msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-30 00:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2026-04-28 08:59+0000\n"
-"Last-Translator: Dark Cronyx <darkcronyx@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-05-31 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
"main/de/>\n"
"Language: de\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.17\n"
+"X-Generator: Weblate 2026.5\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:95
msgid "Inspect local virtual machines and containers"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale virtuelle Maschinen und Container untersuchen"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:96
msgid ""
"Authentication is required to inspect local virtual machines and containers."
msgstr ""
+"Legitimierung ist zum Untersuchen lokaler virtueller Maschinen und Container "
+"notwendig."
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:105
msgid "Create a local virtual machine or container"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:137
msgid "Inspect local virtual machine and container images"
-msgstr ""
+msgstr "Abbilder von lokalen virtuellen Maschinen und Containern untersuchen"
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:138
msgid ""
"Authentication is required to inspect local virtual machine and container "
"images."
msgstr ""
+"Legitimierung ist zum Untersuchen der Abbilder von lokalen virtuellen "
+"Maschinen und Containern notwendig."
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:22
msgid "Set NTP servers"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:220
msgid "Reset server features"
-msgstr ""
+msgstr "Serverfunktionen zurücksetzen"
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:221
msgid "Authentication is required to reset server features."
-msgstr ""
+msgstr "Legitimierung ist zum Zurücksetzen von Serverfunktionen notwendig."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:38
msgid "Check for system updates"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:48
msgid "Cancel checking for system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Überprüfung auf Systemaktualisierungen abbrechen"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:49
msgid "Authentication is required to cancel checking for system updates."
msgstr ""
+"Legitimierung ist zum Abbrechen der Überprüfung auf Systemaktualisierungen "
+"notwendig."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:58
msgid "Install system updates"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:68
msgid "Cancel installing system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von Systemaktualisierungen abbrechen"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:69
msgid "Authentication is required to cancel installing system updates."
msgstr ""
+"Legitimierung ist zum Abbrechen der Installation von Systemaktualisierungen "
+"notwendig."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:78
msgid "Install specific system version"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:88
msgid "Cancel installing specific system version"
-msgstr ""
+msgstr "Installation von spezifischer Systemversion abbrechen"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:89
msgid ""
"Authentication is required to cancel updating the system to a specific "
"(possibly old) version."
msgstr ""
+"Legitimierung ist zum Abbrechen der Aktualisierung des Systems auf eine "
+"spezifische (möglicherweise veraltete) Version notwendig."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:98
msgid "Clean up old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Alte Systemaktualisierungen bereinigen"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:99
msgid "Authentication is required to clean up old system updates."
msgstr ""
+"Legitimierung ist zum Bereinigen alter Systemaktualisierungen notwendig."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:108
msgid "Cancel cleaning up old system updates"
-msgstr ""
+msgstr "Bereinigung von alten Systemaktualisierungen abbrechen"
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:109
msgid "Authentication is required to cancel cleanup of old system updates."
msgstr ""
+"Legitimierung ist zum Abbrechen der Bereinigung von alten "
+"Systemaktualisierungen notwendig."
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:118
msgid "Manage optional features"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
-msgstr "Echtzeituhr auf lokale Zeitzone oder UTC setzen"
+msgstr "Echtzeituhr auf lokale Zeitzone oder UTC festlegen"
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
msgid ""
#: src/shared/libfido2-util.c:497 src/shared/libfido2-util.c:554
msgid "Please confirm presence on security token to unlock."
msgstr ""
+"Bitte Anwesenheit auf dem Sicherheitstoken bestätigen, um die Sperre "
+"aufzuheben."
#: src/shared/libfido2-util.c:513
msgid "Please verify user on security token to unlock."
msgstr ""
+"Bitte Benutzer auf dem Sicherheitstoken verifizieren, um die Sperre "
+"aufzuheben."
#: src/shared/libfido2-util.c:926
msgid "Please enter security token PIN:"
-msgstr ""
+msgstr "Bitte PIN des Sicherheitstokens eingeben:"
#~ msgid "Cleanup old system updates"
#~ msgstr "Alte Systemaktualisierungen bereinigen"