c:326 utils/adt/cash.c:366 utils/adt/int.c:203 utils/adt/numutils.c:152 utils/adt/numutils.c:228 utils/adt/numutils.c:312 utils/adt/oid.c:70 utils/adt/oid.c:109
 #, c-format
 msgid "value \"%s\" is out of range for type %s"
 msgstr "値\"%s\"は型%sの範囲外です"
@@ -22846,7 +22861,7 @@ msgstr "TIME(%d)%sの位取りを許容最大値%dまで減らしました"
 msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "日付が範囲外です: \"%s\""
 
-#: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537 utils/adt/xml.c:2252
+#: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537 utils/adt/xml.c:2251
 #, c-format
 msgid "date out of range"
 msgstr "日付が範囲外です"
@@ -22884,7 +22899,7 @@ msgstr "単位\"%s\"は型%sに対しては認識できません"
 #: utils/adt/date.c:1307 utils/adt/date.c:1353 utils/adt/date.c:1907 utils/adt/date.c:1938 utils/adt/date.c:1967 utils/adt/date.c:2831 utils/adt/date.c:3078 utils/adt/datetime.c:420 utils/adt/datetime.c:1869 utils/adt/formatting.c:4141 utils/adt/formatting.c:4177 utils/adt/formatting.c:4268 utils/adt/formatting.c:4390 utils/adt/json.c:418 utils/adt/json.c:457 utils/adt/timestamp.c:225 utils/adt/timestamp.c:257 utils/adt/timestamp.c:699 utils/adt/timestamp.c:708
 #: utils/adt/timestamp.c:786 utils/adt/timestamp.c:819 utils/adt/timestamp.c:2916 utils/adt/timestamp.c:2921 utils/adt/timestamp.c:2940 utils/adt/timestamp.c:2953 utils/adt/timestamp.c:2964 utils/adt/timestamp.c:2970 utils/adt/timestamp.c:2976 utils/adt/timestamp.c:2981 utils/adt/timestamp.c:3036 utils/adt/timestamp.c:3041 utils/adt/timestamp.c:3062 utils/adt/timestamp.c:3075 utils/adt/timestamp.c:3089 utils/adt/timestamp.c:3097 utils/adt/timestamp.c:3103
 #: utils/adt/timestamp.c:3108 utils/adt/timestamp.c:3794 utils/adt/timestamp.c:3918 utils/adt/timestamp.c:3989 utils/adt/timestamp.c:4025 utils/adt/timestamp.c:4115 utils/adt/timestamp.c:4189 utils/adt/timestamp.c:4225 utils/adt/timestamp.c:4328 utils/adt/timestamp.c:4807 utils/adt/timestamp.c:5081 utils/adt/timestamp.c:5531 utils/adt/timestamp.c:5545 utils/adt/timestamp.c:5550 utils/adt/timestamp.c:5564 utils/adt/timestamp.c:5597 utils/adt/timestamp.c:5684
-#: utils/adt/timestamp.c:5725 utils/adt/timestamp.c:5729 utils/adt/timestamp.c:5798 utils/adt/timestamp.c:5802 utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2274 utils/adt/xml.c:2281 utils/adt/xml.c:2301 utils/adt/xml.c:2308
+#: utils/adt/timestamp.c:5725 utils/adt/timestamp.c:5729 utils/adt/timestamp.c:5798 utils/adt/timestamp.c:5802 utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2273 utils/adt/xml.c:2280 utils/adt/xml.c:2300 utils/adt/xml.c:2307
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "timestampの範囲外です"
@@ -22899,7 +22914,7 @@ msgstr "時刻が範囲外です"
 msgid "time field value out of range: %d:%02d:%02g"
 msgstr "時刻フィールドの値が範囲外です: %d:%02d:%02g"
 
-#: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048 utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681 utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2513 utils/adt/timestamp.c:3444 utils/adt/timestamp.c:3475 utils/adt/timestamp.c:3506
+#: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048 utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:710 utils/adt/int.c:745 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2513 utils/adt/timestamp.c:3444 utils/adt/timestamp.c:3475 utils/adt/timestamp.c:3506
 #, c-format
 msgid "invalid preceding or following size in window function"
 msgstr "ウィンドウ関数での不正なサイズの PRECEDING または FOLLOWING 指定"
@@ -23064,7 +23079,7 @@ msgstr "型realでは\"%s\"は範囲外です"
 msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
 msgstr "型double precisionでは\"%s\"は範囲外です"
 
-#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:354 utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:914 utils/adt/int.c:928 utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:1212 utils/adt/int8.c:1293 utils/adt/numeric.c:4421 utils/adt/numeric.c:4426
+#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:383 utils/adt/int.c:921 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:957 utils/adt/int.c:971 utils/adt/int.c:1003 utils/adt/int.c:1241 utils/adt/int8.c:1293 utils/adt/numeric.c:4421 utils/adt/numeric.c:4426
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
 msgstr "smallintの範囲外です"
@@ -23369,12 +23384,12 @@ msgstr "24時間形式を使うか、もしくは 1 から 12 の間で指定し
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr "年の情報なしでは年内の日数は計算できません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5653
+#: utils/adt/formatting.c:5655
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" not supported for input"
 msgstr "\"EEEE\"は入力としてサポートしていません"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5665
+#: utils/adt/formatting.c:5667
 #, c-format
 msgid "\"RN\" not supported for input"
 msgstr "\"RN\"は入力としてサポートしていません"
@@ -23389,7 +23404,7 @@ msgstr "絶対パスは許可されていません"
 msgid "path must be in or below the current directory"
 msgstr "パスはカレントディレクトリもしくはその下でなければなりません"
 
-#: utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/oracle_compat.c:189 utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:838 utils/adt/oracle_compat.c:1141
+#: utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/oracle_compat.c:189 utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:847 utils/adt/oracle_compat.c:1150
 #, c-format
 msgid "requested length too large"
 msgstr "要求した長さが長すぎます"
@@ -23454,12 +23469,17 @@ msgstr "半径0の円を多角形に返還できません"
 msgid "must request at least 2 points"
 msgstr "少なくとも2ポイントを要求しなければなりません"
 
-#: utils/adt/int.c:263
+#: utils/adt/int.c:158
+#, c-format
+msgid "array is not a valid int2vector"
+msgstr "配列は有効な int2vector ではありません"
+
+#: utils/adt/int.c:291
 #, c-format
 msgid "invalid int2vector data"
 msgstr "不正なint2vectorデータ"
 
-#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1693 utils/adt/timestamp.c:5901 utils/adt/timestamp.c:5981
+#: utils/adt/int.c:1557 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1693 utils/adt/timestamp.c:5901 utils/adt/timestamp.c:5981
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
 msgstr "ステップ数をゼロにすることはできません"
@@ -23973,7 +23993,7 @@ msgstr "時間帯を使用せずに%sから%sへの値の変換はできませ
 msgid "Use *_tz() function for time zone support."
 msgstr "*_tz() 関数を使用することで時間帯がサポートされます。"
 
-#: utils/adt/levenshtein.c:133
+#: utils/adt/levenshtein.c:135
 #, c-format
 msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
 msgstr "レーベンシュタイン距離関数の引数の長さが上限の%d文字を超えています"
@@ -23998,12 +24018,12 @@ msgstr "非決定的照合順序はILIKEではサポートされません"
 msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
 msgstr "LIKE パターンはエスケープ文字で終わってはなりません"
 
-#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:787
+#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:790
 #, c-format
 msgid "invalid escape string"
 msgstr "不正なエスケープ文字列"
 
-#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:788
+#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:791
 #, c-format
 msgid "Escape string must be empty or one character."
 msgstr "エスケープ文字は空か1文字でなければなりません。"
@@ -24127,12 +24147,12 @@ msgstr "範囲の開始を予期していました。"
 msgid "Expected comma or end of multirange."
 msgstr "カンマまたは複範囲の終了を予期していました。"
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:976
+#: utils/adt/multirangetypes.c:977
 #, c-format
 msgid "multiranges cannot be constructed from multidimensional arrays"
 msgstr "複範囲型は多次元配列からは生成できません"
 
-#: utils/adt/multirangetypes.c:1002
+#: utils/adt/multirangetypes.c:1003
 #, c-format
 msgid "multirange values cannot contain null members"
 msgstr "複範囲値はnullの要素を持てません"
@@ -24310,32 +24330,37 @@ msgstr "精度%d、位取り%dを持つフィールドは、%s%dより小さな
 msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value."
 msgstr "精度%d、位取り%dを持つフィールドは、無限大値を格納できません。"
 
-#: utils/adt/oid.c:293
+#: utils/adt/oid.c:211
+#, c-format
+msgid "array is not a valid oidvector"
+msgstr "配列は有効な oidvector ではありません"
+
+#: utils/adt/oid.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid oidvector data"
 msgstr "不正なoidvectorデータ"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:975
+#: utils/adt/oracle_compat.c:984
 #, c-format
 msgid "requested character too large"
 msgstr "要求された文字が大きすぎます"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1019
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1028
 #, c-format
 msgid "character number must be positive"
 msgstr "文字番号は正数でなければなりません"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1023
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1032
 #, c-format
 msgid "null character not permitted"
 msgstr "NULL文字は許可されません"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1041 utils/adt/oracle_compat.c:1094
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1050 utils/adt/oracle_compat.c:1103
 #, c-format
 msgid "requested character too large for encoding: %u"
 msgstr "要求された文字は符号化するには大きすぎます: %u"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1082
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1091
 #, c-format
 msgid "requested character not valid for encoding: %u"
 msgstr "要求された文字は符号化方式に対して不正です: %u"
@@ -24345,92 +24370,92 @@ msgstr "要求された文字は符号化方式に対して不正です: %u"
 msgid "percentile value %g is not between 0 and 1"
 msgstr "百分位数の値%gが0と1の間ではありません"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1231
+#: utils/adt/pg_locale.c:1232
 #, c-format
 msgid "Apply system library package updates."
 msgstr "システムライブラリの更新を適用してください。"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1455 utils/adt/pg_locale.c:1703 utils/adt/pg_locale.c:1982 utils/adt/pg_locale.c:2004
+#: utils/adt/pg_locale.c:1458 utils/adt/pg_locale.c:1706 utils/adt/pg_locale.c:1985 utils/adt/pg_locale.c:2007
 #, c-format
 msgid "could not open collator for locale \"%s\": %s"
 msgstr "ロケール\"%s\"の照合器をオープンできませんでした: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1468 utils/adt/pg_locale.c:2013
+#: utils/adt/pg_locale.c:1471 utils/adt/pg_locale.c:2016
 #, c-format
 msgid "ICU is not supported in this build"
 msgstr "このビルドではICUはサポートされていません"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1497
+#: utils/adt/pg_locale.c:1500
 #, c-format
 msgid "could not create locale \"%s\": %m"
 msgstr "ロケール\"%s\"を作成できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1500
+#: utils/adt/pg_locale.c:1503
 #, c-format
 msgid "The operating system could not find any locale data for the locale name \"%s\"."
 msgstr "オペレーティングシステムはロケール名\"%s\"のロケールデータを見つけられませんでした。"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1608
+#: utils/adt/pg_locale.c:1611
 #, c-format
 msgid "collations with different collate and ctype values are not supported on this platform"
 msgstr "このプラットフォームでは値が異なるcollateとctypeによる照合順序をサポートしていません"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1617
+#: utils/adt/pg_locale.c:1620
 #, c-format
 msgid "collation provider LIBC is not supported on this platform"
 msgstr "照合順序プロバイダLIBCはこのプラットフォームではサポートされていません"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1652
+#: utils/adt/pg_locale.c:1655
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" has no actual version, but a version was recorded"
 msgstr "照合順序\"%s\"には実際のバージョンがありませんが、バージョンが記録されています"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1658
+#: utils/adt/pg_locale.c:1661
 #, c-format
 msgid "collation \"%s\" has version mismatch"
 msgstr "照合順序\"%s\"でバージョンの不一致が起きています"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1660
+#: utils/adt/pg_locale.c:1663
 #, c-format
 msgid "The collation in the database was created using version %s, but the operating system provides version %s."
 msgstr "データベース中の照合順序はバージョン%sで作成されていますが、オペレーティングシステムはバージョン%sを提供しています。"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1663
+#: utils/adt/pg_locale.c:1666
 #, c-format
 msgid "Rebuild all objects affected by this collation and run ALTER COLLATION %s REFRESH VERSION, or build PostgreSQL with the right library version."
 msgstr "この照合順序の影響を受ける全てのオブジェクトを再構築して、ALTER COLLATION %s REFRESH VERSIONを実行するか、正しいバージョンのライブラリを用いてPostgreSQLをビルドしてください。"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1734
+#: utils/adt/pg_locale.c:1737
 #, c-format
 msgid "could not load locale \"%s\""
 msgstr "ロケール\"%s\"をロードできませんでした"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1759
+#: utils/adt/pg_locale.c:1762
 #, c-format
 msgid "could not get collation version for locale \"%s\": error code %lu"
 msgstr "ロケール\"%s\"に対応する照合順序バージョンを取得できませんでした: エラーコード %lu"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1797
+#: utils/adt/pg_locale.c:1800
 #, c-format
 msgid "encoding \"%s\" not supported by ICU"
 msgstr "エンコーディング\"%s\"はICUではサポートされていません"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1804
+#: utils/adt/pg_locale.c:1807
 #, c-format
 msgid "could not open ICU converter for encoding \"%s\": %s"
 msgstr "エンコーディング\"%s\"のICU変換器をオープンできませんでした: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:1835 utils/adt/pg_locale.c:1844 utils/adt/pg_locale.c:1873 utils/adt/pg_locale.c:1883
+#: utils/adt/pg_locale.c:1838 utils/adt/pg_locale.c:1847 utils/adt/pg_locale.c:1876 utils/adt/pg_locale.c:1886
 #, c-format
 msgid "%s failed: %s"
 msgstr "%s が失敗しました: %s"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2182
+#: utils/adt/pg_locale.c:2185
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte character for locale"
 msgstr "ロケールに対する不正なマルチバイト文字"
 
-#: utils/adt/pg_locale.c:2183
+#: utils/adt/pg_locale.c:2186
 #, c-format
 msgid "The server's LC_CTYPE locale is probably incompatible with the database encoding."
 msgstr "おそらくサーバーのLC_CTYPEロケールはデータベースの符号化方式と互換性がありません"
@@ -24545,43 +24570,43 @@ msgstr "カンマが多すぎます"
 msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
 msgstr "右括弧または右角括弧の後にごみがあります"
 
-#: utils/adt/regexp.c:290 utils/adt/regexp.c:2052 utils/adt/varlena.c:4528
+#: utils/adt/regexp.c:290 utils/adt/regexp.c:2055 utils/adt/varlena.c:4535
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "正規表現が失敗しました: %s"
 
-#: utils/adt/regexp.c:431 utils/adt/regexp.c:666
+#: utils/adt/regexp.c:431 utils/adt/regexp.c:667
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression option: \"%.*s\""
 msgstr "不正な正規表現オプション: \"%.*s\""
 
-#: utils/adt/regexp.c:668
+#: utils/adt/regexp.c:669
 #, c-format
 msgid "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth argument to integer explicitly."
 msgstr "regexp_replace()でパラメータstartを指定したいのであれば、4番目のパラメータを明示的に整数にキャストしてください。"
 
-#: utils/adt/regexp.c:702 utils/adt/regexp.c:711 utils/adt/regexp.c:1137 utils/adt/regexp.c:1201 utils/adt/regexp.c:1210 utils/adt/regexp.c:1219 utils/adt/regexp.c:1228 utils/adt/regexp.c:1908 utils/adt/regexp.c:1917 utils/adt/regexp.c:1926 utils/misc/guc.c:11934 utils/misc/guc.c:11968
+#: utils/adt/regexp.c:703 utils/adt/regexp.c:712 utils/adt/regexp.c:1140 utils/adt/regexp.c:1204 utils/adt/regexp.c:1213 utils/adt/regexp.c:1222 utils/adt/regexp.c:1231 utils/adt/regexp.c:1911 utils/adt/regexp.c:1920 utils/adt/regexp.c:1929 utils/misc/guc.c:11934 utils/misc/guc.c:11968
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "パラメータ\"%s\"の値が無効です: %d"
 
-#: utils/adt/regexp.c:934
+#: utils/adt/regexp.c:937
 #, c-format
 msgid "SQL regular expression may not contain more than two escape-double-quote separators"
 msgstr "SQL正規表現はエスケープされたダブルクオートを2つより多く含むことはできません"
 
 #. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/regexp.c:1148 utils/adt/regexp.c:1239 utils/adt/regexp.c:1326 utils/adt/regexp.c:1365 utils/adt/regexp.c:1753 utils/adt/regexp.c:1808 utils/adt/regexp.c:1937
+#: utils/adt/regexp.c:1151 utils/adt/regexp.c:1242 utils/adt/regexp.c:1329 utils/adt/regexp.c:1368 utils/adt/regexp.c:1756 utils/adt/regexp.c:1811 utils/adt/regexp.c:1940
 #, c-format
 msgid "%s does not support the \"global\" option"
 msgstr "%sは\"global\"オプションをサポートしません"
 
-#: utils/adt/regexp.c:1367
+#: utils/adt/regexp.c:1370
 #, c-format
 msgid "Use the regexp_matches function instead."
 msgstr "代わりにregexp_matchesを使ってください。"
 
-#: utils/adt/regexp.c:1555
+#: utils/adt/regexp.c:1558
 #, c-format
 msgid "too many regular expression matches"
 msgstr "正規表現のマッチが多過ぎます"
@@ -24606,7 +24631,7 @@ msgstr "引数が多すぎます"
 msgid "Provide two argument types for operator."
 msgstr "演算子では2つの引数型を指定してください"
 
-#: utils/adt/regproc.c:1639 utils/adt/regproc.c:1663 utils/adt/regproc.c:1764 utils/adt/regproc.c:1788 utils/adt/regproc.c:1890 utils/adt/regproc.c:1895 utils/adt/varlena.c:3667 utils/adt/varlena.c:3672
+#: utils/adt/regproc.c:1639 utils/adt/regproc.c:1663 utils/adt/regproc.c:1764 utils/adt/regproc.c:1788 utils/adt/regproc.c:1890 utils/adt/regproc.c:1895 utils/adt/varlena.c:3674 utils/adt/varlena.c:3679
 #, c-format
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "不正な名前の構文"
@@ -25007,37 +25032,37 @@ msgstr "識別不能な重み付け: \"%c\""
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "ts_statは1つのtsvector列のみを返さなければなりません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2623
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2627
 #, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "tsvector列\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2630
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2634
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "値\"%s\"は型tsvectorではありません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2642
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2646
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "設定列\"%s\"は存在しません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2648
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2652
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "%s列はregconfig型ではありません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2655
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2659
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "設定列\"%s\"をNULLにすることはできません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2668
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2672
 #, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr "テキスト検索設定名称\"%s\"はスキーマ修飾しなければなりません"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2693
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2697
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "列\"%s\"は文字型ではありません"
@@ -25047,12 +25072,12 @@ msgstr "列\"%s\"は文字型ではありません"
 msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
 msgstr "tsvector内の構文エラー: %s"
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:200
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:199
 #, c-format
 msgid "there is no escaped character: \"%s\""
 msgstr "エスケープ文字がありません: \"%s\""
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:318
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:313
 #, c-format
 msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
 msgstr "tsvector内の位置情報が間違っています: \"%s\""
@@ -25102,7 +25127,7 @@ msgstr "ビット列の外部値の不正な長さ"
 msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
 msgstr "ビット列は型bit varying(%d)には長すぎます"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:889 utils/adt/varlena.c:952 utils/adt/varlena.c:1109 utils/adt/varlena.c:3309 utils/adt/varlena.c:3387
+#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:892 utils/adt/varlena.c:956 utils/adt/varlena.c:1114 utils/adt/varlena.c:3316 utils/adt/varlena.c:3394
 #, c-format
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "負の長さのsubstringは許可されません"
@@ -25127,7 +25152,7 @@ msgstr "サイズが異なるビット列のXORはできません"
 msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)"
 msgstr "ビットのインデックス%dが有効範囲0..%dの間にありません"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3591
+#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3598
 #, c-format
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "新しいビットは0か1でなければなりません"
@@ -25142,107 +25167,107 @@ msgstr "値は型character(%d)としては長すぎます"
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr "値は型character varying(%d)としては長すぎます"
 
-#: utils/adt/varchar.c:732 utils/adt/varlena.c:1498
+#: utils/adt/varchar.c:732 utils/adt/varlena.c:1505
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string comparison"
 msgstr "文字列比較で使用する照合順序を特定できませんでした"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1208 utils/adt/varlena.c:1947
+#: utils/adt/varlena.c:1213 utils/adt/varlena.c:1954
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for substring searches"
 msgstr "非決定的照合順序は部分文字列探索ではサポートされません"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1596 utils/adt/varlena.c:1609
+#: utils/adt/varlena.c:1603 utils/adt/varlena.c:1616
 #, c-format
 msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu"
 msgstr "文字列をUTF-16に変換できませんでした: エラーコード %lu"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1624
+#: utils/adt/varlena.c:1631
 #, c-format
 msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 msgstr "Unicode文字列を比較できませんでした: %m"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1675 utils/adt/varlena.c:2396
+#: utils/adt/varlena.c:1682 utils/adt/varlena.c:2403
 #, c-format
 msgid "collation failed: %s"
 msgstr "照合順序による比較に失敗しました: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:2582
+#: utils/adt/varlena.c:2589
 #, c-format
 msgid "sort key generation failed: %s"
 msgstr "ソートキーの生成に失敗しました: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3475 utils/adt/varlena.c:3542
+#: utils/adt/varlena.c:3482 utils/adt/varlena.c:3549
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "インデックス%dは有効範囲0..%dの間にありません"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3506 utils/adt/varlena.c:3578
+#: utils/adt/varlena.c:3513 utils/adt/varlena.c:3585
 #, c-format
 msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld"
 msgstr "インデックス%lldは有効範囲0..%lldの間にありません"
 
-#: utils/adt/varlena.c:4640
+#: utils/adt/varlena.c:4647
 #, c-format
 msgid "field position must not be zero"
 msgstr "フィールド位置には0は指定できません"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5660
+#: utils/adt/varlena.c:5670
 #, c-format
 msgid "unterminated format() type specifier"
 msgstr "終端されていないformat()型指定子"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5661 utils/adt/varlena.c:5795 utils/adt/varlena.c:5916
+#: utils/adt/varlena.c:5671 utils/adt/varlena.c:5805 utils/adt/varlena.c:5926
 #, c-format
 msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"."
 msgstr "一つの\"%%\"には\"%%%%\"を使ってください。"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5793 utils/adt/varlena.c:5914
+#: utils/adt/varlena.c:5803 utils/adt/varlena.c:5924
 #, c-format
 msgid "unrecognized format() type specifier \"%.*s\""
 msgstr "認識できない format() の型指定子\"%.*s\""
 
-#: utils/adt/varlena.c:5806 utils/adt/varlena.c:5863
+#: utils/adt/varlena.c:5816 utils/adt/varlena.c:5873
 #, c-format
 msgid "too few arguments for format()"
 msgstr "format()の引数が少なすぎます"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5959 utils/adt/varlena.c:6141
+#: utils/adt/varlena.c:5969 utils/adt/varlena.c:6151
 #, c-format
 msgid "number is out of range"
 msgstr "数値が範囲外です"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6022 utils/adt/varlena.c:6050
+#: utils/adt/varlena.c:6032 utils/adt/varlena.c:6060
 #, c-format
 msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1"
 msgstr "書式は引数0を指定していますが、引数が1から始まっています"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6043
+#: utils/adt/varlena.c:6053
 #, c-format
 msgid "width argument position must be ended by \"$\""
 msgstr "width引数の位置は\"$\"で終わらなければなりません"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6088
+#: utils/adt/varlena.c:6098
 #, c-format
 msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier"
 msgstr "NULLはSQL識別子として書式付けできません"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6214
+#: utils/adt/varlena.c:6224
 #, c-format
 msgid "Unicode normalization can only be performed if server encoding is UTF8"
 msgstr "Unicode正規化はサーバーエンコーディングがUTF-8の場合にのみ実行されます"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6227
+#: utils/adt/varlena.c:6237
 #, c-format
 msgid "invalid normalization form: %s"
 msgstr "不正な正規化形式: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6430 utils/adt/varlena.c:6465 utils/adt/varlena.c:6500
+#: utils/adt/varlena.c:6440 utils/adt/varlena.c:6475 utils/adt/varlena.c:6510
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point: %04X"
 msgstr "不正なUnicodeコードポイント: %04X"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6530
+#: utils/adt/varlena.c:6540
 #, c-format
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
 msgstr "Unicodeエスケープは \\XXXX、\\+XXXXXX、\\uXXXX または \\UXXXXXXXX でなければなりません。"
@@ -25277,7 +25302,7 @@ msgstr "非サポートのXML機能です。"
 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
 msgstr "この機能はlibxmlサポート付きでビルドされたサーバーを必要とします。"
 
-#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:627
+#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:636
 #, c-format
 msgid "invalid encoding name \"%s\""
 msgstr "不正な符号化方式名\"%s\""
@@ -25361,67 +25386,67 @@ msgstr "XML 宣言のパース中: '>?' が必要です。"
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "認識できないlibxml のエラーコード: %d"
 
-#: utils/adt/xml.c:2253
+#: utils/adt/xml.c:2252
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr "XMLはデータ値として無限をサポートしません。"
 
-#: utils/adt/xml.c:2275 utils/adt/xml.c:2302
+#: utils/adt/xml.c:2274 utils/adt/xml.c:2301
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr "XMLタイムスタンプ値としては無限をサポートしません。"
 
-#: utils/adt/xml.c:2718
+#: utils/adt/xml.c:2717
 #, c-format
 msgid "invalid query"
 msgstr "不正な無効な問い合わせ"
 
-#: utils/adt/xml.c:2810
+#: utils/adt/xml.c:2809
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
 msgstr "ポータル\"%s\"はタプルを返却しません"
 
-#: utils/adt/xml.c:4062
+#: utils/adt/xml.c:4061
 #, c-format
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr "XML名前空間マッピングに対する不正な配列"
 
-#: utils/adt/xml.c:4063
+#: utils/adt/xml.c:4062
 #, c-format
 msgid "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr "この配列は第2軸の長さが2である2次元配列でなければなりません。"
 
-#: utils/adt/xml.c:4087
+#: utils/adt/xml.c:4086
 #, c-format
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "空のXPath式"
 
-#: utils/adt/xml.c:4139
+#: utils/adt/xml.c:4138
 #, c-format
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr "名前空間名もURIもnullにはできません"
 
-#: utils/adt/xml.c:4146
+#: utils/adt/xml.c:4145
 #, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr "\"%s\"という名前のXML名前空間およびURI\"%s\"を登録できませんでした"
 
-#: utils/adt/xml.c:4503
+#: utils/adt/xml.c:4502
 #, c-format
 msgid "DEFAULT namespace is not supported"
 msgstr "デフォルト名前空間は実装されていません"
 
-#: utils/adt/xml.c:4532
+#: utils/adt/xml.c:4531
 #, c-format
 msgid "row path filter must not be empty string"
 msgstr "行パスフィルタは空文字列であってはなりません"
 
-#: utils/adt/xml.c:4566
+#: utils/adt/xml.c:4565
 #, c-format
 msgid "column path filter must not be empty string"
 msgstr "列パスフィルタ空文字列であってはなりません"
 
-#: utils/adt/xml.c:4713
+#: utils/adt/xml.c:4712
 #, c-format
 msgid "more than one value returned by column XPath expression"
 msgstr "列XPath式が2つ以上の値を返却しました"
@@ -25456,27 +25481,27 @@ msgstr "アクセスメソッド %2$s の演算子クラス\"%1$s\"は%4$s型に
 msgid "cached plan must not change result type"
 msgstr "キャッシュした実行計画は結果型を変更してはなりません"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3755
+#: utils/cache/relcache.c:3771
 #, c-format
 msgid "heap relfilenode value not set when in binary upgrade mode"
 msgstr "バイナリアップグレードモード中にヒープのrelfilenodeの値が設定されていません"
 
-#: utils/cache/relcache.c:3763
+#: utils/cache/relcache.c:3779
 #, c-format
 msgid "unexpected request for new relfilenode in binary upgrade mode"
 msgstr "バイナリアップグレードモード中に、予期しない新規relfilenodeの要求がありました"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6476
+#: utils/cache/relcache.c:6492
 #, c-format
 msgid "could not create relation-cache initialization file \"%s\": %m"
 msgstr "リレーションキャッシュ初期化ファイル\"%sを作成できません: %m"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6478
+#: utils/cache/relcache.c:6494
 #, c-format
 msgid "Continuing anyway, but there's something wrong."
 msgstr "とりあえず続行しますが、何かがおかしいです。"
 
-#: utils/cache/relcache.c:6800
+#: utils/cache/relcache.c:6816
 #, c-format
 msgid "could not remove cache file \"%s\": %m"
 msgstr "キャッシュファイル\"%s\"を削除できませんでした: %m"
@@ -26092,47 +26117,47 @@ msgstr "ISO8859文字セットに対する符号化方式ID %dは想定外です
 msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
 msgstr "WIN文字セットに対する符号化方式ID %dは想定外です<"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:297 utils/mb/mbutils.c:900
+#: utils/mb/mbutils.c:306 utils/mb/mbutils.c:909
 #, c-format
 msgid "conversion between %s and %s is not supported"
 msgstr "%sと%s間の変換はサポートされていません"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430 utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842
+#: utils/mb/mbutils.c:411 utils/mb/mbutils.c:439 utils/mb/mbutils.c:824 utils/mb/mbutils.c:851
 #, c-format
 msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
 msgstr "%dバイトの文字列は符号化変換では長すぎます。"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:568
+#: utils/mb/mbutils.c:577
 #, c-format
 msgid "invalid source encoding name \"%s\""
 msgstr "不正な変換元符号化方式名: \"%s\""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:573
+#: utils/mb/mbutils.c:582
 #, c-format
 msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
 msgstr "不正な変換先符号化方式名: \"%s\""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:713
+#: utils/mb/mbutils.c:722
 #, c-format
 msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
 msgstr "符号化方式\"%s\"に対する不正なバイト値: 0x%02x"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:877
+#: utils/mb/mbutils.c:886
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point"
 msgstr "不正なUnicodeコードポイント"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1146
+#: utils/mb/mbutils.c:1270
 #, c-format
 msgid "bind_textdomain_codeset failed"
 msgstr "bind_textdomain_codesetが失敗しました"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1667
+#: utils/mb/mbutils.c:1798
 #, c-format
 msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": %s"
 msgstr "符号化方式\"%s\"に対する不正なバイト列です: %s"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1708
+#: utils/mb/mbutils.c:1845
 #, c-format
 msgid "character with byte sequence %s in encoding \"%s\" has no equivalent in encoding \"%s\""
 msgstr "符号化方式\"%2$s\"においてバイト列%1$sである文字は符号化方式\"%3$s\"で等価な文字を持ちません"
@@ -28443,12 +28468,12 @@ msgstr "メモリコンテキスト\"%s\"の作成時に失敗しました"
 msgid "could not attach to dynamic shared area"
 msgstr "動的共有エリアをアタッチできませんでした"
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:889 utils/mmgr/mcxt.c:925 utils/mmgr/mcxt.c:963 utils/mmgr/mcxt.c:1001 utils/mmgr/mcxt.c:1089 utils/mmgr/mcxt.c:1120 utils/mmgr/mcxt.c:1156 utils/mmgr/mcxt.c:1208 utils/mmgr/mcxt.c:1243 utils/mmgr/mcxt.c:1278
+#: utils/mmgr/mcxt.c:892 utils/mmgr/mcxt.c:928 utils/mmgr/mcxt.c:966 utils/mmgr/mcxt.c:1004 utils/mmgr/mcxt.c:1112 utils/mmgr/mcxt.c:1143 utils/mmgr/mcxt.c:1179 utils/mmgr/mcxt.c:1231 utils/mmgr/mcxt.c:1266 utils/mmgr/mcxt.c:1301
 #, c-format
 msgid "Failed on request of size %zu in memory context \"%s\"."
 msgstr "メモリコンテクスト\"%2$s\"でサイズ%1$zuの要求が失敗しました。"
 
-#: utils/mmgr/mcxt.c:1052
+#: utils/mmgr/mcxt.c:1067
 #, c-format
 msgid "logging memory contexts of PID %d"
 msgstr "PID %dのメモリコンテクストを記録します"
@@ -28498,22 +28523,22 @@ msgstr "一時ファイルのブロック%ldへのシークに失敗しました
 msgid "could not read block %ld of temporary file: read only %zu of %zu bytes"
 msgstr "一時ファイルのブロック%1$ldの読み取りに失敗しました: %3$zuバイト中%2$zuバイトのみ読み取りました"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:432 utils/sort/sharedtuplestore.c:441 utils/sort/sharedtuplestore.c:464 utils/sort/sharedtuplestore.c:481 utils/sort/sharedtuplestore.c:498
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:433 utils/sort/sharedtuplestore.c:442 utils/sort/sharedtuplestore.c:465 utils/sort/sharedtuplestore.c:482 utils/sort/sharedtuplestore.c:499
 #, c-format
 msgid "could not read from shared tuplestore temporary file"
 msgstr "タプルストア共有一時ファイルからの読み込みに失敗しました"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:487
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:488
 #, c-format
 msgid "unexpected chunk in shared tuplestore temporary file"
 msgstr "タプルストア共有一時ファイル内に予期しないチャンクがありました"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:572
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:573
 #, c-format
 msgid "could not seek to block %u in shared tuplestore temporary file"
 msgstr "共有タプルストア一時ファイルのブロック%uへのシークに失敗しました"
 
-#: utils/sort/sharedtuplestore.c:579
+#: utils/sort/sharedtuplestore.c:580
 #, c-format
 msgid "could not read from shared tuplestore temporary file: read only %zu of %zu bytes"
 msgstr "共有タプルストア一時ファイルからの読み込みに失敗しました: %2$zuバイト中%1$zuバイトのみ読み取りました"
@@ -28595,3 +28620,6 @@ msgstr "異なるデータベースからのスナップショットを読み込
 
 #~ msgid "cannot create statistics on the specified relation"
 #~ msgstr "指定されたリレーションでは統計情報を生成できません"
+
+#~ msgid "replication origin \"%s\" already exists"
+#~ msgstr "レプリケーション基点\"%s\"はすでに存在します"
index e88e992cc0212d4ce8330720d0499cf2e23e215e..bf64e808b3d1255e7f50cf9f61da62b90f845f43 100644 (file)
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: postgres (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-07 08:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-07 10:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-21 05:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-21 05:29+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "not recorded"
 msgstr "не записано"
 
 #: ../common/controldata_utils.c:79 ../common/controldata_utils.c:83
-#: commands/copyfrom.c:1525 commands/extension.c:3401 utils/adt/genfile.c:123
+#: commands/copyfrom.c:1525 commands/extension.c:3531 utils/adt/genfile.c:123
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения:
 #: access/transam/xlog.c:4023 access/transam/xlogrecovery.c:1233
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1325 access/transam/xlogrecovery.c:1362
 #: access/transam/xlogrecovery.c:1422 backup/basebackup.c:1838
-#: commands/extension.c:3411 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
+#: commands/extension.c:3541 libpq/hba.c:505 replication/logical/origin.c:729
 #: replication/logical/origin.c:765 replication/logical/reorderbuffer.c:5094
 #: replication/logical/snapbuild.c:1926 replication/logical/snapbuild.c:1968
 #: replication/logical/snapbuild.c:1995 replication/slot.c:1874
@@ -221,8 +221,8 @@ msgstr "не удалось синхронизировать с ФС файл \"
 #: utils/adt/formatting.c:1977 utils/adt/pg_locale.c:454
 #: utils/adt/pg_locale.c:618 utils/adt/regexp.c:224 utils/fmgr/dfmgr.c:229
 #: utils/hash/dynahash.c:513 utils/hash/dynahash.c:613
-#: utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:402 utils/mb/mbutils.c:430
-#: utils/mb/mbutils.c:815 utils/mb/mbutils.c:842 utils/misc/guc.c:5204
+#: utils/hash/dynahash.c:1116 utils/mb/mbutils.c:410 utils/mb/mbutils.c:438
+#: utils/mb/mbutils.c:823 utils/mb/mbutils.c:850 utils/misc/guc.c:5204
 #: utils/misc/guc.c:5220 utils/misc/guc.c:5233 utils/misc/guc.c:8804
 #: utils/misc/tzparser.c:476 utils/mmgr/aset.c:476 utils/mmgr/dsa.c:702
 #: utils/mmgr/dsa.c:724 utils/mmgr/dsa.c:805 utils/mmgr/generation.c:266
@@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "попытка дублирования нулевого указате
 #: ../common/file_utils.c:450 access/transam/twophase.c:1317
 #: access/transam/xlogarchive.c:111 access/transam/xlogarchive.c:237
 #: backup/basebackup.c:338 backup/basebackup.c:528 backup/basebackup.c:599
-#: commands/copyfrom.c:1535 commands/copyto.c:729 commands/extension.c:3390
+#: commands/copyfrom.c:1535 commands/copyto.c:729 commands/extension.c:3520
 #: commands/tablespace.c:825 commands/tablespace.c:914 postmaster/pgarch.c:597
 #: replication/logical/snapbuild.c:1707 storage/file/copydir.c:68
 #: storage/file/copydir.c:107 storage/file/fd.c:1948 storage/file/fd.c:2034
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgid "To fix this, do REINDEX INDEX \"%s\"."
 msgstr "Для исправления выполните REINDEX INDEX \"%s\"."
 
 #: access/gin/ginutil.c:145 executor/execExpr.c:2176
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3873 utils/adt/arrayfuncs.c:6544
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4034 utils/adt/arrayfuncs.c:6705
 #: utils/adt/rowtypes.c:957
 #, c-format
 msgid "could not identify a comparison function for type %s"
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "семейство операторов \"%s\" метода доступа %s содержит некорректное "
 "определение ORDER BY для оператора %s"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:278 access/hash/hashfunc.c:335
+#: access/hash/hashfunc.c:280 access/hash/hashfunc.c:337
 #: utils/adt/varchar.c:1003 utils/adt/varchar.c:1064
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string hashing"
@@ -1142,13 +1142,13 @@ msgstr ""
 "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для хеширования "
 "строк"
 
-#: access/hash/hashfunc.c:279 access/hash/hashfunc.c:336 catalog/heap.c:672
+#: access/hash/hashfunc.c:281 access/hash/hashfunc.c:338 catalog/heap.c:672
 #: catalog/heap.c:678 commands/createas.c:206 commands/createas.c:515
 #: commands/indexcmds.c:1962 commands/tablecmds.c:17808 commands/view.c:86
 #: regex/regc_pg_locale.c:243 utils/adt/formatting.c:1690
 #: utils/adt/formatting.c:1812 utils/adt/formatting.c:1935 utils/adt/like.c:190
 #: utils/adt/like_support.c:1025 utils/adt/varchar.c:733
-#: utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065 utils/adt/varlena.c:1499
+#: utils/adt/varchar.c:1004 utils/adt/varchar.c:1065 utils/adt/varlena.c:1544
 #, c-format
 msgid "Use the COLLATE clause to set the collation explicitly."
 msgstr "Задайте правило сортировки явно в предложении COLLATE."
@@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
 "выполнить усечение до мультитранзакции %u нельзя из-за некорректного "
 "смещения, усечение пропускается"
 
-#: access/transam/multixact.c:3498
+#: access/transam/multixact.c:3489
 #, c-format
 msgid "invalid MultiXactId: %u"
 msgstr "неверный MultiXactId: %u"
@@ -5485,8 +5485,8 @@ msgstr "отношение \"%s.%s\" не существует"
 msgid "relation \"%s\" does not exist"
 msgstr "отношение \"%s\" не существует"
 
-#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3079 commands/extension.c:1556
-#: commands/extension.c:1562
+#: catalog/namespace.c:501 catalog/namespace.c:3079 commands/extension.c:1686
+#: commands/extension.c:1692
 #, c-format
 msgid "no schema has been selected to create in"
 msgstr "схема для создания объектов не выбрана"
@@ -6341,23 +6341,23 @@ msgstr "преобразование \"%s\" уже существует"
 msgid "default conversion for %s to %s already exists"
 msgstr "преобразование по умолчанию из %s в %s уже существует"
 
-#: catalog/pg_depend.c:222 commands/extension.c:3289
+#: catalog/pg_depend.c:224 commands/extension.c:3419
 #, c-format
 msgid "%s is already a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s уже относится к расширению \"%s\""
 
-#: catalog/pg_depend.c:229 catalog/pg_depend.c:280 commands/extension.c:3329
+#: catalog/pg_depend.c:231 catalog/pg_depend.c:282 commands/extension.c:3459
 #, c-format
 msgid "%s is not a member of extension \"%s\""
 msgstr "%s не относится к расширению \"%s\""
 
-#: catalog/pg_depend.c:232
+#: catalog/pg_depend.c:234
 #, c-format
 msgid "An extension is not allowed to replace an object that it does not own."
 msgstr ""
 "Расширениям не разрешается заменять объекты, которые им не принадлежат."
 
-#: catalog/pg_depend.c:283
+#: catalog/pg_depend.c:285
 #, c-format
 msgid ""
 "An extension may only use CREATE ... IF NOT EXISTS to skip object creation "
@@ -6366,7 +6366,7 @@ msgstr ""
 "Расширение может выполнять CREATE ... IF NOT EXISTS только для того, чтобы "
 "не создавать объект, когда оно уже владеет конфликтующим объектом."
 
-#: catalog/pg_depend.c:646
+#: catalog/pg_depend.c:648
 #, c-format
 msgid "cannot remove dependency on %s because it is a system object"
 msgstr ""
@@ -6457,7 +6457,7 @@ msgstr "имя \"%s\" недопустимо для оператора"
 msgid "only binary operators can have commutators"
 msgstr "коммутативную операцию можно определить только для бинарных операторов"
 
-#: catalog/pg_operator.c:374 commands/operatorcmds.c:507
+#: catalog/pg_operator.c:374 commands/operatorcmds.c:538
 #, c-format
 msgid "only binary operators can have join selectivity"
 msgstr ""
@@ -6479,13 +6479,13 @@ msgstr "поддержку хеша можно обозначить только
 msgid "only boolean operators can have negators"
 msgstr "обратную операцию можно определить только для логических операторов"
 
-#: catalog/pg_operator.c:397 commands/operatorcmds.c:515
+#: catalog/pg_operator.c:397 commands/operatorcmds.c:546
 #, c-format
 msgid "only boolean operators can have restriction selectivity"
 msgstr ""
 "функцию оценки ограничения можно определить только для логических операторов"
 
-#: catalog/pg_operator.c:401 commands/operatorcmds.c:519
+#: catalog/pg_operator.c:401 commands/operatorcmds.c:550
 #, c-format
 msgid "only boolean operators can have join selectivity"
 msgstr ""
@@ -7631,7 +7631,7 @@ msgstr "Генерируемые столбцы нельзя использов
 #: commands/copy.c:821 commands/indexcmds.c:1833 commands/statscmds.c:263
 #: commands/tablecmds.c:2393 commands/tablecmds.c:3049
 #: commands/tablecmds.c:3558 parser/parse_relation.c:3669
-#: parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2688
+#: parser/parse_relation.c:3689 utils/adt/tsvector_op.c:2692
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" не существует"
@@ -7723,7 +7723,7 @@ msgstr "столбец FORCE_NOT_NULL \"%s\" не фигурирует в COPY"
 msgid "FORCE_NULL column \"%s\" not referenced by COPY"
 msgstr "столбец FORCE_NULL \"%s\" не фигурирует в COPY"
 
-#: commands/copyfrom.c:1346 utils/mb/mbutils.c:386
+#: commands/copyfrom.c:1346 utils/mb/mbutils.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "default conversion function for encoding \"%s\" to \"%s\" does not exist"
@@ -8746,75 +8746,75 @@ msgstr "параметр WAL оператора EXPLAIN требует указ
 msgid "EXPLAIN option TIMING requires ANALYZE"
 msgstr "параметр TIMING оператора EXPLAIN требует указания ANALYZE"
 
-#: commands/extension.c:173 commands/extension.c:2954
+#: commands/extension.c:195 commands/extension.c:3084
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not exist"
 msgstr "расширение \"%s\" не существует"
 
-#: commands/extension.c:272 commands/extension.c:281 commands/extension.c:293
-#: commands/extension.c:303
+#: commands/extension.c:402 commands/extension.c:411 commands/extension.c:423
+#: commands/extension.c:433
 #, c-format
 msgid "invalid extension name: \"%s\""
 msgstr "неверное имя расширения: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:273
+#: commands/extension.c:403
 #, c-format
 msgid "Extension names must not be empty."
 msgstr "Имя расширения не может быть пустым."
 
-#: commands/extension.c:282
+#: commands/extension.c:412
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain \"--\"."
 msgstr "Имя расширения не может содержать \"--\"."
 
-#: commands/extension.c:294
+#: commands/extension.c:424
 #, c-format
 msgid "Extension names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr "Имя расширения не может начинаться или заканчиваться символом \"-\"."
 
-#: commands/extension.c:304
+#: commands/extension.c:434
 #, c-format
 msgid "Extension names must not contain directory separator characters."
 msgstr "Имя расширения не может содержать разделители пути."
 
-#: commands/extension.c:319 commands/extension.c:328 commands/extension.c:337
-#: commands/extension.c:347
+#: commands/extension.c:449 commands/extension.c:458 commands/extension.c:467
+#: commands/extension.c:477
 #, c-format
 msgid "invalid extension version name: \"%s\""
 msgstr "неверный идентификатор версии расширения: \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:320
+#: commands/extension.c:450
 #, c-format
 msgid "Version names must not be empty."
 msgstr "Идентификатор версии не может быть пустым."
 
-#: commands/extension.c:329
+#: commands/extension.c:459
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain \"--\"."
 msgstr "Идентификатор версии не может содержать \"--\"."
 
-#: commands/extension.c:338
+#: commands/extension.c:468
 #, c-format
 msgid "Version names must not begin or end with \"-\"."
 msgstr ""
 "Идентификатор версии не может начинаться или заканчиваться символом \"-\"."
 
-#: commands/extension.c:348
+#: commands/extension.c:478
 #, c-format
 msgid "Version names must not contain directory separator characters."
 msgstr "Идентификатор версии не может содержать разделители пути."
 
-#: commands/extension.c:502
+#: commands/extension.c:632
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" is not available"
 msgstr "расширение \"%s\" отсутствует"
 
-#: commands/extension.c:503
+#: commands/extension.c:633
 #, c-format
 msgid "Could not open extension control file \"%s\": %m."
 msgstr "Не удалось открыть управляющий файл расширения \"%s\": %m."
 
-#: commands/extension.c:505
+#: commands/extension.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "The extension must first be installed on the system where PostgreSQL is "
@@ -8822,91 +8822,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Сначала расширение нужно установить в системе, где работает PostgreSQL."
 
-#: commands/extension.c:509
+#: commands/extension.c:639
 #, c-format
 msgid "could not open extension control file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть управляющий файл расширения \"%s\": %m"
 
-#: commands/extension.c:531 commands/extension.c:541
+#: commands/extension.c:661 commands/extension.c:671
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" cannot be set in a secondary extension control file"
 msgstr ""
 "параметр \"%s\" нельзя задавать в дополнительном управляющем файле расширения"
 
-#: commands/extension.c:563 commands/extension.c:571 commands/extension.c:579
+#: commands/extension.c:693 commands/extension.c:701 commands/extension.c:709
 #: utils/misc/guc.c:7392
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" requires a Boolean value"
 msgstr "параметр \"%s\" требует логическое значение"
 
-#: commands/extension.c:588
+#: commands/extension.c:718
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid encoding name"
 msgstr "\"%s\" не является верным названием кодировки"
 
-#: commands/extension.c:602
+#: commands/extension.c:732
 #, c-format
 msgid "parameter \"%s\" must be a list of extension names"
 msgstr "параметр \"%s\" должен содержать список имён расширений"
 
-#: commands/extension.c:609
+#: commands/extension.c:739
 #, c-format
 msgid "unrecognized parameter \"%s\" in file \"%s\""
 msgstr "нераспознанный параметр \"%s\" в файле \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:618
+#: commands/extension.c:748
 #, c-format
 msgid "parameter \"schema\" cannot be specified when \"relocatable\" is true"
 msgstr ""
 "параметр \"schema\" не может быть указан вместе с \"relocatable\" = true"
 
-#: commands/extension.c:796
+#: commands/extension.c:926
 #, c-format
 msgid ""
 "transaction control statements are not allowed within an extension script"
 msgstr "в скрипте расширения не должно быть операторов управления транзакциями"
 
-#: commands/extension.c:873
+#: commands/extension.c:1003
 #, c-format
 msgid "permission denied to create extension \"%s\""
 msgstr "нет прав для создания расширения \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:876
+#: commands/extension.c:1006
 #, c-format
 msgid ""
 "Must have CREATE privilege on current database to create this extension."
 msgstr "Для создания этого расширения нужно иметь право CREATE в текущей базе."
 
-#: commands/extension.c:877
+#: commands/extension.c:1007
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to create this extension."
 msgstr "Для создания этого расширения нужно быть суперпользователем."
 
-#: commands/extension.c:881
+#: commands/extension.c:1011
 #, c-format
 msgid "permission denied to update extension \"%s\""
 msgstr "нет прав для изменения расширения \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:884
+#: commands/extension.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "Must have CREATE privilege on current database to update this extension."
 msgstr ""
 "Для обновления этого расширения нужно иметь право CREATE в текущей базе."
 
-#: commands/extension.c:885
+#: commands/extension.c:1015
 #, c-format
 msgid "Must be superuser to update this extension."
 msgstr "Для изменения этого расширения нужно быть суперпользователем."
 
-#: commands/extension.c:1018
+#: commands/extension.c:1148
 #, c-format
 msgid "invalid character in extension owner: must not contain any of \"%s\""
 msgstr ""
 "недопустимый символ в имени владельца расширения: имя не должно содержать "
 "\"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1042
+#: commands/extension.c:1172
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid character in extension \"%s\" schema: must not contain any of \"%s\""
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgstr ""
 "недопустимый символ в имени схемы расширения \"%s\": имя не должно содержать "
 "\"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1237
+#: commands/extension.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "extension \"%s\" has no update path from version \"%s\" to version \"%s\""
@@ -8922,12 +8922,12 @@ msgstr ""
 "для расширения \"%s\" не определён путь обновления с версии \"%s\" до версии "
 "\"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1445 commands/extension.c:3012
+#: commands/extension.c:1575 commands/extension.c:3142
 #, c-format
 msgid "version to install must be specified"
 msgstr "нужно указать версию для установки"
 
-#: commands/extension.c:1482
+#: commands/extension.c:1612
 #, c-format
 msgid ""
 "extension \"%s\" has no installation script nor update path for version "
@@ -8936,71 +8936,71 @@ msgstr ""
 "для расширения \"%s\" не определён путь установки или обновления для версии "
 "\"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1516
+#: commands/extension.c:1646
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" must be installed in schema \"%s\""
 msgstr "расширение \"%s\" должно устанавливаться в схему \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1676
+#: commands/extension.c:1806
 #, c-format
 msgid "cyclic dependency detected between extensions \"%s\" and \"%s\""
 msgstr "выявлена циклическая зависимость между расширениями \"%s\" и \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1681
+#: commands/extension.c:1811
 #, c-format
 msgid "installing required extension \"%s\""
 msgstr "установка требуемого расширения \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:1704
+#: commands/extension.c:1834
 #, c-format
 msgid "required extension \"%s\" is not installed"
 msgstr "требуемое расширение \"%s\" не установлено"
 
-#: commands/extension.c:1707
+#: commands/extension.c:1837
 #, c-format
 msgid "Use CREATE EXTENSION ... CASCADE to install required extensions too."
 msgstr ""
 "Выполните CREATE EXTENSION ... CASCADE, чтобы установить также требуемые "
 "расширения."
 
-#: commands/extension.c:1742
+#: commands/extension.c:1872
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists, skipping"
 msgstr "расширение \"%s\" уже существует, пропускается"
 
-#: commands/extension.c:1749
+#: commands/extension.c:1879
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" already exists"
 msgstr "расширение \"%s\" уже существует"
 
-#: commands/extension.c:1760
+#: commands/extension.c:1890
 #, c-format
 msgid "nested CREATE EXTENSION is not supported"
 msgstr "вложенные операторы CREATE EXTENSION не поддерживаются"
 
-#: commands/extension.c:1924
+#: commands/extension.c:2054
 #, c-format
 msgid "cannot drop extension \"%s\" because it is being modified"
 msgstr "удалить расширение \"%s\" нельзя, так как это модифицируемый объект"
 
-#: commands/extension.c:2401
+#: commands/extension.c:2531
 #, c-format
 msgid "%s can only be called from an SQL script executed by CREATE EXTENSION"
 msgstr ""
 "%s можно вызывать только из SQL-скрипта, запускаемого командой CREATE "
 "EXTENSION"
 
-#: commands/extension.c:2413
+#: commands/extension.c:2543
 #, c-format
 msgid "OID %u does not refer to a table"
 msgstr "OID %u не относится к таблице"
 
-#: commands/extension.c:2418
+#: commands/extension.c:2548
 #, c-format
 msgid "table \"%s\" is not a member of the extension being created"
 msgstr "таблица \"%s\" не относится к созданному расширению"
 
-#: commands/extension.c:2772
+#: commands/extension.c:2902
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot move extension \"%s\" into schema \"%s\" because the extension "
@@ -9009,32 +9009,32 @@ msgstr ""
 "переместить расширение \"%s\" в схему \"%s\" нельзя, так как оно содержит "
 "схему"
 
-#: commands/extension.c:2813 commands/extension.c:2873
+#: commands/extension.c:2943 commands/extension.c:3003
 #, c-format
 msgid "extension \"%s\" does not support SET SCHEMA"
 msgstr "расширение \"%s\" не поддерживает SET SCHEMA"
 
-#: commands/extension.c:2875
+#: commands/extension.c:3005
 #, c-format
 msgid "%s is not in the extension's schema \"%s\""
 msgstr "объект %s не принадлежит схеме расширения \"%s\""
 
-#: commands/extension.c:2934
+#: commands/extension.c:3064
 #, c-format
 msgid "nested ALTER EXTENSION is not supported"
 msgstr "вложенные операторы ALTER EXTENSION не поддерживаются"
 
-#: commands/extension.c:3023
+#: commands/extension.c:3153
 #, c-format
 msgid "version \"%s\" of extension \"%s\" is already installed"
 msgstr "версия \"%s\" расширения \"%s\" уже установлена"
 
-#: commands/extension.c:3235
+#: commands/extension.c:3365
 #, c-format
 msgid "cannot add an object of this type to an extension"
 msgstr "добавить объект этого типа к расширению нельзя"
 
-#: commands/extension.c:3301
+#: commands/extension.c:3431
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot add schema \"%s\" to extension \"%s\" because the schema contains the "
@@ -9043,7 +9043,7 @@ msgstr ""
 "добавить схему \"%s\" к расширению \"%s\" нельзя, так как схема содержит "
 "расширение"
 
-#: commands/extension.c:3395
+#: commands/extension.c:3525
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is too large"
 msgstr "файл \"%s\" слишком большой"
@@ -10176,7 +10176,7 @@ msgstr ""
 msgid "SETOF type not allowed for operator argument"
 msgstr "аргументом оператора не может быть тип SETOF"
 
-#: commands/operatorcmds.c:152 commands/operatorcmds.c:479
+#: commands/operatorcmds.c:152 commands/operatorcmds.c:510
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" not recognized"
 msgstr "атрибут оператора \"%s\" не распознан"
@@ -10201,22 +10201,37 @@ msgstr "нужно указать тип правого аргумента оп
 msgid "Postfix operators are not supported."
 msgstr "Постфиксные операторы не поддерживаются."
 
-#: commands/operatorcmds.c:290
+#: commands/operatorcmds.c:289
 #, c-format
 msgid "restriction estimator function %s must return type %s"
 msgstr "функция оценки ограничения %s должна возвращать тип %s"
 
-#: commands/operatorcmds.c:333
+#: commands/operatorcmds.c:307
+#, c-format
+msgid ""
+"must be superuser to specify a non-built-in restriction estimator function"
+msgstr ""
+"для указания дополнительной функции оценки ограничения нужно быть "
+"суперпользователем"
+
+#: commands/operatorcmds.c:352
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s has multiple matches"
 msgstr "функция оценки соединения %s присутствует в нескольких экземплярах"
 
-#: commands/operatorcmds.c:348
+#: commands/operatorcmds.c:367
 #, c-format
 msgid "join estimator function %s must return type %s"
 msgstr "функция оценки соединения %s должна возвращать тип %s"
 
-#: commands/operatorcmds.c:473
+#: commands/operatorcmds.c:376
+#, c-format
+msgid "must be superuser to specify a non-built-in join estimator function"
+msgstr ""
+"для указания дополнительной функции оценки соединения нужно быть "
+"суперпользователем"
+
+#: commands/operatorcmds.c:504
 #, c-format
 msgid "operator attribute \"%s\" cannot be changed"
 msgstr "атрибут оператора \"%s\" нельзя изменить"
@@ -10280,7 +10295,7 @@ msgstr ""
 "HOLD"
 
 #: commands/portalcmds.c:189 commands/portalcmds.c:242
-#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2636 utils/adt/xml.c:2806
+#: executor/execCurrent.c:70 utils/adt/xml.c:2635 utils/adt/xml.c:2805
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "курсор \"%s\" не существует"
@@ -14434,8 +14449,8 @@ msgstr ""
 
 #: executor/execExprInterp.c:2791 utils/adt/arrayfuncs.c:264
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:564 utils/adt/arrayfuncs.c:1306
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3429 utils/adt/arrayfuncs.c:5426
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5945 utils/adt/arraysubs.c:150
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3515 utils/adt/arrayfuncs.c:5587
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6106 utils/adt/arraysubs.c:150
 #: utils/adt/arraysubs.c:488
 #, c-format
 msgid "number of array dimensions (%d) exceeds the maximum allowed (%d)"
@@ -14455,8 +14470,8 @@ msgstr ""
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2630 utils/adt/arrayfuncs.c:2646
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2907 utils/adt/arrayfuncs.c:2961
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2976 utils/adt/arrayfuncs.c:3317
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3459 utils/adt/arrayfuncs.c:6037
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6378 utils/adt/arrayutils.c:88
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3545 utils/adt/arrayfuncs.c:6198
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6539 utils/adt/arrayutils.c:88
 #: utils/adt/arrayutils.c:97 utils/adt/arrayutils.c:104
 #, c-format
 msgid "array size exceeds the maximum allowed (%d)"
@@ -14768,8 +14783,8 @@ msgstr "параллельное удаление; следует повторн
 
 #: executor/execReplication.c:277 parser/parse_cte.c:309
 #: parser/parse_oper.c:233 utils/adt/array_userfuncs.c:724
-#: utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3709
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4264 utils/adt/arrayfuncs.c:6258
+#: utils/adt/array_userfuncs.c:867 utils/adt/arrayfuncs.c:3870
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4425 utils/adt/arrayfuncs.c:6419
 #: utils/adt/rowtypes.c:1203
 #, c-format
 msgid "could not identify an equality operator for type %s"
@@ -16561,7 +16576,7 @@ msgstr "параметр проверки подлинности \"%s\" допу
 #: libpq/hba.c:1642 libpq/hba.c:1700 libpq/hba.c:1717 libpq/hba.c:1730
 #: libpq/hba.c:1742 libpq/hba.c:1761 libpq/hba.c:1847 libpq/hba.c:1865
 #: libpq/hba.c:1959 libpq/hba.c:1978 libpq/hba.c:2007 libpq/hba.c:2020
-#: libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:228
+#: libpq/hba.c:2043 libpq/hba.c:2065 libpq/hba.c:2079 tsearch/ts_locale.c:205
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\""
 msgstr "строка %d файла конфигурации \"%s\""
@@ -20359,7 +20374,7 @@ msgstr "неверный символ спецкода Unicode"
 msgid "invalid Unicode escape value"
 msgstr "неверное значение спецкода Unicode"
 
-#: parser/parser.c:468 utils/adt/varlena.c:6529 scan.l:684
+#: parser/parser.c:468 utils/adt/varlena.c:6577 scan.l:684
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode escape"
 msgstr "неверный спецкод Unicode"
@@ -20369,7 +20384,7 @@ msgstr "неверный спецкод Unicode"
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX or \\+XXXXXX."
 msgstr "Спецкоды Unicode должны иметь вид \\XXXX или \\+XXXXXX."
 
-#: parser/parser.c:497 utils/adt/varlena.c:6554 scan.l:645 scan.l:661
+#: parser/parser.c:497 utils/adt/varlena.c:6602 scan.l:645 scan.l:661
 #: scan.l:677
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode surrogate pair"
@@ -25065,55 +25080,55 @@ msgstr "нераспознанный параметр тезауруса: \"%s\"
 msgid "missing Dictionary parameter"
 msgstr "отсутствует параметр Dictionary"
 
-#: tsearch/spell.c:382 tsearch/spell.c:399 tsearch/spell.c:408
-#: tsearch/spell.c:1065
+#: tsearch/spell.c:383 tsearch/spell.c:400 tsearch/spell.c:409
+#: tsearch/spell.c:1060
 #, c-format
 msgid "invalid affix flag \"%s\""
 msgstr "неверный флаг аффиксов \"%s\""
 
-#: tsearch/spell.c:386 tsearch/spell.c:1069
+#: tsearch/spell.c:387 tsearch/spell.c:1064
 #, c-format
 msgid "affix flag \"%s\" is out of range"
 msgstr "флаг аффикса \"%s\" вне диапазона"
 
-#: tsearch/spell.c:416
+#: tsearch/spell.c:417
 #, c-format
 msgid "invalid character in affix flag \"%s\""
 msgstr "неверный символ во флаге аффикса \"%s\""
 
-#: tsearch/spell.c:436
+#: tsearch/spell.c:437
 #, c-format
 msgid "invalid affix flag \"%s\" with \"long\" flag value"
 msgstr "неверный флаг аффиксов \"%s\" со значением флага \"long\""
 
-#: tsearch/spell.c:526
+#: tsearch/spell.c:527
 #, c-format
 msgid "could not open dictionary file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл словаря \"%s\": %m"
 
-#: tsearch/spell.c:765 utils/adt/regexp.c:209
+#: tsearch/spell.c:766 utils/adt/regexp.c:209
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression: %s"
 msgstr "неверное регулярное выражение: %s"
 
-#: tsearch/spell.c:984 tsearch/spell.c:1001 tsearch/spell.c:1018
-#: tsearch/spell.c:1035 tsearch/spell.c:1101 gram.y:17826 gram.y:17843
+#: tsearch/spell.c:982 tsearch/spell.c:998 tsearch/spell.c:1014
+#: tsearch/spell.c:1030 tsearch/spell.c:1095 gram.y:17826 gram.y:17843
 #, c-format
 msgid "syntax error"
 msgstr "ошибка синтаксиса"
 
-#: tsearch/spell.c:1193 tsearch/spell.c:1205 tsearch/spell.c:1766
-#: tsearch/spell.c:1771 tsearch/spell.c:1776
+#: tsearch/spell.c:1187 tsearch/spell.c:1199 tsearch/spell.c:1759
+#: tsearch/spell.c:1764 tsearch/spell.c:1769
 #, c-format
 msgid "invalid affix alias \"%s\""
 msgstr "неверное указание аффикса \"%s\""
 
-#: tsearch/spell.c:1246 tsearch/spell.c:1317 tsearch/spell.c:1466
+#: tsearch/spell.c:1240 tsearch/spell.c:1311 tsearch/spell.c:1460
 #, c-format
 msgid "could not open affix file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось открыть файл аффиксов \"%s\": %m"
 
-#: tsearch/spell.c:1300
+#: tsearch/spell.c:1294
 #, c-format
 msgid ""
 "Ispell dictionary supports only \"default\", \"long\", and \"num\" flag "
@@ -25122,17 +25137,17 @@ msgstr ""
 "словарь Ispell поддерживает для флага только значения \"default\", \"long\" "
 "и \"num\""
 
-#: tsearch/spell.c:1344
+#: tsearch/spell.c:1338
 #, c-format
 msgid "invalid number of flag vector aliases"
 msgstr "неверное количество векторов флагов"
 
-#: tsearch/spell.c:1367
+#: tsearch/spell.c:1361
 #, c-format
 msgid "number of aliases exceeds specified number %d"
 msgstr "количество псевдонимов превышает заданное число %d"
 
-#: tsearch/spell.c:1582
+#: tsearch/spell.c:1575
 #, c-format
 msgid "affix file contains both old-style and new-style commands"
 msgstr "файл аффиксов содержит команды и в старом, и в новом стиле"
@@ -25142,12 +25157,12 @@ msgstr "файл аффиксов содержит команды и в стар
 msgid "string is too long for tsvector (%d bytes, max %d bytes)"
 msgstr "строка слишком длинна для tsvector (%d Б, при максимуме %d)"
 
-#: tsearch/ts_locale.c:223
+#: tsearch/ts_locale.c:200
 #, c-format
 msgid "line %d of configuration file \"%s\": \"%s\""
 msgstr "строка %d файла конфигурации \"%s\": \"%s\""
 
-#: tsearch/ts_locale.c:302
+#: tsearch/ts_locale.c:279
 #, c-format
 msgid "conversion from wchar_t to server encoding failed: %m"
 msgstr "преобразовать wchar_t в кодировку сервера не удалось: %m"
@@ -25179,27 +25194,27 @@ msgstr "не удалось открыть файл стоп-слов \"%s\": %m
 msgid "text search parser does not support headline creation"
 msgstr "анализатор текстового поиска не поддерживает создание выдержек"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2592
+#: tsearch/wparser_def.c:2593
 #, c-format
 msgid "unrecognized headline parameter: \"%s\""
 msgstr "нераспознанный параметр функции выдержки: \"%s\""
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2611
+#: tsearch/wparser_def.c:2612
 #, c-format
 msgid "MinWords should be less than MaxWords"
 msgstr "Значение MinWords должно быть меньше MaxWords"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2615
+#: tsearch/wparser_def.c:2616
 #, c-format
 msgid "MinWords should be positive"
 msgstr "Значение MinWords должно быть положительным"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2619
+#: tsearch/wparser_def.c:2620
 #, c-format
 msgid "ShortWord should be >= 0"
 msgstr "Значение ShortWord должно быть >= 0"
 
-#: tsearch/wparser_def.c:2623
+#: tsearch/wparser_def.c:2624
 #, c-format
 msgid "MaxFragments should be >= 0"
 msgstr "Значение MaxFragments должно быть >= 0"
@@ -25385,15 +25400,15 @@ msgstr "тип входных данных не является массиво
 
 #: utils/adt/array_userfuncs.c:129 utils/adt/array_userfuncs.c:181
 #: utils/adt/float.c:1234 utils/adt/float.c:1308 utils/adt/float.c:4046
-#: utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:777 utils/adt/int.c:799
-#: utils/adt/int.c:813 utils/adt/int.c:827 utils/adt/int.c:858
-#: utils/adt/int.c:879 utils/adt/int.c:996 utils/adt/int.c:1010
-#: utils/adt/int.c:1024 utils/adt/int.c:1057 utils/adt/int.c:1071
-#: utils/adt/int.c:1085 utils/adt/int.c:1116 utils/adt/int.c:1198
-#: utils/adt/int.c:1262 utils/adt/int.c:1330 utils/adt/int.c:1336
+#: utils/adt/float.c:4060 utils/adt/int.c:806 utils/adt/int.c:828
+#: utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:856 utils/adt/int.c:887
+#: utils/adt/int.c:908 utils/adt/int.c:1025 utils/adt/int.c:1039
+#: utils/adt/int.c:1053 utils/adt/int.c:1086 utils/adt/int.c:1100
+#: utils/adt/int.c:1114 utils/adt/int.c:1145 utils/adt/int.c:1227
+#: utils/adt/int.c:1291 utils/adt/int.c:1359 utils/adt/int.c:1365
 #: utils/adt/int8.c:1272 utils/adt/numeric.c:1846 utils/adt/numeric.c:4309
-#: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1113
-#: utils/adt/varlena.c:3391
+#: utils/adt/varbit.c:1195 utils/adt/varbit.c:1596 utils/adt/varlena.c:1156
+#: utils/adt/varlena.c:3436
 #, c-format
 msgid "integer out of range"
 msgstr "целое вне диапазона"
@@ -25531,8 +25546,8 @@ msgstr ""
 msgid "Junk after closing right brace."
 msgstr "Мусор после закрывающей фигурной скобки."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:1302 utils/adt/arrayfuncs.c:3425
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5941
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:1302 utils/adt/arrayfuncs.c:3511
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6102
 #, c-format
 msgid "invalid number of dimensions: %d"
 msgstr "неверное число размерностей: %d"
@@ -25573,8 +25588,8 @@ msgstr "разрезание массивов постоянной длины н
 
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2257 utils/adt/arrayfuncs.c:2279
 #: utils/adt/arrayfuncs.c:2328 utils/adt/arrayfuncs.c:2582
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:2927 utils/adt/arrayfuncs.c:5927
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5953 utils/adt/arrayfuncs.c:5964
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:2927 utils/adt/arrayfuncs.c:6088
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6114 utils/adt/arrayfuncs.c:6125
 #: utils/adt/json.c:1141 utils/adt/json.c:1215 utils/adt/jsonb.c:1315
 #: utils/adt/jsonb.c:1401 utils/adt/jsonfuncs.c:4326 utils/adt/jsonfuncs.c:4480
 #: utils/adt/jsonfuncs.c:4592 utils/adt/jsonfuncs.c:4641
@@ -25617,85 +25632,85 @@ msgstr ""
 msgid "source array too small"
 msgstr "исходный массив слишком мал"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3583
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3669
 #, c-format
 msgid "null array element not allowed in this context"
 msgstr "элемент массива null недопустим в данном контексте"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:3685 utils/adt/arrayfuncs.c:3856
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4247
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:3846 utils/adt/arrayfuncs.c:4017
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4408
 #, c-format
 msgid "cannot compare arrays of different element types"
 msgstr "нельзя сравнивать массивы с элементами разных типов"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4034 utils/adt/multirangetypes.c:2800
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4195 utils/adt/multirangetypes.c:2800
 #: utils/adt/multirangetypes.c:2872 utils/adt/rangetypes.c:1343
 #: utils/adt/rangetypes.c:1407 utils/adt/rowtypes.c:1858
 #, c-format
 msgid "could not identify a hash function for type %s"
 msgstr "не удалось найти функцию хеширования для типа %s"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:4162 utils/adt/rowtypes.c:1979
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:4323 utils/adt/rowtypes.c:1979
 #, c-format
 msgid "could not identify an extended hash function for type %s"
 msgstr "не удалось найти функцию расширенного хеширования для типа %s"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5339
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5500
 #, c-format
 msgid "data type %s is not an array type"
 msgstr "тип данных %s не является типом массива"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5394
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5555
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate null arrays"
 msgstr "аккумулировать NULL-массивы нельзя"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5422
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5583
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate empty arrays"
 msgstr "аккумулировать пустые массивы нельзя"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5449 utils/adt/arrayfuncs.c:5455
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5610 utils/adt/arrayfuncs.c:5616
 #, c-format
 msgid "cannot accumulate arrays of different dimensionality"
 msgstr "аккумулировать массивы различной размерности нельзя"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5825 utils/adt/arrayfuncs.c:5865
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:5986 utils/adt/arrayfuncs.c:6026
 #, c-format
 msgid "dimension array or low bound array cannot be null"
 msgstr "массив размерностей или массив нижних границ не может быть null"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5928 utils/adt/arrayfuncs.c:5954
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6089 utils/adt/arrayfuncs.c:6115
 #, c-format
 msgid "Dimension array must be one dimensional."
 msgstr "Массив размерностей должен быть одномерным."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5933 utils/adt/arrayfuncs.c:5959
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6094 utils/adt/arrayfuncs.c:6120
 #, c-format
 msgid "dimension values cannot be null"
 msgstr "значения размерностей не могут быть null"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:5965
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6126
 #, c-format
 msgid "Low bound array has different size than dimensions array."
 msgstr "Массив нижних границ и массив размерностей имеют разные размеры."
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6243
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6404
 #, c-format
 msgid "removing elements from multidimensional arrays is not supported"
 msgstr "удаление элементов из многомерных массивов не поддерживается"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6520
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6681
 #, c-format
 msgid "thresholds must be one-dimensional array"
 msgstr "границы должны задаваться одномерным массивом"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6525
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6686
 #, c-format
 msgid "thresholds array must not contain NULLs"
 msgstr "массив границ не должен содержать NULL"
 
-#: utils/adt/arrayfuncs.c:6758
+#: utils/adt/arrayfuncs.c:6919
 #, c-format
 msgid "number of elements to trim must be between 0 and %d"
 msgstr "число удаляемых элементов должно быть от 0 до %d"
@@ -25743,8 +25758,8 @@ msgstr "преобразование кодировки из %s в ASCII не п
 #: utils/adt/geo_ops.c:274 utils/adt/geo_ops.c:316 utils/adt/geo_ops.c:326
 #: utils/adt/geo_ops.c:974 utils/adt/geo_ops.c:1389 utils/adt/geo_ops.c:1424
 #: utils/adt/geo_ops.c:1432 utils/adt/geo_ops.c:3392 utils/adt/geo_ops.c:4607
-#: utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:173
-#: utils/adt/int.c:185 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93
+#: utils/adt/geo_ops.c:4622 utils/adt/geo_ops.c:4629 utils/adt/int.c:197
+#: utils/adt/int.c:209 utils/adt/jsonpath.c:182 utils/adt/mac.c:93
 #: utils/adt/mac8.c:93 utils/adt/mac8.c:166 utils/adt/mac8.c:184
 #: utils/adt/mac8.c:202 utils/adt/mac8.c:221 utils/adt/network.c:99
 #: utils/adt/numeric.c:705 utils/adt/numeric.c:724 utils/adt/numeric.c:6898
@@ -25765,8 +25780,8 @@ msgid "money out of range"
 msgstr "денежное значение вне диапазона"
 
 #: utils/adt/cash.c:161 utils/adt/cash.c:722 utils/adt/float.c:105
-#: utils/adt/int.c:842 utils/adt/int.c:958 utils/adt/int.c:1038
-#: utils/adt/int.c:1100 utils/adt/int.c:1138 utils/adt/int.c:1166
+#: utils/adt/int.c:871 utils/adt/int.c:987 utils/adt/int.c:1067
+#: utils/adt/int.c:1129 utils/adt/int.c:1167 utils/adt/int.c:1195
 #: utils/adt/int8.c:515 utils/adt/int8.c:573 utils/adt/int8.c:958
 #: utils/adt/int8.c:1038 utils/adt/int8.c:1100 utils/adt/int8.c:1180
 #: utils/adt/numeric.c:3109 utils/adt/numeric.c:3132 utils/adt/numeric.c:3217
@@ -25778,7 +25793,7 @@ msgid "division by zero"
 msgstr "деление на ноль"
 
 #: utils/adt/cash.c:291 utils/adt/cash.c:316 utils/adt/cash.c:326
-#: utils/adt/cash.c:366 utils/adt/int.c:179 utils/adt/numutils.c:152
+#: utils/adt/cash.c:366 utils/adt/int.c:203 utils/adt/numutils.c:152
 #: utils/adt/numutils.c:228 utils/adt/numutils.c:312 utils/adt/oid.c:70
 #: utils/adt/oid.c:109
 #, c-format
@@ -25819,7 +25834,7 @@ msgid "date out of range: \"%s\""
 msgstr "дата вне диапазона: \"%s\""
 
 #: utils/adt/date.c:215 utils/adt/date.c:513 utils/adt/date.c:537
-#: utils/adt/xml.c:2252
+#: utils/adt/xml.c:2251
 #, c-format
 msgid "date out of range"
 msgstr "дата вне диапазона"
@@ -25890,8 +25905,8 @@ msgstr "единица \"%s\" для типа %s не распознана"
 #: utils/adt/timestamp.c:5597 utils/adt/timestamp.c:5684
 #: utils/adt/timestamp.c:5725 utils/adt/timestamp.c:5729
 #: utils/adt/timestamp.c:5798 utils/adt/timestamp.c:5802
-#: utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2274
-#: utils/adt/xml.c:2281 utils/adt/xml.c:2301 utils/adt/xml.c:2308
+#: utils/adt/timestamp.c:5816 utils/adt/timestamp.c:5850 utils/adt/xml.c:2273
+#: utils/adt/xml.c:2280 utils/adt/xml.c:2300 utils/adt/xml.c:2307
 #, c-format
 msgid "timestamp out of range"
 msgstr "timestamp вне диапазона"
@@ -25907,8 +25922,8 @@ msgid "time field value out of range: %d:%02d:%02g"
 msgstr "значение поля типа time вне диапазона: %d:%02d:%02g"
 
 #: utils/adt/date.c:2096 utils/adt/date.c:2630 utils/adt/float.c:1048
-#: utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:634 utils/adt/int.c:681
-#: utils/adt/int.c:716 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2513
+#: utils/adt/float.c:1124 utils/adt/int.c:663 utils/adt/int.c:710
+#: utils/adt/int.c:745 utils/adt/int8.c:414 utils/adt/numeric.c:2513
 #: utils/adt/timestamp.c:3444 utils/adt/timestamp.c:3475
 #: utils/adt/timestamp.c:3506
 #, c-format
@@ -26037,7 +26052,7 @@ msgstr ""
 "Входные данные лишены выравнивания, обрезаны или повреждены иным образом."
 
 #: utils/adt/encode.c:482 utils/adt/encode.c:547 utils/adt/jsonfuncs.c:629
-#: utils/adt/varlena.c:335 utils/adt/varlena.c:376 jsonpath_gram.y:529
+#: utils/adt/varlena.c:336 utils/adt/varlena.c:377 jsonpath_gram.y:529
 #: jsonpath_scan.l:515 jsonpath_scan.l:526 jsonpath_scan.l:536
 #: jsonpath_scan.l:578
 #, c-format
@@ -26097,9 +26112,9 @@ msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа real"
 msgid "\"%s\" is out of range for type double precision"
 msgstr "\"%s\" вне диапазона для типа double precision"
 
-#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:354
-#: utils/adt/int.c:892 utils/adt/int.c:914 utils/adt/int.c:928
-#: utils/adt/int.c:942 utils/adt/int.c:974 utils/adt/int.c:1212
+#: utils/adt/float.c:1259 utils/adt/float.c:1333 utils/adt/int.c:383
+#: utils/adt/int.c:921 utils/adt/int.c:943 utils/adt/int.c:957
+#: utils/adt/int.c:971 utils/adt/int.c:1003 utils/adt/int.c:1241
 #: utils/adt/int8.c:1293 utils/adt/numeric.c:4421 utils/adt/numeric.c:4426
 #, c-format
 msgid "smallint out of range"
@@ -26431,12 +26446,12 @@ msgstr "Используйте 24-часовой формат или перед
 msgid "cannot calculate day of year without year information"
 msgstr "нельзя рассчитать день года без информации о годе"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5653
+#: utils/adt/formatting.c:5655
 #, c-format
 msgid "\"EEEE\" not supported for input"
 msgstr "\"EEEE\" не поддерживается при вводе"
 
-#: utils/adt/formatting.c:5665
+#: utils/adt/formatting.c:5667
 #, c-format
 msgid "\"RN\" not supported for input"
 msgstr "\"RN\" не поддерживается при вводе"
@@ -26452,8 +26467,8 @@ msgid "path must be in or below the current directory"
 msgstr "путь должен указывать в текущий или вложенный каталог"
 
 #: utils/adt/genfile.c:114 utils/adt/oracle_compat.c:189
-#: utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:838
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1141
+#: utils/adt/oracle_compat.c:287 utils/adt/oracle_compat.c:847
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1150
 #, c-format
 msgid "requested length too large"
 msgstr "запрошенная длина слишком велика"
@@ -26519,12 +26534,17 @@ msgstr "круг с нулевым радиусом нельзя преобра
 msgid "must request at least 2 points"
 msgstr "точек должно быть минимум 2"
 
-#: utils/adt/int.c:263
+#: utils/adt/int.c:158
+#, c-format
+msgid "array is not a valid int2vector"
+msgstr "массив не подходит для типа int2vector"
+
+#: utils/adt/int.c:291
 #, c-format
 msgid "invalid int2vector data"
 msgstr "неверные данные int2vector"
 
-#: utils/adt/int.c:1528 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1693
+#: utils/adt/int.c:1557 utils/adt/int8.c:1419 utils/adt/numeric.c:1693
 #: utils/adt/timestamp.c:5901 utils/adt/timestamp.c:5981
 #, c-format
 msgid "step size cannot equal zero"
@@ -27116,7 +27136,7 @@ msgid "Use *_tz() function for time zone support."
 msgstr "Для передачи часового пояса используйте функцию *_tz()."
 
 # well-spelled: симв
-#: utils/adt/levenshtein.c:133
+#: utils/adt/levenshtein.c:135
 #, c-format
 msgid "levenshtein argument exceeds maximum length of %d characters"
 msgstr "длина аргумента levenshtein() превышает максимум (%d симв.)"
@@ -27141,12 +27161,12 @@ msgstr "недетерминированные правила сортировк
 msgid "LIKE pattern must not end with escape character"
 msgstr "шаблон LIKE не должен заканчиваться защитным символом"
 
-#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:787
+#: utils/adt/like_match.c:293 utils/adt/regexp.c:790
 #, c-format
 msgid "invalid escape string"
 msgstr "неверный защитный символ"
 
-#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:788
+#: utils/adt/like_match.c:294 utils/adt/regexp.c:791
 #, c-format
 msgid "Escape string must be empty or one character."
 msgstr "Защитный символ должен быть пустым или состоять из одного байта."
@@ -27471,32 +27491,37 @@ msgid "A field with precision %d, scale %d cannot hold an infinite value."
 msgstr ""
 "Поле с точностью %d, порядком %d не может содержать значение бесконечности."
 
-#: utils/adt/oid.c:293
+#: utils/adt/oid.c:211
+#, c-format
+msgid "array is not a valid oidvector"
+msgstr "массив не подходит для типа oidvector"
+
+#: utils/adt/oid.c:321
 #, c-format
 msgid "invalid oidvector data"
 msgstr "неверные данные oidvector"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:975
+#: utils/adt/oracle_compat.c:984
 #, c-format
 msgid "requested character too large"
 msgstr "запрошенный символ больше допустимого"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1019
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1028
 #, c-format
 msgid "character number must be positive"
 msgstr "номер символа должен быть положительным"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1023
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1032
 #, c-format
 msgid "null character not permitted"
 msgstr "символ не может быть null"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1041 utils/adt/oracle_compat.c:1094
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1050 utils/adt/oracle_compat.c:1103
 #, c-format
 msgid "requested character too large for encoding: %u"
 msgstr "код запрошенного символа слишком велик для кодировки: %u"
 
-#: utils/adt/oracle_compat.c:1082
+#: utils/adt/oracle_compat.c:1091
 #, c-format
 msgid "requested character not valid for encoding: %u"
 msgstr "запрошенный символ не подходит для кодировки: %u"
@@ -27640,12 +27665,12 @@ msgstr ""
 msgid "invalid command name: \"%s\""
 msgstr "неверное имя команды: \"%s\""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2115
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2127
 #, c-format
 msgid "unrecognized reset target: \"%s\""
 msgstr "запрошен сброс неизвестного счётчика: \"%s\""
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2116
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2128
 #, c-format
 msgid ""
 "Target must be \"archiver\", \"bgwriter\", \"recovery_prefetch\", or \"wal\"."
@@ -27653,7 +27678,7 @@ msgstr ""
 "Допустимый счётчик: \"archiver\", \"bgwriter\", \"recovery_prefetch\" или "
 "\"wal\"."
 
-#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2198
+#: utils/adt/pgstatfuncs.c:2210
 #, c-format
 msgid "invalid subscription OID %u"
 msgstr "неверный OID подписки %u"
@@ -27738,17 +27763,17 @@ msgstr "Слишком много запятых."
 msgid "Junk after right parenthesis or bracket."
 msgstr "Мусор после правой скобки."
 
-#: utils/adt/regexp.c:290 utils/adt/regexp.c:2052 utils/adt/varlena.c:4528
+#: utils/adt/regexp.c:290 utils/adt/regexp.c:2055 utils/adt/varlena.c:4573
 #, c-format
 msgid "regular expression failed: %s"
 msgstr "ошибка в регулярном выражении: %s"
 
-#: utils/adt/regexp.c:431 utils/adt/regexp.c:666
+#: utils/adt/regexp.c:431 utils/adt/regexp.c:667
 #, c-format
 msgid "invalid regular expression option: \"%.*s\""
 msgstr "неверный параметр регулярного выражения: \"%.*s\""
 
-#: utils/adt/regexp.c:668
+#: utils/adt/regexp.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "If you meant to use regexp_replace() with a start parameter, cast the fourth "
@@ -27757,15 +27782,15 @@ msgstr ""
 "Если вы хотите вызвать regexp_replace() с параметром start, явно приведите "
 "четвёртый аргумент к целочисленному типу."
 
-#: utils/adt/regexp.c:702 utils/adt/regexp.c:711 utils/adt/regexp.c:1137
-#: utils/adt/regexp.c:1201 utils/adt/regexp.c:1210 utils/adt/regexp.c:1219
-#: utils/adt/regexp.c:1228 utils/adt/regexp.c:1908 utils/adt/regexp.c:1917
-#: utils/adt/regexp.c:1926 utils/misc/guc.c:11934 utils/misc/guc.c:11968
+#: utils/adt/regexp.c:703 utils/adt/regexp.c:712 utils/adt/regexp.c:1140
+#: utils/adt/regexp.c:1204 utils/adt/regexp.c:1213 utils/adt/regexp.c:1222
+#: utils/adt/regexp.c:1231 utils/adt/regexp.c:1911 utils/adt/regexp.c:1920
+#: utils/adt/regexp.c:1929 utils/misc/guc.c:11934 utils/misc/guc.c:11968
 #, c-format
 msgid "invalid value for parameter \"%s\": %d"
 msgstr "неверное значение параметра \"%s\": %d"
 
-#: utils/adt/regexp.c:934
+#: utils/adt/regexp.c:937
 #, c-format
 msgid ""
 "SQL regular expression may not contain more than two escape-double-quote "
@@ -27775,19 +27800,19 @@ msgstr ""
 "(экранированных кавычек)"
 
 #. translator: %s is a SQL function name
-#: utils/adt/regexp.c:1148 utils/adt/regexp.c:1239 utils/adt/regexp.c:1326
-#: utils/adt/regexp.c:1365 utils/adt/regexp.c:1753 utils/adt/regexp.c:1808
-#: utils/adt/regexp.c:1937
+#: utils/adt/regexp.c:1151 utils/adt/regexp.c:1242 utils/adt/regexp.c:1329
+#: utils/adt/regexp.c:1368 utils/adt/regexp.c:1756 utils/adt/regexp.c:1811
+#: utils/adt/regexp.c:1940
 #, c-format
 msgid "%s does not support the \"global\" option"
 msgstr "%s не поддерживает режим \"global\""
 
-#: utils/adt/regexp.c:1367
+#: utils/adt/regexp.c:1370
 #, c-format
 msgid "Use the regexp_matches function instead."
 msgstr "Вместо неё используйте функцию regexp_matches."
 
-#: utils/adt/regexp.c:1555
+#: utils/adt/regexp.c:1558
 #, c-format
 msgid "too many regular expression matches"
 msgstr "слишком много совпадений для регулярного выражения"
@@ -27826,7 +27851,7 @@ msgstr "Предоставьте для оператора два типа ар
 
 #: utils/adt/regproc.c:1639 utils/adt/regproc.c:1663 utils/adt/regproc.c:1764
 #: utils/adt/regproc.c:1788 utils/adt/regproc.c:1890 utils/adt/regproc.c:1895
-#: utils/adt/varlena.c:3667 utils/adt/varlena.c:3672
+#: utils/adt/varlena.c:3712 utils/adt/varlena.c:3717
 #, c-format
 msgid "invalid name syntax"
 msgstr "ошибка синтаксиса в имени"
@@ -28281,37 +28306,37 @@ msgstr "нераспознанный вес: \"%c\""
 msgid "ts_stat query must return one tsvector column"
 msgstr "запрос ts_stat должен вернуть один столбец tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2623
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2627
 #, c-format
 msgid "tsvector column \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец \"%s\" типа tsvector не существует"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2630
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2634
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of tsvector type"
 msgstr "столбец \"%s\" должен иметь тип tsvector"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2642
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2646
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" does not exist"
 msgstr "столбец конфигурации \"%s\" не существует"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2648
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2652
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of regconfig type"
 msgstr "столбец \"%s\" должен иметь тип regconfig"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2655
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2659
 #, c-format
 msgid "configuration column \"%s\" must not be null"
 msgstr "значение столбца конфигурации \"%s\" не должно быть null"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2668
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2672
 #, c-format
 msgid "text search configuration name \"%s\" must be schema-qualified"
 msgstr "имя конфигурации текстового поиска \"%s\" должно указываться со схемой"
 
-#: utils/adt/tsvector_op.c:2693
+#: utils/adt/tsvector_op.c:2697
 #, c-format
 msgid "column \"%s\" is not of a character type"
 msgstr "столбец \"%s\" имеет не символьный тип"
@@ -28322,12 +28347,12 @@ msgid "syntax error in tsvector: \"%s\""
 msgstr "ошибка синтаксиса в tsvector: \"%s\""
 
 # skip-rule: capital-letter-first
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:200
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:199
 #, c-format
 msgid "there is no escaped character: \"%s\""
 msgstr "нет спец. символа \"%s\""
 
-#: utils/adt/tsvector_parser.c:318
+#: utils/adt/tsvector_parser.c:313
 #, c-format
 msgid "wrong position info in tsvector: \"%s\""
 msgstr "неверная информация о позиции в tsvector: \"%s\""
@@ -28377,9 +28402,9 @@ msgstr "неверная длина во внешней строке битов"
 msgid "bit string too long for type bit varying(%d)"
 msgstr "строка битов не умещается в тип bit varying(%d)"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:889
-#: utils/adt/varlena.c:952 utils/adt/varlena.c:1109 utils/adt/varlena.c:3309
-#: utils/adt/varlena.c:3387
+#: utils/adt/varbit.c:1081 utils/adt/varbit.c:1191 utils/adt/varlena.c:893
+#: utils/adt/varlena.c:957 utils/adt/varlena.c:1152 utils/adt/varlena.c:3354
+#: utils/adt/varlena.c:3432
 #, c-format
 msgid "negative substring length not allowed"
 msgstr "подстрока должна иметь неотрицательную длину"
@@ -28405,7 +28430,7 @@ msgstr ""
 msgid "bit index %d out of valid range (0..%d)"
 msgstr "индекс бита %d вне диапазона 0..%d"
 
-#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3591
+#: utils/adt/varbit.c:1833 utils/adt/varlena.c:3636
 #, c-format
 msgid "new bit must be 0 or 1"
 msgstr "значением бита должен быть 0 или 1"
@@ -28420,111 +28445,111 @@ msgstr "значение не умещается в тип character(%d)"
 msgid "value too long for type character varying(%d)"
 msgstr "значение не умещается в тип character varying(%d)"
 
-#: utils/adt/varchar.c:732 utils/adt/varlena.c:1498
+#: utils/adt/varchar.c:732 utils/adt/varlena.c:1543
 #, c-format
 msgid "could not determine which collation to use for string comparison"
 msgstr ""
 "не удалось определить, какое правило сортировки использовать для сравнения "
 "строк"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1208 utils/adt/varlena.c:1947
+#: utils/adt/varlena.c:1251 utils/adt/varlena.c:1992
 #, c-format
 msgid "nondeterministic collations are not supported for substring searches"
 msgstr ""
 "недетерминированные правила сортировки не поддерживаются для поиска подстрок"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1596 utils/adt/varlena.c:1609
+#: utils/adt/varlena.c:1641 utils/adt/varlena.c:1654
 #, c-format
 msgid "could not convert string to UTF-16: error code %lu"
 msgstr "не удалось преобразовать строку в UTF-16 (код ошибки: %lu)"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1624
+#: utils/adt/varlena.c:1669
 #, c-format
 msgid "could not compare Unicode strings: %m"
 msgstr "не удалось сравнить строки в Unicode: %m"
 
-#: utils/adt/varlena.c:1675 utils/adt/varlena.c:2396
+#: utils/adt/varlena.c:1720 utils/adt/varlena.c:2441
 #, c-format
 msgid "collation failed: %s"
 msgstr "ошибка в библиотеке сортировки: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:2582
+#: utils/adt/varlena.c:2627
 #, c-format
 msgid "sort key generation failed: %s"
 msgstr "не удалось сгенерировать ключ сортировки: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3475 utils/adt/varlena.c:3542
+#: utils/adt/varlena.c:3520 utils/adt/varlena.c:3587
 #, c-format
 msgid "index %d out of valid range, 0..%d"
 msgstr "индекс %d вне диапазона 0..%d"
 
-#: utils/adt/varlena.c:3506 utils/adt/varlena.c:3578
+#: utils/adt/varlena.c:3551 utils/adt/varlena.c:3623
 #, c-format
 msgid "index %lld out of valid range, 0..%lld"
 msgstr "индекс %lld вне диапазона 0..%lld"
 
-#: utils/adt/varlena.c:4640
+#: utils/adt/varlena.c:4685
 #, c-format
 msgid "field position must not be zero"
 msgstr "позиция поля должна быть отлична от 0"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5660
+#: utils/adt/varlena.c:5708
 #, c-format
 msgid "unterminated format() type specifier"
 msgstr "незавершённый спецификатор типа format()"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5661 utils/adt/varlena.c:5795 utils/adt/varlena.c:5916
+#: utils/adt/varlena.c:5709 utils/adt/varlena.c:5843 utils/adt/varlena.c:5964
 #, c-format
 msgid "For a single \"%%\" use \"%%%%\"."
 msgstr "Для представления одного знака \"%%\" запишите \"%%%%\"."
 
-#: utils/adt/varlena.c:5793 utils/adt/varlena.c:5914
+#: utils/adt/varlena.c:5841 utils/adt/varlena.c:5962
 #, c-format
 msgid "unrecognized format() type specifier \"%.*s\""
 msgstr "нераспознанный спецификатор типа format(): \"%.*s\""
 
-#: utils/adt/varlena.c:5806 utils/adt/varlena.c:5863
+#: utils/adt/varlena.c:5854 utils/adt/varlena.c:5911
 #, c-format
 msgid "too few arguments for format()"
 msgstr "мало аргументов для format()"
 
-#: utils/adt/varlena.c:5959 utils/adt/varlena.c:6141
+#: utils/adt/varlena.c:6007 utils/adt/varlena.c:6189
 #, c-format
 msgid "number is out of range"
 msgstr "число вне диапазона"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6022 utils/adt/varlena.c:6050
+#: utils/adt/varlena.c:6070 utils/adt/varlena.c:6098
 #, c-format
 msgid "format specifies argument 0, but arguments are numbered from 1"
 msgstr "формат ссылается на аргумент 0, но аргументы нумеруются с 1"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6043
+#: utils/adt/varlena.c:6091
 #, c-format
 msgid "width argument position must be ended by \"$\""
 msgstr "указание аргумента ширины должно оканчиваться \"$\""
 
-#: utils/adt/varlena.c:6088
+#: utils/adt/varlena.c:6136
 #, c-format
 msgid "null values cannot be formatted as an SQL identifier"
 msgstr "значения null нельзя представить в виде SQL-идентификатора"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6214
+#: utils/adt/varlena.c:6262
 #, c-format
 msgid "Unicode normalization can only be performed if server encoding is UTF8"
 msgstr ""
 "нормализацию Unicode можно выполнять, только если кодировка сервера — UTF8"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6227
+#: utils/adt/varlena.c:6275
 #, c-format
 msgid "invalid normalization form: %s"
 msgstr "неверная форма нормализации: %s"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6430 utils/adt/varlena.c:6465 utils/adt/varlena.c:6500
+#: utils/adt/varlena.c:6478 utils/adt/varlena.c:6513 utils/adt/varlena.c:6548
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point: %04X"
 msgstr "неверный код символа Unicode: %04X"
 
-#: utils/adt/varlena.c:6530
+#: utils/adt/varlena.c:6578
 #, c-format
 msgid "Unicode escapes must be \\XXXX, \\+XXXXXX, \\uXXXX, or \\UXXXXXXXX."
 msgstr ""
@@ -28560,7 +28585,7 @@ msgstr "XML-функции не поддерживаются"
 msgid "This functionality requires the server to be built with libxml support."
 msgstr "Для этой функциональности в сервере не хватает поддержки libxml."
 
-#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:628
+#: utils/adt/xml.c:252 utils/mb/mbutils.c:636
 #, c-format
 msgid "invalid encoding name \"%s\""
 msgstr "неверное имя кодировки: \"%s\""
@@ -28651,70 +28676,70 @@ msgstr "Ошибка при разборе XML-объявления: ожида
 msgid "Unrecognized libxml error code: %d."
 msgstr "Нераспознанный код ошибки libxml: %d."
 
-#: utils/adt/xml.c:2253
+#: utils/adt/xml.c:2252
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite date values."
 msgstr "XML не поддерживает бесконечность в датах."
 
-#: utils/adt/xml.c:2275 utils/adt/xml.c:2302
+#: utils/adt/xml.c:2274 utils/adt/xml.c:2301
 #, c-format
 msgid "XML does not support infinite timestamp values."
 msgstr "XML не поддерживает бесконечность в timestamp."
 
-#: utils/adt/xml.c:2718
+#: utils/adt/xml.c:2717
 #, c-format
 msgid "invalid query"
 msgstr "неверный запрос"
 
-#: utils/adt/xml.c:2810
+#: utils/adt/xml.c:2809
 #, c-format
 msgid "portal \"%s\" does not return tuples"
 msgstr "портал \"%s\" не возвращает кортежи"
 
-#: utils/adt/xml.c:4062
+#: utils/adt/xml.c:4061
 #, c-format
 msgid "invalid array for XML namespace mapping"
 msgstr "неправильный массив с сопоставлениями пространств имён XML"
 
-#: utils/adt/xml.c:4063
+#: utils/adt/xml.c:4062
 #, c-format
 msgid ""
 "The array must be two-dimensional with length of the second axis equal to 2."
 msgstr "Массив должен быть двухмерным и содержать 2 элемента по второй оси."
 
-#: utils/adt/xml.c:4087
+#: utils/adt/xml.c:4086
 #, c-format
 msgid "empty XPath expression"
 msgstr "пустое выражение XPath"
 
-#: utils/adt/xml.c:4139
+#: utils/adt/xml.c:4138
 #, c-format
 msgid "neither namespace name nor URI may be null"
 msgstr "ни префикс, ни URI пространства имён не может быть null"
 
-#: utils/adt/xml.c:4146
+#: utils/adt/xml.c:4145
 #, c-format
 msgid "could not register XML namespace with name \"%s\" and URI \"%s\""
 msgstr ""
 "не удалось зарегистрировать пространство имён XML с префиксом \"%s\" и URI "
 "\"%s\""
 
-#: utils/adt/xml.c:4503
+#: utils/adt/xml.c:4502
 #, c-format
 msgid "DEFAULT namespace is not supported"
 msgstr "пространство имён DEFAULT не поддерживается"
 
-#: utils/adt/xml.c:4532
+#: utils/adt/xml.c:4531
 #, c-format
 msgid "row path filter must not be empty string"
 msgstr "путь отбираемых строк не должен быть пустым"
 
-#: utils/adt/xml.c:4566
+#: utils/adt/xml.c:4565
 #, c-format
 msgid "column path filter must not be empty string"
 msgstr "путь отбираемого столбца не должен быть пустым"
 
-#: utils/adt/xml.c:4713
+#: utils/adt/xml.c:4712
 #, c-format
 msgid "more than one value returned by column XPath expression"
 msgstr "выражение XPath, отбирающее столбец, возвратило более одного значения"
@@ -29455,48 +29480,48 @@ msgstr "неожиданный ID кодировки %d для наборов с
 msgid "unexpected encoding ID %d for WIN character sets"
 msgstr "неожиданный ID кодировки %d для наборов символов WIN"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:298 utils/mb/mbutils.c:901
+#: utils/mb/mbutils.c:306 utils/mb/mbutils.c:909
 #, c-format
 msgid "conversion between %s and %s is not supported"
 msgstr "преобразование %s <-> %s не поддерживается"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:403 utils/mb/mbutils.c:431 utils/mb/mbutils.c:816
-#: utils/mb/mbutils.c:843
+#: utils/mb/mbutils.c:411 utils/mb/mbutils.c:439 utils/mb/mbutils.c:824
+#: utils/mb/mbutils.c:851
 #, c-format
 msgid "String of %d bytes is too long for encoding conversion."
 msgstr "Строка из %d байт слишком длинна для преобразования кодировки."
 
-#: utils/mb/mbutils.c:569
+#: utils/mb/mbutils.c:577
 #, c-format
 msgid "invalid source encoding name \"%s\""
 msgstr "неверное имя исходной кодировки: \"%s\""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:574
+#: utils/mb/mbutils.c:582
 #, c-format
 msgid "invalid destination encoding name \"%s\""
 msgstr "неверное имя кодировки результата: \"%s\""
 
-#: utils/mb/mbutils.c:714
+#: utils/mb/mbutils.c:722
 #, c-format
 msgid "invalid byte value for encoding \"%s\": 0x%02x"
 msgstr "недопустимое байтовое значение для кодировки \"%s\": 0x%02x"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:878
+#: utils/mb/mbutils.c:886
 #, c-format
 msgid "invalid Unicode code point"
 msgstr "неверный код Unicode"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1147
+#: utils/mb/mbutils.c:1272
 #, c-format
 msgid "bind_textdomain_codeset failed"
 msgstr "ошибка в bind_textdomain_codeset"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1668
+#: utils/mb/mbutils.c:1800
 #, c-format
 msgid "invalid byte sequence for encoding \"%s\": %s"
 msgstr "неверная последовательность байт для кодировки \"%s\": %s"
 
-#: utils/mb/mbutils.c:1709
+#: utils/mb/mbutils.c:1847
 #, c-format
 msgid ""
 "character with byte sequence %s in encoding \"%s\" has no equivalent in "
@@ -33152,7 +33177,7 @@ msgstr "открыть каталог конфигурации \"%s\" не уд
 msgid "Unrecognized flag character \"%.*s\" in LIKE_REGEX predicate."
 msgstr "Нераспознанный символ флага \"%.*s\" в предикате LIKE_REGEX."
 
-#: jsonpath_gram.y:584
+#: jsonpath_gram.y:585
 #, c-format
 msgid "XQuery \"x\" flag (expanded regular expressions) is not implemented"
 msgstr ""
index 6002ef54731c040f5794226a10f35d2ea2949788..7b34d4ecf4e00cc8943159a788719a888a6fd6db 100644 (file)
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-12 05:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-16 16:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-18 05:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-18 14:32+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -21,24 +21,24 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.5\n"
+"X-Generator: Poedit 3.8\n"
 
-#: ../../../src/common/logging.c:273
+#: ../../../src/common/logging.c:276
 #, c-format
 msgid "error: "
 msgstr "erreur : "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:280
+#: ../../../src/common/logging.c:283
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "attention : "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:291
+#: ../../../src/common/logging.c:294
 #, c-format
 msgid "detail: "
 msgstr "détail : "
 
-#: ../../../src/common/logging.c:298
+#: ../../../src/common/logging.c:301
 #, c-format
 msgid "hint: "
 msgstr "astuce : "
@@ -84,117 +84,112 @@ msgid "could not get exit code from subprocess: error code %lu"
 msgstr "n'a pas pu récupérer le code de statut du sous-processus : code d'erreur %lu"
 
 #. translator: the second %s is a command line argument (-e, etc)
-#: pg_resetwal.c:163 pg_resetwal.c:176 pg_resetwal.c:189 pg_resetwal.c:202
-#: pg_resetwal.c:209 pg_resetwal.c:228 pg_resetwal.c:241 pg_resetwal.c:249
-#: pg_resetwal.c:269 pg_resetwal.c:280
+#: pg_resetwal.c:166 pg_resetwal.c:179 pg_resetwal.c:192 pg_resetwal.c:205
+#: pg_resetwal.c:212 pg_resetwal.c:231 pg_resetwal.c:244 pg_resetwal.c:252
+#: pg_resetwal.c:271 pg_resetwal.c:285
 #, c-format
 msgid "invalid argument for option %s"
 msgstr "argument invalide pour l'option %s"
 
-#: pg_resetwal.c:164 pg_resetwal.c:177 pg_resetwal.c:190 pg_resetwal.c:203
-#: pg_resetwal.c:210 pg_resetwal.c:229 pg_resetwal.c:242 pg_resetwal.c:250
-#: pg_resetwal.c:270 pg_resetwal.c:281 pg_resetwal.c:303 pg_resetwal.c:316
-#: pg_resetwal.c:323
+#: pg_resetwal.c:167 pg_resetwal.c:180 pg_resetwal.c:193 pg_resetwal.c:206
+#: pg_resetwal.c:213 pg_resetwal.c:232 pg_resetwal.c:245 pg_resetwal.c:253
+#: pg_resetwal.c:272 pg_resetwal.c:286 pg_resetwal.c:308 pg_resetwal.c:321
+#: pg_resetwal.c:328
 #, c-format
 msgid "Try \"%s --help\" for more information."
 msgstr "Essayez « %s --help » pour plus d'informations."
 
-#: pg_resetwal.c:168
+#: pg_resetwal.c:171
 #, c-format
 msgid "transaction ID epoch (-e) must not be -1"
 msgstr "la valeur epoch de l'identifiant de transaction (-e) ne doit pas être -1"
 
-#: pg_resetwal.c:181
+#: pg_resetwal.c:184
 #, c-format
 msgid "oldest transaction ID (-u) must be greater than or equal to %u"
 msgstr "l'identifiant de transaction le plus ancien (-u) doit être supérieur ou égal à %u"
 
-#: pg_resetwal.c:194
+#: pg_resetwal.c:197
 #, c-format
 msgid "transaction ID (-x) must be greater than or equal to %u"
 msgstr "l'identifiant de transaction (-x) doit être supérieur ou égal à %u"
 
-#: pg_resetwal.c:216 pg_resetwal.c:220
+#: pg_resetwal.c:219 pg_resetwal.c:223
 #, c-format
 msgid "transaction ID (-c) must be either 0 or greater than or equal to 2"
 msgstr "l'identifiant de transaction (-c) doit être 0 ou supérieur ou égal à 2"
 
-#: pg_resetwal.c:233
+#: pg_resetwal.c:236
 #, c-format
 msgid "OID (-o) must not be 0"
 msgstr "l'OID (-o) ne doit pas être 0"
 
-#: pg_resetwal.c:254
-#, c-format
-msgid "multitransaction ID (-m) must not be 0"
-msgstr "l'identifiant de multi-transaction (-m) ne doit pas être 0"
-
-#: pg_resetwal.c:261
+#: pg_resetwal.c:262
 #, c-format
 msgid "oldest multitransaction ID (-m) must not be 0"
 msgstr "l'identifiant de multi-transaction le plus ancien (-m) ne doit pas être 0"
 
-#: pg_resetwal.c:274
+#: pg_resetwal.c:276
 #, c-format
-msgid "multitransaction offset (-O) must not be -1"
-msgstr "le décalage de multi-transaction (-O) ne doit pas être -1"
+msgid "multitransaction offset (-O) must be between 0 and %u"
+msgstr "le décalage de multi-transaction (-O) doit être entre 0 et %u"
 
-#: pg_resetwal.c:296
+#: pg_resetwal.c:301
 #, c-format
 msgid "argument of --wal-segsize must be a number"
 msgstr "l'argument de --wal-segsize doit être un nombre"
 
-#: pg_resetwal.c:298
+#: pg_resetwal.c:303
 #, c-format
 msgid "argument of --wal-segsize must be a power of 2 between 1 and 1024"
 msgstr "l'argument de --wal-segsize doit être une puissance de 2 comprise entre 1 et 1024"
 
-#: pg_resetwal.c:314
+#: pg_resetwal.c:319
 #, c-format
 msgid "too many command-line arguments (first is \"%s\")"
 msgstr "trop d'arguments en ligne de commande (le premier étant « %s »)"
 
-#: pg_resetwal.c:322
+#: pg_resetwal.c:327
 #, c-format
 msgid "no data directory specified"
 msgstr "aucun répertoire de données indiqué"
 
-#: pg_resetwal.c:336
+#: pg_resetwal.c:341
 #, c-format
 msgid "cannot be executed by \"root\""
 msgstr "ne peut pas être exécuté par « root »"
 
-#: pg_resetwal.c:337
+#: pg_resetwal.c:342
 #, c-format
 msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser."
 msgstr "Vous devez exécuter %s en tant que super-utilisateur PostgreSQL."
 
-#: pg_resetwal.c:347
+#: pg_resetwal.c:352
 #, c-format
 msgid "could not read permissions of directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire les droits du répertoire « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:353
+#: pg_resetwal.c:358
 #, c-format
 msgid "could not change directory to \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu modifier le répertoire par « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:366 pg_resetwal.c:518 pg_resetwal.c:566
+#: pg_resetwal.c:371 pg_resetwal.c:523 pg_resetwal.c:571
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » pour une lecture : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:371
+#: pg_resetwal.c:376
 #, c-format
 msgid "lock file \"%s\" exists"
 msgstr "le fichier verrou « %s » existe"
 
-#: pg_resetwal.c:372
+#: pg_resetwal.c:377
 #, c-format
 msgid "Is a server running?  If not, delete the lock file and try again."
 msgstr "Le serveur est-il démarré ? Sinon, supprimer le fichier verrou et réessayer."
 
-#: pg_resetwal.c:467
+#: pg_resetwal.c:472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -204,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "Si ces valeurs semblent acceptables, utiliser -f pour forcer la\n"
 "réinitialisation.\n"
 
-#: pg_resetwal.c:479
+#: pg_resetwal.c:484
 #, c-format
 msgid ""
 "The database server was not shut down cleanly.\n"
@@ -217,32 +212,32 @@ msgstr ""
 "Pour continuer malgré tout, utiliser -f pour forcer la\n"
 "réinitialisation.\n"
 
-#: pg_resetwal.c:493
+#: pg_resetwal.c:498
 #, c-format
 msgid "Write-ahead log reset\n"
 msgstr "Réinitialisation des journaux de transactions\n"
 
-#: pg_resetwal.c:525
+#: pg_resetwal.c:530
 #, c-format
 msgid "unexpected empty file \"%s\""
 msgstr "fichier vide inattendu « %s »"
 
-#: pg_resetwal.c:527 pg_resetwal.c:581
+#: pg_resetwal.c:532 pg_resetwal.c:586
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le fichier « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:535
+#: pg_resetwal.c:540
 #, c-format
 msgid "data directory is of wrong version"
 msgstr "le répertoire des données a une mauvaise version"
 
-#: pg_resetwal.c:536
+#: pg_resetwal.c:541
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" contains \"%s\", which is not compatible with this program's version \"%s\"."
 msgstr "Le fichier « %s » contient « %s », qui n'est pas compatible avec la version « %s » de ce programme."
 
-#: pg_resetwal.c:569
+#: pg_resetwal.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "If you are sure the data directory path is correct, execute\n"
@@ -253,24 +248,24 @@ msgstr ""
 "  touch %s\n"
 "et réessayer."
 
-#: pg_resetwal.c:597
+#: pg_resetwal.c:602
 #, c-format
 msgid "pg_control exists but has invalid CRC; proceed with caution"
 msgstr "pg_control existe mais son CRC est invalide ; agir avec précaution"
 
-#: pg_resetwal.c:606
+#: pg_resetwal.c:611
 #, c-format
 msgid "pg_control specifies invalid WAL segment size (%d byte); proceed with caution"
 msgid_plural "pg_control specifies invalid WAL segment size (%d bytes); proceed with caution"
 msgstr[0] "pg_control spécifie une taille invalide de segment WAL (%d octet) ; agir avec précaution"
 msgstr[1] "pg_control spécifie une taille invalide de segment WAL (%d octets) ; agir avec précaution"
 
-#: pg_resetwal.c:617
+#: pg_resetwal.c:622
 #, c-format
 msgid "pg_control exists but is broken or wrong version; ignoring it"
 msgstr "pg_control existe mais est corrompu ou de mauvaise version ; ignoré"
 
-#: pg_resetwal.c:712
+#: pg_resetwal.c:717
 #, c-format
 msgid ""
 "Guessed pg_control values:\n"
@@ -279,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "Valeurs de pg_control devinées :\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:714
+#: pg_resetwal.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Current pg_control values:\n"
@@ -288,167 +283,167 @@ msgstr ""
 "Valeurs actuelles de pg_control :\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:716
+#: pg_resetwal.c:721
 #, c-format
 msgid "pg_control version number:            %u\n"
 msgstr "Numéro de version de pg_control :                       %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:718
+#: pg_resetwal.c:723
 #, c-format
 msgid "Catalog version number:               %u\n"
 msgstr "Numéro de version du catalogue :                        %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:720
+#: pg_resetwal.c:725
 #, c-format
 msgid "Database system identifier:           %llu\n"
 msgstr "Identifiant du système de base de données :             %llu\n"
 
-#: pg_resetwal.c:722
+#: pg_resetwal.c:727
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's TimeLineID:       %u\n"
 msgstr "Dernier TimeLineID du point de contrôle :               %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:724
+#: pg_resetwal.c:729
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's full_page_writes: %s\n"
 msgstr "Dernier full_page_writes du point de contrôle :         %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:725
+#: pg_resetwal.c:730
 msgid "off"
 msgstr "désactivé"
 
-#: pg_resetwal.c:725
+#: pg_resetwal.c:730
 msgid "on"
 msgstr "activé"
 
-#: pg_resetwal.c:726
+#: pg_resetwal.c:731
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextXID:          %u:%u\n"
 msgstr "Dernier NextXID du point de contrôle :                  %u:%u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:729
+#: pg_resetwal.c:734
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextOID:          %u\n"
 msgstr "Dernier NextOID du point de contrôle :                  %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:731
+#: pg_resetwal.c:736
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiXactId:  %u\n"
 msgstr "Dernier NextMultiXactId du point de contrôle :          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:733
+#: pg_resetwal.c:738
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's NextMultiOffset:  %u\n"
 msgstr "Dernier NextMultiOffset du point de contrôle :          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:735
+#: pg_resetwal.c:740
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID:        %u\n"
 msgstr "Dernier oldestXID du point de contrôle :                %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:737
+#: pg_resetwal.c:742
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestXID's DB:   %u\n"
 msgstr "Dernier oldestXID du point de contrôle de la base :     %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:739
+#: pg_resetwal.c:744
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestActiveXID:  %u\n"
 msgstr "Dernier oldestActiveXID du point de contrôle :          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:741
+#: pg_resetwal.c:746
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMultiXid:   %u\n"
 msgstr "Dernier oldestMultiXid du point de contrôle :           %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:743
+#: pg_resetwal.c:748
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestMulti's DB: %u\n"
 msgstr "Dernier oldestMulti du point de contrôle de la base :     %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:745
+#: pg_resetwal.c:750
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's oldestCommitTsXid:%u\n"
 msgstr "Dernier oldestCommitTsXid du point de contrôle :        %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:747
+#: pg_resetwal.c:752
 #, c-format
 msgid "Latest checkpoint's newestCommitTsXid:%u\n"
 msgstr "Dernier newestCommitTsXid du point de contrôle :        %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:749
+#: pg_resetwal.c:754
 #, c-format
 msgid "Maximum data alignment:               %u\n"
 msgstr "Alignement maximal des données :                        %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:752
+#: pg_resetwal.c:757
 #, c-format
 msgid "Database block size:                  %u\n"
 msgstr "Taille du bloc de la base de données :                  %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:754
+#: pg_resetwal.c:759
 #, c-format
 msgid "Blocks per segment of large relation: %u\n"
 msgstr "Blocs par segment des relations volumineuses :          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:756
+#: pg_resetwal.c:761
 #, c-format
 msgid "WAL block size:                       %u\n"
 msgstr "Taille de bloc du journal de transaction :              %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:758 pg_resetwal.c:844
+#: pg_resetwal.c:763 pg_resetwal.c:853
 #, c-format
 msgid "Bytes per WAL segment:                %u\n"
 msgstr "Octets par segment du journal de transaction :          %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:760
+#: pg_resetwal.c:765
 #, c-format
 msgid "Maximum length of identifiers:        %u\n"
 msgstr "Longueur maximale des identifiants :                    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:762
+#: pg_resetwal.c:767
 #, c-format
 msgid "Maximum columns in an index:          %u\n"
 msgstr "Nombre maximum de colonnes d'un index:                  %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:764
+#: pg_resetwal.c:769
 #, c-format
 msgid "Maximum size of a TOAST chunk:        %u\n"
 msgstr "Longueur maximale d'un morceau TOAST :                  %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:766
+#: pg_resetwal.c:771
 #, c-format
 msgid "Size of a large-object chunk:         %u\n"
 msgstr "Taille d'un morceau de Large Object :                   %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:769
+#: pg_resetwal.c:774
 #, c-format
 msgid "Date/time type storage:               %s\n"
 msgstr "Stockage du type date/heure :                           %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:770
+#: pg_resetwal.c:775
 msgid "64-bit integers"
 msgstr "entiers 64-bits"
 
-#: pg_resetwal.c:771
+#: pg_resetwal.c:776
 #, c-format
 msgid "Float8 argument passing:              %s\n"
 msgstr "Passage d'argument float8 :                             %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:772
+#: pg_resetwal.c:777
 msgid "by reference"
 msgstr "par référence"
 
-#: pg_resetwal.c:772
+#: pg_resetwal.c:777
 msgid "by value"
 msgstr "par valeur"
 
-#: pg_resetwal.c:773
+#: pg_resetwal.c:778
 #, c-format
 msgid "Data page checksum version:           %u\n"
 msgstr "Version des sommes de contrôle des pages de données : %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:787
+#: pg_resetwal.c:792
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -461,102 +456,102 @@ msgstr ""
 "Valeurs à changer :\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:791
+#: pg_resetwal.c:796
 #, c-format
 msgid "First log segment after reset:        %s\n"
 msgstr "Premier segment du journal après réinitialisation :     %s\n"
 
-#: pg_resetwal.c:795
+#: pg_resetwal.c:800
 #, c-format
 msgid "NextMultiXactId:                      %u\n"
 msgstr "NextMultiXactId:                      %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:797
+#: pg_resetwal.c:802
 #, c-format
 msgid "OldestMultiXid:                       %u\n"
 msgstr "OldestMultiXid:                       %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:799
+#: pg_resetwal.c:804
 #, c-format
 msgid "OldestMulti's DB:                     %u\n"
 msgstr "OldestMulti's DB:                     %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:805
+#: pg_resetwal.c:810
 #, c-format
 msgid "NextMultiOffset:                      %u\n"
 msgstr "NextMultiOffset:                      %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:811
+#: pg_resetwal.c:816
 #, c-format
 msgid "NextOID:                              %u\n"
 msgstr "NextOID:                              %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:817
+#: pg_resetwal.c:822
 #, c-format
 msgid "NextXID:                              %u\n"
 msgstr "NextXID:                              %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:819
+#: pg_resetwal.c:828
 #, c-format
 msgid "OldestXID:                            %u\n"
 msgstr "OldestXID:                            %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:821
+#: pg_resetwal.c:830
 #, c-format
 msgid "OldestXID's DB:                       %u\n"
 msgstr "OldestXID's DB:                       %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:827
+#: pg_resetwal.c:836
 #, c-format
 msgid "NextXID epoch:                        %u\n"
 msgstr "NextXID Epoch:                        %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:833
+#: pg_resetwal.c:842
 #, c-format
 msgid "oldestCommitTsXid:                    %u\n"
 msgstr "oldestCommitTsXid:                    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:838
+#: pg_resetwal.c:847
 #, c-format
 msgid "newestCommitTsXid:                    %u\n"
 msgstr "newestCommitTsXid:                    %u\n"
 
-#: pg_resetwal.c:922 pg_resetwal.c:981 pg_resetwal.c:1016
+#: pg_resetwal.c:931 pg_resetwal.c:990 pg_resetwal.c:1025
 #, c-format
 msgid "could not open directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le répertoire « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:954 pg_resetwal.c:995 pg_resetwal.c:1033
+#: pg_resetwal.c:963 pg_resetwal.c:1004 pg_resetwal.c:1042
 #, c-format
 msgid "could not read directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu lire le répertoire « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:957 pg_resetwal.c:998 pg_resetwal.c:1036
+#: pg_resetwal.c:966 pg_resetwal.c:1007 pg_resetwal.c:1045
 #, c-format
 msgid "could not close directory \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu fermer le répertoire « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:990 pg_resetwal.c:1028
+#: pg_resetwal.c:999 pg_resetwal.c:1037
 #, c-format
 msgid "could not delete file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu supprimer le fichier « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:1100
+#: pg_resetwal.c:1109
 #, c-format
 msgid "could not open file \"%s\": %m"
 msgstr "n'a pas pu ouvrir le fichier « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:1108 pg_resetwal.c:1120
+#: pg_resetwal.c:1117 pg_resetwal.c:1129
 #, c-format
 msgid "could not write file \"%s\": %m"
 msgstr "impossible d'écrire le fichier « %s » : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:1125
+#: pg_resetwal.c:1134
 #, c-format
 msgid "fsync error: %m"
 msgstr "erreur fsync : %m"
 
-#: pg_resetwal.c:1134
+#: pg_resetwal.c:1143
 #, c-format
 msgid ""
 "%s resets the PostgreSQL write-ahead log.\n"
@@ -565,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "%s réinitialise le journal des transactions PostgreSQL.\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1135
+#: pg_resetwal.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -576,12 +571,12 @@ msgstr ""
 "  %s [OPTION]... RÉP_DONNÉES\n"
 "\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1136
+#: pg_resetwal.c:1145
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "Options :\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1137
+#: pg_resetwal.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --commit-timestamp-ids=XID,XID\n"
@@ -593,86 +588,86 @@ msgstr ""
 "                                   et la plus récente contenant les dates/heures\n"
 "                                   de validation (zéro signifie aucun changement)\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1140
+#: pg_resetwal.c:1149
 #, c-format
 msgid " [-D, --pgdata=]DATADIR            data directory\n"
 msgstr "  [-D, --pgdata=]RÉP_DONNEES       répertoire de la base de données\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1141
+#: pg_resetwal.c:1150
 #, c-format
 msgid "  -e, --epoch=XIDEPOCH             set next transaction ID epoch\n"
 msgstr ""
 "  -e, --epoch=XIDEPOCH             configure la valeur epoch du prochain\n"
 "                                   identifiant de transaction\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1142
+#: pg_resetwal.c:1151
 #, c-format
 msgid "  -f, --force                      force update to be done\n"
 msgstr "  -f, --force                      force la mise à jour\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1143
+#: pg_resetwal.c:1152
 #, c-format
 msgid "  -l, --next-wal-file=WALFILE      set minimum starting location for new WAL\n"
 msgstr ""
 "  -l, --next-wal-file=FICHIERWAL   configure l'emplacement minimal de début\n"
 "                                   des WAL du nouveau journal de transactions\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1144
+#: pg_resetwal.c:1153
 #, c-format
 msgid "  -m, --multixact-ids=MXID,MXID    set next and oldest multitransaction ID\n"
 msgstr ""
 "  -m, --multixact-ids=MXID,MXID    configure le prochain et le plus ancien\n"
 "                                   identifiants multi-transactions\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1145
+#: pg_resetwal.c:1154
 #, c-format
 msgid "  -n, --dry-run                    no update, just show what would be done\n"
 msgstr ""
 "  -n, --dry-run                    pas de mise à jour, affiche\n"
 "                                   simplement ce qui sera fait\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1146
+#: pg_resetwal.c:1155
 #, c-format
 msgid "  -o, --next-oid=OID               set next OID\n"
 msgstr "  -o, --next-oid=OID               configure le prochain OID\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1147
+#: pg_resetwal.c:1156
 #, c-format
 msgid "  -O, --multixact-offset=OFFSET    set next multitransaction offset\n"
 msgstr ""
 "  -O, --multixact-offset=DÉCALAGE  configure le prochain décalage\n"
 "                                   multitransaction\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1148
+#: pg_resetwal.c:1157
 #, c-format
 msgid "  -u, --oldest-transaction-id=XID  set oldest transaction ID\n"
 msgstr ""
 "  -u, --oldest-transaction-id=XID  configure l'identifiant de transaction le\n"
 "                                   plus ancien\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1149
+#: pg_resetwal.c:1158
 #, c-format
 msgid "  -V, --version                    output version information, then exit\n"
 msgstr "  -V, --version                    affiche la version puis quitte\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1150
+#: pg_resetwal.c:1159
 #, c-format
 msgid "  -x, --next-transaction-id=XID    set next transaction ID\n"
 msgstr ""
 "  -x, --next-transaction-id=XID    configure le prochain identifiant de\n"
 "                                   transaction\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1151
+#: pg_resetwal.c:1160
 #, c-format
 msgid "      --wal-segsize=SIZE           size of WAL segments, in megabytes\n"
 msgstr "      --wal-segsize=TAILLE         configure la taille des segments WAL, en Mo\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1152
+#: pg_resetwal.c:1161
 #, c-format
 msgid "  -?, --help                       show this help, then exit\n"
 msgstr "  -?, --help                       affiche cette aide puis quitte\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1153
+#: pg_resetwal.c:1162
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -681,7 +676,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Rapporter les bogues à <%s>.\n"
 
-#: pg_resetwal.c:1154
+#: pg_resetwal.c:1163
 #, c-format
 msgid "%s home page: <%s>\n"
 msgstr "Page d'accueil de %s : <%s>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid "multitransaction ID (-m) must not be 0"
+#~ msgstr "l'identifiant de multi-transaction (-m) ne doit pas être 0"
index f9ef6737a07eef28a00d03af7d39d44c7f6a446f..324286960bd6b0107a23cac5b63d017185cdf68c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pg_rewind (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2026-02-07 08:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-21 05:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-02-07 09:14+0200\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "неподходящий размер файла \"%s\": %lld вмест
 msgid "could not open file \"%s\" restored from archive: %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\", восстановленный из архива: %m"
 
-#: ../../fe_utils/archive.c:87 file_ops.c:417
+#: ../../fe_utils/archive.c:87 file_ops.c:330 file_ops.c:417
 #, c-format
 msgid "could not stat file \"%s\": %m"
 msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\": %m"
@@ -210,11 +210,6 @@ msgstr "ошибка при удалении символической ссыл
 msgid "could not open file \"%s\" for reading: %m"
 msgstr "не удалось открыть файл \"%s\" для чтения: %m"
 
-#: file_ops.c:330
-#, c-format
-msgid "could not stat file \"%s\" for reading: %m"
-msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\" для чтения: %m"
-
 #: file_ops.c:341 local_source.c:104 local_source.c:163 parsexlog.c:371
 #, c-format
 msgid "could not read file \"%s\": %m"
@@ -1104,6 +1099,10 @@ msgstr ""
 msgid "could not decompress image at %X/%X, block %d"
 msgstr "не удалось развернуть образ в позиции %X/%X, блок %d"
 
+#, c-format
+#~ msgid "could not stat file \"%s\" for reading: %m"
+#~ msgstr "не удалось получить информацию о файле \"%s\" для чтения: %m"
+
 #, c-format
 #~ msgid "out of memory while trying to decode a record of length %u"
 #~ msgstr "не удалось выделить память для декодирования записи длины %u"
index 42944a86a0118d1a6da29ef3339cdd1bb7297c6f..a29f40137c0114667b3c98e73045f440acab1c0a 100644 (file)
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 15\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-11-08 01:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-08 11:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-18 05:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-18 14:34+0100\n"
 "Last-Translator: Guillaume Lelarge <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language-Team: French <guillaume@lelarge.info>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -4135,189 +4135,189 @@ msgstr "%s : mémoire épuisée"
 #: sql_help.c:728 sql_help.c:732 sql_help.c:751 sql_help.c:754 sql_help.c:757
 #: sql_help.c:786 sql_help.c:798 sql_help.c:806 sql_help.c:809 sql_help.c:812
 #: sql_help.c:827 sql_help.c:830 sql_help.c:859 sql_help.c:864 sql_help.c:869
-#: sql_help.c:874 sql_help.c:879 sql_help.c:906 sql_help.c:908 sql_help.c:910
-#: sql_help.c:912 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:964 sql_help.c:1009
-#: sql_help.c:1014 sql_help.c:1019 sql_help.c:1024 sql_help.c:1029
-#: sql_help.c:1048 sql_help.c:1059 sql_help.c:1061 sql_help.c:1081
-#: sql_help.c:1091 sql_help.c:1092 sql_help.c:1094 sql_help.c:1096
-#: sql_help.c:1108 sql_help.c:1112 sql_help.c:1114 sql_help.c:1126
-#: sql_help.c:1128 sql_help.c:1130 sql_help.c:1132 sql_help.c:1151
-#: sql_help.c:1153 sql_help.c:1157 sql_help.c:1161 sql_help.c:1165
-#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1169 sql_help.c:1170 sql_help.c:1173
-#: sql_help.c:1176 sql_help.c:1178 sql_help.c:1317 sql_help.c:1319
-#: sql_help.c:1322 sql_help.c:1325 sql_help.c:1327 sql_help.c:1329
-#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1335 sql_help.c:1455 sql_help.c:1457
-#: sql_help.c:1459 sql_help.c:1462 sql_help.c:1483 sql_help.c:1486
-#: sql_help.c:1489 sql_help.c:1492 sql_help.c:1496 sql_help.c:1498
-#: sql_help.c:1500 sql_help.c:1502 sql_help.c:1516 sql_help.c:1519
-#: sql_help.c:1521 sql_help.c:1523 sql_help.c:1533 sql_help.c:1535
-#: sql_help.c:1545 sql_help.c:1547 sql_help.c:1557 sql_help.c:1560
-#: sql_help.c:1583 sql_help.c:1585 sql_help.c:1587 sql_help.c:1589
-#: sql_help.c:1592 sql_help.c:1594 sql_help.c:1597 sql_help.c:1600
-#: sql_help.c:1651 sql_help.c:1694 sql_help.c:1697 sql_help.c:1699
-#: sql_help.c:1701 sql_help.c:1704 sql_help.c:1706 sql_help.c:1708
-#: sql_help.c:1711 sql_help.c:1761 sql_help.c:1777 sql_help.c:2008
-#: sql_help.c:2077 sql_help.c:2096 sql_help.c:2109 sql_help.c:2166
-#: sql_help.c:2173 sql_help.c:2183 sql_help.c:2209 sql_help.c:2240
-#: sql_help.c:2258 sql_help.c:2286 sql_help.c:2397 sql_help.c:2443
-#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2491 sql_help.c:2495 sql_help.c:2529
-#: sql_help.c:2549 sql_help.c:2571 sql_help.c:2585 sql_help.c:2606
-#: sql_help.c:2635 sql_help.c:2670 sql_help.c:2695 sql_help.c:2742
-#: sql_help.c:3040 sql_help.c:3053 sql_help.c:3070 sql_help.c:3086
-#: sql_help.c:3126 sql_help.c:3180 sql_help.c:3184 sql_help.c:3186
-#: sql_help.c:3193 sql_help.c:3212 sql_help.c:3239 sql_help.c:3274
-#: sql_help.c:3286 sql_help.c:3295 sql_help.c:3339 sql_help.c:3353
-#: sql_help.c:3381 sql_help.c:3389 sql_help.c:3401 sql_help.c:3411
-#: sql_help.c:3419 sql_help.c:3427 sql_help.c:3435 sql_help.c:3443
-#: sql_help.c:3452 sql_help.c:3463 sql_help.c:3471 sql_help.c:3479
-#: sql_help.c:3487 sql_help.c:3495 sql_help.c:3505 sql_help.c:3514
-#: sql_help.c:3523 sql_help.c:3531 sql_help.c:3541 sql_help.c:3552
-#: sql_help.c:3560 sql_help.c:3569 sql_help.c:3580 sql_help.c:3589
-#: sql_help.c:3597 sql_help.c:3605 sql_help.c:3613 sql_help.c:3621
-#: sql_help.c:3629 sql_help.c:3637 sql_help.c:3645 sql_help.c:3653
-#: sql_help.c:3661 sql_help.c:3669 sql_help.c:3686 sql_help.c:3695
-#: sql_help.c:3703 sql_help.c:3720 sql_help.c:3735 sql_help.c:4045
-#: sql_help.c:4159 sql_help.c:4188 sql_help.c:4203 sql_help.c:4706
-#: sql_help.c:4754 sql_help.c:4912
+#: sql_help.c:874 sql_help.c:879 sql_help.c:915 sql_help.c:917 sql_help.c:919
+#: sql_help.c:921 sql_help.c:924 sql_help.c:926 sql_help.c:978 sql_help.c:1023
+#: sql_help.c:1028 sql_help.c:1033 sql_help.c:1038 sql_help.c:1043
+#: sql_help.c:1062 sql_help.c:1073 sql_help.c:1075 sql_help.c:1095
+#: sql_help.c:1105 sql_help.c:1106 sql_help.c:1108 sql_help.c:1110
+#: sql_help.c:1122 sql_help.c:1126 sql_help.c:1128 sql_help.c:1140
+#: sql_help.c:1142 sql_help.c:1144 sql_help.c:1146 sql_help.c:1165
+#: sql_help.c:1167 sql_help.c:1171 sql_help.c:1175 sql_help.c:1179
+#: sql_help.c:1182 sql_help.c:1183 sql_help.c:1184 sql_help.c:1187
+#: sql_help.c:1190 sql_help.c:1192 sql_help.c:1331 sql_help.c:1333
+#: sql_help.c:1336 sql_help.c:1339 sql_help.c:1341 sql_help.c:1343
+#: sql_help.c:1346 sql_help.c:1349 sql_help.c:1469 sql_help.c:1471
+#: sql_help.c:1473 sql_help.c:1476 sql_help.c:1497 sql_help.c:1500
+#: sql_help.c:1503 sql_help.c:1506 sql_help.c:1510 sql_help.c:1512
+#: sql_help.c:1514 sql_help.c:1516 sql_help.c:1530 sql_help.c:1533
+#: sql_help.c:1535 sql_help.c:1537 sql_help.c:1547 sql_help.c:1549
+#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1561 sql_help.c:1571 sql_help.c:1574
+#: sql_help.c:1597 sql_help.c:1599 sql_help.c:1601 sql_help.c:1603
+#: sql_help.c:1606 sql_help.c:1608 sql_help.c:1611 sql_help.c:1614
+#: sql_help.c:1665 sql_help.c:1708 sql_help.c:1711 sql_help.c:1713
+#: sql_help.c:1715 sql_help.c:1718 sql_help.c:1720 sql_help.c:1722
+#: sql_help.c:1725 sql_help.c:1775 sql_help.c:1791 sql_help.c:2022
+#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2110 sql_help.c:2123 sql_help.c:2180
+#: sql_help.c:2187 sql_help.c:2197 sql_help.c:2223 sql_help.c:2254
+#: sql_help.c:2272 sql_help.c:2300 sql_help.c:2411 sql_help.c:2457
+#: sql_help.c:2482 sql_help.c:2505 sql_help.c:2509 sql_help.c:2543
+#: sql_help.c:2563 sql_help.c:2585 sql_help.c:2599 sql_help.c:2620
+#: sql_help.c:2653 sql_help.c:2690 sql_help.c:2715 sql_help.c:2762
+#: sql_help.c:3060 sql_help.c:3073 sql_help.c:3090 sql_help.c:3106
+#: sql_help.c:3146 sql_help.c:3200 sql_help.c:3204 sql_help.c:3206
+#: sql_help.c:3213 sql_help.c:3232 sql_help.c:3259 sql_help.c:3294
+#: sql_help.c:3306 sql_help.c:3315 sql_help.c:3359 sql_help.c:3373
+#: sql_help.c:3401 sql_help.c:3409 sql_help.c:3421 sql_help.c:3431
+#: sql_help.c:3439 sql_help.c:3447 sql_help.c:3455 sql_help.c:3463
+#: sql_help.c:3472 sql_help.c:3483 sql_help.c:3491 sql_help.c:3499
+#: sql_help.c:3507 sql_help.c:3515 sql_help.c:3525 sql_help.c:3534
+#: sql_help.c:3543 sql_help.c:3551 sql_help.c:3561 sql_help.c:3572
+#: sql_help.c:3580 sql_help.c:3589 sql_help.c:3600 sql_help.c:3609
+#: sql_help.c:3617 sql_help.c:3625 sql_help.c:3633 sql_help.c:3641
+#: sql_help.c:3649 sql_help.c:3657 sql_help.c:3665 sql_help.c:3673
+#: sql_help.c:3681 sql_help.c:3689 sql_help.c:3706 sql_help.c:3715
+#: sql_help.c:3723 sql_help.c:3740 sql_help.c:3755 sql_help.c:4065
+#: sql_help.c:4179 sql_help.c:4208 sql_help.c:4223 sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:4774 sql_help.c:4932
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1858
-#: sql_help.c:3354 sql_help.c:4474
+#: sql_help.c:36 sql_help.c:39 sql_help.c:42 sql_help.c:340 sql_help.c:1872
+#: sql_help.c:3374 sql_help.c:4494
 msgid "aggregate_signature"
 msgstr "signature_agrégat"
 
 #: sql_help.c:37 sql_help.c:67 sql_help.c:82 sql_help.c:120 sql_help.c:260
 #: sql_help.c:281 sql_help.c:412 sql_help.c:459 sql_help.c:538 sql_help.c:586
 #: sql_help.c:604 sql_help.c:631 sql_help.c:684 sql_help.c:753 sql_help.c:808
-#: sql_help.c:829 sql_help.c:868 sql_help.c:918 sql_help.c:965 sql_help.c:1018
-#: sql_help.c:1050 sql_help.c:1060 sql_help.c:1095 sql_help.c:1115
-#: sql_help.c:1129 sql_help.c:1179 sql_help.c:1326 sql_help.c:1456
-#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1520 sql_help.c:1534 sql_help.c:1546
-#: sql_help.c:1559 sql_help.c:1586 sql_help.c:1652 sql_help.c:1705
+#: sql_help.c:829 sql_help.c:868 sql_help.c:927 sql_help.c:979 sql_help.c:1032
+#: sql_help.c:1064 sql_help.c:1074 sql_help.c:1109 sql_help.c:1129
+#: sql_help.c:1143 sql_help.c:1193 sql_help.c:1340 sql_help.c:1470
+#: sql_help.c:1513 sql_help.c:1534 sql_help.c:1548 sql_help.c:1560
+#: sql_help.c:1573 sql_help.c:1600 sql_help.c:1666 sql_help.c:1719
 msgid "new_name"
 msgstr "nouveau_nom"
 
 #: sql_help.c:40 sql_help.c:69 sql_help.c:84 sql_help.c:122 sql_help.c:258
 #: sql_help.c:279 sql_help.c:410 sql_help.c:495 sql_help.c:543 sql_help.c:633
 #: sql_help.c:642 sql_help.c:707 sql_help.c:727 sql_help.c:756 sql_help.c:811
-#: sql_help.c:873 sql_help.c:916 sql_help.c:1023 sql_help.c:1062
-#: sql_help.c:1093 sql_help.c:1113 sql_help.c:1127 sql_help.c:1177
-#: sql_help.c:1390 sql_help.c:1458 sql_help.c:1501 sql_help.c:1522
-#: sql_help.c:1584 sql_help.c:1700 sql_help.c:3026
+#: sql_help.c:873 sql_help.c:925 sql_help.c:1037 sql_help.c:1076
+#: sql_help.c:1107 sql_help.c:1127 sql_help.c:1141 sql_help.c:1191
+#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1472 sql_help.c:1515 sql_help.c:1536
+#: sql_help.c:1598 sql_help.c:1714 sql_help.c:3046
 msgid "new_owner"
 msgstr "nouveau_propriétaire"
 
 #: sql_help.c:43 sql_help.c:71 sql_help.c:86 sql_help.c:262 sql_help.c:332
 #: sql_help.c:461 sql_help.c:548 sql_help.c:686 sql_help.c:731 sql_help.c:759
-#: sql_help.c:814 sql_help.c:878 sql_help.c:1028 sql_help.c:1097
-#: sql_help.c:1131 sql_help.c:1328 sql_help.c:1503 sql_help.c:1524
-#: sql_help.c:1536 sql_help.c:1548 sql_help.c:1588 sql_help.c:1707
+#: sql_help.c:814 sql_help.c:878 sql_help.c:1042 sql_help.c:1111
+#: sql_help.c:1145 sql_help.c:1342 sql_help.c:1517 sql_help.c:1538
+#: sql_help.c:1550 sql_help.c:1562 sql_help.c:1602 sql_help.c:1721
 msgid "new_schema"
 msgstr "nouveau_schéma"
 
-#: sql_help.c:44 sql_help.c:1922 sql_help.c:3355 sql_help.c:4503
+#: sql_help.c:44 sql_help.c:1936 sql_help.c:3375 sql_help.c:4523
 msgid "where aggregate_signature is:"
 msgstr "où signature_agrégat est :"
 
 #: sql_help.c:45 sql_help.c:48 sql_help.c:51 sql_help.c:350 sql_help.c:363
 #: sql_help.c:367 sql_help.c:383 sql_help.c:386 sql_help.c:389 sql_help.c:530
 #: sql_help.c:535 sql_help.c:540 sql_help.c:545 sql_help.c:550 sql_help.c:860
-#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875 sql_help.c:880 sql_help.c:1010
-#: sql_help.c:1015 sql_help.c:1020 sql_help.c:1025 sql_help.c:1030
-#: sql_help.c:1876 sql_help.c:1893 sql_help.c:1899 sql_help.c:1923
-#: sql_help.c:1926 sql_help.c:1929 sql_help.c:2078 sql_help.c:2097
-#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2398 sql_help.c:2607 sql_help.c:3356
-#: sql_help.c:3359 sql_help.c:3362 sql_help.c:3453 sql_help.c:3542
-#: sql_help.c:3570 sql_help.c:3920 sql_help.c:4373 sql_help.c:4480
-#: sql_help.c:4487 sql_help.c:4493 sql_help.c:4504 sql_help.c:4507
-#: sql_help.c:4510
+#: sql_help.c:865 sql_help.c:870 sql_help.c:875 sql_help.c:880 sql_help.c:1024
+#: sql_help.c:1029 sql_help.c:1034 sql_help.c:1039 sql_help.c:1044
+#: sql_help.c:1890 sql_help.c:1907 sql_help.c:1913 sql_help.c:1937
+#: sql_help.c:1940 sql_help.c:1943 sql_help.c:2092 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2114 sql_help.c:2412 sql_help.c:2621 sql_help.c:3376
+#: sql_help.c:3379 sql_help.c:3382 sql_help.c:3473 sql_help.c:3562
+#: sql_help.c:3590 sql_help.c:3940 sql_help.c:4393 sql_help.c:4500
+#: sql_help.c:4507 sql_help.c:4513 sql_help.c:4524 sql_help.c:4527
+#: sql_help.c:4530
 msgid "argmode"
 msgstr "mode_argument"
 
 #: sql_help.c:46 sql_help.c:49 sql_help.c:52 sql_help.c:351 sql_help.c:364
 #: sql_help.c:368 sql_help.c:384 sql_help.c:387 sql_help.c:390 sql_help.c:531
 #: sql_help.c:536 sql_help.c:541 sql_help.c:546 sql_help.c:551 sql_help.c:861
-#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:1011
-#: sql_help.c:1016 sql_help.c:1021 sql_help.c:1026 sql_help.c:1031
-#: sql_help.c:1877 sql_help.c:1894 sql_help.c:1900 sql_help.c:1924
-#: sql_help.c:1927 sql_help.c:1930 sql_help.c:2079 sql_help.c:2098
-#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2399 sql_help.c:2608 sql_help.c:3357
-#: sql_help.c:3360 sql_help.c:3363 sql_help.c:3454 sql_help.c:3543
-#: sql_help.c:3571 sql_help.c:4481 sql_help.c:4488 sql_help.c:4494
-#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4508 sql_help.c:4511
+#: sql_help.c:866 sql_help.c:871 sql_help.c:876 sql_help.c:881 sql_help.c:1025
+#: sql_help.c:1030 sql_help.c:1035 sql_help.c:1040 sql_help.c:1045
+#: sql_help.c:1891 sql_help.c:1908 sql_help.c:1914 sql_help.c:1938
+#: sql_help.c:1941 sql_help.c:1944 sql_help.c:2093 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2115 sql_help.c:2413 sql_help.c:2622 sql_help.c:3377
+#: sql_help.c:3380 sql_help.c:3383 sql_help.c:3474 sql_help.c:3563
+#: sql_help.c:3591 sql_help.c:4501 sql_help.c:4508 sql_help.c:4514
+#: sql_help.c:4525 sql_help.c:4528 sql_help.c:4531
 msgid "argname"
 msgstr "nom_agrégat"
 
 #: sql_help.c:47 sql_help.c:50 sql_help.c:53 sql_help.c:352 sql_help.c:365
 #: sql_help.c:369 sql_help.c:385 sql_help.c:388 sql_help.c:391 sql_help.c:532
 #: sql_help.c:537 sql_help.c:542 sql_help.c:547 sql_help.c:552 sql_help.c:862
-#: sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:1012
-#: sql_help.c:1017 sql_help.c:1022 sql_help.c:1027 sql_help.c:1032
-#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1895 sql_help.c:1901 sql_help.c:1925
-#: sql_help.c:1928 sql_help.c:1931 sql_help.c:2400 sql_help.c:2609
-#: sql_help.c:3358 sql_help.c:3361 sql_help.c:3364 sql_help.c:3455
-#: sql_help.c:3544 sql_help.c:3572 sql_help.c:4482 sql_help.c:4489
-#: sql_help.c:4495 sql_help.c:4506 sql_help.c:4509 sql_help.c:4512
+#: sql_help.c:867 sql_help.c:872 sql_help.c:877 sql_help.c:882 sql_help.c:1026
+#: sql_help.c:1031 sql_help.c:1036 sql_help.c:1041 sql_help.c:1046
+#: sql_help.c:1892 sql_help.c:1909 sql_help.c:1915 sql_help.c:1939
+#: sql_help.c:1942 sql_help.c:1945 sql_help.c:2414 sql_help.c:2623
+#: sql_help.c:3378 sql_help.c:3381 sql_help.c:3384 sql_help.c:3475
+#: sql_help.c:3564 sql_help.c:3592 sql_help.c:4502 sql_help.c:4509
+#: sql_help.c:4515 sql_help.c:4526 sql_help.c:4529 sql_help.c:4532
 msgid "argtype"
 msgstr "type_argument"
 
-#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:959
-#: sql_help.c:1110 sql_help.c:1517 sql_help.c:1646 sql_help.c:1678
-#: sql_help.c:1730 sql_help.c:1793 sql_help.c:1979 sql_help.c:1986
-#: sql_help.c:2289 sql_help.c:2339 sql_help.c:2346 sql_help.c:2355
-#: sql_help.c:2444 sql_help.c:2671 sql_help.c:2764 sql_help.c:3055
-#: sql_help.c:3240 sql_help.c:3262 sql_help.c:3402 sql_help.c:3757
-#: sql_help.c:3964 sql_help.c:4202 sql_help.c:4975
+#: sql_help.c:114 sql_help.c:407 sql_help.c:484 sql_help.c:496 sql_help.c:973
+#: sql_help.c:1124 sql_help.c:1531 sql_help.c:1660 sql_help.c:1692
+#: sql_help.c:1744 sql_help.c:1807 sql_help.c:1993 sql_help.c:2000
+#: sql_help.c:2303 sql_help.c:2353 sql_help.c:2360 sql_help.c:2369
+#: sql_help.c:2458 sql_help.c:2691 sql_help.c:2784 sql_help.c:3075
+#: sql_help.c:3260 sql_help.c:3282 sql_help.c:3422 sql_help.c:3777
+#: sql_help.c:3984 sql_help.c:4222 sql_help.c:4995
 msgid "option"
 msgstr "option"
 
-#: sql_help.c:115 sql_help.c:960 sql_help.c:1647 sql_help.c:2445
-#: sql_help.c:2672 sql_help.c:3241 sql_help.c:3403
+#: sql_help.c:115 sql_help.c:974 sql_help.c:1661 sql_help.c:2459
+#: sql_help.c:2692 sql_help.c:3261 sql_help.c:3423
 msgid "where option can be:"
 msgstr "où option peut être :"
 
-#: sql_help.c:116 sql_help.c:2221
+#: sql_help.c:116 sql_help.c:2235
 msgid "allowconn"
 msgstr "allowconn"
 
-#: sql_help.c:117 sql_help.c:961 sql_help.c:1648 sql_help.c:2222
-#: sql_help.c:2446 sql_help.c:2673 sql_help.c:3242
+#: sql_help.c:117 sql_help.c:975 sql_help.c:1662 sql_help.c:2236
+#: sql_help.c:2460 sql_help.c:2693 sql_help.c:3262
 msgid "connlimit"
 msgstr "limite_de_connexion"
 
-#: sql_help.c:118 sql_help.c:2223
+#: sql_help.c:118 sql_help.c:2237
 msgid "istemplate"
 msgstr "istemplate"
 
-#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1331
-#: sql_help.c:1383 sql_help.c:4206
+#: sql_help.c:124 sql_help.c:621 sql_help.c:689 sql_help.c:703 sql_help.c:1345
+#: sql_help.c:1397 sql_help.c:4226
 msgid "new_tablespace"
 msgstr "nouveau_tablespace"
 
 #: sql_help.c:127 sql_help.c:130 sql_help.c:132 sql_help.c:558 sql_help.c:560
-#: sql_help.c:561 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:888 sql_help.c:968
-#: sql_help.c:972 sql_help.c:975 sql_help.c:1037 sql_help.c:1039
-#: sql_help.c:1040 sql_help.c:1190 sql_help.c:1192 sql_help.c:1655
-#: sql_help.c:1659 sql_help.c:1662 sql_help.c:2410 sql_help.c:2613
-#: sql_help.c:3932 sql_help.c:4224 sql_help.c:4385 sql_help.c:4694
+#: sql_help.c:561 sql_help.c:885 sql_help.c:887 sql_help.c:888 sql_help.c:982
+#: sql_help.c:986 sql_help.c:989 sql_help.c:1051 sql_help.c:1053
+#: sql_help.c:1054 sql_help.c:1204 sql_help.c:1206 sql_help.c:1669
+#: sql_help.c:1673 sql_help.c:1676 sql_help.c:2424 sql_help.c:2627
+#: sql_help.c:3952 sql_help.c:4244 sql_help.c:4405 sql_help.c:4714
 msgid "configuration_parameter"
 msgstr "paramètre_configuration"
 
 #: sql_help.c:128 sql_help.c:408 sql_help.c:479 sql_help.c:485 sql_help.c:497
 #: sql_help.c:559 sql_help.c:613 sql_help.c:695 sql_help.c:705 sql_help.c:886
-#: sql_help.c:914 sql_help.c:969 sql_help.c:1038 sql_help.c:1111
-#: sql_help.c:1156 sql_help.c:1160 sql_help.c:1164 sql_help.c:1167
-#: sql_help.c:1172 sql_help.c:1175 sql_help.c:1191 sql_help.c:1362
-#: sql_help.c:1385 sql_help.c:1433 sql_help.c:1441 sql_help.c:1461
-#: sql_help.c:1518 sql_help.c:1602 sql_help.c:1656 sql_help.c:1679
-#: sql_help.c:2290 sql_help.c:2340 sql_help.c:2347 sql_help.c:2356
-#: sql_help.c:2411 sql_help.c:2412 sql_help.c:2476 sql_help.c:2479
-#: sql_help.c:2513 sql_help.c:2614 sql_help.c:2615 sql_help.c:2638
-#: sql_help.c:2765 sql_help.c:2804 sql_help.c:2914 sql_help.c:2927
-#: sql_help.c:2941 sql_help.c:2982 sql_help.c:2990 sql_help.c:3012
-#: sql_help.c:3029 sql_help.c:3056 sql_help.c:3263 sql_help.c:3965
-#: sql_help.c:4695 sql_help.c:4696 sql_help.c:4697 sql_help.c:4698
+#: sql_help.c:923 sql_help.c:983 sql_help.c:1052 sql_help.c:1125
+#: sql_help.c:1170 sql_help.c:1174 sql_help.c:1178 sql_help.c:1181
+#: sql_help.c:1186 sql_help.c:1189 sql_help.c:1205 sql_help.c:1376
+#: sql_help.c:1399 sql_help.c:1447 sql_help.c:1455 sql_help.c:1475
+#: sql_help.c:1532 sql_help.c:1616 sql_help.c:1670 sql_help.c:1693
+#: sql_help.c:2304 sql_help.c:2354 sql_help.c:2361 sql_help.c:2370
+#: sql_help.c:2425 sql_help.c:2426 sql_help.c:2490 sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2527 sql_help.c:2628 sql_help.c:2629 sql_help.c:2656
+#: sql_help.c:2785 sql_help.c:2824 sql_help.c:2934 sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:2961 sql_help.c:3002 sql_help.c:3010 sql_help.c:3032
+#: sql_help.c:3049 sql_help.c:3076 sql_help.c:3283 sql_help.c:3985
+#: sql_help.c:4715 sql_help.c:4716 sql_help.c:4717 sql_help.c:4718
 msgid "value"
 msgstr "valeur"
 
@@ -4325,10 +4325,10 @@ msgstr "valeur"
 msgid "target_role"
 msgstr "rôle_cible"
 
-#: sql_help.c:203 sql_help.c:923 sql_help.c:2274 sql_help.c:2643
-#: sql_help.c:2720 sql_help.c:2725 sql_help.c:3895 sql_help.c:3904
-#: sql_help.c:3923 sql_help.c:3935 sql_help.c:4348 sql_help.c:4357
-#: sql_help.c:4376 sql_help.c:4388
+#: sql_help.c:203 sql_help.c:930 sql_help.c:933 sql_help.c:2288 sql_help.c:2659
+#: sql_help.c:2740 sql_help.c:2745 sql_help.c:3915 sql_help.c:3924
+#: sql_help.c:3943 sql_help.c:3955 sql_help.c:4368 sql_help.c:4377
+#: sql_help.c:4396 sql_help.c:4408
 msgid "schema_name"
 msgstr "nom_schéma"
 
@@ -4342,32 +4342,32 @@ msgstr "où abbreviated_grant_or_revoke fait partie de :"
 
 #: sql_help.c:206 sql_help.c:207 sql_help.c:208 sql_help.c:209 sql_help.c:210
 #: sql_help.c:211 sql_help.c:212 sql_help.c:213 sql_help.c:214 sql_help.c:215
-#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:832 sql_help.c:979
-#: sql_help.c:1330 sql_help.c:1666 sql_help.c:2449 sql_help.c:2450
-#: sql_help.c:2451 sql_help.c:2452 sql_help.c:2453 sql_help.c:2587
-#: sql_help.c:2676 sql_help.c:2677 sql_help.c:2678 sql_help.c:2679
-#: sql_help.c:2680 sql_help.c:3245 sql_help.c:3246 sql_help.c:3247
-#: sql_help.c:3248 sql_help.c:3249 sql_help.c:3944 sql_help.c:3948
-#: sql_help.c:4397 sql_help.c:4401 sql_help.c:4716
+#: sql_help.c:584 sql_help.c:620 sql_help.c:688 sql_help.c:832 sql_help.c:993
+#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1680 sql_help.c:2463 sql_help.c:2464
+#: sql_help.c:2465 sql_help.c:2466 sql_help.c:2467 sql_help.c:2601
+#: sql_help.c:2696 sql_help.c:2697 sql_help.c:2698 sql_help.c:2699
+#: sql_help.c:2700 sql_help.c:3265 sql_help.c:3266 sql_help.c:3267
+#: sql_help.c:3268 sql_help.c:3269 sql_help.c:3964 sql_help.c:3968
+#: sql_help.c:4417 sql_help.c:4421 sql_help.c:4736
 msgid "role_name"
 msgstr "nom_rôle"
 
-#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:922 sql_help.c:1346
-#: sql_help.c:1348 sql_help.c:1400 sql_help.c:1412 sql_help.c:1437
-#: sql_help.c:1696 sql_help.c:2243 sql_help.c:2247 sql_help.c:2359
-#: sql_help.c:2364 sql_help.c:2472 sql_help.c:2642 sql_help.c:2781
-#: sql_help.c:2786 sql_help.c:2788 sql_help.c:2909 sql_help.c:2922
-#: sql_help.c:2936 sql_help.c:2945 sql_help.c:2957 sql_help.c:2986
-#: sql_help.c:3996 sql_help.c:4011 sql_help.c:4013 sql_help.c:4102
-#: sql_help.c:4105 sql_help.c:4107 sql_help.c:4567 sql_help.c:4568
-#: sql_help.c:4577 sql_help.c:4624 sql_help.c:4625 sql_help.c:4626
-#: sql_help.c:4627 sql_help.c:4628 sql_help.c:4629 sql_help.c:4669
-#: sql_help.c:4670 sql_help.c:4675 sql_help.c:4680 sql_help.c:4824
-#: sql_help.c:4825 sql_help.c:4834 sql_help.c:4881 sql_help.c:4882
-#: sql_help.c:4883 sql_help.c:4884 sql_help.c:4885 sql_help.c:4886
-#: sql_help.c:4940 sql_help.c:4942 sql_help.c:5002 sql_help.c:5062
-#: sql_help.c:5063 sql_help.c:5072 sql_help.c:5119 sql_help.c:5120
-#: sql_help.c:5121 sql_help.c:5122 sql_help.c:5123 sql_help.c:5124
+#: sql_help.c:246 sql_help.c:265 sql_help.c:472 sql_help.c:937 sql_help.c:1360
+#: sql_help.c:1362 sql_help.c:1414 sql_help.c:1426 sql_help.c:1451
+#: sql_help.c:1710 sql_help.c:2257 sql_help.c:2261 sql_help.c:2373
+#: sql_help.c:2378 sql_help.c:2486 sql_help.c:2663 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:2806 sql_help.c:2808 sql_help.c:2929 sql_help.c:2942
+#: sql_help.c:2956 sql_help.c:2965 sql_help.c:2977 sql_help.c:3006
+#: sql_help.c:4016 sql_help.c:4031 sql_help.c:4033 sql_help.c:4122
+#: sql_help.c:4125 sql_help.c:4127 sql_help.c:4587 sql_help.c:4588
+#: sql_help.c:4597 sql_help.c:4644 sql_help.c:4645 sql_help.c:4646
+#: sql_help.c:4647 sql_help.c:4648 sql_help.c:4649 sql_help.c:4689
+#: sql_help.c:4690 sql_help.c:4695 sql_help.c:4700 sql_help.c:4844
+#: sql_help.c:4845 sql_help.c:4854 sql_help.c:4901 sql_help.c:4902
+#: sql_help.c:4903 sql_help.c:4904 sql_help.c:4905 sql_help.c:4906
+#: sql_help.c:4960 sql_help.c:4962 sql_help.c:5022 sql_help.c:5082
+#: sql_help.c:5083 sql_help.c:5092 sql_help.c:5139 sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:5141 sql_help.c:5142 sql_help.c:5143 sql_help.c:5144
 msgid "expression"
 msgstr "expression"
 
@@ -4376,14 +4376,14 @@ msgid "domain_constraint"
 msgstr "contrainte_domaine"
 
 #: sql_help.c:251 sql_help.c:253 sql_help.c:256 sql_help.c:264 sql_help.c:487
-#: sql_help.c:488 sql_help.c:1323 sql_help.c:1370 sql_help.c:1371
-#: sql_help.c:1372 sql_help.c:1399 sql_help.c:1411 sql_help.c:1428
-#: sql_help.c:1864 sql_help.c:1866 sql_help.c:2246 sql_help.c:2358
-#: sql_help.c:2363 sql_help.c:2944 sql_help.c:2956 sql_help.c:4008
+#: sql_help.c:488 sql_help.c:1337 sql_help.c:1384 sql_help.c:1385
+#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1413 sql_help.c:1425 sql_help.c:1442
+#: sql_help.c:1878 sql_help.c:1880 sql_help.c:2260 sql_help.c:2372
+#: sql_help.c:2377 sql_help.c:2964 sql_help.c:2976 sql_help.c:4028
 msgid "constraint_name"
 msgstr "nom_contrainte"
 
-#: sql_help.c:254 sql_help.c:1324
+#: sql_help.c:254 sql_help.c:1338
 msgid "new_constraint_name"
 msgstr "nouvelle_nom_contrainte"
 
@@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "nouvelle_nom_contrainte"
 msgid "where domain_constraint is:"
 msgstr "où contrainte_domaine est :"
 
-#: sql_help.c:330 sql_help.c:1109
+#: sql_help.c:330 sql_help.c:1123
 msgid "new_version"
 msgstr "nouvelle_version"
 
@@ -4407,82 +4407,82 @@ msgstr "où objet_membre fait partie de :"
 #: sql_help.c:347 sql_help.c:348 sql_help.c:353 sql_help.c:357 sql_help.c:359
 #: sql_help.c:361 sql_help.c:370 sql_help.c:371 sql_help.c:372 sql_help.c:373
 #: sql_help.c:374 sql_help.c:375 sql_help.c:376 sql_help.c:377 sql_help.c:380
-#: sql_help.c:381 sql_help.c:1856 sql_help.c:1861 sql_help.c:1868
-#: sql_help.c:1869 sql_help.c:1870 sql_help.c:1871 sql_help.c:1872
-#: sql_help.c:1873 sql_help.c:1874 sql_help.c:1879 sql_help.c:1881
-#: sql_help.c:1885 sql_help.c:1887 sql_help.c:1891 sql_help.c:1896
-#: sql_help.c:1897 sql_help.c:1904 sql_help.c:1905 sql_help.c:1906
-#: sql_help.c:1907 sql_help.c:1908 sql_help.c:1909 sql_help.c:1910
-#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1912 sql_help.c:1913 sql_help.c:1914
-#: sql_help.c:1919 sql_help.c:1920 sql_help.c:4470 sql_help.c:4475
-#: sql_help.c:4476 sql_help.c:4477 sql_help.c:4478 sql_help.c:4484
-#: sql_help.c:4485 sql_help.c:4490 sql_help.c:4491 sql_help.c:4496
-#: sql_help.c:4497 sql_help.c:4498 sql_help.c:4499 sql_help.c:4500
-#: sql_help.c:4501
+#: sql_help.c:381 sql_help.c:1870 sql_help.c:1875 sql_help.c:1882
+#: sql_help.c:1883 sql_help.c:1884 sql_help.c:1885 sql_help.c:1886
+#: sql_help.c:1887 sql_help.c:1888 sql_help.c:1893 sql_help.c:1895
+#: sql_help.c:1899 sql_help.c:1901 sql_help.c:1905 sql_help.c:1910
+#: sql_help.c:1911 sql_help.c:1918 sql_help.c:1919 sql_help.c:1920
+#: sql_help.c:1921 sql_help.c:1922 sql_help.c:1923 sql_help.c:1924
+#: sql_help.c:1925 sql_help.c:1926 sql_help.c:1927 sql_help.c:1928
+#: sql_help.c:1933 sql_help.c:1934 sql_help.c:4490 sql_help.c:4495
+#: sql_help.c:4496 sql_help.c:4497 sql_help.c:4498 sql_help.c:4504
+#: sql_help.c:4505 sql_help.c:4510 sql_help.c:4511 sql_help.c:4516
+#: sql_help.c:4517 sql_help.c:4518 sql_help.c:4519 sql_help.c:4520
+#: sql_help.c:4521
 msgid "object_name"
 msgstr "nom_objet"
 
-#: sql_help.c:339 sql_help.c:1857 sql_help.c:4473
+#: sql_help.c:339 sql_help.c:1871 sql_help.c:4493
 msgid "aggregate_name"
 msgstr "nom_agrégat"
 
-#: sql_help.c:341 sql_help.c:1859 sql_help.c:2143 sql_help.c:2147
-#: sql_help.c:2149 sql_help.c:3372
+#: sql_help.c:341 sql_help.c:1873 sql_help.c:2157 sql_help.c:2161
+#: sql_help.c:2163 sql_help.c:3392
 msgid "source_type"
 msgstr "type_source"
 
-#: sql_help.c:342 sql_help.c:1860 sql_help.c:2144 sql_help.c:2148
-#: sql_help.c:2150 sql_help.c:3373
+#: sql_help.c:342 sql_help.c:1874 sql_help.c:2158 sql_help.c:2162
+#: sql_help.c:2164 sql_help.c:3393
 msgid "target_type"
 msgstr "type_cible"
 
-#: sql_help.c:349 sql_help.c:796 sql_help.c:1875 sql_help.c:2145
-#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2262 sql_help.c:2530 sql_help.c:2561
-#: sql_help.c:3132 sql_help.c:4372 sql_help.c:4479 sql_help.c:4596
-#: sql_help.c:4600 sql_help.c:4604 sql_help.c:4607 sql_help.c:4853
-#: sql_help.c:4857 sql_help.c:4861 sql_help.c:4864 sql_help.c:5091
-#: sql_help.c:5095 sql_help.c:5099 sql_help.c:5102
+#: sql_help.c:349 sql_help.c:796 sql_help.c:1889 sql_help.c:2159
+#: sql_help.c:2200 sql_help.c:2276 sql_help.c:2544 sql_help.c:2575
+#: sql_help.c:3152 sql_help.c:4392 sql_help.c:4499 sql_help.c:4616
+#: sql_help.c:4620 sql_help.c:4624 sql_help.c:4627 sql_help.c:4873
+#: sql_help.c:4877 sql_help.c:4881 sql_help.c:4884 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:5115 sql_help.c:5119 sql_help.c:5122
 msgid "function_name"
 msgstr "nom_fonction"
 
-#: sql_help.c:354 sql_help.c:789 sql_help.c:1882 sql_help.c:2554
+#: sql_help.c:354 sql_help.c:789 sql_help.c:1896 sql_help.c:2568
 msgid "operator_name"
 msgstr "nom_opérateur"
 
-#: sql_help.c:355 sql_help.c:725 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:1883
-#: sql_help.c:2531 sql_help.c:3496
+#: sql_help.c:355 sql_help.c:725 sql_help.c:729 sql_help.c:733 sql_help.c:1897
+#: sql_help.c:2545 sql_help.c:3516
 msgid "left_type"
 msgstr "type_argument_gauche"
 
-#: sql_help.c:356 sql_help.c:726 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:1884
-#: sql_help.c:2532 sql_help.c:3497
+#: sql_help.c:356 sql_help.c:726 sql_help.c:730 sql_help.c:734 sql_help.c:1898
+#: sql_help.c:2546 sql_help.c:3517
 msgid "right_type"
 msgstr "type_argument_droit"
 
 #: sql_help.c:358 sql_help.c:360 sql_help.c:752 sql_help.c:755 sql_help.c:758
 #: sql_help.c:787 sql_help.c:799 sql_help.c:807 sql_help.c:810 sql_help.c:813
-#: sql_help.c:1417 sql_help.c:1886 sql_help.c:1888 sql_help.c:2551
-#: sql_help.c:2572 sql_help.c:2962 sql_help.c:3506 sql_help.c:3515
+#: sql_help.c:1431 sql_help.c:1900 sql_help.c:1902 sql_help.c:2565
+#: sql_help.c:2586 sql_help.c:2982 sql_help.c:3526 sql_help.c:3535
 msgid "index_method"
 msgstr "méthode_indexage"
 
-#: sql_help.c:362 sql_help.c:1892 sql_help.c:4486
+#: sql_help.c:362 sql_help.c:1906 sql_help.c:4506
 msgid "procedure_name"
 msgstr "nom_procédure"
 
-#: sql_help.c:366 sql_help.c:1898 sql_help.c:3919 sql_help.c:4492
+#: sql_help.c:366 sql_help.c:1912 sql_help.c:3939 sql_help.c:4512
 msgid "routine_name"
 msgstr "nom_routine"
 
-#: sql_help.c:378 sql_help.c:1389 sql_help.c:1915 sql_help.c:2406
-#: sql_help.c:2612 sql_help.c:2917 sql_help.c:3099 sql_help.c:3677
-#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4394
+#: sql_help.c:378 sql_help.c:1403 sql_help.c:1929 sql_help.c:2420
+#: sql_help.c:2626 sql_help.c:2937 sql_help.c:3119 sql_help.c:3697
+#: sql_help.c:3961 sql_help.c:4414
 msgid "type_name"
 msgstr "nom_type"
 
-#: sql_help.c:379 sql_help.c:1916 sql_help.c:2405 sql_help.c:2611
-#: sql_help.c:3100 sql_help.c:3330 sql_help.c:3678 sql_help.c:3926
-#: sql_help.c:4379
+#: sql_help.c:379 sql_help.c:1930 sql_help.c:2419 sql_help.c:2625
+#: sql_help.c:3120 sql_help.c:3350 sql_help.c:3698 sql_help.c:3946
+#: sql_help.c:4399
 msgid "lang_name"
 msgstr "nom_langage"
 
@@ -4490,147 +4490,147 @@ msgstr "nom_langage"
 msgid "and aggregate_signature is:"
 msgstr "et signature_agrégat est :"
 
-#: sql_help.c:405 sql_help.c:2010 sql_help.c:2287
+#: sql_help.c:405 sql_help.c:2024 sql_help.c:2301
 msgid "handler_function"
 msgstr "fonction_gestionnaire"
 
-#: sql_help.c:406 sql_help.c:2288
+#: sql_help.c:406 sql_help.c:2302
 msgid "validator_function"
 msgstr "fonction_validateur"
 
-#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:863 sql_help.c:1013
-#: sql_help.c:1318 sql_help.c:1593
+#: sql_help.c:454 sql_help.c:533 sql_help.c:677 sql_help.c:863 sql_help.c:1027
+#: sql_help.c:1332 sql_help.c:1607
 msgid "action"
 msgstr "action"
 
 #: sql_help.c:456 sql_help.c:463 sql_help.c:467 sql_help.c:468 sql_help.c:471
 #: sql_help.c:473 sql_help.c:474 sql_help.c:475 sql_help.c:477 sql_help.c:480
 #: sql_help.c:482 sql_help.c:483 sql_help.c:681 sql_help.c:691 sql_help.c:693
-#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:921 sql_help.c:1090
-#: sql_help.c:1320 sql_help.c:1338 sql_help.c:1342 sql_help.c:1343
-#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1349 sql_help.c:1350 sql_help.c:1351
-#: sql_help.c:1352 sql_help.c:1354 sql_help.c:1357 sql_help.c:1358
-#: sql_help.c:1360 sql_help.c:1363 sql_help.c:1365 sql_help.c:1366
-#: sql_help.c:1413 sql_help.c:1415 sql_help.c:1422 sql_help.c:1431
-#: sql_help.c:1436 sql_help.c:1443 sql_help.c:1444 sql_help.c:1695
-#: sql_help.c:1698 sql_help.c:1702 sql_help.c:1738 sql_help.c:1863
-#: sql_help.c:1976 sql_help.c:1982 sql_help.c:1995 sql_help.c:1996
-#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2337 sql_help.c:2350 sql_help.c:2403
-#: sql_help.c:2471 sql_help.c:2477 sql_help.c:2510 sql_help.c:2641
-#: sql_help.c:2750 sql_help.c:2785 sql_help.c:2787 sql_help.c:2899
-#: sql_help.c:2908 sql_help.c:2918 sql_help.c:2921 sql_help.c:2931
-#: sql_help.c:2935 sql_help.c:2958 sql_help.c:2960 sql_help.c:2967
-#: sql_help.c:2980 sql_help.c:2985 sql_help.c:2992 sql_help.c:2993
-#: sql_help.c:3009 sql_help.c:3135 sql_help.c:3275 sql_help.c:3898
-#: sql_help.c:3899 sql_help.c:3995 sql_help.c:4010 sql_help.c:4012
-#: sql_help.c:4014 sql_help.c:4101 sql_help.c:4104 sql_help.c:4106
-#: sql_help.c:4108 sql_help.c:4351 sql_help.c:4352 sql_help.c:4472
-#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4639 sql_help.c:4641 sql_help.c:4890
-#: sql_help.c:4896 sql_help.c:4898 sql_help.c:4939 sql_help.c:4941
-#: sql_help.c:4943 sql_help.c:4990 sql_help.c:5128 sql_help.c:5134
-#: sql_help.c:5136
+#: sql_help.c:696 sql_help.c:698 sql_help.c:699 sql_help.c:936 sql_help.c:1104
+#: sql_help.c:1334 sql_help.c:1352 sql_help.c:1356 sql_help.c:1357
+#: sql_help.c:1361 sql_help.c:1363 sql_help.c:1364 sql_help.c:1365
+#: sql_help.c:1366 sql_help.c:1368 sql_help.c:1371 sql_help.c:1372
+#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1377 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380
+#: sql_help.c:1427 sql_help.c:1429 sql_help.c:1436 sql_help.c:1445
+#: sql_help.c:1450 sql_help.c:1457 sql_help.c:1458 sql_help.c:1709
+#: sql_help.c:1712 sql_help.c:1716 sql_help.c:1752 sql_help.c:1877
+#: sql_help.c:1990 sql_help.c:1996 sql_help.c:2009 sql_help.c:2010
+#: sql_help.c:2011 sql_help.c:2351 sql_help.c:2364 sql_help.c:2417
+#: sql_help.c:2485 sql_help.c:2491 sql_help.c:2524 sql_help.c:2662
+#: sql_help.c:2770 sql_help.c:2805 sql_help.c:2807 sql_help.c:2919
+#: sql_help.c:2928 sql_help.c:2938 sql_help.c:2941 sql_help.c:2951
+#: sql_help.c:2955 sql_help.c:2978 sql_help.c:2980 sql_help.c:2987
+#: sql_help.c:3000 sql_help.c:3005 sql_help.c:3012 sql_help.c:3013
+#: sql_help.c:3029 sql_help.c:3155 sql_help.c:3295 sql_help.c:3918
+#: sql_help.c:3919 sql_help.c:4015 sql_help.c:4030 sql_help.c:4032
+#: sql_help.c:4034 sql_help.c:4121 sql_help.c:4124 sql_help.c:4126
+#: sql_help.c:4128 sql_help.c:4371 sql_help.c:4372 sql_help.c:4492
+#: sql_help.c:4653 sql_help.c:4659 sql_help.c:4661 sql_help.c:4910
+#: sql_help.c:4916 sql_help.c:4918 sql_help.c:4959 sql_help.c:4961
+#: sql_help.c:4963 sql_help.c:5010 sql_help.c:5148 sql_help.c:5154
+#: sql_help.c:5156
 msgid "column_name"
 msgstr "nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1321 sql_help.c:1703
+#: sql_help.c:457 sql_help.c:682 sql_help.c:1335 sql_help.c:1717
 msgid "new_column_name"
 msgstr "nouvelle_nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:884 sql_help.c:1034
-#: sql_help.c:1337 sql_help.c:1603
+#: sql_help.c:462 sql_help.c:554 sql_help.c:690 sql_help.c:884 sql_help.c:1048
+#: sql_help.c:1351 sql_help.c:1617
 msgid "where action is one of:"
 msgstr "où action fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1082 sql_help.c:1339
-#: sql_help.c:1344 sql_help.c:1605 sql_help.c:1609 sql_help.c:2241
-#: sql_help.c:2338 sql_help.c:2550 sql_help.c:2743 sql_help.c:2900
-#: sql_help.c:3182 sql_help.c:4160
+#: sql_help.c:464 sql_help.c:469 sql_help.c:1096 sql_help.c:1353
+#: sql_help.c:1358 sql_help.c:1619 sql_help.c:1623 sql_help.c:2255
+#: sql_help.c:2352 sql_help.c:2564 sql_help.c:2763 sql_help.c:2920
+#: sql_help.c:3202 sql_help.c:4180
 msgid "data_type"
 msgstr "type_données"
 
-#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1340 sql_help.c:1345
-#: sql_help.c:1438 sql_help.c:1606 sql_help.c:1610 sql_help.c:2242
-#: sql_help.c:2341 sql_help.c:2473 sql_help.c:2902 sql_help.c:2910
-#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2937 sql_help.c:2987 sql_help.c:3183
-#: sql_help.c:3189 sql_help.c:4005
+#: sql_help.c:465 sql_help.c:470 sql_help.c:1354 sql_help.c:1359
+#: sql_help.c:1452 sql_help.c:1620 sql_help.c:1624 sql_help.c:2256
+#: sql_help.c:2355 sql_help.c:2487 sql_help.c:2922 sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:2943 sql_help.c:2957 sql_help.c:3007 sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3209 sql_help.c:4025
 msgid "collation"
 msgstr "collationnement"
 
-#: sql_help.c:466 sql_help.c:1341 sql_help.c:2342 sql_help.c:2351
-#: sql_help.c:2903 sql_help.c:2919 sql_help.c:2932
+#: sql_help.c:466 sql_help.c:1355 sql_help.c:2356 sql_help.c:2365
+#: sql_help.c:2923 sql_help.c:2939 sql_help.c:2952
 msgid "column_constraint"
 msgstr "contrainte_colonne"
 
-#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1359 sql_help.c:4987
+#: sql_help.c:476 sql_help.c:618 sql_help.c:692 sql_help.c:1373 sql_help.c:5007
 msgid "integer"
 msgstr "entier"
 
-#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1361
-#: sql_help.c:1364
+#: sql_help.c:478 sql_help.c:481 sql_help.c:694 sql_help.c:697 sql_help.c:1375
+#: sql_help.c:1378
 msgid "attribute_option"
 msgstr "option_attribut"
 
-#: sql_help.c:486 sql_help.c:1368 sql_help.c:2343 sql_help.c:2352
-#: sql_help.c:2904 sql_help.c:2920 sql_help.c:2933
+#: sql_help.c:486 sql_help.c:1382 sql_help.c:2357 sql_help.c:2366
+#: sql_help.c:2924 sql_help.c:2940 sql_help.c:2953
 msgid "table_constraint"
 msgstr "contrainte_table"
 
-#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1373
-#: sql_help.c:1374 sql_help.c:1375 sql_help.c:1376 sql_help.c:1917
+#: sql_help.c:489 sql_help.c:490 sql_help.c:491 sql_help.c:492 sql_help.c:1387
+#: sql_help.c:1388 sql_help.c:1389 sql_help.c:1390 sql_help.c:1931
 msgid "trigger_name"
 msgstr "nom_trigger"
 
-#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1387 sql_help.c:1388
-#: sql_help.c:2344 sql_help.c:2349 sql_help.c:2907 sql_help.c:2930
+#: sql_help.c:493 sql_help.c:494 sql_help.c:1401 sql_help.c:1402
+#: sql_help.c:2358 sql_help.c:2363 sql_help.c:2927 sql_help.c:2950
 msgid "parent_table"
 msgstr "table_parent"
 
-#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:883 sql_help.c:1033
-#: sql_help.c:1562 sql_help.c:2273
+#: sql_help.c:553 sql_help.c:610 sql_help.c:679 sql_help.c:883 sql_help.c:1047
+#: sql_help.c:1576 sql_help.c:2287
 msgid "extension_name"
 msgstr "nom_extension"
 
-#: sql_help.c:555 sql_help.c:1035 sql_help.c:2407
+#: sql_help.c:555 sql_help.c:1049 sql_help.c:2421
 msgid "execution_cost"
 msgstr "coût_exécution"
 
-#: sql_help.c:556 sql_help.c:1036 sql_help.c:2408
+#: sql_help.c:556 sql_help.c:1050 sql_help.c:2422
 msgid "result_rows"
 msgstr "lignes_de_résultat"
 
-#: sql_help.c:557 sql_help.c:2409
+#: sql_help.c:557 sql_help.c:2423
 msgid "support_function"
 msgstr "fonction_support"
 
-#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:958 sql_help.c:966 sql_help.c:970
-#: sql_help.c:973 sql_help.c:976 sql_help.c:1645 sql_help.c:1653
-#: sql_help.c:1657 sql_help.c:1660 sql_help.c:1663 sql_help.c:2721
-#: sql_help.c:2723 sql_help.c:2726 sql_help.c:2727 sql_help.c:3896
-#: sql_help.c:3897 sql_help.c:3901 sql_help.c:3902 sql_help.c:3905
-#: sql_help.c:3906 sql_help.c:3908 sql_help.c:3909 sql_help.c:3911
-#: sql_help.c:3912 sql_help.c:3914 sql_help.c:3915 sql_help.c:3917
-#: sql_help.c:3918 sql_help.c:3924 sql_help.c:3925 sql_help.c:3927
-#: sql_help.c:3928 sql_help.c:3930 sql_help.c:3931 sql_help.c:3933
-#: sql_help.c:3934 sql_help.c:3936 sql_help.c:3937 sql_help.c:3939
-#: sql_help.c:3940 sql_help.c:3942 sql_help.c:3943 sql_help.c:3945
-#: sql_help.c:3946 sql_help.c:4349 sql_help.c:4350 sql_help.c:4354
-#: sql_help.c:4355 sql_help.c:4358 sql_help.c:4359 sql_help.c:4361
-#: sql_help.c:4362 sql_help.c:4364 sql_help.c:4365 sql_help.c:4367
-#: sql_help.c:4368 sql_help.c:4370 sql_help.c:4371 sql_help.c:4377
-#: sql_help.c:4378 sql_help.c:4380 sql_help.c:4381 sql_help.c:4383
-#: sql_help.c:4384 sql_help.c:4386 sql_help.c:4387 sql_help.c:4389
-#: sql_help.c:4390 sql_help.c:4392 sql_help.c:4393 sql_help.c:4395
-#: sql_help.c:4396 sql_help.c:4398 sql_help.c:4399
+#: sql_help.c:579 sql_help.c:581 sql_help.c:972 sql_help.c:980 sql_help.c:984
+#: sql_help.c:987 sql_help.c:990 sql_help.c:1659 sql_help.c:1667
+#: sql_help.c:1671 sql_help.c:1674 sql_help.c:1677 sql_help.c:2741
+#: sql_help.c:2743 sql_help.c:2746 sql_help.c:2747 sql_help.c:3916
+#: sql_help.c:3917 sql_help.c:3921 sql_help.c:3922 sql_help.c:3925
+#: sql_help.c:3926 sql_help.c:3928 sql_help.c:3929 sql_help.c:3931
+#: sql_help.c:3932 sql_help.c:3934 sql_help.c:3935 sql_help.c:3937
+#: sql_help.c:3938 sql_help.c:3944 sql_help.c:3945 sql_help.c:3947
+#: sql_help.c:3948 sql_help.c:3950 sql_help.c:3951 sql_help.c:3953
+#: sql_help.c:3954 sql_help.c:3956 sql_help.c:3957 sql_help.c:3959
+#: sql_help.c:3960 sql_help.c:3962 sql_help.c:3963 sql_help.c:3965
+#: sql_help.c:3966 sql_help.c:4369 sql_help.c:4370 sql_help.c:4374
+#: sql_help.c:4375 sql_help.c:4378 sql_help.c:4379 sql_help.c:4381
+#: sql_help.c:4382 sql_help.c:4384 sql_help.c:4385 sql_help.c:4387
+#: sql_help.c:4388 sql_help.c:4390 sql_help.c:4391 sql_help.c:4397
+#: sql_help.c:4398 sql_help.c:4400 sql_help.c:4401 sql_help.c:4403
+#: sql_help.c:4404 sql_help.c:4406 sql_help.c:4407 sql_help.c:4409
+#: sql_help.c:4410 sql_help.c:4412 sql_help.c:4413 sql_help.c:4415
+#: sql_help.c:4416 sql_help.c:4418 sql_help.c:4419
 msgid "role_specification"
 msgstr "specification_role"
 
-#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1676 sql_help.c:2210
-#: sql_help.c:2729 sql_help.c:3260 sql_help.c:3711 sql_help.c:4726
+#: sql_help.c:580 sql_help.c:582 sql_help.c:1690 sql_help.c:2224
+#: sql_help.c:2749 sql_help.c:3280 sql_help.c:3731 sql_help.c:4746
 msgid "user_name"
 msgstr "nom_utilisateur"
 
-#: sql_help.c:583 sql_help.c:978 sql_help.c:1665 sql_help.c:2728
-#: sql_help.c:3947 sql_help.c:4400
+#: sql_help.c:583 sql_help.c:992 sql_help.c:1679 sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:3967 sql_help.c:4420
 msgid "where role_specification can be:"
 msgstr "où specification_role peut être :"
 
@@ -4638,22 +4638,22 @@ msgstr "où specification_role peut être :"
 msgid "group_name"
 msgstr "nom_groupe"
 
-#: sql_help.c:606 sql_help.c:1434 sql_help.c:2220 sql_help.c:2480
-#: sql_help.c:2514 sql_help.c:2915 sql_help.c:2928 sql_help.c:2942
-#: sql_help.c:2983 sql_help.c:3013 sql_help.c:3025 sql_help.c:3938
-#: sql_help.c:4391
+#: sql_help.c:606 sql_help.c:1448 sql_help.c:2234 sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2528 sql_help.c:2935 sql_help.c:2948 sql_help.c:2962
+#: sql_help.c:3003 sql_help.c:3033 sql_help.c:3045 sql_help.c:3958
+#: sql_help.c:4411
 msgid "tablespace_name"
 msgstr "nom_tablespace"
 
-#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1381 sql_help.c:1391
-#: sql_help.c:1429 sql_help.c:1792 sql_help.c:1795
+#: sql_help.c:608 sql_help.c:701 sql_help.c:1395 sql_help.c:1405
+#: sql_help.c:1443 sql_help.c:1806 sql_help.c:1809
 msgid "index_name"
 msgstr "nom_index"
 
-#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1384
-#: sql_help.c:1386 sql_help.c:1432 sql_help.c:2478 sql_help.c:2512
-#: sql_help.c:2913 sql_help.c:2926 sql_help.c:2940 sql_help.c:2981
-#: sql_help.c:3011
+#: sql_help.c:612 sql_help.c:615 sql_help.c:704 sql_help.c:706 sql_help.c:1398
+#: sql_help.c:1400 sql_help.c:1446 sql_help.c:2492 sql_help.c:2526
+#: sql_help.c:2933 sql_help.c:2946 sql_help.c:2960 sql_help.c:3001
+#: sql_help.c:3031
 msgid "storage_parameter"
 msgstr "paramètre_stockage"
 
@@ -4661,1883 +4661,1892 @@ msgstr "paramètre_stockage"
 msgid "column_number"
 msgstr "numéro_colonne"
 
-#: sql_help.c:641 sql_help.c:1880 sql_help.c:4483
+#: sql_help.c:641 sql_help.c:1894 sql_help.c:4503
 msgid "large_object_oid"
 msgstr "oid_large_object"
 
-#: sql_help.c:700 sql_help.c:1367 sql_help.c:2901
+#: sql_help.c:700 sql_help.c:1381 sql_help.c:2921
 msgid "compression_method"
 msgstr "méthode_compression"
 
-#: sql_help.c:702 sql_help.c:1382
+#: sql_help.c:702 sql_help.c:1396
 msgid "new_access_method"
 msgstr "new_access_method"
 
-#: sql_help.c:735 sql_help.c:2535
+#: sql_help.c:735 sql_help.c:2549
 msgid "res_proc"
 msgstr "res_proc"
 
-#: sql_help.c:736 sql_help.c:2536
+#: sql_help.c:736 sql_help.c:2550
 msgid "join_proc"
 msgstr "join_proc"
 
-#: sql_help.c:788 sql_help.c:800 sql_help.c:2553
+#: sql_help.c:788 sql_help.c:800 sql_help.c:2567
 msgid "strategy_number"
 msgstr "numéro_de_stratégie"
 
 #: sql_help.c:790 sql_help.c:791 sql_help.c:794 sql_help.c:795 sql_help.c:801
-#: sql_help.c:802 sql_help.c:804 sql_help.c:805 sql_help.c:2555 sql_help.c:2556
-#: sql_help.c:2559 sql_help.c:2560
+#: sql_help.c:802 sql_help.c:804 sql_help.c:805 sql_help.c:2569 sql_help.c:2570
+#: sql_help.c:2573 sql_help.c:2574
 msgid "op_type"
 msgstr "type_op"
 
-#: sql_help.c:792 sql_help.c:2557
+#: sql_help.c:792 sql_help.c:2571
 msgid "sort_family_name"
 msgstr "nom_famille_tri"
 
-#: sql_help.c:793 sql_help.c:803 sql_help.c:2558
+#: sql_help.c:793 sql_help.c:803 sql_help.c:2572
 msgid "support_number"
 msgstr "numéro_de_support"
 
-#: sql_help.c:797 sql_help.c:2146 sql_help.c:2562 sql_help.c:3102
-#: sql_help.c:3104
+#: sql_help.c:797 sql_help.c:2160 sql_help.c:2576 sql_help.c:3122
+#: sql_help.c:3124
 msgid "argument_type"
 msgstr "type_argument"
 
-#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:920 sql_help.c:1049 sql_help.c:1089
-#: sql_help.c:1558 sql_help.c:1561 sql_help.c:1737 sql_help.c:1791
-#: sql_help.c:1794 sql_help.c:1865 sql_help.c:1890 sql_help.c:1903
-#: sql_help.c:1918 sql_help.c:1975 sql_help.c:1981 sql_help.c:2336
-#: sql_help.c:2348 sql_help.c:2469 sql_help.c:2509 sql_help.c:2586
-#: sql_help.c:2640 sql_help.c:2697 sql_help.c:2749 sql_help.c:2782
-#: sql_help.c:2789 sql_help.c:2898 sql_help.c:2916 sql_help.c:2929
-#: sql_help.c:3008 sql_help.c:3128 sql_help.c:3309 sql_help.c:3532
-#: sql_help.c:3581 sql_help.c:3687 sql_help.c:3894 sql_help.c:3900
-#: sql_help.c:3961 sql_help.c:3993 sql_help.c:4347 sql_help.c:4353
-#: sql_help.c:4471 sql_help.c:4582 sql_help.c:4584 sql_help.c:4646
-#: sql_help.c:4685 sql_help.c:4839 sql_help.c:4841 sql_help.c:4903
-#: sql_help.c:4937 sql_help.c:4989 sql_help.c:5077 sql_help.c:5079
-#: sql_help.c:5141
+#: sql_help.c:828 sql_help.c:831 sql_help.c:932 sql_help.c:935 sql_help.c:1063
+#: sql_help.c:1103 sql_help.c:1572 sql_help.c:1575 sql_help.c:1751
+#: sql_help.c:1805 sql_help.c:1808 sql_help.c:1879 sql_help.c:1904
+#: sql_help.c:1917 sql_help.c:1932 sql_help.c:1989 sql_help.c:1995
+#: sql_help.c:2350 sql_help.c:2362 sql_help.c:2483 sql_help.c:2523
+#: sql_help.c:2600 sql_help.c:2661 sql_help.c:2717 sql_help.c:2769
+#: sql_help.c:2802 sql_help.c:2809 sql_help.c:2918 sql_help.c:2936
+#: sql_help.c:2949 sql_help.c:3028 sql_help.c:3148 sql_help.c:3329
+#: sql_help.c:3552 sql_help.c:3601 sql_help.c:3707 sql_help.c:3914
+#: sql_help.c:3920 sql_help.c:3981 sql_help.c:4013 sql_help.c:4367
+#: sql_help.c:4373 sql_help.c:4491 sql_help.c:4602 sql_help.c:4604
+#: sql_help.c:4666 sql_help.c:4705 sql_help.c:4859 sql_help.c:4861
+#: sql_help.c:4923 sql_help.c:4957 sql_help.c:5009 sql_help.c:5097
+#: sql_help.c:5099 sql_help.c:5161
 msgid "table_name"
 msgstr "nom_table"
 
-#: sql_help.c:833 sql_help.c:2588
+#: sql_help.c:833 sql_help.c:2602
 msgid "using_expression"
 msgstr "expression_using"
 
-#: sql_help.c:834 sql_help.c:2589
+#: sql_help.c:834 sql_help.c:2603
 msgid "check_expression"
 msgstr "expression_check"
 
-#: sql_help.c:907 sql_help.c:909 sql_help.c:911 sql_help.c:2636
+#: sql_help.c:916 sql_help.c:918 sql_help.c:2654
 msgid "publication_object"
 msgstr "objet_publication"
 
-#: sql_help.c:913 sql_help.c:2637
+#: sql_help.c:920
+msgid "publication_drop_object"
+msgstr "objet_supprime_publication"
+
+#: sql_help.c:922 sql_help.c:2655
 msgid "publication_parameter"
 msgstr "paramètre_publication"
 
-#: sql_help.c:919 sql_help.c:2639
+#: sql_help.c:928 sql_help.c:2657
 msgid "where publication_object is one of:"
 msgstr "où publication_object fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:962 sql_help.c:1649 sql_help.c:2447 sql_help.c:2674
-#: sql_help.c:3243
+#: sql_help.c:929 sql_help.c:1745 sql_help.c:1746 sql_help.c:2658
+#: sql_help.c:4996 sql_help.c:4997
+msgid "table_and_columns"
+msgstr "table_et_colonnes"
+
+#: sql_help.c:931
+msgid "and publication_drop_object is one of:"
+msgstr "où objet_supprime_publication fait partie de :"
+
+#: sql_help.c:934 sql_help.c:1750 sql_help.c:2660 sql_help.c:5008
+msgid "and table_and_columns is:"
+msgstr "et table_et_colonnes est :"
+
+#: sql_help.c:976 sql_help.c:1663 sql_help.c:2461 sql_help.c:2694
+#: sql_help.c:3263
 msgid "password"
 msgstr "mot_de_passe"
 
-#: sql_help.c:963 sql_help.c:1650 sql_help.c:2448 sql_help.c:2675
-#: sql_help.c:3244
+#: sql_help.c:977 sql_help.c:1664 sql_help.c:2462 sql_help.c:2695
+#: sql_help.c:3264
 msgid "timestamp"
 msgstr "horodatage"
 
-#: sql_help.c:967 sql_help.c:971 sql_help.c:974 sql_help.c:977 sql_help.c:1654
-#: sql_help.c:1658 sql_help.c:1661 sql_help.c:1664 sql_help.c:3907
-#: sql_help.c:4360
+#: sql_help.c:981 sql_help.c:985 sql_help.c:988 sql_help.c:991 sql_help.c:1668
+#: sql_help.c:1672 sql_help.c:1675 sql_help.c:1678 sql_help.c:3927
+#: sql_help.c:4380
 msgid "database_name"
 msgstr "nom_base_de_donnée"
 
-#: sql_help.c:1083 sql_help.c:2744
+#: sql_help.c:1097 sql_help.c:2764
 msgid "increment"
 msgstr "incrément"
 
-#: sql_help.c:1084 sql_help.c:2745
+#: sql_help.c:1098 sql_help.c:2765
 msgid "minvalue"
 msgstr "valeur_min"
 
-#: sql_help.c:1085 sql_help.c:2746
+#: sql_help.c:1099 sql_help.c:2766
 msgid "maxvalue"
 msgstr "valeur_max"
 
-#: sql_help.c:1086 sql_help.c:2747 sql_help.c:4580 sql_help.c:4683
-#: sql_help.c:4837 sql_help.c:5006 sql_help.c:5075
+#: sql_help.c:1100 sql_help.c:2767 sql_help.c:4600 sql_help.c:4703
+#: sql_help.c:4857 sql_help.c:5026 sql_help.c:5095
 msgid "start"
 msgstr "début"
 
-#: sql_help.c:1087 sql_help.c:1356
+#: sql_help.c:1101 sql_help.c:1370
 msgid "restart"
 msgstr "nouveau_début"
 
-#: sql_help.c:1088 sql_help.c:2748
+#: sql_help.c:1102 sql_help.c:2768
 msgid "cache"
 msgstr "cache"
 
-#: sql_help.c:1133
+#: sql_help.c:1147
 msgid "new_target"
 msgstr "nouvelle_cible"
 
-#: sql_help.c:1152 sql_help.c:2801
+#: sql_help.c:1166 sql_help.c:2821
 msgid "conninfo"
 msgstr "conninfo"
 
-#: sql_help.c:1154 sql_help.c:1158 sql_help.c:1162 sql_help.c:2802
+#: sql_help.c:1168 sql_help.c:1172 sql_help.c:1176 sql_help.c:2822
 msgid "publication_name"
 msgstr "nom_publication"
 
-#: sql_help.c:1155 sql_help.c:1159 sql_help.c:1163
+#: sql_help.c:1169 sql_help.c:1173 sql_help.c:1177
 msgid "publication_option"
 msgstr "option_publication"
 
-#: sql_help.c:1166
+#: sql_help.c:1180
 msgid "refresh_option"
 msgstr "option_rafraichissement"
 
-#: sql_help.c:1171 sql_help.c:2803
+#: sql_help.c:1185 sql_help.c:2823
 msgid "subscription_parameter"
 msgstr "paramètre_souscription"
 
-#: sql_help.c:1174
+#: sql_help.c:1188
 msgid "skip_option"
 msgstr "option_skip"
 
-#: sql_help.c:1333 sql_help.c:1336
+#: sql_help.c:1347 sql_help.c:1350
 msgid "partition_name"
 msgstr "nom_partition"
 
-#: sql_help.c:1334 sql_help.c:2353 sql_help.c:2934
+#: sql_help.c:1348 sql_help.c:2367 sql_help.c:2954
 msgid "partition_bound_spec"
 msgstr "spec_limite_partition"
 
-#: sql_help.c:1353 sql_help.c:1403 sql_help.c:2948
+#: sql_help.c:1367 sql_help.c:1417 sql_help.c:2968
 msgid "sequence_options"
 msgstr "options_séquence"
 
-#: sql_help.c:1355
+#: sql_help.c:1369
 msgid "sequence_option"
 msgstr "option_séquence"
 
-#: sql_help.c:1369
+#: sql_help.c:1383
 msgid "table_constraint_using_index"
 msgstr "contrainte_table_utilisant_index"
 
-#: sql_help.c:1377 sql_help.c:1378 sql_help.c:1379 sql_help.c:1380
+#: sql_help.c:1391 sql_help.c:1392 sql_help.c:1393 sql_help.c:1394
 msgid "rewrite_rule_name"
 msgstr "nom_règle_réécriture"
 
-#: sql_help.c:1392 sql_help.c:2365 sql_help.c:2973
+#: sql_help.c:1406 sql_help.c:2379 sql_help.c:2993
 msgid "and partition_bound_spec is:"
 msgstr "et partition_bound_spec est :"
 
-#: sql_help.c:1393 sql_help.c:1394 sql_help.c:1395 sql_help.c:2366
-#: sql_help.c:2367 sql_help.c:2368 sql_help.c:2974 sql_help.c:2975
-#: sql_help.c:2976
+#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:2380
+#: sql_help.c:2381 sql_help.c:2382 sql_help.c:2994 sql_help.c:2995
+#: sql_help.c:2996
 msgid "partition_bound_expr"
 msgstr "expr_limite_partition"
 
-#: sql_help.c:1396 sql_help.c:1397 sql_help.c:2369 sql_help.c:2370
-#: sql_help.c:2977 sql_help.c:2978
+#: sql_help.c:1410 sql_help.c:1411 sql_help.c:2383 sql_help.c:2384
+#: sql_help.c:2997 sql_help.c:2998
 msgid "numeric_literal"
 msgstr "numeric_literal"
 
-#: sql_help.c:1398
+#: sql_help.c:1412
 msgid "and column_constraint is:"
 msgstr "et contrainte_colonne est :"
 
-#: sql_help.c:1401 sql_help.c:2360 sql_help.c:2401 sql_help.c:2610
-#: sql_help.c:2946
+#: sql_help.c:1415 sql_help.c:2374 sql_help.c:2415 sql_help.c:2624
+#: sql_help.c:2966
 msgid "default_expr"
 msgstr "expression_par_défaut"
 
-#: sql_help.c:1402 sql_help.c:2361 sql_help.c:2947
+#: sql_help.c:1416 sql_help.c:2375 sql_help.c:2967
 msgid "generation_expr"
 msgstr "expression_génération"
 
-#: sql_help.c:1404 sql_help.c:1405 sql_help.c:1414 sql_help.c:1416
-#: sql_help.c:1420 sql_help.c:2949 sql_help.c:2950 sql_help.c:2959
-#: sql_help.c:2961 sql_help.c:2965
+#: sql_help.c:1418 sql_help.c:1419 sql_help.c:1428 sql_help.c:1430
+#: sql_help.c:1434 sql_help.c:2969 sql_help.c:2970 sql_help.c:2979
+#: sql_help.c:2981 sql_help.c:2985
 msgid "index_parameters"
 msgstr "paramètres_index"
 
-#: sql_help.c:1406 sql_help.c:1423 sql_help.c:2951 sql_help.c:2968
+#: sql_help.c:1420 sql_help.c:1437 sql_help.c:2971 sql_help.c:2988
 msgid "reftable"
 msgstr "table_référence"
 
-#: sql_help.c:1407 sql_help.c:1424 sql_help.c:2952 sql_help.c:2969
+#: sql_help.c:1421 sql_help.c:1438 sql_help.c:2972 sql_help.c:2989
 msgid "refcolumn"
 msgstr "colonne_référence"
 
-#: sql_help.c:1408 sql_help.c:1409 sql_help.c:1425 sql_help.c:1426
-#: sql_help.c:2953 sql_help.c:2954 sql_help.c:2970 sql_help.c:2971
+#: sql_help.c:1422 sql_help.c:1423 sql_help.c:1439 sql_help.c:1440
+#: sql_help.c:2973 sql_help.c:2974 sql_help.c:2990 sql_help.c:2991
 msgid "referential_action"
 msgstr "action"
 
-#: sql_help.c:1410 sql_help.c:2362 sql_help.c:2955
+#: sql_help.c:1424 sql_help.c:2376 sql_help.c:2975
 msgid "and table_constraint is:"
 msgstr "et contrainte_table est :"
 
-#: sql_help.c:1418 sql_help.c:2963
+#: sql_help.c:1432 sql_help.c:2983
 msgid "exclude_element"
 msgstr "élément_exclusion"
 
-#: sql_help.c:1419 sql_help.c:2964 sql_help.c:4578 sql_help.c:4681
-#: sql_help.c:4835 sql_help.c:5004 sql_help.c:5073
+#: sql_help.c:1433 sql_help.c:2984 sql_help.c:4598 sql_help.c:4701
+#: sql_help.c:4855 sql_help.c:5024 sql_help.c:5093
 msgid "operator"
 msgstr "opérateur"
 
-#: sql_help.c:1421 sql_help.c:2481 sql_help.c:2966
+#: sql_help.c:1435 sql_help.c:2495 sql_help.c:2986
 msgid "predicate"
 msgstr "prédicat"
 
-#: sql_help.c:1427
+#: sql_help.c:1441
 msgid "and table_constraint_using_index is:"
 msgstr "et contrainte_table_utilisant_index est :"
 
-#: sql_help.c:1430 sql_help.c:2979
+#: sql_help.c:1444 sql_help.c:2999
 msgid "index_parameters in UNIQUE, PRIMARY KEY, and EXCLUDE constraints are:"
 msgstr "dans les contraintes UNIQUE, PRIMARY KEY et EXCLUDE, les paramètres_index sont :"
 
-#: sql_help.c:1435 sql_help.c:2984
+#: sql_help.c:1449 sql_help.c:3004
 msgid "exclude_element in an EXCLUDE constraint is:"
 msgstr "élément_exclusion dans une contrainte EXCLUDE est :"
 
-#: sql_help.c:1439 sql_help.c:2474 sql_help.c:2911 sql_help.c:2924
-#: sql_help.c:2938 sql_help.c:2988 sql_help.c:4006
+#: sql_help.c:1453 sql_help.c:2488 sql_help.c:2931 sql_help.c:2944
+#: sql_help.c:2958 sql_help.c:3008 sql_help.c:4026
 msgid "opclass"
 msgstr "classe_d_opérateur"
 
-#: sql_help.c:1440 sql_help.c:2475 sql_help.c:2989
+#: sql_help.c:1454 sql_help.c:2489 sql_help.c:3009
 msgid "opclass_parameter"
 msgstr "paramètre_opclass"
 
-#: sql_help.c:1442 sql_help.c:2991
+#: sql_help.c:1456 sql_help.c:3011
 msgid "referential_action in a FOREIGN KEY/REFERENCES constraint is:"
 msgstr "referential_action dans une contrainte FOREIGN KEY/REFERENCES est :"
 
-#: sql_help.c:1460 sql_help.c:1463 sql_help.c:3028
+#: sql_help.c:1474 sql_help.c:1477 sql_help.c:3048
 msgid "tablespace_option"
 msgstr "option_tablespace"
 
-#: sql_help.c:1484 sql_help.c:1487 sql_help.c:1493 sql_help.c:1497
+#: sql_help.c:1498 sql_help.c:1501 sql_help.c:1507 sql_help.c:1511
 msgid "token_type"
 msgstr "type_jeton"
 
-#: sql_help.c:1485 sql_help.c:1488
+#: sql_help.c:1499 sql_help.c:1502
 msgid "dictionary_name"
 msgstr "nom_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1490 sql_help.c:1494
+#: sql_help.c:1504 sql_help.c:1508
 msgid "old_dictionary"
 msgstr "ancien_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1491 sql_help.c:1495
+#: sql_help.c:1505 sql_help.c:1509
 msgid "new_dictionary"
 msgstr "nouveau_dictionnaire"
 
-#: sql_help.c:1590 sql_help.c:1604 sql_help.c:1607 sql_help.c:1608
-#: sql_help.c:3181
+#: sql_help.c:1604 sql_help.c:1618 sql_help.c:1621 sql_help.c:1622
+#: sql_help.c:3201
 msgid "attribute_name"
 msgstr "nom_attribut"
 
-#: sql_help.c:1591
+#: sql_help.c:1605
 msgid "new_attribute_name"
 msgstr "nouveau_nom_attribut"
 
-#: sql_help.c:1595 sql_help.c:1599
+#: sql_help.c:1609 sql_help.c:1613
 msgid "new_enum_value"
 msgstr "nouvelle_valeur_enum"
 
-#: sql_help.c:1596
+#: sql_help.c:1610
 msgid "neighbor_enum_value"
 msgstr "valeur_enum_voisine"
 
-#: sql_help.c:1598
+#: sql_help.c:1612
 msgid "existing_enum_value"
 msgstr "valeur_enum_existante"
 
-#: sql_help.c:1601
+#: sql_help.c:1615
 msgid "property"
 msgstr "propriété"
 
-#: sql_help.c:1677 sql_help.c:2345 sql_help.c:2354 sql_help.c:2760
-#: sql_help.c:3261 sql_help.c:3712 sql_help.c:3916 sql_help.c:3962
-#: sql_help.c:4369
+#: sql_help.c:1691 sql_help.c:2359 sql_help.c:2368 sql_help.c:2780
+#: sql_help.c:3281 sql_help.c:3732 sql_help.c:3936 sql_help.c:3982
+#: sql_help.c:4389
 msgid "server_name"
 msgstr "nom_serveur"
 
-#: sql_help.c:1709 sql_help.c:1712 sql_help.c:3276
+#: sql_help.c:1723 sql_help.c:1726 sql_help.c:3296
 msgid "view_option_name"
 msgstr "nom_option_vue"
 
-#: sql_help.c:1710 sql_help.c:3277
+#: sql_help.c:1724 sql_help.c:3297
 msgid "view_option_value"
 msgstr "valeur_option_vue"
 
-#: sql_help.c:1731 sql_help.c:1732 sql_help.c:4976 sql_help.c:4977
-msgid "table_and_columns"
-msgstr "table_et_colonnes"
-
-#: sql_help.c:1733 sql_help.c:1796 sql_help.c:1987 sql_help.c:3760
-#: sql_help.c:4204 sql_help.c:4978
+#: sql_help.c:1747 sql_help.c:1810 sql_help.c:2001 sql_help.c:3780
+#: sql_help.c:4224 sql_help.c:4998
 msgid "where option can be one of:"
 msgstr "où option fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:1734 sql_help.c:1735 sql_help.c:1797 sql_help.c:1989
-#: sql_help.c:1992 sql_help.c:2171 sql_help.c:3761 sql_help.c:3762
-#: sql_help.c:3763 sql_help.c:3764 sql_help.c:3765 sql_help.c:3766
-#: sql_help.c:3767 sql_help.c:3768 sql_help.c:4205 sql_help.c:4207
-#: sql_help.c:4979 sql_help.c:4980 sql_help.c:4981 sql_help.c:4982
-#: sql_help.c:4983 sql_help.c:4984 sql_help.c:4985 sql_help.c:4986
+#: sql_help.c:1748 sql_help.c:1749 sql_help.c:1811 sql_help.c:2003
+#: sql_help.c:2006 sql_help.c:2185 sql_help.c:3781 sql_help.c:3782
+#: sql_help.c:3783 sql_help.c:3784 sql_help.c:3785 sql_help.c:3786
+#: sql_help.c:3787 sql_help.c:3788 sql_help.c:4225 sql_help.c:4227
+#: sql_help.c:4999 sql_help.c:5000 sql_help.c:5001 sql_help.c:5002
+#: sql_help.c:5003 sql_help.c:5004 sql_help.c:5005 sql_help.c:5006
 msgid "boolean"
 msgstr "boolean"
 
-#: sql_help.c:1736 sql_help.c:4988
-msgid "and table_and_columns is:"
-msgstr "et table_et_colonnes est :"
-
-#: sql_help.c:1752 sql_help.c:4742 sql_help.c:4744 sql_help.c:4768
+#: sql_help.c:1766 sql_help.c:4762 sql_help.c:4764 sql_help.c:4788
 msgid "transaction_mode"
 msgstr "mode_transaction"
 
-#: sql_help.c:1753 sql_help.c:4745 sql_help.c:4769
+#: sql_help.c:1767 sql_help.c:4765 sql_help.c:4789
 msgid "where transaction_mode is one of:"
 msgstr "où mode_transaction fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:1762 sql_help.c:4588 sql_help.c:4597 sql_help.c:4601
-#: sql_help.c:4605 sql_help.c:4608 sql_help.c:4845 sql_help.c:4854
-#: sql_help.c:4858 sql_help.c:4862 sql_help.c:4865 sql_help.c:5083
-#: sql_help.c:5092 sql_help.c:5096 sql_help.c:5100 sql_help.c:5103
+#: sql_help.c:1776 sql_help.c:4608 sql_help.c:4617 sql_help.c:4621
+#: sql_help.c:4625 sql_help.c:4628 sql_help.c:4865 sql_help.c:4874
+#: sql_help.c:4878 sql_help.c:4882 sql_help.c:4885 sql_help.c:5103
+#: sql_help.c:5112 sql_help.c:5116 sql_help.c:5120 sql_help.c:5123
 msgid "argument"
 msgstr "argument"
 
-#: sql_help.c:1862
+#: sql_help.c:1876
 msgid "relation_name"
 msgstr "nom_relation"
 
-#: sql_help.c:1867 sql_help.c:3910 sql_help.c:4363
+#: sql_help.c:1881 sql_help.c:3930 sql_help.c:4383
 msgid "domain_name"
 msgstr "nom_domaine"
 
-#: sql_help.c:1889
+#: sql_help.c:1903
 msgid "policy_name"
 msgstr "nom_politique"
 
-#: sql_help.c:1902
+#: sql_help.c:1916
 msgid "rule_name"
 msgstr "nom_règle"
 
-#: sql_help.c:1921 sql_help.c:4502
+#: sql_help.c:1935 sql_help.c:4522
 msgid "string_literal"
 msgstr "littéral_chaîne"
 
-#: sql_help.c:1946 sql_help.c:4169 sql_help.c:4416
+#: sql_help.c:1960 sql_help.c:4189 sql_help.c:4436
 msgid "transaction_id"
 msgstr "id_transaction"
 
-#: sql_help.c:1977 sql_help.c:1984 sql_help.c:4032
+#: sql_help.c:1991 sql_help.c:1998 sql_help.c:4052
 msgid "filename"
 msgstr "nom_fichier"
 
-#: sql_help.c:1978 sql_help.c:1985 sql_help.c:2699 sql_help.c:2700
-#: sql_help.c:2701
+#: sql_help.c:1992 sql_help.c:1999 sql_help.c:2719 sql_help.c:2720
+#: sql_help.c:2721
 msgid "command"
 msgstr "commande"
 
-#: sql_help.c:1980 sql_help.c:2698 sql_help.c:3131 sql_help.c:3312
-#: sql_help.c:4016 sql_help.c:4095 sql_help.c:4098 sql_help.c:4571
-#: sql_help.c:4573 sql_help.c:4674 sql_help.c:4676 sql_help.c:4828
-#: sql_help.c:4830 sql_help.c:4946 sql_help.c:5066 sql_help.c:5068
+#: sql_help.c:1994 sql_help.c:2718 sql_help.c:3151 sql_help.c:3332
+#: sql_help.c:4036 sql_help.c:4115 sql_help.c:4118 sql_help.c:4591
+#: sql_help.c:4593 sql_help.c:4694 sql_help.c:4696 sql_help.c:4848
+#: sql_help.c:4850 sql_help.c:4966 sql_help.c:5086 sql_help.c:5088
 msgid "condition"
 msgstr "condition"
 
-#: sql_help.c:1983 sql_help.c:2515 sql_help.c:3014 sql_help.c:3278
-#: sql_help.c:3296 sql_help.c:3997
+#: sql_help.c:1997 sql_help.c:2529 sql_help.c:3034 sql_help.c:3298
+#: sql_help.c:3316 sql_help.c:4017
 msgid "query"
 msgstr "requête"
 
-#: sql_help.c:1988
+#: sql_help.c:2002
 msgid "format_name"
 msgstr "nom_format"
 
-#: sql_help.c:1990
+#: sql_help.c:2004
 msgid "delimiter_character"
 msgstr "caractère_délimiteur"
 
-#: sql_help.c:1991
+#: sql_help.c:2005
 msgid "null_string"
 msgstr "chaîne_null"
 
-#: sql_help.c:1993
+#: sql_help.c:2007
 msgid "quote_character"
 msgstr "caractère_guillemet"
 
-#: sql_help.c:1994
+#: sql_help.c:2008
 msgid "escape_character"
 msgstr "chaîne_d_échappement"
 
-#: sql_help.c:1998
+#: sql_help.c:2012
 msgid "encoding_name"
 msgstr "nom_encodage"
 
-#: sql_help.c:2009
+#: sql_help.c:2023
 msgid "access_method_type"
 msgstr "access_method_type"
 
-#: sql_help.c:2080 sql_help.c:2099 sql_help.c:2102
+#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2113 sql_help.c:2116
 msgid "arg_data_type"
 msgstr "type_données_arg"
 
-#: sql_help.c:2081 sql_help.c:2103 sql_help.c:2111
+#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2117 sql_help.c:2125
 msgid "sfunc"
 msgstr "sfunc"
 
-#: sql_help.c:2082 sql_help.c:2104 sql_help.c:2112
+#: sql_help.c:2096 sql_help.c:2118 sql_help.c:2126
 msgid "state_data_type"
 msgstr "type_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2083 sql_help.c:2105 sql_help.c:2113
+#: sql_help.c:2097 sql_help.c:2119 sql_help.c:2127
 msgid "state_data_size"
 msgstr "taille_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2084 sql_help.c:2106 sql_help.c:2114
+#: sql_help.c:2098 sql_help.c:2120 sql_help.c:2128
 msgid "ffunc"
 msgstr "ffunc"
 
-#: sql_help.c:2085 sql_help.c:2115
+#: sql_help.c:2099 sql_help.c:2129
 msgid "combinefunc"
 msgstr "combinefunc"
 
-#: sql_help.c:2086 sql_help.c:2116
+#: sql_help.c:2100 sql_help.c:2130
 msgid "serialfunc"
 msgstr "serialfunc"
 
-#: sql_help.c:2087 sql_help.c:2117
+#: sql_help.c:2101 sql_help.c:2131
 msgid "deserialfunc"
 msgstr "deserialfunc"
 
-#: sql_help.c:2088 sql_help.c:2107 sql_help.c:2118
+#: sql_help.c:2102 sql_help.c:2121 sql_help.c:2132
 msgid "initial_condition"
 msgstr "condition_initiale"
 
-#: sql_help.c:2089 sql_help.c:2119
+#: sql_help.c:2103 sql_help.c:2133
 msgid "msfunc"
 msgstr "msfunc"
 
-#: sql_help.c:2090 sql_help.c:2120
+#: sql_help.c:2104 sql_help.c:2134
 msgid "minvfunc"
 msgstr "minvfunc"
 
-#: sql_help.c:2091 sql_help.c:2121
+#: sql_help.c:2105 sql_help.c:2135
 msgid "mstate_data_type"
 msgstr "m_type_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2092 sql_help.c:2122
+#: sql_help.c:2106 sql_help.c:2136
 msgid "mstate_data_size"
 msgstr "m_taille_de_données_statut"
 
-#: sql_help.c:2093 sql_help.c:2123
+#: sql_help.c:2107 sql_help.c:2137
 msgid "mffunc"
 msgstr "mffunc"
 
-#: sql_help.c:2094 sql_help.c:2124
+#: sql_help.c:2108 sql_help.c:2138
 msgid "minitial_condition"
 msgstr "m_condition_initiale"
 
-#: sql_help.c:2095 sql_help.c:2125
+#: sql_help.c:2109 sql_help.c:2139
 msgid "sort_operator"
 msgstr "opérateur_de_tri"
 
-#: sql_help.c:2108
+#: sql_help.c:2122
 msgid "or the old syntax"
 msgstr "ou l'ancienne syntaxe"
 
-#: sql_help.c:2110
+#: sql_help.c:2124
 msgid "base_type"
 msgstr "type_base"
 
-#: sql_help.c:2167 sql_help.c:2214
+#: sql_help.c:2181 sql_help.c:2228
 msgid "locale"
 msgstr "locale"
 
-#: sql_help.c:2168 sql_help.c:2215
+#: sql_help.c:2182 sql_help.c:2229
 msgid "lc_collate"
 msgstr "lc_collate"
 
-#: sql_help.c:2169 sql_help.c:2216
+#: sql_help.c:2183 sql_help.c:2230
 msgid "lc_ctype"
 msgstr "lc_ctype"
 
-#: sql_help.c:2170 sql_help.c:4469
+#: sql_help.c:2184 sql_help.c:4489
 msgid "provider"
 msgstr "fournisseur"
 
-#: sql_help.c:2172 sql_help.c:2275
+#: sql_help.c:2186 sql_help.c:2289
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: sql_help.c:2174
+#: sql_help.c:2188
 msgid "existing_collation"
 msgstr "collationnement_existant"
 
-#: sql_help.c:2184
+#: sql_help.c:2198
 msgid "source_encoding"
 msgstr "encodage_source"
 
-#: sql_help.c:2185
+#: sql_help.c:2199
 msgid "dest_encoding"
 msgstr "encodage_destination"
 
-#: sql_help.c:2211 sql_help.c:3054
+#: sql_help.c:2225 sql_help.c:3074
 msgid "template"
 msgstr "modèle"
 
-#: sql_help.c:2212
+#: sql_help.c:2226
 msgid "encoding"
 msgstr "encodage"
 
-#: sql_help.c:2213
+#: sql_help.c:2227
 msgid "strategy"
 msgstr "stratégie"
 
-#: sql_help.c:2217
+#: sql_help.c:2231
 msgid "icu_locale"
 msgstr "icu_locale"
 
-#: sql_help.c:2218
+#: sql_help.c:2232
 msgid "locale_provider"
 msgstr "locale_provider"
 
-#: sql_help.c:2219
+#: sql_help.c:2233
 msgid "collation_version"
 msgstr "collation_version"
 
-#: sql_help.c:2224
+#: sql_help.c:2238
 msgid "oid"
 msgstr "oid"
 
-#: sql_help.c:2244
+#: sql_help.c:2258
 msgid "constraint"
 msgstr "contrainte"
 
-#: sql_help.c:2245
+#: sql_help.c:2259
 msgid "where constraint is:"
 msgstr "où la contrainte est :"
 
-#: sql_help.c:2259 sql_help.c:2696 sql_help.c:3127
+#: sql_help.c:2273 sql_help.c:2716 sql_help.c:3147
 msgid "event"
 msgstr "événement"
 
-#: sql_help.c:2260
+#: sql_help.c:2274
 msgid "filter_variable"
 msgstr "filter_variable"
 
-#: sql_help.c:2261
+#: sql_help.c:2275
 msgid "filter_value"
 msgstr "filtre_valeur"
 
-#: sql_help.c:2357 sql_help.c:2943
+#: sql_help.c:2371 sql_help.c:2963
 msgid "where column_constraint is:"
 msgstr "où contrainte_colonne est :"
 
-#: sql_help.c:2402
+#: sql_help.c:2416
 msgid "rettype"
 msgstr "type_en_retour"
 
-#: sql_help.c:2404
+#: sql_help.c:2418
 msgid "column_type"
 msgstr "type_colonne"
 
-#: sql_help.c:2413 sql_help.c:2616
+#: sql_help.c:2427 sql_help.c:2630
 msgid "definition"
 msgstr "définition"
 
-#: sql_help.c:2414 sql_help.c:2617
+#: sql_help.c:2428 sql_help.c:2631
 msgid "obj_file"
 msgstr "fichier_objet"
 
-#: sql_help.c:2415 sql_help.c:2618
+#: sql_help.c:2429 sql_help.c:2632
 msgid "link_symbol"
 msgstr "symbole_link"
 
-#: sql_help.c:2416 sql_help.c:2619
+#: sql_help.c:2430 sql_help.c:2633
 msgid "sql_body"
 msgstr "corps_sql"
 
-#: sql_help.c:2454 sql_help.c:2681 sql_help.c:3250
+#: sql_help.c:2468 sql_help.c:2701 sql_help.c:3270
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: sql_help.c:2470 sql_help.c:2511 sql_help.c:2912 sql_help.c:2925
-#: sql_help.c:2939 sql_help.c:3010
+#: sql_help.c:2484 sql_help.c:2525 sql_help.c:2932 sql_help.c:2945
+#: sql_help.c:2959 sql_help.c:3030
 msgid "method"
 msgstr "méthode"
 
-#: sql_help.c:2492
+#: sql_help.c:2506
 msgid "call_handler"
 msgstr "gestionnaire_d_appel"
 
-#: sql_help.c:2493
+#: sql_help.c:2507
 msgid "inline_handler"
 msgstr "gestionnaire_en_ligne"
 
-#: sql_help.c:2494
+#: sql_help.c:2508
 msgid "valfunction"
 msgstr "fonction_val"
 
-#: sql_help.c:2533
+#: sql_help.c:2547
 msgid "com_op"
 msgstr "com_op"
 
-#: sql_help.c:2534
+#: sql_help.c:2548
 msgid "neg_op"
 msgstr "neg_op"
 
-#: sql_help.c:2552
+#: sql_help.c:2566
 msgid "family_name"
 msgstr "nom_famille"
 
-#: sql_help.c:2563
+#: sql_help.c:2577
 msgid "storage_type"
 msgstr "type_stockage"
 
-#: sql_help.c:2702 sql_help.c:3134
+#: sql_help.c:2722 sql_help.c:3154
 msgid "where event can be one of:"
 msgstr "où événement fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:2722 sql_help.c:2724
+#: sql_help.c:2742 sql_help.c:2744
 msgid "schema_element"
 msgstr "élément_schéma"
 
-#: sql_help.c:2761
+#: sql_help.c:2781
 msgid "server_type"
 msgstr "type_serveur"
 
-#: sql_help.c:2762
+#: sql_help.c:2782
 msgid "server_version"
 msgstr "version_serveur"
 
-#: sql_help.c:2763 sql_help.c:3913 sql_help.c:4366
+#: sql_help.c:2783 sql_help.c:3933 sql_help.c:4386
 msgid "fdw_name"
 msgstr "nom_fdw"
 
-#: sql_help.c:2780 sql_help.c:2783
+#: sql_help.c:2800 sql_help.c:2803
 msgid "statistics_name"
 msgstr "nom_statistique"
 
-#: sql_help.c:2784
+#: sql_help.c:2804
 msgid "statistics_kind"
 msgstr "statistics_kind"
 
-#: sql_help.c:2800
+#: sql_help.c:2820
 msgid "subscription_name"
 msgstr "nom_souscription"
 
-#: sql_help.c:2905
+#: sql_help.c:2925
 msgid "source_table"
 msgstr "table_source"
 
-#: sql_help.c:2906
+#: sql_help.c:2926
 msgid "like_option"
 msgstr "option_like"
 
-#: sql_help.c:2972
+#: sql_help.c:2992
 msgid "and like_option is:"
 msgstr "et option_like est :"
 
-#: sql_help.c:3027
+#: sql_help.c:3047
 msgid "directory"
 msgstr "répertoire"
 
-#: sql_help.c:3041
+#: sql_help.c:3061
 msgid "parser_name"
 msgstr "nom_analyseur"
 
-#: sql_help.c:3042
+#: sql_help.c:3062
 msgid "source_config"
 msgstr "configuration_source"
 
-#: sql_help.c:3071
+#: sql_help.c:3091
 msgid "start_function"
 msgstr "fonction_start"
 
-#: sql_help.c:3072
+#: sql_help.c:3092
 msgid "gettoken_function"
 msgstr "fonction_gettoken"
 
-#: sql_help.c:3073
+#: sql_help.c:3093
 msgid "end_function"
 msgstr "fonction_end"
 
-#: sql_help.c:3074
+#: sql_help.c:3094
 msgid "lextypes_function"
 msgstr "fonction_lextypes"
 
-#: sql_help.c:3075
+#: sql_help.c:3095
 msgid "headline_function"
 msgstr "fonction_headline"
 
-#: sql_help.c:3087
+#: sql_help.c:3107
 msgid "init_function"
 msgstr "fonction_init"
 
-#: sql_help.c:3088
+#: sql_help.c:3108
 msgid "lexize_function"
 msgstr "fonction_lexize"
 
-#: sql_help.c:3101
+#: sql_help.c:3121
 msgid "from_sql_function_name"
 msgstr "nom_fonction_from_sql"
 
-#: sql_help.c:3103
+#: sql_help.c:3123
 msgid "to_sql_function_name"
 msgstr "nom_fonction_to_sql"
 
-#: sql_help.c:3129
+#: sql_help.c:3149
 msgid "referenced_table_name"
 msgstr "nom_table_référencée"
 
-#: sql_help.c:3130
+#: sql_help.c:3150
 msgid "transition_relation_name"
 msgstr "nom_relation_transition"
 
-#: sql_help.c:3133
+#: sql_help.c:3153
 msgid "arguments"
 msgstr "arguments"
 
-#: sql_help.c:3185
+#: sql_help.c:3205
 msgid "label"
 msgstr "label"
 
-#: sql_help.c:3187
+#: sql_help.c:3207
 msgid "subtype"
 msgstr "sous_type"
 
-#: sql_help.c:3188
+#: sql_help.c:3208
 msgid "subtype_operator_class"
 msgstr "classe_opérateur_sous_type"
 
-#: sql_help.c:3190
+#: sql_help.c:3210
 msgid "canonical_function"
 msgstr "fonction_canonique"
 
-#: sql_help.c:3191
+#: sql_help.c:3211
 msgid "subtype_diff_function"
 msgstr "fonction_diff_sous_type"
 
-#: sql_help.c:3192
+#: sql_help.c:3212
 msgid "multirange_type_name"
 msgstr "nom_type_multirange"
 
-#: sql_help.c:3194
+#: sql_help.c:3214
 msgid "input_function"
 msgstr "fonction_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3195
+#: sql_help.c:3215
 msgid "output_function"
 msgstr "fonction_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3196
+#: sql_help.c:3216
 msgid "receive_function"
 msgstr "fonction_receive"
 
-#: sql_help.c:3197
+#: sql_help.c:3217
 msgid "send_function"
 msgstr "fonction_send"
 
-#: sql_help.c:3198
+#: sql_help.c:3218
 msgid "type_modifier_input_function"
 msgstr "fonction_en_entrée_modificateur_type"
 
-#: sql_help.c:3199
+#: sql_help.c:3219
 msgid "type_modifier_output_function"
 msgstr "fonction_en_sortie_modificateur_type"
 
-#: sql_help.c:3200
+#: sql_help.c:3220
 msgid "analyze_function"
 msgstr "fonction_analyze"
 
-#: sql_help.c:3201
+#: sql_help.c:3221
 msgid "subscript_function"
 msgstr "fonction_indice"
 
-#: sql_help.c:3202
+#: sql_help.c:3222
 msgid "internallength"
 msgstr "longueur_interne"
 
-#: sql_help.c:3203
+#: sql_help.c:3223
 msgid "alignment"
 msgstr "alignement"
 
-#: sql_help.c:3204
+#: sql_help.c:3224
 msgid "storage"
 msgstr "stockage"
 
-#: sql_help.c:3205
+#: sql_help.c:3225
 msgid "like_type"
 msgstr "type_like"
 
-#: sql_help.c:3206
+#: sql_help.c:3226
 msgid "category"
 msgstr "catégorie"
 
-#: sql_help.c:3207
+#: sql_help.c:3227
 msgid "preferred"
 msgstr "préféré"
 
-#: sql_help.c:3208
+#: sql_help.c:3228
 msgid "default"
 msgstr "par défaut"
 
-#: sql_help.c:3209
+#: sql_help.c:3229
 msgid "element"
 msgstr "élément"
 
-#: sql_help.c:3210
+#: sql_help.c:3230
 msgid "delimiter"
 msgstr "délimiteur"
 
-#: sql_help.c:3211
+#: sql_help.c:3231
 msgid "collatable"
 msgstr "collationnable"
 
-#: sql_help.c:3308 sql_help.c:3992 sql_help.c:4084 sql_help.c:4566
-#: sql_help.c:4668 sql_help.c:4823 sql_help.c:4936 sql_help.c:5061
+#: sql_help.c:3328 sql_help.c:4012 sql_help.c:4104 sql_help.c:4586
+#: sql_help.c:4688 sql_help.c:4843 sql_help.c:4956 sql_help.c:5081
 msgid "with_query"
 msgstr "requête_with"
 
-#: sql_help.c:3310 sql_help.c:3994 sql_help.c:4585 sql_help.c:4591
-#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4598 sql_help.c:4602 sql_help.c:4610
-#: sql_help.c:4842 sql_help.c:4848 sql_help.c:4851 sql_help.c:4855
-#: sql_help.c:4859 sql_help.c:4867 sql_help.c:4938 sql_help.c:5080
-#: sql_help.c:5086 sql_help.c:5089 sql_help.c:5093 sql_help.c:5097
-#: sql_help.c:5105
+#: sql_help.c:3330 sql_help.c:4014 sql_help.c:4605 sql_help.c:4611
+#: sql_help.c:4614 sql_help.c:4618 sql_help.c:4622 sql_help.c:4630
+#: sql_help.c:4862 sql_help.c:4868 sql_help.c:4871 sql_help.c:4875
+#: sql_help.c:4879 sql_help.c:4887 sql_help.c:4958 sql_help.c:5100
+#: sql_help.c:5106 sql_help.c:5109 sql_help.c:5113 sql_help.c:5117
+#: sql_help.c:5125
 msgid "alias"
 msgstr "alias"
 
-#: sql_help.c:3311 sql_help.c:4570 sql_help.c:4612 sql_help.c:4614
-#: sql_help.c:4618 sql_help.c:4620 sql_help.c:4621 sql_help.c:4622
-#: sql_help.c:4673 sql_help.c:4827 sql_help.c:4869 sql_help.c:4871
-#: sql_help.c:4875 sql_help.c:4877 sql_help.c:4878 sql_help.c:4879
-#: sql_help.c:4945 sql_help.c:5065 sql_help.c:5107 sql_help.c:5109
-#: sql_help.c:5113 sql_help.c:5115 sql_help.c:5116 sql_help.c:5117
+#: sql_help.c:3331 sql_help.c:4590 sql_help.c:4632 sql_help.c:4634
+#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4640 sql_help.c:4641 sql_help.c:4642
+#: sql_help.c:4693 sql_help.c:4847 sql_help.c:4889 sql_help.c:4891
+#: sql_help.c:4895 sql_help.c:4897 sql_help.c:4898 sql_help.c:4899
+#: sql_help.c:4965 sql_help.c:5085 sql_help.c:5127 sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:5133 sql_help.c:5135 sql_help.c:5136 sql_help.c:5137
 msgid "from_item"
 msgstr "élément_from"
 
-#: sql_help.c:3313 sql_help.c:3794 sql_help.c:4136 sql_help.c:4947
+#: sql_help.c:3333 sql_help.c:3814 sql_help.c:4156 sql_help.c:4967
 msgid "cursor_name"
 msgstr "nom_curseur"
 
-#: sql_help.c:3314 sql_help.c:4000 sql_help.c:4948
+#: sql_help.c:3334 sql_help.c:4020 sql_help.c:4968
 msgid "output_expression"
 msgstr "expression_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3315 sql_help.c:4001 sql_help.c:4569 sql_help.c:4671
-#: sql_help.c:4826 sql_help.c:4949 sql_help.c:5064
+#: sql_help.c:3335 sql_help.c:4021 sql_help.c:4589 sql_help.c:4691
+#: sql_help.c:4846 sql_help.c:4969 sql_help.c:5084
 msgid "output_name"
 msgstr "nom_en_sortie"
 
-#: sql_help.c:3331
+#: sql_help.c:3351
 msgid "code"
 msgstr "code"
 
-#: sql_help.c:3736
+#: sql_help.c:3756
 msgid "parameter"
 msgstr "paramètre"
 
-#: sql_help.c:3758 sql_help.c:3759 sql_help.c:4161
+#: sql_help.c:3778 sql_help.c:3779 sql_help.c:4181
 msgid "statement"
 msgstr "instruction"
 
-#: sql_help.c:3793 sql_help.c:4135
+#: sql_help.c:3813 sql_help.c:4155
 msgid "direction"
 msgstr "direction"
 
-#: sql_help.c:3795 sql_help.c:4137
+#: sql_help.c:3815 sql_help.c:4157
 msgid "where direction can be one of:"
 msgstr "où direction fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:3796 sql_help.c:3797 sql_help.c:3798 sql_help.c:3799
-#: sql_help.c:3800 sql_help.c:4138 sql_help.c:4139 sql_help.c:4140
-#: sql_help.c:4141 sql_help.c:4142 sql_help.c:4579 sql_help.c:4581
-#: sql_help.c:4682 sql_help.c:4684 sql_help.c:4836 sql_help.c:4838
-#: sql_help.c:5005 sql_help.c:5007 sql_help.c:5074 sql_help.c:5076
+#: sql_help.c:3816 sql_help.c:3817 sql_help.c:3818 sql_help.c:3819
+#: sql_help.c:3820 sql_help.c:4158 sql_help.c:4159 sql_help.c:4160
+#: sql_help.c:4161 sql_help.c:4162 sql_help.c:4599 sql_help.c:4601
+#: sql_help.c:4702 sql_help.c:4704 sql_help.c:4856 sql_help.c:4858
+#: sql_help.c:5025 sql_help.c:5027 sql_help.c:5094 sql_help.c:5096
 msgid "count"
 msgstr "nombre"
 
-#: sql_help.c:3903 sql_help.c:4356
+#: sql_help.c:3923 sql_help.c:4376
 msgid "sequence_name"
 msgstr "nom_séquence"
 
-#: sql_help.c:3921 sql_help.c:4374
+#: sql_help.c:3941 sql_help.c:4394
 msgid "arg_name"
 msgstr "nom_argument"
 
-#: sql_help.c:3922 sql_help.c:4375
+#: sql_help.c:3942 sql_help.c:4395
 msgid "arg_type"
 msgstr "type_arg"
 
-#: sql_help.c:3929 sql_help.c:4382
+#: sql_help.c:3949 sql_help.c:4402
 msgid "loid"
 msgstr "loid"
 
-#: sql_help.c:3960
+#: sql_help.c:3980
 msgid "remote_schema"
 msgstr "schema_distant"
 
-#: sql_help.c:3963
+#: sql_help.c:3983
 msgid "local_schema"
 msgstr "schéma_local"
 
-#: sql_help.c:3998
+#: sql_help.c:4018
 msgid "conflict_target"
 msgstr "cible_conflit"
 
-#: sql_help.c:3999
+#: sql_help.c:4019
 msgid "conflict_action"
 msgstr "action_conflit"
 
-#: sql_help.c:4002
+#: sql_help.c:4022
 msgid "where conflict_target can be one of:"
 msgstr "où cible_conflit fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4003
+#: sql_help.c:4023
 msgid "index_column_name"
 msgstr "index_nom_colonne"
 
-#: sql_help.c:4004
+#: sql_help.c:4024
 msgid "index_expression"
 msgstr "index_expression"
 
-#: sql_help.c:4007
+#: sql_help.c:4027
 msgid "index_predicate"
 msgstr "index_prédicat"
 
-#: sql_help.c:4009
+#: sql_help.c:4029
 msgid "and conflict_action is one of:"
 msgstr "où action_conflit fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4015 sql_help.c:4109 sql_help.c:4944
+#: sql_help.c:4035 sql_help.c:4129 sql_help.c:4964
 msgid "sub-SELECT"
 msgstr "sous-SELECT"
 
-#: sql_help.c:4024 sql_help.c:4150 sql_help.c:4920
+#: sql_help.c:4044 sql_help.c:4170 sql_help.c:4940
 msgid "channel"
 msgstr "canal"
 
-#: sql_help.c:4046
+#: sql_help.c:4066
 msgid "lockmode"
 msgstr "mode_de_verrou"
 
-#: sql_help.c:4047
+#: sql_help.c:4067
 msgid "where lockmode is one of:"
 msgstr "où mode_de_verrou fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4085
+#: sql_help.c:4105
 msgid "target_table_name"
 msgstr "target_table_name"
 
-#: sql_help.c:4086
+#: sql_help.c:4106
 msgid "target_alias"
 msgstr "target_alias"
 
-#: sql_help.c:4087
+#: sql_help.c:4107
 msgid "data_source"
 msgstr "data_source"
 
-#: sql_help.c:4088 sql_help.c:4615 sql_help.c:4872 sql_help.c:5110
+#: sql_help.c:4108 sql_help.c:4635 sql_help.c:4892 sql_help.c:5130
 msgid "join_condition"
 msgstr "condition_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4089
+#: sql_help.c:4109
 msgid "when_clause"
 msgstr "when_clause"
 
-#: sql_help.c:4090
+#: sql_help.c:4110
 msgid "where data_source is:"
 msgstr "où data_source est :"
 
-#: sql_help.c:4091
+#: sql_help.c:4111
 msgid "source_table_name"
 msgstr "source_table_name"
 
-#: sql_help.c:4092
+#: sql_help.c:4112
 msgid "source_query"
 msgstr "source_query"
 
-#: sql_help.c:4093
+#: sql_help.c:4113
 msgid "source_alias"
 msgstr "source_alias"
 
-#: sql_help.c:4094
+#: sql_help.c:4114
 msgid "and when_clause is:"
 msgstr "et when_clause est :"
 
-#: sql_help.c:4096
+#: sql_help.c:4116
 msgid "merge_update"
 msgstr "merge_delete"
 
-#: sql_help.c:4097
+#: sql_help.c:4117
 msgid "merge_delete"
 msgstr "merge_delete"
 
-#: sql_help.c:4099
+#: sql_help.c:4119
 msgid "merge_insert"
 msgstr "merge_insert"
 
-#: sql_help.c:4100
+#: sql_help.c:4120
 msgid "and merge_insert is:"
 msgstr "et merge_insert est :"
 
-#: sql_help.c:4103
+#: sql_help.c:4123
 msgid "and merge_update is:"
 msgstr "et merge_update est :"
 
-#: sql_help.c:4110
+#: sql_help.c:4130
 msgid "and merge_delete is:"
 msgstr "et merge_delete est :"
 
-#: sql_help.c:4151
+#: sql_help.c:4171
 msgid "payload"
 msgstr "contenu"
 
-#: sql_help.c:4178
+#: sql_help.c:4198
 msgid "old_role"
 msgstr "ancien_rôle"
 
-#: sql_help.c:4179
+#: sql_help.c:4199
 msgid "new_role"
 msgstr "nouveau_rôle"
 
-#: sql_help.c:4215 sql_help.c:4424 sql_help.c:4432
+#: sql_help.c:4235 sql_help.c:4444 sql_help.c:4452
 msgid "savepoint_name"
 msgstr "nom_savepoint"
 
-#: sql_help.c:4572 sql_help.c:4630 sql_help.c:4829 sql_help.c:4887
-#: sql_help.c:5067 sql_help.c:5125
+#: sql_help.c:4592 sql_help.c:4650 sql_help.c:4849 sql_help.c:4907
+#: sql_help.c:5087 sql_help.c:5145
 msgid "grouping_element"
 msgstr "element_regroupement"
 
-#: sql_help.c:4574 sql_help.c:4677 sql_help.c:4831 sql_help.c:5069
+#: sql_help.c:4594 sql_help.c:4697 sql_help.c:4851 sql_help.c:5089
 msgid "window_name"
 msgstr "nom_window"
 
-#: sql_help.c:4575 sql_help.c:4678 sql_help.c:4832 sql_help.c:5070
+#: sql_help.c:4595 sql_help.c:4698 sql_help.c:4852 sql_help.c:5090
 msgid "window_definition"
 msgstr "définition_window"
 
-#: sql_help.c:4576 sql_help.c:4590 sql_help.c:4634 sql_help.c:4679
-#: sql_help.c:4833 sql_help.c:4847 sql_help.c:4891 sql_help.c:5071
-#: sql_help.c:5085 sql_help.c:5129
+#: sql_help.c:4596 sql_help.c:4610 sql_help.c:4654 sql_help.c:4699
+#: sql_help.c:4853 sql_help.c:4867 sql_help.c:4911 sql_help.c:5091
+#: sql_help.c:5105 sql_help.c:5149
 msgid "select"
 msgstr "sélection"
 
-#: sql_help.c:4583 sql_help.c:4840 sql_help.c:5078
+#: sql_help.c:4603 sql_help.c:4860 sql_help.c:5098
 msgid "where from_item can be one of:"
 msgstr "où élément_from fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4586 sql_help.c:4592 sql_help.c:4595 sql_help.c:4599
-#: sql_help.c:4611 sql_help.c:4843 sql_help.c:4849 sql_help.c:4852
-#: sql_help.c:4856 sql_help.c:4868 sql_help.c:5081 sql_help.c:5087
-#: sql_help.c:5090 sql_help.c:5094 sql_help.c:5106
+#: sql_help.c:4606 sql_help.c:4612 sql_help.c:4615 sql_help.c:4619
+#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4863 sql_help.c:4869 sql_help.c:4872
+#: sql_help.c:4876 sql_help.c:4888 sql_help.c:5101 sql_help.c:5107
+#: sql_help.c:5110 sql_help.c:5114 sql_help.c:5126
 msgid "column_alias"
 msgstr "alias_colonne"
 
-#: sql_help.c:4587 sql_help.c:4844 sql_help.c:5082
+#: sql_help.c:4607 sql_help.c:4864 sql_help.c:5102
 msgid "sampling_method"
 msgstr "méthode_echantillonnage"
 
-#: sql_help.c:4589 sql_help.c:4846 sql_help.c:5084
+#: sql_help.c:4609 sql_help.c:4866 sql_help.c:5104
 msgid "seed"
 msgstr "graine"
 
-#: sql_help.c:4593 sql_help.c:4632 sql_help.c:4850 sql_help.c:4889
-#: sql_help.c:5088 sql_help.c:5127
+#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4652 sql_help.c:4870 sql_help.c:4909
+#: sql_help.c:5108 sql_help.c:5147
 msgid "with_query_name"
 msgstr "nom_requête_with"
 
-#: sql_help.c:4603 sql_help.c:4606 sql_help.c:4609 sql_help.c:4860
-#: sql_help.c:4863 sql_help.c:4866 sql_help.c:5098 sql_help.c:5101
-#: sql_help.c:5104
+#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4626 sql_help.c:4629 sql_help.c:4880
+#: sql_help.c:4883 sql_help.c:4886 sql_help.c:5118 sql_help.c:5121
+#: sql_help.c:5124
 msgid "column_definition"
 msgstr "définition_colonne"
 
-#: sql_help.c:4613 sql_help.c:4619 sql_help.c:4870 sql_help.c:4876
-#: sql_help.c:5108 sql_help.c:5114
+#: sql_help.c:4633 sql_help.c:4639 sql_help.c:4890 sql_help.c:4896
+#: sql_help.c:5128 sql_help.c:5134
 msgid "join_type"
 msgstr "type_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4616 sql_help.c:4873 sql_help.c:5111
+#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5131
 msgid "join_column"
 msgstr "colonne_de_jointure"
 
-#: sql_help.c:4617 sql_help.c:4874 sql_help.c:5112
+#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5132
 msgid "join_using_alias"
 msgstr "join_utilisant_alias"
 
-#: sql_help.c:4623 sql_help.c:4880 sql_help.c:5118
+#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4900 sql_help.c:5138
 msgid "and grouping_element can be one of:"
 msgstr "où element_regroupement fait partie de :"
 
-#: sql_help.c:4631 sql_help.c:4888 sql_help.c:5126
+#: sql_help.c:4651 sql_help.c:4908 sql_help.c:5146
 msgid "and with_query is:"
 msgstr "et requête_with est :"
 
-#: sql_help.c:4635 sql_help.c:4892 sql_help.c:5130
+#: sql_help.c:4655 sql_help.c:4912 sql_help.c:5150
 msgid "values"
 msgstr "valeurs"
 
-#: sql_help.c:4636 sql_help.c:4893 sql_help.c:5131
+#: sql_help.c:4656 sql_help.c:4913 sql_help.c:5151
 msgid "insert"
 msgstr "insert"
 
-#: sql_help.c:4637 sql_help.c:4894 sql_help.c:5132
+#: sql_help.c:4657 sql_help.c:4914 sql_help.c:5152
 msgid "update"
 msgstr "update"
 
-#: sql_help.c:4638 sql_help.c:4895 sql_help.c:5133
+#: sql_help.c:4658 sql_help.c:4915 sql_help.c:5153
 msgid "delete"
 msgstr "delete"
 
-#: sql_help.c:4640 sql_help.c:4897 sql_help.c:5135
+#: sql_help.c:4660 sql_help.c:4917 sql_help.c:5155
 msgid "search_seq_col_name"
 msgstr "nom_colonne_seq_recherche"
 
-#: sql_help.c:4642 sql_help.c:4899 sql_help.c:5137
+#: sql_help.c:4662 sql_help.c:4919 sql_help.c:5157
 msgid "cycle_mark_col_name"
 msgstr "nom_colonne_marque_cycle"
 
-#: sql_help.c:4643 sql_help.c:4900 sql_help.c:5138
+#: sql_help.c:4663 sql_help.c:4920 sql_help.c:5158
 msgid "cycle_mark_value"
 msgstr "valeur_marque_cycle"
 
-#: sql_help.c:4644 sql_help.c:4901 sql_help.c:5139
+#: sql_help.c:4664 sql_help.c:4921 sql_help.c:5159
 msgid "cycle_mark_default"
 msgstr "défaut_marque_cyle"
 
-#: sql_help.c:4645 sql_help.c:4902 sql_help.c:5140
+#: sql_help.c:4665 sql_help.c:4922 sql_help.c:5160
 msgid "cycle_path_col_name"
 msgstr "nom_colonne_chemin_cycle"
 
-#: sql_help.c:4672
+#: sql_help.c:4692
 msgid "new_table"
 msgstr "nouvelle_table"
 
-#: sql_help.c:4743
+#: sql_help.c:4763
 msgid "snapshot_id"
 msgstr "id_snapshot"
 
-#: sql_help.c:5003
+#: sql_help.c:5023
 msgid "sort_expression"
 msgstr "expression_de_tri"
 
-#: sql_help.c:5147 sql_help.c:6131
+#: sql_help.c:5167 sql_help.c:6151
 msgid "abort the current transaction"
 msgstr "abandonner la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5153
+#: sql_help.c:5173
 msgid "change the definition of an aggregate function"
 msgstr "modifier la définition d'une fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5159
+#: sql_help.c:5179
 msgid "change the definition of a collation"
 msgstr "modifier la définition d'un collationnement"
 
-#: sql_help.c:5165
+#: sql_help.c:5185
 msgid "change the definition of a conversion"
 msgstr "modifier la définition d'une conversion"
 
-#: sql_help.c:5171
+#: sql_help.c:5191
 msgid "change a database"
 msgstr "modifier une base de données"
 
-#: sql_help.c:5177
+#: sql_help.c:5197
 msgid "define default access privileges"
 msgstr "définir les droits d'accès par défaut"
 
-#: sql_help.c:5183
+#: sql_help.c:5203
 msgid "change the definition of a domain"
 msgstr "modifier la définition d'un domaine"
 
-#: sql_help.c:5189
+#: sql_help.c:5209
 msgid "change the definition of an event trigger"
 msgstr "modifier la définition d'un trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5195
+#: sql_help.c:5215
 msgid "change the definition of an extension"
 msgstr "modifier la définition d'une extension"
 
-#: sql_help.c:5201
+#: sql_help.c:5221
 msgid "change the definition of a foreign-data wrapper"
 msgstr "modifier la définition d'un wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5207
+#: sql_help.c:5227
 msgid "change the definition of a foreign table"
 msgstr "modifier la définition d'une table distante"
 
-#: sql_help.c:5213
+#: sql_help.c:5233
 msgid "change the definition of a function"
 msgstr "modifier la définition d'une fonction"
 
-#: sql_help.c:5219
+#: sql_help.c:5239
 msgid "change role name or membership"
 msgstr "modifier le nom d'un groupe ou la liste des ses membres"
 
-#: sql_help.c:5225
+#: sql_help.c:5245
 msgid "change the definition of an index"
 msgstr "modifier la définition d'un index"
 
-#: sql_help.c:5231
+#: sql_help.c:5251
 msgid "change the definition of a procedural language"
 msgstr "modifier la définition d'un langage procédural"
 
-#: sql_help.c:5237
+#: sql_help.c:5257
 msgid "change the definition of a large object"
 msgstr "modifier la définition d'un « Large Object »"
 
-#: sql_help.c:5243
+#: sql_help.c:5263
 msgid "change the definition of a materialized view"
 msgstr "modifier la définition d'une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5249
+#: sql_help.c:5269
 msgid "change the definition of an operator"
 msgstr "modifier la définition d'un opérateur"
 
-#: sql_help.c:5255
+#: sql_help.c:5275
 msgid "change the definition of an operator class"
 msgstr "modifier la définition d'une classe d'opérateurs"
 
-#: sql_help.c:5261
+#: sql_help.c:5281
 msgid "change the definition of an operator family"
 msgstr "modifier la définition d'une famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5267
+#: sql_help.c:5287
 msgid "change the definition of a row-level security policy"
 msgstr "modifier la définition d'une politique de sécurité au niveau ligne"
 
-#: sql_help.c:5273
+#: sql_help.c:5293
 msgid "change the definition of a procedure"
 msgstr "modifier la définition d'une procédure"
 
-#: sql_help.c:5279
+#: sql_help.c:5299
 msgid "change the definition of a publication"
 msgstr "modifier la définition d'une publication"
 
-#: sql_help.c:5285 sql_help.c:5387
+#: sql_help.c:5305 sql_help.c:5407
 msgid "change a database role"
 msgstr "modifier un rôle"
 
-#: sql_help.c:5291
+#: sql_help.c:5311
 msgid "change the definition of a routine"
 msgstr "modifier la définition d'une routine"
 
-#: sql_help.c:5297
+#: sql_help.c:5317
 msgid "change the definition of a rule"
 msgstr "modifier la définition d'une règle"
 
-#: sql_help.c:5303
+#: sql_help.c:5323
 msgid "change the definition of a schema"
 msgstr "modifier la définition d'un schéma"
 
-#: sql_help.c:5309
+#: sql_help.c:5329
 msgid "change the definition of a sequence generator"
 msgstr "modifier la définition d'un générateur de séquence"
 
-#: sql_help.c:5315
+#: sql_help.c:5335
 msgid "change the definition of a foreign server"
 msgstr "modifier la définition d'un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5321
+#: sql_help.c:5341
 msgid "change the definition of an extended statistics object"
 msgstr "modifier la définition d'un objet de statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5327
+#: sql_help.c:5347
 msgid "change the definition of a subscription"
 msgstr "modifier la définition d'une souscription"
 
-#: sql_help.c:5333
+#: sql_help.c:5353
 msgid "change a server configuration parameter"
 msgstr "modifie un paramètre de configuration du serveur"
 
-#: sql_help.c:5339
+#: sql_help.c:5359
 msgid "change the definition of a table"
 msgstr "modifier la définition d'une table"
 
-#: sql_help.c:5345
+#: sql_help.c:5365
 msgid "change the definition of a tablespace"
 msgstr "modifier la définition d'un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5351
+#: sql_help.c:5371
 msgid "change the definition of a text search configuration"
 msgstr "modifier la définition d'une configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5357
+#: sql_help.c:5377
 msgid "change the definition of a text search dictionary"
 msgstr "modifier la définition d'un dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5363
+#: sql_help.c:5383
 msgid "change the definition of a text search parser"
 msgstr "modifier la définition d'un analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5369
+#: sql_help.c:5389
 msgid "change the definition of a text search template"
 msgstr "modifier la définition d'un modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5375
+#: sql_help.c:5395
 msgid "change the definition of a trigger"
 msgstr "modifier la définition d'un trigger"
 
-#: sql_help.c:5381
+#: sql_help.c:5401
 msgid "change the definition of a type"
 msgstr "modifier la définition d'un type"
 
-#: sql_help.c:5393
+#: sql_help.c:5413
 msgid "change the definition of a user mapping"
 msgstr "modifier la définition d'une correspondance d'utilisateur"
 
-#: sql_help.c:5399
+#: sql_help.c:5419
 msgid "change the definition of a view"
 msgstr "modifier la définition d'une vue"
 
-#: sql_help.c:5405
+#: sql_help.c:5425
 msgid "collect statistics about a database"
 msgstr "acquérir des statistiques concernant la base de données"
 
-#: sql_help.c:5411 sql_help.c:6209
+#: sql_help.c:5431 sql_help.c:6229
 msgid "start a transaction block"
 msgstr "débuter un bloc de transaction"
 
-#: sql_help.c:5417
+#: sql_help.c:5437
 msgid "invoke a procedure"
 msgstr "appeler une procédure"
 
-#: sql_help.c:5423
+#: sql_help.c:5443
 msgid "force a write-ahead log checkpoint"
 msgstr "forcer un point de vérification des journaux de transactions"
 
-#: sql_help.c:5429
+#: sql_help.c:5449
 msgid "close a cursor"
 msgstr "fermer un curseur"
 
-#: sql_help.c:5435
+#: sql_help.c:5455
 msgid "cluster a table according to an index"
 msgstr "réorganiser (cluster) une table en fonction d'un index"
 
-#: sql_help.c:5441
+#: sql_help.c:5461
 msgid "define or change the comment of an object"
 msgstr "définir ou modifier les commentaires d'un objet"
 
-#: sql_help.c:5447 sql_help.c:6005
+#: sql_help.c:5467 sql_help.c:6025
 msgid "commit the current transaction"
 msgstr "valider la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:5453
+#: sql_help.c:5473
 msgid "commit a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "valider une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
 "phases"
 
-#: sql_help.c:5459
+#: sql_help.c:5479
 msgid "copy data between a file and a table"
 msgstr "copier des données entre un fichier et une table"
 
-#: sql_help.c:5465
+#: sql_help.c:5485
 msgid "define a new access method"
 msgstr "définir une nouvelle méthode d'accès"
 
-#: sql_help.c:5471
+#: sql_help.c:5491
 msgid "define a new aggregate function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5477
+#: sql_help.c:5497
 msgid "define a new cast"
 msgstr "définir un nouveau transtypage"
 
-#: sql_help.c:5483
+#: sql_help.c:5503
 msgid "define a new collation"
 msgstr "définir un nouveau collationnement"
 
-#: sql_help.c:5489
+#: sql_help.c:5509
 msgid "define a new encoding conversion"
 msgstr "définir une nouvelle conversion d'encodage"
 
-#: sql_help.c:5495
+#: sql_help.c:5515
 msgid "create a new database"
 msgstr "créer une nouvelle base de données"
 
-#: sql_help.c:5501
+#: sql_help.c:5521
 msgid "define a new domain"
 msgstr "définir un nouveau domaine"
 
-#: sql_help.c:5507
+#: sql_help.c:5527
 msgid "define a new event trigger"
 msgstr "définir un nouveau trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5513
+#: sql_help.c:5533
 msgid "install an extension"
 msgstr "installer une extension"
 
-#: sql_help.c:5519
+#: sql_help.c:5539
 msgid "define a new foreign-data wrapper"
 msgstr "définir un nouveau wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5525
+#: sql_help.c:5545
 msgid "define a new foreign table"
 msgstr "définir une nouvelle table distante"
 
-#: sql_help.c:5531
+#: sql_help.c:5551
 msgid "define a new function"
 msgstr "définir une nouvelle fonction"
 
-#: sql_help.c:5537 sql_help.c:5597 sql_help.c:5699
+#: sql_help.c:5557 sql_help.c:5617 sql_help.c:5719
 msgid "define a new database role"
 msgstr "définir un nouveau rôle"
 
-#: sql_help.c:5543
+#: sql_help.c:5563
 msgid "define a new index"
 msgstr "définir un nouvel index"
 
-#: sql_help.c:5549
+#: sql_help.c:5569
 msgid "define a new procedural language"
 msgstr "définir un nouveau langage de procédures"
 
-#: sql_help.c:5555
+#: sql_help.c:5575
 msgid "define a new materialized view"
 msgstr "définir une nouvelle vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5561
+#: sql_help.c:5581
 msgid "define a new operator"
 msgstr "définir un nouvel opérateur"
 
-#: sql_help.c:5567
+#: sql_help.c:5587
 msgid "define a new operator class"
 msgstr "définir une nouvelle classe d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5573
+#: sql_help.c:5593
 msgid "define a new operator family"
 msgstr "définir une nouvelle famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5579
+#: sql_help.c:5599
 msgid "define a new row-level security policy for a table"
 msgstr "définir une nouvelle politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
 
-#: sql_help.c:5585
+#: sql_help.c:5605
 msgid "define a new procedure"
 msgstr "définir une nouvelle procédure"
 
-#: sql_help.c:5591
+#: sql_help.c:5611
 msgid "define a new publication"
 msgstr "définir une nouvelle publication"
 
-#: sql_help.c:5603
+#: sql_help.c:5623
 msgid "define a new rewrite rule"
 msgstr "définir une nouvelle règle de réécriture"
 
-#: sql_help.c:5609
+#: sql_help.c:5629
 msgid "define a new schema"
 msgstr "définir un nouveau schéma"
 
-#: sql_help.c:5615
+#: sql_help.c:5635
 msgid "define a new sequence generator"
 msgstr "définir un nouveau générateur de séquence"
 
-#: sql_help.c:5621
+#: sql_help.c:5641
 msgid "define a new foreign server"
 msgstr "définir un nouveau serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5627
+#: sql_help.c:5647
 msgid "define extended statistics"
 msgstr "définir des statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5633
+#: sql_help.c:5653
 msgid "define a new subscription"
 msgstr "définir une nouvelle souscription"
 
-#: sql_help.c:5639
+#: sql_help.c:5659
 msgid "define a new table"
 msgstr "définir une nouvelle table"
 
-#: sql_help.c:5645 sql_help.c:6167
+#: sql_help.c:5665 sql_help.c:6187
 msgid "define a new table from the results of a query"
 msgstr "définir une nouvelle table à partir des résultats d'une requête"
 
-#: sql_help.c:5651
+#: sql_help.c:5671
 msgid "define a new tablespace"
 msgstr "définir un nouveau tablespace"
 
-#: sql_help.c:5657
+#: sql_help.c:5677
 msgid "define a new text search configuration"
 msgstr "définir une nouvelle configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5663
+#: sql_help.c:5683
 msgid "define a new text search dictionary"
 msgstr "définir un nouveau dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5669
+#: sql_help.c:5689
 msgid "define a new text search parser"
 msgstr "définir un nouvel analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5675
+#: sql_help.c:5695
 msgid "define a new text search template"
 msgstr "définir un nouveau modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5681
+#: sql_help.c:5701
 msgid "define a new transform"
 msgstr "définir une nouvelle transformation"
 
-#: sql_help.c:5687
+#: sql_help.c:5707
 msgid "define a new trigger"
 msgstr "définir un nouveau trigger"
 
-#: sql_help.c:5693
+#: sql_help.c:5713
 msgid "define a new data type"
 msgstr "définir un nouveau type de données"
 
-#: sql_help.c:5705
+#: sql_help.c:5725
 msgid "define a new mapping of a user to a foreign server"
 msgstr "définit une nouvelle correspondance d'un utilisateur vers un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5711
+#: sql_help.c:5731
 msgid "define a new view"
 msgstr "définir une nouvelle vue"
 
-#: sql_help.c:5717
+#: sql_help.c:5737
 msgid "deallocate a prepared statement"
 msgstr "désallouer une instruction préparée"
 
-#: sql_help.c:5723
+#: sql_help.c:5743
 msgid "define a cursor"
 msgstr "définir un curseur"
 
-#: sql_help.c:5729
+#: sql_help.c:5749
 msgid "delete rows of a table"
 msgstr "supprimer des lignes d'une table"
 
-#: sql_help.c:5735
+#: sql_help.c:5755
 msgid "discard session state"
 msgstr "annuler l'état de la session"
 
-#: sql_help.c:5741
+#: sql_help.c:5761
 msgid "execute an anonymous code block"
 msgstr "exécute un bloc de code anonyme"
 
-#: sql_help.c:5747
+#: sql_help.c:5767
 msgid "remove an access method"
 msgstr "supprimer une méthode d'accès"
 
-#: sql_help.c:5753
+#: sql_help.c:5773
 msgid "remove an aggregate function"
 msgstr "supprimer une fonction d'agrégation"
 
-#: sql_help.c:5759
+#: sql_help.c:5779
 msgid "remove a cast"
 msgstr "supprimer un transtypage"
 
-#: sql_help.c:5765
+#: sql_help.c:5785
 msgid "remove a collation"
 msgstr "supprimer un collationnement"
 
-#: sql_help.c:5771
+#: sql_help.c:5791
 msgid "remove a conversion"
 msgstr "supprimer une conversion"
 
-#: sql_help.c:5777
+#: sql_help.c:5797
 msgid "remove a database"
 msgstr "supprimer une base de données"
 
-#: sql_help.c:5783
+#: sql_help.c:5803
 msgid "remove a domain"
 msgstr "supprimer un domaine"
 
-#: sql_help.c:5789
+#: sql_help.c:5809
 msgid "remove an event trigger"
 msgstr "supprimer un trigger sur évènement"
 
-#: sql_help.c:5795
+#: sql_help.c:5815
 msgid "remove an extension"
 msgstr "supprimer une extension"
 
-#: sql_help.c:5801
+#: sql_help.c:5821
 msgid "remove a foreign-data wrapper"
 msgstr "supprimer un wrapper de données distantes"
 
-#: sql_help.c:5807
+#: sql_help.c:5827
 msgid "remove a foreign table"
 msgstr "supprimer une table distante"
 
-#: sql_help.c:5813
+#: sql_help.c:5833
 msgid "remove a function"
 msgstr "supprimer une fonction"
 
-#: sql_help.c:5819 sql_help.c:5885 sql_help.c:5987
+#: sql_help.c:5839 sql_help.c:5905 sql_help.c:6007
 msgid "remove a database role"
 msgstr "supprimer un rôle de la base de données"
 
-#: sql_help.c:5825
+#: sql_help.c:5845
 msgid "remove an index"
 msgstr "supprimer un index"
 
-#: sql_help.c:5831
+#: sql_help.c:5851
 msgid "remove a procedural language"
 msgstr "supprimer un langage procédural"
 
-#: sql_help.c:5837
+#: sql_help.c:5857
 msgid "remove a materialized view"
 msgstr "supprimer une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:5843
+#: sql_help.c:5863
 msgid "remove an operator"
 msgstr "supprimer un opérateur"
 
-#: sql_help.c:5849
+#: sql_help.c:5869
 msgid "remove an operator class"
 msgstr "supprimer une classe d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5855
+#: sql_help.c:5875
 msgid "remove an operator family"
 msgstr "supprimer une famille d'opérateur"
 
-#: sql_help.c:5861
+#: sql_help.c:5881
 msgid "remove database objects owned by a database role"
 msgstr "supprimer les objets appartenant à un rôle"
 
-#: sql_help.c:5867
+#: sql_help.c:5887
 msgid "remove a row-level security policy from a table"
 msgstr "supprimer une politique de sécurité au niveau ligne pour une table"
 
-#: sql_help.c:5873
+#: sql_help.c:5893
 msgid "remove a procedure"
 msgstr "supprimer une procédure"
 
-#: sql_help.c:5879
+#: sql_help.c:5899
 msgid "remove a publication"
 msgstr "supprimer une publication"
 
-#: sql_help.c:5891
+#: sql_help.c:5911
 msgid "remove a routine"
 msgstr "supprimer une routine"
 
-#: sql_help.c:5897
+#: sql_help.c:5917
 msgid "remove a rewrite rule"
 msgstr "supprimer une règle de réécriture"
 
-#: sql_help.c:5903
+#: sql_help.c:5923
 msgid "remove a schema"
 msgstr "supprimer un schéma"
 
-#: sql_help.c:5909
+#: sql_help.c:5929
 msgid "remove a sequence"
 msgstr "supprimer une séquence"
 
-#: sql_help.c:5915
+#: sql_help.c:5935
 msgid "remove a foreign server descriptor"
 msgstr "supprimer un descripteur de serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5921
+#: sql_help.c:5941
 msgid "remove extended statistics"
 msgstr "supprimer des statistiques étendues"
 
-#: sql_help.c:5927
+#: sql_help.c:5947
 msgid "remove a subscription"
 msgstr "supprimer une souscription"
 
-#: sql_help.c:5933
+#: sql_help.c:5953
 msgid "remove a table"
 msgstr "supprimer une table"
 
-#: sql_help.c:5939
+#: sql_help.c:5959
 msgid "remove a tablespace"
 msgstr "supprimer un tablespace"
 
-#: sql_help.c:5945
+#: sql_help.c:5965
 msgid "remove a text search configuration"
 msgstr "supprimer une configuration de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5951
+#: sql_help.c:5971
 msgid "remove a text search dictionary"
 msgstr "supprimer un dictionnaire de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5957
+#: sql_help.c:5977
 msgid "remove a text search parser"
 msgstr "supprimer un analyseur de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5963
+#: sql_help.c:5983
 msgid "remove a text search template"
 msgstr "supprimer un modèle de la recherche de texte"
 
-#: sql_help.c:5969
+#: sql_help.c:5989
 msgid "remove a transform"
 msgstr "supprimer une transformation"
 
-#: sql_help.c:5975
+#: sql_help.c:5995
 msgid "remove a trigger"
 msgstr "supprimer un trigger"
 
-#: sql_help.c:5981
+#: sql_help.c:6001
 msgid "remove a data type"
 msgstr "supprimer un type de données"
 
-#: sql_help.c:5993
+#: sql_help.c:6013
 msgid "remove a user mapping for a foreign server"
 msgstr "supprime une correspondance utilisateur pour un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:5999
+#: sql_help.c:6019
 msgid "remove a view"
 msgstr "supprimer une vue"
 
-#: sql_help.c:6011
+#: sql_help.c:6031
 msgid "execute a prepared statement"
 msgstr "exécuter une instruction préparée"
 
-#: sql_help.c:6017
+#: sql_help.c:6037
 msgid "show the execution plan of a statement"
 msgstr "afficher le plan d'exécution d'une instruction"
 
-#: sql_help.c:6023
+#: sql_help.c:6043
 msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
 msgstr "extraire certaines lignes d'une requête à l'aide d'un curseur"
 
-#: sql_help.c:6029
+#: sql_help.c:6049
 msgid "define access privileges"
 msgstr "définir des privilèges d'accès"
 
-#: sql_help.c:6035
+#: sql_help.c:6055
 msgid "import table definitions from a foreign server"
 msgstr "importer la définition d'une table à partir d'un serveur distant"
 
-#: sql_help.c:6041
+#: sql_help.c:6061
 msgid "create new rows in a table"
 msgstr "créer de nouvelles lignes dans une table"
 
-#: sql_help.c:6047
+#: sql_help.c:6067
 msgid "listen for a notification"
 msgstr "se mettre à l'écoute d'une notification"
 
-#: sql_help.c:6053
+#: sql_help.c:6073
 msgid "load a shared library file"
 msgstr "charger un fichier de bibliothèque partagée"
 
-#: sql_help.c:6059
+#: sql_help.c:6079
 msgid "lock a table"
 msgstr "verrouiller une table"
 
-#: sql_help.c:6065
+#: sql_help.c:6085
 msgid "conditionally insert, update, or delete rows of a table"
 msgstr "insère, modifie ou supprime des lignes d'une table de façon conditionnelle"
 
-#: sql_help.c:6071
+#: sql_help.c:6091
 msgid "position a cursor"
 msgstr "positionner un curseur"
 
-#: sql_help.c:6077
+#: sql_help.c:6097
 msgid "generate a notification"
 msgstr "engendrer une notification"
 
-#: sql_help.c:6083
+#: sql_help.c:6103
 msgid "prepare a statement for execution"
 msgstr "préparer une instruction pour exécution"
 
-#: sql_help.c:6089
+#: sql_help.c:6109
 msgid "prepare the current transaction for two-phase commit"
 msgstr "préparer la transaction en cours pour une validation en deux phases"
 
-#: sql_help.c:6095
+#: sql_help.c:6115
 msgid "change the ownership of database objects owned by a database role"
 msgstr "changer le propriétaire des objets d'un rôle"
 
-#: sql_help.c:6101
+#: sql_help.c:6121
 msgid "replace the contents of a materialized view"
 msgstr "remplacer le contenu d'une vue matérialisée"
 
-#: sql_help.c:6107
+#: sql_help.c:6127
 msgid "rebuild indexes"
 msgstr "reconstruire des index"
 
-#: sql_help.c:6113
+#: sql_help.c:6133
 msgid "destroy a previously defined savepoint"
 msgstr "détruire un point de retournement précédemment défini"
 
-#: sql_help.c:6119
+#: sql_help.c:6139
 msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
 msgstr "réinitialiser un paramètre d'exécution à sa valeur par défaut"
 
-#: sql_help.c:6125
+#: sql_help.c:6145
 msgid "remove access privileges"
 msgstr "supprimer des privilèges d'accès"
 
-#: sql_help.c:6137
+#: sql_help.c:6157
 msgid "cancel a transaction that was earlier prepared for two-phase commit"
 msgstr ""
 "annuler une transaction précédemment préparée pour une validation en deux\n"
 "phases"
 
-#: sql_help.c:6143
+#: sql_help.c:6163
 msgid "roll back to a savepoint"
 msgstr "annuler jusqu'au point de retournement"
 
-#: sql_help.c:6149
+#: sql_help.c:6169
 msgid "define a new savepoint within the current transaction"
 msgstr "définir un nouveau point de retournement pour la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:6155
+#: sql_help.c:6175
 msgid "define or change a security label applied to an object"
 msgstr "définir ou modifier un label de sécurité à un objet"
 
-#: sql_help.c:6161 sql_help.c:6215 sql_help.c:6251
+#: sql_help.c:6181 sql_help.c:6235 sql_help.c:6271
 msgid "retrieve rows from a table or view"
 msgstr "extraire des lignes d'une table ou d'une vue"
 
-#: sql_help.c:6173
+#: sql_help.c:6193
 msgid "change a run-time parameter"
 msgstr "modifier un paramètre d'exécution"
 
-#: sql_help.c:6179
+#: sql_help.c:6199
 msgid "set constraint check timing for the current transaction"
 msgstr "définir le moment de la vérification des contraintes pour la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:6185
+#: sql_help.c:6205
 msgid "set the current user identifier of the current session"
 msgstr "définir l'identifiant actuel de l'utilisateur de la session courante"
 
-#: sql_help.c:6191
+#: sql_help.c:6211
 msgid "set the session user identifier and the current user identifier of the current session"
 msgstr ""
 "définir l'identifiant de l'utilisateur de session et l'identifiant actuel de\n"
 "l'utilisateur de la session courante"
 
-#: sql_help.c:6197
+#: sql_help.c:6217
 msgid "set the characteristics of the current transaction"
 msgstr "définir les caractéristiques de la transaction en cours"
 
-#: sql_help.c:6203
+#: sql_help.c:6223
 msgid "show the value of a run-time parameter"
 msgstr "afficher la valeur d'un paramètre d'exécution"
 
-#: sql_help.c:6221
+#: sql_help.c:6241
 msgid "empty a table or set of tables"
 msgstr "vider une table ou un ensemble de tables"
 
-#: sql_help.c:6227
+#: sql_help.c:6247
 msgid "stop listening for a notification"
 msgstr "arrêter l'écoute d'une notification"
 
-#: sql_help.c:6233
+#: sql_help.c:6253
 msgid "update rows of a table"
 msgstr "actualiser les lignes d'une table"
 
-#: sql_help.c:6239
+#: sql_help.c:6259
 msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
 msgstr "compacter et optionnellement analyser une base de données"
 
-#: sql_help.c:6245
+#: sql_help.c:6265
 msgid "compute a set of rows"
 msgstr "calculer un ensemble de lignes"
 
index 7a3a3bb556d2504507cfca40ac57606cd522d2ee..ae22bcdf813982ef2231420ee7644f3599561258 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: plpgsql (PostgreSQL current)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-08-02 11:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2026-02-21 05:20+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-05 13:38+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Lakhin <exclusion@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <pgsql-ru-general@postgresql.org>\n"
@@ -78,8 +78,8 @@ msgstr "неоднозначная ссылка на столбец \"%s\""
 msgid "It could refer to either a PL/pgSQL variable or a table column."
 msgstr "Подразумевается ссылка на переменную PL/pgSQL или столбец таблицы."
 
-#: pl_comp.c:1324 pl_exec.c:5252 pl_exec.c:5425 pl_exec.c:5512 pl_exec.c:5603
-#: pl_exec.c:6635
+#: pl_comp.c:1324 pl_exec.c:5238 pl_exec.c:5411 pl_exec.c:5498 pl_exec.c:5589
+#: pl_exec.c:6621
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" has no field \"%s\""
 msgstr "в записи \"%s\" нет поля \"%s\""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "переменная \"%s\" имеет псевдотип %s"
 msgid "type \"%s\" is only a shell"
 msgstr "тип \"%s\" является пустышкой"
 
-#: pl_comp.c:2204 pl_exec.c:6936
+#: pl_comp.c:2204 pl_exec.c:6922
 #, c-format
 msgid "type %s is not composite"
 msgstr "тип %s не является составным"
@@ -143,13 +143,13 @@ msgstr "конец функции достигнут без RETURN"
 msgid "while casting return value to function's return type"
 msgstr "при приведении возвращаемого значения к типу результата функции"
 
-#: pl_exec.c:647 pl_exec.c:3677
+#: pl_exec.c:647 pl_exec.c:3663
 #, c-format
 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
 msgstr ""
 "функция, возвращающая множество, вызвана в контексте, где ему нет места"
 
-#: pl_exec.c:652 pl_exec.c:3683
+#: pl_exec.c:652 pl_exec.c:3669
 #, c-format
 msgid "materialize mode required, but it is not allowed in this context"
 msgstr "требуется режим материализации, но он недопустим в этом контексте"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "требуется режим материализации, но он н
 msgid "during function exit"
 msgstr "при выходе из функции"
 
-#: pl_exec.c:834 pl_exec.c:898 pl_exec.c:3476
+#: pl_exec.c:834 pl_exec.c:898 pl_exec.c:3462
 msgid "returned record type does not match expected record type"
 msgstr "возвращаемый тип записи не соответствует ожидаемому"
 
@@ -276,17 +276,17 @@ msgstr "значение BY в цикле FOR не может быть равн
 msgid "BY value of FOR loop must be greater than zero"
 msgstr "значение BY в цикле FOR должно быть больше нуля"
 
-#: pl_exec.c:2879 pl_exec.c:4685
+#: pl_exec.c:2879 pl_exec.c:4671
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" already in use"
 msgstr "курсор \"%s\" уже используется"
 
-#: pl_exec.c:2902 pl_exec.c:4755
+#: pl_exec.c:2902 pl_exec.c:4741
 #, c-format
 msgid "arguments given for cursor without arguments"
 msgstr "курсору без аргументов были переданы аргументы"
 
-#: pl_exec.c:2921 pl_exec.c:4774
+#: pl_exec.c:2921 pl_exec.c:4760
 #, c-format
 msgid "arguments required for cursor"
 msgstr "курсору требуются аргументы"
@@ -316,123 +316,123 @@ msgstr "переменная цикла FOREACH ... SLICE должна быть
 msgid "FOREACH loop variable must not be of an array type"
 msgstr "переменная цикла FOREACH не должна быть массивом"
 
-#: pl_exec.c:3237 pl_exec.c:3294 pl_exec.c:3469
+#: pl_exec.c:3237 pl_exec.c:3280 pl_exec.c:3455
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot return non-composite value from function returning composite type"
 msgstr ""
 "функция, возвращающая составной тип, не может вернуть несоставное значение"
 
-#: pl_exec.c:3333 pl_gram.y:3374
+#: pl_exec.c:3319 pl_gram.y:3374
 #, c-format
 msgid "cannot use RETURN NEXT in a non-SETOF function"
 msgstr ""
 "RETURN NEXT можно использовать только в функциях, возвращающих множества"
 
-#: pl_exec.c:3374 pl_exec.c:3506
+#: pl_exec.c:3360 pl_exec.c:3492
 #, c-format
 msgid "wrong result type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип результата"
 
-#: pl_exec.c:3412 pl_exec.c:3433
+#: pl_exec.c:3398 pl_exec.c:3419
 #, c-format
 msgid "wrong record type supplied in RETURN NEXT"
 msgstr "в RETURN NEXT передан неправильный тип записи"
 
-#: pl_exec.c:3525
+#: pl_exec.c:3511
 #, c-format
 msgid "RETURN NEXT must have a parameter"
 msgstr "у оператора RETURN NEXT должен быть параметр"
 
-#: pl_exec.c:3553 pl_gram.y:3438
+#: pl_exec.c:3539 pl_gram.y:3438
 #, c-format
 msgid "cannot use RETURN QUERY in a non-SETOF function"
 msgstr ""
 "RETURN QUERY можно использовать только в функциях, возвращающих множества"
 
-#: pl_exec.c:3571
+#: pl_exec.c:3557
 msgid "structure of query does not match function result type"
 msgstr "структура запроса не соответствует типу результата функции"
 
-#: pl_exec.c:3626 pl_exec.c:4462 pl_exec.c:8760
+#: pl_exec.c:3612 pl_exec.c:4448 pl_exec.c:8746
 #, c-format
 msgid "query string argument of EXECUTE is null"
 msgstr "в качестве текста запроса в EXECUTE передан NULL"
 
-#: pl_exec.c:3711 pl_exec.c:3849
+#: pl_exec.c:3697 pl_exec.c:3835
 #, c-format
 msgid "RAISE option already specified: %s"
 msgstr "этот параметр RAISE уже указан: %s"
 
-#: pl_exec.c:3745
+#: pl_exec.c:3731
 #, c-format
 msgid "RAISE without parameters cannot be used outside an exception handler"
 msgstr ""
 "RAISE без параметров нельзя использовать вне блока обработчика исключения"
 
-#: pl_exec.c:3839
+#: pl_exec.c:3825
 #, c-format
 msgid "RAISE statement option cannot be null"
 msgstr "параметром оператора RAISE не может быть NULL"
 
-#: pl_exec.c:3909
+#: pl_exec.c:3895
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: pl_exec.c:3964
+#: pl_exec.c:3950
 #, c-format
 msgid "assertion failed"
 msgstr "нарушение истинности"
 
-#: pl_exec.c:4335 pl_exec.c:4524
+#: pl_exec.c:4321 pl_exec.c:4510
 #, c-format
 msgid "cannot COPY to/from client in PL/pgSQL"
 msgstr "в PL/pgSQL нельзя выполнить COPY с участием клиента"
 
-#: pl_exec.c:4341
+#: pl_exec.c:4327
 #, c-format
 msgid "unsupported transaction command in PL/pgSQL"
 msgstr "неподдерживаемая транзакционная команда в PL/pgSQL"
 
-#: pl_exec.c:4364 pl_exec.c:4553
+#: pl_exec.c:4350 pl_exec.c:4539
 #, c-format
 msgid "INTO used with a command that cannot return data"
 msgstr "INTO с командой не может возвращать данные"
 
-#: pl_exec.c:4387 pl_exec.c:4576
+#: pl_exec.c:4373 pl_exec.c:4562
 #, c-format
 msgid "query returned no rows"
 msgstr "запрос не вернул строк"
 
-#: pl_exec.c:4409 pl_exec.c:4595 pl_exec.c:5747
+#: pl_exec.c:4395 pl_exec.c:4581 pl_exec.c:5733
 #, c-format
 msgid "query returned more than one row"
 msgstr "запрос вернул несколько строк"
 
-#: pl_exec.c:4411
+#: pl_exec.c:4397
 #, c-format
 msgid "Make sure the query returns a single row, or use LIMIT 1."
 msgstr ""
 "Измените запрос, чтобы он выбирал одну строку, или используйте LIMIT 1."
 
-#: pl_exec.c:4427
+#: pl_exec.c:4413
 #, c-format
 msgid "query has no destination for result data"
 msgstr "в запросе нет назначения для данных результата"
 
-#: pl_exec.c:4428
+#: pl_exec.c:4414
 #, c-format
 msgid "If you want to discard the results of a SELECT, use PERFORM instead."
 msgstr "Если вам нужно отбросить результаты SELECT, используйте PERFORM."
 
-#: pl_exec.c:4516
+#: pl_exec.c:4502
 #, c-format
 msgid "EXECUTE of SELECT ... INTO is not implemented"
 msgstr "возможность выполнения SELECT ... INTO в EXECUTE не реализована"
 
 # skip-rule: space-before-ellipsis
-#: pl_exec.c:4517
+#: pl_exec.c:4503
 #, c-format
 msgid ""
 "You might want to use EXECUTE ... INTO or EXECUTE CREATE TABLE ... AS "
@@ -441,57 +441,57 @@ msgstr ""
 "Альтернативой может стать EXECUTE ... INTO или EXECUTE CREATE TABLE ... "
 "AS ..."
 
-#: pl_exec.c:4530
+#: pl_exec.c:4516
 #, c-format
 msgid "EXECUTE of transaction commands is not implemented"
 msgstr "EXECUTE с транзакционными командами не поддерживается"
 
-#: pl_exec.c:4840 pl_exec.c:4928
+#: pl_exec.c:4826 pl_exec.c:4914
 #, c-format
 msgid "cursor variable \"%s\" is null"
 msgstr "переменная курсора \"%s\" равна NULL"
 
-#: pl_exec.c:4851 pl_exec.c:4939
+#: pl_exec.c:4837 pl_exec.c:4925
 #, c-format
 msgid "cursor \"%s\" does not exist"
 msgstr "курсор \"%s\" не существует"
 
-#: pl_exec.c:4864
+#: pl_exec.c:4850
 #, c-format
 msgid "relative or absolute cursor position is null"
 msgstr "относительная или абсолютная позиция курсора равна NULL"
 
-#: pl_exec.c:5102 pl_exec.c:5197
+#: pl_exec.c:5088 pl_exec.c:5183
 #, c-format
 msgid "null value cannot be assigned to variable \"%s\" declared NOT NULL"
 msgstr "значение NULL нельзя присвоить переменной \"%s\", объявленной NOT NULL"
 
-#: pl_exec.c:5178
+#: pl_exec.c:5164
 #, c-format
 msgid "cannot assign non-composite value to a row variable"
 msgstr "переменной типа кортеж можно присвоить только составное значение"
 
-#: pl_exec.c:5210
+#: pl_exec.c:5196
 #, c-format
 msgid "cannot assign non-composite value to a record variable"
 msgstr "переменной типа запись можно присвоить только составное значение"
 
-#: pl_exec.c:5261
+#: pl_exec.c:5247
 #, c-format
 msgid "cannot assign to system column \"%s\""
 msgstr "присвоить значение системному столбцу \"%s\" нельзя"
 
-#: pl_exec.c:5710
+#: pl_exec.c:5696
 #, c-format
 msgid "query did not return data"
 msgstr "запрос не вернул данные"
 
-#: pl_exec.c:5711 pl_exec.c:5723 pl_exec.c:5748 pl_exec.c:5828 pl_exec.c:5833
+#: pl_exec.c:5697 pl_exec.c:5709 pl_exec.c:5734 pl_exec.c:5814 pl_exec.c:5819
 #, c-format
 msgid "query: %s"
 msgstr "запрос: %s"
 
-#: pl_exec.c:5719
+#: pl_exec.c:5705
 #, c-format
 msgid "query returned %d column"
 msgid_plural "query returned %d columns"
@@ -499,17 +499,17 @@ msgstr[0] "запрос вернул %d столбец"
 msgstr[1] "запрос вернул %d столбца"
 msgstr[2] "запрос вернул %d столбцов"
 
-#: pl_exec.c:5827
+#: pl_exec.c:5813
 #, c-format
 msgid "query is SELECT INTO, but it should be plain SELECT"
 msgstr "запрос - не просто SELECT, а SELECT INTO"
 
-#: pl_exec.c:5832
+#: pl_exec.c:5818
 #, c-format
 msgid "query is not a SELECT"
 msgstr "запрос - не SELECT"
 
-#: pl_exec.c:6649 pl_exec.c:6689 pl_exec.c:6729
+#: pl_exec.c:6635 pl_exec.c:6675 pl_exec.c:6715
 #, c-format
 msgid ""
 "type of parameter %d (%s) does not match that when preparing the plan (%s)"
@@ -517,35 +517,35 @@ msgstr ""
 "тип параметра %d (%s) не соответствует тому, с которым подготавливался план "
 "(%s)"
 
-#: pl_exec.c:7140 pl_exec.c:7174 pl_exec.c:7248 pl_exec.c:7274
+#: pl_exec.c:7126 pl_exec.c:7160 pl_exec.c:7234 pl_exec.c:7260
 #, c-format
 msgid "number of source and target fields in assignment does not match"
 msgstr "в левой и правой части присваивания разное количество полей"
 
 #. translator: %s represents a name of an extra check
-#: pl_exec.c:7142 pl_exec.c:7176 pl_exec.c:7250 pl_exec.c:7276
+#: pl_exec.c:7128 pl_exec.c:7162 pl_exec.c:7236 pl_exec.c:7262
 #, c-format
 msgid "%s check of %s is active."
 msgstr "Включена проверка %s (с %s)."
 
-#: pl_exec.c:7146 pl_exec.c:7180 pl_exec.c:7254 pl_exec.c:7280
+#: pl_exec.c:7132 pl_exec.c:7166 pl_exec.c:7240 pl_exec.c:7266
 #, c-format
 msgid "Make sure the query returns the exact list of columns."
 msgstr ""
 "Измените запрос, чтобы он возвращал в точности требуемый список столбцов."
 
-#: pl_exec.c:7667
+#: pl_exec.c:7653
 #, c-format
 msgid "record \"%s\" is not assigned yet"
 msgstr "записи \"%s\" не присвоено значение"
 
-#: pl_exec.c:7668
+#: pl_exec.c:7654
 #, c-format
 msgid "The tuple structure of a not-yet-assigned record is indeterminate."
 msgstr ""
 "Для записи, которой не присвоено значение, структура кортежа не определена."
 
-#: pl_exec.c:8358 pl_gram.y:3497
+#: pl_exec.c:8344 pl_gram.y:3497
 #, c-format
 msgid "variable \"%s\" is declared CONSTANT"
 msgstr "переменная \"%s\" объявлена как CONSTANT"