-# Russian message file
-# $Revision$ - $Date$
-PageCode=windows-1251
-message0=Íåèçâåñòíûé
-message1=Íåèçâåñòíûé
-message2=Îñòàëüíûå
-message3=Ïîêàçàòü ïîäðîáíîñòè
-message4=Äåíü
-message5=Ìåñÿö
-message6=Ãîä
-message7=Ñòàòèñòèêà çà
-message8=Ïåðâûé âèçèò
-message9=Ïîñëåäíèé âèçèò
-message10=Êîëè÷åñòâî âèçèòîâ
-message11=Óíèêàëüíûå ïîñåòèòåëè
-message12=Âèçèò
-message13=ðàçëè÷íûå êëþ÷åâûå ñëîâà
-message14=Ïîèñê
-message15=Ïðîöåíò
-message16=Òðàôèê
-message17=Äîìåíû/Ñòðàíû
-message18=Ïîñåòèòåëè
-message19=Àäðåñ ñòðàíèöû
-message20=×àñû
-message21=Áðàóçåðû
-message22=
-message23=Ðåôåðåðû
-message24=Íåîáíîâëåííûé (Ñìîòðèòå 'Ñîçäàòü/Îáíîâèòü' íà ñòðàíèöå awstats_setup.html)
-message25=Ïîñåòèòåëè äîìåíû/ñòðàíû
-message26=õîñòû
-message27=ñòðàíèöû
-message28=Ðàçëè÷íûå url
-message29=Ïðîñìîòðîâ
-message30=Îñòàëüíûå ñëîâà
-message31=Ñòðàíèöû íå íàéäåíû
-message32=Ñòàòóñû îøèáîê HTTP
-message33=Âåðñèè Netscape
-message34=Âåðñèè IE
-message35=Ïîñëåäíåå îáíîâëåíèå
-message36=Ñîåäèíåíèå ñ ñàéòîì èç
-message37=Ïðîèñõîæäåíèå
-message38=Ïðÿìîé àäðåñ / Çàêëàäêè
-message39=Íåèçâåñòíîå ïðîèñõîæäåíèå
-message40=Ññûëêè èç ïîèñêîâûõ ñèñòåì
-message41=Ññûëêè èç âíåøíåé ñòðàíèöû (îñòàëüíûå web ñàéòû èñêëþ÷àÿ ïîèñêîâûå ñèñòåìû)
-message42=Ññûëêè èç âíóòðåííåé ñòðàíèöû (îñòàëüíûå ñòðàíèöû íà òîì æå ñàéòå)
-message43=Êëþ÷åâûå ôðàçû èñïîëüçóþùèåñÿ ïîèñêîâûìè ìàøèíàìè
-message44=Êëþ÷åâûå ñëîâà èñïîëüçóþùèåñÿ ïîèñêîâûìè ìàøèíàìè
-message45=Íåðàçðåøåííûé IP àäðåñ
-message46=Íåèçâåñòíûå Îïåðàöèîííûå ñèñòåìû (ïîëå useragent)
-message47=Òðåáóåìûå íî íå íàéäåííûå URL (HTTP code 404)
-message48=IP àäðåñ
-message49=Îøèáêà Õèòû
-message50=Íåèçâåñòíûå áðàóçåðû (ïîëå useragent)
-message51=ðàçëè÷íûå ðîáîòû
-message52=Âèçèòîâ/Ïîñåòèòåëü
-message53=Ðîáîòû/Ïàóêè ïîñåòèòåëè
-message54=Áåñïëòàíûé àíàëèçàòîð ëîã-ôàéëîâ äëÿ ðàñøèðåííîé Web ñòàòèñòèêè.
-message55=îò
-message56=Ñòðàíèöû
-message57=Õèòû
-message58=Âåðñèè
-message59=Îïåðàöèîííûå ñèñòåìû
-message60=ßíâàðü
-message61=Ôåâðàëü
-message62=Ìàðò
-message63=Àïðåëü
-message64=Ìàé
-message65=Èþíü
-message66=Èþëü
-message67=Àâãóñò
-message68=Ñåíòÿáðü
-message69=Îêòÿáðü
-message70=Íîÿáðü
-message71=Äåêàáðü
-message72=Íàâèãàöèÿ
-message73=Òèï ôàéëà
-message74=Îáíîâèòü ñåé÷àñ
-message75=Âåëè÷èíà
-message76=Âåðíóòüñÿ íà ãëàâíóþ ñòðàíèöó
-message77=Òîï
-message78=dd mmm yyyy - HH:MM
-message79=Ôèëüòð
-message80=Ïîëíûé ñïèñîê
-message81=Õîñòû
-message82=Èçâåñòíûå
-message83=Ðîáîòû
-message84=Âîñêðåñåíüå
-message85=Ïîíåäåëüíèê
-message86=Âòîðíèê
-message87=Ñðåäà
-message88=×åòâåðã
-message89=Ïÿòíèöà
-message90=Ñóááîòà
-message91=Äåíü íåäåëè
-message92=Êòî
-message93=Êîãäà
-message94=Àâòîðèçîâàííûå ïîëüçîâàòåëè
-message95=Ìèíèìàëüíîå
-message96=Ñðåäíåå
-message97=Ìàêñèìàëüíîå
-message98=Web êîìïðåññèÿ
-message99=Ñîõðàíåííàÿ âåëè÷èíà
-message100=Êîìïðåññèÿ âêëþ÷åíà
-message101=Ðåçóëüòàò êîìïðåññèè
-message102=Total
-message103=Ðàçëè÷íûå êëþ÷åâûå ôðàçû
-message104=Âõîæäåíèå
-message105=Êîä
-message106=Ñðåäíèé ðàçìåð
-message107=Ññûëêè èç íîâîñòíûõ ãðóïï
-message108=ÊÁ
-message109=ÌÁ
-message110=ÃÁ
-message111=Ãðàáåð
-message112=Äà
-message113=Íåò
-message114=Èíôî.
-message115=OK
-message116=Âûõîä
-message117=Ïðîäîëæèòåëüíîñòü âèçèòîâ
-message118=Çàêðûòü îêíî
-message119=Áàéòû
-message120=Ïîèñêîâûå Êëþ÷åâûå ôðàçû
-message121=Ïîèñêîâûå Êëþ÷åâûå ñëîâà
-message122=ðàçëè÷íûå ññûëàþùèåñÿ ïîèñêîâûå ìàøèíû
-message123=ðàçëè÷íûå ññûëàþùèåñÿ ñàéòû
-message124=Îñòàëüíûå ôðàçû
-message125=Îòñòàëüíûå ëîãèíû (è/èëè àíîíèìíûå ïîëüçîâàòåëè)
-message126=Ññûëàþùèåñÿ ïîèñêîâûå ìàøèíû
-message127=Ññûëàþùèåñÿ ñàéòû
-message128=Îáùåå
-message129=Òî÷íîå çíà÷åíèå íå äîñòóïíî â âèäå 'Year'
-message130=Ìàññèâû äàííûõ
-message131=Îòïðàâèòåëü EMail
-message132=Ïîëó÷àòåëü EMail
-message133=Îò÷åòíûé ïåðèîä
-message134=Äîïîëíèòåëüíî/Ìàðêåòèíã
-message135=Ðàçðåøåíèå ýêðàíà
-message136=Àòàêè âðåäîíîñòíûõ ïðîãðàìì
-message137=Äîáàâèòü â çàêëàäêè (ïðåäïîëàãàåìûé)
-message138=Äåíü ìåñÿöà
-message139=Ñìåøàííûå
-message140=Áðàóçåðû ñ ïîääåðæêîé Java support
-message141=Áðàóçåðû ñ ïîääåðæêîé Macromedia Director
-message142=Áðàóçåðû ñ ïîääåðæêîé Flash Support
-message143=Áðàóçåðû ñ ïîääåðæêîé Real audio playing
-message144=Áðàóçåðû ñ ïîääåðæêîé Quicktime audio playing
-message145=Áðàóçåðû ñ ïîääåðæêîé Windows Media audio playing
-message146=Áðàóçåðû ñ ïîääåðæêîé PDF
-message147=Êîäû îøèáîê SMTP
-message148=Ñòðàíû
-message149=Ïî÷òà
-message150=Ðàçìåð
-message151=Ïåðâûé
-message152=Ïîñëåäíèé
-message153=Ôèëüòð èñêëþ÷åíèé
-message154=Êîäû îòîáðàæåííûå çäåñü ãåíåðèðóþò òðàôèê íå îòîáðàæàåìûé ïîñåòèòåëÿì, ïîýòîìó îíè íå âêëþ÷åíû â îñòàëüíóþ ñòàòèñòèêó.
-message155=Êëàñòåð
-message156=Ðîáîòû îòîáðàæåííûå çäåñü ãåíåðèðóþò òðàôèê íå îòîáðàæàåìûé ïîñåòèòåëÿì, ïîýòîìó îíè íå âêëþ÷åíû â îñòàëüíóþ ñòàòèñòèêó.
-message157=×èñëà ïîñëå + õèòû óñïåøíî çàùèòàííûå äëÿ ôàéëà "robots.txt"
-message158=Âèðóñû îòîáðàæåííûå çäåñü ãåíåðèðóþò òðàôèê íå îòîáðàæàåìûé ïîñåòèòåëÿì, ïîýòîìó îíè íå âêëþ÷åíû â îñòàëüíóþ ñòàòèñòèêó.
-message159=Íå îòîáðàæàåìûé òðàôèê âëþ÷àåò â ñåáÿ òðàôèê ñãåíåðèðîâàííûé ðîáîòàìè, âèðóñàìè èëè îòâåòîì ñåðâåðà ñî ñïåöèàëüíûì HTTP êîäîì.
-message160=Îòîáðàæàåìûé òðàôèê
-message161=Íå îòîáðàæàåìûé òðàôèê
-message162=Èñòîðèÿ çà ìåñÿö
-message163=Âèðóñû
-message164=Ðàçëè÷íûå âèðóñû
-message165=Ïî÷òà óñïåøíî îòïðàâëåíà
-message166=Îòïðàâêà ïî÷òû íåóäàëàñü
-message167=×óâñòâèòåëüíîñòü öåëåé
-message168=Javascript îòêëþ÷åí
-message169=Ñîçäàíî
-message170=Ïëàãèíû
\ No newline at end of file
+# Russian message file\r
+# $Revision$ - $Date$\r
+PageCode=utf-8\r
+message0=Неизвестный\r
+message1=Неизвестный\r
+message2=Остальные\r
+message3=Показать подробности\r
+message4=День\r
+message5=Месяц\r
+message6=Год\r
+message7=Статистика за\r
+message8=Первый визит\r
+message9=Последний визит\r
+message10=Количество визитов\r
+message11=Уникальные посетители\r
+message12=Визит\r
+message13=различные ключевые слова\r
+message14=Поиск\r
+message15=Процент\r
+message16=Трафик\r
+message17=Домены/Страны\r
+message18=Посетители\r
+message19=Адрес страницы\r
+message20=Часы\r
+message21=Браузеры\r
+message22=\r
+message23=Рефереры\r
+message24=Необновленный (Смотрите 'Создать/Обновить' на странице awstats_setup.html)\r
+message25=Посетители домены/страны\r
+message26=хосты\r
+message27=страницы\r
+message28=Различные url\r
+message29=Просмотров\r
+message30=Остальные слова\r
+message31=Страницы не найдены\r
+message32=Статусы ошибок HTTP\r
+message33=Версии Netscape\r
+message34=Версии IE\r
+message35=Последнее обновление\r
+message36=Соединение с сайтом из\r
+message37=Происхождение\r
+message38=Прямой адрес / Закладки\r
+message39=Неизвестное происхождение\r
+message40=Ссылки из поисковых систем\r
+message41=Ссылки из внешней страницы (остальные web сайты исключая поисковые системы)\r
+message42=Ссылки из внутренней страницы (остальные страницы на том же сайте)\r
+message43=Ключевые фразы использующиеся поисковыми машинами\r
+message44=Ключевые слова использующиеся поисковыми машинами\r
+message45=Неразрешенный IP адрес\r
+message46=Неизвестные Операционные системы (поле useragent)\r
+message47=Требуемые но не найденные URL (HTTP code 404)\r
+message48=IP адрес\r
+message49=Ошибка Хиты\r
+message50=Неизвестные браузеры (поле useragent)\r
+message51=различные роботы\r
+message52=Визитов/Посетитель\r
+message53=Роботы/Пауки посетители\r
+message54=Бесплтаный анализатор лог-файлов для расширенной Web статистики.\r
+message55=от\r
+message56=Страницы\r
+message57=Хиты\r
+message58=Версии\r
+message59=Операционные системы\r
+message60=Январь\r
+message61=Февраль\r
+message62=Март\r
+message63=Апрель\r
+message64=Май\r
+message65=Июнь\r
+message66=Июль\r
+message67=Август\r
+message68=Сентябрь\r
+message69=Октябрь\r
+message70=Ноябрь\r
+message71=Декабрь\r
+message72=Навигация\r
+message73=Тип файла\r
+message74=Обновить сейчас\r
+message75=Объем\r
+message76=Вернуться на главную страницу\r
+message77=Топ\r
+message78=dd mmm yyyy - HH:MM\r
+message79=Фильтр\r
+message80=Полный список\r
+message81=Хосты\r
+message82=Известные\r
+message83=Роботы\r
+message84=Воскресенье\r
+message85=Понедельник\r
+message86=Вторник\r
+message87=Среда\r
+message88=Четверг\r
+message89=Пятница\r
+message90=Суббота\r
+message91=День недели\r
+message92=Кто\r
+message93=Когда\r
+message94=Авторизованные пользователи\r
+message95=Минимальное\r
+message96=Среднее\r
+message97=Максимальное\r
+message98=Web компрессия\r
+message99=Сохраненная величина\r
+message100=Компрессия включена\r
+message101=Результат компрессии\r
+message102=Total\r
+message103=Различные ключевые фразы\r
+message104=Вхождение\r
+message105=Код\r
+message106=Средний размер\r
+message107=Ссылки из новостных групп\r
+message108=КБ\r
+message109=МБ\r
+message110=ГБ\r
+message111=Грабер\r
+message112=Да\r
+message113=Нет\r
+message114=Инфо.\r
+message115=OK\r
+message116=Выход\r
+message117=Продолжительность визитов\r
+message118=Закрыть окно\r
+message119=Байты\r
+message120=Поисковые Ключевые фразы\r
+message121=Поисковые Ключевые слова\r
+message122=различные ссылающиеся поисковые машины\r
+message123=различные ссылающиеся сайты\r
+message124=Остальные фразы\r
+message125=Отстальные логины (и/или анонимные пользователи)\r
+message126=Ссылающиеся поисковые машины\r
+message127=Ссылающиеся сайты\r
+message128=Общее\r
+message129=Точное значение не доступно в виде 'Year'\r
+message130=Массивы данных\r
+message131=Отправитель EMail\r
+message132=Получатель EMail\r
+message133=Отчетный период\r
+message134=Дополнительно/Маркетинг\r
+message135=Разрешение экрана\r
+message136=Атаки вредоностных программ\r
+message137=Добавить в закладки (предполагаемый)\r
+message138=День месяца\r
+message139=Смешанные\r
+message140=Браузеры с поддержкой Java support\r
+message141=Браузеры с поддержкой Macromedia Director\r
+message142=Браузеры с поддержкой Flash Support\r
+message143=Браузеры с поддержкой Real audio playing\r
+message144=Браузеры с поддержкой Quicktime audio playing\r
+message145=Браузеры с поддержкой Windows Media audio playing\r
+message146=Браузеры с поддержкой PDF\r
+message147=Коды ошибок SMTP\r
+message148=Страны\r
+message149=Почта\r
+message150=Размер\r
+message151=Первый\r
+message152=Последний\r
+message153=Фильтр исключений\r
+message154=Коды отображенные здесь генерируют трафик не отображаемый посетителям, поэтому они не включены в остальную статистику.\r
+message155=Кластер\r
+message156=Роботы отображенные здесь генерируют трафик не отображаемый посетителям, поэтому они не включены в остальную статистику.\r
+message157=Числа после + хиты успешно защитанные для файла "robots.txt"\r
+message158=Вирусы отображенные здесь генерируют трафик не отображаемый посетителям, поэтому они не включены в остальную статистику.\r
+message159=Не отображаемый трафик влючает в себя трафик сгенерированный роботами, вирусами или ответом сервера со специальным HTTP кодом.\r
+message160=Отображаемый трафик\r
+message161=Не отображаемый трафик\r
+message162=История за месяц\r
+message163=Вирусы\r
+message164=Различные вирусы\r
+message165=Почта успешно отправлена\r
+message166=Отправка почты неудалась\r
+message167=Чувствительность целей\r
+message168=Javascript отключен\r
+message169=Создано\r
+message170=плагины\r
+message171=Регионы\r
+message172=Города\r
--- /dev/null
+<!--Russian tooltips message file -->
+<!-- $Revision$ - $Date$ -->
+<div class="CTooltip" id="tt1">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt2">
+Число различных хостов (разных <b>IP адресов</b>), соединявшихся с FTP-сервером.
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt3">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt4">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt5">
+Это общее количество данных, переданых по протоколу FTP.<br />
+Единицы указаны в Kb, Mb или Gb (килобайты, мегабайты или гигабайты).
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt13">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt14">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt15">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt16">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt17">
+Отраженное в статистике время это серверное время.<br />
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt18">
+Здесь, приведенные данные: <b>средние значения</b>
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt19">
+Здесь, приведенные данные: <b>кумулятивные суммы</b>
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt20">
+</div>
--- /dev/null
+<!-- Russian tooltips message file -->
+<!-- $Revision$ - $Date$ -->
+<div class="CTooltip" id="tt1">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt2">
+Число различных хостов (разные <b>IP адреса</b>), отправлявших письма.
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt3">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt4">
+Число успешных доставок <b>email</b>.<br />
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt5">
+Это общий объем почтовой корреспонденции.<br />
+Единицы указываются в Kb, Mb или Gb (килобайты, мегабайты или гигабайты).
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt13">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt14">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt15">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt16">
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt17">
+Отраженное в статистике время это серверное время.<br />
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt18">
+Здесь, приведенные значения: <b>средние значения</b> (вычисленные по всем данным между первым и последним email в проанализированном диапазоне)
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt19">
+Здесь, приведенные значения: <b>кумулятивные суммы</b> (вычисленные по всем данным между первым и последним email в проанализированном диапазоне)
+</div>
+<div class="CTooltip" id="tt20">
+</div>
+
+<div class="CTooltip" id="tt200"><b>Успешно:</b> Нестандартный ответ.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt211"><b>Успешно:</b> Ответ о состоянии системы или помощь.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt214"><b>Успешно:</b> Сообщение-подсказка (помощь).</div>
+<div class="CTooltip" id="tt220"><b>Успешно:</b> <domain> служба готова к работе.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt221"><b>Успешно:</b> <domain> служба закрывает канал связи.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt250"><b>Успешно:</b> Запрошенное действие почтовой транзакции успешно завершилось.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt251"><b>Успешно:</b> Адресат сообщения не обслуживается принимающим сервером, однако почтовый сервер знает по какому маршруту отправить сообщение дальше, поэтому принял его.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt252"><b>Успешно:</b> Адресат сообщения не может быть проверен принимающим сервером сейчас, но сервер принял сообщение и попытается его доставить.</div>
+
+<div class="CTooltip" id="tt354"><b>Еще не завершено:</b> Почтовый сервер готов принять сообщение и инструктирует почтовый клиент.</div>
+
+<div class="CTooltip" id="tt421"><b>Временная ошибка:</b> Может быть ответом на любую команду, если обслуживание клиентов почтовым сервером будет вскоре прервано.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt450"><b>Временная ошибка:</b> Запрошенная команда почтовой транзакции не выполнена, так как почтовый ящик недоступен. Может указывать также на фильтрацию принимающим сервером клиента по каким-либо признакам (IP адрес, заголовки From, To и т. п.).</div>
+<div class="CTooltip" id="tt451"><b>Временная ошибка:</b> Запрошенная команда не выполнена; произошла локальная ошибка при обработке сообщения. Например, принимающий сервер перегружен входящими сообщениями.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt452"><b>Временная ошибка:</b> Запрошенная команда не выполнена; системе не хватило ресурсов.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt453"><b>Временная ошибка:</b> Принимающий сервер имеет ограничения числа одновременных соещинений и/или числа отправляемых сообщений в течение одной SMTP-сессии.</div>
+
+<div class="CTooltip" id="tt500"><b>Ошибка:</b> Синтаксическая ошибка в тексте команды; команда не опознана.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt501"><b>Ошибка:</b> Синтаксическая ошибка в аргументах или параметрах команды.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt502"><b>Ошибка:</b> Данная команда не реализована.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt503"><b>Ошибка:</b> Неверная последовательность команд.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt504"><b>Ошибка:</b> У данной команды не может быть аргументов.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt521"><b>Ошибка:</b> Вы должны авторизоваться перед использованием SMTP-сервера (используя POP3 протокол) и указать Ваш почтовый адрес в поле From.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt530"><b>Ошибка:</b> Доступ запрещен. (сендмализм?)</div>
+<div class="CTooltip" id="tt550"><b>Ошибка:</b> Запрошенная команда не выполнена, так как почтовый ящик недоступен.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt551"><b>Ошибка:</b> Данный адресат не является местным: попробуйте передать сообщение по маршруту <forward-path> или неправильный адрес: запрос на передачу сообщения отклонен.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt552"><b>Ошибка:</b> Запрошенная команда почтовой транзакции прервана; дисковое пространство, доступное системе, переполнилось.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt553"><b>Ошибка:</b> Запрошенная команда не выполнена; указано недопустимое имя почтового ящика.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt554"><b>Ошибка:</b> Транзакция не выполнена.</div>
+<div class="CTooltip" id="tt557"><b>Ошибка:</b> Указывает (вероятно) на фильтрацию сообщения какой-либо антиспам-системой на принимающем сервере, учитывающей содержимое письма.</div>
+
+<div class="CTooltip" id="tt999"> Неизвестная ошибка. Данный код генерирует утилита maillogconvert.pl, когда парсинг почтового журнала указывает на неуспешную доставку сообщения, хотя строки с SMTP-ошибкой нет.</div>
-<!-- Russian tooltips message file (eldy@users.sourceforge.net) -->
-<!-- $Revision$ - $Date$ -->
-<div class="CTooltip" id="tt1">
-Íîâûì ïîñåòèòåëåì ñ÷èòàåòñÿ <b>ïðèøåäøèé ïîñåòèòåëü</b>, êîòîðîãî íå áûëî íà ñàéòå áîëåå <b>#VisitTimeOut# ìèíóò</b>.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt2">
-Êîëè÷åñòâî õîñòîâ (<b>IP àäðåñîâ</b>), êîòîðûå ïîñåòèëè ñàéò (êòî ïðîñìîòðåë êàê ìèíèìóì îäíó <b>ñòðàíèöó</b>).<br />
-Äàííàÿ öèôðà îòðàæàåò êîëè÷åñòâî <b>ðàçëè÷íûõ ïîñåòèòåëåé</b>, çàøåäøèõ íà ñàéò â òå÷åíèè îäíîãî äíÿ.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt3">
-Êîëè÷åñòâî <b>ïðîñìîòðåííûõ ñòðàíèö</b> ñàéòà (ñóììà âñåõ ïîñåòèòåëåé).<br />
-Ýòè äàííûå îòëè÷àþòñÿ îò "õèòîâ", òàê êàê çäåñü ó÷òåíû òîëüêî HTML-ñòðàíèöû áåç ó÷åòà ãðàôèêè è ïðî÷èõ ôàéëîâ.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt4">
-Êîëè÷åñòâî <b>ñòðàíèö, èçîáðàæåíèé è ôàéëîâ</b> ñàéòà, êîòîðûå áûëè <b>ïðîñìîòðåíû</b> èëè <b>ñêà÷àíû</b> ïîñåòèòåëÿìè.<br />
-Ýòè äàííûå ïðèâåäåíû òîëüêî äëÿ ñðàâíåíèÿ, ò.ê. êîëè÷åñòâî ïðîñìîòðåííûõ "ñòðàíèö" êîðàçäî âàæíåå äëÿ èññëåäîâàíèÿ òðàôèêà ñàéòà.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt5">
-Çäåñü îòðàæåí îáúåì âñåõ <b>ñòðàíèö</b>, <b>èçîáðàæåíèé</b> è <b>ôàéëîâ</b>, ñêà÷àííûõ ñ ñàéòà.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt13">
-#PROG# ðàñïîçíàåò êàæäîå ïîñåùåíèå ïîñåòèòåëÿ ïîñëå <b>ïîèñêà</b> â <b>#SearchEnginesArray# íàèáîëåå ïîïóëÿðíûõ ïîèñêîâûõ ñåðâåðàõ è êàòàëîãàõ</b> (òàêèõ, êàê Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Yandex, è ïð...).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt14">
-Ñïèñîê âñåõ <b>âíåøíèõ ñòðàíèö</b>, íà êîòîðûõ áûëà ðàçìåùåíà ññûëêà íà äàííûé ñàéò (ïîêàçàíî òîëüêî <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> íàèáîëåå ïîïóëÿðíûõ âíåøíèõ ñòðàíèö). Ññûëêè ñ ïîèñêîâûõ ñåðâåðîâ çäåñü íå îòîáðàæåíû.
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt15">
-Çäåñü óêàçàíû íàèáîëåå ðàñïðîñòðàíåííûå <b>êëþ÷åâûå ñëîâà</b>, èñïîëüçîâàííûå äëÿ ïîèñêà â ïîèñêîâûõ ìàøèíàõ è êàòàëîãàõ.
-(#PROG# ðàñïîçíàåò êëþ÷åâûå ñëîâà ñ <b>#SearchEnginesArray#</b> ïîèñêîâûõ ñåðâåðîâ è êàòàëîãîâ).
-</div>
-<div class="CTooltip" id="tt16">
-Ðîáîòû (èíîãäà íàçûâàåìûå ïàóêàìè) - ýòî <b>àâòîìàòè÷åñêèå êîìïüþòåðíûå ïîñåòèòåëè</b>, èñïîëüçóåìûå ìíîãèìè ïîèñêîâûìè ñèñòåìàìè äëÿ òîãî, ÷òîáû (1) èíäåêñèðîâàòü è ðàíæèðîâàòü ñòðàíèöó, (2) ñîáèðàòü ñòàòèñòèêó ïî ñàéòàì è/èëè (3) ñìîòðåòü, äîñòóïíà ëè äî ñèõ ïîð âàøà ñòðàíèöà on-line.<br />
-#PROG# ðàñïîçíàåò äî <b>#RobotArray#</b> ðîáîòîâ.
-</div>
-
-<div class="CTooltip" id="tt201"> Äëÿ äàííîé îøèáêè íåò îïèñàíèÿ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt202"> Äàííûé çàïðîñ áûë ïîíÿò ñåðâåðîì, íî áóäåò îáðàáîòàí ïîçäíåå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt204"> Ñåðâåð îáðàáîòàë çàïðîñ, íî íå îáíàðóæèë äàííûõ äëÿ îòïðàâêè ïîñåòèòåëþ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt206"> ×àñòè÷íîå ñîäåðæàíèå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt301"> Äîêóìåíò áûë ïåðåìåùåí è íàõîäèòñÿ ïî àäðåñó, íàõîäÿùåìóñÿ â îòâåòå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt302"> Äëÿ äàííîé îøèáêè íåò îïèñàíèÿ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt400"> Ñèíòàêñè÷åñêàÿ îøèáêà, ñåðâåð íå ìîæåò îáðàáîòàòü çàïðîñ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt401"> Ïîïûòêà äîñòóïà ê <b>URL ãäå
-ëîãèí/ïàðîëü îáÿçàòåëüíû</b>.<br />Áîëüøîå êîëè÷åñòâî äàííûõ îøèáîê ãîâîðèò î òîì, ÷òî íåêòî (íàïðèìåð, õàêåð) ïûòàëñÿ ïðîíèêíóòü â çàêðûòóþ îáëàñòü ñàéòà ñ ïîìîùüþ ïåðåáîðà ðàçëè÷íûõ âàðèàíòîâ ëîãèíà è ïàðîëÿ. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt403"> Ïîïûòêà äîñòóïà ê <b>URL êîòîðûé íå áûë íàñòðîåí äëÿ äîñòóïà (äàæå ñ óêàçàíèåì ëîãèíà è ïàðîëÿ)</b> (ê ïðèìåðó, äèððåêòîðèÿ, êîòîðàÿ íå áûëà ïîìå÷åíà êàê "browsable"). </div>
-<div class="CTooltip" id="tt404"> Ïîïûòêà äîñòóïà ê <b>íåñóùåñòâóþùåìó URL</b>. Äàííàÿ îøèáêà ãîâîðèò î íåïðàâèëüíîì óêàçàíèè ññûëêè íà äàííîì ñàéòå èëè óñòàðåâøåé ññûëêå ñ âíåøíåãî ñàéòà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt408"> Ñåðâåð çàòðàòèë <b>ñëèøêîì ìíîãî âðåìåíè</b> íà ïîäãîòîâêó îòâåòà íà çàïðîñ. Ýòà îøèáêà âîçíèêàåò â ñëó÷àåò ëèáî ìåäëåííîãî CGI ñêðèïòà, êîòîðûé ñåðâåð çàâåðøàåò, íå äîæäàâøèñü îòâåòà, ëèáî ïðè ñèëüíî çàãðóæåííîì ñåðâåðå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt500"> Âíóòðåííÿÿ îøèáêà. Òàêàÿ îøèáêà ïîÿâëÿåòñÿ ïîñëå CGI ñêðèïòîâ, êîòîðûå çàâåðøàþòñÿ ñ îøèáêîé. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt501"> Íåèçâåñòíîå òðåáóåìîå äåéñòâèå. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt502"> Êîä, âîçâðàùåííûé HTTP ñåðâåðîì, êîòîðûé ðàáîòàåò â êà÷åñòâå proxy èëè øëþçà, êîãäà íàñòîÿøèé ñåðâåð íåïðàâèëüíî îòâåòèë íà çàïðîñ êëèåíòà</div>
-<div class="CTooltip" id="tt503"> Âíóòðåííÿÿ îøèáêà ñåðâåðà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt504"> Òàéì-àóò øëþçà. </div>
-<div class="CTooltip" id="tt505"> Äàííàÿ âåðñèÿ HTTP íå ïîääåðæèâàåòñÿ. </div>
+<!-- Russian tooltips message file -->\r
+<!-- $Revision$ - $Date$ -->\r
+<div class="CTooltip" id="tt1">\r
+Новым посетителем считается <b>пришедший посетитель</b>, которого не было на сайте более <b>#VisitTimeOut# минут</b>.\r
+</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt2">\r
+Количество хостов (<b>IP адресов</b>), которые посетили сайт (кто просмотрел как минимум одну <b>страницу</b>).<br />\r
+Данная цифра отражает количество <b>различных посетителей</b>, зашедших на сайт в течении одного дня.\r
+</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt3">\r
+Количество <b>просмотренных страниц</b> сайта (сумма всех посетителей).<br />\r
+Эти данные отличаются от "хитов", так как здесь учтены только HTML-страницы без учета графики и прочих файлов.\r
+</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt4">\r
+Количество <b>страниц, изображений и файлов</b> сайта, которые были <b>просмотрены</b> или <b>скачаны</b> посетителями.<br />\r
+Эти данные приведены только для сравнения, т.к. количество просмотренных "страниц" кораздо важнее для исследования трафика сайта.\r
+</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt5">\r
+Здесь отражен объем всех <b>страниц</b>, <b>изображений</b> и <b>файлов</b>, скачанных с сайта.\r
+</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt13">\r
+#PROG# распознает каждое посещение посетителя после <b>поиска</b> в <b>#SearchEnginesArray# наиболее популярных поисковых серверах и каталогах</b> (таких, как Yahoo, Altavista, Lycos, Google, Yandex, и пр...).\r
+</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt14">\r
+Список всех <b>внешних страниц</b>, на которых была размещена ссылка на данный сайт (показано только <b>#MaxNbOfRefererShown#</b> наиболее популярных внешних страниц). Ссылки с поисковых серверов здесь не отображены.\r
+</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt15">\r
+Здесь указаны наиболее распространенные <b>ключевые слова</b>, использованные для поиска в поисковых машинах и каталогах.\r
+(#PROG# распознает ключевые слова с <b>#SearchEnginesArray#</b> поисковых серверов и каталогов).\r
+</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt16">\r
+РобоÑ\82Ñ\8b (иногда назÑ\8bваемÑ\8bе паÑ\83ками) - Ñ\8dÑ\82о <b>авÑ\82омаÑ\82иÑ\87еÑ\81кие компÑ\8cÑ\8eÑ\82еÑ\80нÑ\8bе поÑ\81еÑ\82иÑ\82ели</b>, иÑ\81полÑ\8cзÑ\83емÑ\8bе многими поиÑ\81ковÑ\8bми Ñ\81иÑ\81Ñ\82емами длÑ\8f Ñ\82ого, Ñ\87Ñ\82обÑ\8b (1) индекÑ\81иÑ\80оваÑ\82Ñ\8c и Ñ\80анжиÑ\80оваÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86Ñ\83, (2) Ñ\81обиÑ\80аÑ\82Ñ\8c Ñ\81Ñ\82аÑ\82иÑ\81Ñ\82икÑ\83 по Ñ\81айÑ\82ам и/или (3) Ñ\81моÑ\82Ñ\80еÑ\82Ñ\8c, доÑ\81Ñ\82Ñ\83пна ли до Ñ\81иÑ\85 поÑ\80 ваÑ\88а Ñ\81Ñ\82Ñ\80аниÑ\86а on-line.<br />\r
+#PROG# распознает до <b>#RobotArray#</b> роботов.\r
+</div>\r
+\r
+<div class="CTooltip" id="tt201"> Для данной ошибки нет описания. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt202"> Данный запрос был понят сервером, но будет обработан позднее. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt204"> Сервер обработал запрос, но не обнаружил данных для отправки посетителю. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt206"> Частичное содержание. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt301"> Документ был перемещен и находится по адресу, находящемуся в ответе. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt302"> Для данной ошибки нет описания. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt400"> Синтаксическая ошибка, сервер не может обработать запрос. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt401"> Попытка доступа к <b>URL где\r
+логин/пароль обязательны</b>.<br />Большое количество данных ошибок говорит о том, что некто (например, хакер) пытался проникнуть в закрытую область сайта с помощью перебора различных вариантов логина и пароля. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt403"> Попытка доступа к <b>URL который не был настроен для доступа (даже с указанием логина и пароля)</b> (к примеру, дирректория, которая не была помечена как "browsable"). </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt404"> Попытка доступа к <b>несуществующему URL</b>. Данная ошибка говорит о неправильном указании ссылки на данном сайте или устаревшей ссылке с внешнего сайта. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt408"> Сервер затратил <b>слишком много времени</b> на подготовку ответа на запрос. Эта ошибка возникает в случает либо медленного CGI скрипта, который сервер завершает, не дождавшись ответа, либо при сильно загруженном сервере. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt500"> Внутренняя ошибка. Такая ошибка появляется после CGI скриптов, которые завершаются с ошибкой. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt501"> Неизвестное требуемое действие. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt502"> Код, возвращенный HTTP сервером, который работает в качестве proxy или шлюза, когда настояший сервер неправильно ответил на запрос клиента</div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt503"> Внутренняя ошибка сервера. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt504"> Тайм-аут шлюза. </div>\r
+<div class="CTooltip" id="tt505"> Данная версия HTTP не поддерживается. </div>\r