@node gettext grok, Temp Programmers, Using libintl.a, Programmers
@section Being a @code{gettext} grok
+@strong{ NOTE: } This documentation section is outdated and needs to be
+revised.
+
To fully exploit the functionality of the GNU @code{gettext} library it
is surely helpful to read the source code. But for those who don't want
to spend that much time in reading the (sometimes complicated) code here
@node Temp Programmers, , gettext grok, Programmers
@section Temporary Notes for the Programmers Chapter
+@strong{ NOTE: } This documentation section is outdated and needs to be
+revised.
+
@menu
* Temp Implementations:: Temporary - Two Possible Implementations
* Temp catgets:: Temporary - About @code{catgets}
@node Trans Intro 0, Trans Intro 1, Translators, Translators
@section Introduction 0
+@strong{ NOTE: } This documentation section is outdated and needs to be
+revised.
+
Free software is going international! The Translation Project is a way
to get maintainers, translators and users all together, so free software
will gradually become able to speak many native languages.
@node Trans Intro 1, Discussions, Trans Intro 0, Translators
@section Introduction 1
+@strong{ NOTE: } This documentation section is outdated and needs to be
+revised.
+
This is now official, GNU is going international! Here is the
announcement submitted for the January 1995 GNU Bulletin:
@node Discussions, Organization, Trans Intro 1, Translators
@section Discussions
+@strong{ NOTE: } This documentation section is outdated and needs to be
+revised.
+
Facing this internationalization effort, a few users expressed their
concerns. Some of these doubts are presented and discussed, here.
@node Organization, Information Flow, Discussions, Translators
@section Organization
+@strong{ NOTE: } This documentation section is outdated and needs to be
+revised.
+
On a larger scale, the true solution would be to organize some kind of
fairly precise set up in which volunteers could participate. I gave
some thought to this idea lately, and realize there will be some
@node Information Flow, Prioritizing messages, Organization, Translators
@section Information Flow
+@strong{ NOTE: } This documentation section is outdated and needs to be
+revised.
+
There will surely be some discussion about this messages after the
packages are finally released. If people now send you some proposals
for better messages, how do you proceed? Jim, please note that
@cindex related reading
@cindex bibliography
+@strong{ NOTE: } This documentation section is outdated and needs to be
+revised.
+
Eugene H. Dorr (@file{dorre@@well.com}) maintains an interesting
bibliography on internationalization matters, called
@cite{Internationalization Reference List}, which is available as: