]> git.ipfire.org Git - thirdparty/gettext.git/commitdiff
Updated translations.
authorBruno Haible <bruno@clisp.org>
Fri, 21 Jul 2006 21:02:42 +0000 (21:02 +0000)
committerBruno Haible <bruno@clisp.org>
Tue, 23 Jun 2009 10:13:36 +0000 (12:13 +0200)
48 files changed:
gettext-runtime/po/be.po
gettext-runtime/po/ca.po
gettext-runtime/po/cs.po
gettext-runtime/po/da.po
gettext-runtime/po/el.po
gettext-runtime/po/en@boldquot.po
gettext-runtime/po/en@quot.po
gettext-runtime/po/es.po
gettext-runtime/po/et.po
gettext-runtime/po/fi.po
gettext-runtime/po/gl.po
gettext-runtime/po/id.po
gettext-runtime/po/nl.po
gettext-runtime/po/nn.po
gettext-runtime/po/no.po
gettext-runtime/po/pt.po
gettext-runtime/po/pt_BR.po
gettext-runtime/po/ro.po
gettext-runtime/po/sk.po
gettext-runtime/po/sl.po
gettext-runtime/po/sr.po
gettext-runtime/po/uk.po
gettext-runtime/po/zh_CN.po
gettext-tools/po/be.po
gettext-tools/po/cs.po
gettext-tools/po/da.po
gettext-tools/po/el.po
gettext-tools/po/en@boldquot.po
gettext-tools/po/en@quot.po
gettext-tools/po/es.po
gettext-tools/po/et.po
gettext-tools/po/fi.po
gettext-tools/po/gl.po
gettext-tools/po/id.po
gettext-tools/po/ko.po
gettext-tools/po/nl.po
gettext-tools/po/nn.po
gettext-tools/po/no.po
gettext-tools/po/pl.po
gettext-tools/po/pt.po
gettext-tools/po/pt_BR.po
gettext-tools/po/ro.po
gettext-tools/po/ru.po
gettext-tools/po/sk.po
gettext-tools/po/sl.po
gettext-tools/po/sr.po
gettext-tools/po/uk.po
gettext-tools/po/zh_TW.po

index a6fe76d2d42d777964540d0d005a44952633f5d8..688e1ccab6c1d2168f68ffd47fb459fa93372f55 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%s: выбар `-W %s' не патрабуе аргумэнтаў\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памяць вычарпана"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -98,57 +98,62 @@ msgstr ""
 "пагадненьня аб распаўсюджваньні. Ня йснуе НІЯКАЙ гарантыі; нават аб\n"
 "магчымасьці выкарыстньня зь якой небудзь мэтай.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Аўтар %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "прапушчаны аргумэнты"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" для больш падрабязных зьвестак.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [ФАЙЛ]...\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -156,7 +161,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                  адлюстроўвае дапамогу й выходзіць\n"
 "  -V, --version               выводзіць зьвесткі аб версіі й выходзіць\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -167,26 +172,31 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Паведамляйце аб памылках на адрас <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "памылка ў час чытаньня \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартны ўвод"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index fa75503c75ac45808589ca873bf15b8d5d50fcb0..1ec612ce38923cb80c9a36c9fa7b4b453b0e8e97 100644 (file)
@@ -35,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-22 22:57+0100\n"
 "Last-Translator: Ivan Vilata i Balaguer <ivan@selidor.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "%s: l'opció «-W %s» no admet arguments\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "la memòria s'ha exhaurit"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -127,64 +127,69 @@ msgstr ""
 "No hi ha CAP garantia; ni tan sols de COMERCIABILITAT o ADEQUACIÓ PER UN\n"
 "PROPÒSIT PARTICULAR.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrit per %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "sobren arguments"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "manquen arguments"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Proveu «%s --help» per obtenir més informació.\n"
 
 # Molt més clar que l'original...  ivb
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [OPCIÓ] [CADENA]...\n"
 
 # No és literal però queda més clar.  ivb
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Substitueix variables d'entorn pels seus valors.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mode de funcionament:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables      Mostra les variables que es troben en la CADENA.\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Eixida informativa:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help           Mostra aquesta ajuda i ix.\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version        Mostra informació sobre la versió i ix.\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -201,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "es substituiran totes les variables d'entorn que apareguen en l'entrada\n"
 "estàndard.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -210,19 +215,24 @@ msgstr ""
 "En usar l'opció «--variables», es descartarà l'entrada estàndard i l'eixida\n"
 "consistirà en les variables referides en la CADENA, una per línia.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Informeu dels errors a <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "error en llegir «%s»"
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estàndard"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 # FIXME: The first syntax is badly described.  ivb
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
index 93371cb020c1de82740884421d5752635d0b69ef..ea5597d79c6cb866a97782fc4740b13c252b9c3d 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "pam
 
 # src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgfmt.c:257 src/msgmerge.c:251
 # src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:394
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -122,66 +122,71 @@ msgstr ""
 
 # src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgfmt.c:262 src/msgmerge.c:256
 # src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Autor: %s\n"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
 # src/gettextp.c:164
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
 
 # src/gettextp.c:154
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "chybí argumenty"
 
 # src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgfmt.c:361 src/msgmerge.c:298
 # src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:532
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -192,7 +197,7 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -201,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 # src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgfmt.c:386 src/msgmerge.c:331
 # src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:582
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
@@ -210,16 +215,21 @@ msgstr ""
 "anglicky), pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky).\n"
 
 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "chyba pøi ètení \"%s\""
 
 # src/xget-lex.c:150
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index d3daa218567a5d1fc5e58c506413af65177febf5..a9304588bf3c61c960d55c91d3a13f4930e87277 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-07 19:32+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke et argument\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ikke mere ledig hukommelse"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -100,57 +100,62 @@ msgstr ""
 "INGEN garanti; heller ikke for SALGBARHED eller EGNETHED FOR NOGET SÆRLIGT\n"
 "FORMÅL.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrevet af %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "For mange argumenter"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argumenter mangler"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv '%s --help' for yderligere oplysninger.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] [FIL]...\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -158,7 +163,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                  vis denne hjælp og afslut\n"
 "  -V, --version               vis versionsinformation og afslut\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -169,26 +174,31 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér fejl på engelsk til <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "fejl ved læsning af '%s'"
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standard-inddata"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 4ee70b15cc1a5f329ba68466fa1f692e6162af94..b604648d33200fa63f88f8cd04cbe53751a161a3 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "memory exhausted"
 msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
 
 #
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -112,65 +112,70 @@ msgstr ""
 "ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
 
 #
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
 #
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -181,7 +186,7 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -189,22 +194,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
 #
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
 
 #
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 521120cb04ff46d4280b8ee64595ea2af5577950..d6d81a2500166801f41419320f9c04f4d72154b8 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # English translations for GNU gettext-runtime package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GNU gettext-runtime package.
-# Automatically generated, 2005.
+# Automatically generated, 2006.
 #
 # All this catalog "translates" are quotation characters.
 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ doesn't allow an argument\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memory exhausted"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -122,62 +122,67 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Written by %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr "Bruno Haible"
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "too many arguments"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "missing arguments"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Try ‘\e[1m%s --help\e[0m’ for more information.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Substitutes the values of environment variables.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Operation mode:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informative output:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               output version information and exit\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -194,7 +199,7 @@ msgstr ""
 "substituted; otherwise all environment variables references occurring in\n"
 "standard input are substituted.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -203,19 +208,24 @@ msgstr ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "error while reading “\e[1m%s\e[0m”"
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr "Ulrich Drepper"
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index b55e2b1af7f76c3915c6ca08081d61cbe6b4c8f4..49107b4634d1a8635320ea35133dc929f0bb1b52 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # English translations for GNU gettext-runtime package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the GNU gettext-runtime package.
-# Automatically generated, 2005.
+# Automatically generated, 2006.
 #
 # All this catalog "translates" are quotation characters.
 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn't allow an argument\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memory exhausted"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -119,62 +119,67 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Written by %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr "Bruno Haible"
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "too many arguments"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "missing arguments"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Try ‘%s --help’ for more information.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Substitutes the values of environment variables.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Operation mode:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informative output:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               output version information and exit\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -191,7 +196,7 @@ msgstr ""
 "substituted; otherwise all environment variables references occurring in\n"
 "standard input are substituted.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -200,19 +205,24 @@ msgstr ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "error while reading “%s”"
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr "Ulrich Drepper"
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index e81709bd185b9260924623f487dcacaf0cb5b3af..2124ea83497f0f202650d32ffd01457e536343ff 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-22 19:36-0600\n"
 "Last-Translator: Max de Mendizábal <max@upn.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "%s: la opci
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -101,64 +101,69 @@ msgstr ""
 "No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n"
 "FIN DETERMINADO.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "faltan argumentos"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FORMATO-DEL-INTÉRPRETE-DE-COMANDOS]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Sustituye los valores de las variables de entorno.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Modo de operación:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 " -v, --variables                    muestra las variables que aparecen en el \n"
 "                                    FORMATO-DE-INTÉRPRETE-DE-COMANDOS\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Salida informativa:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  muestra este texto de ayuda y finaliza\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               muestra la versión y finaliza\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -177,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "todas las referencias a las variables de entorno existentes en la\n"
 "entrada estándar, son sustituidas.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -187,19 +192,24 @@ msgstr ""
 "contiene las variables de entorno que referidas en el FORMATO-DEL-\n"
 "INTÉRPRETE-DE-COMANDOS, una por línea.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Comunicar los `bugs' a <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "error mientras se lee \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index f04f656f6d2ff30680244b0e30360ae31aa0319c..420a6e14212b4a645bf5a17483b2a517f0a26ab1 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "%s: v
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mälu sai otsa"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -97,62 +97,67 @@ msgstr ""
 "TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku\n"
 "Litsentsi.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liiga palju argumente"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argumendid on puudu"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Täiendava info saamiseks proovi `%s --help'.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -163,27 +168,32 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Vigadest teata aadressile <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standardsisend"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index b46db8fd29c80eef2bea8041ffaaba3591562931..c39e6fd3e6651905ef6c45e714d7c0b07e172bb4 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-12-07 09:42+0200\n"
 "Last-Translator: Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%s: valitsin `-W %s' ei salli argumenttia\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "muisti loppu"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -98,66 +98,71 @@ msgstr ""
 "EI myönnetä takuuta; ei edes KAUPATTAVUUDELLE tai SOVELTUVUUDELLE TIETTYYN\n"
 "tarkoitukseen.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Kirjoittanut %s\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liian monta argumenttia"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "ei riittävästi argumentteja"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Yritä `%s --help' saadaksesi lisää tietoja.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SHELL-MUOTO]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Korvaa ympäristömuuttujien arvot.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Toimintatila:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             tulostaa SHELL-MUOTO:ssa ilmenevät muuttujat\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Selittävä tuloste:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 "  -h, --help                  tulosta tämä ohje ja lopeta ohjelman\n"
 "                              ohjelman suoritus\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "  -V, --version                tulosta ohjelman versiotiedot ja\n"
 "                               ohjelman lopeta suoritus\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -174,7 +179,7 @@ msgstr ""
 "korvataan. Muussa tapauksessa kaikki vakiosyötteessä esiintyvät\n"
 "ympäristömuuttujat korvataan.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -184,19 +189,24 @@ msgstr ""
 "tuloste muodostuu ympäristömuuttujista, yksi kutakin riviä kohti,\n"
 "joihin viitataan SHELL-MUOTO:ssa.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Ilmoita ohjelmiston vioista osoitteeseen <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "virhe luettaessa \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "vakiosyöte"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 06a9816a9df0a554fda2ecb199259f8f0890932a..0cb63dfc137eb07274a84840ff4ebd18fc2713ab 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.10.39\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-28 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "%s: a opci
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esgotada"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -102,62 +102,67 @@ msgstr ""
 "ningunha garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou IDONEIDADE PARA UN\n"
 "FIN DETERMINADO.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "faltan argumentos"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Use `%s --help' para máis información.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -168,27 +173,32 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Comunique os erros a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "erro ao ler \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 4fee0b2aead3fb4ca08489832b63cc57aa97375a..2f7a5ad7e4e3c8725eacbca7c5e7153598fc2881 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.14.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-27 15:11+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgid "memory exhausted"
 msgstr "Memori habis"
 
 # )
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -98,62 +98,67 @@ msgstr ""
 "Ini adalah free software; lihat source untuk kondisi penyalinan. Tidak ada\n"
 "jaminan; bahkan untuk PENJUALAN atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "terlalu banyak argumen"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "Argumen hilang"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih jauh.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Gantilah nilai variabel lingkungan.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mode operasi:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             hasilkan variabel yang muncul dalam SHELL-FORMAT\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Output informatif:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               informasi versi dan keluar\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -171,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "; bila tidak semua variabel lingkungan yang diacu yang muncul dalam \n"
 "input standar akan diganti.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -180,19 +185,24 @@ msgstr ""
 "Ketika digunakan --variables, input standar diabaikan, dan hasilnya\n"
 "terdiri dari variabel lingkungan yang direfer dalam SHELL FORMAT, satu perbaris.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Laporkan kesalahan ke <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "kesalahan ketika membaca \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 9830da62d317a76e64cc158703f3104d6ab5fed1..dec8d766b66e360839bc8263df202f65c5543839 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.13.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-04 21:26+0100\n"
 "Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argument toe\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "geheugen is uitgeput"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -97,62 +97,67 @@ msgstr ""
 "Dit is vrije software; zie de broncode voor kopieervoorwaarden.  Er is GEEN\n"
 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Geschreven door %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "teveel argumenten"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "ontbrekende argumenten"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Gebruik: %s [OPTIE] [SHELL-FORMAAT]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Vervangt de waarden van omgevingsvariabelen.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Werkingsmodus:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             de variabelen die voorkomen in SHELL FORMAAT weergeven\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informatieve uitvoer:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  deze hulp weergeven en afsluiten\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               versie-informatie weergeven en afsluiten\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -163,7 +168,7 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr "In gewone werkingsmodus wordt standaard invoer gekopieerd naar standaard uitvoer, waarbij verwijzingen naar omgevingsvariabelen van de vorm $VARIABELE of ${VARIABELE} vervangen worden door de corresponderende waarden.  Als een SHELL-FORMAAT gegeven is, worden alleen de omgevingsvariabelen vervangen waarnaar verwezen wordt in SHELL FORMAAT; anders worden alle verwijzingen naar omgevingsvariabelen die in standaard invoer voorkomen vervangen.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -172,21 +177,26 @@ msgstr ""
 "Als --variables wordt gebruikt, wordt standaard invoer genegeerd, en de uitvoer bestaat uit\n"
 "de omgevingsvariabelen waarnaar wordt verwezen in SHELL FORMAAT, een per regel.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Rapporteer fouten in het programma bij <bug-gnu-gettext@gnu.org> en in de "
 "vertaling bij <vertaling@nl.linux.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "fout bij lezen \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index e1382c0c01ddfc9527069a9728727d4576d5d301..6c256887b3dde6fc791281f68b21783e1df0b73e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-03-21 08:46 EST\n"
 "Last-Translator: Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian-nynorsk <no@li.org>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "%s: flagg 
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -93,62 +93,67 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "manglar argument"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "manglar argument"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -159,26 +164,31 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index ae9596841365348b2d6f0bc35353cd729a5e92bc..358e3efad4aaaff9121179e8c274813f8a8252f6 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-09 02:08+02:00\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <endrestol@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "minnet oppbrukt"
 
 # Hva skal MERCHANTABILITY og FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE oversettes med?
 # Er denne oversettelsen grei nok?
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -99,62 +99,67 @@ msgstr ""
 "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHET eller SKIKKETHET FOR ET BESTEMT\n"
 "FORMÅL.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrevet av %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "mangler argumenter"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -165,27 +170,32 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapporter feil til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "feil under lesing av «%s»"
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 58be6daa8106b8f2b9270aa91a8854e93add0a02..3173df8f070eba0ff22a93788126d3dccb4cd681 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-19 23:40+0000\n"
 "Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "%s: a opção '-W %s' não permite um argumento\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória esgotada"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -96,62 +96,67 @@ msgstr ""
 "Este programa é livre; veja a fonte para condições de cópia. NÃO há qualquer\n"
 "garantia; nem mesmo para COMERCIALIZAÇÃO ou UTILIZADADE PARA UM PROPÓSITO PARTICULAR.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argumentos insuficientes"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente '%s --help' para mais informação.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Utilização: %s [OPÇÃO] [FORMATO-SHELL]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Substitui os valores das variáveis de ambiente.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Modo de operação:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             exibir as variáveis ocorrentes em FORMATO-SHELL\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Saída informativa:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  exibir esta ajuda e sair\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               exibir informação de versão e sair\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "substituídas; caso contrário, todas as variáveis de ambiente referenciadas\n"
 "ocorrentes na entrada padrão são substituídas.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -177,19 +182,24 @@ msgstr ""
 "Quando --variables é usado, a entrada padrão é ignorada e a saída consiste\n"
 "nas variáveis de ambiente referenciadas em FORMATO-SHELL, uma por linha.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Reporte erros para <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada standard"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 53f91e2113ff9e21be8b5cd1499dbbcb6b81f1d6..a5c60568ad661cae342f394af0b8b4b82d4fb423 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-03 08:25+02:00\n"
 "Last-Translator: Flávio Bruno Leitner <flavio@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "%s: op
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -98,62 +98,67 @@ msgstr ""
 "Este é um sofware livre; veja os fontes para condições de cópia.  Não existe\n"
 "garantia; nem mesmo COMERCIAIS ou de ATENDIMENTO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "excesso de parâmetros"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "parâmetros não informados"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -164,27 +169,32 @@ msgid ""
 "standard input are substituted.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
 "of the environment variables that are referenced in SHELL-FORMAT, one per line.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Reporte bugs para <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "erro ao ler \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 0263bf99e179ec9ace889b0c1048f8267dddf296..4a103aa70d1d25bfbfc9143e8a1056f2dcd9e68c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-23 09:19+0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "%s: op
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memorie plinã"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -95,62 +95,67 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
 "Acesta este software liber; citiþi sursele pentru condiþii de copiere.  NU existã nici o garanþie; nici mãcar pentru VANDABILITATE sau MODIFICARE ÎNTR-UN SCOP PRIVAT.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Scris de %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "prea mulþi parametri"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "parametri lipsã"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe informaþii.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FORMAT-SHELL]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Înlocuieºte valorile variabilelor de mediu.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mod de operare:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             afiºeazã variabilele din FORMAT-SHELL\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Output informativ:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  afiºeazã acest ajutor ºi iese\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "toate referinþele variabilelor de mediu din intrarea(input) standard sunt\n"
 "substituite.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -178,19 +183,24 @@ msgstr ""
 "(output) va consta în variabilele de mediula care se face referire în\n"
 "FORMAT-SHELL, câte una pe linie.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Raportaþi bug-urile la <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "eroare în citirea \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "intrare(input) standard"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index b43a05386523fd636f50b203edd0a56f817f35b5..f301c2ceff8fb93e494a2c8de7ef5162e2017197 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.14-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-22 00:24+0100\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje použitie parametra\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamäť je vyčerpaná"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -98,62 +98,67 @@ msgstr ""
 "Neposkytuje sa ŽIADNA záruka; ani čo sa týka OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI\n"
 "NA KONKRÉTNY ÚČEL.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Napísal %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príliš veľa parametrov"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "chýbajúce parametre"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Skúste `%s --help' a dozviete sa viac informácií.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [SHELL-FORMAT]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Nahradí hodnoty premenných prostredia.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Režim operácie:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             vypísať premenné nachádzajúce sa v SHELL-FORMAT\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informatívny výstup:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  zobraziť túto pomoc a skončiť\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               vypísať informácie o verzii a skončiť\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -169,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "len tie premenné prostredia, ktoré sú uvedené v SHELL-FORMAT. V opačnom prípade\n"
 "sú nahradené všetky odkazy na premenné prostredia v štandardnom vstupe.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -179,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "z premenných prostredia, ktoré sú uvedené v SHELL-FORMAT, každá premenná je\n"
 "na samostatnom riadku.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Správy o chybách zasielajte na adresu <bug-gnu-gettext@gnu.org> (iba "
@@ -187,15 +192,20 @@ msgstr ""
 "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux."
 "sk>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "chyba pri čítaní \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "štandardný vstup"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 5a4eb9d5ed0a0ebb6a8f2e8826493571e02e64c2..e6385618416036bb4532eefd7b303238d52d3d97 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-runtime 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-24 15:56+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -100,62 +100,67 @@ msgstr ""
 "razširjate so navedeni v izvorni kodi. Za program ni NOBENEGA jamstva,\n"
 "niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA RABO.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Avtor %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "preveč argumentov"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "argumenti manjkajo"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite »%s --help« za izčrpnejša navodila\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [UKAZNA-LUPINA]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Zamenja vrednosti spremenljivk okolja.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Način delovanja:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             izpiši spremenljivke v OBLIKI-SPREMENLJIVKE-OKOLJA\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informativni izpis:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  ta navodila\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               različica programa\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -171,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "se z vrednostmi nadomestijo le spremenljivke, navedene v njej, sicer pa se\n"
 "s svojimi vrednostmi nadomestijo vse spremenljivke na standardnem vhodu.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -180,19 +185,24 @@ msgstr ""
 "Če je podana izbira --variables, program ne bere s standardnega vhoda, ampak iz\n"
 "datoteke UKAZNA-LUPINA, kjer so po ena v vrstici navedene spremenljivke okolja.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Morebitne napake v programu sporočite na <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "napaka pri branju \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index c24839acaeaefd061508d650dcd4ee32ff2e88c0..f0a7052603ba081b75f8e9081ee7ca7dcd24cb6c 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-18 23:48+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "меморија исцрпљена"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -97,62 +97,67 @@ msgstr ""
 "Ово је слободан софтвер; погледајте изворни код за услове умножавања. НЕМА\n"
 "гаранције; чак ни за употребљивост или одређену намену.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Написао је %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "превише аргумената"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "недостају аргументи"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] [ФОРМАТ-ЉУСКЕ]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Замењује вредности променљивих из окружења.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Начин рада:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             исписује променљиве из ФОРМАТ-ЉУСКЕ\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Обавештајни излаз:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  прикажи ову помоћ и изађи\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               испиши податке о издању и изађи\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "наведене се замењују; иначе, све променљиве окружења наведене у стандардном\n"
 "улазу се замењују.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -177,19 +182,24 @@ msgstr ""
 "Када се користи --variables, занемарује се стандардни улаз, а излаз се састоји \n"
 "из променљивих окружења које се помињу у ФОРМАТ-ЉУСКЕ, једна променљива по реду.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Пријавите грешке на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "грешка при читању „%s“"
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "стандардни улаз"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index a59e9863ce7a0885579f78c67689f680d111bba6..999bc1885accdeab82d43da5d373fd3fe5272ff9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-21 17:30+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "%s: параметр `-W %s' має використовуватись 
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "пам'ять вичерпана"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -97,62 +97,67 @@ msgstr ""
 "коді. Не надається НІЯКОЇ гарантії; навіть гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ\n"
 "або ПРИДАТНОСТІ ДО ПЕВНОЇ МЕТИ.\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Автор програми - %s.\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "надто багато аргументів"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "відсутні аргументи"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help' для отримання докладнішого опису.\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [SHELL-FORMAT]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "Замінює значення змінних оточення.\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Режим роботи:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             виводити змінні, що зустрічаються у SHELL-FORMAT\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Інформативний вивід:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  вивести довідку та завершити роботу\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               вивести інформацію про версію та вийти\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -169,7 +174,7 @@ msgstr ""
 "випадку будуть замінюватись усі змінні оточення, що зустрічаються у\n"
 "стандартному вводі.\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -178,19 +183,24 @@ msgstr ""
 "При використанні --variables, стандартний ввід ігнорується, а вивід\n"
 "складається зі змінних оточення, які вказані у SHELL-FORMAT, по одній на рядок.\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Про помилки повідомляйте на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "помилка при читанні \"%s\""
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартний ввід"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index 3ff5fc8a91b937f37d644df3d6a00ba20ed5a76a..af6da493a922d242582e8eb0c5d79a8255df97b3 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-19 21:43+0800\n"
 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "%s:选项“-W %s”不允许有参数\n"
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "内存耗尽"
 
-#: src/envsubst.c:113 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
+#: src/envsubst.c:114 src/gettext.c:135 src/ngettext.c:125
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -99,62 +99,67 @@ msgstr ""
 "这是自由软件;请参考原始码的版权声明。本软件不提供任何担保,甚至不会包括\n"
 "可售性或适用于任何特定目的的担保。\n"
 
-#: src/envsubst.c:118 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+#: src/envsubst.c:119 src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "由 %s 编写。\n"
 
-#: src/envsubst.c:127 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/envsubst.c:119
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/envsubst.c:128 src/gettext.c:158 src/ngettext.c:142
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "参数过多"
 
-#: src/envsubst.c:138 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
+#: src/envsubst.c:139 src/gettext.c:168 src/ngettext.c:154
 #, c-format
 msgid "missing arguments"
 msgstr "缺少了参数"
 
-#: src/envsubst.c:171 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
+#: src/envsubst.c:172 src/gettext.c:239 src/ngettext.c:208
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "试试“%s --help”来获取更多信息。\n"
 
-#: src/envsubst.c:176
+#: src/envsubst.c:177
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION] [SHELL-FORMAT]\n"
 msgstr "用法:%s [选项] [SHELL格式]\n"
 
-#: src/envsubst.c:181
+#: src/envsubst.c:182
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Substitutes the values of environment variables.\n"
 msgstr "替换环境变量的值。\n"
 
-#: src/envsubst.c:185
+#: src/envsubst.c:186
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "操作模式:\n"
 
-#: src/envsubst.c:188
+#: src/envsubst.c:189
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -v, --variables             output the variables occurring in SHELL-FORMAT\n"
 msgstr "  -v, --variables             输出 SHELL格式 中出现的变量\n"
 
-#: src/envsubst.c:192
+#: src/envsubst.c:193
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "信息性输出:\n"
 
-#: src/envsubst.c:195
+#: src/envsubst.c:196
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  显示此帮助并退出\n"
 
-#: src/envsubst.c:198
+#: src/envsubst.c:199
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               输出版本信息并退出\n"
 
-#: src/envsubst.c:202
+#: src/envsubst.c:203
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "In normal operation mode, standard input is copied to standard output,\n"
@@ -168,7 +173,7 @@ msgstr ""
 "格式给出的环境变量引用会被替换成相应的值。如果给出了 SHELL格式,则只有在该格式\n"
 "中引用的环境变量会被替换;否则,标准输入中出现的全部环境变量引用都将被替换。\n"
 
-#: src/envsubst.c:211
+#: src/envsubst.c:212
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "When --variables is used, standard input is ignored, and the output consists\n"
@@ -177,19 +182,24 @@ msgstr ""
 "若使用了 --variables,则会忽略标准输入,而输出由 SHELL格式 引用的环境变量组成,\n"
 "每行出现一个环境变量。\n"
 
-#: src/envsubst.c:215 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
+#: src/envsubst.c:216 src/gettext.c:276 src/ngettext.c:242
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "将错误报告至 <bug-gnu-gettext@gnu.org>。\n"
 
-#: src/envsubst.c:438
+#: src/envsubst.c:439
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "读取“%s”时出错"
 
-#: src/envsubst.c:439
+#: src/envsubst.c:440
 msgid "standard input"
 msgstr "标准输入"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/gettext.c:140 src/ngettext.c:130
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
 #: src/gettext.c:244
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
index d7a70962fcba572ec32a208ad9130d35addc1de5..d6207df3fabc9721c7a8233dc7b65b093fb98685 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.11.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-09-04 18:51+0300\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <i18n@infonet.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n"
@@ -35,41 +35,42 @@ msgstr "Рэчаісныя аргумэнты:"
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:239 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1753
-#: src/xgettext.c:1766 src/xgettext.c:1776
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "немагчыма адчыніць дубліруючы файл \"%s\" для запісу"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:213
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "памылка чытаньня \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "памылка запісу файла \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:223
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "памылка пасля чытаньня \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:796 src/msginit.c:863 src/msginit.c:1021
-#: src/msginit.c:1103 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() памылка"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "Java кампілятар ня знойдзен, паспрабуйце ўсталяваць gcj ці $JAVAC"
@@ -84,8 +85,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Невядомая сістэмная памылка"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s падпрацэс спынены з-за памылкі"
@@ -145,7 +146,30 @@ msgstr "%s: выбар `-W %s' неадназначны\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: выбар `-W %s' не патрабуе аргумэнтаў\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "немагчыма стварыць \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "памылка ў час запісу файла \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr "Java кампілятар ня знойдзен, паспрабуйце ўсталяваць gcj ці $JAVAC"
@@ -156,14 +180,19 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 "Віртуальная Java-машына ня знойдзена, паспрабуйце ўсталяваць gij ці $JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86
-#: src/po-lex.c:105 src/x-glade.c:405
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "падпрацэс %s, памылка ўводу-вываду"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "памяць вычарпана"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "не магчыма стварыць канвеэр"
@@ -202,24 +231,24 @@ msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "'%s' - гэта нерэчаісны %s фармат радку, у адрозьненьне ад 'msgid'"
 
 #: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
-#: src/format-librep.c:301 src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567
-#: src/format-php.c:337 src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376
-#: src/format-ycp.c:133
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
+#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
+#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта %u, як у '%s', ня йснуе ў 'msgid'"
 
 #: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
-#: src/format-librep.c:311 src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577
-#: src/format-php.c:347 src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386
-#: src/format-ycp.c:132
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
+#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
+#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "спэцыфікацыя фармату для аргумэнта %u ня йснуе ў '%s'"
 
 #: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
-#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:331
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
 #: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
 #: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
@@ -249,8 +278,7 @@ msgstr ""
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "колькасьць спэцыфікацый фармату ў 'msgid' і '%s' не супадае"
@@ -292,27 +320,39 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
 #, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
+#: src/format-gcc-internal.c:376
 #, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr ""
@@ -594,11 +634,11 @@ msgstr ""
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:183 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
-#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:179
-#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:393 src/msginit.c:271
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
 #: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
-#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:135 src/xgettext.c:514
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -610,58 +650,58 @@ msgstr ""
 "пагадненьня аб распаўсюджваньні. Ня йснуе НІЯКАЙ гарантыі; нават аб\n"
 "магчымасьці выкарыстньня зь якой небудзь мэтай.\n"
 
-#: src/hostname.c:188 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
-#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:184
-#: src/msgfilter.c:284 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:276
-#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:519
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Аўтар %s.\n"
 
 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/hostname.c:188 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
-#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:284 src/msggrep.c:398
-#: src/msginit.c:276 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
-#: src/urlget.c:140
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
 msgid "Bruno Haible"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:198 src/msginit.c:286 src/recode-sr-latin.c:131
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "вельмі шмат аргумэнтаў"
 
-#: src/hostname.c:211 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
-#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:236
-#: src/msgfilter.c:389 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:489 src/msginit.c:364
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
 #: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
-#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:163 src/xgettext.c:735
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Паспрабуйце \"%s --help\" для больш падрабязных зьвестак.\n"
 
-#: src/hostname.c:215 src/msginit.c:368 src/recode-sr-latin.c:149
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР]\n"
 
-#: src/hostname.c:219
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Друкуе назву вузла.\n"
 
-#: src/hostname.c:222
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:224
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:226
+#: src/hostname.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -674,34 +714,34 @@ msgstr ""
 "                        назву маёнтка й прозьвішчы\n"
 "  -i, --ip-address      адрас для вузла\n"
 
-#: src/hostname.c:229
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:475 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:599 src/msginit.c:420
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
 #: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
-#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:885
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:234 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:601 src/msginit.c:422
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
 #: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
-#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:179 src/xgettext.c:887
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
-#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:282
-#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:603 src/msginit.c:424
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
 #: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
-#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:889
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
@@ -709,37 +749,37 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                  адлюстроўвае дапамогу й выходзіць\n"
 "  -V, --version               выводзіць зьвесткі аб версіі й выходзіць\n"
 
-#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
-#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:285
-#: src/msgfilter.c:482 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:606 src/msginit.c:427
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
 #: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
-#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:892
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Паведамляйце аб памылках на адрас <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "немагчыма атрымаць назву вузла"
 
-#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:209
-#: src/msggrep.c:413 src/msginit.c:209 src/msguniq.c:261
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "па большай частцы адзін уваходзячы файл зацьверджан"
 
 #: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
 #: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
-#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:299 src/msgfilter.c:303
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:419 src/msggrep.c:423 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
 #: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
-#: src/xgettext.c:529 src/xgettext.c:533 src/xgettext.c:540
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s і %s узаема выключны"
 
-#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:493 src/msguniq.c:306
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ]\n"
@@ -754,8 +794,8 @@ msgstr ""
 "узьдзейнічае на іх\n"
 
 #: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
-#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:401
-#: src/msggrep.c:503 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
 #: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
@@ -764,29 +804,29 @@ msgstr ""
 "Аргумэнты, абавязковыя для доўгіх выбараў, абавязковы й для кароткіх.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
-#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:404
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:506 src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:452
-#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:753
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "невызначан уваходзячы файл"
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:508 src/msguniq.c:327
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
-#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:408
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:510 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:410
-#: src/msggrep.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -795,22 +835,22 @@ msgstr ""
 "Калі ўваходзячы файл не зададзен, ці замест яго -, чытае стандартны ўвод.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:515
-#: src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
-#: src/xgettext.c:764
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:517
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
 #: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
-#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:519 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
 #: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -908,22 +948,22 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
-#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:436
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:562 src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:505
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
 #: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:564 src/msginit.c:399 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:275
-#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:566 src/msginit.c:401 src/msguniq.c:353
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -931,87 +971,87 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:443 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:569
-#: src/msginit.c:404 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
-#: src/xgettext.c:843
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
 #: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
-#: src/xgettext.c:845
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:447 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
-#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:847
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
-#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:449 src/msggrep.c:575 src/msgmerge.c:519
-#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:849
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:851
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:853
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:855
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
-#: src/xgettext.c:857
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:410
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
 #: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:587 src/msginit.c:412
-#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:861
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:414
-#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:863
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
-#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:416
-#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:865
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1033,15 +1073,15 @@ msgstr ""
 "  -s, --sort-output        ствараць упарадкаваны вывад\n"
 
 #: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:470 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
-#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:868
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
 #: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
-#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
@@ -1051,7 +1091,7 @@ msgstr ""
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "зададзен немагчымы крытэрый выбару (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] [УВАХОДЗЯЧЫ_ФАЙЛ]...\n"
@@ -1080,18 +1120,18 @@ msgstr ""
 "будуць узяты  з першага PO-файла.\n"
 "Пазіцыі з усіх PO-файлаў будуць аб'яднаны ў кучу\n"
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:755
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:757
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:761
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -1117,14 +1157,14 @@ msgid ""
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:713
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
 #: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:715
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
 #: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1227,7 +1267,7 @@ msgstr "гэта паведамленьне выкарыстоўваецца, а
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "увага: гэта паведамленьне не выкарыстоўваецца"
 
-#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1268,7 +1308,7 @@ msgid ""
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:872
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -1297,26 +1337,26 @@ msgstr ""
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:455 src/msggrep.c:579
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
 #: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:581
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
 #: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:583
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
 #: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:557
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "невызначан уваходзячы файл"
@@ -1349,17 +1389,17 @@ msgstr ""
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:194
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "прапушчана назва каманды"
 
-#: src/msgexec.c:240
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ЗАГАД [ВЫБАР_ЗАГАДА]\n"
 
-#: src/msgexec.c:245
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1373,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "адзін раз для кожнага пераклада.  Яго вывад становіцца вывадам msgexec.\n"
 "Праграма msgexec вяртае код - гэта найбольшы код вяртаньня паміж усіх выклікаў.\n"
 
-#: src/msgexec.c:254
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1382,42 +1422,42 @@ msgstr ""
 "Асабісты ўбудаваны загад, завецца '0', выводзіць пераклад й нулявы байт за ім.\n"
 "Вывад каманды \"msgexec 0\" падыходзіць для ўваходу каманды \"xargs -0\".\n"
 
-#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:406
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:324
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "памылка запісу ў stdout"
 
-#: src/msgexec.c:351 src/msgfilter.c:658
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "памылка запісу ў падпрацэс %s"
 
-#: src/msgfilter.c:294
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "прапушчана назва фільтра"
 
-#: src/msgfilter.c:318
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "па меншай меры адзін sed-скрыпт павінен быць зададзены"
 
-#: src/msgfilter.c:393
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] ФІЛЬТР [ВЫБАРЫ_ФІЛЬТРА]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:397
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Прымае фільтар да ўсіх перакладаў зь каталёгу перакладаў.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:421
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1427,18 +1467,18 @@ msgstr ""
 "ўводу\n"
 "й запісвае зьмененыя пераклады ў стандартны вывад.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:426
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:428
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:430
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1446,91 +1486,91 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:433
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:571
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:577
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:453
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:581
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:610
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "немагчыма ўсталяваць неблакіруючы ўвод-вывад у падпрацэс %s"
 
-#: src/msgfilter.c:638
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "памылка ўзаемадзеяньня з падпрацэсам %s"
 
-#: src/msgfilter.c:689
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "памылка чытаньня з падпрацэса %s"
 
-#: src/msgfilter.c:705
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "аргумэнт %s павінен быць адзіночным знакам прыпынку"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:366 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:519
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
 msgid "Ulrich Drepper"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
 #: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s патрабуе \"-d дырэкторыя\" спэцыфікацыі"
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s патрабуе \"-l locale\" спэцыфікацыі"
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s рэчаісны толькі з %s ці %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s рэчаісны толькі з %s ці %s"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1538,7 +1578,7 @@ msgstr[0] "%d паведамленьне перакладзена"
 msgstr[1] "%d паведамленьні перакладзена"
 msgstr[2] "%d паведамленьняў перакладзена"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1552,7 +1592,7 @@ msgstr[2] ""
 ",\n"
 "%d недакладных перакладаў"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1566,17 +1606,17 @@ msgstr[2] ""
 ",\n"
 "%d неперакладзеных паведамленьняў"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] файл.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "Стварае дваічны каталёг паведамленьняў зь іх тэкставага апісаньня.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:748
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1585,31 +1625,31 @@ msgstr ""
 "Аргумэнты, абавязковыя для доўгх выбараў, абавязковы так сама\n"
 "і для кароткі.  Тое саме-ж і для выбарачных аргумэнтаў.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:796
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
@@ -1617,7 +1657,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n"
 "      --tcl                Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1627,13 +1667,13 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n"
 "      --tcl                Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
@@ -1641,27 +1681,27 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n"
 "      --tcl                Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:772
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
 #: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1669,13 +1709,13 @@ msgid ""
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1693,48 +1733,48 @@ msgstr ""
 "абмежаваным падкрэсьліваньнем.  Выбар -d абавязковы.  Кляс запісваецца ў\n"
 "зададзеную дырэкторыю.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "невызначан уваходзячы файл"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:788
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1742,33 +1782,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1776,12 +1816,12 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1791,7 +1831,7 @@ msgstr ""
 "d)\n"
 "      --no-hash               дваічны файл не зьмяшчае хэш табліцы\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1801,80 +1841,80 @@ msgstr ""
 "d)\n"
 "      --no-hash               дваічны файл не зьмяшчае хэш табліцы\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "увага: загаловак PO-файла прапушчан ці нерэчаісны\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "увага: пераўтварэньне кадзіровак не будзе працаваць\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "увага: загаловак PO-файла мае недакладны пераклад\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "даменная назва \"%s\" не падыходзіць у якасці назвы файла"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "даменная назва \"%s\" не падыходзіць у якасці назвы файла;\n"
 "будзе выкарыстаны прэфікс"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "дырэктыва `domain %s' ігнаруецца"
 
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "парожняе уваходжаньне `msgstr' прапушчана"
 
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "недакладнае уваходжаньне `msgstr' прапушчана"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: увага: ізыходны файл змяшчае недакладны пераклад"
 
-#: src/msggrep.c:250 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
 #: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
-#: src/x-c.c:413 src/x-csharp.c:158 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:421
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
 #: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
-#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:175
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
 #: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
-#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:90
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "памылка ў час чытаньня \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:478
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
@@ -1882,14 +1922,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "выбар '%c' не можа быць выкарыстаны раней чым 'K' ці 'T' будуць зададзены"
 
-#: src/msggrep.c:498
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:524
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
@@ -1929,30 +1969,30 @@ msgid ""
 "                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:573
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:594
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:596
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:299
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:327
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1963,12 +2003,12 @@ msgstr ""
 "Калі ласка, задайце мясцовасьць з дапамогай выбару --locale\n"
 "ці .po файл вываду з дапамогай выбару --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:353
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Створан %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:373
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -1977,12 +2017,12 @@ msgstr ""
 "Стварае новы PO файл, задае пачатковыя мэтададзеныя значэньнямі з асяродзьдзя\n"
 "карыстальніка.\n"
 
-#: src/msginit.c:383
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:385
+#: src/msginit.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1993,12 +2033,12 @@ msgstr ""
 "  ФАЙЛ ...                 .mo файлы\n"
 "Калі ўваходзячы файл не зададзен, ці замест яго -, чытае стандартны ўвод.\n"
 
-#: src/msginit.c:391
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:393
+#: src/msginit.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2009,18 +2049,18 @@ msgstr ""
 "      --strict                уключае рэжым жорсткага адпавяданьня Uniforum\n"
 "Калі замест назвы файла вываду -, вывад запісваецца ў стандартны вывад.\n"
 
-#: src/msginit.c:406
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:408
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:464
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2028,12 +2068,12 @@ msgstr ""
 "Знойдзен больш чым адзін .pot файл.\n"
 "Калі ласка задайце .pot файл уводу з дапамогай выбара --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:472 src/msginit.c:477
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "памылка чытаньня бягучай дырэкторыі"
 
-#: src/msginit.c:485
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2041,19 +2081,14 @@ msgstr ""
 "Ня знойдзен .pot файл у бягучай дырэкторыі.\n"
 "Калі ласка задайце .pot файл уводу з дапамогай выбара --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:804 src/msginit.c:871 src/msginit.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "падпрацэс %s, памылка ўводу-вываду"
-
-#: src/msginit.c:816 src/msginit.c:883 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1120
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "падпрацэс %s завершыўся з кодам выхаду %d"
 
-#: src/msginit.c:1007
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2065,22 +2100,22 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1393
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Беларускі пераклад для %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:215
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:227
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "уваходзячы файл зьмяшчае два розных набора сімвалаў \"%s\" і \"%s\""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
@@ -2088,7 +2123,7 @@ msgstr ""
 "уваходзячы файл `%s' не зьмяшчае загаловачны запіс\n"
 "са сьпецыфікацыей кодавай старонкі"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2097,26 +2132,26 @@ msgstr ""
 "уваходзячы файл `%s' не зьмяшчае загаловачны запіс\n"
 "са сьпецыфікацыей кодавай старонкі"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:331
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147
-#: src/xgettext.c:2783
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "увага: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2125,7 +2160,7 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2134,7 +2169,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2143,12 +2178,12 @@ msgid ""
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2156,7 +2191,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2165,7 +2200,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2331,7 +2366,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "уваходзячы файл не змяшчае загаловачнага запісу аб наборы сімвалаў"
 
 #: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
-#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:615
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2347,8 +2382,8 @@ msgid ""
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:624
-#: src/xgettext.c:622
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2776,7 +2811,7 @@ msgstr "фармат файла \"%s\" не GNU .mo"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "файл \"%s\" зьмяшчае радок не завершаны нулём, ля %s"
 
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:904
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "гэты файл можа не змяшчаць дырэктыў дамену"
@@ -2855,71 +2890,60 @@ msgstr ""
 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "памылка ў час чытаньня файла \"%s\""
 
-#: src/urlget.c:150
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "чакалісь два аргумэнты"
 
-#: src/urlget.c:167
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Выкарыстаньне: %s [ВЫБАР] URL ФАЙЛ\n"
 
-#: src/urlget.c:172
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:219
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "памылка запісу ў stdout"
 
-#: src/write-csharp.c:620
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
 "but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
 msgstr "каталёг паведамленьня мае пераклады форм множнага ліку..."
 
-#: src/write-csharp.c:687
+#: src/write-csharp.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "немагчыма стварыць \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:723 src/write-java.c:1002 src/write-java.c:1014
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "немагчыма стварыць \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:732 src/write-java.c:1023 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "памылка ў час запісу файла \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:750
+#: src/write-csharp.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 "памылка кампіляцыі Java кляса, калі ласка паспрабуйце --verbose,\n"
 "ці ўсталяваць пераменную асяроддзя $JAVAC"
 
-#: src/write-java.c:921
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
 "but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr "каталёг паведамленьня мае пераклады форм множнага ліку..."
 
-#: src/write-java.c:946
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "нерэчаісная назва Java-класа: %s"
 
-#: src/write-java.c:1036
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -3062,7 +3086,7 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1058
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок"
@@ -3072,89 +3096,89 @@ msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1500 src/x-java.c:822
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: увага: незавершаная сімвальная канстанта"
 
-#: src/x-c.c:1176
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок"
 
-#: src/x-csharp.c:215 src/xgettext.c:1848
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:262
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:278
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:290
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:299
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:308 src/x-python.c:331
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "памылка iconv"
 
-#: src/x-csharp.c:331
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1381 src/x-python.c:1258
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: увага: незавершаная сімвальная канстанта"
 
-#: src/x-csharp.c:1503 src/x-java.c:825
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: увага: незавершаны радок"
 
-#: src/x-csharp.c:2007 src/x-java.c:1319
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2041 src/x-java.c:1353
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:428 src/x-glade.c:435
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
 msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:462
+#: src/x-glade.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3198,7 +3222,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:233
+#: src/x-python.c:234
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3206,7 +3230,7 @@ msgid ""
 "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:281
+#: src/x-python.c:282
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3214,7 +3238,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:298
+#: src/x-python.c:299
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3222,7 +3246,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:311
+#: src/x-python.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3230,7 +3254,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:321
+#: src/x-python.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3238,7 +3262,7 @@ msgid ""
 "comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:354
+#: src/x-python.c:355
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3246,7 +3270,7 @@ msgid ""
 "as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-python.c:674
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3266,57 +3290,57 @@ msgstr "%s:%d: прапушчан нумар пасьля #"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: нерэчаісны выраз-радок"
 
-#: src/x-sh.c:1028
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--joun-existing не можа быць выкарастаны пры запісы ў stdout"
 
-#: src/xgettext.c:549
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext не можа працаваць без ключавых слоў для пошуку"
 
-#: src/xgettext.c:692
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "увага: файл \"%s\" суфікс \"%s\" невядомы; паспрабуйце C"
 
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Атрымлівае перакладаемыя радкі з дадзеных уваходзячых файлаў.\n"
 
-#: src/xgettext.c:766
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:768
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:770
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "невызначан уваходзячы файл"
 
-#: src/xgettext.c:777
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3328,58 +3352,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:783
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:785
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:793
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:798
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:800
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:802
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:808
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810 src/xgettext.c:817
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3388,14 +3412,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3403,7 +3427,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:824
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3412,17 +3436,17 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:828
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:830
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:832
+#: src/xgettext.c:833
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
@@ -3430,12 +3454,12 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n"
 "      --tcl                Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:834 src/xgettext.c:838
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:836
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr ""
@@ -3443,79 +3467,79 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               Java рэжым: увод гэта ResourceBundle кляс\n"
 "      --tcl                Tcl рэжым: увод гэта tcl/msgcat .msg файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:840
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:859
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:874
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:876
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:878
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:880
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:882
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1643
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1744
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартны ўвод"
 
-#: src/xgettext.c:1924 src/xgettext.c:1957 src/xgettext.c:2015
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s: увага: "
 
-#: src/xgettext.c:1927
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1928
+#: src/xgettext.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr "'%s' - гэта нерэчаісны %s фармат радку, у адрозьненьне ад 'msgid'"
 
-#: src/xgettext.c:1959
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3524,7 +3548,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2017
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3534,27 +3558,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") вяртае загаловак зь\n"
 "метададзенымі, а ня пусты радок.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2631
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'"
 
-#: src/xgettext.c:2658
+#: src/xgettext.c:2648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'"
 
-#: src/xgettext.c:2683
+#: src/xgettext.c:2673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr "неадназначны аргумэнт `%s' для `%s'"
 
-#: src/xgettext.c:2704
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2784
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3562,7 +3586,7 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2985
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "невядомая мова `%s'"
index 4207285def0da27e877d84355b87cca02720c434..e8617f4013a42c9bdffb13410d95794c97e99e57 100644 (file)
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.38\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-08-18 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <Vladimir.Michl@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -23,17 +23,17 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -44,51 +44,51 @@ msgstr ""
 
 # src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
 # src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení"
 
 # src/msgfmt.c:321
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro zápis"
 
 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "chyba pøi ètení \"%s\""
 
 # src/message.c:1182
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\""
 
 # src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "chyba pøi ètení \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -98,8 +98,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Neznámá systémová chyba"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -170,7 +170,31 @@ msgstr "%s: p
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pøepínaè ` -W %s' musí být zadán bez argumentu\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+# src/message.c:1182
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -180,20 +204,33 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
 # lib/xmalloc.c:82
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamì» vyèerpána"
 
 # src/message.c:1115
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -214,13 +251,14 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:909
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -229,7 +267,8 @@ msgid ""
 msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné"
 
 # src/msgfmt.c:909
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
@@ -237,35 +276,39 @@ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné"
 
 # src/msgfmt.c:909
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:892
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "poèet formátovacích specifikátorù v `msgid' a `msgstr' není stejný"
@@ -307,11 +350,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -419,14 +494,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -437,12 +513,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -452,40 +528,41 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:892
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "poèet formátovacích specifikátorù v `msgid' a `msgstr' není stejný"
 
 # src/msgfmt.c:909
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "formátovací specifikátory pro argument %lu nejsou stejné"
@@ -584,21 +661,22 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<standardní vstup>"
 
 # src/gettextp.c:134 src/msgcmp.c:144 src/msgfmt.c:257 src/msgmerge.c:251
 # src/msgunfmt.c:175 src/xgettext.c:394
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -612,53 +690,61 @@ msgstr ""
 
 # src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgfmt.c:262 src/msgmerge.c:256
 # src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Autor: %s\n"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
 # src/gettextp.c:164
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
 
 # src/gettextp.c:228 src/msgcmp.c:181 src/msgfmt.c:361 src/msgmerge.c:298
 # src/msgunfmt.c:210 src/xgettext.c:532
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Více informací získáte pøíkazem `%s --help'.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -666,45 +752,45 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
 # src/gettextp.c:255 src/msgcmp.c:200 src/msgfmt.c:386 src/msgmerge.c:331
 # src/msgunfmt.c:234 src/xgettext.c:582
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
@@ -712,295 +798,295 @@ msgstr ""
 "(pouze\n"
 "anglicky), pøipomínky k pøekladu zasílejte na adresu <cs@li.org> (èesky).\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
 # src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "jsou po¾adovány pøesnì 2 vstupní soubory"
 
 # src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s a %s se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "vstupní soubor není zadán"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 # src/msgunfmt.c:215
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1023,31 +1109,31 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            vypí¹e oznaèení verze a ukonèí se\n"
 "  -w, --width=ÈÍSLO        nastaví ¹íøku výstupní stránky\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "zadáno nemo¾né výbìrové kritérium (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1076,89 +1162,94 @@ msgstr ""
 "ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n"
 "v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
 # src/msgcmp.c:160 src/msgmerge.c:267
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "vstupní soubory nejsou zadány"
 
 # src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "jsou po¾adovány pøesnì 2 vstupní soubory"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
 # src/msgcmp.c:186
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1183,22 +1274,22 @@ msgstr ""
 "va¹em programu. Pokud pøi porovnávání nejsou zprávy pøesnì shodné, zkoumá se,\n"
 "zda si nejsou podobné.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1206,31 +1297,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/msgcmp.c:259 src/msgmerge.c:711
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována..."
 
 # src/msgcmp.c:261 src/msgmerge.c:713
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ale tato definice je podobná"
 
 # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
 
 # src/msgcmp.c:281
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "upozornìní: tato zpráva není pou¾ita"
 
 # src/po-lex.c:84
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1238,12 +1329,12 @@ msgstr[0] "nalezena %d z
 msgstr[1] "nalezeny %d záva¾né chyby"
 msgstr[2] "nalezeno %d záva¾ných chyb"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "musí být zadány nejménì dva rùzné soubory"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1271,76 +1362,76 @@ msgstr ""
 "ponechány, ale pouze z prvního .po souboru, který je definuje. Oznaèení pozic\n"
 "v souborech bude ponecháno ze v¹ech .po souborù.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "vstupní soubor není zadán"
 
 # src/msgcmp.c:165 src/msgmerge.c:272
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "jsou po¾adovány pøesnì 2 vstupní soubory"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1349,23 +1440,23 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
 # src/gettextp.c:154
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "chybí argumenty"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1375,68 +1466,68 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
 # src/gettextp.c:154
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "chybí argumenty"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "musí být zadány nejménì dva rùzné soubory"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1444,82 +1535,92 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:343
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1528,7 +1629,7 @@ msgstr[1] "%d p
 msgstr[2] "%d pøelo¾ených zpráv"
 
 # src/msgfmt.c:345
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1537,7 +1638,7 @@ msgstr[1] ", %d ne
 msgstr[2] ", %d neúplných pøekladù"
 
 # src/msgfmt.c:347
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1545,105 +1646,105 @@ msgstr[0] ", %d nep
 msgstr[1] ", %d nepøelo¾ené zprávy"
 msgstr[2] ", %d nepøelo¾ených zpráv"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1653,48 +1754,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "vstupní soubor není zadán"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1702,33 +1803,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1736,341 +1837,187 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
+#: src/msgfmt.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
+"%s: upozornìní: chybí hlavièka PO souboru (neúplná nebo neplatná)\n"
+"%*s  upozornìní: pøevod znakové sady nebude fungovat"
 
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+#: src/msgfmt.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
+"V hlavièce chybí definice znakové sady.\n"
+"Konverze zpráv do u¾ivatelovy znakové sady není mo¾ná.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
+#: src/msgfmt.c:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
+"%s: upozornìní: chybí hlavièka PO souboru (neúplná nebo neplatná)\n"
+"%*s  upozornìní: pøevod znakové sady nebude fungovat"
 
-#: src/msgfmt.c:921
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:927
+# src/msgfmt.c:471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
+msgstr "jméno domény \"%s\" není vhodné jako jméno souboru"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
+# src/msgfmt.c:476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
+"jméno domény \"%s\" není vhodné jako jméno souboru: bude pou¾ito jako "
+"pøedpona"
 
-#: src/msgfmt.c:1008
+# src/msgfmt.c:489
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
+msgid "`domain %s' directive ignored"
+msgstr "pøíkaz `domain %s' ignorován"
 
-#: src/msgfmt.c:1020
+# src/msgfmt.c:517
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-# src/po-lex.c:332
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "neplatná øídící sekvence"
-
-# src/po-lex.c:332
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "neplatná øídící sekvence"
+msgid "empty `msgstr' entry ignored"
+msgstr "prázdná polo¾ka `msgstr' ignorována"
 
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
+# src/msgfmt.c:518
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
+msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
+msgstr "neúplná polo¾ka `msgstr' ignorována"
 
-# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
-msgstr[1] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
-msgstr[2] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
+# src/msgfmt.c:668
+#: src/msgfmt.c:1028
+#, c-format
+msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
+msgstr "%s: upozornìní: zdrojový soubor obsahuje neúplný pøeklad"
 
-# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
-msgstr[1] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
-msgstr[2] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
+# src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
+#, c-format
+msgid "error while reading \"%s\""
+msgstr "chyba pøi ètení \"%s\""
 
-#: src/msgfmt.c:1126
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
+#: src/msggrep.c:497
+#, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
+"or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-# src/msgfmt.c:870
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgid_plural' nezaèínají '\\n'"
+#: src/msggrep.c:523
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
+"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
+"or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
+"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
+"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
+"\n"
+"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
+"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
+"\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
+"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
+"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
+"\n"
+"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
+"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
+"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
+"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
+"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
+"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
+"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
+"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
+"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
+"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
+msgstr ""
 
-# src/msgfmt.c:870
-#: src/msgfmt.c:1201
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr[%u]' nezaèínají '\\n'"
+msgid ""
+"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
+msgstr ""
 
-# src/msgfmt.c:870
-#: src/msgfmt.c:1213
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr' nezaèínají '\\n'"
+msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
+msgstr ""
 
-# src/msgfmt.c:878
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgid_plural' nekonèí '\\n'"
-
-# src/msgfmt.c:878
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr[%u]' nekonèí '\\n'"
-
-# src/msgfmt.c:878
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr' nekonèí '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-# src/msgfmt.c:561
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "polo¾ka hlavièky `%s' v hlavièce chybí"
-
-# src/msgfmt.c:564
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "polo¾ka hlavièky `%s' by mìla zaèínat na zaèátku øádku"
-
-# src/msgfmt.c:573
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "nìkteré polo¾ky hlavièky mají stále poèáteèní implicitní hodnotu"
-
-# src/msgfmt.c:583
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "polo¾ka `%s' má stále poèáteèní implicitní hodnotu"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
-msgstr ""
-"%s: upozornìní: chybí hlavièka PO souboru (neúplná nebo neplatná)\n"
-"%*s  upozornìní: pøevod znakové sady nebude fungovat"
-
-#: src/msgfmt.c:1435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: charset conversion will not work\n"
-msgstr ""
-"V hlavièce chybí definice znakové sady.\n"
-"Konverze zpráv do u¾ivatelovy znakové sady není mo¾ná.\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
-msgstr ""
-"%s: upozornìní: chybí hlavièka PO souboru (neúplná nebo neplatná)\n"
-"%*s  upozornìní: pøevod znakové sady nebude fungovat"
-
-#: src/msgfmt.c:1447
-#, c-format
-msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
-msgstr ""
-
-# src/msgfmt.c:471
-#: src/msgfmt.c:1471
-#, c-format
-msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
-msgstr "jméno domény \"%s\" není vhodné jako jméno souboru"
-
-# src/msgfmt.c:476
-#: src/msgfmt.c:1476
-#, c-format
-msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
-msgstr ""
-"jméno domény \"%s\" není vhodné jako jméno souboru: bude pou¾ito jako "
-"pøedpona"
-
-# src/msgfmt.c:489
-#: src/msgfmt.c:1490
-#, c-format
-msgid "`domain %s' directive ignored"
-msgstr "pøíkaz `domain %s' ignorován"
-
-# src/msgfmt.c:517
-#: src/msgfmt.c:1544
-#, c-format
-msgid "empty `msgstr' entry ignored"
-msgstr "prázdná polo¾ka `msgstr' ignorována"
-
-# src/msgfmt.c:518
-#: src/msgfmt.c:1545
-#, c-format
-msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
-msgstr "neúplná polo¾ka `msgstr' ignorována"
-
-# src/msgfmt.c:668
-#: src/msgfmt.c:1603
-#, c-format
-msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
-msgstr "%s: upozornìní: zdrojový soubor obsahuje neúplný pøeklad"
-
-# src/msgunfmt.c:266 src/msgunfmt.c:330 src/po-lex.c:185 src/xget-lex.c:254
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
-#, c-format
-msgid "error while reading \"%s\""
-msgstr "chyba pøi ètení \"%s\""
-
-#: src/msggrep.c:456
-#, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:476
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
-"or belong to some given source files.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:502
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Message selection:\n"
-"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
-"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
-"or if it comes from one of the specified domains,\n"
-"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
-"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
-"\n"
-"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
-"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
-"\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
-"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
-"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
-"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
-"\n"
-"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
-"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
-"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
-"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
-"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
-"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
-"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
-"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
-"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
-"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:564
-#, c-format
-msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2078,24 +2025,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2103,59 +2050,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2167,54 +2109,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "%s: upozornìní: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2223,7 +2165,16 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2232,12 +2183,12 @@ msgid ""
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2245,7 +2196,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2254,7 +2205,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2262,17 +2213,176 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
 #, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+# src/po-lex.c:332
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "neplatná øídící sekvence"
+
+# src/po-lex.c:332
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "neplatná øídící sekvence"
+
+# src/po-lex.c:332
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "neplatná øídící sekvence"
+
+# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
+msgstr[1] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
+msgstr[2] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
+
+# src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
+msgstr[1] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
+msgstr[2] "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+# src/msgfmt.c:870
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgid_plural' nezaèínají '\\n'"
+
+# src/msgfmt.c:870
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr[%u]' nezaèínají '\\n'"
+
+# src/msgfmt.c:870
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr' nezaèínají '\\n'"
+
+# src/msgfmt.c:878
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgid_plural' nekonèí '\\n'"
+
+# src/msgfmt.c:878
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr[%u]' nekonèí '\\n'"
+
+# src/msgfmt.c:878
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "obì polo¾ky `msgid' a `msgstr' nekonèí '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
+
+# src/msgfmt.c:561
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "polo¾ka hlavièky `%s' v hlavièce chybí"
+
+# src/msgfmt.c:564
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "polo¾ka hlavièky `%s' by mìla zaèínat na zaèátku øádku"
+
+# src/msgfmt.c:573
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "nìkteré polo¾ky hlavièky mají stále poèáteèní implicitní hodnotu"
+
+# src/msgfmt.c:583
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "polo¾ka `%s' má stále poèáteèní implicitní hodnotu"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+# src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
+# src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2281,14 +2391,15 @@ msgstr ""
 "Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv()\n"
 "a iconv() \"%s\" nepodporuje.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2297,17 +2408,17 @@ msgstr ""
 "Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv().\n"
 "Tato verze byla kompilována bez iconv().\n"
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
 # src/msgmerge.c:321
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2332,51 +2443,51 @@ msgstr ""
 "základì podobnosti vzorù. Tím je dosa¾eno lep¹ího slití obou katalogù.\n"
 "  Není-li výstupní soubor urèen, výsledek bude vypisován na standardní výstup.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2388,7 +2499,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2396,30 +2507,30 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
 # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
 
 # src/msgcmp.c:267 src/msgmerge.c:740
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "tato zpráva je pou¾ita, ale nikoli definována v %s"
 
 # src/msgmerge.c:769
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2429,62 +2540,62 @@ msgstr ""
 "chybí %ld, zastaralých %ld.\n"
 
 # src/msgmerge.c:775
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " dokonèeno.\n"
 
 # src/xgettext.c:378 src/xgettext.c:382
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s a %s se vzájemnì vyluèují"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2493,41 +2604,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "vstupní soubor není zadán"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2540,25 +2651,19 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: upozornìní: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2567,15 +2672,7 @@ msgstr ""
 "Oznaèení znakové sady \"%s\" není portabilní název kódování. \n"
 "Pøevod znakù do u¾ivatelské znakové sady nebude fungovat.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "Pokraèuji, pøedpokládána chyba parsingu."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "Pokraèuji."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2584,8 +2681,7 @@ msgstr ""
 "Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv()\n"
 "a iconv() \"%s\" nepodporuje.\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2593,12 +2689,15 @@ msgstr ""
 "Instalace GNU libiconv a následná reinstalace GNU gettextu\n"
 "mù¾e napravit tento problém.\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "Pokraèuji, pøedpokládána chyba parsingu."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "Pokraèuji."
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2607,8 +2706,7 @@ msgstr ""
 "Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv().\n"
 "Tato verze byla kompilována bez iconv().\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2622,84 +2720,87 @@ msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "nekonzistentní pou¾ití #~"
 
 # ../../src/po-gram.y:83
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "chybí sekce `msgstr[]'"
 
 # ../../src/po-gram.y:83
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "chybí sekce `msgid_plural'"
 
 # ../../src/po-gram.y:83
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "chybí sekce `msgstr'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "první mno¾né èíslo má nenulový index"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "mno¾né èíslo má chybný index"
 
 # src/po-lex.c:129 src/po-lex.c:168
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "pøíli¹ mnoho chyb, konèím"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "neplatná víceznaková sekvence"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "neplatná víceznaková sekvence"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "neplatná víceznaková sekvence"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
 # src/po-lex.c:241
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "klíèové slovo \"%s\" není známo"
 
 # src/po-lex.c:332
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "neplatná øídící sekvence"
 
 # src/po-lex.c:420
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "konec souboru uprostøed øetìzce"
 
 # src/po-lex.c:415
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "konec øádku uprostøed øetìzce"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 # src/msgunfmt.c:267 src/msgunfmt.c:331
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
@@ -2725,71 +2826,109 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "soubor \"%s\" obsahuje øetìzec, který není ukonèen NUL"
 
 # src/xgettext.c:658 src/xgettext.c:968
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "tento soubor nemù¾e obsahovat pøíkazy pro doménu"
 
 # src/msgcmp.c:355 src/msgfmt.c:628 src/msgmerge.c:490 src/xgettext.c:1061
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "dvojnásobná definice zprávy"
 
 # src/msgcmp.c:356 src/msgfmt.c:629 src/msgmerge.c:491 src/xgettext.c:1062
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "...toto je umístìní první definice"
 
 # src/xget-lex.c:892
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèená znaková konstanta"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: klíèové slovo uhnízdìno v argumentu klíèového slova"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: klíèové slovo uhnízdìno v argumentu klíèového slova"
 
+# src/gettextp.c:139 src/msgcmp.c:149 src/msgfmt.c:262 src/msgmerge.c:256
+# src/msgunfmt.c:180 src/xgettext.c:399
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Autor: %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+# src/msgunfmt.c:357 src/po-lex.c:74 src/xget-lex.c:159 src/xget-lex.c:174
+# src/xget-lex.c:191 src/xgettext.c:616
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro ètení"
+
 # src/gettextp.c:164
-#: src/urlget.c:149
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "pøíli¹ mnoho argumentù"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2797,69 +2936,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/message.c:1182
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\""
 
-# src/message.c:1115
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit"
-
-# src/message.c:1115
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit"
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-# src/message.c:1182
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "chyba pøi zápisu do souboru \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:321
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "chyba pøi otevírání souboru \"%s\" pro zápis"
 
 # src/message.c:784
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "zprávy katalogu nesmí obsahovat escape sekvenci `\\%c'"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2868,54 +3004,64 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
 # src/message.c:1115
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit"
 
 # src/message.c:1122
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standardní výstup"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2930,81 +3076,93 @@ msgstr "chyba p
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
 # src/xget-lex.c:892
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèená znaková konstanta"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3012,33 +3170,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/xget-lex.c:892
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèená znaková konstanta"
 
 # src/xget-lex.c:914
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3047,45 +3205,93 @@ msgstr ""
 "Znaková sada \"%s\" není podporována. %s spoléhá na iconv().\n"
 "Tato verze byla kompilována bez iconv().\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
 # lib/getopt.c:736
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: neznámý pøepínaè -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -3104,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3112,52 +3318,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/xgettext.c:386
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing nemù¾e být pou¾it, je-li výstup zapisován do stdout"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext nemù¾e pracovat bez toho, ani¾ by znal slova, která má hledat"
 
 # src/xgettext.c:501
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "upozornìní: pøípona `%2$s' souboru `%1$s' není známa; zkusím C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
 # src/msgfmt.c:273 src/xgettext.c:410
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "vstupní soubor není zadán"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3169,58 +3375,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3229,14 +3435,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3244,7 +3450,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3253,69 +3459,74 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3323,37 +3534,66 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/xget-lex.c:150
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standardní vstup"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s: upozornìní: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
 "meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2621
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2648
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3362,46 +3602,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/xgettext.c:1342
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "jazyk `%s' není znám"
 
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr ""
+# src/message.c:1115
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit"
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+# src/message.c:1115
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "výstupní soubor \"%s\" nelze vytvoøit"
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: upozornìní: "
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+# src/xget-lex.c:914
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: upozornìní: neukonèený øetìzec literálù"
 
 # src/msgmerge.c:303
 #, fuzzy
index 7bb213ea00fb158f9510f4cd66615f1cec6b79c5..244efcfee50dcad1e43125fabe55c339a9590311 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.12-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:32+0200\n"
 "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -18,17 +18,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "Ugyldigt argument '%s' for '%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Gyldige argumenter er:"
@@ -37,47 +37,47 @@ msgstr "Gyldige argumenter er:"
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "Kan ikke åbne sikkerhedskopi-fil '%s' for skrivning"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "fejl ved læsning af '%s'"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "fejl efter læsning af '%s'"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() mislykkedes"
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "Javakompilator ikke fundet, forsøg at installere gcj eller sæt $JAVAC"
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ukendt systemfejl"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s-underproces mislykkedes"
@@ -148,7 +148,30 @@ msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke et argument\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "kunne ikke oprette '%s'"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr "Javakompilator ikke fundet, forsøg at installere gcj eller sæt $JAVAC"
@@ -159,18 +182,31 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 "Virtuel Javamaskine ikke fundet, forsøg at installere gij eller sæt $JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "I/O-fejl i %s-underproces"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ikke mere ledig hukommelse"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "kan ikke oprette datakanal '%s'"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -191,12 +227,13 @@ msgstr "%s underproces"
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "%s underproces fik et dødeligt signal %d"
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "'%s' er ikke en gyldig formatstreng i %s, til forskel fra \"msgid\""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -206,41 +243,46 @@ msgstr ""
 "formateringsdirektiv for argument \"%u\", som i \"%s\", findes ikke i \"msgid"
 "\""
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "formateringsdirektiv for argument %u findes ikke i \"%s\""
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "formatangivelser i 'msgid' og '%s' for argument %u er ikke ens"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "antal af formatangivelser i 'msgid' og '%s' er ikke overensstemmende"
@@ -282,11 +324,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -392,14 +466,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "formatangivelser i 'msgid' og '%s' for argument {%u} er ikke det samme"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -410,12 +485,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -425,38 +500,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "formatangivelser i 'msgid' og '%s' er ikke de samme"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "formateringsdirektiv i \"%s\" er ikke en delmængde af dem i \"msgid\""
@@ -557,19 +633,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdind>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -581,50 +658,58 @@ msgstr ""
 "INGEN garanti; heller ikke for SALGBARHED eller EGNETHED FOR NOGET SÆRLIGT\n"
 "FORMÅL.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrevet af %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "For mange argumenter"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv '%s --help' for yderligere oplysninger.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Skriv maskinens værtsnavn.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -637,77 +722,77 @@ msgstr ""
 "alias\n"
 "  -i, --ip-address      adresser for værtsnavnet\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, fuzzy, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "Informativt uddata:\n"
 "  -h, --help                  vis denne hjælp og afslut\n"
 "  -V, --version               vis versionsinformation og afslut\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapportér fejl på engelsk til <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "kunne ikke hente værtsnavn"
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "Højst én inddatalinje tilladt"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s udelukker hinanden"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -716,10 +801,10 @@ msgstr ""
 "Filtrerer beskederne i et beskedskatalog efter deres attributter og\n"
 "manipulerer attributterne.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -728,30 +813,30 @@ msgstr ""
 "tilsvarende\n"
 "korte tilvalg.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "ingen inddatafil angivet"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
@@ -759,24 +844,24 @@ msgstr ""
 "  FIL ...                  .mo-infiler\n"
 "Hvis ingen indfil er givet eller hvis den er - læses standard-ind.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -787,196 +872,196 @@ msgstr ""
 "Resultaterne udskrives til standard-uddata hvis ingen uddatafil er angivet,\n"
 "eller hvis den er angivet til - .\n"
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -989,31 +1074,31 @@ msgstr ""
 "      --no-wrap               ombryd ikke lange beskeder, længere end\n"
 "                              uddatasidens bredde, til flere linjer\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Umuligt udvælgelseskriterium angivet (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] [INDDATAFIL]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1035,86 +1120,91 @@ msgstr ""
 "men hvis --use-first er angivet, vil de blive taget fra den første PO-fil,\n"
 "der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer sammenbringes.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "ingen filer angivet som inddata"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "der kræves netop to inddatafiler"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] gammel.po ny.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1133,22 +1223,22 @@ msgstr ""
 "mellem msgid-tekststrengene, benyttes en upræcis sammenligningsmetode til at\n"
 "give bedre fejlretningsinformation.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1157,39 +1247,39 @@ msgstr ""
 "Bearbejdningsvarianter:\n"
 "  -m, --multi-domain          brug ref.pot til hvert domæne i def.po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "denne tekst bruges, men er ikke erklæret..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...men denne tekst ligner"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "denne tekst er brugt, men ikke erklæret i %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne tekst bliver ikke brugt"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "fandt %d fatal fejl"
 msgstr[1] "fandt %d fatale fejl"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "Mindst to filer skal angives"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1209,30 +1299,30 @@ msgstr ""
 "men kun fra den første PO-fil, der definerer dem. Filpositioner fra alle PO-filer\n"
 "vil blive sammenbragt.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "Konverterer et beskedskatalog til en anden tegnkodning.\n"
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "konverteringsfejl"
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
@@ -1240,46 +1330,46 @@ msgstr ""
 "  -t, --to-code=NAVN          Kodning for uddata\n"
 "Standardværdi er nuværende locales kodning.\n"
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "ingen inddatafil angivet"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "der kræves præcist én inddatafil"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] INDFIL\n"
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1292,22 +1382,22 @@ msgstr ""
 "Uoversatte poster gives en oversættelse som er identisk med msgid og\n"
 "markeres som uafklaret.\n"
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "kommandonavn mangler"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] KOMMANDO [KOMMANDOTILVALG]\n"
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1322,7 +1412,7 @@ msgstr ""
 "bliver uddata fra msgexec.  Slutstatusværdien for msgexec er den største\n"
 "slutstatusværdi fra alle kommandokørslerne.\n"
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1332,42 +1422,42 @@ msgstr ""
 "af et nultegn. Uddata for \"msgexec 0\" er brugbart som inddata for\n"
 "\"xargs -O\"\n"
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "skrivning til standard ud mislykkedes"
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "skrivning til %s-underproces mislykkedes"
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "filternavn mangler"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "mindst et sed-skript skal angives"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] FILTER [FILTERFLAG]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Udfører et filter på alle oversættelser i et beskedskatalog.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1376,18 +1466,18 @@ msgstr ""
 "FILTER kan være hvilket som helst program som læser en oversættelse fra\n"
 "standard ind og skriver den ændrede oversættelse til standard ud.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1395,113 +1485,123 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "kan ikke opsætte ikke-blokerende I/O til %s-underproces"
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "kommunikation med %s-underproces mislykkedes"
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "læsning fra %s-underproces mislykkedes"
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s-underproces afsluttede med slutstatus %d"
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "argumentet til %s bør være et enkelt skilletegn"
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s kræver at \"-d katalog\" angives"
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s kræver en \"-l lokale\"-angivelse"
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s er kun gyldig med %s eller %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s er kun gyldig med %s eller %s"
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d oversat tekst"
 msgstr[1] "%d oversatte tekster"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d uafklaret oversættelse"
 msgstr[1] ", %d uafklarede oversættelser"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d uoversat tekst"
 msgstr[1] ", %d uoversatte tekster"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Brug: %s [FLAG] filnavn.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Generér binært tekstkatalog fra oversættelsebeskrivelse i kildetekst.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1511,17 +1611,17 @@ msgstr ""
 "korte tilvalg.\n"
 "Tilvarende gælder for valgfri argumenter.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1531,14 +1631,14 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               Javatilstand: generér en Java ResourceBundle-"
 "klasse\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
@@ -1548,7 +1648,7 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-"
 "fil\n"
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1560,13 +1660,13 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-"
 "fil\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
@@ -1576,41 +1676,41 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-"
 "fil\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1626,48 +1726,48 @@ msgstr ""
 "adskilt med en understreg. Flaget -d er obligatorisk. Klassen skrives\n"
 "i det opgivne katalog.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "ingen inddatafil angivet"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1675,33 +1775,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1709,12 +1809,12 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1723,7 +1823,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=TAL         læg strenge på lige TAL byte (normalt: %d)\n"
 "      --no-hash               binærfil indholder ikke hashtabellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1732,234 +1832,87 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=TAL         læg strenge på lige TAL byte (normalt: %d)\n"
 "      --no-hash               binærfil indholder ikke hashtabellen\n"
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr "flertalsudtryk kan give negative værdier"
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr "nplurals = %lu men flertalsudtryk kan give værdier op til %lu"
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr "flertalsudtryk kan give division med nul"
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr "flertalsudtryk kan give heltalsoverløb"
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr "flertalsudtryk kan give aritmetiske fejl, måske division med nul"
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr "tekstkatalog har oversættelser med flertalsform..."
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr "...men headerindgange mangler attribut af type \"plurals=UDTRYK\""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr "...men headerindgange mangler attribut af type \"plurals=HELTAL\""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "ugyldig nplurals-værdi"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "ugyldigt flertalsudtryk"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr "nplurals = %lu..."
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "...men nogen tekster har kun én flertalsform"
-msgstr[1] "...men nogen tekster har kun %lu flertalsformer"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "...men nogen tekster har én flertalsform"
-msgstr[1] "...men nogen tekster har %lu flertalsformer"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr "Prøv at bruge det følgende, gældende for %s:\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-"beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer, men mangler en "
-"headerindgang med \"Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UDTRYK;\""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "'msgid' og 'msgid_plural'-teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' og `msgstr[%u]'-teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' og `msgid_plural'-teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' og `msgstr[%u]'-teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr "flertalsbehandling er en GNU gettext-udvidelse"
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr "msgstr mangler mærket \"%c\" for tastaturgenvej"
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr "msgstr har for mange mærker \"%c\" for tastaturgenveje"
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "feltet `%s' mangler i hovedet\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "feltet '%s' i hovedet bør starte ved linjens begyndelse\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "nogle felter i hovedet har stadig den oprindelige standardværdi\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "feltet `%s' har stadig den oprindelige standardværdi\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "advarsel: PO-filhoved mangler eller ugyldigt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "advarsel: tegnsætskonvertering vil ikke virke\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "advarsel: PO-filhoved er uafklaret\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "advarsel: ældre versioner af msgfmt vil give en fejl for dette\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domænet '%s' kan ikke bruges som filnavn"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domænet '%s' er ikke brugbart som filnavn. Vil bruge præfiks istedet"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s'-kommando ignoreres"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "tom `msgstr'-kommando ignoreret"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "\"fuzzy\" `msgstr'-tekst ignoreret"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr ""
 "%s: advarsel: kildetekstfilen indeholder uafklarede oversættelser (fuzzy)"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "fejl ved læsning af '%s'"
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 "flaget \"%c\" kan ikke bruges førend \"K\" eller \"T\" er blevet angivet"
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1968,36 +1921,44 @@ msgstr ""
 "Udtrækker alle beskeder i et beskedskatalog som matcher et vist\n"
 "mønster eller hører til en given kildetekstfil.\n"
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 "Udvælgelse af besked:\n"
 "  [-N KILDETEKSTFIL]... [-M DOMÆNENAVN]...\n"
@@ -2027,23 +1988,23 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIL              hent MØNSTER fra FIL\n"
 "  -i, --ignore-case           versalufølsomt\n"
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2053,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 "LANG som beskrevet i filen ABOUT-NLS. Dette er nødvendigt for at\n"
 "du kan teste dine oversættelser.\n"
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2064,12 +2025,12 @@ msgstr ""
 "Angiv locale med flaget --locale eller\n"
 ".po-udfilen med flaget --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Oprettede %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2078,12 +2039,12 @@ msgstr ""
 "Opretter en ny PO-fil og initierer metainformation med værdier fra\n"
 "brugerens miljøvariabler.\n"
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2095,12 +2056,12 @@ msgstr ""
 "Hvis ingen indfil angives, søges efter POT-filen i aktuelt katalog.\n"
 "Hvis den er - læses standard ind.\n"
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2112,18 +2073,18 @@ msgstr ""
 "brugerens\n"
 "indstilling af locale. Hvis den er - skrives resultaterne på standard ud.\n"
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2131,12 +2092,12 @@ msgstr ""
 "Fandt mere end en .pot-fil.\n"
 "Angiv .pot-indfil med flaget --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "fejl ved læsning af aktuelt katalog"
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2144,19 +2105,14 @@ msgstr ""
 "Fandt ingen .pot-fil i aktuelt katalog.\n"
 "Angiv .pot-indfil med flaget --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "I/O-fejl i %s-underproces"
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s-underproces fejlede med slutstatus %d"
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2171,28 +2127,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Danske oversættelser for pakke %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "nuværende tegnsæt \"%s\" er ikke et portabelt kodningsnavn"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "to forskellige tegnsæt \"%s\" og \"%s\" i indfilen"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "indfilen \"%s\" mangler en indgang i hovedet med angivelse af tegnsæt"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2201,19 +2157,19 @@ msgstr ""
 "domæne \"%s\" i indfil \"%s\" mangler en indgang i hovedet med angivelse af "
 "tegnsæt"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "måltegnsæt \"%s\" er ikke et portabelt kodningsnavn"
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "advarsel: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2222,7 +2178,7 @@ msgstr ""
 "Indfiler har beskeder med flere kodninger, deriblandt UTF-8.\n"
 "Konverterer resultatet til UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2234,10 +2190,19 @@ msgstr ""
 "Konverterer resultatet til UTF-8.\n"
 "Brug flaget --to-code for at vælge en anden kodning.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
-"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
 "input file charset \"%s\".\n"
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
@@ -2247,12 +2212,12 @@ msgstr ""
 "Resultatet for \"%s\" kan blive forkert.\n"
 "Mulige måder at omgå problemet er:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Sæt LC_ALL til et locale med kodning %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2263,7 +2228,7 @@ msgstr ""
 "  udfør derefter \"%s\",\n"
 "  konvertér så tilbage til %s med \"msgconv\".\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2276,7 +2241,7 @@ msgstr ""
 "  udfør derefter \"%s\"\n"
 "  konvertér så tilbage til %s med \"msgconv\".\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2287,17 +2252,159 @@ msgstr ""
 "Resultatet for \"%s\" kan blive forkert.\n"
 "En mulig måde at omgå problemet er at sætte LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "flertalsudtryk kan give negative værdier"
+
+#: src/msgl-check.c:102
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
-msgstr "konverteringsfejl"
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr "nplurals = %lu men flertalsudtryk kan give værdier op til %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "flertalsudtryk kan give division med nul"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "flertalsudtryk kan give heltalsoverløb"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr "flertalsudtryk kan give aritmetiske fejl, måske division med nul"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Prøv at bruge det følgende, gældende for %s:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "tekstkatalog har oversættelser med flertalsform..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...men headerindgange mangler attribut af type \"plurals=UDTRYK\""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...men headerindgange mangler attribut af type \"plurals=HELTAL\""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "ugyldig nplurals-værdi"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "ugyldigt flertalsudtryk"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "...men nogen tekster har kun én flertalsform"
+msgstr[1] "...men nogen tekster har kun %lu flertalsformer"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...men nogen tekster har én flertalsform"
+msgstr[1] "...men nogen tekster har %lu flertalsformer"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer, men mangler en "
+"headerindgang med \"Plural-Forms: nplurals=HELTAL; plural=UDTRYK;\""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "'msgid' og 'msgid_plural'-teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgstr[%u]'-teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne begynder ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgid_plural'-teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgstr[%u]'-teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' og `msgstr' teksterne slutter ikke begge med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "flertalsbehandling er en GNU gettext-udvidelse"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "msgstr mangler mærket \"%c\" for tastaturgenvej"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr har for mange mærker \"%c\" for tastaturgenveje"
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:664
 #, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "feltet `%s' mangler i hovedet\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "feltet '%s' i hovedet bør starte ved linjens begyndelse\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "nogle felter i hovedet har stadig den oprindelige standardværdi\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "feltet `%s' har stadig den oprindelige standardværdi\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "indfilen mangler en indgang i hovedet med angivelse af tegnsæt"
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2306,14 +2413,15 @@ msgstr ""
 "Kan ikke konvertere fra '%s' til '%s'. %s bygger på iconv(), og iconv() "
 "understøtter ikke denne konvertering."
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2322,16 +2430,16 @@ msgstr ""
 "Kan ikke konvertere fra '%s' til '%s'. %s bygger på iconv(). Denne version "
 "er bygget uden iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s er kun gyldig med %s"
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "sikkerhedskopitype"
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2355,24 +2463,24 @@ msgstr ""
 "overensstemmelse, vil 'løs søgning' (fuzzy matching) blive brugt til at give\n"
 "bedre resultater.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2383,27 +2491,27 @@ msgstr ""
 "                              gør ingenting hvis def.po allerede er "
 "opdateret\n"
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2429,7 +2537,7 @@ msgstr ""
 "eller\n"
 "miljøvariablen SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2437,27 +2545,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "denne tekst burde definere flertalsformer"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "denne tekst burde ikke definere flertalsformer"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2466,26 +2574,26 @@ msgstr ""
 "%sLæste %ld gamle + %ld reference, flettede %ld, uafklarede %ld, mangler %"
 "ld, forældede %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " afsluttet.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s og udtrykkelige filnavne udelukker hinanden"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] [FIL]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "Konvertér et binær beskedskatalog til en .po-fil af Uniforum-type\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2495,7 +2603,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               Javatilstand: generér en Java ResourceBundle-"
 "klasse\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
@@ -2505,7 +2613,7 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-"
 "fil\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2517,7 +2625,7 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-"
 "fil\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2528,17 +2636,17 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-"
 "fil\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2551,41 +2659,41 @@ msgstr ""
 "Klassenavnet bestemmes ved at tilføje localenavnet til ressourcenavnet\n"
 "adskilt med en understreg. Klassen findes med hjælp af CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "ingen inddatafil angivet"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2607,12 +2715,12 @@ msgstr ""
 "oversættelse. Filpositioner samles sammen.\n"
 "Når flaget --unique angives fjernes alle gentagede.\n"
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2623,13 +2731,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                   skriv kun unikke beskeder, gentagede "
 "fjernes\n"
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: advarsel: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2638,15 +2740,7 @@ msgstr ""
 "Tegnsæt '%s' er ikke et flytbart kodningsnavn.\n"
 "Tekstkonvertering til brugers tegnsæt virker muligvis ikke.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "Fortsætter alligevel, forvent fortolkningsfejl."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "Fortsætter alligevel."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2655,8 +2749,7 @@ msgstr ""
 "Tegnsæt '%s' er ikke understøttet. %s bygger på iconv(),\n"
 "og iconv() understøtter ikke '%s'.\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2664,12 +2757,15 @@ msgstr ""
 "Installering af GNU libiconv og geninstallering af GNU gettext\n"
 "vil løse dette problem.\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "Fortsætter alligevel, forvent fortolkningsfejl."
+
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "Fortsætter alligevel."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2678,8 +2774,7 @@ msgstr ""
 "Tegnsæt '%s' er ikke understøttet. %s bygger på iconv(),\n"
 "Denne version er bygget uden iconv().\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2692,77 +2787,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "inkonsistent brug af #~"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "'msgstr[]'-afsnit mangler"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "'msgstr_plural'-afsnit mangler"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "'msgstr'-afsnit mangler"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "første flertalsform har indeks, der ikke er nul"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "flertalsform har forkert indeks"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "afbryder kørslen på grund af for mange fejl"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "Ugyldig multibytesekvens"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "Ugyldig multibytesekvens ved slutning på fil"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "Ugyldig multibytesekvens ved slutning på linje"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr "iconv-fejl"
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "ukendt nøgleord '%s'"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "ugyldig kontrolsekvens"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "tekststreng ikke afsluttet da filens slutning blev nået"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "tekststreng var ikke afsluttet ved linjeskift"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2783,62 +2881,96 @@ msgstr "filen '%s' er ikke i GNU .mo-format"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "filen '%s' indeholder en ikke-NUL-afsluttet streng, ved %s"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne fil må ikke indeholde 'domain'-kommandoer"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "tekst erklæret mere end en gang"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "... her er den første erklæring"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldigt ISO 10646-tegn"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s%s: advarsel: "
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
+
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Skrevet af %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "fejl ved læse-åbning af '%s'"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "forventede to argumenter"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Brug: %s [TILVALG] URL FIL\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2847,68 +2979,78 @@ msgstr ""
 "Henter og udskriver indholdet af en URL. Hvis URL'en ikke kan hentes bruges\n"
 "den lokale fil FIL i stedet.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "fejl ved skrivning af standard-uddata"
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "kan ikke finde et midlertidigt katalog, prøv at sætte $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "kan ikke oprette et midlertidigt katalog ved brug af skabelon '%s'"
+#: src/write-csharp.c:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
+"men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "kunne ikke oprette '%s'"
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "kunne ikke oprette '%s'"
-
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'"
-
-#: src/write-csharp.c:787
+#: src/write-csharp.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 "oversættelse af Java-klasse mislykkedes, prøv gerne --verbose eller sæt "
 "$JAVAC"
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
+"men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
+
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "ikke et gyldigt Java-klassenavn: %s"
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "oversættelse af Java-klasse mislykkedes, prøv gerne --verbose eller sæt "
 "$JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "fejl opstået ved skrive-åbning af '%s'"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "oversættelige tekster må ikke indeholde `\\%c'-escapesekvensen"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Følgende besked-id (msgid) indholder tegn som ikke er ASCII.\n"
+"Dette bevirker problemer for oversættere som bruger et tegnsæt\n"
+"som er et andet end dit. Forsøg at bruge en ren ASCII-msgid i stedet.\n"
+"%s\n"
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2921,30 +3063,36 @@ msgstr ""
 "som er et andet end dit. Forsøg at bruge en ren ASCII-msgid i stedet.\n"
 "%s\n"
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+"beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
+"men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#: src/write-po.c:1172
+#, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
@@ -2952,17 +3100,17 @@ msgstr ""
 "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
 "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "kan ikke oprette uddatafil '%s'"
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standard-uddata"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
@@ -2971,7 +3119,15 @@ msgstr ""
 "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
 "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2986,6 +3142,15 @@ msgstr "fejl ved skrivning til filen '%s'"
 #: src/write-resources.c:132
 #, fuzzy
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
+"men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
+
+#: src/write-resources.c:151
+#, fuzzy
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
@@ -2993,6 +3158,15 @@ msgstr ""
 "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
 
 #: src/write-tcl.c:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
+"men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
+
+#: src/write-tcl.c:177
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
@@ -3000,27 +3174,27 @@ msgstr ""
 "beskedkatalog har oversættelser med flertalsformer,\n"
 "men Tcl-formatet for beskedskataloger understøtter ikke flertalsformer\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: advarsel: regulært udtryk ikke afsluttet"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: advarsel:  tegnkonstant ikke afsluttet korrekt"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: advarsel: strengkonstant ikke afsluttet"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3029,7 +3203,7 @@ msgstr ""
 "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
 "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3038,7 +3212,7 @@ msgstr ""
 "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
 "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3047,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
 "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3056,7 +3230,7 @@ msgstr ""
 "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
 "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3065,12 +3239,12 @@ msgstr ""
 "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
 "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "iconv-fejl"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3079,32 +3253,32 @@ msgstr ""
 "Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
 "Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: advarsel: ugyldigt ISO 10646-tegn"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3113,44 +3287,104 @@ msgstr ""
 "Sproget 'glade' er ikke understøttet. %s bygger på expat,\n"
 "Denne version er bygget uden expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: ugyldig streng-definition"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
+"Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
+
+#: src/x-python.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
+"Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
+
+#: src/x-python.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
+"Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
+
+#: src/x-python.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
+"Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
+
+#: src/x-python.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
+"Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
+
+#: src/x-python.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"Ikke-ASCII streng ved %s%s.\n"
+"Angiv venligst kodning af kildetekst via --from-code."
+
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -3168,59 +3402,59 @@ msgstr "%s:%d: mangler tal efter #"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: ugyldigt streng-udtryk"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kan ikke benyttes når uddata sendes til standard-uddata"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext kan ikke arbejde uden nogen nøgleord at kigge efter"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "advarsel: ukendt type for fil `%s' med endelse `%s'; C benyttes i stedet"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Udtræk oversættelige strenge fra givne indfiler.\n"
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "ingen inddatafil angivet"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3239,19 +3473,19 @@ msgstr ""
 "  -C, --c++                      kort skrivemåde for --language=C++\n"
 "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3262,22 +3496,22 @@ msgstr ""
 "                                   (undtagen for Python, Tcl, Glade)\n"
 "Som standard antages inddatafilerne at være i ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3288,17 +3522,17 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments[=MÆRKE]     placér kommentarafsnit for MÆRKE (eller \n"
 "                                 de foregående nøgleordslinjer) i uddata\n"
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3314,14 +3548,14 @@ msgstr ""
 "  -C, --c++                      kort skrivemåde for --language=C++\n"
 "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3329,7 +3563,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3345,17 +3579,17 @@ msgstr ""
 "  -C, --c++                      kort skrivemåde for --language=C++\n"
 "Som standard antages sproget ud fra endelsen på inddatafilen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
@@ -3365,84 +3599,103 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-"
 "fil\n"
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+"Kørselstilstand:\n"
+"  -j, --java                  Javatilstand: inddata er en Java "
+"ResourceBundle-klasse\n"
+"      --tcl                   Tcl-tilstand: inddata er en tcl/msgcat .msg-"
+"fil\n"
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standard-inddata"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: advarsel: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr "'%s' er ikke en gyldig formatstreng i %s, til forskel fra \"msgid\""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3452,7 +3705,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") returnerer hovedet med metainformation,\n"
 "ikke den tomme streng.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'"
+
+#: src/xgettext.c:2648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'"
+
+#: src/xgettext.c:2673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgstr "flertydigt argument '%s' for '%s'"
+
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3464,46 +3737,29 @@ msgstr ""
 "variablen MSGID_BUGS_ADDRESS dér; ellers angiv\n"
 "tilvalget --msgid-bugs-address på kommandolinjen.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "ukendt sprog '%s'"
 
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr ""
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "kan ikke finde et midlertidigt katalog, prøv at sætte $TMPDIR"
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr ""
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikke oprette et midlertidigt katalog ved brug af skabelon '%s'"
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: advarsel: "
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: advarsel: streng ikke afsluttet"
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "conversion failure"
+#~ msgstr "konverteringsfejl"
 
 #~ msgid "write to grep subprocess failed"
 #~ msgstr "skrivning til grep-underproces mislykkedes"
index 746f11e98fe4a5cce65862cbd7a652d8646eb2e9..87eee4c3797daff7a69a69e811df832764750d5e 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.34\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1998-05-17 13:12+0200\n"
 "Last-Translator: Simos KSenitellis <simos@teiath.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <simos@teiath.gr>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -35,51 +35,51 @@ msgid "write error"
 msgstr ""
 
 #
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç"
 
 #
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ"
 
 #
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
 
 #
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
 
 #
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -89,8 +89,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -161,7 +161,31 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `-W %s' äåí åðéôñÝðåé ðáñÜìåôñï\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -171,20 +195,33 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
 #
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "H ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
 
 #
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -205,13 +242,14 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -220,7 +258,8 @@ msgid ""
 msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
 
 #
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
@@ -228,35 +267,39 @@ msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
 
 #
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
 #
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr ""
@@ -299,11 +342,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -411,14 +486,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -429,12 +505,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -444,41 +520,42 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
 #
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr ""
 "ï áñéèìüò ôùí áíáöïñþí óå ìïñöïðïéÞóåéò ôùí `msgid' êáé `msgstr' äå óõìðßðôåé"
 
 #
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "ïé ìïñöïðïéÞóåéò ãéá ôç ðáñÜìåôñï %u äåí åßíáé ßäéåò"
@@ -579,20 +656,21 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -605,52 +683,60 @@ msgstr ""
 "ËÅÉÔÏÕÑÃÉÊÏÔÇÔÁ Þ ÊÁÔÁËËÇËÏÔÇÔÁ ÃÉÁ ÅÍÁ ÓÕÃÊÅÊÑÉÌÅÍÏ ÓÊÏÐÏ.\n"
 
 #
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
 #
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ÄïêéìÜóôå `%s --help' ãéá ðåñéóóüôåñåò ðëçñïöïñßåò.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -658,337 +744,337 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Óôåßëôå áíáöïñÝò óöáëìÜôùí óôï <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ"
 
 #
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1006,33 +1092,33 @@ msgstr ""
 "  -S, --strict             ìïñöÞ åîüäïõ ôï áõóôçñü Uniforum\n"
 "  -V, --version            åìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí Ýêäïóçò êáé Ýîïäïò\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "Ý÷åé åðéëå÷èåß áäýíáôï êñéôÞñéï åðéëïãÞò (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1062,89 +1148,94 @@ msgstr ""
 "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n"
 "èá äéáôçñçèïýí.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
 #
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "äåí êáèïñßóôçêáí áñ÷åßá åéóüäïõ"
 
 #
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1170,22 +1261,22 @@ msgstr ""
 "Ý÷ïõí ìåôáöñáóôåß. Åêåß ðïõ äåí åíôïðßæåôáé áêñéâÞò áíôéóôoé÷ßá,\n"
 "ãßíåôáé åëáóôéêü ôáßñéáóìá ãéá êáëýôåñá áðïôåëÝóìáôá.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1193,44 +1284,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé..."
 
 #
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...áëëÜ áõôüò ï ïñéóìüò åßíáé ðáñüìïéïò"
 
 #
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
 
 #
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "ðñïåéäïðïßçóç: áõôü ôï ìÞíõìá äåí ÷ñçóéìïðïåßôáé"
 
 #
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "âñÝèçêáí %d óïâáñÜ óöÜëìáôá"
 
 #
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá"
 
 #
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1259,76 +1350,76 @@ msgstr ""
 "ðñþôï áñ÷åßï PO ðïõ ôá Ý÷åé ïñßóåé. Ïé èÝóåéò áñ÷åßïõ áðü üëá ôá áñ÷åßá PO\n"
 "èá äéáôçñçèïýí.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
 
 #
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "áðáéôïýíôáé áêñéâþò äýï áñ÷åßá åéóüäïõ"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1337,23 +1428,23 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1363,69 +1454,69 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "õðïëåßðïíôáé ïñßóìáôá"
 
 #
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "ðñÝðåé íá ïñéóôïýí ôïõëÜ÷éóôïí äýï áñ÷åßá"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1433,200 +1524,210 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d ìåôáöñáóìÝíá ìõíÞìáôá"
 
 #
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
 #
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d ìç ìåôáöñáóìÝíá ìçíýìáôá"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1636,48 +1737,48 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1685,33 +1786,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1719,340 +1820,188 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
+#
+#: src/msgfmt.c:865
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
+"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+#
+#: src/msgfmt.c:868
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
+"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
+#
+#: src/msgfmt.c:878
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
+"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
-#: src/msgfmt.c:921
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:927
+#
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
+msgstr "ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ"
 
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
+#
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
+msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
+"ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ· èá "
+"ãßíåé ÷ñÞóç ðñïèÝìáôïò"
 
-#: src/msgfmt.c:1008
+#
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
+msgid "`domain %s' directive ignored"
+msgstr "ç ïäçãßá `domain %s' áãíïåßôáé"
 
-#: src/msgfmt.c:1020
+#
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
+msgid "empty `msgstr' entry ignored"
+msgstr "ç êåíÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé"
 
 #
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
+#: src/msgfmt.c:979
+#, c-format
+msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
+msgstr "ç ðñïóåããéóôéêÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé"
 
 #
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
+msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr ""
+"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
 #
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
-msgstr[1] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
-msgstr[1] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
+#, c-format
+msgid "error while reading \"%s\""
+msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
 
-#: src/msgfmt.c:1126
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
+#: src/msggrep.c:497
+#, c-format, no-wrap
 msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
+"or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+#: src/msggrep.c:523
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"Message selection:\n"
+"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
+"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
+"or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
+"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
+"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
+"\n"
+"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
+"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
+"\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
+"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
+"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
+"\n"
+"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
+"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
+"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
+"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
+"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
+"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
+"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
+"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
+"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
+"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+#: src/msggrep.c:572
+#, c-format
+msgid ""
+"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: src/msgfmt.c:1213
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+#: src/msggrep.c:595
+#, c-format
+msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
+msgstr ""
 
-#
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé ðáñáëçöèåß áðü ôç êåöáëßäá"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "ôï ðåäßá êåöáëßäáò `%s' èá Ýðñåðå íá îåêéíÜ óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "ìåñéêÜ ðåäßá ôçò êåöáëßäáò Ý÷ïõí áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
-msgstr ""
-"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1435
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: charset conversion will not work\n"
-msgstr ""
-"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1445
-#, fuzzy, c-format
-msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
-msgstr ""
-"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
-
-#: src/msgfmt.c:1447
-#, c-format
-msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
-msgstr ""
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1471
-#, c-format
-msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
-msgstr "ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1476
-#, c-format
-msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
-msgstr ""
-"ôï üíïìá ãéá ôç ðåñéï÷Þ \"%s\" äåí åßíáé êáôÜëëçëï ãéá üíïìá áñ÷åßïõ· èá "
-"ãßíåé ÷ñÞóç ðñïèÝìáôïò"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1490
-#, c-format
-msgid "`domain %s' directive ignored"
-msgstr "ç ïäçãßá `domain %s' áãíïåßôáé"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1544
-#, c-format
-msgid "empty `msgstr' entry ignored"
-msgstr "ç êåíÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1545
-#, c-format
-msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
-msgstr "ç ðñïóåããéóôéêÞ åããñáöÞ `msgstr' áãíïåßôáé"
-
-#
-#: src/msgfmt.c:1603
-#, c-format
-msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
-msgstr ""
-"%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
-
-#
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
-#, c-format
-msgid "error while reading \"%s\""
-msgstr "óöÜëìá óôçí áíÜãíùóç ôïõ \"%s\""
-
-#: src/msggrep.c:456
-#, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:476
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
-"or belong to some given source files.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:502
-#, c-format, no-wrap
-msgid ""
-"Message selection:\n"
-"  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
-"A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
-"or if it comes from one of the specified domains,\n"
-"or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
-"or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
-"\n"
-"When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
-"messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
-"\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
-"  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
-"PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
-"expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
-"\n"
-"  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
-"  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
-"  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
-"  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
-"  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
-"  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
-"  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
-"  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
-"  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
-"  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:543
-#, c-format
-msgid ""
-"      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:564
-#, c-format
-msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msggrep.c:566
-#, c-format
-msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2060,24 +2009,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2085,59 +2034,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2149,54 +2093,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2205,7 +2149,16 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2214,12 +2167,12 @@ msgid ""
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2227,7 +2180,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2236,7 +2189,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2244,48 +2197,207 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
+msgstr[1] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
+msgstr[1] "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#
+#: src/msgl-check.c:498
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí îåêéíïýí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:537
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "Ïé åããñáöÝò `msgid' êáé `msgstr' äåí ôåëåéþíïõí êáé ïé äýï ìå '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:624
 #, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé ðáñáëçöèåß áðü ôç êåöáëßäá"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "ôï ðåäßá êåöáëßäáò `%s' èá Ýðñåðå íá îåêéíÜ óôçí áñ÷Þ ôçò ãñáììÞò"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "ìåñéêÜ ðåäßá ôçò êåöáëßäáò Ý÷ïõí áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ"
+
+#
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "ôï ðåäßï `%s' Ý÷åé áêüìá ôçí áñ÷éêÞ åî ïñéóìïý ôéìÞ"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
 "not support this conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2311,51 +2423,51 @@ msgstr ""
 "Ôá áðïôåëÝóìáôá ãñÜöïíôáé óôçí êáíïíéêÞ Ýîïäï åêôüò êáé áí ïñßæåôáé\n"
 "êÜðïéï áñ÷åßï åîüäïõ.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2367,7 +2479,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2375,30 +2487,30 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
 
 #
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "áõôü ôï ìÞíõìá ÷ñçóéìïðïåßôáé, áëëÜ äåí ïñßæåôáé óôï %s"
 
 #
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2408,62 +2520,62 @@ msgstr ""
 "Ý÷ïõí ðáñáëçöèåß %d, á÷ñçóéìïðïßçôá %d.\n"
 
 #
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " Ýãéíå.\n"
 
 #
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "ôá %s êáé %s åßíáé áìïéâáßá áðïêëåéþìåíá"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2472,41 +2584,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2519,26 +2631,20 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
-
 #
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2546,34 +2652,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s: ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï åéóüäïõ ðåñéÝ÷åé ðñïóåããéóôéêÝò ìåôáöñÜóåéò"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr ""
+
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2581,8 +2681,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/po-charset.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-charset.c:644
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2595,87 +2695,90 @@ msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
 
 #
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
 
 #
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "ëåßðåé åíüôçôá `msgstr'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ óöÜëìáôá, åãêáôáëåßðù"
 
 #
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
 
 #
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
 
 #
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "Üãíùóôç åíôïëÞ \"%s\""
 
 #
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "ìç áðïäåêôÞ óåéñÜ ÷áñáêôÞñùí äéáöõãÞò"
 
 #
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "ôÝëïò áñ÷åßïõ (EOF) óôï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "ôÝñìá-ãñáììÞò (eol) óôï áëöáñéèìçôéêü"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
@@ -2701,71 +2804,106 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "ôï áñ÷åßï \"%s\" äåí åßíáé óôç ìïñöÞ GNU .mo"
 
 #
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "áõôü ôï áñ÷åßï äåí ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé ïäçãßåò ãéá ôç ðåñéï÷Þ"
 
 #
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "åðáíáëáìâáíüìåíïò ïñéóìüò ìçíýìáôïò"
 
 #
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
-msgstr "...áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
+#: src/read-po.c:366
+msgid "this is the location of the first definition"
+msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
 
 #
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí"
 
 #
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "ÃñáììÝíï áðü ôïí/ôçí %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "óöÜëìá óôï Üíïéãìá ôïõ \"%s\" ãéá áíÜãíùóç"
+
+#
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "ðÜñá ðïëëÜ ïñßóìáôá"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2773,64 +2911,52 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
 
-#
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""
-
-#
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
 #
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "áäõíáìßá áëëáãÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "óöÜëìá óôçí åããñáöÞ ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "óöÜëìá êáôÜ ôï Üíïéãìá ôïõ áñ÷åßïõ \"%s\" ãéá åããñáöÞ"
 
 #
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
@@ -2838,7 +2964,16 @@ msgstr ""
 "ôá ìçíýìáôá ðñïò ìåôÜöñáóç äåí ðñÝðåé íá ðåñéÝ÷ïõí ôï ÷áñáêôÞñá äéáöõãÞò `\\%"
 "c'"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2847,54 +2982,64 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
 #
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "áäõíáìßá äçìéïõñãßáò áñ÷åßïõ åîüäïõ \"%s\""
 
 #
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "êáíïíéêÞ Ýîïäïò"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2909,81 +3054,93 @@ msgstr "
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí"
 
 #
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -2991,78 +3148,126 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíç óôáèåñÜ ÷áñáêôÞñùí"
 
 #
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -3081,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3089,55 +3294,55 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "ôï --join-existing äå ìðïñåß íá ÷ñçóéìïðïéçèåß üôáí ç Ýîïäïò ãñÜöåôáé óôçí "
 "êáíïíéêÞ Ýîïäï"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "ðñïåéäïðïßçóç: ôï áñ÷åßï `%s' ìå êáôÜëçîç `%s' åßíáé Üãíùóôï· èá äïêéìáóôåß C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
 #
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "äåí äüèçêå áñ÷åßï åéóüäïõ"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3149,58 +3354,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3209,14 +3414,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3224,7 +3429,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3233,69 +3438,74 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3303,85 +3513,97 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "êáíïíéêÞ åßóïäïò"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
 "meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
-msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+#: src/xgettext.c:2621
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
-msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr ""
+#
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr "ç ãëþóóá `%s' åßíáé Üãíùóôç"
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "áäõíáìßá åðéóôñïöÞò óôï êáôÜëïãï \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#
+#~ msgid "...this is the location of the first definition"
+#~ msgstr "...áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: ìç ôåñìáôéóìÝíï áëöáñéèìçôéêü"
 
 #
 #, fuzzy
@@ -3687,10 +3909,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "%s: ðñïåéäïðïßçóç: äå âñÝèçêå áñ÷Þ êåöáëßäáò"
 
-#
-#~ msgid "this is the location of the first definition"
-#~ msgstr "áõôÞ åßíáé ç èÝóç ôïõ ðñþôïõ ïñéóìïý"
-
 #
 #~ msgid "found %d errors"
 #~ msgstr "âñÝèçêáí %d óöÜëìáôá"
index b9796ce6c6d3f8f08cc0ead68e9ea43560369241..4b91b5eb632b276e2d71a5acfa4bd7ed590f5bba 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # English translations for gettext-tools package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext-tools package.
-# Automatically generated, 2005.
+# Automatically generated, 2006.
 #
 # All this catalog "translates" are quotation characters.
 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,17 +41,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "invalid argument %s for %s"
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "ambiguous argument %s for %s"
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Valid arguments are:"
@@ -60,47 +60,47 @@ msgstr "Valid arguments are:"
 msgid "write error"
 msgstr "write error"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "error while opening “\e[1m%s\e[0m” for reading"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "cannot open backup file “\e[1m%s\e[0m” for writing"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "error reading “\e[1m%s\e[0m”"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "error writing “\e[1m%s\e[0m”"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "error after reading “\e[1m%s\e[0m”"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() failed"
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "C# compiler not found, try installing pnet"
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet"
@@ -109,8 +109,8 @@ msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Unknown system error"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s subprocess failed"
@@ -170,7 +170,30 @@ msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ is ambiguous\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option ‘\e[1m-W %s\e[0m’ doesn't allow an argument\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr "invalid source_version argument to compile_java_class"
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr "invalid target_version argument to compile_java_class"
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "failed to create “\e[1m%s\e[0m”"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "error while writing “\e[1m%s\e[0m” file"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
@@ -180,18 +203,31 @@ msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "%s subprocess I/O error"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memory exhausted"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "cannot create pipe"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -212,12 +248,13 @@ msgstr "%s subprocess"
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "%s subprocess got fatal signal %d"
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "‘\e[1m%s\e[0m’ is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -227,17 +264,18 @@ msgstr ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in "
 "‘\e[1mmsgid\e[0m’"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "a format specification for argument %u doesn't exist in ‘\e[1m%s\e[0m’"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
@@ -245,7 +283,12 @@ msgstr ""
 "format specifications in ‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1m%s\e[0m’ for argument %u are "
 "not the same"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -255,20 +298,19 @@ msgstr ""
 "format specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section "
 "7.8.1."
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 "In the directive number %u, the token after ‘\e[1m<\e[0m’ is not followed by '>'."
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr ""
@@ -319,11 +361,45 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "The string contains a lone ‘\e[1m}\e[0m’ after directive number %u."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr "‘\e[1mmsgid\e[0m’ uses %%m but ‘\e[1m%s\e[0m’ doesn't"
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr "‘\e[1mmsgid\e[0m’ does not use %%m but ‘\e[1m%s\e[0m’ uses %%m"
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr "The string ends in the middle of a directive."
@@ -451,7 +527,8 @@ msgstr ""
 "format specifications in ‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1m%s\e[0m’ for argument {%u} are "
 "not the same"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -460,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type ‘\e[1m%s\e[0m’ but a "
 "parameter of type ‘\e[1m%s\e[0m’ is expected."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -475,12 +552,12 @@ msgstr[1] ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
 "u parameters."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "In the directive number %u, ‘\e[1m%c\e[0m’ is not followed by a digit."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "In the directive number %u, the argument %d is negative."
@@ -490,17 +567,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "Found ‘\e[1m~%c\e[0m’ without matching '~%c'."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -509,22 +587,22 @@ msgstr ""
 "In the directive number %u, ‘\e[1m~:[\e[0m’ is not followed by two clauses, "
 "separated by '~;'."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "In the directive number %u, ‘\e[1m~;\e[0m’ is used in an invalid position."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "The string refers to some argument in incompatible ways."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr ""
 "format specifications in ‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1m%s\e[0m’ are not equivalent"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr ""
@@ -642,19 +720,20 @@ msgstr ""
 "The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
 "1 and 9."
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<unnamed>"
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -665,50 +744,58 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Written by %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr "Bruno Haible"
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "too many arguments"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Try ‘\e[1m%s --help\e[0m’ for more information.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Print the machine's hostname.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Output format:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 short host name\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -719,74 +806,74 @@ msgstr ""
 "domain\n"
 "                                name, and aliases\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informative output:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               output version information and exit\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "could not get host name"
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "at most one input file allowed"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s and %s are mutually exclusive"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -795,63 +882,63 @@ msgstr ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Input file location:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Output file location:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -860,114 +947,114 @@ msgstr ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "Message selection:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --no-fuzzy              remove ‘\e[1mfuzzy\e[0m’ marked messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --only-fuzzy            keep ‘\e[1mfuzzy\e[0m’ marked messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "Attribute manipulation:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr "      --set-fuzzy             set all messages ‘\e[1mfuzzy\e[0m’\n"
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Input file syntax:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -976,55 +1063,55 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Output details:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           do not write ‘\e[1m#: filename:line\e[0m’ lines\n"
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1032,40 +1119,40 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          generate ‘\e[1m#: filename:line\e[0m’ lines "
 "(default)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1074,31 +1161,31 @@ msgstr ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
 "                              the output page width, into several lines\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1121,23 +1208,23 @@ msgstr ""
 "is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INPUTFILE ...               input files\n"
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "If input file is -, standard input is read.\n"
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1146,7 +1233,7 @@ msgstr ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1155,7 +1242,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1164,16 +1251,16 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1182,12 +1269,12 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1196,22 +1283,27 @@ msgstr ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr "Peter Miller"
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "no input files given"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "exactly 2 input files required"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1228,22 +1320,22 @@ msgstr ""
 "you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      translations\n"
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     references to the sources\n"
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "Operation modifiers:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1252,39 +1344,39 @@ msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "this message is used but not defined..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...but this definition is similar"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "this message is used but not defined in %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "warning: this message is not used"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "found %d fatal error"
 msgstr[1] "found %d fatal errors"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "at least two files must be specified"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1305,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 "PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
 "cumulated.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1314,7 +1406,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -1322,35 +1414,35 @@ msgstr ""
 "      --omit-header           don't write header with ‘\e[1mmsgid \"\"\e[0m’ "
 "entry\n"
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "Conversion target:\n"
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                indented output style\n"
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           suppress ‘\e[1m#: filename:line\e[0m’ lines\n"
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1358,28 +1450,28 @@ msgstr ""
 "      --add-location          preserve ‘\e[1m#: filename:line\e[0m’ lines "
 "(default)\n"
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "no input file given"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "exactly one input file required"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1392,22 +1484,22 @@ msgstr ""
 "xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
 "identical to the msgid.\n"
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "missing command name"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1422,7 +1514,7 @@ msgstr ""
 "msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
 "across all invocations.\n"
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1431,42 +1523,42 @@ msgstr ""
 "A special builtin command called ‘\e[1m0\e[0m’ outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of “\e[1mmsgexec 0\e[0m” is suitable as input for “\e[1mxargs -0\e[0m”.\n"
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "write to stdout failed"
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "write to %s subprocess failed"
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "missing filter name"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "at least one sed script must be specified"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1475,19 +1567,19 @@ msgstr ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1498,116 +1590,126 @@ msgstr ""
 "commands\n"
 "                                to be executed\n"
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                indented output style\n"
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Not yet implemented."
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "communication with %s subprocess failed"
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "read from %s subprocess failed"
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s subprocess terminated with exit code %d"
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "the argument to %s should be a single punctuation character"
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr "invalid endianness: %s"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr "Ulrich Drepper"
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s requires a “\e[1m-d directory\e[0m” specification"
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s requires a “\e[1m-l locale\e[0m” specification"
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s is only valid with %s or %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s is only valid with %s, %s or %s"
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d translated message"
 msgstr[1] "%d translated messages"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d fuzzy translation"
 msgstr[1] ", %d fuzzy translations"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d untranslated message"
 msgstr[1] ", %d untranslated messages"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1616,17 +1718,17 @@ msgstr ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po ...             input files\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Operation mode:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1635,7 +1737,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1644,12 +1746,12 @@ msgstr ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1658,40 +1760,40 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Output file location in Java mode:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1700,14 +1802,14 @@ msgstr ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1720,12 +1822,12 @@ msgstr ""
 "separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
 "written under the specified directory.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Output file location in C# mode:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1734,7 +1836,7 @@ msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1743,18 +1845,18 @@ msgstr ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Output file location in Tcl mode:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1763,12 +1865,12 @@ msgstr ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Input file interpretation:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1779,13 +1881,13 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1794,7 +1896,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1803,7 +1905,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1812,7 +1914,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1823,265 +1925,106 @@ msgstr ""
 "for\n"
 "                                menu items\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            print statistics about translations\n"
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr "plural expression can produce negative values"
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr "plural expression can produce division by zero"
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr "plural expression can produce integer overflow"
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr "message catalog has plural form translations..."
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr "...but header entry lacks a “\e[1mplural=EXPRESSION\e[0m” attribute"
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr "...but header entry lacks a “\e[1mnplurals=INTEGER\e[0m” attribute"
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "invalid nplurals value"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "invalid plural expression"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr "nplurals = %lu..."
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "...but some messages have only one plural form"
-msgstr[1] "...but some messages have only %lu plural forms"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "...but some messages have one plural form"
-msgstr[1] "...but some messages have %lu plural forms"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr "Try using the following, valid for %s:\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"“\e[1mPlural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\e[0m”"
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr ""
-"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgid_plural\e[0m’ entries do not both begin with ‘\e[1m\\n\e"
-"[0m’"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr ""
-"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgstr[%u]\e[0m’ entries do not both begin with ‘\e[1m\\n\e"
-"[0m’"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr ""
-"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgstr\e[0m’ entries do not both begin with ‘\e[1m\\n\e[0m’"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr ""
-"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgid_plural\e[0m’ entries do not both end with ‘\e[1m\\n\e"
-"[0m’"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr ""
-"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgstr[%u]\e[0m’ entries do not both end with ‘\e[1m\\n\e[0m’"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr ""
-"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgstr\e[0m’ entries do not both end with ‘\e[1m\\n\e[0m’"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr "plural handling is a GNU gettext extension"
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ‘\e[1m%c\e[0m’"
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ‘\e[1m%c\e[0m’"
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "headerfield ‘\e[1m%s\e[0m’ missing in header\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "header field ‘\e[1m%s\e[0m’ should start at beginning of line\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "some header fields still have the initial default value\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "field ‘\e[1m%s\e[0m’ still has initial default value\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "warning: PO file header missing or invalid\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "warning: charset conversion will not work\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "warning: PO file header fuzzy\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domain name “\e[1m%s\e[0m” not suitable as file name"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domain name “\e[1m%s\e[0m” not suitable as file name: will use prefix"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "‘\e[1mdomain %s\e[0m’ directive ignored"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "empty ‘\e[1mmsgstr\e[0m’ entry ignored"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "fuzzy ‘\e[1mmsgstr\e[0m’ entry ignored"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "error while reading “\e[1m%s\e[0m”"
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
-"option ‘\e[1m%c\e[0m’ cannot be used before ‘\e[1mK\e[0m’ or ‘\e[1mT\e[0m’ or ‘\e[1mC\e[0m’ "
-"has been specified"
+"option ‘\e[1m%c\e[0m’ cannot be used before ‘\e[1mJ\e[0m’ or ‘\e[1mK\e[0m’ or ‘\e[1mT\e[0m’ "
+"or ‘\e[1mC\e[0m’ or ‘\e[1mX\e[0m’ has been specified"
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -2090,83 +2033,99 @@ msgstr ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           generate sorted output\n"
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2176,7 +2135,7 @@ msgstr ""
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2187,12 +2146,12 @@ msgstr ""
 "Please specify the locale through the --locale option or\n"
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Created %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2201,12 +2160,12 @@ msgstr ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2217,12 +2176,12 @@ msgstr ""
 "file.\n"
 "If it is -, standard input is read.\n"
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2231,19 +2190,19 @@ msgstr ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2251,12 +2210,12 @@ msgstr ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "error reading current directory"
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2264,19 +2223,14 @@ msgstr ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "%s subprocess I/O error"
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s subprocess failed with exit code %d"
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2293,22 +2247,22 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "English translations for %s package"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "present charset “\e[1m%s\e[0m” is not a portable encoding name"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "two different charsets “\e[1m%s\e[0m” and “\e[1m%s\e[0m” in input file"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
@@ -2316,7 +2270,7 @@ msgstr ""
 "input file ‘\e[1m%s\e[0m’ doesn't contain a header entry with a charset "
 "specification"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2325,19 +2279,19 @@ msgstr ""
 "domain “\e[1m%s\e[0m” in input file ‘\e[1m%s\e[0m’ doesn't contain a header entry "
 "with a charset specification"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "target charset “\e[1m%s\e[0m” is not a portable encoding name."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "warning: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2346,7 +2300,7 @@ msgstr ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2359,7 +2313,20 @@ msgstr ""
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2372,12 +2339,12 @@ msgstr ""
 "Output of ‘\e[1m%s\e[0m’ might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2388,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 "  then apply '%s',\n"
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2401,7 +2368,7 @@ msgstr ""
 "  then apply '%s',\n"
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2412,17 +2379,169 @@ msgstr ""
 "Output of ‘\e[1m%s\e[0m’ might be incorrect.\n"
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
-#, c-format
-msgid "conversion failure"
-msgstr "conversion failure"
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "plural expression can produce negative values"
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:102
 #, c-format
-msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
-msgstr "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "plural expression can produce division by zero"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "plural expression can produce integer overflow"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Try using the following, valid for %s:"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "message catalog has plural form translations"
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "but header entry lacks a “\e[1mplural=EXPRESSION\e[0m” attribute"
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "but header entry lacks a “\e[1mnplurals=INTEGER\e[0m” attribute"
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "invalid nplurals value"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "invalid plural expression"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "but some messages have only one plural form"
+msgstr[1] "but some messages have only %lu plural forms"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "but some messages have one plural form"
+msgstr[1] "but some messages have %lu plural forms"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"“\e[1mPlural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\e[0m”"
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgid_plural\e[0m’ entries do not both begin with ‘\e[1m\\n\e"
+"[0m’"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgstr[%u]\e[0m’ entries do not both begin with ‘\e[1m\\n\e"
+"[0m’"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgstr\e[0m’ entries do not both begin with ‘\e[1m\\n\e[0m’"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgid_plural\e[0m’ entries do not both end with ‘\e[1m\\n\e"
+"[0m’"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgstr[%u]\e[0m’ entries do not both end with ‘\e[1m\\n\e[0m’"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"‘\e[1mmsgid\e[0m’ and ‘\e[1mmsgstr\e[0m’ entries do not both end with ‘\e[1m\\n\e[0m’"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "plural handling is a GNU gettext extension"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ‘\e[1m%c\e[0m’"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ‘\e[1m%c\e[0m’"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "headerfield ‘\e[1m%s\e[0m’ missing in header\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "header field ‘\e[1m%s\e[0m’ should start at beginning of line\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "some header fields still have the initial default value\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "field ‘\e[1m%s\e[0m’ still has initial default value\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr "%s: input is not valid in “\e[1m%s\e[0m” encoding"
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+"%s: error while converting from “\e[1m%s\e[0m” encoding to “\e[1m%s\e[0m” encoding"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
+msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
+msgstr "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
+
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2431,7 +2550,7 @@ msgstr ""
 "Cannot convert from “\e[1m%s\e[0m” to “\e[1m%s\e[0m”. %s relies on iconv(), and iconv"
 "() does not support this conversion."
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2440,7 +2559,8 @@ msgstr ""
 "Conversion from “\e[1m%s\e[0m” to “\e[1m%s\e[0m” introduces duplicates: some "
 "different msgids become equal."
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2449,16 +2569,16 @@ msgstr ""
 "Cannot convert from “\e[1m%s\e[0m” to “\e[1m%s\e[0m”. %s relies on iconv(). This "
 "version was built without iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s is only valid with %s"
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "backup type"
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2481,17 +2601,17 @@ msgstr ""
 "comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     references to new sources\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2500,7 +2620,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2509,27 +2629,27 @@ msgstr ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Output file location in update mode:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "The result is written back to def.po.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2548,7 +2668,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2559,27 +2679,27 @@ msgstr ""
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
 "environment variable.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "this message should define plural forms"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "this message should not define plural forms"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2588,26 +2708,26 @@ msgstr ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
 "obsolete %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " done.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2616,12 +2736,12 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2630,24 +2750,24 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  FILE ...                    input .mo files\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Input file location in Java mode:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2658,12 +2778,12 @@ msgstr ""
 "name,\n"
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "Input file location in C# mode:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2672,12 +2792,12 @@ msgstr ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Input file location in Tcl mode:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2686,17 +2806,17 @@ msgstr ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                write indented output style\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                write strict uniforum style\n"
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2717,12 +2837,12 @@ msgstr ""
 "specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2731,13 +2851,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: warning: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2746,15 +2860,7 @@ msgstr ""
 "Charset “\e[1m%s\e[0m” is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "Continuing anyway, expect parse errors."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "Continuing anyway."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2763,8 +2869,7 @@ msgstr ""
 "Charset “\e[1m%s\e[0m” is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support “\e[1m%s\e[0m”.\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2772,12 +2877,15 @@ msgstr ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "Continuing anyway, expect parse errors."
+
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "Continuing anyway."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2786,8 +2894,7 @@ msgstr ""
 "Charset “\e[1m%s\e[0m” is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2800,77 +2907,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "inconsistent use of #~"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "missing ‘\e[1mmsgstr[]\e[0m’ section"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "missing ‘\e[1mmsgid_plural\e[0m’ section"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "missing ‘\e[1mmsgstr\e[0m’ section"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "first plural form has nonzero index"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "plural form has wrong index"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "too many errors, aborting"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "invalid multibyte sequence"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "incomplete multibyte sequence at end of file"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "incomplete multibyte sequence at end of line"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr "iconv failure"
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "keyword “\e[1m%s\e[0m” unknown"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "invalid control sequence"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "end-of-file within string"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "end-of-line within string"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr "context separator <EOT> within string"
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2891,63 +3001,91 @@ msgstr "file “\e[1m%s\e[0m” is not in GNU .mo format"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "file “\e[1m%s\e[0m” contains a not NUL terminated string, at %s"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "this file may not contain domain directives"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "duplicate message definition"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
-msgstr "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+msgid "this is the location of the first definition"
+msgstr "this is the location of the first definition"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
-msgstr "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+msgstr "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
-msgstr "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+msgid "warning: unterminated string"
+msgstr "warning: unterminated string"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
-msgstr "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+msgid "warning: syntax error"
+msgstr "warning: syntax error"
+
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
+msgstr "warning: unterminated key/value pair"
+
+#: src/read-stringtable.c:939
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
+msgstr "warning: syntax error, expected ‘\e[1m;\e[0m’ after string"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
+#: src/read-stringtable.c:948
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgstr "warning: syntax error, expected ‘\e[1m=\e[0m’ or ‘\e[1m;\e[0m’ after string"
+
+#: src/recode-sr-latin.c:117
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
-msgstr "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Written by %s and %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr "Danilo Segan"
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
-msgstr "%s:%lu: warning: syntax error, expected ‘\e[1m;\e[0m’ after string"
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr "input is not valid in “\e[1m%s\e[0m” encoding"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
+#: src/recode-sr-latin.c:350
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
-msgstr ""
-"%s:%lu: warning: syntax error, expected ‘\e[1m=\e[0m’ or ‘\e[1m;\e[0m’ after string"
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "error while converting from “\e[1m%s\e[0m” encoding to “\e[1m%s\e[0m” encoding"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "expected two arguments"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2956,58 +3094,53 @@ msgstr ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "error writing stdout"
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "cannot create a temporary directory using template “\e[1m%s\e[0m”"
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "failed to create directory “\e[1m%s\e[0m”"
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "failed to create “\e[1m%s\e[0m”"
-
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "error while writing “\e[1m%s\e[0m” file"
-
-#: src/write-csharp.c:787
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
+
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "not a valid Java class name: %s"
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "error while opening “\e[1m%s\e[0m” for writing"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
@@ -3015,7 +3148,20 @@ msgstr ""
 "internationalized messages should not contain the ‘\e[1m\\%c\e[0m’ escape "
 "sequence"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -3028,8 +3174,7 @@ msgstr ""
 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
 "%s\n"
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
@@ -3037,8 +3182,7 @@ msgstr ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
@@ -3046,8 +3190,15 @@ msgstr ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
@@ -3057,8 +3208,7 @@ msgstr ""
 "support them. Try generating a Java class using “\e[1mmsgfmt --java\e[0m”, "
 "instead of a properties file."
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
@@ -3066,17 +3216,17 @@ msgstr ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "cannot create output file “\e[1m%s\e[0m”"
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
@@ -3084,7 +3234,19 @@ msgstr ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -3101,6 +3263,14 @@ msgstr "error while writing to %s subprocess"
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
@@ -3109,33 +3279,41 @@ msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated string"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3144,7 +3322,7 @@ msgstr ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3153,7 +3331,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3162,7 +3340,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3171,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3180,12 +3358,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv failure"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3194,32 +3372,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: warning: ‘\e[1m)\e[0m’ found where ‘\e[1m}\e[0m’ was expected"
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: warning: ‘\e[1m}\e[0m’ found where ‘\e[1m)\e[0m’ was expected"
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
-msgstr "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
+msgstr "%s:%lu:%lu: %s"
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3228,49 +3406,115 @@ msgstr ""
 "Language “\e[1mglade\e[0m” is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr "%s:%d: can't find string terminator “\e[1m%s\e[0m” anywhere before EOF"
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 "%s:%d: invalid interpolation (“\e[1m\\l\e[0m”) of 8bit character “\e[1m%c\e[0m”"
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 "%s:%d: invalid interpolation (“\e[1m\\u\e[0m”) of 8bit character “\e[1m%c\e[0m”"
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: invalid variable interpolation at “\e[1m%c\e[0m”"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 "%s:%d: invalid interpolation (“\e[1m\\L\e[0m”) of 8bit character “\e[1m%c\e[0m”"
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 "%s:%d: invalid interpolation (“\e[1m\\U\e[0m”) of 8bit character “\e[1m%c\e[0m”"
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
-msgstr "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
+msgstr "Unknown encoding “\e[1m%s\e[0m”. Proceeding with ASCII instead."
 
 #: src/x-rst.c:107
 #, c-format
@@ -3287,7 +3531,7 @@ msgstr "%s:%d: missing number after #"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: invalid string expression"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3296,27 +3540,27 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $“\e[1m...\e[0m” is deprecated due to security "
 "reasons; use eval_gettext instead"
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext cannot work without keywords to look for"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "warning: file ‘\e[1m%s\e[0m’ extension ‘\e[1m%s\e[0m’ is unknown; will try C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extract translatable strings from given input files.\n"
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3325,24 +3569,24 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Choice of input file language:\n"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3361,12 +3605,12 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -3375,7 +3619,7 @@ msgstr ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3384,22 +3628,22 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3408,17 +3652,17 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Language specific options:\n"
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3431,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3440,7 +3684,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3451,7 +3695,7 @@ msgstr ""
 "argument\n"
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3464,58 +3708,63 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (only language C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3524,7 +3773,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3533,7 +3782,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3542,16 +3791,16 @@ msgstr ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: warning: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3560,7 +3809,7 @@ msgstr ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3569,7 +3818,21 @@ msgstr ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+"‘\e[1m%s\e[0m’ format string with unnamed arguments cannot be properly "
+"localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3579,7 +3842,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
 "meta information, not the empty string.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2621
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgstr "ambiguous argument specification for keyword ‘\e[1m%.*s\e[0m’"
+
+#: src/xgettext.c:2648
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgstr "warning: missing context for keyword ‘\e[1m%.*s\e[0m’"
+
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgstr "warning: missing context for plural argument of keyword ‘\e[1m%.*s\e[0m’"
+
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
+msgstr "context mismatch between singular and plural form"
+
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3591,44 +3874,7 @@ msgstr ""
 "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "language ‘\e[1m%s\e[0m’ unknown"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "Which is your email address?"
-
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "Please choose the number, or enter your email address."
-
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "Invalid email address: invalid character."
-
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "Invalid email address: missing @"
-
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "Is the following your email address?"
-
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "Couldn't find out about your email address."
-
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Please enter your email address."
index 788431837065eca79cc5790acf9a39eeb3e43c84..0ab1cffc082012d85c680a335a564d0e538b34ca 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 # English translations for gettext-tools package.
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gettext-tools package.
-# Automatically generated, 2005.
+# Automatically generated, 2006.
 #
 # All this catalog "translates" are quotation characters.
 # The msgids must be ASCII and therefore cannot contain real quotation
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,17 +38,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "invalid argument %s for %s"
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "ambiguous argument %s for %s"
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Valid arguments are:"
@@ -57,47 +57,47 @@ msgstr "Valid arguments are:"
 msgid "write error"
 msgstr "write error"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "error while opening “%s” for reading"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "cannot open backup file “%s” for writing"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "error reading “%s”"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "error writing “%s”"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "error after reading “%s”"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() failed"
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "C# compiler not found, try installing pnet"
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet"
@@ -106,8 +106,8 @@ msgstr "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Unknown system error"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s subprocess failed"
@@ -167,7 +167,30 @@ msgstr "%s: option ‘-W %s’ is ambiguous\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: option ‘-W %s’ doesn't allow an argument\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr "invalid source_version argument to compile_java_class"
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr "invalid target_version argument to compile_java_class"
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "failed to create “%s”"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "error while writing “%s” file"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
@@ -177,18 +200,31 @@ msgstr "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "%s subprocess I/O error"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memory exhausted"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "cannot create pipe"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr "`"
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -209,12 +245,13 @@ msgstr "%s subprocess"
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "%s subprocess got fatal signal %d"
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "‘%s’ is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -223,24 +260,30 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in ‘msgid’"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "a format specification for argument %u doesn't exist in ‘%s’"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr ""
 "format specifications in ‘msgid’ and ‘%s’ for argument %u are not the same"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -249,20 +292,19 @@ msgstr ""
 "In the directive number %u, the token after ‘<’ is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 "In the directive number %u, the token after ‘<’ is not followed by '>'."
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "number of format specifications in ‘msgid’ and ‘%s’ does not match"
@@ -308,11 +350,45 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "The string contains a lone ‘}’ after directive number %u."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr "‘msgid’ uses %%m but ‘%s’ doesn't"
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr "‘msgid’ does not use %%m but ‘%s’ uses %%m"
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr "The string ends in the middle of a directive."
@@ -438,7 +514,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "format specifications in ‘msgid’ and ‘%s’ for argument {%u} are not the same"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -447,7 +524,7 @@ msgstr ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type ‘%s’ but a parameter of "
 "type ‘%s’ is expected."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -462,12 +539,12 @@ msgstr[1] ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
 "u parameters."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "In the directive number %u, ‘%c’ is not followed by a digit."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "In the directive number %u, the argument %d is negative."
@@ -477,17 +554,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "Found ‘~%c’ without matching '~%c'."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -496,21 +574,21 @@ msgstr ""
 "In the directive number %u, ‘~:[’ is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "In the directive number %u, ‘~;’ is used in an invalid position."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "The string refers to some argument in incompatible ways."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "format specifications in ‘msgid’ and ‘%s’ are not equivalent"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "format specifications in ‘%s’ are not a subset of those in ‘msgid’"
@@ -623,19 +701,20 @@ msgstr ""
 "The character that terminates the directive number %u is not a digit between "
 "1 and 9."
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<unnamed>"
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -646,50 +725,58 @@ msgstr ""
 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Written by %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr "Bruno Haible"
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "too many arguments"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Try ‘%s --help’ for more information.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Print the machine's hostname.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Output format:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 short host name\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -700,74 +787,74 @@ msgstr ""
 "domain\n"
 "                                name, and aliases\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informative output:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               output version information and exit\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "could not get host name"
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "at most one input file allowed"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s and %s are mutually exclusive"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -776,63 +863,63 @@ msgstr ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Input file location:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Output file location:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -841,114 +928,114 @@ msgstr ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "Message selection:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --no-fuzzy              remove ‘fuzzy’ marked messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --only-fuzzy            keep ‘fuzzy’ marked messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "Attribute manipulation:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr "      --set-fuzzy             set all messages ‘fuzzy’\n"
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Input file syntax:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -957,94 +1044,94 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Output details:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           do not write ‘#: filename:line’ lines\n"
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "  -n, --add-location          generate ‘#: filename:line’ lines (default)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1053,31 +1140,31 @@ msgstr ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
 "                              the output page width, into several lines\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1100,23 +1187,23 @@ msgstr ""
 "is specified, they will be taken from the first PO file to define them.\n"
 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INPUTFILE ...               input files\n"
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "If input file is -, standard input is read.\n"
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1125,7 +1212,7 @@ msgstr ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1134,7 +1221,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1143,16 +1230,16 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1161,12 +1248,12 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1175,22 +1262,27 @@ msgstr ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr "Peter Miller"
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "no input files given"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "exactly 2 input files required"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1207,22 +1299,22 @@ msgstr ""
 "you have translated each and every message in your program.  Where an exact\n"
 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      translations\n"
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     references to the sources\n"
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "Operation modifiers:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1231,39 +1323,39 @@ msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "this message is used but not defined..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...but this definition is similar"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "this message is used but not defined in %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "warning: this message is not used"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "found %d fatal error"
 msgstr[1] "found %d fatal errors"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "at least two files must be specified"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1284,7 +1376,7 @@ msgstr ""
 "PO file to define them.  File positions from all PO files will be\n"
 "cumulated.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1293,69 +1385,69 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 "      --omit-header           don't write header with ‘msgid \"\"’ entry\n"
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "Conversion target:\n"
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                indented output style\n"
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           suppress ‘#: filename:line’ lines\n"
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "      --add-location          preserve ‘#: filename:line’ lines (default)\n"
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "no input file given"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "exactly one input file required"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1368,22 +1460,22 @@ msgstr ""
 "xgettext).  Untranslated entries are assigned a translation that is\n"
 "identical to the msgid.\n"
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "missing command name"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1398,7 +1490,7 @@ msgstr ""
 "msgexec's output.  msgexec's return code is the maximum return code\n"
 "across all invocations.\n"
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1407,42 +1499,42 @@ msgstr ""
 "A special builtin command called ‘0’ outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of “msgexec 0” is suitable as input for “xargs -0”.\n"
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "write to stdout failed"
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "write to %s subprocess failed"
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "missing filter name"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "at least one sed script must be specified"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1451,19 +1543,19 @@ msgstr ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1474,116 +1566,126 @@ msgstr ""
 "commands\n"
 "                                to be executed\n"
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                indented output style\n"
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Not yet implemented."
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "communication with %s subprocess failed"
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "read from %s subprocess failed"
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s subprocess terminated with exit code %d"
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "the argument to %s should be a single punctuation character"
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr "invalid endianness: %s"
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr "Ulrich Drepper"
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s requires a “-d directory” specification"
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s requires a “-l locale” specification"
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s is only valid with %s or %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s is only valid with %s, %s or %s"
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d translated message"
 msgstr[1] "%d translated messages"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d fuzzy translation"
 msgstr[1] ", %d fuzzy translations"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d untranslated message"
 msgstr[1] ", %d untranslated messages"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1592,17 +1694,17 @@ msgstr ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po ...             input files\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Operation mode:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1611,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1620,12 +1722,12 @@ msgstr ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1634,40 +1736,40 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Output file location in Java mode:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1676,14 +1778,14 @@ msgstr ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1696,12 +1798,12 @@ msgstr ""
 "separated with an underscore.  The -d option is mandatory.  The class is\n"
 "written under the specified directory.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Output file location in C# mode:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1710,7 +1812,7 @@ msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1719,18 +1821,18 @@ msgstr ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Output file location in Tcl mode:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1739,12 +1841,12 @@ msgstr ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Input file interpretation:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1755,13 +1857,13 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1770,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1779,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1788,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1799,254 +1901,106 @@ msgstr ""
 "for\n"
 "                                menu items\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            print statistics about translations\n"
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr "plural expression can produce negative values"
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr "plural expression can produce division by zero"
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr "plural expression can produce integer overflow"
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr "message catalog has plural form translations..."
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr "...but header entry lacks a “plural=EXPRESSION” attribute"
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr "...but header entry lacks a “nplurals=INTEGER” attribute"
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "invalid nplurals value"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "invalid plural expression"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr "nplurals = %lu..."
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "...but some messages have only one plural form"
-msgstr[1] "...but some messages have only %lu plural forms"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "...but some messages have one plural form"
-msgstr[1] "...but some messages have %lu plural forms"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr "Try using the following, valid for %s:\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"“Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;”"
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "‘msgid’ and ‘msgid_plural’ entries do not both begin with ‘\\n’"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "‘msgid’ and ‘msgstr[%u]’ entries do not both begin with ‘\\n’"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "‘msgid’ and ‘msgstr’ entries do not both begin with ‘\\n’"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "‘msgid’ and ‘msgid_plural’ entries do not both end with ‘\\n’"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "‘msgid’ and ‘msgstr[%u]’ entries do not both end with ‘\\n’"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "‘msgid’ and ‘msgstr’ entries do not both end with ‘\\n’"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr "plural handling is a GNU gettext extension"
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ‘%c’"
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ‘%c’"
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "headerfield ‘%s’ missing in header\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "header field ‘%s’ should start at beginning of line\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "some header fields still have the initial default value\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "field ‘%s’ still has initial default value\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "warning: PO file header missing or invalid\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "warning: charset conversion will not work\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "warning: PO file header fuzzy\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domain name “%s” not suitable as file name"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domain name “%s” not suitable as file name: will use prefix"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "‘domain %s’ directive ignored"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "empty ‘msgstr’ entry ignored"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "fuzzy ‘msgstr’ entry ignored"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "error while reading “%s”"
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
-msgstr "option ‘%c’ cannot be used before ‘K’ or ‘T’ or ‘C’ has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
+msgstr ""
+"option ‘%c’ cannot be used before ‘J’ or ‘K’ or ‘T’ or ‘C’ or ‘X’ has been "
+"specified"
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -2055,83 +2009,99 @@ msgstr ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           generate sorted output\n"
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2141,7 +2111,7 @@ msgstr ""
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2152,12 +2122,12 @@ msgstr ""
 "Please specify the locale through the --locale option or\n"
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Created %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2166,12 +2136,12 @@ msgstr ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2182,12 +2152,12 @@ msgstr ""
 "file.\n"
 "If it is -, standard input is read.\n"
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2196,19 +2166,19 @@ msgstr ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2216,12 +2186,12 @@ msgstr ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "error reading current directory"
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2229,19 +2199,14 @@ msgstr ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "%s subprocess I/O error"
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s subprocess failed with exit code %d"
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2258,29 +2223,29 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "English translations for %s package"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "present charset “%s” is not a portable encoding name"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "two different charsets “%s” and “%s” in input file"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 "input file ‘%s’ doesn't contain a header entry with a charset specification"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2289,19 +2254,19 @@ msgstr ""
 "domain “%s” in input file ‘%s’ doesn't contain a header entry with a charset "
 "specification"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "target charset “%s” is not a portable encoding name."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "warning: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2310,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2323,7 +2288,20 @@ msgstr ""
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2336,12 +2314,12 @@ msgstr ""
 "Output of ‘%s’ might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2352,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "  then apply '%s',\n"
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2365,7 +2343,7 @@ msgstr ""
 "  then apply '%s',\n"
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2376,17 +2354,159 @@ msgstr ""
 "Output of ‘%s’ might be incorrect.\n"
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "plural expression can produce negative values"
+
+#: src/msgl-check.c:102
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
-msgstr "conversion failure"
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+"nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "plural expression can produce division by zero"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "plural expression can produce integer overflow"
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Try using the following, valid for %s:"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "message catalog has plural form translations"
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "but header entry lacks a “plural=EXPRESSION” attribute"
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "but header entry lacks a “nplurals=INTEGER” attribute"
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "invalid nplurals value"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "invalid plural expression"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "but some messages have only one plural form"
+msgstr[1] "but some messages have only %lu plural forms"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "but some messages have one plural form"
+msgstr[1] "but some messages have %lu plural forms"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"“Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;”"
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’ and ‘msgid_plural’ entries do not both begin with ‘\\n’"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’ and ‘msgstr[%u]’ entries do not both begin with ‘\\n’"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’ and ‘msgstr’ entries do not both begin with ‘\\n’"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’ and ‘msgid_plural’ entries do not both end with ‘\\n’"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’ and ‘msgstr[%u]’ entries do not both end with ‘\\n’"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’ and ‘msgstr’ entries do not both end with ‘\\n’"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "plural handling is a GNU gettext extension"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "msgstr lacks the keyboard accelerator mark ‘%c’"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr has too many keyboard accelerator marks ‘%c’"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "headerfield ‘%s’ missing in header\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "header field ‘%s’ should start at beginning of line\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "some header fields still have the initial default value\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "field ‘%s’ still has initial default value\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr "%s: input is not valid in “%s” encoding"
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
 #, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "%s: error while converting from “%s” encoding to “%s” encoding"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2395,7 +2515,7 @@ msgstr ""
 "Cannot convert from “%s” to “%s”. %s relies on iconv(), and iconv() does not "
 "support this conversion."
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2404,7 +2524,8 @@ msgstr ""
 "Conversion from “%s” to “%s” introduces duplicates: some different msgids "
 "become equal."
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2413,16 +2534,16 @@ msgstr ""
 "Cannot convert from “%s” to “%s”. %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s is only valid with %s"
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "backup type"
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2445,17 +2566,17 @@ msgstr ""
 "comments and file positions will be preserved.  Where an exact match\n"
 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     references to new sources\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2464,7 +2585,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2473,27 +2594,27 @@ msgstr ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Output file location in update mode:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "The result is written back to def.po.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2512,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2523,27 +2644,27 @@ msgstr ""
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
 "environment variable.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "this message should define plural forms"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "this message should not define plural forms"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2552,26 +2673,26 @@ msgstr ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
 "obsolete %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " done.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2580,12 +2701,12 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2594,24 +2715,24 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  FILE ...                    input .mo files\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Input file location in Java mode:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2622,12 +2743,12 @@ msgstr ""
 "name,\n"
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "Input file location in C# mode:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2636,12 +2757,12 @@ msgstr ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Input file location in Tcl mode:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2650,17 +2771,17 @@ msgstr ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                write indented output style\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                write strict uniforum style\n"
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2681,12 +2802,12 @@ msgstr ""
 "specified, they will be taken from the first translation.  File positions\n"
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2695,13 +2816,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: warning: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2710,15 +2825,7 @@ msgstr ""
 "Charset “%s” is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "Continuing anyway, expect parse errors."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "Continuing anyway."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2727,8 +2834,7 @@ msgstr ""
 "Charset “%s” is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support “%s”.\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2736,12 +2842,15 @@ msgstr ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "Continuing anyway, expect parse errors."
+
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "Continuing anyway."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2750,8 +2859,7 @@ msgstr ""
 "Charset “%s” is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2764,77 +2872,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "inconsistent use of #~"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "missing ‘msgstr[]’ section"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "missing ‘msgid_plural’ section"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "missing ‘msgstr’ section"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "first plural form has nonzero index"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "plural form has wrong index"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "too many errors, aborting"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "invalid multibyte sequence"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "incomplete multibyte sequence at end of file"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "incomplete multibyte sequence at end of line"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr "iconv failure"
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "keyword “%s” unknown"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "invalid control sequence"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "end-of-file within string"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "end-of-line within string"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr "context separator <EOT> within string"
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2855,62 +2966,91 @@ msgstr "file “%s” is not in GNU .mo format"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "file “%s” contains a not NUL terminated string, at %s"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "this file may not contain domain directives"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "duplicate message definition"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
-msgstr "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+msgid "this is the location of the first definition"
+msgstr "this is the location of the first definition"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
-msgstr "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+msgstr "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
-msgstr "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+msgid "warning: unterminated string"
+msgstr "warning: unterminated string"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
-msgstr "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+msgid "warning: syntax error"
+msgstr "warning: syntax error"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
+msgstr "warning: unterminated key/value pair"
+
+#: src/read-stringtable.c:939
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
+msgstr "warning: syntax error, expected ‘;’ after string"
+
+#: src/read-stringtable.c:948
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgstr "warning: syntax error, expected ‘=’ or ‘;’ after string"
+
+#: src/recode-sr-latin.c:117
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
-msgstr "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Written by %s and %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr "Danilo Segan"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
-msgstr "%s:%lu: warning: syntax error, expected ‘;’ after string"
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr "input is not valid in “%s” encoding"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
+#: src/recode-sr-latin.c:350
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
-msgstr "%s:%lu: warning: syntax error, expected ‘=’ or ‘;’ after string"
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "error while converting from “%s” encoding to “%s” encoding"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "expected two arguments"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2919,65 +3059,73 @@ msgstr ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "error writing stdout"
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "cannot create a temporary directory using template “%s”"
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "failed to create directory “%s”"
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "failed to create “%s”"
-
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "error while writing “%s” file"
-
-#: src/write-csharp.c:787
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
+
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "not a valid Java class name: %s"
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "error while opening “%s” for writing"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 "internationalized messages should not contain the ‘\\%c’ escape sequence"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2990,8 +3138,7 @@ msgstr ""
 "different from yours. Consider using a pure ASCII msgid instead.\n"
 "%s\n"
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
@@ -2999,8 +3146,7 @@ msgstr ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
@@ -3008,8 +3154,15 @@ msgstr ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
@@ -3019,8 +3172,7 @@ msgstr ""
 "support them. Try generating a Java class using “msgfmt --java”, instead of "
 "a properties file."
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
@@ -3028,17 +3180,17 @@ msgstr ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "cannot create output file “%s”"
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
@@ -3046,7 +3198,19 @@ msgstr ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -3063,6 +3227,14 @@ msgstr "error while writing to %s subprocess"
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
@@ -3071,33 +3243,41 @@ msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated string"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3106,7 +3286,7 @@ msgstr ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3115,7 +3295,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3124,7 +3304,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3133,7 +3313,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3142,12 +3322,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv failure"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3156,32 +3336,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: warning: ‘)’ found where ‘}’ was expected"
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: warning: ‘}’ found where ‘)’ was expected"
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
-msgstr "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
+msgstr "%s:%lu:%lu: %s"
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3190,45 +3370,111 @@ msgstr ""
 "Language “glade” is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr "%s:%d: can't find string terminator “%s” anywhere before EOF"
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: invalid interpolation (“\\l”) of 8bit character “%c”"
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: invalid interpolation (“\\u”) of 8bit character “%c”"
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: invalid variable interpolation at “%c”"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: invalid interpolation (“\\L”) of 8bit character “%c”"
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: invalid interpolation (“\\U”) of 8bit character “%c”"
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
-msgstr "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
+msgstr "Unknown encoding “%s”. Proceeding with ASCII instead."
 
 #: src/x-rst.c:107
 #, c-format
@@ -3245,7 +3491,7 @@ msgstr "%s:%d: missing number after #"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: invalid string expression"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3254,27 +3500,27 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $“...” is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext cannot work without keywords to look for"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "warning: file ‘%s’ extension ‘%s’ is unknown; will try C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extract translatable strings from given input files.\n"
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3283,24 +3529,24 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Choice of input file language:\n"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3319,12 +3565,12 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -3333,7 +3579,7 @@ msgstr ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3342,22 +3588,22 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3366,17 +3612,17 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Language specific options:\n"
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3389,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3398,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3409,7 +3655,7 @@ msgstr ""
 "argument\n"
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3422,58 +3668,63 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (only language C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3482,7 +3733,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3491,7 +3742,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3500,16 +3751,16 @@ msgstr ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: warning: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3518,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3527,7 +3778,20 @@ msgstr ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+"‘%s’ format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3537,7 +3801,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
 "meta information, not the empty string.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2621
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgstr "ambiguous argument specification for keyword ‘%.*s’"
+
+#: src/xgettext.c:2648
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgstr "warning: missing context for keyword ‘%.*s’"
+
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgstr "warning: missing context for plural argument of keyword ‘%.*s’"
+
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
+msgstr "context mismatch between singular and plural form"
+
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3549,44 +3833,7 @@ msgstr ""
 "the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "language ‘%s’ unknown"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "Which is your email address?"
-
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "Please choose the number, or enter your email address."
-
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "Invalid email address: invalid character."
-
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "Invalid email address: missing @"
-
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "Is the following your email address?"
-
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "Couldn't find out about your email address."
-
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Please enter your email address."
index de29beca76b38cc58b3ee31271910411073685ce..6a06b220f35c21173c22079fc55bfc19ac6df091 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-27 17:09-0500\n"
 "Last-Translator: Max de Mendizábal <max@upn.mx>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -35,41 +35,42 @@ msgstr "Los argumentos v
 msgid "write error"
 msgstr "error de escritura"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:237 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1705
-#: src/xgettext.c:1718 src/xgettext.c:1728
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "no se puede abrir el fichero de respaldo \"%s\" para escritura"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "error al leer \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "error al escribir \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "error después de leer \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:795 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1020
-#: src/msginit.c:1102 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fallo en fdopen()"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "No se encontró al compilador de C#, intente instalar pnet"
@@ -85,8 +86,8 @@ msgstr "No se encontr
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Error del sistema desconocido"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "fallo en el subproceso %s"
@@ -148,7 +149,30 @@ msgstr "%s: la opci
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite ningún argumento\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "fallo al crear \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -161,18 +185,31 @@ msgstr ""
 "No se encontró a la máquina virtual de Java, intente instalar gij o poner "
 "$JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
-#: src/x-glade.c:391
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "error de E/S en el subproceso %s"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "no se puede crear la tubería"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -201,7 +238,8 @@ msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "'%s' no es un formato de cadena válido %s, a diferencia de 'msgid'. Razón: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -211,17 +249,18 @@ msgstr ""
 "una especificación de formato para el argumento %u, como en '%s', no existe "
 "en 'msgid'"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "una especificación de formato para el argumento %u no existe en '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:873 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:331 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
@@ -229,6 +268,12 @@ msgstr ""
 "las especificaciones de formato en 'msgid' y '%s' para el argumento %u no "
 "son las mismas"
 
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+"La instrucción número %u termina con un carácter inválido en vez de un '}'."
+
 #: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -253,8 +298,7 @@ msgstr ""
 "La cadena se refiere al argumento número %u, pero ignora el argumento número "
 "%u."
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "el número de especificaciones de formato en `msgid' y '%s' no coincide"
@@ -304,28 +348,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "La cadena contiene un '}' solitario posterior a la instrucción %u."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
-#, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
-msgstr "La instrucción %%J sólo se permite al principio de la cadena."
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "En la instrucción número %u, el argumento %d es negativo."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
-#, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
-msgstr "La instrucción %%J no acepta ninguna bandera."
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+"En la instrucción número %u, las banderas no están permitidas antes de '%c'."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+"En la instrucción número %u, el número de argumento 0 no es un entero "
+"positivo."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "En la instrucción número %u, el argumento %d es negativo."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 "En la instrucción número %u, las banderas no están permitidas antes de '%c'."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr "'msgid' utiliza %%m pero '%s' no"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr "'msgid' no utiliza %%m pero '%s' utiliza %%m"
@@ -459,7 +518,8 @@ msgstr ""
 "las especificaciones de formato en 'msgid' y '%s' para el argumento {%u} no "
 "son las mismas"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -468,7 +528,7 @@ msgstr ""
 "En la instrucción número %u, el parámetro %u es de tipo '%s', pero se "
 "requiere de un parámetro de tipo '%s'."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -483,12 +543,12 @@ msgstr[1] ""
 "En la instrucción número %u se dieron demasiados parámetros; se esperan a lo "
 "más %u parámetros."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "En la instrucción número %u, '%c' no está seguida de un dígito."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "En la instrucción número %u, el argumento %d es negativo."
@@ -498,17 +558,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "La cadena termina en medio de una instrucción ~/.../."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "Se encontró '~%c' sin su '~%c' correspondiente."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "En la instrucción número %u, deben darse los modificadores @ y :."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -517,21 +578,21 @@ msgstr ""
 "En la instrucción número %u, '~:[' no está seguido de dos cláusulas "
 "separadas por '~;'."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "En la instrucción número %u, '~;' se utilizó en una posición inválida."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "La cadena se refiere a algún argumento de forma incompatible."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "las especificaciones de formato en `msgid' y '%s' no son equivalentes"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr ""
@@ -656,11 +717,11 @@ msgstr "<sinnombrar>"
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:312 src/msgcat.c:264 src/msgcmp.c:141
-#: src/msgcomm.c:261 src/msgconv.c:218 src/msgen.c:204 src/msgexec.c:178
-#: src/msgfilter.c:271 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:387 src/msginit.c:270
-#: src/msgmerge.c:303 src/msgunfmt.c:247 src/msguniq.c:240 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:513
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -672,50 +733,58 @@ msgstr ""
 "No hay NINGUNA garantía; ni siquiera de COMERCIABILIDAD o IDONEIDAD PARA UN\n"
 "FIN DETERMINADO.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:317 src/msgcat.c:269 src/msgcmp.c:146
-#: src/msgcomm.c:266 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:209 src/msgexec.c:183
-#: src/msgfilter.c:276 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:275
-#: src/msgmerge.c:308 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:245 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:518
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:328 src/msgcmp.c:177
-#: src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:281 src/msgen.c:259 src/msgexec.c:235
-#: src/msgfilter.c:368 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:482 src/msginit.c:363
-#: src/msgmerge.c:427 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:301 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:734
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Pruebe `%s --help' para más información.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:367
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Muestra el nombre de la máquina.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Formato de salida:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 nombre de corto de la máquina\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -726,75 +795,75 @@ msgstr ""
 "nombre\n"
 "                               completo del dominio calificado,\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 "  -i, --ip-address            direcciones para el nombre de la máquina\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:426 src/msgcmp.c:220
-#: src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:277
-#: src/msgfilter.c:454 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:884
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Salida informativa:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:428 src/msgcmp.c:222
-#: src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:359 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:279
-#: src/msgfilter.c:456 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:544 src/msgunfmt.c:507 src/msguniq.c:392 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:886
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  muestra esta ayuda y finaliza\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:430 src/msgcmp.c:224
-#: src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:361 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:281
-#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:423
-#: src/msgmerge.c:546 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:888
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               muestra la versión y finaliza\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:227
-#: src/msgcomm.c:435 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:284
-#: src/msgfilter.c:461 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:426
-#: src/msgmerge.c:553 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:397 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:891
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Comunicar los `bugs' a <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "no se pudo obtener el nombre de la máquina"
 
-#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:238 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:201
-#: src/msggrep.c:407 src/msginit.c:208 src/msguniq.c:260
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "sólo se permite un fichero de entrada máximo"
 
-#: src/msgattrib.c:338 src/msgattrib.c:342 src/msgcat.c:279 src/msgcat.c:283
-#: src/msgcomm.c:276 src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:244 src/msgconv.c:248
-#: src/msgen.c:231 src/msgen.c:235 src/msgfilter.c:291 src/msgfilter.c:295
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:413 src/msggrep.c:417 src/msgmerge.c:333 src/msgmerge.c:354
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:283 src/msguniq.c:266 src/msguniq.c:270
-#: src/xgettext.c:528 src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:539
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s y %s son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:285 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:305
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:382
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -803,10 +872,10 @@ msgstr ""
 "Filtra los mensajes de un catálogo de traducción de acuerdo con sus\n"
 "atributos, y luego manipula los atributos.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:386 src/msgcat.c:349 src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:354
-#: src/msgconv.c:293 src/msgen.c:275 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:380
-#: src/msggrep.c:496 src/msginit.c:377 src/msgmerge.c:448 src/msgunfmt.c:419
-#: src/msguniq.c:321
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -815,23 +884,23 @@ msgstr ""
 "obligatorios para las opciones cortas.\n"
 
 # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm
-#: src/msgattrib.c:389 src/msgcat.c:352 src/msgcmp.c:198 src/msgcomm.c:357
-#: src/msgconv.c:296 src/msgen.c:278 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:383
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:380 src/msgmerge.c:451
-#: src/msgunfmt.c:433 src/msguniq.c:324 src/xgettext.c:752
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Localización del fichero de entrada:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:391 src/msgconv.c:298 src/msggrep.c:501 src/msguniq.c:326
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  FICHERODEENTRADA            fichero PO de entrada\n"
 
-#: src/msgattrib.c:393 src/msgcat.c:358 src/msgcmp.c:204 src/msgcomm.c:363
-#: src/msgconv.c:300 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:387
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:503 src/msgmerge.c:457 src/msguniq.c:328
-#: src/xgettext.c:758
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -840,33 +909,33 @@ msgstr ""
 "ficheros\n"
 "                              de entrada\n"
 
-#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:302 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:389
-#: src/msggrep.c:505 src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:330
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Si no se especifica un fichero de entrada o si es -, se lee la entrada "
 "estándar.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:398 src/msgcat.c:363 src/msgcomm.c:368 src/msgconv.c:305
-#: src/msgen.c:287 src/msgfilter.c:392 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:508
-#: src/msginit.c:388 src/msgmerge.c:469 src/msgunfmt.c:473 src/msguniq.c:333
-#: src/xgettext.c:763
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Localización del fichero de salida:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:400 src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:370 src/msgconv.c:307
-#: src/msgen.c:289 src/msgfilter.c:394 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:510
-#: src/msgmerge.c:471 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:335
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output-file=FICHERO   escribe la salida al FICHERO especificado\n"
 
-#: src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:372 src/msgconv.c:309
-#: src/msgen.c:291 src/msgfilter.c:396 src/msggrep.c:512 src/msgmerge.c:473
-#: src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:337
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -875,12 +944,12 @@ msgstr ""
 "Los resultados se escriben a la salida estándar si no se especifica ningún\n"
 "fichero de salida o si es -.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:406 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:376 src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "Selección de mensaje:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:408
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
@@ -888,7 +957,7 @@ msgstr ""
 "     --translated             mantiene lo traducido, elimina los mensajes "
 "sin traducir\n"
 
-#: src/msgattrib.c:410
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
@@ -896,61 +965,61 @@ msgstr ""
 "      --untranslated          mantiene lo no traducido, elimina los mensajes "
 "traducidos\n"
 
-#: src/msgattrib.c:412
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --no-fuzzy              elimina los mensajes difusos marcados como "
 "'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:414
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --only-fuzzy            mantiene los mensajes difusos marcados con "
 "'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:416
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           elimina los mensajes obsoletos #~\n"
 
-#: src/msgattrib.c:418
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         mantiene los mensajes obsoletos #~\n"
 
-#: src/msgattrib.c:421
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "Manipulación de atributos:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:423
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --set-fuzzy             marca todos los mensajes como difusos 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:425
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --clear-fuzzy           marca todos los mensajes como no difusos "
 "(no-'fuzzy')\n"
 
-#: src/msgattrib.c:427
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --set-obsolete          marca todos los mensajes como obsoletos\n"
 
-#: src/msgattrib.c:429
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --clear-obsolete        marca todos los mensajes como no-obsoletos\n"
 
-#: src/msgattrib.c:431
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
@@ -958,7 +1027,7 @@ msgstr ""
 "      --only-file=FICHERO.po  manipula sólo las entradas enlistadas en el "
 "FICHERO.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:433
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
@@ -966,28 +1035,28 @@ msgstr ""
 "      --ignore-file=FICHERO.po  manipula sólo las entradas no listadas en "
 "FICHERO.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:435
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr "      --fuzzy                 sinónimo de --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:437
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --obsolete              sinónimo de --only-obsolete --clean-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:440 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:212 src/msgcomm.c:388
-#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:295 src/msgexec.c:270 src/msgfilter.c:415
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:552 src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:504
-#: src/msguniq.c:348
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Sintáxis del fichero de entrada:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:442 src/msgconv.c:322 src/msgen.c:297 src/msgexec.c:272
-#: src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:554 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
@@ -995,8 +1064,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      el fichero de entrada está en la sintáxis de ."
 "properties de Java\n"
 
-#: src/msgattrib.c:444 src/msgconv.c:324 src/msgen.c:299 src/msgexec.c:274
-#: src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:556 src/msginit.c:400 src/msguniq.c:352
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -1005,17 +1074,17 @@ msgstr ""
 "    --stringtable-input     el fichero de entrada está en la sintáxis de ."
 "strings de NeXTstep/GNUstep\n"
 
-#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:396 src/msgconv.c:327
-#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:559
-#: src/msginit.c:403 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:842
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detalles de salida:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:398 src/msgconv.c:329
-#: src/msgen.c:304 src/msgmerge.c:514 src/msgunfmt.c:483 src/msguniq.c:362
-#: src/xgettext.c:844
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1023,9 +1092,9 @@ msgstr ""
 "  -e, --no-escape             no utiliza escapes de C en la salida (por "
 "omisión)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
-#: src/msgen.c:306 src/msgfilter.c:426 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:485
-#: src/msguniq.c:364 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1033,55 +1102,55 @@ msgstr ""
 "  -E, --escape                utiliza escapes de C en la salida, sin "
 "carácteres extendidos\n"
 
-#: src/msgattrib.c:453 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
-#: src/msgen.c:308 src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:565 src/msgmerge.c:518
-#: src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:366 src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              escribe un fichero PO aún si está vacío\n"
 
-#: src/msgattrib.c:455 src/msgcat.c:404 src/msgcomm.c:404 src/msguniq.c:368
-#: src/xgettext.c:850
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                escribe el fichero .po utilizando estilo con "
 "sangrados\n"
 
-#: src/msgattrib.c:457 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:406 src/msguniq.c:370
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:459 src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:408 src/msguniq.c:372
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "  -n, --add-location       genera líneas '#: fichero:línea' (por omisión)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:410 src/msgcomm.c:410 src/msguniq.c:374
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 "      --strict                escribe un fichero .po con Uniforum estricto\n"
 
-#: src/msgattrib.c:463 src/msgcat.c:412 src/msgcomm.c:412 src/msgconv.c:343
-#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:575 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:376
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     escribe un fichero .properties de Java\n"
 
-#: src/msgattrib.c:465 src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:345
-#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:577 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:530 src/msgunfmt.c:495 src/msguniq.c:378 src/xgettext.c:860
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1089,16 +1158,16 @@ msgstr ""
 "     --stringtable-output     escribe un fichero .strings de NeXTstep/"
 "GNUstep\n"
 
-#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:416 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:347
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:579 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:380 src/xgettext.c:862
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NÚMERO          pone la anchura de la página de salida\n"
 
-#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:418 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:349
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:864
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1109,32 +1178,32 @@ msgstr ""
 "                              sean mayores a la anchura de la página de "
 "salida\n"
 
-#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:502
-#: src/msguniq.c:385 src/xgettext.c:867
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           genera una salida ordenada\n"
 
-#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:451 src/msgmerge.c:539 src/msguniq.c:387
-#: src/xgettext.c:869
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file          ordena la salida por ubicación de fichero\n"
 
-#: src/msgcat.c:289 src/msgcomm.c:306
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "se especificó un criterio de selección imposible (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:332 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:738
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHEROENTRADA]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:337
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1160,25 +1229,25 @@ msgstr ""
 "fichero PO para definirlos. Las posiciones dentro del fichero de todos\n"
 "los ficheros PO se conservarán.  \n"
 
-#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:754
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FICHERODEENTRADA ...        ficheros de entrada\n"
 
-#: src/msgcat.c:356 src/msgcomm.c:361 src/xgettext.c:756
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=FICHERO    obtiene una lista de ficheros de entrada del "
 "FICHERO\n"
 
-#: src/msgcat.c:360 src/msgcomm.c:365 src/msgen.c:284 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:760
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Si el fichero de entrada es -, se lee la entrada estándar.\n"
 
-#: src/msgcat.c:373 src/msgcomm.c:378
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1189,7 +1258,7 @@ msgstr ""
 "                              definiciones, si no se especifica, es "
 "infinito\n"
 
-#: src/msgcat.c:376
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1199,7 +1268,7 @@ msgstr ""
 "de\n"
 "                              definiciones, si no se pone, utiliza 0\n"
 
-#: src/msgcat.c:379 src/msgcomm.c:384
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1208,8 +1277,8 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                abreviatura de --less-than=2, solicita\n"
 "                              que sólo se impriman los mensajes únicos\n"
 
-#: src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390 src/msgfmt.c:713
-#: src/msgmerge.c:506
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
@@ -1217,8 +1286,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      los ficheros de entrada están en la sintáxis ."
 "properties de Java\n"
 
-#: src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:715
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1227,12 +1296,12 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     los ficheros de entrada están en la sintáxis\n"
 "                              .strings de NeXTstep/GNUstep.\n"
 
-#: src/msgcat.c:393 src/msgconv.c:315 src/msguniq.c:357
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=NOMBRE        codifica para la salida\n"
 
-#: src/msgcat.c:395 src/msguniq.c:359
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1241,17 +1310,22 @@ msgstr ""
 "      -use-first              utiliza la primera traducción disponible para\n"
 "                              cada mensaje, no mezcla varias traducciones\n"
 
-#: src/msgcmp.c:157 src/msgmerge.c:319
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "no se especificaron ficheros de entrada"
 
-#: src/msgcmp.c:162 src/msgmerge.c:324
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "se requieren exactamente 2 ficheros de entrada"
 
-#: src/msgcmp.c:181 src/msgmerge.c:431
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] def.po ref.pot\n"
@@ -1316,7 +1390,7 @@ msgstr "Modo de empleo: %s [OPCI
 # y en otros de otra (la frase no era exactamente igual).
 # 11061996mm: En particular en gettext el letrero es estándar, por lo que
 # prefiero "también son" que, creo suena mejor. Homogeinizo todo.
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1335,22 +1409,22 @@ msgstr ""
 "se encuentre un resultado exacto, se utilizará coincidencia difusa, de\n"
 "tal forma que la precisión del diagnóstico sea mejor.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:200
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      traducciones\n"
 
-#: src/msgcmp.c:202
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.po                      referencias a las fuentes\n"
 
-#: src/msgcmp.c:207 src/msgmerge.c:497
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "Modificadores de operación:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:209 src/msgmerge.c:499
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1359,22 +1433,22 @@ msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          aplica ref.pot a cada uno de los dominios en\n"
 "                              def.po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:1096
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "este mensaje se usa pero no está definido..."
 
-#: src/msgcmp.c:290 src/msgmerge.c:1099
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...pero esta definición es parecida"
 
-#: src/msgcmp.c:295 src/msgmerge.c:1129
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "este mensaje se usa pero no está definido en %s"
 
-#: src/msgcmp.c:399
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "atención: este mensaje no se utiliza"
@@ -1400,19 +1474,19 @@ msgstr "atenci
 #
 # 07061996mm: Mujer fatal es menos que mortal, menos que peligroso e incita a la
 # aventura. Quizá no sea tan malo como dice Enrique, a menos que...
-#: src/msgcmp.c:406 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "se encontró el error fatal %d"
 msgstr[1] "se encontraron %d errores fatales"
 
-#: src/msgcomm.c:295
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "se deben especificar por lo menos dos ficheros"
 
-#: src/msgcomm.c:343
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1435,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "defina. Las posiciones dentro del fichero de todos los ficheros PO se\n"
 "conservarán.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:381
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1445,45 +1519,45 @@ msgstr ""
 "                              número de definiciones, si no se pone,\n"
 "                              el valor por omisión es 0\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425 src/xgettext.c:871
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 "     --omit-header          no escribe la línea de encabezado `msgid \"\"'\n"
 
-#: src/msgconv.c:289
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 "Convierte un catálogo de traducción a una codificación de carácteres "
 "distinta.\n"
 
-#: src/msgconv.c:313
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "Blanco de conversión:\n"
 
-#: src/msgconv.c:317
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 "La codificación por omisión es la que está en uso por la funcion locale.\n"
 
-#: src/msgconv.c:335 src/msgen.c:310 src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                estilo de salida con sangrías\n"
 
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:569
-#: src/msgmerge.c:522
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           no escribe las líneas '#: fichero:línea'\n"
 
-#: src/msgconv.c:339 src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:436 src/msggrep.c:571
-#: src/msgmerge.c:524
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1491,29 +1565,29 @@ msgstr ""
 "      --add-location          genera líneas '#: fichero:línea' (por "
 "omisión)\n"
 
-#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:316 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:573
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                escribe en estilo Uniforum estricto\n"
 
 # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm
-#: src/msgen.c:220 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:556
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "no se especificó el fichero de entrada"
 
-#: src/msgen.c:225
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "se requieren exactamente un ficheros de entrada"
 
-#: src/msgen.c:263
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FICHEROENTRADA\n"
 
-#: src/msgen.c:268
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1526,22 +1600,22 @@ msgstr ""
 "(generalmente creado por xgettext). Las entradas no traducidas son\n"
 "asignadas a una traducción que es idéntica a la del msgid.\n"
 
-#: src/msgen.c:280
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  FICHEROENTRADA              fichero de entrada PO o POT\n"
 
-#: src/msgexec.c:193
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "Se omitió el nombre de la instrucción"
 
-#: src/msgexec.c:239
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] INSTRUCCIÓN [OPCIONES-DE-LA-INSTRUCCIÓN]\n"
 
-#: src/msgexec.c:244
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1557,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 "msgexec es el máximo de los códigos de retornos obtenidos a lo largo de \n"
 "todas las invocaciones.\n"
 
-#: src/msgexec.c:253
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1567,43 +1641,43 @@ msgstr ""
 "traducción, seguido por un byte nulo. La salida de \"msgexec 0\" se puede \n"
 "utilizar como entrada para \"xargs -0\".\n"
 
-#: src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:385
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=FICHEROENTRADA  fichero PO de entrada\n"
 
-#: src/msgexec.c:323
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "fallo en la escritura a la salida estándar"
 
-#: src/msgexec.c:350 src/msgfilter.c:638
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "fallo en la escritura la subproceso %s"
 
-#: src/msgfilter.c:286
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "falta el nombre del filtro"
 
-#: src/msgfilter.c:310
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "se debe especificar al menos un guión de sed"
 
-#: src/msgfilter.c:372
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] FILTRO [OPCIONES-DEL-FILTRO]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:376
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 "Aplica un filtro a todas las traducciones de un catálogo de traducción.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:400
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1612,12 +1686,12 @@ msgstr ""
 "El FILTRO puede ser cualquier programa que lea una traducción de la entrada\n"
 "estándar y escriba una traducción modificada a la salida estándar.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:405
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "Algunas OPCIONES-DEL-FILTRO cuando el FILTRO es 'sed':\n"
 
-#: src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
@@ -1625,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=GUIÓN       añade un GUIÓN a las instrucciones que serán\n"
 "                               ejecutadas\n"
 
-#: src/msgfilter.c:409
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1635,7 +1709,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FICHEROGUIÓN     añade el contenido del FICHEROGUIÓN a las\n"
 "                              instrucciones que serán ejecutadas\n"
 
-#: src/msgfilter.c:412
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
@@ -1643,7 +1717,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent        elimina la impresión automática del espacio\n"
 "                               de patrones\n"
 
-#: src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:561
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1651,13 +1725,13 @@ msgstr ""
 "      --no-escape             no utiliza las secuencias de escape tipo C\n"
 "                              en la salida (por omisión)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:430 src/msggrep.c:567
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 "      --indent                escribe el fichero .po utilizando sangrías\n"
 
-#: src/msgfilter.c:432
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
@@ -1666,96 +1740,101 @@ msgstr ""
 "modificación,\n"
 "                              es decir, no la filtra\n"
 
-#: src/msgfilter.c:561
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Aún no está implementado."
 
-#: src/msgfilter.c:590
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "no se puede eliminar el bloqueo de la E/S del subproceso %s"
 
-#: src/msgfilter.c:618
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "fallo en la comunicación con el subproceso %s"
 
-#: src/msgfilter.c:669
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "fallo en la lectura del subproceso %s"
 
-#: src/msgfilter.c:685
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "el subproceso %s terminó con un código de salida %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "el argumento a %s debe ser un solo carácter de puntuación"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:314
-#: src/msgunfmt.c:337
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s requiere que se especifique un \"-d directorio\""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:330
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s requiere que se especifique un \"-l local\""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:346 src/msgunfmt.c:352
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s sólo es válido con %s o %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s sólo es válido con %s, %s o %s"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d mensaje traducido"
 msgstr[1] "%d mensajes traducidos"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d traducción difusa"
 msgstr[1] ", %d traducciones difusas"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d mensaje sin traducir"
 msgstr[1] ", %d mensajes sin traducir"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] fichero.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Genera un catálogo binario de mensajes a partir de la descripción de la "
 "traducción textual.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1764,17 +1843,17 @@ msgstr ""
 "Los argumentos obligatorios en las opciones largas también lo son para las \n"
 "opciones cortas. De forma similar se comportan los argumentos opcionales.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  fichero.po ...             ficheros de entrada\n"
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:422 src/xgettext.c:795
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Modo de operación:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1783,7 +1862,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Modo Java: la entrada es una clase de Java "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1792,13 +1871,13 @@ msgstr ""
 "      --java2                 como --java, y supone el uso de Java2\n"
 "                              (JDK 1.2 o superior)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 "      --csharp                Modo C#: genera un fichero .dll de .NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1807,40 +1886,40 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      modo de recursos C#: genera un fichero ."
 "resources de .NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Modo tcl: genera un fichero .msg tcl/msgcat\n"
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Modo Qt: genera un fichero .qm de Qt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                escribe en estilo Uniforum estricto\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Si el fichero de salida es -,  se escribe en la salida estándar.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Localización del fichero de salida en modo Java:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:442 src/msgunfmt.c:453
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RECURSO      nombre del recurso\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:444
-#: src/msgunfmt.c:455 src/msgunfmt.c:465
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1848,14 +1927,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=LOCAL          nombre local, ya sea idioma o idioma_PAIS\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORIO               directorio base de la jerarquía de clases\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1867,12 +1946,12 @@ msgstr ""
 "recurso, separados por un guión bajo. La opción -d es obligatoria. La clase\n"
 "se escribe bajo el directorio especificado.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Localización del fichero de salida en modo C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:457
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1881,7 +1960,7 @@ msgstr ""
 "  -d DIRECTORIO               directorio base de los ficheros .dll de "
 "dependencias locales\n"
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1891,19 +1970,19 @@ msgstr ""
 "un subdirectorio del directorio especificado cuyo nombre dependerá de la "
 "localización.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Localización del fichero de salida en modo Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:467
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTORIO               directorio base de los catálogos de\n"
 "                              mensajes .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1912,12 +1991,12 @@ msgstr ""
 "Las opciones -l y -d son obligatorias. El fichero .msg será escrito en\n"
 "el directorio especificado.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:787
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretación del fichero de entrada:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1928,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
@@ -1936,7 +2015,7 @@ msgstr ""
 "del\n"
 "                              idioma\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1945,7 +2024,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          verifica la presencia y contenido de la\n"
 "                              línea de encabezado\n"
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1955,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 "instrucciones\n"
 "                              del dominio y la opción --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1965,7 +2044,7 @@ msgstr ""
 "el\n"
 "                              msgfmt de X/Open\n"
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1975,13 +2054,13 @@ msgstr ""
 "       --check-accelerators[=CAR]  revisa la presencia de aceleradores de\n"
 "                                   teclado para los elementos del menú\n"
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 "  -f, --use-fuzzy             utiliza entradas difusas para la salida\n"
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1989,7 +2068,7 @@ msgstr ""
 "   -a, --alignment=NÚMERO      alinea las cadenas al NÚMERO de bytes\n"
 "                               (por omisión es: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1997,52 +2076,52 @@ msgstr ""
 "      --no-hash               el fichero binario no incluirá la tabla de "
 "hash\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 "      --statistics            muestra las estadísticas sobre las "
 "traducciones\n"
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:548 src/msgunfmt.c:511
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               aumenta el cantidad de mensajes\n"
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "atención: el encabezado del fichero PO no existe o es inválido\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "atención: la conversión del conjunto de caracteres no funcionará\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "atención: el encabezado del fichero PO está difuso\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 "atención: las versiones anteriores de msgfmt producirán un error en esto\n"
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "el nombre de dominio \"%s\" no es válido como nombre de fichero"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "el nombre del dominio \"%s\" no es válido como nombre de fichero:\n"
 "se utilizará un prefijo"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "la instrucción `domain %s' no tiene efecto"
@@ -2051,43 +2130,44 @@ msgstr "la instrucci
 # Ignorar es no saber (not to know). "to ignore" es "no hacer caso".
 # Sugerencia: Descartar. sv
 # Excelente palabreja. Me gusta mucho. mm
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "se descarta la línea vacía `msgstr'"
 
 # Lo mismo. sv
 # Ok. mm
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "se descarta la línea difusa `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: atención: el fichero fuente contiene una traducción difusa"
 
-#: src/msggrep.c:248 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:137
-#: src/x-c.c:411 src/x-csharp.c:156 src/x-elisp.c:143 src/x-glade.c:407
-#: src/x-java.c:170 src/x-librep.c:145 src/x-lisp.c:210 src/x-perl.c:224
-#: src/x-perl.c:299 src/x-perl.c:392 src/x-php.c:160 src/x-python.c:173
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:153 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:148
-#: src/x-ycp.c:90
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "error al leer \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:471
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 "la opción '%c' no se puede usar antes de que 'K', 'T' o 'C' hayan sido "
 "especificadas"
 
-#: src/msggrep.c:491
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -2096,24 +2176,26 @@ msgstr ""
 "Extrae todos los mensajes de un catálogo de traducción que coincidan con un\n"
 "patrón dado o pertenezcan a algunos de los ficheros fuente dados.\n"
 
-#: src/msggrep.c:517
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
 "  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
-"  [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
@@ -2124,6 +2206,7 @@ msgid ""
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
@@ -2168,7 +2251,7 @@ msgstr ""
 "-f, --file=FICHERO           obtiene al PATRÓN del FICHERO\n"
 "-i, --ignore-case            indistingue si es mayúsculas o minúsculas\n"
 
-#: src/msggrep.c:563
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -2177,18 +2260,18 @@ msgstr ""
 "caracteres\n"
 "                              extendidos\n"
 
-#: src/msggrep.c:584
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           genera una salida ordenada\n"
 
-#: src/msggrep.c:586
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "      --sort-by-file          ordena la salida por localización de ficheros\n"
 
-#: src/msginit.c:298
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2198,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 "de entorno LANG, tal como se describe en el fichero ABOUT-NLS. Esto\n"
 "es necesario para que se puedan probar las traducciones.\n"
 
-#: src/msginit.c:326
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2209,12 +2292,12 @@ msgstr ""
 "Favor de especificar el formato local a través de la opción --locale o\n"
 "el fichero de salida .po a través de la opción --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:352
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Creado %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:372
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2223,12 +2306,12 @@ msgstr ""
 "Crea un nuevo fichero PO, inicializando la metainformación con valores\n"
 "tomados del entorno del usuario.\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=FICHEROENTRADA  fichero de entrada POT\n"
 
-#: src/msginit.c:384
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2238,13 +2321,13 @@ msgstr ""
 "Si no se da el fichero de entrada, el fichero POT se busca en el directorio\n"
 "actual. Si es -, se lee la entrada estándar.\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output-file=FICHERO   escribe la salida al fichero PO especificado\n"
 
-#: src/msginit.c:392
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2254,13 +2337,13 @@ msgstr ""
 "de la selección local del usuario. Si es -, los resultados se escriben en\n"
 "la salida estándar.\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 "   -o, --output-file=FICHERO   escribe la salida al fichero PO especificado\n"
 
-#: src/msginit.c:407
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
@@ -2268,7 +2351,7 @@ msgstr ""
 "      --no-translator         supone que el fichero PO será generado\n"
 "                              automáticamente\n"
 
-#: src/msginit.c:463
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2277,12 +2360,12 @@ msgstr ""
 "Favor de especificar el fichero .pot de entrada utilizando la opción --"
 "input\n"
 
-#: src/msginit.c:471 src/msginit.c:476
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "error en la lectura del directorio actual"
 
-#: src/msginit.c:484
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2291,19 +2374,14 @@ msgstr ""
 "Favor de especificar el fichero .pot de entrada utilizando la opción --"
 "input\n"
 
-#: src/msginit.c:803 src/msginit.c:870 src/msginit.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "error de E/S en el subproceso %s"
-
-#: src/msginit.c:815 src/msginit.c:882 src/msginit.c:1040 src/msginit.c:1119
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "fallo en el subproceso %s con código de salida %d"
 
-#: src/msginit.c:1006
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2319,26 +2397,26 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1392
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Traducciones al español para el paquete %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:335
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 "el conjunto de caracteres actual \"%s\" no es un nombre de codificación "
 "portátil"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:347
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 "hay dos distintos conjuntos de caracteres \"%s\" y \"%s\" en el fichero de "
 "entrada"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
@@ -2346,7 +2424,7 @@ msgstr ""
 "el fichero de entrada `%s' no contiene una línea de encabezado con la "
 "especificación del conjunto de caracteres"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2355,20 +2433,21 @@ msgstr ""
 "el dominio \"%s\" en el fichero de entrada `%s' no contiene una línea de\n"
 "encabezado con la especificación del conjunto de caracteres"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:451
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 "el conjunto de caracteres destino \"%s\" no es un nombre de codificación "
 "portátil."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/xgettext.c:2705
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "atención: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2377,7 +2456,7 @@ msgstr ""
 "Los ficheros de entrada contienen mensajes en distintas codificaciones,\n"
 "UTF-8 entre otras. Por ello se convierte la salida a UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2389,7 +2468,7 @@ msgstr ""
 "%s y %s entre otras.\n"
 "Por ello se convierte la salida a UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2398,7 +2477,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2411,12 +2490,12 @@ msgstr ""
 "La salida de '%s' podría ser incorrecta.\n"
 "Las posibles alternativas son:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Poner LC_ALL como local con la codificación %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2427,7 +2506,7 @@ msgstr ""
 "  y luego aplicar '%s',\n"
 "  y luego reconvertirlo a %s utilizando 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2440,7 +2519,7 @@ msgstr ""
 "  y luego aplicar '%s',\n"
 "  y luego reconvertirlo a %s utilizando 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2452,23 +2531,222 @@ msgstr ""
 "La salida de '%s' podría ser incorrecta.\n"
 "Una alternativa posible s poner LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:185
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "la expresión plural puede producir resultados negativos"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+"nplurals = %lu pero las expresiones plurales pueden producir valores tan "
+"grades como %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "la expresión plural puede producir una división por cero"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "la expresión plural puede producir un sobreflujo entero"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"la expresión plural puede producir excepciones aritméticas, posiblemente una "
+"división por cero"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Pruebe utilizando lo siguiente, válido para %s:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "el catálogo de mensajes tiene formas plurales en las traducciones..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "... pero el encabezado no tiene el atributo \"plural=EXPRESIÓN\""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "... pero el encabezado no tiene el atributo \"nplurals=ENTERO\""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "valor inválido de nplurals"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "expresión plural inválida"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu ..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "... pero algunos mensajes sólo tienen solo una forma plural"
+msgstr[1] "... pero algunos mensajes sólo tienen %lu formas plurales"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "... pero algunos mensajes tienen solo una forma plural"
+msgstr[1] "... pero algunos mensajes tienen %lu formas plurales"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero no "
+"tiene un encabezado con \"Plural-Forms: nplurals=ENTERO; plural=EXPRESIÓN;\""
+
+# ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb
+# Bien. Mejora. mm
+#
+#
+# Bien, antes decía "las líneas `msgid' y `msgstr' no comienzan con `\\n'"
+# No sé qué es mejor pero no me acaba de gustar: La idea es que *no ambas*
+# comienzan por \\n, no que tengan que hacerlo las dos.
+# Si una lo hace y la otra no, puede ser que falte en una o que sobre en la
+# otra. Yo podnría aquí algo más parecido a lo de antes, pero añadiendo
+# "ambas", o algo así.
+# por ejemplo: "las líneas msgid y msgstr no comienzan ambas con \\n". sv
+# Que te parece a alguna de las líneas ... mm
+#
+# Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
+# Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
+# "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"a alguna de las líneas `msgid' y `msgid_plural' les falta el `\\n' inicial"
+
+# ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb
+# Bien. Mejora. mm
+#
+#
+# Bien, antes decía "las líneas `msgid' y `msgstr' no comienzan con `\\n'"
+# No sé qué es mejor pero no me acaba de gustar: La idea es que *no ambas*
+# comienzan por \\n, no que tengan que hacerlo las dos.
+# Si una lo hace y la otra no, puede ser que falte en una o que sobre en la
+# otra. Yo podnría aquí algo más parecido a lo de antes, pero añadiendo
+# "ambas", o algo así.
+# por ejemplo: "las líneas msgid y msgstr no comienzan ambas con \\n". sv
+# Que te parece a alguna de las líneas ... mm
+#
+# Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
+# Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
+# "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr[%u]' les falta el `\\n' inicial"
+
+# ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb
+# Bien. Mejora. mm
+#
+#
+# Bien, antes decía "las líneas `msgid' y `msgstr' no comienzan con `\\n'"
+# No sé qué es mejor pero no me acaba de gustar: La idea es que *no ambas*
+# comienzan por \\n, no que tengan que hacerlo las dos.
+# Si una lo hace y la otra no, puede ser que falte en una o que sobre en la
+# otra. Yo podnría aquí algo más parecido a lo de antes, pero añadiendo
+# "ambas", o algo así.
+# por ejemplo: "las líneas msgid y msgstr no comienzan ambas con \\n". sv
+# Que te parece a alguna de las líneas ... mm
+#
+# Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
+# Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
+# "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' inicial"
+
+# Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
+# y la otra no, así de sencillo. sv+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"a alguna de las líneas `msgid' y `msgid_plural' les falta el `\\n' final"
+
+# Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
+# y la otra no, así de sencillo. sv+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr[%u]' les falta el `\\n' final"
+
+# Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
+# y la otra no, así de sencillo. sv+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' final"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "el manejo del plural es una extensión del gettext de GNU"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "msgstr no tiene la marca del acelerador de teclado '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr tiene demasiadas marcas de aceleración de teclado '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "no existe el campo `%s' en la cabecera\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "el campo de encabezado `%s' debe comenzar al principio de la línea\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "algunos campos de cabecera aún tienen el valor inicial por omisión\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "el campo `%s' aún tiene el valor inicial por omisión\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:189
+#: src/msgl-iconv.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura"
 
-#: src/msgl-iconv.c:371
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 "El fichero de entrada no contiene una línea de encabezado que especifique el "
 "conjunto de caracteres"
 
-#: src/msgl-iconv.c:393 src/x-python.c:615 src/xgettext.c:614
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2477,7 +2755,7 @@ msgstr ""
 "No se puede convertir de \"%s\" a \"%s\". %s se basa en iconv(), e iconv()\n"
 "no soporta este tipo de conversión."
 
-#: src/msgl-iconv.c:422
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2486,7 +2764,8 @@ msgstr ""
 "La conversión de \"%s\" a \"%s\" introduce duplicados: algunos msgid "
 "distintos se vuelven iguales."
 
-#: src/msgl-iconv.c:428 src/x-python.c:622 src/xgettext.c:621
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2495,16 +2774,16 @@ msgstr ""
 "No se puede convertir de \"%s\" a \"%s\". %s se basa en iconv().\n"
 "Esta versión fue construida sin iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:341 src/msgmerge.c:347
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s sólo es válido con %s"
 
-#: src/msgmerge.c:401
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "tipo de respaldo"
 
-#: src/msgmerge.c:436
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2527,19 +2806,19 @@ msgstr ""
 "haya una coincidencia exacta, se utilizará el método de comparación difusa\n"
 "para obtener mejores resultados.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 "  def.po                      traducciones que se refieren a las viejas "
 "fuentes\n"
 
-#: src/msgmerge.c:455
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     referencias a las nuevas fuentes\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2549,7 +2828,7 @@ msgstr ""
 "mensajes,\n"
 "                              puede ser especificada más de una vez\n"
 
-#: src/msgmerge.c:465
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2558,27 +2837,27 @@ msgstr ""
 "   -U, --update                actualiza def.po,\n"
 "                               no hace nada si def.po ya está actualizado\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Localización del fichero de salida en modo de actualización:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "El resultado se escribió sobre def.po.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:481
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=CONTROL        hace un respado de def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:483
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr "      --suffix=SUFIJO         sobreescribe el sufijo de respaldo\n"
 
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2599,7 +2878,7 @@ msgstr ""
 "                   no es así\n"
 "   simple, never   siempre hace backups sencillos\n"
 
-#: src/msgmerge.c:492
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2609,27 +2888,27 @@ msgstr ""
 "El sufijo del respaldo es `~', a menos que se modifique con --suffix o con\n"
 "la variable de entorno SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
 
-#: src/msgmerge.c:501
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     no utiliza la coincidencia difusa\n"
 
-#: src/msgmerge.c:550
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       suprime los indicadores de progreso\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1200
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "este mensaje debería definir las formas plurales"
 
-#: src/msgmerge.c:1223
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "este mensaje no debería definir las formas plurales"
 
-#: src/msgmerge.c:1417
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2639,28 +2918,28 @@ msgstr ""
 "incorporados %ld, convertidos en difusos %ld, faltan %ld, obsoletos %ld.\n"
 
 # Porque no mejor poner simplemente 'fin'? mm++
-#: src/msgmerge.c:1425
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " terminado.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:292 src/msgunfmt.c:301 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s y los nombres de ficheros explícitos son mutuamente excluyentes"
 
-#: src/msgunfmt.c:411
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] [FICHERO]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:415
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 "Convierte el catálogo de mensajes binarios al fichero de estilo Uniforum ."
 "po.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:424
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2669,14 +2948,14 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Modo Java: la entrada es una clase de Java \n"
 "                              ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:426
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 "      --csharp                Modo C#: la entrada es un fichero .dll de ."
 "NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:428
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2685,7 +2964,7 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      modo de recursos C#: genera un fichero ."
 "resources de .NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:430
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2693,17 +2972,17 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   Modo Tcl: la entrada es un fichero .msg tcl/"
 "msgcat\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  FICHERO ...                 ficheros .mo de entrada\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:440
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Localización del fichero de entrada en modo Java:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:446
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2714,12 +2993,12 @@ msgstr ""
 "recurso, separado por un guión bajo. La clase se localiza utilizando la\n"
 "variable de entorno CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:451
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "Localización del fichero de entrada en modo C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2729,12 +3008,12 @@ msgstr ""
 "un subdirectorio del directorio especificado cuyo nombre depende de la "
 "configuración local.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:463
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Localización del fichero de entrada en modo Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2743,18 +3022,18 @@ msgstr ""
 "Las opciones -l y -d son obligatorias. El fichero .msg será escrito en\n"
 "el directorio especificado.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:489
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                escribe el fichero .po utilizando sangrías\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:491
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                escribe en estilo Uniforum estricto\n"
 
-#: src/msguniq.c:310
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2777,12 +3056,12 @@ msgstr ""
 "ficheros serán acumuladas. Cuando se utiliza la opción --unique, los \n"
 "duplicados se descartan.\n"
 
-#: src/msguniq.c:343
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated              muestra únicamente los duplicados\n"
 
-#: src/msguniq.c:345
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -3008,7 +3287,7 @@ msgstr "el fichero \"%s\" contiene una cadena no terminada en NUL en %s"
 # mente el verbo poder en Castellano es mucho más flexible que en otros
 # idiomas. De todas maneras siempre se puede mirar otras traducciones.  em
 # ok. Acepto en 'no puede' a reserva de encontrar nuevos argumentos. mm
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:903
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este fichero no puede contener instrucciones de dominio"
@@ -3056,17 +3335,52 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: atención: error de sintáxis, se espera un '=' o un ';' después de la "
 "cadena"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "error al abrir el fichero \"%s\" para lectura"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "se esperan dos argumentos"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Modo de empleo: %s [OPCIÓN] URL FICHEROENTRADA\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -3075,12 +3389,12 @@ msgstr ""
 "Trae y muestra el contenido de una URL. Si la URL no puede ser accesada,\n"
 "se utiliza el FICHERO local.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "error al escribir la salida estándar"
 
-#: src/write-csharp.c:661
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -3089,38 +3403,17 @@ msgstr ""
 "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el \n"
 "formato de los recursos de C# no tiene implementado el trato plural\n"
 
-#: src/write-csharp.c:694 src/write-java.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "no se puede encontrar un directorio temporal, pruebe poner $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:704 src/write-java.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "no se puede crear un directorio temporal utilizando el formato \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:755
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "fallo al crear el directorio \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:790 src/write-java.c:1083 src/write-java.c:1096
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "fallo al crear \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:798 src/write-java.c:1104 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "hubo un error al escribir el fichero \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:816
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "fallo en la compilación de la clase C#, intente --verbose"
 
-#: src/write-java.c:973
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -3129,12 +3422,12 @@ msgstr ""
 "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el \n"
 "formato de los recursos de C# no tiene implementado el trato plural\n"
 
-#: src/write-java.c:1025
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "no es un nombre de clase Java válido: %s"
 
-#: src/write-java.c:1117
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -3303,27 +3596,27 @@ msgstr ""
 "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero el \n"
 "catálogo de mensajes de Tcl no soporta el trato plural\n"
 
-#: src/x-awk.c:339 src/x-python.c:1056
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: atención: cadena no finalizada"
 
-#: src/x-awk.c:590
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: atención: expresión regular no finalizada"
 
-#: src/x-c.c:1150 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:820
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: atención: constante de tipo carácter no finalizada"
 
-#: src/x-c.c:1174
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: atención: literal de cadena no finalizada"
 
-#: src/x-csharp.c:213 src/xgettext.c:1800
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3332,7 +3625,7 @@ msgstr ""
 "Hay una cadena que no está en ASCII en %s%s.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3341,7 +3634,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Secuencia multibyte inválida.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3350,7 +3643,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3359,7 +3652,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final del fichero.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3368,12 +3661,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final de la línea.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306 src/x-python.c:329
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: fallo en iconv"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3382,32 +3675,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Hay una secuencia multibyte inválida.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:1256
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: atención: carácter Unicode inválido"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:823
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: atención: cadena constante no finalizada"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1317
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: cuidado: se encontró un ')' en donde se esperaba un '}'"
 
-#: src/x-csharp.c:2039 src/x-java.c:1351
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: cuidado: se encontró un '}' en donde se esperaba un ')'"
 
-#: src/x-glade.c:414 src/x-glade.c:421
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:448
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3416,44 +3709,44 @@ msgstr ""
 "El lenguaje \"glade\" no está soportado. %s se basa en expat.\n"
 "Esta versión fue construida sin expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:305
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 "%s:%d: no se puede encontrar el terminador de cadena \"%s\" en ningún lugar "
 "antes del fin del fichero"
 
-#: src/x-perl.c:1030
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: falta una llave derecha en \\x{NÚMEROHEX}"
 
-#: src/x-perl.c:1150
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolación no válida (\"\\l\") del caracter de 8 bits \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1170
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolación no válida (\"\\u\") del caracter de 8 bits \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1204
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolación de variable no válida en \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1217
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s%d: interpolación no válida (\"\\L\") del caracter de 8 bits \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1234
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolación no válida (\"\\U\") del caracter de 8 bits \"%c\""
 
-#: src/x-python.c:231
+#: src/x-python.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3463,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 "Hay una cadena que no está en ASCII en %s%s.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:279
+#: src/x-python.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3473,7 +3766,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Secuencia multibyte inválida.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:296
+#: src/x-python.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3483,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Secuencia multibyte larga incompleta.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:309
+#: src/x-python.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3493,7 +3786,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final del fichero.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:319
+#: src/x-python.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3503,7 +3796,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Hay una secuencia multibyte incompleta al final de la línea.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:352
+#: src/x-python.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3513,7 +3806,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Hay una secuencia multibyte inválida.\n"
 "Especifique la codificación del código fuente utilizando --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:672
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3533,7 +3826,7 @@ msgstr "%s:%d: falta un n
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: expresión de cadena inválida"
 
-#: src/x-sh.c:1026
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3542,32 +3835,32 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: cuidado: la sintáxis $\"...\" se desaconseja debido a cuestiones de "
 "seguiridad; mejor utilice eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:543
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "no se puede utilizar --join-existing cuando el resultado se escribe en la\n"
 "salida estándar (stdout)"
 
-#: src/xgettext.c:548
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext no puede funcionar sin palabras claves que buscar"
 
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "atención: el fichero `%s' con extensión `%s'\n"
 "es desconocido; se intentará tipo C"
 
-#: src/xgettext.c:742
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "Extrae las cadenas traducibles a partir de un grupo de ficheros dados.\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3576,13 +3869,13 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NOMBRE   utiliza NOMBRE.po para la salida (en vez de\n"
 "                                mensajes.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=FICHERO        escribe la salida al fichero especificado\n"
 
-#: src/xgettext.c:769
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -3591,12 +3884,12 @@ msgstr ""
 "                              directorio DIR\n"
 
 # acepto sugerencia de em pero agrego un "el". mm
-#: src/xgettext.c:774
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Selección del lenguaje del fichero de entrada:\n"
 
-#: src/xgettext.c:776
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3616,12 +3909,12 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                  fuente-GCC, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   abreviatura de --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -3630,7 +3923,7 @@ msgstr ""
 "Por omisión, el lenguaje se adivina dependiendo de la extensión del fichero "
 "de entrada.\n"
 
-#: src/xgettext.c:789
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3639,25 +3932,25 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NOMBRE      codifica a partir de los ficheros de entrada\n"
 "                                (excepto para Python, Tcl y Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:792
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 "Por omisión, los ficheros de entrada se presupone que están en ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:797
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         une los mensajes con un fichero existente\n"
 
-#: src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=FICHERO.po  las líneas del FICHERO.po no son extraidas\n"
 
-#: src/xgettext.c:801
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3667,17 +3960,17 @@ msgstr ""
 "                                 aquellas líneas que preceden a la palabra\n"
 "                                 clave) en el fichero de salida\n"
 
-#: src/xgettext.c:805
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opciones específicas del lenguaje:\n"
 
-#: src/xgettext.c:807
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrae todas las cadenas\n"
 
-#: src/xgettext.c:809 src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3691,7 +3984,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, fuente-GCC, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:813
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3703,7 +3996,7 @@ msgstr ""
 "utilizar \n"
 "                               las palabras clave por omisión)\n"
 
-#: src/xgettext.c:820
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3716,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "palabra\n"
 "                                  clave PALABRA\n"
 
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3730,35 +4023,35 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, fuente-GCC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:827
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs              entiende los trígrafos de ANSI C para la\n"
 "                               entrada\n"
 
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (sólo en lenguajes C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    reconoce los formatos de cadena Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (sólo lenguaje C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    reconoce los formatos de cadena Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -3766,18 +4059,18 @@ msgstr ""
 "      --debug                  muestra con más detalle el reconocimiento\n"
 "                               de las cadenas de formato\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     escribe un fichero .properties de Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:873
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=CADENA  pone al dueño del copyright en la salida\n"
 
-#: src/xgettext.c:875
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3785,7 +4078,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          omite el copyright de la FSF en la salida\n"
 "                              para los usuarios extranjeros\n"
 
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3793,7 +4086,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=DIRECCION@DECORREO  pone la dirección de correo \n"
 "                                               para reportar los errores\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3803,7 +4096,7 @@ msgstr ""
 "las\n"
 "                                  líneas del msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:881
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3813,7 +4106,7 @@ msgstr ""
 "las\n"
 "                                líneas del msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1595
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3822,16 +4115,16 @@ msgstr ""
 "Un argumento --flag no tiene la sintáxis <palabraclave>:<númarg>:[pass-]"
 "<bandera>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1696
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/xgettext.c:1876 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1967
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: atención: "
 
-#: src/xgettext.c:1879
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3840,7 +4133,7 @@ msgstr ""
 "Aunque se utilizó en una posición de formato de cadena, el %s no se un "
 "formato de cadena válido %s. La razón es: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1880
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3849,7 +4142,7 @@ msgstr ""
 "Aunque así esté declarado, '%s' no es un formato de cadena válido %s. Razón: "
 "%s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3858,7 +4151,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1969
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3868,27 +4161,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") regresa la línea de encabezado con la\n"
 "metainformación, no una cadena vacía.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2579
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "el argumento %s es ambiguo para %s"
 
-#: src/xgettext.c:2605
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2629
+#: src/xgettext.c:2673
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2650
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2706
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3900,211 +4193,54 @@ msgstr ""
 "allí la variable MSGID_BUGS_ADDRESS; si no lo hace,\n"
 "debe se poner la opción --msgid-bugs-address\n"
 
-#: src/xgettext.c:2907
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "idioma `%s' desconocido"
 
-#: src/user-email.sh.in:361
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?"
-
-#: src/user-email.sh.in:363
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "Selecciona el número, o escribe tu dirección de correo electrónico."
-
-#: src/user-email.sh.in:381 src/user-email.sh.in:405 src/user-email.sh.in:424
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta: caracter inválido."
+#~ msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
+#~ msgstr "La instrucción %%J sólo se permite al principio de la cadena."
 
-#: src/user-email.sh.in:383 src/user-email.sh.in:407 src/user-email.sh.in:426
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"Dirección de correo electrónico inválido: se necesita un nombre de máquina o "
-"dominio totalmente calificado."
-
-#: src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:408 src/user-email.sh.in:427
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta: falta la @"
-
-#: src/user-email.sh.in:393
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "¿Es ésta tu dirección de correo electrónico?"
-
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
-"Confirma presionando Return, o escribe tu dirección de correo electrónico."
+#~ msgid "The %%J directive does not support flags."
+#~ msgstr "La instrucción %%J no acepta ninguna bandera."
 
-#: src/user-email.sh.in:416
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "No se puede encontrar tu dirección de correo electrónico."
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "¿Cuál es tu dirección de correo electrónico?"
 
-#: src/user-email.sh.in:418
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Por favor escribe tu dirección de correo electrónico."
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr "Selecciona el número, o escribe tu dirección de correo electrónico."
 
-#~ msgid "plural expression can produce negative values"
-#~ msgstr "la expresión plural puede producir resultados negativos"
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta: caracter inválido."
 
 #~ msgid ""
-#~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
 #~ msgstr ""
-#~ "nplurals = %lu pero las expresiones plurales pueden producir valores tan "
-#~ "grades como %lu"
+#~ "Dirección de correo electrónico inválido: se necesita un nombre de "
+#~ "máquina o dominio totalmente calificado."
 
-#~ msgid "plural expression can produce division by zero"
-#~ msgstr "la expresión plural puede producir una división por cero"
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "Dirección de correo electrónico incorrecta: falta la @"
 
-#~ msgid "plural expression can produce integer overflow"
-#~ msgstr "la expresión plural puede producir un sobreflujo entero"
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "¿Es ésta tu dirección de correo electrónico?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-#~ "zero"
-#~ msgstr ""
-#~ "la expresión plural puede producir excepciones aritméticas, posiblemente "
-#~ "una división por cero"
-
-#~ msgid "message catalog has plural form translations..."
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
 #~ msgstr ""
-#~ "el catálogo de mensajes tiene formas plurales en las traducciones..."
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-#~ msgstr "... pero el encabezado no tiene el atributo \"plural=EXPRESIÓN\""
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-#~ msgstr "... pero el encabezado no tiene el atributo \"nplurals=ENTERO\""
-
-#~ msgid "invalid nplurals value"
-#~ msgstr "valor inválido de nplurals"
+#~ "Confirma presionando Return, o escribe tu dirección de correo electrónico."
 
-#~ msgid "invalid plural expression"
-#~ msgstr "expresión plural inválida"
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "No se puede encontrar tu dirección de correo electrónico."
 
-#~ msgid "nplurals = %lu..."
-#~ msgstr "nplurals = %lu ..."
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "Por favor escribe tu dirección de correo electrónico."
 
-#~ msgid "...but some messages have only one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "... pero algunos mensajes sólo tienen solo una forma plural"
-#~ msgstr[1] "... pero algunos mensajes sólo tienen %lu formas plurales"
-
-#~ msgid "...but some messages have one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "... pero algunos mensajes tienen solo una forma plural"
-#~ msgstr[1] "... pero algunos mensajes tienen %lu formas plurales"
-
-#~ msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-#~ msgstr "Pruebe utilizando lo siguiente, válido para %s:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry "
-#~ "with \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-#~ msgstr ""
-#~ "el catálogo de mensajes tiene traducciones con formas plurales, pero no "
-#~ "tiene un encabezado con \"Plural-Forms: nplurals=ENTERO; plural=EXPRESIÓN;"
-#~ "\""
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "no se puede encontrar un directorio temporal, pruebe poner $TMPDIR"
 
-# ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb
-# Bien. Mejora. mm
-#
-#
-# Bien, antes decía "las líneas `msgid' y `msgstr' no comienzan con `\\n'"
-# No sé qué es mejor pero no me acaba de gustar: La idea es que *no ambas*
-# comienzan por \\n, no que tengan que hacerlo las dos.
-# Si una lo hace y la otra no, puede ser que falte en una o que sobre en la
-# otra. Yo podnría aquí algo más parecido a lo de antes, pero añadiendo
-# "ambas", o algo así.
-# por ejemplo: "las líneas msgid y msgstr no comienzan ambas con \\n". sv
-# Que te parece a alguna de las líneas ... mm
-#
-# Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
-# Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
-# "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
 #~ msgstr ""
-#~ "a alguna de las líneas `msgid' y `msgid_plural' les falta el `\\n' inicial"
-
-# ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb
-# Bien. Mejora. mm
-#
-#
-# Bien, antes decía "las líneas `msgid' y `msgstr' no comienzan con `\\n'"
-# No sé qué es mejor pero no me acaba de gustar: La idea es que *no ambas*
-# comienzan por \\n, no que tengan que hacerlo las dos.
-# Si una lo hace y la otra no, puede ser que falte en una o que sobre en la
-# otra. Yo podnría aquí algo más parecido a lo de antes, pero añadiendo
-# "ambas", o algo así.
-# por ejemplo: "las líneas msgid y msgstr no comienzan ambas con \\n". sv
-# Que te parece a alguna de las líneas ... mm
-#
-# Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
-# Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
-# "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr[%u]' les falta el `\\n' inicial"
-
-# ¿qué les parece: "a `msgid' o `msgstr' les falta el `\\n' final"? cb
-# Bien. Mejora. mm
-#
-#
-# Bien, antes decía "las líneas `msgid' y `msgstr' no comienzan con `\\n'"
-# No sé qué es mejor pero no me acaba de gustar: La idea es que *no ambas*
-# comienzan por \\n, no que tengan que hacerlo las dos.
-# Si una lo hace y la otra no, puede ser que falte en una o que sobre en la
-# otra. Yo podnría aquí algo más parecido a lo de antes, pero añadiendo
-# "ambas", o algo así.
-# por ejemplo: "las líneas msgid y msgstr no comienzan ambas con \\n". sv
-# Que te parece a alguna de las líneas ... mm
-#
-# Sigue pareciendo que deben tenerlo las dos (y no es esa la idea).
-# Si no se te ocurre nada mejor, sugerencia:
-# "Una de las líneas msgid y msgstr comienza con `\\n' y la otra no" sv+
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' inicial"
-
-# Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
-# y la otra no, así de sencillo. sv+
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "a alguna de las líneas `msgid' y `msgid_plural' les falta el `\\n' final"
-
-# Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
-# y la otra no, así de sencillo. sv+
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr[%u]' les falta el `\\n' final"
-
-# Lo mismo, no es que a una de las dos le falte, sino que una lo tiene
-# y la otra no, así de sencillo. sv+
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "a alguna de las líneas `msgid' y `msgstr' les falta el `\\n' final"
-
-#~ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-#~ msgstr "el manejo del plural es una extensión del gettext de GNU"
-
-#~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-#~ msgstr "msgstr no tiene la marca del acelerador de teclado '%c'"
-
-#~ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-#~ msgstr "msgstr tiene demasiadas marcas de aceleración de teclado '%c'"
-
-#~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-#~ msgstr "no existe el campo `%s' en la cabecera\n"
-
-#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "el campo de encabezado `%s' debe comenzar al principio de la línea\n"
-
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "algunos campos de cabecera aún tienen el valor inicial por omisión\n"
-
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "el campo `%s' aún tiene el valor inicial por omisión\n"
+#~ "no se puede crear un directorio temporal utilizando el formato \"%s\""
 
 #~ msgid "conversion failure"
 #~ msgstr "falla de conversión"
index d50d28d59b3fd95c4bab90382b3f3d2e68b70833..1208833636f38f8024e8ceb2323b719a77e4d049 100644 (file)
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-30 16:25+0200\n"
 "Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -33,47 +33,47 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Tundmatu süsteemne viga"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -143,7 +143,30 @@ msgstr "%s: v
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: võtmel `-W %s' ei tohi olla argumente\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -153,18 +176,31 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "mälu sai otsa"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\""
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -185,12 +221,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -198,41 +235,46 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "vormingukirjeldused `msgid' ja `msgstr' kirjetel ei ole sarnased"
@@ -274,11 +316,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -383,14 +457,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -401,12 +476,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -416,38 +491,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "vormingukirjeldused `msgid' ja `msgstr' kirjetel ei ole sarnased"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "vormingukirjeldused argumendi %lu jaoks ei ole sarnased"
@@ -541,19 +617,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,50 +643,58 @@ msgstr ""
 "TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku\n"
 "Litsentsi.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liiga palju argumente"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Täiendava info saamiseks proovi `%s --help'.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -617,332 +702,332 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Vigadest teata aadressile <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "sisendfail on määramata"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -963,31 +1048,31 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            väljastab versiooniinfo ja lõpetab programmi töö\n"
 "  -w, --width=NUMBER       määrab väljastatava lehekülje laiuse\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "lubamatu valikukriteeriumi kirjeldus (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1015,86 +1100,91 @@ msgstr ""
 "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n"
 "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "sisendfailid on määramata"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1120,61 +1210,61 @@ msgstr ""
 "teated on tõlgitud. Kui täpseid vasteid ei suudeta leida, kasutatakse parema\n"
 "diagnoosi huvides määratlust 'kahtlane'.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "see teade on kasutusel, kuid kirjeldamata..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...kuid see kirjeldus on sarnane"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "hoiatus: see teade on kasutamata"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "leitud %d tõsine viga"
 msgstr[1] "leitud %d tõsist viga"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "vähemalt kaks faili peab olema ette antud"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1201,74 +1291,74 @@ msgstr ""
 "comments) jäetakse alles ainult esimesena kirjeldatud PO failist.\n"
 "Positsioonikirjeldused võetakse ja säilitatakse kõikidest PO failidest.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "sisendfail on määramata"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "vaja läheb täpselt kahte sisendfaili"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1277,22 +1367,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "argumendid on puudu"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1302,67 +1392,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "argumendid on puudu"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "vähemalt kaks faili peab olema ette antud"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1370,200 +1460,210 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d tõlgitud teade"
 msgstr[1] "%d tõlgitud teadet"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d kahtlane tõlge"
 msgstr[1] ", %d kahtlast tõlget"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d tõlkimata teade"
 msgstr[1] ", %d tõlkimata teadet"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1572,48 +1672,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "sisendfail on määramata"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1621,33 +1721,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1655,316 +1755,178 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "vigane juhtjada"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "vigane juhtjada"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
-msgstr[1] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
-msgstr[1] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "päise kirjest on puudu väli `%s'"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "päise kirjes peab väli `%s' algama rea algusest"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "mõned päise kirjes olevad väljad sisaldavad ikka veel algseid väärtusi"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "väli `%s' sisaldab ikka veel algset väärtust"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
 "%s: hoiatus: PO faili päis puudub, on kahtlane või vigane\n"
 "%*s  hoiatus: charset conversion will not work"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
 "Kooditabel on päises kirjeldamata.\n"
 "Tõlgete teisendamine kasutaja kooditabelisse ei toimi.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
 "%s: hoiatus: PO faili päis puudub, on kahtlane või vigane\n"
 "%*s  hoiatus: charset conversion will not work"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domeeni nimi \"%s\" ei ole kasutatav failinimena: kasutan eesliidet"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "ignoreerin `domain %s' direktiivi"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ignoreerin tühja `msgstr' kirjet"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ignoreerin kahtlast `msgstr' kirjet"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: hoiatus: lähtefail sisaldab kahtlast tõlget"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "viga \"%s\" lugemisel"
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1972,24 +1934,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1997,59 +1959,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2061,54 +2018,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "%s: hoiatus: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2117,21 +2074,30 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
-"Locale charset \"%s\" is different from\n"
-"input file charset \"%s\".\n"
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2139,7 +2105,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2148,7 +2114,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2156,17 +2122,157 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "vigane juhtjada"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "vigane juhtjada"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "vigane juhtjada"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
+msgstr[1] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
+msgstr[1] "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei alga sarnaselt märgiga '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ja `msgst_plural' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ja `msgstr[%u]' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' ja `msgstr' kirjed ei lõppe sarnaselt märgiga '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "päise kirjest on puudu väli `%s'"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "päise kirjes peab väli `%s' algama rea algusest"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "mõned päise kirjes olevad väljad sisaldavad ikka veel algseid väärtusi"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "väli `%s' sisaldab ikka veel algset väärtust"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2175,14 +2281,15 @@ msgstr ""
 "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
 "iconv() poolt ja iconv() ei toeta \"%s\".\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2191,16 +2298,16 @@ msgstr ""
 "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
 "iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2227,51 +2334,51 @@ msgstr ""
 "kahtlased. Kui väljundfaili ei ole kirjeldatud, saadetakse tulemus\n"
 "standardväljunisse.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2283,7 +2390,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2291,27 +2398,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "see teade on kasutusel, kuid %s poolt kirjeldamata"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2320,61 +2427,61 @@ msgstr ""
 "%sLoetud %ld vana + %ld viidet, ühendatud %ld, kahtlaseid %ld, puuduvaid %"
 "ld, vananenuid %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " valmis.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s ja %s on vastastikku välistavad"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2382,41 +2489,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "sisendfail on määramata"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2429,25 +2536,19 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: hoiatus: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2456,15 +2557,7 @@ msgstr ""
 "Kooditabel \"%s\" ei ole portaabel kodeerimise nimetus.\n"
 "Teadete tõlkimine kasutaja kooditabeli järgi võib mitte toimida.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "Jätkan siiski, vaatamate parsimisvigadele."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "Jätkan siiski."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2473,8 +2566,7 @@ msgstr ""
 "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
 "iconv() poolt ja iconv() ei toeta \"%s\".\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2483,12 +2575,15 @@ msgstr ""
 "GNU libiconv tarkvara ja peale seda teha uus paigaldus tarkvarapakile\n"
 "GNU gettext\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "Jätkan siiski, vaatamate parsimisvigadele."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "Jätkan siiski."
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2497,8 +2592,7 @@ msgstr ""
 "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
 "iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2511,77 +2605,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "vastuoluline #~ kasutamine"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "puudub `msgstr[]' sektsioon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "puudub `msgid_plural' sektsioon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "puudub `msgstr' sektsioon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "esimene mitmuse vormi indeks erineb nullist"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "mitmuse vorm omab vale indeksit"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "liiga palju vigu, katkestan töö"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "vigane multibait jada"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "vigane multibait jada"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "vigane multibait jada"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "tundmatu võtmesõna: \"%s\""
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "vigane juhtjada"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "Ootamatu faili lõpp (fail lõppeb poole stringi pealt)"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "reavahetus asub stringi sees"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2602,126 +2699,160 @@ msgstr "fail \"%s\" ei ole GNU .mo vormingus"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "fail \"%s\" sisaldab stringi, mis ei lõpe koodiga NUL"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "see fail ei tohi sisaldada domeeni direktiive"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "teade on kirjeldatud kaks korda"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "...see on esimese kirjelduse asukoht"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Selle programmi on kirjutanud %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (lugemiseks)"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "liiga palju argumente"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel"
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel"
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "viga faili \"%s\" avamisel (kirjutamiseks)"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "tõlgitud teated peaksid mitte sisaldama `\\%c' erimärgijada"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2730,52 +2861,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standardväljund"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2789,109 +2930,121 @@ msgstr "viga faili \"%s\" kirjutamisel"
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: lõpetamata sümbolkonstant"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -2900,44 +3053,92 @@ msgstr ""
 "Kooditabel \"%s\" ei ole toetatud. %s asendatakse,\n"
 "iconv() poolt. See versioon tehakse ilma iconv() kasutamata.\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: vigane võti -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2955,59 +3156,59 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "võtit `--join-existing' ei ole võimalik pruukida kui väljunit kirjutatakse "
 "standardväljundisse"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ei tööta ilma vajalike võtmesõnadeta"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "hoiatus: faili `%s' laiend `%s' on tundmatu; proovin C vormingut"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "sisendfail on määramata"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3019,58 +3220,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3079,14 +3280,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3094,7 +3295,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3103,153 +3304,169 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standardsisend"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s: hoiatus: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
 "meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
-msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+#: src/xgettext.c:2621
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
-msgstr "tundmatu keel `%s'"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr "tundmatu keel `%s'"
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "ei suuda luua väljundfaili \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: hoiatus: "
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: hoiatus: lõpetamata string"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
index a1e59c812e18d6e8cac0b6faec5291d18d5db01e..9865acc199ee7adb975681042a07662fcf7aef7f 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.11.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-06-05 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Sami J. Laine <sami.laine@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle"
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle"
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:"
@@ -35,47 +35,47 @@ msgstr "Kelvolliset argumentit ovat:"
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "virhe avattaessa \"%s\" lukemista varten"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "ei voida avata varmuuskopiotiedostoa \"%s\" kirjoittamista varten"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "virhe luettaessa \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "virhe \"%s\" lukemisen jälkeen"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "Java-kääntäjää ei löytynyt, yritä gcj:n asentamista tai aseta $JAVAC"
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Tuntematon järjestelmän virhe"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s aliprosessi epäonnistui"
@@ -146,7 +146,30 @@ msgstr "%s: valitsin `-W %s' on moniselitteinen\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: valitsin `-W %s' ei salli argumenttia\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr "Java-kääntäjää ei löytynyt, yritä gcj:n asentamista tai aseta $JAVAC"
@@ -157,18 +180,31 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 "Java virtuaalikonetta ei löytynyt, yritä gij:n asentamista tai aseta $JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "%s aliprosessi"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "muisti loppu"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "ei voi luoda putkea"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, fuzzy, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -189,12 +225,13 @@ msgstr "%s aliprosessi"
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "%s aliprosessi vastaanotti fataalin signaalin %d"
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -202,42 +239,47 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "muotomäärittelyä argumentille %u ei ole olemassa 'msgid':lle '%s':ssä"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "muotomäärittely argumentille %u ei ole '%s':ssä"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr ""
 "muotomäärittelyiden määrä 'msgid':ssä ja '%s':ssä argumentille %u ei ole sama"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "muotomäärittelyiden määrä 'msgid':ssä ja '%s':ssä ei täsmää"
@@ -279,11 +321,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -389,14 +463,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "muotomäärittelyt 'msgid':ssä ja '%s':ssä argumentille {%u} eivät ole samat"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -407,12 +482,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -422,38 +497,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "muotomäärittelyt 'msgid' ja '%s' eivät ole yhdenmukaiset"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr ""
@@ -553,19 +629,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -577,50 +654,58 @@ msgstr ""
 "EI myönnetä takuuta; ei edes KAUPATTAVUUDELLE tai SOVELTUVUUDELLE TIETTYYN\n"
 "tarkoitukseen.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Kirjoittanut %s\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "liian monta argumenttia"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Yritä `%s --help' saadaksesi lisää tietoja.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Tulosta laitteen isäntänimi.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -633,35 +718,35 @@ msgstr ""
 "                        sen mahdolliset lisänimet\n"
 "  -i, --ip-address      osoitteet isäntänimelle\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, fuzzy, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 "Tietoja antavat tulosteet:\n"
@@ -669,330 +754,330 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               näyttää ohjelmiston version ja lopettaa\n"
 "                              suorituksen\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Ilmoita ohjelmiston vioista osoitteeseen <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "ei saatu isäntänimeä"
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "enintään yksi syötetiedosto on sallittu"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
 "                              the output page width, into several lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n"
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1006,86 +1091,91 @@ msgid ""
 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n"
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1096,61 +1186,61 @@ msgid ""
 "match cannot be found, fuzzy matching is used to produce better diagnostics.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1163,74 +1253,74 @@ msgid ""
 "cumulated.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "enintään yksi syötetiedosto on sallittu"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n"
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1239,22 +1329,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n"
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1264,67 +1354,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "%s aliprosessi epäonnistui"
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "ei riittävästi argumentteja"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1332,200 +1422,210 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, fuzzy, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "%s aliprosessi epäonnistui"
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, fuzzy, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "%s aliprosessi epäonnistui"
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "virheellinen argumentti `%s' `%s':lle"
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN]\n"
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1534,48 +1634,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1583,33 +1683,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1617,309 +1717,172 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "virhe luettaessa \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1927,24 +1890,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1952,59 +1915,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "%s aliprosessi"
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s aliprosessi epäonnistui"
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2016,54 +1974,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2072,7 +2030,16 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2081,12 +2048,12 @@ msgid ""
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2094,7 +2061,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2103,7 +2070,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2111,47 +2078,185 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:672
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:699
 #, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "virhe avattaessa \"%s\" lukemista varten"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
 "not support this conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2165,51 +2270,51 @@ msgid ""
 "cannot be found, fuzzy matching is used to produce better results.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2221,7 +2326,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2229,88 +2334,88 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
 "obsolete %ld.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s ja %s ovat toisensa poissulkevia"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2318,41 +2423,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2365,67 +2470,54 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr ""
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2436,77 +2528,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr ""
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2527,126 +2622,153 @@ msgstr ""
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr ""
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr ""
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr ""
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr ""
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr ""
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr ""
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr ""
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
+msgstr ""
+
+#: src/read-stringtable.c:948
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Kirjoittanut %s\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/read-stringtable.c:955
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "virhe avattaessa \"%s\" lukemista varten"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "liian monta argumenttia"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Käyttö: %s [VALITSIN] [SYÖTETIEDOSTO]\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr ""
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, fuzzy, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "virhe avattaessa \"%s\" lukemista varten"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2655,52 +2777,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "ei voi luoda putkea"
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2714,153 +2846,213 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa \"%s\""
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr ""
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr ""
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2878,57 +3070,57 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -2940,58 +3132,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3000,14 +3192,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3015,7 +3207,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3024,106 +3216,140 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
 "meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle"
+
+#: src/xgettext.c:2648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle"
+
+#: src/xgettext.c:2673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgstr "moniselitteinen argumentti `%s' `%s':lle"
+
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3131,47 +3357,11 @@ msgid ""
 "specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
-
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "write to grep subprocess failed"
 #~ msgstr "%s aliprosessi epäonnistui"
index 8a884969f81a19e30a5f8a6398d85537e605ab52..fb2338e034277450b36a80d04e367d7a9c79f073 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext 0.10.39\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-07-28 17:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
 "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -39,47 +39,47 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erro ao abrir \"%s\" para lectura"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "erro ao abrir \"%s\" para escribir"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "erro ao ler \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "erro ao ler \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Erro de sistema descoñecido"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -149,7 +149,30 @@ msgstr "%s: a opci
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opción `-W %s' non permite ningún argumento\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -159,18 +182,31 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memoria esgotada"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\""
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -191,12 +227,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -204,41 +241,46 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr ""
@@ -281,11 +323,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -390,14 +464,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -408,12 +483,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -423,39 +498,40 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr ""
 "o número de especificacións de formato en `msgid' e `msgstr' non coincide"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "as especificacións de formato do argumento %lu non son as mesmas"
@@ -551,19 +627,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -575,50 +652,58 @@ msgstr ""
 "ningunha garantía; nin sequera de COMERCIABILIDADE ou IDONEIDADE PARA UN\n"
 "FIN DETERMINADO.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Use `%s --help' para máis información.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -626,332 +711,332 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Comunique os erros a <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "precísanse exactamente dous ficheiros de entrada"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s son mutuamente excluíntes"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -973,31 +1058,31 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            amosa-la información da versión e saír\n"
 "  -w, --width=NÚMERO       establece-la anchura da páxina de saída\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "o criterio de selección indicado é imposible (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1027,86 +1112,91 @@ msgstr ""
 "comentarios e comentarios de extracción mantéñense, pero só do primeiro\n"
 "ficheiro para definilos.  Mantéñense as posicións de tódolos ficheiros PO.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "precísanse exactamente dous ficheiros de entrada"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1132,61 +1222,61 @@ msgstr ""
 "un emparellamento exacto, úsase coincidencia difusa, de xeito que se produza\n"
 "un mellor diagnóstico.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...mais esta definición é semellante"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "aviso: esta mensaxe non se usa"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "atopouse %d erro grave"
 msgstr[1] "atopáronse %d erros graves"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "téñense que indicar polo menos dous ficheiros"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1215,74 +1305,74 @@ msgstr ""
 "comentarios e comentarios de extracción mantéñense, pero só do primeiro\n"
 "ficheiro para definilos.  Mantéñense as posicións de tódolos ficheiros PO.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "precísanse exactamente dous ficheiros de entrada"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1291,22 +1381,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "faltan argumentos"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1316,67 +1406,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "faltan argumentos"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "téñense que indicar polo menos dous ficheiros"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1384,200 +1474,210 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d mensaxe traducida"
 msgstr[1] "%d mensaxes traducidas"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d traducción difusa"
 msgstr[1] ", %d traduccións difusas"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d mensaxe sen traducir"
 msgstr[1] ", %d mensaxes sen traducir"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1586,48 +1686,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1635,33 +1735,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1669,320 +1769,180 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "secuencia de control ilegal"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "secuencia de control ilegal"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
-msgstr[1] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
-msgstr[1] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr ""
-"as entradas `msgid' e `msgid_plural' non comezan ámbalas dúas con '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr[%u]' non comezan ámbalas dúas con '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr' non comezan ámbalas dúas con '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr ""
-"as entradas `msgid' e `msgid_plural' non rematan ámbalas dúas con '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr[%u]' non rematan ámbalas dúas con '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr' non rematan ámbalas dúas con '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "falta o campo `%s' na cabeceira"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "o campo `%s' da cabeceira tería que comezar ao principio da liña"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "algúns campos da cabeceira aínda teñen o valor inicial por defecto"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "o campo `%s' aínda ten o valor inicial por defecto"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
 "%s: aviso: a cabeceira do ficheiro PO non existe, é 'fuzzy' ou é inválida\n"
 "%*s  aviso: a conversión de código de caracteres non vai funcionar"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
 "Falta o código de caracteres na cabeceira.\n"
 "A conversión da mensaxe ao código do usuario non vai funcionar.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
 "%s: aviso: a cabeceira do ficheiro PO non existe, é 'fuzzy' ou é inválida\n"
 "%*s  aviso: a conversión de código de caracteres non vai funcionar"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "o nome de dominio \"%s\" non é axeitado para nome de ficheiro"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "o nome de dominio \"%s\" non é axeitado como nome de ficheiro:\n"
 "empregarase un prefixo"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "directiva `domain %s' ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "entrada `msgstr' baleira ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "entrada `msgstr' difusa ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: aviso: o ficheiro fonte contén traduccións difusas"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "erro ao ler \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1990,24 +1950,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2015,59 +1975,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2079,54 +2034,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "%s: aviso: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2135,7 +2090,16 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2144,12 +2108,12 @@ msgid ""
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2157,7 +2121,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2166,7 +2130,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2174,17 +2138,159 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "secuencia de control ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "secuencia de control ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "secuencia de control ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
+msgstr[1] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
+msgstr[1] "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"as entradas `msgid' e `msgid_plural' non comezan ámbalas dúas con '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr[%u]' non comezan ámbalas dúas con '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr' non comezan ámbalas dúas con '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"as entradas `msgid' e `msgid_plural' non rematan ámbalas dúas con '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr[%u]' non rematan ámbalas dúas con '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "as entradas `msgid' e `msgstr' non rematan ámbalas dúas con '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "falta o campo `%s' na cabeceira"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "o campo `%s' da cabeceira tería que comezar ao principio da liña"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "algúns campos da cabeceira aínda teñen o valor inicial por defecto"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "o campo `%s' aínda ten o valor inicial por defecto"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "erro ao abrir \"%s\" para lectura"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2193,14 +2299,15 @@ msgstr ""
 "O código de caracteres \"%s\" non está soportado. %s depende de\n"
 "iconv(), e iconv() non soporta \"%s\".\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2209,17 +2316,17 @@ msgstr ""
 "O código de caracteres \"%s\" non está soportado. %s depende de iconv().\n"
 "Esta versión foi compilada sen iconv().\n"
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
 # src/msgmerge.c:324
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2244,51 +2351,51 @@ msgstr ""
 "para producir mellores resultados.  Os resultados escríbense na saída\n"
 "estándar a menos que se indique un ficheiro de saída.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2300,7 +2407,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2308,27 +2415,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "esta mensaxe úsase mais non está definida en %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2337,61 +2444,61 @@ msgstr ""
 "%sLidas %ld antigas + %ld referencias, mesturadas %ld, difusas %ld, faltan %"
 "ld, obsoletas %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " rematado.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s son mutuamente excluíntes"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2399,41 +2506,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2446,25 +2553,19 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: aviso: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2473,15 +2574,7 @@ msgstr ""
 "O código de caracteres \"%s\" non ten un nome portable.\n"
 "A conversión da mensaxe ao código do usuario podería non funcionar.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "Continuando de calquera xeito, espere atopar erros de análise."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "Continuando de calquera xeito."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2490,8 +2583,7 @@ msgstr ""
 "O código de caracteres \"%s\" non está soportado. %s depende de\n"
 "iconv(), e iconv() non soporta \"%s\".\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2499,12 +2591,15 @@ msgstr ""
 "Se instala GNU libiconv e logo reinstala o GNU gettext\n"
 "podería arranxarse o problema.\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "Continuando de calquera xeito, espere atopar erros de análise."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "Continuando de calquera xeito."
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2513,8 +2608,7 @@ msgstr ""
 "O código de caracteres \"%s\" non está soportado. %s depende de iconv().\n"
 "Esta versión foi compilada sen iconv().\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2527,77 +2621,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "uso inconsistente de #~"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "falta a sección `msgstr[]'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "falta a sección `msgid_plural'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "falta a sección `msgstr'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "a primera forma do plural ten un índice distinto a cero"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "a forma do plural ten un índice erróneo"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "demasiados erros, interrompendo"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "secuencia multibyte non válida"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "secuencia multibyte non válida"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "secuencia multibyte non válida"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "palabra chave \"%s\" descoñecida"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "secuencia de control ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "fin de ficheiro nunha cadea"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "fin de liña nunha cadea"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2618,127 +2715,161 @@ msgstr "o ficheiro \"%s\" non est
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" contén unha cadea non rematada en NUL"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este ficheiro non pode conter directivas de dominio"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "definición de mensaxe duplicada"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "...este é o lugar da primeira definición"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: aviso: constante de tipo carácter non rematada"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%d: aviso: palabra chave aniñada no argumento de palabra chave"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%d: aviso: palabra chave aniñada no argumento de palabra chave"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "erro ao abrir \"%s\" para lectura"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "erro ao abrir \"%s\" para escribir"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 "as mensaxes internacionalizadas non deben conte-la secuencia de escape `\\%c'"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2747,52 +2878,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "saída estándar"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2806,109 +2947,121 @@ msgstr "erro ao escribi-lo ficheiro \"%s\""
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: aviso: constante de tipo carácter non rematada"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: aviso: constante de tipo carácter non rematada"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -2917,44 +3070,92 @@ msgstr ""
 "O código de caracteres \"%s\" non está soportado. %s depende de iconv().\n"
 "Esta versión foi compilada sen iconv().\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2972,57 +3173,57 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "non se pode usar --join-existing cando a saída se escribe en stdout"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext non funciona sen palabras chave polas que buscar"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "aviso: o ficheiro `%s' coa extensión `%s' é descoñecido; tentaráse C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "non se indicou ningún ficheiro de entrada"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3034,58 +3235,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3094,14 +3295,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3109,7 +3310,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3118,153 +3319,169 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada estándar"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s: aviso: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
 "meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
-msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+#: src/xgettext.c:2621
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
-msgstr "linguaxe `%s' descoñecida"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr "linguaxe `%s' descoñecida"
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "non se pode crea-lo ficheiro de saída \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: aviso: "
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: aviso: literal de cadea non rematada"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
index 9bf2e8de516a337840af915782dc212d41382658..5f511e0ab0707f0a9dfcfbdb39030614e398399f 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.35\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-09-19 10:24+07:00\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi-h@usa.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -33,47 +33,47 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "kesalahan saat membuka \"%s\" untuk dibaca"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "kesalahan ketika membuka \"%s\" untuk ditulis"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "kesalahan ketika membaca \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "kesalahan saat menulis file \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "kesalahan ketika membaca \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Kesalahan sistem tak dikenal"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -143,7 +143,30 @@ msgstr "%s: pilihan `-W %s' rancu\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "kesalahan saat menulis file \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -153,18 +176,31 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Memori habis"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "tidak dapat membuat file output \"%s\""
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -185,12 +221,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -198,41 +235,46 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "spesifikasi format untuk argumen %u tidak sama"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "spesifikasi format untuk argumen %u tidak sama"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "spesifikasi format untuk argumen %u tidak sama"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "jumlah spesifikasi format dalam `msgid' dan `msgstr' tidak sesuai"
@@ -274,11 +316,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -383,14 +457,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "spesifikasi format untuk argumen %u tidak sama"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -401,12 +476,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -416,38 +491,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "jumlah spesifikasi format dalam `msgid' dan `msgstr' tidak sesuai"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "spesifikasi format untuk argumen %u tidak sama"
@@ -541,20 +617,21 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
 # )
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -565,50 +642,58 @@ msgstr ""
 "Ini adalah free software; lihat source untuk kondisi penyalinan. Tidak ada\n"
 "jaminan; bahkan untuk PENJUALAN atau KESESUAIAN UNTUK TUJUAN TERTENTU.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "terlalu banyak argumen"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Coba `%s --help' untuk informasi lebih jauh.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -616,332 +701,332 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Laporkan kesalahan ke <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "dibutuhkan tepat 2 file input"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s dan %s adalah mutually exclusive"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "tidak diberikan file input"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -960,31 +1045,31 @@ msgstr ""
 "  -V, --version           tampilkan informasi versi dan keluar\n"
 "  -w, --width=NUMBER      set lebar halaman output\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "digunakan kriteria pemilihan yang tidak mungkin (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1012,86 +1097,91 @@ msgstr ""
 "komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari file PO pertama yang\n"
 "mendefinisikan mereka. Posisi file dari seluruh file PO akan dijaga.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "tidak diberikan file input"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "dibutuhkan tepat 2 file input"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1115,60 +1205,60 @@ msgstr ""
 "program anda. Bilamana tidak ditemukan kecocokan yang tepat, digunakan fuzzy\n"
 "matching untuk menghasilkan diagnostik yang lebih baik.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...tetapi definisi ini serupa"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "peringatan: pesan ini tidak digunakan"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "ditemukan %d kesalahan fatal"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "paling tidak dua file harus dispesifikasikan"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1195,74 +1285,74 @@ msgstr ""
 "komentar ekstraksi akan dijaga, tetapi hanya dari file PO pertama yang\n"
 "mendefinisikan mereka. Posisi file dari seluruh file PO akan dijaga.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "tidak diberikan file input"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "dibutuhkan tepat 2 file input"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1271,22 +1361,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "Argumen hilang"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1296,67 +1386,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "Argumen hilang"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "paling tidak dua file harus dispesifikasikan"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1364,197 +1454,207 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d pesan diterjemahkan"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d terjemahan fuzzy"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d pesan belum diterjemahkan"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1563,48 +1663,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "tidak diberikan file input"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1612,33 +1712,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1646,311 +1746,173 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "urutan kendali ilegal"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "urutan kendali ilegal"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
-msgstr[1] "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
-msgstr[1] "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak dimulai dengan '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak dimulai dengan '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak dimulai dengan '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak diakhiri dengan '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak diakhiri dengan '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak diakhiri dengan '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "headerfield `%s' tidak ada dalam header"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "header field `%s' harus dimulai di awal baris"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "beberapa field header masih memiliki nilai baku awal"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "field `%s' masih memiliki nilai baku awal"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "nama domain \"%s\" tidak sesuai dengan nama file"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "nama domain \"%s\" tidak sesuai dengan nama file: akan menggunakan prefix"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "direktiv `domain %s' diabaikan"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "masukan `msgstr' kosong diabaikan"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "masukan fuzzy `msgstr' diabaikan"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: peringatan: file source mengandung terjemahan fuzzy"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "kesalahan ketika membaca \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1958,24 +1920,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1983,59 +1945,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2047,54 +2004,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2103,21 +2060,30 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
-"Locale charset \"%s\" is different from\n"
-"input file charset \"%s\".\n"
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2125,7 +2091,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2134,7 +2100,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2142,47 +2108,190 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:185
 #, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "urutan kendali ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "urutan kendali ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "urutan kendali ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
+msgstr[1] "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
+msgstr[1] "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak dimulai dengan '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak dimulai dengan '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak dimulai dengan '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak diakhiri dengan '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak diakhiri dengan '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "masukan `msgid' dan `msgstr' tidak diakhiri dengan '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "headerfield `%s' tidak ada dalam header"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "header field `%s' harus dimulai di awal baris"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "beberapa field header masih memiliki nilai baku awal"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "field `%s' masih memiliki nilai baku awal"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "kesalahan saat membuka \"%s\" untuk dibaca"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
 "not support this conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2205,51 +2314,51 @@ msgstr ""
 "digunakan fuzzy matching untuk memberi hasil yang lebih baik. Hasilnya ditulis\n"
 "ke stdout kecuali diberikan sebuah output file.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2261,7 +2370,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2269,27 +2378,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "pesan ini digunakan tapi tidak didefinisikan dalam %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2298,61 +2407,61 @@ msgstr ""
 "%sMembaca %d lama + %d referensi, digabung %d, fuzzy %d, hilang %d, kuno %"
 "d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " selesai.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s dan %s adalah mutually exclusive"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2360,41 +2469,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "tidak diberikan file input"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2407,67 +2516,54 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr ""
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2478,77 +2574,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "bagian `msgstr' hilang"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "bagian `msgstr' hilang"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "bagian `msgstr' hilang"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "terlalu banyak kesalahan, dibatalkan"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "urutan kendali ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "kata kunci \"%s\" tidak dikenal"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "urutan kendali ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "end-of-file dalam string"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "end-of-line dalam string"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2569,126 +2668,160 @@ msgstr "file \"%s\" bukan dalam format GNU .mo"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "file \"%s\" bukan dalam format GNU .mo"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "file ini tidak boleh mengandung direktiv domain"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "definisi pesan ganda"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "...ini adalah lokasi definisi pertama"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: peringatan: karakter konstan yang unterminated"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Ditulis oleh %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "kesalahan saat membuka \"%s\" untuk dibaca"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "terlalu banyak argumen"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "kesalahan saat menulis file \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "tidak dapat membuat file output \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "tidak dapat membuat file output \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "kesalahan saat menulis file \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "kesalahan ketika membuka \"%s\" untuk ditulis"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "Pesan internasionalisasi tidak boleh mengandung escape sequence `\\%c'"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2697,52 +2830,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "tidak dapat membuat file output \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standard output"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2756,153 +2899,213 @@ msgstr "kesalahan saat menulis file \"%s\""
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: peringatan: karakter konstan yang unterminated"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: peringatan: karakter konstan yang unterminated"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: pilihan tidak valid -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2920,57 +3123,57 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing tidak dapat digunakan ketika output ditulis ke stdout"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "peringatan: file `%s' ekstensi `%s' tidak dikenal; dicoba C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "tidak diberikan file input"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -2982,58 +3185,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3042,14 +3245,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3057,7 +3260,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3066,153 +3269,163 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standard input"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
 msgid ""
-"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
-"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
-"meta information, not the empty string.\n"
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
+"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
+"meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2621
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
-msgstr "bahasa `%s' tidak dikenal"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2648
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr "bahasa `%s' tidak dikenal"
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "tidak dapat membuat file output \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "tidak dapat membuat file output \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: peringatan: string literal yang unterminated"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
index 9c4601bbb13348e95650286899e9b88e406090ff..930c43b9510c37fdf56e86484bccd681bd685479 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.14.2-pre4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:15+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "`%2$s'¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÀÚ `%1$s'ÀÌ(°¡) À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "`%2$s'¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÀÚ `%1$s'ÀÌ(°¡) ¾Ö¸ÅÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀڴ ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:"
@@ -35,47 +35,47 @@ msgstr "
 msgid "write error"
 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À»(¸¦) ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "¹é¾÷ ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ¾²±â À§ÇØ ¿­Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» Àд µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀº ÈÄ¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen()ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "C# ÄÄÆÄÀÏ·¯°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.  pnetÀ» ¼³Ä¡ÇØ º¸½Ê½Ã¿À"
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr "C# °¡»ó±â°è°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.  pnetÀ» ¼³Ä¡ÇØ º¸½Ê½Ã¿À"
@@ -84,8 +84,8 @@ msgstr "C# 
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
@@ -145,7 +145,30 @@ msgstr "%s: `-W %s'
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "\"%s\"À»(¸¦) ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -157,18 +180,31 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 "ÀÚ¹Ù °¡»ó±â°è°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.  gij¸¦ ¼³Ä¡Çϰųª $JAVAC È¯°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µ½À´Ï´Ù"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -190,13 +226,14 @@ msgstr "%s 
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º°¡ Ä¡¸íÀûÀΠ½Ã±×³Î %dÀ»(¸¦) ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "'msgid'¿Í´Â ´Þ¸®, '%s'Àº(´Â) ¿Ã¹Ù¸¥ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌÀ¯: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -204,23 +241,29 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "'%2$s' ¾È¿¡ ÀÖ´Â, ÀÎÀÚ %1$u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ 'msgid'¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "ÀÎÀÚ %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ '%s'¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "'msgid'¿Í '%s'¿¡ ¾²ÀΠÀÎÀÚ %u¿¡ ´ëÇÑ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹øÀÌ '}'°¡ ¾Æ´Ï¶ó À߸øµÈ ¹®ÀڷΠ³¡³³´Ï´Ù."
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -229,18 +272,17 @@ msgstr ""
 "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '<' µÚÀÇ ÅäÅ«ÀÌ Æ÷¸ËÀ» ÁöÁ¤Çϴ ¸ÅÅ©·Î À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿Ã¹Ù"
 "¸¥ ¸ÅÅ©·Î À̸§Àº ISO C 99 ¼½¼Ç 7.8.1¿¡ ¿­°ÅµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '<' µÚÀÇ ÅäÅ« ´ÙÀ½¿¡ '>'°¡ ¿ÀÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÎÀÚ ¹øÈ£  %uÀ»(¸¦) ÂüÁ¶ÇÏÁö¸¸ ÀÎÀÚ ¹øÈ£ %uÀ»(¸¦) ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù."
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "'msgid'¿Í '%s'¿¡ ¾²ÀΠ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÚÀÇ °³¼ö°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
@@ -284,11 +326,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "¹®ÀÚ¿­¿¡ Áö½ÃÀÚ %u¹ø µÚ¿¡ '}'°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, ÀÎÀÚ %dÀÌ(°¡) 0º¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '%c' ¾Õ¿¡´Â Ç÷¡±×¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, ÀÎÀÚ ¹øÈ£ 0ÀÌ 1 ÀÌ»óÀÇ Á¤¼ö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, ÀÎÀÚ %dÀÌ(°¡) 0º¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '%c' ¾Õ¿¡´Â Ç÷¡±×¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ Áß°£¿¡¼­ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ³¡³³´Ï´Ù."
@@ -401,7 +475,8 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "ÀÎÀÚ {%2$u}¿¡ ´ëÇÑ 'msgid'¿Í '%1$s'ÀÇ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ °°Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -409,7 +484,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, ÆÄ¶ó¹ÌÅÍ %uÀº(´Â) '%s' Å¸ÀÔÀÌÁö¸¸, '%s' Å¸ÀÔÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -421,12 +496,12 @@ msgstr[0] ""
 "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, ¸Å°³º¯¼ö°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù; ÃÖ´ë %u°³ÀÇ ¸Å°³º¯¼ö¸¸ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À"
 "´Ï´Ù."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '%c' ´ÙÀ½¿¡ ¼ýÀÚ°¡ ¿ÀÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, ÀÎÀÚ %dÀÌ(°¡) 0º¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù."
@@ -436,17 +511,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ÀÌ ~/.../ Áö½ÃÀÚÀÇ Áß°£¿¡¼­ ³¡³³´Ï´Ù."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "'~%c'¿¡ Â¦ÀÌ ¸Â´Â '~%c'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, @¿Í : º¯°æÀÚ°¡ ¸ðµÎ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -455,22 +531,22 @@ msgstr ""
 "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '~:[' ´ÙÀ½¿¡ ¿Í¾ß Çϴ '~;'·Î ±¸ºÐµÈ µÎ °³ÀÇ ÀýÀÌ ¿ÀÁö ¾Ê½À"
 "´Ï´Ù."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹ø¿¡¼­, '~;'ÀÌ À߸øµÈ À§Ä¡¿¡ ¾²¿©Á³½À´Ï´Ù."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "¹®ÀÚ¿­À̠ȣȯµÇÁö ¾Ê´Â ¹æ¹ýÀ¸·Î ÀÎÀÚ¸¦ ÂüÁ¶ÇÕ´Ï´Ù."
 
 # ¿©±â¼­ equivalent¿¡ ´ëÇÑ ÇØ¼®Àº?
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "'msgid'¿Í '%s'ÀÇ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ µ¿µîÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "'%s' ¾È¿¡ Àִ ¼­½Ä ÁöÁ¤ÀÌ 'msgid'¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
@@ -569,19 +645,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr "Áö½ÃÀÚ %u¹øÀ» ³¡¸¶Ä¡´Â ¹®ÀÚ°¡ 1°ú 9 »çÀÌÀÇ ¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<À̸§¾øÀ½>"
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<Ç¥ÁØÀÔ·Â>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -592,50 +669,58 @@ msgstr ""
 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù.  º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ. »óǰ¼º\n"
 "À̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "ÀÌ ±â°èÀǠȣ½ºÆ®À̸§À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Ãâ·Â Çü½Ä:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short           ÂªÀº È£½ºÆ®À̸§\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -645,74 +730,74 @@ msgstr ""
 "  -f, --fqdn, --long    ±ä È£½ºÆ®À̸§, ¿ÏÀü °øÀΠµµ¸ÞÀÎÀ̸§(Fully Qualified\n"
 "                          Domain Name) ¹× º°¸í(alias)µéÀ» ¸ðµÎ Æ÷ÇÔ\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address      È£½ºÆ®À̸§¿¡ ´ëÇÑ ÁÖ¼Ò\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Á¤º¸ Ãâ·Â:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³³´Ï´Ù\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "<bug-gnu-gettext@gnu.org>·Î ¹®Á¦Á¡À» ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "È£½ºÆ®À̸§À» ¾Ë¾Æ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "ÃÖ´ë ÇÑ °³ÀÇ ÀÔ·ÂÆÄÀϸ¸ÀÌ Çã¿ëµË´Ï´Ù"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s°ú(¿Í) %sÀº(´Â) ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [ÀÔ·ÂÆÄÀÏ]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -721,32 +806,32 @@ msgstr ""
 "¹ø¿ª ¸Þ¼¼ÁöµéÀ» ±× ¼Ó¼º¿¡ µû¶ó °É·¯³»°í, ±× ¼Ó¼ºÀ» Á¶ÀÛÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "\n"
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  <ÀÔ·ÂÆÄÀÏ>                     ÀԷ PO ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -754,30 +839,30 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=<µð·ºÅ丮>     ÀԷ ÆÄÀϠŽ»ö ¸í´Ü¿¡ <µð·ºÅ丮>¸¦ ´õÇÕ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª \"-\"À̸é, Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=<ÆÄÀÏ>   ÁöÁ¤ÇÑ ÆÄÀϷΠÃâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -786,12 +871,12 @@ msgstr ""
 "¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª \"-\"ÀΠ°æ¿ì, °á°ú¹°À» Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î \n"
 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "¸Þ¼¼Áö ¼±ÅÃ:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
@@ -799,7 +884,7 @@ msgstr ""
 "      --translated            ¹ø¿ªµÇ¾úÀ¸¸é ³ö µÎ°í, ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸é Áö¿ó´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
@@ -807,74 +892,74 @@ msgstr ""
 "      --untranslated          ¹ø¿ªµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ¸¸é ³ö µÎ°í, ¹ø¿ªµÇ¾úÀ¸¸é Áö¿ó´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --no-fuzzy              'fuzzy'·Î Ç¥½ÃµÈ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --only-fuzzy            'fuzzy'·Î Ç¥½ÃµÈ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ³ö µÓ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           ¾ø¾îÁø #~ ¸Þ¼¼Áö¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         ¾ø¾îÁø #~ ¸Þ¼¼Áö¸¦ ³ö µÓ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "¼Ó¼º Á¶ÀÛ:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr "      --set-fuzzy             ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ 'fuzzy'·Î ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --clear-fuzzy           ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ 'fuzzy'°¡ ¾Æ´Ïµµ·Ï ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö·Î ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --clear-obsolete        ¸ðµç ¸Þ¼¼Áö¸¦ ¾ø´Â ¸Þ¼¼Áö°¡ ¾Æ´Ïµµ·Ï ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --only-file=<ÆÄÀÏ>.po   <ÆÄÀÏ>.po¿¡ µé¾î Àִ Ç׸ñ¸¸ Á¶ÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --ignore-file=<ÆÄÀÏ>.po <ÆÄÀÏ>.po¿¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº Ç׸ñ¸¸ Á¶ÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 "      --fuzzy                 \"--only-fuzzy --clear-fuzzy\"¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
@@ -882,16 +967,16 @@ msgstr ""
 "      --obsolete              \"--only-obsolete --clear-obsolete\"¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ ¹®¹ý:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
@@ -899,8 +984,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÀÚ¹Ù .properties ¹®¹ýÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À"
 "´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -909,26 +994,26 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input      ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ NeXTstep/GNUstep .strings ¹®¹ýÀÔ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Ãâ·Â »ó¼¼:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 "  -e, --no-escape             Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -936,68 +1021,68 @@ msgstr ""
 "  -E, --escape                Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ¸¦ ¾²°í È®Àå ¹®ÀÚ¸¦ ¾²Áö ¾Ê"
 "½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              ºñ¾î Àִ ÆÄÀÏÀ̶󵵠PO ÆÄÀϷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                µé¿©¾²±âµÈ ½ºÅ¸ÀϷΠ.po ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           '#: ÆÄÀÏÀ̸§:ÁÙ¹øÈ£' ÁÙÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "  -n, --add-location          '#: ÆÄÀÏÀ̸§:ÁÙ¹øÈ£' ÁÙÀ» ¸¸µì´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 "      --strict                ¾ö°ÝÇϰԠÀ¯´ÏÆ÷·³À» µû¸£´Â .po ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     ÀÚ¹Ù .properties ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-input      NeXTstep/GNUstep .strings ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=<¼ýÀÚ>          Ãâ·Â ÆäÀÌÁöÀÇ ³Êºñ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1006,31 +1091,31 @@ msgstr ""
 "      --no-wrap               Ãâ·Â ÆäÀÌÁö Æøº¸´Ù ±ä ¸Þ¼¼Áö ¶óÀÎÀ» ¿©·¯ ÁÙ·Î\n"
 "                              ÀÚ¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» ¸¸µé¾î ³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          ÆÄÀÏ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "ºÒ°¡´ÉÇÑ ¼±ÅàÁ¶°ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏ¿´½À´Ï´Ù (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÀÔ·ÂÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1053,23 +1138,23 @@ msgstr ""
 "³ªÅ¸³ª´Â °¡Àå Ã¹ ¹øÂ° PO ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ  ¸ðµç PO ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÆÄÀÏ \n"
 "À§Ä¡´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  ÀÔ·ÂÆÄÀÏ ...                ÀԷ ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=<ÆÄÀÏ>     ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¸ñ·ÏÀ» <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ -À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1078,7 +1163,7 @@ msgstr ""
 "  -<, --less-than=<Å©±â>      ÁöÁ¤ÇÑ °Íº¸´Ù ÀûÀº ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "                              ÀÌ ¿É¼ÇÀÌ ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ ±âº»°ªÀº ¹«ÇÑ´ëÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1087,7 +1172,7 @@ msgstr ""
 "  -<, --less-than=<Å©±â>      ÁöÁ¤ÇÑ °Íº¸´Ù ¸¹Àº ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "                              ÀÌ ¿É¼ÇÀÌ ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ ±âº»°ªÀº ¹«ÇÑ´ëÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1096,8 +1181,8 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                --less-than=2¸¦ Âª°Ô ¾´ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 "                              À¯ÀÏÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
@@ -1105,8 +1190,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÀÚ¹Ù .properties ¹®¹ýÀ¸·Î µÇ¾î ÀÖ½À"
 "´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1115,12 +1200,12 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ NeXTstep/GNUstep .strings ¹®¹ýÀÔ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=<À̸§>          Ãâ·ÂÀÇ ÀÎÄÚµù\n"
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1129,22 +1214,27 @@ msgstr ""
 "      --use-first               °¢ ¸Þ¼¼ÁöÁß¿¡¼­ Ã¹¹øÂ°·Î ³ªÅ¸³ª´Â ¹ø¿ª¹®¸¸\n"
 "                                »ç¿ëÇϰí, ¿©·¯ ¹ø¿ª¹®À» ÇÕÄ¡Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "Á¤È®È÷ 2°³ÀÇ ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1161,22 +1251,22 @@ msgstr ""
 "ÇÁ·Î±×·¥ ³»¿¡ Àִ °¢°¢ÀÇ ¸Þ½ÃÁöµéÀÌ ¹ø¿ªµÇ¾ú´ÂÁö È®ÀÎÇÒ ¶§ À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "Á¤È®ÇѠ¦À» Ã£Áö ¸øÇÒ °æ¿ì, º¸´Ù ³ªÀº °á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö ¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      ¹ø¿ª¹®\n"
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶\n"
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "µ¿ÀÛ º¯°æ:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1185,38 +1275,38 @@ msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          ref.pot ÆÄÀÏÀ» def.poÀÇ °¢ µµ¸ÞÀο¡ Àû¿ëÇÕ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ÇÏÁö¸¸ ÀÌ Á¤ÀǴ À¯»çÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö¸¸ %s¿¡¼­ Á¤ÀǵÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "°æ°í: ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â »ç¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "%d°³ÀÇ Ä¡¸íÀûÀΠ¿À·ù¸¦ Ã£¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ µÎ °³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1237,7 +1327,7 @@ msgstr ""
 "³ªÅ¸³ª´Â °¡Àå Ã¹ ¹øÂ° PO ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ  ¸ðµç PO ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÆÄÀÏ \n"
 "À§Ä¡´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1246,70 +1336,70 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=<Å©±â>         ÁöÁ¤ÇÑ °Íº¸´Ù ¸¹Àº ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "                                 ÀÌ ¿É¼ÇÀÌ ¾øÀ» °æ¿ì¿¡ ±âº»°ªÀº 1ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 "      --omit-header              Çì´õ¿¡ `msgid \"\"' Ç׸ñÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "¹ø¿ª ¸ñ·ÏÀ» ´Ù¸¥ ¹®ÀÚ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "º¯È¯ ¸ñÇ¥:\n"
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "±âº» ÀÎÄÚµùÀº ÇöÀç ·ÎÄÉÀÏÀÇ ÀÎÄÚµùÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                   µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅÂ\n"
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location              ''#: ÆÄÀÏÀ̸§:ÁÙ¹øÈ£' ÁÙÀ» ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "      --add-location          '#: filename:line' ÁÙÀ» ¸¸µì´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                   ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "Á¤È®È÷ ÇÑ °³ÀÇ ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] <ÀÔ·ÂÆÄÀÏ>\n"
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1322,22 +1412,22 @@ msgstr ""
 "¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº Ç׸ñÀº msgid¿Í µ¿ÀÏÇÑ ¹ø¿ª¹®ÀÌ ÇÒ´çµÉ °ÍÀ̰í,\n"
 "ÆÛÁö·Î Ç¥½ÃµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  <ÀÔ·ÂÆÄÀÏ>                   ÀԷ PO ÆÄÀϠȤÀº POT ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "¸í·É¾î À̸§ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] <¸í·É¾î> [<¸í·É¾î-¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1352,7 +1442,7 @@ msgstr ""
 "Ãâ·ÂÀº msgexecÀÇ Ãâ·ÂÀÌ µË´Ï´Ù.  ÇÁ·Î±×·¥À» ¹ø¿ª¹®¸¶´Ù ½ÇÇàÇßÀ» ¶§ °¡Àå \n"
 "Å« ¸®ÅÏ Äڵ尡 msgexecÀÇ ¸®ÅÏ Äڵ尡 µË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1361,42 +1451,42 @@ msgstr ""
 "Ưº°È÷ ³»ºÎ ¸í·É¾î '0'Àº ¹ø¿ª¹®À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇϰí, ¸Ç ³¡¿¡ 0 ³Î ¹ÙÀÌÆ®¸¦ \n"
 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.   \"msgexec 0\"ÀÇ Ãâ·Â¹°Àº \"xargs -0\"ÀÇ ÀÔ·ÂÀ¸·Î »ç¿ëÇϱ⿡ ÀûÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=<ÀÔ·ÂÆÄÀÏ>       ÀԷ PO ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º¿¡ ¾²±â°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "ÇÊÅÍ À̸§ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "ÃÖ¼ÒÇÑ ÇÑ °³ÀÇ sed ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] <ÇÊÅÍ> [<ÇÊÅÍ-¿É¼Ç>]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "¹ø¿ª ¸ñ·ÏÀÇ ¸ðµç ¹ø¿ª¹®¿¡ ´ëÇÏ¿© ÇÊÅ͸¦ Àû¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1405,18 +1495,18 @@ msgstr ""
 "\"ÇÊÅÍ\"´Â Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ ¹ø¿ª¹®À» Àо ¼öÁ¤µÈ ¹ø¿ª¹®À» Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î\n"
 "Ãâ·ÂÇϴ ÇÁ·Î±×·¥À̸頾 ÇÁ·Î±×·¥À̵砰¡´ÉÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "<ÇÊÅÍ>°¡ 'sed'ÀÏ ¶§ À¯¿ëÇÑ <ÇÊÅÍ-¿É¼Ç>µé:\n"
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr "  -e, --expression=<½ºÅ©¸³Æ®> ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î¿¡ <½ºÅ©¸³Æ®>¸¦ ´õÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1426,26 +1516,26 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=<½ºÅ©¸³Æ®ÆÄÀÏ>   <½ºÅ©¸³Æ®ÆÄÀÏ>ÀÇ ³»¿ëÀ» ½ÇÇàÇÒ ¸í·É¾î¿¡\n"
 "                                ´õÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       ÆÐÅÏ °ø¹éÀ» ÀÚµ¿À¸·Î Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 "      --no-escape             Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ¸¦ ¾²Áö ¾Ê½À´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                µé¿© ¾²±âµÈ Ãâ·Â ½ºÅ¸ÀÏ\n"
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
@@ -1453,86 +1543,96 @@ msgstr ""
 "      --keep-header           Çì´õ Ç׸ñÀ» ¼öÁ¤ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÊÅ͸µÇÏÁö ¾Ê½À"
 "´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "¾ÆÁ÷ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º¿¡ ºñÂ÷´Ü ÀÔÃâ·ÂÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º¿ÍÀÇ Åë½Å¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º¿¡¼­ ÀбⰡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áÄÚµå %d(À¸)·Î ³¡³µ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "%sÀÇ ÀÎÀڴ ÇÑ °³ÀÇ ±¸µÎÁ¡ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%sÀº(´Â) \"-d µð·ºÅ丮\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%sÀº(´Â) \"-d ·ÎÄÉÀÏ\" ÁöÁ¤ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%sÀº(´Â) %s È¤Àº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%sÀº(´Â) %s, %s È¤Àº %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "¹ø¿ªµÈ ¸Þ½ÃÁö %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", ÆÛÁö ¹ø¿ª¹® %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", ¹ø¿ªµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö %d°³"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] <ÆÄÀÏÀ̸§>.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "ÁÖ¾îÁø ¹ø¿ª¹®¿¡¼­ ÀÌÁø ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé¾î ³À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1541,17 +1641,17 @@ msgstr ""
 "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "¾ø¾îµµ µÇ´Â ÀÎÀÚµµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  <ÆÄÀÏÀ̸§>.po ...             ÀԷ ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "µ¿ÀÛ ¸ðµå:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1560,7 +1660,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÚ¹Ù ResourceBundle Å¬·¡½º¸¦ ¸¸µì´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1569,12 +1669,12 @@ msgstr ""
 "      --java2                 --java¿Í °°Áö¸¸, Java2¸¦ °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù(JDK 1.2 ÀÌ"
 "»ó)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# ¸ðµå: .NET .dll ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1583,53 +1683,53 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      C# ¸®¼Ò½º ¸ðµå: .NET .resources ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl ¸ðµå: tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt ¸ðµå: Qt .qm ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                   ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ -À̸é, Ãâ·ÂÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "ÀÚ¹Ù ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=<¸®¼Ò½º>     ¸®¼Ò½º À̸§\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr "  -l, --locale=<·ÎÄÉÀÏ>       ·ÎÄÉÀÏ À̸§, ¾ð¾î È¤Àº ¾ð¾î_±¹°¡\n"
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr "  -d <µð·ºÅ丮>               Å¬·¡½º µð·ºÅ丮 ±¸Á¶ÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1641,12 +1741,12 @@ msgstr ""
 "À̸§À¸·Î °áÁ¤µË´Ï´Ù.  -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
 "¾Æ·¡¿¡ Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "C# ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1654,7 +1754,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d <µð·ºÅ丮>               ·ÎÄÉÀÏ ÀÇÁ¸  .dll ÆÄÀÏÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1663,17 +1763,17 @@ msgstr ""
 "-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .dll ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮ÀÇ (·ÎÄÉÀÏ¿¡ µû¶ó "
 "´Þ¶óÁö´Â À̸§ÀÇ) ¾Æ·¡ µð·ºÅ丮¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr "  -d <µð·ºÅ丮>                .msg ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀÇ º£À̽º µð·ºÅ丮\n"
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1682,12 +1782,12 @@ msgstr ""
 "-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮¿¡\n"
 "¾¹´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ ÇØ¼®:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1698,12 +1798,12 @@ msgstr ""
 "                                --check-domain¿¡¼­ Çϴ °Ë»ç¸¦ ¸ðµÎ ¼öÇàÇÕ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr "      --check-format          ¾ð¾î¿¡ µû¶ó Æ÷¸Ë ¹®ÀÚ¿­À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1711,7 +1811,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-header          Çì´õ Ç׸ñÀÌ ÀÖ´ÂÁö¿Í ±× ³»¿ëÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1720,7 +1820,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          µµ¸ÞÀΠÁöÁ¤°ú --output-file ¿É¼ÇÀÇ µµ¸ÞÀÎÀÌ\n"
 "                                Ãæµ¹ÇÏÁö ¾Ê´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1728,7 +1828,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   GNU msgfmtÀÌ X/OpenÀÇ msgfmtó·³ °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1738,12 +1838,12 @@ msgstr ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  ¸Þ´º ¾ÆÀÌÅÛ¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃà±Û¼è°¡ ÀÖ´ÂÁö \n"
 "                                °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             Ãâ·Â¿¡ ÆÛÁö Ç׸ñÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1751,241 +1851,94 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=<Å©±â>      ¹®ÀÚ¿­À» <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¿¡ Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ª: %"
 "d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               ÀÌÁø ÆÄÀÏ¿¡ Çؽ¬ Å×À̺íÀ» ³ÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            ¹ø¿ª¿¡ ´ëÇÑ Åë°è¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               ´õ ÀÚ¼¼È÷ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ À½¼ö °ªÀ» ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr "nplurals = %lu ÇÏÁö¸¸ º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ %lu¸¸Å­ Å« °ªÀ» ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ 0À¸·Î ³ª´©´Â ¿¬»êÀ» ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ Á¤¼ö ¿À¹öÇ÷ο츦 ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-"º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ ¿¬»ê ¿¹¿Ü¸¦ ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  0À¸·Î ³ª´©´Â ¿¬»êÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ"
-"½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù..."
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr "...ÇÏÁö¸¸ Çì´õ Ç׸ñ¿¡´Â \"plural=Ç¥Çö½Ä\" ¼Ó¼ºÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr "...ÇÏÁö¸¸ Çì´õ Ç׸ñ¿¡´Â \"nplurals=Á¤¼ö\" ¼Ó¼ºÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "nplurals °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "À߸øµÈ º¹¼ö Ç¥Çö½Ä"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr "nplurals = %lu..."
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "...ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² ¸Þ¼¼Áö´Â %lu°³ÀÇ º¹¼ö Çü¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "...ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² ¸Þ¼¼Áö´Â %lu°³ÀÇ º¹¼ö ÇüÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr "´ÙÀ½À» »ç¿ëÇØ º¸½Ê½Ã¿À.  %s¿¡ ´ëÇØ¼­ ¿Ã¹Ù¸§:\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, Çì´õ Ç׸ñ¿¡ \"Plural-Forms: "
-"nplurals=Á¤¼ö; plural=Ç¥Çö½Ä;\"ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgid_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr "º¹¼ö Ã³¸®´Â GNU gettext È®Àå ±â´ÉÀÔ´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr "msgstr¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃàŰ '%c'¿¡ ´ëÇѠǥ½Ã°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr "msgstr¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃàŰ '%c' Ç¥½Ã°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õ Çʵå `%s'ÀÌ(°¡) ºüÁ³À½\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'Àº(´Â) ÇàÀǠóÀ½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "°æ°í: PO ÆÄÀÏ Çì´õ°¡ ºüÁ³°Å³ª À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "°æ°í: ¹®Àڼ º¯È¯ÀÌ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "°æ°í: PO ÆÄÀÏ Çì´õ°¡ ÆÛÁöÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "°æ°í: °ú°Å ¹öÀüÀÇ msgfmtÀº ¿©±â¿¡ ¿À·ù¸¦ ³¾ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "µµ¸ÞÀÎÀ̸§ \"%s\"Àº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "µµ¸ÞÀÎÀ̸§ \"%s\"Àº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§À¸·Î ¾Ë¸ÂÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±×·¯¹Ç·Î Á¢µÎ»ç¸¦\n"
 "»ç¿ëÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s' Áö½ÃÀڴ ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ºó `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ÆÛÁö `msgstr' Ç׸ñÀº ¹«½ÃµÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: °æ°í: ¼Ò½º ÆÄÀÏÀÌ ÆÛÁö ¹ø¿ª¹®À» Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "\"%s\"À»(¸¦) Àд µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/msggrep.c:456
-#, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+#: src/msggrep.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr "'%c' ¿É¼ÇÀº 'K'³ª 'T'³ª 'C'°¡ ÁöÁ¤µÇ±â Àü¿¡´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1994,36 +1947,44 @@ msgstr ""
 "¹ø¿ª ¸ñ·Ï¿¡¼­ ÁÖ¾îÁø ÆÐÅÏ¿¡ ¸Â´Â ¸Þ¼¼Áö È¤Àº ÁÖ¾îÁø ¼Ò½º ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î ÀÖ´Â\n"
 "¸Þ¼¼Áö¸¸À» »Ì¾Æ ³À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msggrep.c:502
-#, c-format, no-wrap
+#: src/msggrep.c:523
+#, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö ¼±ÅÃ:\n"
 "  [-N ¼Ò½ºÆÄÀÏ]... [-M µµ¸ÞÀÎÀ̸§]...\n"
@@ -2053,24 +2014,24 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=<ÆÄÀÏ>           \"ÆÐÅÏ\"À» <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ °¡Á®¿É´Ï´Ù\n"
 "  -i, --ignore-case           ´ë¼Ò¹®ÀÚ ±¸º°À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 "      --escape                È®Àå ¹®ÀÚ ¾øÀÌ, Ãâ·Â¿¡ C À̽ºÄÉÀÌÇÁ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           Á¤·ÄµÈ Ãâ·ÂÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "      --sort-by-file          ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡¿¡ µû¶ó Ãâ·ÂÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2080,7 +2041,7 @@ msgstr ""
 "¿©·¯ºÐÀÇ LANG È¯°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ.  ¼¼ÆÃÇØ¾ß¸¸ÀÌ ¿©·¯ºÐÀÇ\n"
 "¹ø¿ª¹®À» Å×½ºÆ®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2091,12 +2052,12 @@ msgstr ""
 "--locale ¿É¼ÇÀ¸·Î ·ÎÄÉÀÏÀ» ÁöÁ¤Çϰųª --output-file ¿É¼ÇÀ¸·Î\n"
 "Ãâ·Â .po ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "%sÀ»(¸¦) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2105,12 +2066,12 @@ msgstr ""
 "»õ·Î¿î PO ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé°í, »ç¿ëÀÚÀǠȯ°æ¿¡¼­ ¸ÞŸ Á¤º¸µéÀ»\n"
 "ÃʱâÈ­ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=<ÀÔ·ÂÆÄÀÏ>       ÀԷ POT ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2120,12 +2081,12 @@ msgstr ""
 "¸¸¾à ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ POT ÆÄÀÏÀ» Ã£½À´Ï´Ù.\n"
 "ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ \"-\"À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=<ÆÄÀÏ>    ÁöÁ¤ÇÑ PO ÆÄÀϷΠÃâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2134,19 +2095,19 @@ msgstr ""
 "¸¸¾à Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, --locale ¿É¼ÇÀ̳ª »ç¿ëÀÚÀÇ ·ÎÄÉÀÏ ¼¼ÆÃ¿¡\n"
 "µû¶ó °áÁ¤µË´Ï´Ù.  Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÌ \"-\"À̸é, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=LL_CC          ¸ñÇ¥ ·ÎÄÉÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 "      --no-translator         PO ÆÄÀÏÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î ¸¸µé¾îÁ³´Ù°í °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2154,12 +2115,12 @@ msgstr ""
 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ .pot ÆÄÀÏÀ» Ã£¾Ò½À´Ï´Ù.\n"
 "ÀԷ .pot ÆÄÀÏÀ» --input ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "ÇöÀç µð·ºÅ丮¸¦ Àд µ¥ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2167,19 +2128,14 @@ msgstr ""
 "ÇöÀç µð·ºÅ丮¿¡¼­ .pot ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
 "--input ¿É¼ÇÀ¸·Î ÀԷ .pot ÆÄÀÏÀ» ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s ¼­ºêÇÁ·Î¼¼½º°¡ Á¾·áÄÚµå %d(À¸)·Î ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2195,28 +2151,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "%s ÆÐŰÁö¿¡ ´ëÇÑ Çѱ¹¾î ¹ø¿ª¹®"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "ÇöÀç ¹®Àڼ \"%s\"Àº(´Â) ³Î¸® ¾µ ¼ö Àִ ÀÎÄÚµù À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µÎ °³ÀÇ ¹®Àڼ \"%s\"°ú(¿Í) \"%s\"ÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ `%s'¿¡´Â ¹®ÀÚ¼ÂÀ» ÁöÁ¤Çϴ Çì´õ Ç׸ñÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2225,19 +2181,19 @@ msgstr ""
 "ÀԷ ÆÄÀÏ `%2$s'ÀÇ µµ¸ÞÀΠ\"%1$s\"¿¡´Â ¹®ÀÚ¼ÂÀ» ÁöÁ¤Çϴ Çì´õ Ç׸ñÀÌ µé¾î ÀÖ"
 "Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "¸ñÇ¥ ¹®Àڼ \"%s\"Àº(´Â) ³Î¸® ¾µ ¼ö Àִ ÀÎÄÚµù À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "°æ°í: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2246,7 +2202,7 @@ msgstr ""
 "ÀԷ ÆÄÀÏÀº ¿©·¯ °³ÀÇ ÀÎÄÚµùÀ¸·Î µÈ ¸Þ¼¼Áö°¡ µé¾î ÀÖ°í, ±× ÁßÀÇ Çϳª°¡ \n"
 "UTF-8ÀÔ´Ï´Ù.  Ãâ·ÂÀ» UTF-8À¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2258,7 +2214,16 @@ msgstr ""
 "%sÀÌ(°¡) ÀÖ½À´Ï´Ù.  Ãâ·ÂÀ» UTF-8À¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "´Ù¸¥ Ãâ·Â ÀÎÄÚµùÀ» ¼±ÅÃÇÏ·Á¸é, --to-code ¿É¼ÇÀ» ¾²¼¼¿ä.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2271,12 +2236,12 @@ msgstr ""
 "'%s'·Î(À¸·Î) Ãâ·ÂÇϴ °ÍÀ̠Ʋ·ÈÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 "°¡´ÉÇÑ ÇØ°áÃ¥Àº:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- LC_ALL È¯°æº¯¼ö¸¦ %s ÀÎÄÚµùÀ» ¾²´Â ·ÎÄÉÀϷΠ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2287,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 "  ±× ´ÙÀ½ '%s'À»(¸¦) Àû¿ëÇϰí,\n"
 "  ´Ù½Ã 'msgconv'¸¦ ÀÌ¿ëÇØ '%s'·Î(À¸·Î) º¯È¯ÇϽʽÿÀ\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2300,7 +2265,7 @@ msgstr ""
 "  ±× ´ÙÀ½ '%s'À»(¸¦) Àû¿ëÇϰí,\n"
 "  ´Ù½Ã 'msgconv'¸¦ ÀÌ¿ëÇØ '%s'·Î(À¸·Î) º¯È¯ÇϽʽÿÀ\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2311,17 +2276,159 @@ msgstr ""
 "'%s'·Î(À¸·Î) Ãâ·ÂÇϴ °ÍÀ̠Ʋ·ÈÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 "°¡´ÉÇÑ ÇØ°áÃ¥Àº \"LC_ALL=C\"·Î ¼¼ÆÃÇϴ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ À½¼ö °ªÀ» ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr "nplurals = %lu ÇÏÁö¸¸ º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ %lu¸¸Å­ Å« °ªÀ» ¸¸µé ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ 0À¸·Î ³ª´©´Â ¿¬»êÀ» ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ Á¤¼ö ¿À¹öÇ÷ο츦 ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"º¹¼ö Ç¥Çö½ÄÀÌ ¿¬»ê ¿¹¿Ü¸¦ ¹ß»ý½Ãų ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  0À¸·Î ³ª´©´Â ¿¬»êÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ"
+"½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "´ÙÀ½À» »ç¿ëÇØ º¸½Ê½Ã¿À.  %s¿¡ ´ëÇØ¼­ ¿Ã¹Ù¸§:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...ÇÏÁö¸¸ Çì´õ Ç׸ñ¿¡´Â \"plural=Ç¥Çö½Ä\" ¼Ó¼ºÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...ÇÏÁö¸¸ Çì´õ Ç׸ñ¿¡´Â \"nplurals=Á¤¼ö\" ¼Ó¼ºÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "nplurals °ªÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "À߸øµÈ º¹¼ö Ç¥Çö½Ä"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "...ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² ¸Þ¼¼Áö´Â %lu°³ÀÇ º¹¼ö Çü¹Û¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...ÇÏÁö¸¸ ¾î¶² ¸Þ¼¼Áö´Â %lu°³ÀÇ º¹¼ö ÇüÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, Çì´õ Ç׸ñ¿¡ \"Plural-Forms: "
+"nplurals=Á¤¼ö; plural=Ç¥Çö½Ä;\"ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ½ÃÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgid_plural' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr[%u]' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid'¿Í `msgstr' Ç׸ñÀÌ ¸ðµÎ '\\n'À¸·Î ³¡³ªÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "º¹¼ö Ã³¸®´Â GNU gettext È®Àå ±â´ÉÀÔ´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "msgstr¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃàŰ '%c'¿¡ ´ëÇѠǥ½Ã°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr¿¡ Å°º¸µå ´ÜÃàŰ '%c' Ç¥½Ã°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù"
+
+#: src/msgl-check.c:664
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
-msgstr "º¯È¯ ½ÇÆÐ"
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "Çì´õ¿¡ Çì´õ Çʵå `%s'ÀÌ(°¡) ºüÁ³À½\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:672
 #, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "Çì´õ Çʵå `%s'Àº(´Â) ÇàÀǠóÀ½ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "¸î¸î Çì´õ Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "`%s' Çʵ尡 ¾ÆÁ÷µµ ÃʱâÀÇ ³»Á¤°ªÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À»(¸¦) ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀº ¹®ÀÚ¼ÂÀ» ÁöÁ¤Çϴ Çì´õ Ç׸ñÀÌ µé¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2330,7 +2437,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\"¿¡¼­ \"%s\"·Î(À¸·Î) º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.  %sÀº(´Â) iconv()¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö"
 "¸¸, iconv()°¡ À̰°Àº º¯È¯À» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù."
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2339,7 +2446,8 @@ msgstr ""
 "\"%s\"¿¡¼­ \"%s\"(À¸)·Î º¯È¯Çϸé Áߺ¹µË´Ï´Ù: ´Ù¸¥ µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ msgid°¡ ¶È°°"
 "¾Æ Áý´Ï´Ù."
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2348,16 +2456,16 @@ msgstr ""
 "\"%s\"¿¡¼­ \"%s\"·Î(À¸·Î) º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. %sÀº(´Â) iconv()¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö¸¸, "
 "ÀÌ ¹öÀüÀº iconv()¸¦ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »óÅ·ΠºôµåµÇ¾ú½À´Ï´Ù."
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%sÀº(´Â) %s°ú(¿Í) ÇÔ²² ½á¾ß¸¸ È¿°ú°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2380,17 +2488,17 @@ msgstr ""
 "º¸Á¸µË´Ï´Ù.  Á¤È®ÇѠ¦À» Ã£Áö ¸øÇÒ °æ¿ì, º¸´Ù ³ªÀº °á°ú¸¦ ¾ò±â À§ÇØ ÆÛÁö \n"
 "¸ÅĪÀÌ »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr "  def.po                      °ú°Å ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶Çϴ ¹ø¿ª¹®\n"
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     »õ·Î¿î ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2399,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compendium=<ÆÄÀÏ>      ¸Þ¼¼Áö ¹ø¿ª ¶óÀ̺귯¸® ´õÇϱâ,\n"
 "                               µÎ °³ ÀÌ»ó ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2409,28 +2517,28 @@ msgstr ""
 "                              À̹̠def.po°¡ °»½ÅµÇ¾î Àִٸ頾ƹ« °Íµµ ¾È ÇÕ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® ¸ðµå¿¡¼­ Ãâ·Â ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "°á°ú¹°Àº def.poÆÄÀϷΠ´Ù½Ã ¾²¿©Áý´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=<ÄÁÆ®·Ñ>       def.poÀÇ ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 "      --suffix=<Á¢¹Ì¾î>       ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì¾î ´ë½Å <Á¢¹Ì¾î>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2449,7 +2557,7 @@ msgstr ""
 "È÷\n"
 "  simple, never   °£´ÜÇÑ ¹é¾÷¸¸À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2459,27 +2567,27 @@ msgstr ""
 "--suffix ¿É¼ÇÀ̳ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIX È¯°æ º¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ¹é¾÷ Á¢"
 "¹Ì¾î´Â '~'ÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     ÆÛÁö ¸ÅĪÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       ÁøÇà»óÅ ǥ½Ã¸¦ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â º¹¼öÇüÀ» ÁöÁ¤Çؾ߸¸ ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "ÀÌ ¸Þ½ÃÁö´Â º¹¼öÇüÀ» ÁöÁ¤Çؼ­´Â ¾È µË´Ï´Ù"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2488,26 +2596,26 @@ msgstr ""
 "%s%ld°³ÀÇ ¿¹Àü °Í + %ld°³ÀÇ ÂüÁ¶¹®, °áÇյȠ°Í %ld, ÆÛÁö %ld, ºüÁø °Í %ld, ¾µ"
 "¸ð¾ø´Â °Í %ld°³¸¦ Àоú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " ¿Ï·á.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s°ú(¿Í) ÆÄÀÏÀ̸§À» ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÁöÁ¤Çϴ °ÍÀº µ¿½Ã¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "ÀÌÁø ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀ» Uniforum ½ºÅ¸ÀÏ .po ÆÄÀϷΠº¯È¯ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2516,12 +2624,12 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  ÀÚ¹Ù ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº ÀÚ¹Ù ResourceBundle Å¬·¡½ºÀÔ"
 "´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº .NET .dll ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2530,24 +2638,24 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      C# ¸®¼Ò½º ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº .NET .resources ÆÄÀÏÀÔ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl ¸ðµå: ÀÔ·ÂÀº tcl/msgcat .msg ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  <ÆÄÀÏ> ...                  ÀԷ .mo ÆÄÀÏ\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "ÀÚ¹Ù ¸ðµå¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏ À§Ä¡:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2557,12 +2665,12 @@ msgstr ""
 "Ŭ·¡½º À̸§Àº ·ÎÄÉÀÏ À̸§¿¡ ¸®¼Ò½º À̸§À» ¹ØÁٷΠ±¸ºÐÇØ¼­ ¿¬°áÇÑ À̸§À¸·Î\n"
 "°áÁ¤µË´Ï´Ù.  Å¬·¡½º´Â CLASSPATH¿¡ µû¸¥ À§Ä¡¿¡ ³õÀ̰ԠµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "C# ¸ðµå¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2571,12 +2679,12 @@ msgstr ""
 "-l°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .dll ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮ÀÇ (·ÎÄÉÀÏ¿¡ µû¶ó "
 "´Þ¶óÁö´Â À̸§ÀÇ) ¾Æ·¡ µð·ºÅ丮¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl ¸ðµå¿¡¼­ ÀԷ ÆÄÀÏ ÁöÁ¤:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2585,17 +2693,17 @@ msgstr ""
 "-l ¿É¼Ç°ú -d ¿É¼ÇÀº ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.  .msg ÆÄÀÏÀº ÁöÁ¤ÇÑ µð·ºÅ丮\n"
 "¾Æ·¡¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                µé¿©¾²±âµÈ Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                ¾ö°ÝÇÑ Uniforum Ãâ·Â ÇüÅ·Π¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2616,12 +2724,12 @@ msgstr ""
 "¹ø¿ª¹®¿¡ Àִ °Í¸¸À» ¾²°Ô µË´Ï´Ù.  ÆÄÀÏÀÇ À§Ä¡´Â ¸ðµÎ À¯ÁöµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 "--unique ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¶§, Áߺ¹µÈ ¸Þ¼¼ÁöµéÀ»  ¹ö¸³´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated                 Áߺ¹µÈ ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2630,13 +2738,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                   À¯ÀÏÇÑ ¸Þ¼¼Áö¸¸À» Ãâ·ÂÇϰí, Áߺ¹µÈ °ÍÀº ¹ö¸³"
 "´Ï´Ù\n"
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: °æ°í: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2645,15 +2747,7 @@ msgstr ""
 "¹®Àڼ \"%s\"ÀÌ(°¡) °øÅëÀûÀ¸·Î ÀÌ¿ëÇϴ ÀÎÄÚµù À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
 "»ç¿ëÀÚÀÇ ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·ÎÀÇ ¸Þ¼¼Áö º¯È¯Àº ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "¾î·µç °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù.  ¹®¹ý ¾Ö·¯°¡ Å¸³ª³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "¾î·µç °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2662,8 +2756,7 @@ msgstr ""
 "¹®Àڼ \"%s\"Àº(´Â) Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. %sÀº(´Â) iconv()¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö¸¸,\n"
 "iconv()´Â %sÀ»(¸¦) Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2671,12 +2764,15 @@ msgstr ""
 "GNU libiconv¸¦ ¼³Ä¡Çϰí GNU gettext¸¦ ´Ù½Ã ¼³Ä¡Çϸé ÀÌ\n"
 "¹®Á¦°¡ ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "¾î·µç °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù.  ¹®¹ý ¾Ö·¯°¡ Å¸³ª³¯ °ÍÀÔ´Ï´Ù."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "¾î·µç °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù."
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2685,8 +2781,7 @@ msgstr ""
 "¹®Àڼ \"%s\"Àº(´Â) Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. %sÀº(´Â) iconv()¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö¸¸,\n"
 "ÀÌ ¹öÀüÀº iconv()¸¦ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â »óÅ·ΠºôµåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2699,77 +2794,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "#~°¡ ¸ð¼øµÇ°Ô ÀÌ¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "`msgstr[]' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "`msgstr_plural' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "`msgstr' ºÎºÐÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "ù ¹øÂ° º¹¼öÇüÀÇ À妽º°¡ 0ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "º¹¼öÇüÀÇ À妽º°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "¿À·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹¾Æ¼­ Áß´ÜÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "À߸øµÈ °¡º¯¹ÙÀÌÆ® ¹®ÀÚ¿­"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡¼­ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¹®ÀÚ¿­"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "ÁÙÀÇ ³¡¿¡¼­ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¹®ÀÚ¿­"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr "iconv ½ÇÆÐ"
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å°¿öµå \"%s\""
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "À߸øµÈ Á¦¾î ¼ø¼­¿­"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÆÄÀÏÀÌ ³¡³²"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³»ºÎ¿¡¼­ ÇàÀÌ ³¡³²"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2790,62 +2888,96 @@ msgstr "\"%s\" 
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀÇ %s À§Ä¡¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ÀÌ ÆÄÀÏÀº µµ¸ÞÀΠÁö½ÃÀÚ¸¦ Æ÷ÇÔÇϰí ÀÖÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö Á¤ÀÇ"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "...¿©±â´Â Ã¹¹øÂ° Á¤ÀÇÀÇ À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%lu: °æ°í:  À¯´ÏÄڵ堹®ÀÚ¿¡ \\uxxxx ¹®¹ýÀ̠Ʋ·È½À´Ï´Ù"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
-msgstr "%s:%lu: °æ°í: ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
+msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%lu: °æ°í: ¹®¹ý ¿À·ù"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%lu: °æ°í: Å°/°ª ½ÖÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%lu: °æ°í: ¹®¹ý ¿À·ù, ¹®ÀÚ¿­ ´ÙÀ½¿¡ ';'ÀÌ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%lu: °æ°í: ¹®¹ý ¿À·ù, ¹®ÀÚ¿­ ´ÙÀ½¿¡ '=' È¤Àº ';'ÀÌ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "Àбâ À§ÇØ \"%s\"À»(¸¦) ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "Àμö´Â µÎ °³À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] <URL> <ÆÄÀÏ>\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2854,66 +2986,76 @@ msgstr ""
 "URLÀÇ ³»¿ëÀ» °¡Á®¿Í¼­ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.  <URL>¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø´Â °æ¿ì¿¡´Â, ·ÎÄ®¿¡¼­ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ÀÖ´Â\n"
 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ´ë½Å »ç¿ëµË´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "Àӽàµð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù, $TMPDIR È¯°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ"
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "Ʋ \"%s\"À»(¸¦) ÀÌ¿ëÇØ Àӽàµð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
+#: src/write-csharp.c:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸,\n"
+"C# .resource Çü½ÄÀº º¹¼öÇüÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "\"%s\" µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "\"%s\"À»(¸¦) ¸¸µå´Â µ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
-
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
-
-#: src/write-csharp.c:787
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "C# Å¬·¡½º ÄÄÆÄÀÏ¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.  --verbose·Î ½ÃµµÇØ º¸½Ê½Ã¿À"
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸,\n"
+"C# .resource Çü½ÄÀº º¹¼öÇüÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ Àڹ٠Ŭ·¡½º À̸§ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "Àڹ٠Ŭ·¡½º ÄÄÆÄÀÏ¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù.  --verbose·Î ½ÃµµÇØ º¸°Å³ª $JAVAC È¯°æº¯¼ö"
 "¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "¾²±â À§ÇØ \"%s\"À»(¸¦) ¿©´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr "±¹Á¦È­µÈ ¸Þ½ÃÁö´Â `\\%c' À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¼ø¼­¿­À» Æ÷ÇÔÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"´ÙÀ½ msgid´Â ASCII°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"ÀÌ·¯¸é ¿©·¯ºÐ°ú ´Ù¸¥ ¹®ÀÚ ÀÎÄÚµùÀ» »ç¿ëÇϴ ¹ø¿ªÀÚ¿¡°Ô ¹®Á¦°¡ \n"
+"¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ¼ø¼öÇÑ ASCII msgid¸¸À» »ç¿ëÇϵµ·Ï ÇϽʽÿÀ.\n"
+"%s\n"
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2926,8 +3068,7 @@ msgstr ""
 "¹ß»ýÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  ¼ø¼öÇÑ ASCII msgid¸¸À» »ç¿ëÇϵµ·Ï ÇϽʽÿÀ.\n"
 "%s\n"
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
@@ -2935,8 +3076,7 @@ msgstr ""
 "¿©·¯ °³ÀÇ ¹ø¿ª µµ¸ÞÀÎÀ» ÀÚ¹Ù .properties ¹®¹ý¿¡ µû¶ó ÇÑ °³ÀÇ ÆÄÀϷΠÃâ·ÂÇÒ "
 "¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. PO ÆÄÀÏ ¹®¹ýÀ» ½ÃµµÇØ º¸½Ê½Ã¿À."
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
@@ -2944,8 +3084,16 @@ msgstr ""
 "¿©·¯ °³ÀÇ ¹ø¿ª µµ¸ÞÀÎÀ» ÀÚ¹Ù NeXTstep/GNUstep .string ¹®¹ý¿¡ µû¶ó ÇÑ °³ÀÇ ÆÄ"
 "ÀϷΠÃâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, Ãâ·Â Çü½ÄÀÌ º¹¼öÇüÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
+"´Ù."
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
@@ -2954,8 +3102,7 @@ msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, Ãâ·Â Çü½ÄÀÌ º¹¼öÇüÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
 "´Ù. properties ÆÄÀÏ ´ë½Å¿¡ \"msgfmt --java\"·Î Àڹ٠Ŭ·¡½º¸¦ ¸¸µé¾î º¸½Ê½Ã¿À."
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
@@ -2963,17 +3110,17 @@ msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, Ãâ·Â Çü½ÄÀÌ º¹¼öÇüÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
 "´Ù."
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ \"%s\"À»(¸¦) ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
@@ -2981,7 +3128,20 @@ msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, Qt ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇüÀ» Áö¿øÇÏÁö "
 "¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ ISO-8859-1ÀÌ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. Qt ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï Çü½Ä¿¡¼­"
+"´Â\n"
+"¹ø¿ªµÈ ¹®ÀÚ¿­¸¸ À¯´ÏÄڵ带 Áö¿øÇϰí, ¹ø¿ªÇϱâ ÀüÀÇ ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­´Â Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À"
+"´Ï´Ù.\n"
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2998,6 +3158,15 @@ msgid "error while writing to %s subprocess"
 msgstr "%s ÇÏÀ§ ÇÁ·Î¼¼½º¿¡ ¾²´Â µ¿¾È ¿À·ù ¹ß»ý"
 
 #: src/write-resources.c:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸,\n"
+"C# .resource Çü½ÄÀº º¹¼öÇüÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/write-resources.c:151
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
@@ -3006,6 +3175,15 @@ msgstr ""
 "C# .resource Çü½ÄÀº º¹¼öÇüÀ» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
 #: src/write-tcl.c:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, \n"
+"Tcl ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇüÀ» Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/write-tcl.c:177
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
@@ -3013,27 +3191,27 @@ msgstr ""
 "¸Þ¼¼Áö ¸ñ·Ï¿¡ º¹¼öÇü ¹ø¿ªÀÌ µé¾î ÀÖÁö¸¸, \n"
 "Tcl ¸Þ¼¼Áö ¸ñ·ÏÀº º¹¼öÇüÀ» Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº Á¤±Ô½Ä"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ »ó¼ö"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3042,7 +3220,7 @@ msgstr ""
 "%s%s¿¡ ASCII°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
 "¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3051,7 +3229,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: À߸øµÈ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
 "¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3060,7 +3238,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: ±æ°í ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
 "¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3069,7 +3247,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
 "¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3078,12 +3256,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: ÁÙ ³¡¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
 "¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv ½ÇÆÐ"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3092,32 +3270,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: À߸øµÈ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
 "¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: À߸øµÈ À¯´ÏÄڵ堹®ÀÚ"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­ »ó¼ö"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: '}'°¡ ¿Í¾ß Çϴ °÷¿¡ ')'°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: °æ°í: ')°¡ ¿Í¾ß Çϴ °÷¿¡ '}'°¡ ¹ß°ßµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3126,46 +3304,106 @@ msgstr ""
 "¾ð¾î \"glade\"´Â Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. %sÀº(´Â) expat¿¡ ÀÇÁ¸ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 "ÀÌ ¹öÀüÀº expat ¾øÀÌ ºôµåµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 "%s:%d: ¹®ÀÚ¿­À» ³¡³»´Â \"%s\"ÀÌ(°¡) ÆÄÀÏÀÌ ³¡³ª±â Àü¿¡ ³ª¿ÀÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: \\x{½ÊÀ°Áø¼ö}¿¡¼­ ¿À¸¥ÂÊ Áß°ýÈ£°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8ºñÆ® ¹®ÀÚ \"%c\"ÀÇ ÀÎÅÍÆú·¹À̼Ç(\"\\l\")ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8ºñÆ® ¹®ÀÚ \"%c\"ÀÇ ÀÎÅÍÆú·¹À̼Ç(\"\\u\")ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: \"%c\"¿¡¼­ º¯¼ö ÀÎÅÍÆú·¹À̼ÇÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8ºñÆ® ¹®ÀÚ \"%c\"ÀÇ ÀÎÅÍÆú·¹À̼Ç(\"\\L\")ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8ºñÆ® ¹®ÀÚ \"%c\"ÀÇ ÀÎÅÍÆú·¹À̼Ç(\"\\U\")ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s%s¿¡ ASCII°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
+"¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
+
+#: src/x-python.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: À߸øµÈ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
+"¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
+
+#: src/x-python.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: ±æ°í ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
+"¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
+
+#: src/x-python.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
+"¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
+
+#: src/x-python.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: ÁÙ ³¡¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
+"¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
+
+#: src/x-python.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"%s:%d: À߸øµÈ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º.\n"
+"¿Ã¹Ù¸¥ ¼Ò½º ÀÎÄÚµùÀ» --from-code ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ.\n"
+
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
-msgstr "%s:%d: Ä¡¸íÀû ¿À·ù: º¹¼öÇü ¸Þ¼¼Áö°¡ ´Ü¼öÇü ¸Þ¼¼Áö ¾Õ¿¡ ³ª¿Ô½À´Ï´Ù\n"
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
+msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
 #, c-format
@@ -3182,7 +3420,7 @@ msgstr "%s:%d: # 
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: À߸øµÈ ¹®ÀÚ¿­ Ç¥Çö"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3191,27 +3429,27 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: °æ°í: $\"...\" ¹®¹ýÀº º¸¾È»óÀÇ ÀÌÀ¯·Î ¾ø¾îÁú ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù; ´ë½Å¿¡ "
 "eval_gettext¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-exeistingÀº Ãâ·ÂÀ̠ǥÁØÃâ·Â¿¡ ¾²¿©Áú ¶§ »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext´Â °Ë»öÇҠŰ¿öµå ¾øÀ̴ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "°æ°í: `%s' ÆÄÀÏÀÇ È®ÀåÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; C Çü½ÄÀ¸·Î °£ÁÖÇÔ"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "ÁÖ¾îÁø ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡¼­ ¹ø¿ª °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¿­À» »Ì¾Æ³À´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3220,24 +3458,24 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=<À̸§>    Ãâ·Â¿¡ (messages.po ´ë½Å) <À̸§>.po¸¦ ¾¹´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=<ÆÄÀÏ>            ÁöÁ¤µÈ ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=<µð·ºÅ丮>    Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» <µð·ºÅ丮> µð·ºÅ丮¿¡ ³õ½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ¾ð¾î ¼±ÅÃ:\n"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3256,12 +3494,12 @@ msgstr ""
 "PHP, \n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++¸¦ Âª°Ô ¾´ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -3269,7 +3507,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "±âº»ÀûÀ¸·Î ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ È®ÀåÀÚ¿¡ µû¶ó ¾î¶² ¾ð¾î¸¦ »ç¿ëÇÒ Áö ÁüÀÛÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3278,24 +3516,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=<À̸§>      ÀԷ ÆÄÀÏÀÇ ÀÎÄÚµù\n"
 "                                (Python, Tcl, Glade Á¦¿Ü)\n"
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "±âº»°ªÀ¸·Î ÀԷ ÆÄÀÏÀº ASCII·Î ÀÎÄÚµùµÇ¾î ÀÖ´Ù°í °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing            ÇöÁ¸Çϴ ÆÄÀϰú ¸Þ¼¼Áö¸¦ ÇÕĨ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=<ÆÄÀÏ.po>   <ÆÄÀÏ.po>ÀÇ ¸Þ¼¼Áö´Â »Ì¾Æ³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
 
 # TAG°¡ Á¤È®ÀÌ ¹¹Áö?
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3304,17 +3542,17 @@ msgstr ""
 "  -c, --add-comments[=<ű×>]    ÁÖ¼® ºÎºÐÀ» <ÅÂÅ©>·Î (ȤÀº Å°¿öµå ÁÙ ¾Õ¿¡\n"
 "                                 Àִ °ÍÀ¸·Î) Ãâ·Â ÆÄÀÏ¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Language °ü·Ã ¿É¼Ç:\n"
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all              ¸ðµç ¹®ÀÚ¿­À» »Ì¾Æ ³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3328,7 +3566,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3337,7 +3575,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keyword[=<´Ü¾î>]         Ãß°¡·Î Ã£À» Å°¿öµå (<´Ü¾î>°¡ ¾øÀ¸¸é ±âº»\n"
 "                                 Å°¿öµå¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù´Â ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù)\n"
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3347,7 +3585,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    Å°¿öµå WORDÀÇ ÀÎÀÚ ¹øÈ£ ARG¾È¿¡ Àִ ¹®ÀÚ¿­ÀÇ\n"
 "                              Ãß°¡ Ç÷¡±×\n"
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3361,46 +3599,51 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs                ÀԷ¿¡¼­ ANSI C »ïÁßÀÚ(trigraph)¸¦ ÀνÄÇÕ´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 "                                (´ÙÀ½ ¾ð¾î¸¸ Áö¿ø: C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    Qt Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­À» ¾Ë¾Æ³À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (C++¸¸ Áö¿ø)\n"
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr "      --qt                    Qt Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­À» ¾Ë¾Æ³À´Ï´Ù\n"
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr "      --debug                    ´õ ÀÚ¼¼ÇÑ Çü½Ä¹®ÀÚ¿­ ÀνĠ°á°ú\n"
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     ÀÚ¹Ù .properties ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=<¹®ÀÚ¿­> Ãâ·ÂÇÒ ÀúÀ۱Ǡ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3408,7 +3651,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user             ¿ÜºÎ »ç¿ëÀÚ¸¦ À§ÇØ FSF ÀúÀ۱Ǡǥ½Ã¸¦ »®´Ï"
 "´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3416,7 +3659,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=À̸ÞÀÏ@ÁÖ¼Ò     msgid ¹ö±×¸¦ º¸°íÇÒ ÁÖ¼Ò¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ"
 "´Ï´Ù\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3425,7 +3668,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=<¹®ÀÚ¿­>] msgstr Ç׸ñ¿¡ <¹®ÀÚ¿­> È¤Àº \"\"À» Á¢µÎ¾î"
 "·Î\n"
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3434,23 +3677,23 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=<¹®ÀÚ¿­>] msgstr Ç׸ñ¿¡ <¹®ÀÚ¿­> È¤Àº \"\"À» Á¢¹Ì¾î"
 "·Î\n"
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr "--flagÀÇ ÀÎÀÚ°¡ <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> ¹®¹ýÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: °æ°í: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3459,7 +3702,7 @@ msgstr ""
 "Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­¿¡ À§Ä¡ ÁöÁ¤À» »ç¿ëÇßÁö¸¸, %sÀº(´Â) À߸øµÈ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÔ´Ï´Ù. "
 "ÀÌÀ¯: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3467,7 +3710,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "¼±¾ðÇÑ °Í°ú´Â ´Þ¸®, '%s'Àº(´Â) ¿Ã¹Ù¸¥ %s Çü½Ä ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ÀÌÀ¯: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3477,7 +3729,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\")´Â ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¸ÞŸ Á¤º¸°¡ µé¾î Àִ \n"
 "Çì´õ Ç׸ñÀ» ¸®ÅÏÇÕ´Ï´Ù.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgstr "`%2$s'¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÀÚ `%1$s'ÀÌ(°¡) ¾Ö¸ÅÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/xgettext.c:2648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgstr "`%2$s'¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÀÚ `%1$s'ÀÌ(°¡) ¾Ö¸ÅÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/xgettext.c:2673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgstr "`%2$s'¿¡ ´ëÇÑ ÀÎÀÚ `%1$s'ÀÌ(°¡) ¾Ö¸ÅÇÕ´Ï´Ù"
+
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3489,45 +3761,58 @@ msgstr ""
 "º¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇϽʽÿÀ; ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é --msgid-bugs-address\n"
 "¸í·ÉÇ࠿ɼÇÀ» »ç¿ëÇϽʽÿÀ.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "\"%s\" ÆÄÀÏ¿¡ NUL·Î ³¡³ªÁö ¾Ê´Â sysdep ¼¼±×¸ÕÆ®°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
 
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ¹«¾ùÀԴϱî?"
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ¹«¾ùÀԴϱî?"
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "´ÙÀ½ Áß Çϳª¸¦ ¼±ÅÃÇϽðųª, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr "´ÙÀ½ Áß Çϳª¸¦ ¼±ÅÃÇϽðųª, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "À߸øµÈ ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò: ¾µ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "À߸øµÈ ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò: ¾µ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù."
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"À߸øµÈ ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò: ¿ÏÀüÇÑ (fully qualified) È£½ºÆ® À̸§ È¤Àº µµ¸ÞÀΠÀ̸§"
-"ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#~ msgstr ""
+#~ "À߸øµÈ ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò: ¿ÏÀüÇÑ (fully qualified) È£½ºÆ® À̸§ È¤Àº µµ¸ÞÀΠÀÌ"
+#~ "¸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "À߸øµÈ ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò: @°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï±î?"
+
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
+#~ msgstr "¸®ÅÏÀ» ´­·¯ È®ÀÎÇϰųª, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
+
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ¾Ë¾Æ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
+
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "Àӽàµð·ºÅ丮°¡ ¾ø½À´Ï´Ù, $TMPDIR È¯°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ"
+
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "Ʋ \"%s\"À»(¸¦) ÀÌ¿ëÇØ Àӽàµð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "À߸øµÈ ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò: @°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù"
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: °æ°í: "
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò°¡ ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï±î?"
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr "¸®ÅÏÀ» ´­·¯ È®ÀÎÇϰųª, ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%lu: °æ°í: ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ¾Ë¾Æ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
+#~ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+#~ msgstr "%s:%d: Ä¡¸íÀû ¿À·ù: º¹¼öÇü ¸Þ¼¼Áö°¡ ´Ü¼öÇü ¸Þ¼¼Áö ¾Õ¿¡ ³ª¿Ô½À´Ï´Ù\n"
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "ÀüÀÚ¸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò¸¦ ÀÔ·ÂÇϽʽÿÀ."
+#~ msgid "conversion failure"
+#~ msgstr "º¯È¯ ½ÇÆÐ"
index ddc07311c28316595a165038d16f001fb9b0bac6..c4d9fd34e0c4f7377214f343eaf85b9d39526757 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.31\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1997-03-11 22:38 \n"
 "Last-Translator: Erick Branderhorst <Erick.Branderhorst@asml.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -34,47 +34,47 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "fout tijdens openen om te lezen van \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "fout bij openen om te schrijven van \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "fout tijdens lezen \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "fout tijdens lezen \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Onbekende systeemfout"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -144,7 +144,30 @@ msgstr "%s: optie `-W %s' is dubbelzinnig\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: optie `-W %s' staat geen argument toe\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -154,18 +177,31 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Geen geheugen meer beschikbaar"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -186,12 +222,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -199,41 +236,46 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "formaat specificaties voor argument %u zijn niet dezelfde"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "formaat specificaties voor argument %u zijn niet dezelfde"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "formaat specificaties voor argument %u zijn niet dezelfde"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "aantal formaat specificaties in `msgid' en `msgstr' zijn niet gelijk"
@@ -275,11 +317,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -384,14 +458,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "formaat specificaties voor argument %u zijn niet dezelfde"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -402,12 +477,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -417,38 +492,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "aantal formaat specificaties in `msgid' en `msgstr' zijn niet gelijk"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "formaat specificaties voor argument %u zijn niet dezelfde"
@@ -542,19 +618,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,50 +643,58 @@ msgstr ""
 "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN\n"
 "SPECIFIEK DOEL.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Geschreven door %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "te veel argumenten"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -617,332 +702,332 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Meld fouten via <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "precies 2 invoerbestanden zijn benodigd"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s en %s zijn mutually exclusive"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "geen invoerbestand gegeven"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -963,31 +1048,31 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            toon versie-informatie en bekindig programma\n"
 "  -w, --width=NUMMER       stel uitvoer paginabreedte in\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1001,86 +1086,91 @@ msgid ""
 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "geen invoerbestanden gegeven"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "precies 2 invoerbestanden zijn benodigd"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1105,60 +1195,60 @@ msgstr ""
 "overeenkomst niet gevonden kan wrden, zal fuzzy(vage) matching worden gebruikt,\n"
 "ter verkrijging van een betere diagnose.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "deze melding is gebruikt maar is niet gedefinieerd..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...maar de definitie is gelijksoortig"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "waarschuwing: deze melding is niet gebruikt"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "%d fatale fouten gevonden"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1171,74 +1261,74 @@ msgid ""
 "cumulated.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "geen invoerbestand gegeven"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "precies 2 invoerbestanden zijn benodigd"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1247,22 +1337,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "ontbrekende argumenten"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1272,67 +1362,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "ontbrekende argumenten"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1340,197 +1430,207 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d vertaalde meldingen"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d vage vertalingen"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d onvertaalde meldingen"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1539,48 +1639,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "geen invoerbestand gegeven"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1588,33 +1688,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1622,312 +1722,173 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "illegale kontrol sequence"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "illegale kontrol sequence"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
-msgstr[1] "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
-msgstr[1] "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "header(??)veld `%s' ontbreekt in header(??)"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "header(??)veld `%s' moet starten aan het begin van de regel"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr ""
-"sommige header(??)velden hebben nog de oorspronkelijke standaard waarde"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "veld `%s' heeft nog de oorspronkelijke standaard waarde"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domeinnaam \"%s\" niet bruikbaar als bestandsnaam"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "domeinnaam \"%s\" niet bruikbaar als bestandsnaam: zal voorvoegsel gebruiken"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domein %s' directive genegeerd"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "lege `msgstr' entry genegeerd"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "lege `msgstr' ingang genegeerd"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "fout tijdens lezen \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1935,24 +1896,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1960,59 +1921,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2024,54 +1980,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2080,21 +2036,30 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
-"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
 "input file charset \"%s\".\n"
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2102,7 +2067,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2111,7 +2076,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2119,47 +2084,191 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:185
 #, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "illegale kontrol sequence"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "illegale kontrol sequence"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "illegale kontrol sequence"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
+msgstr[1] "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
+msgstr[1] "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen beginnen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' en `msgstr' ingangen eindigen niet allebei met '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "header(??)veld `%s' ontbreekt in header(??)"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "header(??)veld `%s' moet starten aan het begin van de regel"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr ""
+"sommige header(??)velden hebben nog de oorspronkelijke standaard waarde"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "veld `%s' heeft nog de oorspronkelijke standaard waarde"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "fout tijdens openen om te lezen van \"%s\""
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
 "not support this conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2184,51 +2293,51 @@ msgstr ""
 "worden om betere resultaten te verkrijgen.  De resultaten worden naar \n"
 "standaarduitvoer geschreven tenzij een uitvoerbestand is gespecificeerd.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2240,7 +2349,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2248,27 +2357,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "deze melding is gebruikt maar niet gedefinieerd in %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2277,61 +2386,61 @@ msgstr ""
 "%sLees %d oud + %d referentie, samengevoegd %d, fuzzied(gevaagd) %d, "
 "ontbrekend %d, overbodig %d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " done.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s en %s zijn mutually exclusive"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2339,41 +2448,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "geen invoerbestand gegeven"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2386,67 +2495,55 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
 msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr ""
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-charset.c:644
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2457,77 +2554,80 @@ msgstr "%s: let op: broncode bevat vage vertaling"
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "ontbrekend `msgstr' gedeelte"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "ontbrekend `msgstr' gedeelte"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "ontbrekend `msgstr' gedeelte"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "te veel fouten, afgebroken"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "illegale kontrol sequence"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "illegale kontrol sequence"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "illegale kontrol sequence"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "sleutelwoord \"%s\" onbekend"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "illegale kontrol sequence"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "einde-bestand-teken in string"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "einde-regel-teken in string"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2548,127 +2648,161 @@ msgstr "bestand \"%s\" is geen GNU .mo bestand"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "bestand \"%s\" is geen GNU .mo bestand"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "dit bestand mag geen domein directives bevatten"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "dubbele melding definitie"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "...dit is de lokatie van de eerste definitie"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde karakter konstante"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Geschreven door %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "fout tijdens openen om te lezen van \"%s\""
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "te veel argumenten"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "fout bij openen om te schrijven van \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 "geonternationaliseerde meldingen mogen geen `\\%c' escape sequences bevatten"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2677,52 +2811,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standaard uitvoer"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2736,153 +2880,213 @@ msgstr "fout bij schrijven bestand \"%s\""
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde karakter konstante"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde karakter konstante"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2900,14 +3104,14 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
@@ -2915,45 +3119,45 @@ msgstr ""
 "standaarduitvoer\n"
 "wordt geschreven"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "let op: bestand `%s' extensie `%s' is onbekend; ga C proberen"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "geen invoerbestand gegeven"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -2965,58 +3169,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3025,14 +3229,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3040,7 +3244,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3049,153 +3253,163 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standaard invoer"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
 msgid ""
-"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
-"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
-"meta information, not the empty string.\n"
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
+"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
+"meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2621
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
-msgstr "taal `%s' onbekend"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2648
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr "taal `%s' onbekend"
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "kan uitvoerbestand \"%s\" niet aanmaken"
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: let op: niet getermineerde string literal"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
index c035529c2030f6c6af506812c938e61663b9615d..3cd7341955f78716c7e5123548cfa26ad8ae7806 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.12\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-03-21 08:46 EST\n"
 "Last-Translator: Karl Anders Øygard <karlo@ifi.uio.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian-nynorsk <no@li.org>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -34,47 +34,47 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr ""
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -144,7 +144,30 @@ msgstr "%s: flagg 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flagg «--%s» tek ikkje argument\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -154,18 +177,31 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr ""
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\""
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -186,12 +222,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -199,41 +236,46 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "format-spesifiseringane for argument %u er ulike"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "format-spesifiseringane for argument %u er ulike"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "format-spesifiseringane for argument %u er ulike"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr ""
@@ -276,11 +318,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -385,14 +459,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "format-spesifiseringane for argument %u er ulike"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -403,12 +478,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -418,39 +493,40 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr ""
 "antall format-spesifiseringar i «msgid» og «msgstr» stemmer ikkje overeins"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "format-spesifiseringane for argument %u er ulike"
@@ -546,19 +622,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -566,50 +643,58 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "manglar argument"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for meir informasjon\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -617,331 +702,331 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "treng nøyaktig to innfiler"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s utelukker kvarandre"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -958,31 +1043,31 @@ msgstr ""
 "      --strict             write strict uniforum style\n"
 "  -V, --version            output version information and exit\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -996,86 +1081,91 @@ msgid ""
 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "treng nøyaktig to innfiler"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1097,60 +1187,60 @@ msgstr ""
 "oversett alle meldingar i programmet.  Der samsvar ikkje kan finnast, vert\n"
 "«fuzzy» samanlikning brukt for å få betre diagnostikk.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "... men denne definisjonen liknar"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "fann %d fatale feil"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1163,74 +1253,74 @@ msgid ""
 "cumulated.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "treng nøyaktig to innfiler"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1239,22 +1329,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "manglar argument"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1264,67 +1354,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "manglar argument"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1332,200 +1422,210 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1534,48 +1634,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1583,33 +1683,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1617,310 +1717,172 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
-msgstr[1] "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
-msgstr[1] "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "filhovud-feltet «%s» manglar i filhovud"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "filhovud-feltet «%s» skulle ha starta på byrjinga av linja"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "nokre filhovud-felt har framleis sin initielle verdi"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "feltet «%s» har framleis sin forvalgte verdi"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domenenamnet \"%s\" passar ikkje som filnavn"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domenenamnet \"%s\" passar ikkje som filnavn: brukar prefiks"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "ADVARSEL: kildefila har «fuzzy» oversetjingar"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1928,24 +1890,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1953,59 +1915,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2017,54 +1974,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2073,21 +2030,30 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
-"Locale charset \"%s\" is different from\n"
-"input file charset \"%s\".\n"
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2095,7 +2061,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2104,7 +2070,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2112,47 +2078,190 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
 #, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
+msgstr[1] "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
+msgstr[1] "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane byrjarr ikkje båe med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-verdiane sluttar ikkje båe med '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "filhovud-feltet «%s» manglar i filhovud"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "filhovud-feltet «%s» skulle ha starta på byrjinga av linja"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "nokre filhovud-felt har framleis sin initielle verdi"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "feltet «%s» har framleis sin forvalgte verdi"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
 "not support this conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2177,51 +2286,51 @@ msgstr ""
 "resultat.  Resultatet vert skrive til standard ut, med mindre ei utfil er\n"
 "spesifisert.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2233,7 +2342,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2241,27 +2350,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "denne meldinga er brukt, men ikkje definert i %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2270,61 +2379,61 @@ msgstr ""
 "%sLeste %d gamle + %d referansar, fletta inn %d, «fuzzya» %d, manglar %d,\n"
 "utdaterte %d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s utelukker kvarandre"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2332,41 +2441,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2379,67 +2488,54 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr ""
+
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2450,77 +2546,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "manglar «msgstr»-seksjon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "manglar «msgstr»-seksjon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "manglar «msgstr»-seksjon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "for mange feil, avsluttar"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr ""
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2541,127 +2640,161 @@ msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne fila kan ikkje innehalde domene-nøkkelord"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr ""
 
-#: src/read-po.c:358
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "den første definisjonen finst her"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
+msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
+
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "manglar argument"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "kan ikkje skifte tilbake til filkatalog \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "kan ikkje skifte tilbake til filkatalog \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "kan ikkje skifte til filkatalog \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 "internasjonaliserte meldingar skal ikkje innehalde escape-sekvensen «\\%c»"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2670,52 +2803,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "kan ikkje opprette utfila \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2729,153 +2872,213 @@ msgstr "feil under skriving av fila \"%s\""
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2893,58 +3096,58 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kan ikkje brukast når utdata vert skrive til standard ut"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "inga innfil spesifisert"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -2956,58 +3159,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3016,14 +3219,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3031,7 +3234,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3040,153 +3243,167 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
 msgid ""
-"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
-"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
-"meta information, not the empty string.\n"
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
+"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
+"meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2621
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+#: src/xgettext.c:2648
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "kan ikkje skifte tilbake til filkatalog \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikkje skifte tilbake til filkatalog \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "...this is the location of the first definition"
+#~ msgstr "den første definisjonen finst her"
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "fila \"%s\" er ikkje i GNU .mo-format"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -3653,10 +3870,6 @@ msgstr ""
 #~ "%*s           reinstalling GNU gettext"
 #~ msgstr "advarsel: denne meldinga er ikkje brukt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "this is the location of the first definition"
-#~ msgstr "den første definisjonen finst her"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "found %d errors"
 #~ msgstr "fann %d fatale feil"
index 9e94885907399979b8ce8a4a5c4fa154f4a78dfc..c835d6c99a3adf34ef0b8a03774ef27230f422ba 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.37\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-05-09 02:08+02:00\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <endrestol@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian-bokmål <no@li.org>\n"
@@ -15,17 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -34,47 +34,47 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "feil under åpning av «%s» for skriving"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "feil under lesing av «%s»"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "feil under lesing av «%s»"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Ukjent systemfeil"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -144,7 +144,30 @@ msgstr "%s: flagg 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: flagg «-W %s» tillater ikke et argument\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -154,18 +177,31 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "minnet oppbrukt"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -186,12 +222,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -199,41 +236,46 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke"
@@ -275,11 +317,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -384,14 +458,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -402,12 +477,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -417,38 +492,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "antallet format-spesifiseringer i «msgid» og «msgstr» stemmer ikke"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "format-spesifiseringene for argument %lu er ulike"
@@ -542,21 +618,22 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
 # Hva skal MERCHANTABILITY og FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE oversettes med?
 # Er denne oversettelsen grei nok?
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -568,50 +645,58 @@ msgstr ""
 "INGEN garanti; ikke engang for SALGBARHET eller SKIKKETHET FOR ET BESTEMT\n"
 "FORMÅL.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Skrevet av %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Prøv «%s --help» for mer informasjon.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -619,332 +704,332 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Rapporter feil til <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "trenger nøyaktig to innfiler"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s utelukker hverandre"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "ingen innfil angitt"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -963,31 +1048,31 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            skriv ut programversjon og avslutt\n"
 "  -w, --width=ANTALL       sett sidebredden i utdata\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "umulig utvalgskriterie angitt (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1017,86 +1102,91 @@ msgstr ""
 "PO-filen som definerer dem.  Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n"
 "bli bevart.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "ingen innfiler angitt"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "trenger nøyaktig to innfiler"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1119,61 +1209,61 @@ msgstr ""
 "alle meldingene i programmet ditt.  Når en eksakt overensstemmelse ikke\n"
 "finnes, blir «fuzzy»-sammenligning brukt for å få en bedre diagnostikk.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "... men denne definisjonen ligner"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "advarsel: denne meldingen er ikke brukt"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "fant %d fatale feil"
 msgstr[1] "fant %d fatale feil"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "minst to filer må angis"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1202,74 +1292,74 @@ msgstr ""
 "PO-filen som definerer dem.  Filposisjonene fra alle PO-filene vil\n"
 "bli bevart.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "ingen innfil angitt"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "trenger nøyaktig to innfiler"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1278,22 +1368,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "mangler argumenter"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1303,67 +1393,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "mangler argumenter"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "minst to filer må angis"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1371,200 +1461,210 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d oversatt melding"
 msgstr[1] "%d oversatte meldinger"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d antatt oversettelse"
 msgstr[1] ", %d antatte oversettelser"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d uoversatt melding"
 msgstr[1] ", %d uoversatte meldinger"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1573,48 +1673,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "ingen innfil angitt"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1622,33 +1722,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1656,316 +1756,178 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
-msgstr[1] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
-msgstr[1] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgid_plural»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "«msgid»- og «msgstr»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "filhodefelt «%s» mangler i filhode"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "filhodefelt «%s» skulle ha startet ved begynnelsen av linjen"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "noen filhodefelt har fremdeles sin initielle verdi"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "feltet «%s» har fremdeles sin forvalgte verdi"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
 "%s: advarsel: PO-filheader mangler, fuzzy, eller ugyldig\n"
 "%*s  advarsel: tegnsettkonvertering vil ikke virke"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
 "Tegnsettet mangler i headeren.\n"
 "Meldingskonvertering til brukerens tegnsett kan ikke virke.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
 "%s: advarsel: PO-filheader mangler, fuzzy, eller ugyldig\n"
 "%*s  advarsel: tegnsettkonvertering vil ikke virke"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "domenenavnet «%s» passer ikke som filnavn: bruker prefiks"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "nøkkelord «domain %s» ignorert"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "tom «msgstr»-linje ignorert"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "antatt «msgstr»-linje ignorert"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: advarselL: kildefil har antatte oversettelser"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "feil under lesing av «%s»"
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1973,24 +1935,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1998,59 +1960,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2062,54 +2019,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "%s: advarsel: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2118,21 +2075,30 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
-"Locale charset \"%s\" is different from\n"
-"input file charset \"%s\".\n"
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2140,7 +2106,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2149,7 +2115,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2157,17 +2123,158 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
+msgstr[1] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
+msgstr[1] "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgid_plural»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-innslagene begynner ikke med `\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr[%u]»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "«msgid»- og «msgstr»-innslagene slutter ikke med `\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "filhodefelt «%s» mangler i filhode"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "filhodefelt «%s» skulle ha startet ved begynnelsen av linjen"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "noen filhodefelt har fremdeles sin initielle verdi"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "feltet «%s» har fremdeles sin forvalgte verdi"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2176,14 +2283,15 @@ msgstr ""
 "Tegnsettet \"%s\" er ikke støttet. %s er avhengig av iconv(),\n"
 "og iconv() støtter ikke \"%s\".\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2192,16 +2300,16 @@ msgstr ""
 "Tegnsettet \"%s\" er ikke støttet. %s er avhengig av iconv().\n"
 "Denne versjonen ble blygget uten iconv().\n"
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2226,51 +2334,51 @@ msgstr ""
 "resultater.  Resultatet blir skrevet til standard ut, med mindre en utfil\n"
 "er spesifisert.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2282,7 +2390,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2290,27 +2398,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "denne meldingen er brukt, men ikke definert i %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2319,61 +2427,61 @@ msgstr ""
 "%sLeste %ld gamle + %ld referanser, flettet %ld, antok %ld, mangler %ld, "
 "foreldete %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " ferdig.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s og %s utelukker hverandre"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2381,41 +2489,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "ingen innfil angitt"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2428,25 +2536,19 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: advarsel: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2455,15 +2557,7 @@ msgstr ""
 "Tegnsettet \"%s\" er ikke et portabelt innkodingsnavn.\n"
 "Meldingskonvertering til brukerens tegnsett kan ikke virke.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "Fortsetter likevel, forvent parsefeil."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "Fortsetter likevel."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2472,8 +2566,7 @@ msgstr ""
 "Tegnsettet \"%s\" er ikke støttet. %s er avhengig av iconv(),\n"
 "og iconv() støtter ikke \"%s\".\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2481,12 +2574,15 @@ msgstr ""
 "Installasjon av GNU libiconv og deretter reinstallasjon av GNU gettext\n"
 "vil rette dette problemet.\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "Fortsetter likevel, forvent parsefeil."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "Fortsetter likevel."
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2495,8 +2591,7 @@ msgstr ""
 "Tegnsettet \"%s\" er ikke støttet. %s er avhengig av iconv().\n"
 "Denne versjonen ble blygget uten iconv().\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2509,77 +2604,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "inkonsistent bruk av #~"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "mangler «msgstr[]»-seksjon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "mangler «msgid_plural»-seksjon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "mangler «msgstr»-seksjon"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "første flertallsform har en ikke-null indeks"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "flertallsform har feil indeks"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "for mange feil, avbryter"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "ulovlig multibytesekvens"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "ulovlig multibytesekvens"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "ulovlig multibytesekvens"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "nøkkelord «%s» ukjent"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "ulovlig kontrollsekvens"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "slutt-på-fil inne i streng"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "slutt-på-linje inne i streng"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2600,127 +2698,161 @@ msgstr "filen 
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "filen «%s» inneholder en ikke-NUL-terminert streng"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "denne filen kan ikke inneholde domene-direktiver"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "duplisert definisjon av melding"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "... dette er lokasjonen til den første definisjonen"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%d: advarsel: nøkkelord nøstet i et annet nøkkelords argument"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: nøkkelord nøstet i et annet nøkkelords argument"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Skrevet av %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "feil under åpning av «%s» for lesing"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "for mange argumenter"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "feil under skriving av filen «%s»"
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "feil under åpning av «%s» for skriving"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 "internasjonaliserte meldinger bør ikke inneholde escape-sekvensen «\\%c»"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2729,52 +2861,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "standard ut"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2788,109 +2930,121 @@ msgstr "feil under skriving av filen 
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet tegnkonstant"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -2899,44 +3053,92 @@ msgstr ""
 "Tegnsettet \"%s\" er ikke støttet. %s er avhengig av iconv().\n"
 "Denne versjonen ble blygget uten iconv().\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2954,58 +3156,58 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing kan ikke brukes når utdata blir skrevet til standard ut"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext kan ikke arbeide uten å finne nøkkelord"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "advarsel: typen til fil «%s» med utvidelsen «%s» er ukjent, forsøker C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "ingen innfil angitt"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3017,58 +3219,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3077,14 +3279,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3092,7 +3294,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3101,153 +3303,169 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standard inn"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s: advarsel: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
 "meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
-msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+#: src/xgettext.c:2621
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
-msgstr "språket «%s» er ukjent"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr "språket «%s» er ukjent"
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "kan ikke opprette utfilen «%s»"
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: advarsel: "
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: advarsel: uavsluttet strengliteral"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
index dfa8978e48b211724a2a4b2795d58e6b724bf194..e629811e7817de7320fb381321c83882360bb23b 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-23 21:45+0200\n"
 "Last-Translator: Rafa³ Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,41 +37,42 @@ msgstr "Prawid
 msgid "write error"
 msgstr "b³±d zapisu"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:237 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1705
-#: src/xgettext.c:1718 src/xgettext.c:1728
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "b³±d w czasie otwierania \"%s\" do czytania"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "b³±d otwarcia kopii zapasowej \"%s\" do pisania"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "b³±d czytania \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "b³±d pisania do \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "b³±d po przeczytaniu \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:795 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1020
-#: src/msginit.c:1102 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() nie powiod³o siê"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "Nie znaleziono kompilatora C#, proszê zainstalowaæ pnet"
@@ -85,8 +86,8 @@ msgstr "Nie znaleziono maszyny wirtualnej C#, prosz
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Nieznany b³±d systemu"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "niepowodzenie podprocesu %s"
@@ -146,7 +147,30 @@ msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opcja `-W %s' nie mo¿e mieæ argumentu\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "tworzenie \"%s\" nie powiod³o siê"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "b³±d podczas pisania do pliku \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -159,18 +183,31 @@ msgstr ""
 "Nie znaleziono maszyny wirtualnej Javy, proszê zainstalowaæ gij lub ustawiæ "
 "$JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
-#: src/x-glade.c:391
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "b³±d wej¶cia/wyj¶cia podprocesu %s"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamiêæ wyczerpana"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "nie mo¿na utworzyæ potoku"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -199,7 +236,8 @@ msgstr ""
 "'msgid'.\n"
 "Powód: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -208,22 +246,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "specyfikacja formatu dla argumentu %u, obecna w '%s', nie istnieje w 'msgid'"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "specyfikacja formatu dla argumentu %u nie istnieje w '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:873 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:331 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "ró¿ni±ce siê specyfikacje formatu w 'msgid' i '%s' dla argumentu %u"
 
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "Dyrektywa numer %u koñczy siê b³êdnym znakiem zamiast '}'."
+
 #: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -244,8 +288,7 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "Napis odwo³uje siê do argumentu numer %u, ale ignoruje argument numer %u."
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "nie zgadza siê liczba specyfikacji formatu w 'msgid' i w '%s'"
@@ -291,27 +334,40 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "£añcuch zawiera samotny '}' po numerze dyrektywy %u."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
-#, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
-msgstr "Dyrektywa %%J jest dozwolona tylko na pocz±tku ³añcucha znaków."
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "W dyrektywie numer %u argument %d jest ujemny."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
-#, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
-msgstr "Dyrektywa %%J nie mo¿e mieæ flag."
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "W dyrektywie numer %u flagi nie s± dozwolone przed '%c'."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+"W dyrektywie numer %u numer argumentu 0 nie jest dodatni± liczb± ca³kowit±."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "W dyrektywie numer %u argument %d jest ujemny."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "W dyrektywie numer %u flagi nie s± dozwolone przed '%c'."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr "'msgid' zawiera %%m, a '%s' nie"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr "'msgid' nie zawiera %%m, a '%s' zawiera"
@@ -437,7 +493,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "specyfikacje formatu w 'msgid' i w '%s' dla argumentu {%u} nie s± takie same"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -446,7 +503,7 @@ msgstr ""
 "W dyrektywie numer %u parametr %u jest typu '%s' zamiast oczekiwanego '%s'."
 
 # plural
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -461,12 +518,12 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 "Za du¿o parametrów w dyrektywie numer %u, oczekiwano najwy¿ej %u parametrów."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "W dyrektywie numer %u po '%c' nie wystêpuje cyfra."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "W dyrektywie numer %u argument %d jest ujemny."
@@ -476,17 +533,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "£añcuch koñczy siê w ¶rodku dyrektywy ~/.../."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "Znaleziono '~%c' bez odpowiadaj±cego '~%c'."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "W dyrektywie numer %u podano jednocze¶nie modyfikatory @ i :."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -495,21 +553,21 @@ msgstr ""
 "W dyrektywie numer %u po '~:[' nie wystêpuj± dwa wyra¿enia oddzielone przez "
 "'~;'."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "W dyrektywie numer %u '~;' jest u¿yte w z³ym miejscu."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "£añcuch odwo³uje siê do argumentu na niekompatybilne sposoby."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "specyfikacje formatu w 'msgid' i w '%s' nie s± równowa¿ne"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "specyfikacje formatu w '%s' nie s± podzbiorem tych z 'msgid'"
@@ -629,11 +687,11 @@ msgstr "<nienazwany>"
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<standardowe wej¶cie>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:312 src/msgcat.c:264 src/msgcmp.c:141
-#: src/msgcomm.c:261 src/msgconv.c:218 src/msgen.c:204 src/msgexec.c:178
-#: src/msgfilter.c:271 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:387 src/msginit.c:270
-#: src/msgmerge.c:303 src/msgunfmt.c:247 src/msguniq.c:240 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:513
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -645,50 +703,58 @@ msgstr ""
 "Autorzy nie daj± ¯ADNYCH gwarancji, w tym równie¿ gwarancji MO¯LIWO¦CI\n"
 "SPRZEDA¯Y lub PRZYDATNO¦CI DO KONKRETNYCH ZASTOSOWAÑ.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:317 src/msgcat.c:269 src/msgcmp.c:146
-#: src/msgcomm.c:266 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:209 src/msgexec.c:183
-#: src/msgfilter.c:276 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:275
-#: src/msgmerge.c:308 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:245 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:518
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Program napisa³ %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "za du¿o argumentów"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:328 src/msgcmp.c:177
-#: src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:281 src/msgen.c:259 src/msgexec.c:235
-#: src/msgfilter.c:368 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:482 src/msginit.c:363
-#: src/msgmerge.c:427 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:301 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:734
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Polecenie `%s --help' poda wiêcej informacji.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:367
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Wypisanie nazwy komputera.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Format wyj¶cia:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 krótka nazwa komputera\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -699,76 +765,74 @@ msgstr ""
 "nazwê\n"
 "                                domeny i aliasy\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address            adresy komputera\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:426 src/msgcmp.c:220
-#: src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:277
-#: src/msgfilter.c:454 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:884
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informacje:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:428 src/msgcmp.c:222
-#: src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:359 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:279
-#: src/msgfilter.c:456 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:544 src/msgunfmt.c:507 src/msguniq.c:392 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:886
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  wy¶wietlenie tego opisu i zakoñczenie\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:430 src/msgcmp.c:224
-#: src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:361 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:281
-#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:423
-#: src/msgmerge.c:546 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:888
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
-msgstr ""
-"  -V, --version               wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie "
-"pracy\n"
+msgstr "  -V, --version               wypisanie informacji o wersji i zakoñczenie pracy\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:227
-#: src/msgcomm.c:435 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:284
-#: src/msgfilter.c:461 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:426
-#: src/msgmerge.c:553 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:397 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:891
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Raporty o b³êdach prosimy wysy³aæ do bug-gnu-gettext@gnu.org .\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "nie mo¿na odczytaæ nazwy komputera"
 
-#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:238 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:201
-#: src/msggrep.c:407 src/msginit.c:208 src/msguniq.c:260
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "dozwolony najwy¿ej jeden plik wej¶ciowy"
 
-#: src/msgattrib.c:338 src/msgattrib.c:342 src/msgcat.c:279 src/msgcat.c:283
-#: src/msgcomm.c:276 src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:244 src/msgconv.c:248
-#: src/msgen.c:231 src/msgen.c:235 src/msgfilter.c:291 src/msgfilter.c:295
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:413 src/msggrep.c:417 src/msgmerge.c:333 src/msgmerge.c:354
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:283 src/msguniq.c:266 src/msguniq.c:270
-#: src/xgettext.c:528 src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:539
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s i %s wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:285 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:305
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJ¦CIOWY]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:382
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -777,65 +841,65 @@ msgstr ""
 "Filtrowanie komunikatów z katalogu t³umaczeñ zgodnie z ich atrybutami oraz\n"
 "manipulowanie atrybutami.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:386 src/msgcat.c:349 src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:354
-#: src/msgconv.c:293 src/msgen.c:275 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:380
-#: src/msggrep.c:496 src/msginit.c:377 src/msgmerge.c:448 src/msgunfmt.c:419
-#: src/msguniq.c:321
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Argumenty obowi±zkowe dla opcji d³ugich s± obowi±zkowe tak¿e dla krótkich.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:389 src/msgcat.c:352 src/msgcmp.c:198 src/msgcomm.c:357
-#: src/msgconv.c:296 src/msgen.c:278 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:383
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:380 src/msgmerge.c:451
-#: src/msgunfmt.c:433 src/msguniq.c:324 src/xgettext.c:752
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:391 src/msgconv.c:298 src/msggrep.c:501 src/msguniq.c:326
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  PLIK-WEJ¦CIOWY              wczytanie pliku PO\n"
 
-#: src/msgattrib.c:393 src/msgcat.c:358 src/msgcmp.c:204 src/msgcomm.c:363
-#: src/msgconv.c:300 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:387
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:503 src/msgmerge.c:457 src/msguniq.c:328
-#: src/xgettext.c:758
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 "  -D, --directory=KATALOG     dodanie KATALOGU do listy poszukiwania plików\n"
 
-#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:302 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:389
-#: src/msggrep.c:505 src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:330
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Je¶li nie podano pliku wej¶ciowego lub plik to -, czytane jest standardowe\n"
 "wej¶cie.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:398 src/msgcat.c:363 src/msgcomm.c:368 src/msgconv.c:305
-#: src/msgen.c:287 src/msgfilter.c:392 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:508
-#: src/msginit.c:388 src/msgmerge.c:469 src/msgunfmt.c:473 src/msguniq.c:333
-#: src/xgettext.c:763
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:400 src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:370 src/msgconv.c:307
-#: src/msgen.c:289 src/msgfilter.c:394 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:510
-#: src/msgmerge.c:471 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:335
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=PLIK      zapisanie wyniku do podanego pliku\n"
 
-#: src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:372 src/msgconv.c:309
-#: src/msgen.c:291 src/msgfilter.c:396 src/msggrep.c:512 src/msgmerge.c:473
-#: src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:337
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -845,12 +909,12 @@ msgstr ""
 "podany\n"
 "plik to -.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:406 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:376 src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "Wybór komunikatów:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:408
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
@@ -858,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "      --translated            zachowanie przet³umaczonych, usuniêcie nie\n"
 "                                przet³umaczonych\n"
 
-#: src/msgattrib.c:410
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
@@ -866,71 +930,71 @@ msgstr ""
 "      --untranslated          zachowanie nie przet³umaczonych, usuniêcie\n"
 "                                przet³umaczonych\n"
 
-#: src/msgattrib.c:412
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --no-fuzzy              usuniêcie komunikatów oznaczonych 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:414
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --only-fuzzy            zachowanie komunikatów oznaczonych 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:416
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 "      --no-obsolete           usuniêcie przestarza³ych komunikatów #~\n"
 
-#: src/msgattrib.c:418
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 "      --only-obsolete         zachowanie przestarza³ych komunikatów #~\n"
 
-#: src/msgattrib.c:421
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "Manipulowanie atrybutami:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:423
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --set-fuzzy             oznaczenie wszystkich komunikatów jako "
 "'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:425
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --clear-fuzzy           oznaczenie wszystkich komunikatów jako\n"
 "                                nie-'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:427
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --set-obsolete          oznaczenie wszystkich komunikatów jako\n"
 "                                przestarza³e\n"
 
-#: src/msgattrib.c:429
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --clear-obsolete        oznaczenie wszystkich komunikatów jako nie\n"
 "                                przestarza³e\n"
 
-#: src/msgattrib.c:431
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --only-file=PLIK.po     modyfikacja tylko wpisów obecnych w PLIKU.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:433
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
@@ -938,36 +1002,36 @@ msgstr ""
 "      --ignore-file=PLIK.po   modyfikacja tylko wpisów nie obecnych w PLIKU."
 "po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:435
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr "      --fuzzy                 synonim dla --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:437
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --obsolete              synonim dla --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:440 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:212 src/msgcomm.c:388
-#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:295 src/msgexec.c:270 src/msgfilter.c:415
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:552 src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:504
-#: src/msguniq.c:348
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Sk³adnia pliku wej¶ciowego:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:442 src/msgconv.c:322 src/msgen.c:297 src/msgexec.c:272
-#: src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:554 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      plik wej¶ciowy ma sk³adniê .properties Javy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:444 src/msgconv.c:324 src/msgen.c:299 src/msgexec.c:274
-#: src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:556 src/msginit.c:400 src/msguniq.c:352
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -976,17 +1040,17 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     plik wej¶ciowy ma sk³adniê .string z\n"
 "                                NeXTstep/GNUstep\n"
 
-#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:396 src/msgconv.c:327
-#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:559
-#: src/msginit.c:403 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:842
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Szczegó³y dotycz±ce wyj¶cia:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:398 src/msgconv.c:329
-#: src/msgen.c:304 src/msgmerge.c:514 src/msgunfmt.c:483 src/msguniq.c:362
-#: src/xgettext.c:844
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -994,9 +1058,9 @@ msgstr ""
 "  -e, --no-escape             nie u¿ywanie sekwencji C na wyj¶ciu "
 "(domy¶lne)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
-#: src/msgen.c:306 src/msgfilter.c:426 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:485
-#: src/msguniq.c:364 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1004,37 +1068,37 @@ msgstr ""
 "  -E, --escape                u¿ywanie sekwencji C, bez znaków "
 "rozszerzonych\n"
 
-#: src/msgattrib.c:453 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
-#: src/msgen.c:308 src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:565 src/msgmerge.c:518
-#: src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:366 src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 "      --force-po              zapisanie pliku PO nawet je¶li jest pusty\n"
 
-#: src/msgattrib.c:455 src/msgcat.c:404 src/msgcomm.c:404 src/msguniq.c:368
-#: src/xgettext.c:850
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                zapisanie pliku .po w stylu z wciêciami\n"
 
-#: src/msgattrib.c:457 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:406 src/msguniq.c:370
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           nie zapisywanie linii '#: plik:linia'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:459 src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:408 src/msguniq.c:372
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "  -n, --add-location          generowanie linii '#: plik:linia' (domy¶lne)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:410 src/msgcomm.c:410 src/msguniq.c:374
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1042,33 +1106,33 @@ msgstr ""
 "      --strict                zapisanie pliku .po ¶ci¶le zgodnego z "
 "Uniforum\n"
 
-#: src/msgattrib.c:463 src/msgcat.c:412 src/msgcomm.c:412 src/msgconv.c:343
-#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:575 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:376
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     zapisanie pliku .properties Javy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:465 src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:345
-#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:577 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:530 src/msgunfmt.c:495 src/msguniq.c:378 src/xgettext.c:860
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-output    zapisanie pliku .strings NeXTstep/GNUstep\n"
 
-#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:416 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:347
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:579 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:380 src/xgettext.c:862
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 "  -w, --width=LICZBA          ustawienie szeroko¶ci strony dla wyj¶cia\n"
 
-#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:418 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:349
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:864
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1078,32 +1142,32 @@ msgstr ""
 "d³u¿szych\n"
 "                                ni¿ szeroko¶æ strony\n"
 
-#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:502
-#: src/msguniq.c:385 src/xgettext.c:867
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           generowanie posortowanego wyj¶cia\n"
 
-#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:451 src/msgmerge.c:539 src/msguniq.c:387
-#: src/xgettext.c:869
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file          sortowanie wyj¶cia wed³ug po³o¿enia pliku\n"
 
-#: src/msgcat.c:289 src/msgcomm.c:306
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "podane niemo¿liwe kryteria selekcji (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:332 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:738
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK-WEJ¦CIOWY]\n"
 
-#: src/msgcat.c:337
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1126,24 +1190,24 @@ msgstr ""
 "tylko z pierwszego definiuj±cego je pliku PO. Pozycje w plikach dla wszystkich\n"
 "plików PO zostan± zgromadzone.\n"
 
-#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:754
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  PLIK-WEJ¦CIOWY ...          pliki wej¶ciowe\n"
 
-#: src/msgcat.c:356 src/msgcomm.c:361 src/xgettext.c:756
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=PLIK       odczytanie listy plików wej¶ciowych z PLIKU\n"
 
-#: src/msgcat.c:360 src/msgcomm.c:365 src/msgen.c:284 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:760
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Je¶li plik wej¶ciowy to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
 
-#: src/msgcat.c:373 src/msgcomm.c:378
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1153,7 +1217,7 @@ msgstr ""
 "                                mniejsz± od LICZBY, domy¶lnie "
 "nieskoñczono¶ci\n"
 
-#: src/msgcat.c:376
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1162,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=LICZBA      wypisanie komunikatów z liczb± definicji\n"
 "                                wiêksz± od LICZBY, domy¶lnie 1\n"
 
-#: src/msgcat.c:379 src/msgcomm.c:384
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1171,8 +1235,8 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                skrót dla --less-than=2, ¿±danie wypisania\n"
 "                                wy³±cznie unikalnych komunikatów\n"
 
-#: src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390 src/msgfmt.c:713
-#: src/msgmerge.c:506
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
@@ -1180,8 +1244,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      pliki wej¶ciowe maj± sk³adniê .properties "
 "Javy\n"
 
-#: src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:715
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1190,12 +1254,12 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     pliki wej¶ciowe maj± sk³adniê .strings\n"
 "                                NeXTstep/GNUstep\n"
 
-#: src/msgcat.c:393 src/msgconv.c:315 src/msguniq.c:357
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=NAZWA         kodowanie dla wyj¶cia\n"
 
-#: src/msgcat.c:395 src/msguniq.c:359
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1204,22 +1268,27 @@ msgstr ""
 "      --use-first             u¿ycie pierwszego dostêpnego t³umaczenia dla\n"
 "                                ka¿dego komunikatu zamiast ³±czenia wielu\n"
 
-#: src/msgcmp.c:157 src/msgmerge.c:319
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "nie podano plików wej¶ciowych"
 
-#: src/msgcmp.c:162 src/msgmerge.c:324
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "wymagane s± dok³adnie dwa pliki wej¶ciowe"
 
-#: src/msgcmp.c:181 src/msgmerge.c:431
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1237,22 +1306,22 @@ msgstr ""
 "dopasowaæ dok³adnie, u¿ywane jest dopasowywanie rozmyte dla lepszej\n"
 "diagnostyki.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:200
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      t³umaczenia\n"
 
-#: src/msgcmp.c:202
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     odniesienia do ¼róde³\n"
 
-#: src/msgcmp.c:207 src/msgmerge.c:497
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "Modyfikatory operacji:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:209 src/msgmerge.c:499
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1261,27 +1330,27 @@ msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          zastosowanie ref.pot dla wszystkich domen def."
 "po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:1096
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ten komunikat jest u¿yty, ale nie zdefiniowany..."
 
-#: src/msgcmp.c:290 src/msgmerge.c:1099
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ale ta definicja jest podobna"
 
-#: src/msgcmp.c:295 src/msgmerge.c:1129
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ten komunikat jest u¿yty, ale nie zdefiniowany w %s"
 
-#: src/msgcmp.c:399
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "uwaga: ten komunikat nie jest u¿yty"
 
-#: src/msgcmp.c:406 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1289,12 +1358,12 @@ msgstr[0] "znaleziono %d b
 msgstr[1] "znaleziono %d b³êdy krytyczne"
 msgstr[2] "znaleziono %d b³êdów krytycznych"
 
-#: src/msgcomm.c:295
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "musz± byæ podane przynajmniej dwa pliki"
 
-#: src/msgcomm.c:343
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1314,7 +1383,7 @@ msgstr ""
 "zachowane, ale tylko z pierwszego definiuj±cego je pliku PO. Pozycje w plikach\n"
 "dla wszystkich plików PO zostan± zgromadzone.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:381
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1323,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=LICZBA      wypisanie komunikatów z liczb± definicji\n"
 "                                wiêksz± od LICZBY, domy¶lnie 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425 src/xgettext.c:871
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -1331,65 +1400,65 @@ msgstr ""
 "      --omit-header           nie zapisywanie nag³ówka z wpisem `msgid "
 "\"\"'\n"
 
-#: src/msgconv.c:289
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "Konwersja katalogu t³umaczeñ na inne kodowanie znaków.\n"
 
-#: src/msgconv.c:313
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "Cel konwersji:\n"
 
-#: src/msgconv.c:317
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "Domy¶lnym kodowaniem jest kodowanie dla aktualnej lokalizacji.\n"
 
-#: src/msgconv.c:335 src/msgen.c:310 src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                zapisanie pliku .po w stylu z wciêciami\n"
 
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:569
-#: src/msgmerge.c:522
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           pominiêcie linii '#: plik:linia'\n"
 
-#: src/msgconv.c:339 src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:436 src/msggrep.c:571
-#: src/msgmerge.c:524
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "  -n, --add-location          zachowanie linii '#: plik:linia' (domy¶lne)\n"
 
-#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:316 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:573
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 "      --strict                zapisanie pliku .po ¶ci¶le zgodnego z "
 "Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:220 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:556
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "nie podano nazwy pliku wej¶ciowego"
 
-#: src/msgen.c:225
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "wymagany jest dok³adnie jeden plik wej¶ciowy"
 
-#: src/msgen.c:263
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] PLIK-WEJ¦CIOWY\n"
 
-#: src/msgen.c:268
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1402,22 +1471,22 @@ msgstr ""
 "xgettext). Nie przet³umaczonym wpisom s± przypisywane t³umaczenia identyczne\n"
 "z msgid.\n"
 
-#: src/msgen.c:280
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  PLIK-WEJ¦CIOWY              plik wej¶ciowy PO lub POT\n"
 
-#: src/msgexec.c:193
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "brak nazwy polecenia"
 
-#: src/msgexec.c:239
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] POLECENIE [OPCJA-POLECENIA]\n"
 
-#: src/msgexec.c:244
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1432,7 +1501,7 @@ msgstr ""
 "Jego wyj¶cie staje siê wyj¶ciem msgexec. Kod wyj¶cia msgexec to maksimum\n"
 "z kodów wyj¶cia dla wszystkich wywo³añ.\n"
 
-#: src/msgexec.c:253
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1441,43 +1510,43 @@ msgstr ""
 "Specjalne wbudowane polecenie o nazwie '0' wypisuje t³umaczenie zakoñczone\n"
 "bajtem 0. Wyj¶cie \"msgexec 0\" mo¿e byæ wej¶ciem dla \"xargs -0\".\n"
 
-#: src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:385
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=PLIK-WEJ¦CIOWY  plik wej¶ciowy PO\n"
 
-#: src/msgexec.c:323
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "pisanie na standardowe wyj¶cie nie powiod³o siê"
 
-#: src/msgexec.c:350 src/msgfilter.c:638
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "pisanie do podprocesu %s nie powiod³o siê"
 
-#: src/msgfilter.c:286
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "brak nazwy filtru"
 
-#: src/msgfilter.c:310
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "musi byæ podany przynajmniej jeden skrypt seda"
 
-#: src/msgfilter.c:372
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] FILTR [OPCJA-FILTRA]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:376
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 "Zastosowanie filtru na wszystkich t³umaczeniach z katalogu t³umaczeñ.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:400
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1486,19 +1555,19 @@ msgstr ""
 "FILTR mo¿e byæ dowolnym programem czytaj±cym t³umaczenie ze standardowego\n"
 "wej¶cia i wypisuj±cym zmodyfikowane t³umaczenie na standardowym wyj¶ciu.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:405
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "Przydatne OPCJE-FILTRA je¶li FILTREM jest 'sed':\n"
 
-#: src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 "  -e, --expresion=SKRYPT      dodanie SKRYPTU do wykonywanych poleceñ\n"
 
-#: src/msgfilter.c:409
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1509,13 +1578,13 @@ msgstr ""
 "wykonywanych\n"
 "                                poleceñ\n"
 
-#: src/msgfilter.c:412
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr "  -n, --quiet, --silent       nie wypisywanie zawarto¶ci wzorca\n"
 
-#: src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:561
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1523,75 +1592,80 @@ msgstr ""
 "      --no-escape             nie u¿ywanie sekwencji C na wyj¶ciu "
 "(domy¶lne)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:430 src/msggrep.c:567
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                zapisanie pliku w stylu z wciêciami\n"
 
-#: src/msgfilter.c:432
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 "      --keep-header           zachowanie nag³ówka z pominiêciem filtra\n"
 
-#: src/msgfilter.c:561
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Jeszcze nie zaimplementowane."
 
-#: src/msgfilter.c:590
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "nie mo¿na ustawiæ nieblokuj±cego we/wy dla podprocesu %s"
 
-#: src/msgfilter.c:618
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "komunikacja z podprocesem %s nie powiod³a siê"
 
-#: src/msgfilter.c:669
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "czytanie z podprocesu %s nie powiod³o siê"
 
-#: src/msgfilter.c:685
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "podproces %s zakoñczony z kodem wyj¶cia %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "argument dla %s powinien byæ pojedynczym znakiem przestankowym"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:314
-#: src/msgunfmt.c:337
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s wymaga podania \"-d katalog\""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:330
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s wymaga podania \"-l lokalizacja\""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:346 src/msgunfmt.c:352
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s lub %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s, %s albo z %s"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1599,7 +1673,7 @@ msgstr[0] "%d przet
 msgstr[1] "%d przet³umaczone komunikaty"
 msgstr[2] "%d przet³umaczonych komunikatów"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1607,7 +1681,7 @@ msgstr[0] ", %d t
 msgstr[1] ", %d t³umaczenia budz± w±tpliwo¶ci"
 msgstr[2] ", %d t³umaczeñ budzi w±tpliwo¶ci"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1615,18 +1689,18 @@ msgstr[0] ", %d nie przet
 msgstr[1] ", %d nie przet³umaczone komunikaty"
 msgstr[2] ", %d nie przet³umaczonych komunikatów"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] nazwa-pliku.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Generowanie binarnego katalogu komunikatów z tekstowego opisu t³umaczeñ.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1635,17 +1709,17 @@ msgstr ""
 "Argumenty obowi±zkowe dla d³ugich opcji s± obowi±zkowe tak¿e dla krótkich.\n"
 "Podobnie dla argumentów opcjonalnych.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  nazwa-pliku.po ...          pliki wej¶ciowe\n"
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:422 src/xgettext.c:795
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Tryb dzia³ania:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1654,7 +1728,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  tryb Javy: generowanie klas Java "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1662,12 +1736,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --java2                 jak --java dla Javy 2 (JDK 1.2 i nowsze)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                tryb C#: generowanie pliku .dll .NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1676,44 +1750,44 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      tryb zasobów C#: generowanie pliku .resources ."
 "NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   tryb Tcl: generowanie pliku tcl/msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 "      --qt                    tryb Qt: generowanie pliku .qm formatu Qt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                w³±czenie trybu ¶cis³ej zgodno¶ci z Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Je¶li plikiem wyj¶ciowym jest -, wynik jest kierowany na standardowe "
 "wyj¶cie.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Javy:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:442 src/msgunfmt.c:453
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=ZASÓB        nazwa zasobu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:444
-#: src/msgunfmt.c:455 src/msgunfmt.c:465
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1721,14 +1795,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=LOKALIZACJA    nazwa lokalizacji - jêzyk lub jêzyk_KRAJ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d KATALOG                  bazowy katalog w hierarchii katalogu klas\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1741,12 +1815,12 @@ msgstr ""
 "Klasa\n"
 "jest zapisywana w podanym katalogu.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:457
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1755,7 +1829,7 @@ msgstr ""
 "  -d KATALOG                  katalog bazowy plików .dll zale¿nych od "
 "locale\n"
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1765,18 +1839,18 @@ msgstr ""
 "podanego\n"
 "katalogu, którego nazwa zale¿y od locale.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:467
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d KATALOG                  bazowy katalog katalogów komunikatów .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1784,12 +1858,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest zapisywany w podanym katalogu.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:787
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretacja pliku wej¶ciowego:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1800,14 +1874,14 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          sprawdzenie t³umaczeñ z ³añcuchami "
 "formatuj±cymi\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1816,7 +1890,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          sprawdzenie obecno¶ci i zawarto¶ci wpisu "
 "nag³ówka\n"
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1825,7 +1899,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          sprawdzenie konfliktów miêdzy dyrektywami\n"
 "                                dotycz±cymi domeny i opcj± --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1834,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   kontrola czy GNU msgfmt dzia³a jak X/Open "
 "msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1845,13 +1919,13 @@ msgstr ""
 "klawiszowych\n"
 "                                dla opcji w menu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 "  -f, --use-fuzzy             u¿ycie na wyj¶ciu niepewnych (fuzzy) wpisów\n"
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1859,7 +1933,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=LICZBA      wyrównanie ³añcuchów w bajtach (domy¶lnie: %"
 "d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1867,87 +1941,88 @@ msgstr ""
 "      --no-hash               tworzenie pliku binarnego bez tablicy "
 "haszuj±cej\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 "      --statistics            wypisanie statystyk dotycz±cych t³umaczeñ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:548 src/msgunfmt.c:511
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 "  -v, --verbose               zwiêkszenie ilo¶ci podawanych informacji\n"
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "uwaga: brakuj±cy lub niepoprawny nag³ówek pliku PO\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "uwaga: konwersja zestawu znaków nie bêdzie dzia³aæ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "uwaga: nag³ówek pliku PO jest niepewny (fuzzy)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "uwaga: starsze wersje msgfmt nie zg³osz± b³êdu w tym miejscu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "nazwa domeny \"%s\" nie jest odpowiedni± nazwa pliku"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "nazwa domeny \"%s\" nie jest dobra jako nazwa pliku: u¿ycie przedrostka"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "dyrektywa `domain %s' zignorowana"
 
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "zignorowana pusta warto¶æ `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "zignorowana niepewna (fuzzy) warto¶æ `msgstr'"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: uwaga: plik ¼ród³owy zawiera t³umaczenie budz±ce w±tpliwo¶ci"
 
-#: src/msggrep.c:248 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:137
-#: src/x-c.c:411 src/x-csharp.c:156 src/x-elisp.c:143 src/x-glade.c:407
-#: src/x-java.c:170 src/x-librep.c:145 src/x-lisp.c:210 src/x-perl.c:224
-#: src/x-perl.c:299 src/x-perl.c:392 src/x-php.c:160 src/x-python.c:173
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:153 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:148
-#: src/x-ycp.c:90
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "b³±d w czasie czytania \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:471
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr "opcja '%c' nie mo¿e byæ u¿yta przed podaniem 'K', 'T' lub 'C'"
 
-#: src/msggrep.c:491
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1956,24 +2031,26 @@ msgstr ""
 "Wyci±gniêcie z katalogu t³umaczeñ wszystkich komunikatów pasuj±cych do podanego\n"
 "wzorca lub nale¿±cych do podanego pliku ¼ród³owego.\n"
 
-#: src/msggrep.c:517
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
 "  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
-"  [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
@@ -1984,6 +2061,7 @@ msgid ""
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
@@ -2020,7 +2098,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=PLIK             pobranie WZORCA z PLIKU\n"
 "  -i, --ignore-case           nie rozró¿nianie wielko¶ci liter\n"
 
-#: src/msggrep.c:563
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -2028,18 +2106,18 @@ msgstr ""
 "      --escape                u¿ywanie sekwencji C, bez znaków "
 "rozszerzonych\n"
 
-#: src/msggrep.c:584
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           generowanie posortowanego wyj¶cia\n"
 
-#: src/msggrep.c:586
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "      --sort-by-file          sortowanie wyj¶cia wed³ug po³o¿enia pliku\n"
 
-#: src/msginit.c:298
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2049,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 "¶rodowiskow± LANG zgodnie z opisem w pliku ABOUT-NLS. Jest to\n"
 "niezbêdne do testowania t³umaczeñ.\n"
 
-#: src/msginit.c:326
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2060,12 +2138,12 @@ msgstr ""
 "Proszê podaæ lokalizacjê za pomoc± opcji --locale lub plik\n"
 "wyj¶ciowy .po za pomoc± opcji --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:352
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Utworzono %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:372
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2074,12 +2152,12 @@ msgstr ""
 "Stworzenie nowego pliku PO, inicjalizuj±c meta-informacje warto¶ciami ze\n"
 "¶rodowiska u¿ytkownika.\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input-PLIK-WEJ¦CIOWY  plik wej¶ciowy POT\n"
 
-#: src/msginit.c:384
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2090,12 +2168,12 @@ msgstr ""
 "katalogu.\n"
 "Je¶li plik to -, czytane jest standardowe wej¶cie.\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=PLIK      zapisanie wyniku do podanego pliku PO\n"
 
-#: src/msginit.c:392
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2105,12 +2183,12 @@ msgstr ""
 "ustawieñ lokalizacji u¿ytkownika. Je¶li plik to -, wyniki s± wypisywane na\n"
 "standardowym wyj¶ciu.\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=JJ_KK          ustawienie docelowej lokalizacji\n"
 
-#: src/msginit.c:407
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
@@ -2118,7 +2196,7 @@ msgstr ""
 "      --no-translator         uznanie, ¿e plik PO jest generowany "
 "automatycznie\n"
 
-#: src/msginit.c:463
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2126,12 +2204,12 @@ msgstr ""
 "Znaleziono wiêcej ni¿ jeden plik .pot.\n"
 "Proszê podaæ plik .pot za pomoc± opcji --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:471 src/msginit.c:476
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "b³±d podczas czytania bie¿±cego katalogu"
 
-#: src/msginit.c:484
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2139,19 +2217,14 @@ msgstr ""
 "Nie znaleziono pliku .pot w katalogu bie¿±cym.\n"
 "Proszê podaæ plik .pot za pomoc± opcji --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:803 src/msginit.c:870 src/msginit.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "b³±d wej¶cia/wyj¶cia podprocesu %s"
-
-#: src/msginit.c:815 src/msginit.c:882 src/msginit.c:1040 src/msginit.c:1119
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "podproces %s zawiód³ z kodem wyj¶cia %d"
 
-#: src/msginit.c:1006
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2167,29 +2240,29 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1392
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Polskie t³umaczenia dla pakietu %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:335
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "aktualny zestaw znaków \"%s\" nie jest przeno¶n± nazw± kodowania"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:347
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "dwa ró¿ne zestawy znaków \"%s\" oraz \"%s\" w pliku wej¶ciowym"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 "plik wej¶ciowy `%s' nie zawiera wpisu nag³ówka ze specyfikacj± zestawu znaków"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2198,18 +2271,19 @@ msgstr ""
 "domena \"%s\" w pliku wej¶ciowym `%s' nie zawiera wpisu nag³ówka ze "
 "specyfikacj± zestawu znaków"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:451
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "docelowy zestaw znaków \"%s\" nie jest przeno¶n± nazw± kodowania."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/xgettext.c:2705
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "uwaga: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2218,7 +2292,7 @@ msgstr ""
 "Pliki wej¶ciowe zawieraj± komunikaty w ró¿nych kodowaniach, w tym UTF-8.\n"
 "Konwersja wyj¶cia do UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2230,7 +2304,7 @@ msgstr ""
 "Konwersja wyj¶cia do UTF-8.\n"
 "Aby wybraæ inne kodowanie wyj¶ciowe, nale¿y u¿yæ opcji --to-code.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2239,7 +2313,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2252,12 +2326,12 @@ msgstr ""
 "Wyj¶cie '%s' mo¿e byæ niepoprawne.\n"
 "Mo¿liwe obej¶cia problemu to:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Ustawienie LC_ALL na lokalizacjê z kodowaniem %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2268,7 +2342,7 @@ msgstr ""
 "  a nastêpnie wykonanie '%s',\n"
 "  a nastêpnie przekonwertowanie z powrotem do %s przy u¿yciu 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2281,7 +2355,7 @@ msgstr ""
 "  a nastêpnie wykonanie '%s',\n"
 "  a nastêpnie przekonwertowanie z powrotem do %s przy u¿yciu 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2292,22 +2366,167 @@ msgstr ""
 "Wyj¶cie '%s' mo¿e byæ niepoprawne.\n"
 "Mo¿liwym obej¶ciem problemu jest ustawienie LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:185
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ warto¶ci ujemne"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+"nplurals = %lu, ale wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ "
+"warto¶ci do %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+"wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ dzielenie przez zero"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ przepe³nienie"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ wyj±tki, mo¿liwe "
+"dzielenie przez zero"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Proszê spróbowaæ tego, poprawnego dla %s:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"plural=WYRA¯ENIE\""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"nplurals=LICZBA\""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "b³êdna warto¶æ nplurals"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "b³êdne wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko jedn± formê mnog±"
+msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu formy mnogie"
+msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu form mnogich"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...ale niektóre komunikaty maj± jedn± formê mnog±"
+msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty maj± %lu formy mnogie"
+msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty maj± %lu form mnogich"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich, ale brakuje wpisu "
+"nag³ówka z \"Plural-Forms: nplurals=LICZBA; plural=WYRA¯ENIE;\""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "obs³uga form mnogich jest rozszerzeniem gettexta GNU"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "w msgstr brakuje skrótu oznaczenia klawiszowego '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr zawiera zbyt du¿o oznaczeñ skrótów klawiszowych '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "w nag³ówku brakuje pola `%s'\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "pole nag³ówka `%s' powinno siê zaczynaæ na pocz±tku linii\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "niektóre pola nag³ówka nadal zawieraj± pocz±tkowe warto¶ci domy¶lne\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "pole `%s' ma nadal pocz±tkow± warto¶æ domy¶ln±\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:189
+#: src/msgl-iconv.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "b³±d w czasie otwierania \"%s\" do czytania"
 
-#: src/msgl-iconv.c:371
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 "plik wej¶ciowy nie zawiera wpisu nag³ówka ze specyfikacj± zestawu znaków"
 
-#: src/msgl-iconv.c:393 src/x-python.c:615 src/xgettext.c:614
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2316,7 +2535,7 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na przekonwertowaæ z \"%s\" do \"%s\". %s opiera siê na iconv(), a "
 "iconv() nie obs³uguje tej konwersji."
 
-#: src/msgl-iconv.c:422
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2325,7 +2544,8 @@ msgstr ""
 "Konwersja z \"%s\" do \"%s\" wprowadza duplikaty: niektóre ró¿ni±ce siê "
 "msgid staj± siê identyczne."
 
-#: src/msgl-iconv.c:428 src/x-python.c:622 src/xgettext.c:621
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2334,16 +2554,16 @@ msgstr ""
 "Nie mo¿na przekonwertowaæ z \"%s\" do \"%s\". %s opiera siê na iconv(). Ta "
 "wersja zosta³a zbudowana bez iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:341 src/msgmerge.c:347
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s jest prawid³owe tylko z %s"
 
-#: src/msgmerge.c:401
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zapasowy"
 
-#: src/msgmerge.c:436
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2365,18 +2585,18 @@ msgstr ""
 "kropk± i pozycje w plikach bêd± zachowane. Tam, gdzie nie mo¿na dopasowaæ\n"
 "dok³adnie, u¿ywane jest dopasowanie rozmyte, dla lepszych wyników.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 "  def.po                      t³umaczenia odnosz±ce siê do starych ¼róde³\n"
 
-#: src/msgmerge.c:455
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     odniesienia do nowych ¼róde³\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2385,7 +2605,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compendium=PLIK       dodatkowa biblioteka t³umaczeñ komunikatów,\n"
 "                                mo¿e byæ podana wiêcej ni¿ raz\n"
 
-#: src/msgmerge.c:465
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2394,28 +2614,28 @@ msgstr ""
 "  -U, --update                uaktualnienie def.po, nie wykonywanie\n"
 "                                niczego je¶li def.po jest ju¿ aktualny\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wyj¶ciowego w trybie uaktualniania:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "Wynik jest zapisywany z powrotem do def.po.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:481
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=KONTROLA       utworzenie kopii zapasowej def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:483
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 "      --suffix=KOÑCÓWKA       zmiana domy¶lnej koñcówki kopii zapasowej\n"
 
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2435,7 +2655,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numerowanie je¶li istniej± numerowane, proste je¶li nie\n"
 "  simple, never   tworzenie zawsze prostych kopii zapasowych\n"
 
-#: src/msgmerge.c:492
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2445,27 +2665,27 @@ msgstr ""
 "Koñcówka kopii zapasowej to `~', o ile nie ustawiono przez --suffix lub\n"
 "zmienn± ¶rodowiskow± SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:501
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     nie u¿ywanie dopasowywania rozmytego\n"
 
-#: src/msgmerge.c:550
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       pominiêcie znaczników postêpu\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1200
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "ten komunikat powinien definiowaæ formy mnogie"
 
-#: src/msgmerge.c:1223
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "ten komunikat nie powinien definiowaæ form mnogich"
 
-#: src/msgmerge.c:1417
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2474,28 +2694,28 @@ msgstr ""
 "%sPrzeczytane %ld starych + %ld odno¶ników, %ld do³±czonych, %ld "
 "niedok³adnych, %ld brakuj±cych, %ld przestarza³ych.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1425
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " zrobione.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:292 src/msgunfmt.c:301 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s i podanie nazw plików wzajemnie siê wykluczaj±"
 
-#: src/msgunfmt.c:411
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] [PLIK]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:415
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 "Przekonwertowanie binarnego katalogu komunikatów na plik .po w stylu "
 "Uniforum.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:424
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2504,12 +2724,12 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  tryb Javy: wej¶cie jest klas± Java "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:426
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                tryb C#: wynik jest plikiem .dll .NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:428
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2518,7 +2738,7 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      tryb zasobów C#: na wej¶ciu plik .resources ."
 "NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:430
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2526,17 +2746,17 @@ msgstr ""
 "      --tcl                   tryb Tcl: wej¶cie jest plikiem tcl/msgcat ."
 "msg\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  PLIK ...                    pliki wej¶ciowe .mo\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:440
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Javy:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:446
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2548,12 +2768,12 @@ msgstr ""
 "u¿yciu\n"
 "CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:451
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2562,12 +2782,12 @@ msgstr ""
 "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .dll znajduje siê w podkatalogu podanego\n"
 "katalogu, którego nazwa zale¿y od locale.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:463
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Po³o¿enie pliku wej¶ciowego w trybie Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2575,18 +2795,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Opcje -l i -d s± obowi±zkowe. Plik .msg jest szukany w podanym katalogu.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:489
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                zapisanie pliku w stylu z wciêciami\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:491
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 "      --strict                zapisanie pliku ¶ci¶le zgodnego z Uniforum\n"
 
-#: src/msguniq.c:310
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2608,12 +2828,12 @@ msgstr ""
 "w plikach zostan± zgromadzone. W przypadku u¿ycia opcji --unique, duplikaty\n"
 "zostan± usuniête.\n"
 
-#: src/msguniq.c:343
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated              wypisanie tylko duplikatów\n"
 
-#: src/msguniq.c:345
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2772,7 +2992,7 @@ msgstr "plik \"%s\" nie jest w formacie .mo GNU"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "plik \"%s\" zawiera ³añcuch znaków nie zakoñczony znakiem NUL pod %s"
 
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:903
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ten plik nie mo¿e zawieraæ dyrektyw domain"
@@ -2816,17 +3036,52 @@ msgstr "%s:%lu: uwaga: b
 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%lu: uwaga: b³±d sk³±dniowy, oczekiwano '=' albo ';' po ³añcuchu"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Program napisa³ %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "b³±d w czasie otwierania \"%s\" do czytania"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "oczekiwano dwóch argumentów"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Sk³adnia: %s [OPCJA] URL PLIK\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2835,12 +3090,12 @@ msgstr ""
 "Pobranie i wypisanie zawarto¶ci URL-a. Je¶li URL jest niedostêpny, u¿ywany jest\n"
 "lokalnie dostêpny PLIK.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "b³±d podczas pisania na standardowe wyj¶cie"
 
-#: src/write-csharp.c:661
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2849,38 +3104,17 @@ msgstr ""
 "katalog komunikatów ma formy mnogie,\n"
 "ale katalog komunikatów C# nie umie ich u¿ywaæ\n"
 
-#: src/write-csharp.c:694 src/write-java.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "nie mo¿na znale¼æ katalogu tymczasowego - nale¿y ustawiæ $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:704 src/write-java.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego przy u¿yciu szablonu \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:755
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "nie uda³o siê utworzyæ katalogu \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:790 src/write-java.c:1083 src/write-java.c:1096
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "tworzenie \"%s\" nie powiod³o siê"
-
-#: src/write-csharp.c:798 src/write-java.c:1104 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "b³±d podczas pisania do pliku \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:816
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "kompilacja klasy C# nie uda³a siê, proszê u¿yæ --verbose"
 
-#: src/write-java.c:973
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2889,12 +3123,12 @@ msgstr ""
 "katalog komunikatów ma formy mnogie,\n"
 "ale katalog komunikatów C# nie umie ich u¿ywaæ\n"
 
-#: src/write-java.c:1025
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "niepoprawna nazwa klasy Javy: %s"
 
-#: src/write-java.c:1117
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -3057,27 +3291,27 @@ msgstr ""
 "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich,\n"
 "ale format katalogu komunikatów Tcl-a nie obs³uguje liczby mnogiej\n"
 
-#: src/x-awk.c:339 src/x-python.c:1056
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczony ³añcuch"
 
-#: src/x-awk.c:590
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczone wyra¿enie regularne"
 
-#: src/x-c.c:1150 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:820
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a znakowa"
 
-#: src/x-c.c:1174
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczona sta³a ³añcuchowa"
 
-#: src/x-csharp.c:213 src/xgettext.c:1800
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3086,7 +3320,7 @@ msgstr ""
 "£añcuch nie-ASCII w %s%s.\n"
 "Proszê podaæ kodowanie ¼ród³a przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3095,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: B³êdna sekwensja wielobajtowa.\n"
 "Proszê podaæ poprawne kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3104,7 +3338,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Niekompletna d³uga sekwencja wielobajtowa.\n"
 "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3113,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Niekompletna sekwencja wielobajtowa na koñcu pliku.\n"
 "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3122,12 +3356,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Niekompletna sekwencja wielobajtowa na koñcu linii.\n"
 "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306 src/x-python.c:329
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: b³±d iconv"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3136,32 +3370,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nieprawid³owa sekwencja wielobajtowa.\n"
 "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:1256
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: uwaga: b³êdny znak unikodowy"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:823
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: uwaga: niezakoñczony ³añcuch"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1317
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono ')', oczekiwano '}'"
 
-#: src/x-csharp.c:2039 src/x-java.c:1351
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: uwaga: znaleziono '}', oczekiwano ')'"
 
-#: src/x-glade.c:414 src/x-glade.c:421
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:448
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3170,42 +3404,42 @@ msgstr ""
 "Jêzyk \"glade\" nie jest obs³ugiwany. %s polega na expat.\n"
 "Ta wersja zosta³a skompilowana bez expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:305
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr "%s:%d: nie mo¿na znale¼æ koñca ³añcucha \"%s\" przez koñcem pliku"
 
-#: src/x-perl.c:1030
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: brakuj±cy prawy nawias w \\x{LICZBA_SZESNASTKOWA}"
 
-#: src/x-perl.c:1150
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja (\"\\l\") 8-bitowego znaku \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1170
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja (\"\\u\") 8-bitowego znaku \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1204
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja zmiennej w \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1217
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja (\"\\L\") 8-bitowego znaku \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1234
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: b³êdna interpolacja (\"\\U\") 8-bitowego znaku \"%c\""
 
-#: src/x-python.c:231
+#: src/x-python.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3215,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "£añcuch nie-ASCII w %s%s.\n"
 "Proszê podaæ kodowanie ¼ród³a przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-python.c:279
+#: src/x-python.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3225,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: B³êdna sekwensja wielobajtowa.\n"
 "Proszê podaæ poprawne kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-python.c:296
+#: src/x-python.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3235,7 +3469,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Niekompletna d³uga sekwencja wielobajtowa.\n"
 "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-python.c:309
+#: src/x-python.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3245,7 +3479,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Niekompletna sekwencja wielobajtowa na koñcu pliku.\n"
 "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-python.c:319
+#: src/x-python.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3255,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Niekompletna sekwencja wielobajtowa na koñcu linii.\n"
 "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-python.c:352
+#: src/x-python.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3265,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nieprawid³owa sekwencja wielobajtowa.\n"
 "Proszê podaæ prawid³owe kodowanie ¼ród³owe przy pomocy --from-code .\n"
 
-#: src/x-python.c:672
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3285,7 +3519,7 @@ msgstr "%s:%d: brakuj
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: b³êdne wyra¿enie ³añcuchowe"
 
-#: src/x-sh.c:1026
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3294,28 +3528,28 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: uwaga: sk³adnia $\"...\" nie jest u¿ywana ze wzglêdu na "
 "bezpieczeñstwo; u¿yj eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:543
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "--join-existing nie mo¿e byæ u¿yte przy pisaniu na standardowe wyj¶cie"
 
-#: src/xgettext.c:548
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext nie mo¿e dzia³aæ bez podania s³ów kluczowych"
 
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "uwaga: typ pliku `%s' z rozszerzeniem `%s' jest nieznany; spróbujê C"
 
-#: src/xgettext.c:742
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "Wyci±gniêcie przet³umaczalnych ³añcuchów z podanych plików wej¶ciowych.\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3323,24 +3557,24 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAZWA  u¿ycie NAZWA.po (nie messages.po) dla wyj¶cia\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=PLIK           zapisanie wyniku do podanego pliku\n"
 
-#: src/xgettext.c:769
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=KATALOG    umieszczenie plików wyj¶ciowych w KATALOGU\n"
 
-#: src/xgettext.c:774
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Wybór jêzyka pliku wej¶ciowego:\n"
 
-#: src/xgettext.c:776
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3359,12 +3593,12 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   skrót dla --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -3372,7 +3606,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Domy¶lnie jêzyk jest zgadywany na podstawie rozszerzenia pliku wej¶ciowego.\n"
 
-#: src/xgettext.c:789
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3381,23 +3615,23 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAZWA       kodowanie plików wej¶ciowych\n"
 "                                (oprócz Pythona, Tcl-a, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:792
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Domy¶lnie zak³ada siê, ¿e pliki wej¶ciowe s± w ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:797
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         do³±czenie komunikatów do istniej±cego pliku\n"
 
-#: src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=PLIK.po  pominiêcie wpisów z PLIKU.po\n"
 
-#: src/xgettext.c:801
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3409,17 +3643,17 @@ msgstr ""
 "kluczowym)\n"
 "                                w pliku wyj¶ciowym\n"
 
-#: src/xgettext.c:805
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opcje specyficzne dla jêzyka:\n"
 
-#: src/xgettext.c:807
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           wyci±gniêcie wszystkich ³añcuchów\n"
 
-#: src/xgettext.c:809 src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3432,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:813
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3441,7 +3675,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keyword[=S£OWO]       dodatkowe s³owo kluczowe do poszukiwania\n"
 "                                (bez S£OWA oznacza nie u¿ywanie domy¶lnych)\n"
 
-#: src/xgettext.c:820
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3451,7 +3685,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=S£OWO:ARG:FLAGA  dodatkowa flaga ³añcucha wewn±trz argumentu\n"
 "                              numer ARG s³owa kluczowego S£OWO\n"
 
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3464,33 +3698,33 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:827
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             przetwarzanie na wej¶ciu trójznaków ANSI C\n"
 
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (tylko jêzyki C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    rozpoznawanie ³añcuchów formatu Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (tylko jêzyk C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    rozpoznawanie ³añcuchów formatu Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -3498,19 +3732,19 @@ msgstr ""
 "      --debug                 wiêcej szczegó³ów o rozpoznawaniu ³añcuchów\n"
 "                                formatuj±cych\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     zapisanie pliku .properties Javy\n"
 
-#: src/xgettext.c:873
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=£AÑCUCH  ustawienie na wyj¶ciu w³a¶ciciela praw\n"
 "                                   autorskich\n"
 
-#: src/xgettext.c:875
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3518,14 +3752,14 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          pominiêcie na wyj¶ciu copyrightu FSF dla\n"
 "                                zewnêtrznych projektów\n"
 
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=ADRES@EMAIL  adres do zg³aszania b³êdów w msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3535,7 +3769,7 @@ msgstr ""
 "wpisów\n"
 "                                   msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:881
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3545,7 +3779,7 @@ msgstr ""
 "wpisów\n"
 "                                   msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1595
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3553,16 +3787,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argument opcji --flag nie ma sk³adni <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1696
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standardowe wej¶cie"
 
-#: src/xgettext.c:1876 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1967
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: uwaga: "
 
-#: src/xgettext.c:1879
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3571,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 "Chocia¿ %s jest u¿yte w formacie po³o¿enia ³añcucha, nie jest prawid³owym "
 "formatem ³añcucha %s. Powód: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1880
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3580,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 "%s nie jest prawid³owym formatem ³añcucha %s, mimo ¿e jest tak "
 "zadeklarowany. Powód: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3589,7 +3823,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1969
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3599,27 +3833,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") zwraca wpis nag³ówka z meta-informacjami,\n"
 "a nie pusty ³añcuch.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2579
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "niejednoznaczny argument %s opcji %s"
 
-#: src/xgettext.c:2605
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2629
+#: src/xgettext.c:2673
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2650
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2706
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3631,153 +3865,54 @@ msgstr ""
 "zmienn± MSGID_BUGS_ADDRESS; w przeciwnym wypadku proszê\n"
 "podaæ opcjê --msgid-bugs-address z linii poleceñ.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2907
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "nieznany jêzyk `%s'"
 
-#: src/user-email.sh.in:361
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "Jaki jest twój adres e-mail?"
-
-#: src/user-email.sh.in:363
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "Proszê wybraæ liczbê albo podaæ swój adres e-mail."
-
-#: src/user-email.sh.in:381 src/user-email.sh.in:405 src/user-email.sh.in:424
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "B³êdny adres e-mail: b³êdny znak."
-
-#: src/user-email.sh.in:383 src/user-email.sh.in:407 src/user-email.sh.in:426
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"B³êdny adres e-mail: nale¿y podaæ pe³n± nazwê komputera albo nazwê domeny."
-
-#: src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:408 src/user-email.sh.in:427
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "B³êdny adres e-mail: brakuj±cy @"
-
-#: src/user-email.sh.in:393
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "Czy to jest adres e-mail?"
+#~ msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
+#~ msgstr "Dyrektywa %%J jest dozwolona tylko na pocz±tku ³añcucha znaków."
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
-"Proszê potwierdziæ przez naci¶niêcie Enter albo wprowadziæ swój adres e-mail."
+#~ msgid "The %%J directive does not support flags."
+#~ msgstr "Dyrektywa %%J nie mo¿e mieæ flag."
 
-#: src/user-email.sh.in:416
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ twojego adresu e-mail."
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "Jaki jest twój adres e-mail?"
 
-#: src/user-email.sh.in:418
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Prosze podaæ swój adres e-mail."
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr "Proszê wybraæ liczbê albo podaæ swój adres e-mail."
 
-#~ msgid "plural expression can produce negative values"
-#~ msgstr "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ warto¶ci ujemne"
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "B³êdny adres e-mail: b³êdny znak."
 
 #~ msgid ""
-#~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
 #~ msgstr ""
-#~ "nplurals = %lu, ale wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e zwróciæ "
-#~ "warto¶ci do %lu"
+#~ "B³êdny adres e-mail: nale¿y podaæ pe³n± nazwê komputera albo nazwê domeny."
 
-#~ msgid "plural expression can produce division by zero"
-#~ msgstr ""
-#~ "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ dzielenie przez "
-#~ "zero"
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "B³êdny adres e-mail: brakuj±cy @"
 
-#~ msgid "plural expression can produce integer overflow"
-#~ msgstr ""
-#~ "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ przepe³nienie"
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "Czy to jest adres e-mail?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-#~ "zero"
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
 #~ msgstr ""
-#~ "wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej mo¿e spowodowaæ wyj±tki, mo¿liwe "
-#~ "dzielenie przez zero"
-
-#~ msgid "message catalog has plural form translations..."
-#~ msgstr "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich..."
+#~ "Proszê potwierdziæ przez naci¶niêcie Enter albo wprowadziæ swój adres e-"
+#~ "mail."
 
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-#~ msgstr "...ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"plural=WYRA¯ENIE\""
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "Nie uda³o siê znale¼æ twojego adresu e-mail."
 
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-#~ msgstr "...ale wpis nag³ówka nie ma atrybutu \"nplurals=LICZBA\""
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "Prosze podaæ swój adres e-mail."
 
-#~ msgid "invalid nplurals value"
-#~ msgstr "b³êdna warto¶æ nplurals"
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "nie mo¿na znale¼æ katalogu tymczasowego - nale¿y ustawiæ $TMPDIR"
 
-#~ msgid "invalid plural expression"
-#~ msgstr "b³êdne wyra¿enie do wyliczania liczby mnogiej"
-
-#~ msgid "nplurals = %lu..."
-#~ msgstr "nplurals = %lu..."
-
-#~ msgid "...but some messages have only one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko jedn± formê mnog±"
-#~ msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu formy mnogie"
-#~ msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty maj± tylko %lu form mnogich"
-
-#~ msgid "...but some messages have one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...ale niektóre komunikaty maj± jedn± formê mnog±"
-#~ msgstr[1] "...ale niektóre komunikaty maj± %lu formy mnogie"
-#~ msgstr[2] "...ale niektóre komunikaty maj± %lu form mnogich"
-
-#~ msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-#~ msgstr "Proszê spróbowaæ tego, poprawnego dla %s:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry "
-#~ "with \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
 #~ msgstr ""
-#~ "katalog komunikatów zawiera t³umaczenia form mnogich, ale brakuje wpisu "
-#~ "nag³ówka z \"Plural-Forms: nplurals=LICZBA; plural=WYRA¯ENIE;\""
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie zaczynaj± siê obie od '\\n'`"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "linie `msgid' i `msgid_plural' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "linie `msgid' i `msgstr[%u]' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "linie `msgid' i `msgstr' nie koñcz± siê obie na '\\n'"
-
-#~ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-#~ msgstr "obs³uga form mnogich jest rozszerzeniem gettexta GNU"
-
-#~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-#~ msgstr "w msgstr brakuje skrótu oznaczenia klawiszowego '%c'"
-
-#~ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-#~ msgstr "msgstr zawiera zbyt du¿o oznaczeñ skrótów klawiszowych '%c'"
-
-#~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-#~ msgstr "w nag³ówku brakuje pola `%s'\n"
-
-#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "pole nag³ówka `%s' powinno siê zaczynaæ na pocz±tku linii\n"
-
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "niektóre pola nag³ówka nadal zawieraj± pocz±tkowe warto¶ci domy¶lne\n"
-
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "pole `%s' ma nadal pocz±tkow± warto¶æ domy¶ln±\n"
+#~ "nie mo¿na utworzyæ katalogu tymczasowego przy u¿yciu szablonu \"%s\""
 
 #~ msgid "conversion failure"
 #~ msgstr "konwersja nie powiod³a siê"
index 02e9374827983dbb0d335e7ddeb374cccab36a53..b2bc298189ed0740d522aade320f4a1e46ccbc11 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.23\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 1996-09-18 20:51 WET DST\n"
 "Last-Translator: Nuno Oliveira <nuno@eq.uc.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -14,17 +14,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -33,47 +33,47 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Erro desconhecido do sistema"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -143,7 +143,30 @@ msgstr "%s: a op
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -153,18 +176,31 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memória exausta"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -185,12 +221,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -198,41 +235,46 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente"
@@ -274,11 +316,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -383,14 +457,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -401,12 +476,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -416,38 +491,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
@@ -541,19 +617,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -561,50 +638,58 @@ msgid ""
 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para mais informação\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -612,331 +697,331 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -958,31 +1043,31 @@ msgstr ""
 "  -V, --version               mostra a informação de versão e sai\n"
 "  -w, --width=NÚMERO          especifica a largura de página na saída\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -996,86 +1081,91 @@ msgid ""
 "File positions from all PO files will be cumulated.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "ficheiros de entrada não fornecidos"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1102,60 +1192,60 @@ msgstr ""
 "é usado um emparelhamento aproximado para produzir melhores\n"
 "diagnósticos.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "esta mensagem é usada mas não definida..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...mas esta definição é semelhante"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "atenção: esta mensagem não é usada"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "encontrados %d erros fatais"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1168,74 +1258,74 @@ msgid ""
 "cumulated.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "são necessários exactamente 2 ficheiros"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1244,22 +1334,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "argumentos insuficientes"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1269,67 +1359,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "argumentos insuficientes"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1337,197 +1427,207 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d mensagens traduzidas"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d traduções aproximadas"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, fuzzy, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d mensagens não traduzidas"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1536,48 +1636,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1585,33 +1685,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1619,312 +1719,174 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "sequência de controlo ilegal"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "sequência de controlo ilegal"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-msgstr[1] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-msgstr[1] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, fuzzy, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "o campo `%s' falta no cabeçalho"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "o campo `%s' do cabeçalho deve começar no início da linha"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda têm o valor inicial por defeito"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "o campo `%s' ainda tem o valor por defeito inicial"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "nome de domínio \"%s\" não apropriado como nome de ficheiro"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "nome de domínio \"%s\" não apropriado como nome de ficheiro:\n"
 "prefixo usado"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "directiva `domínio %s' ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "elemento `msgstr' vazio ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, fuzzy, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "elemento `msgstr' vazio ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1932,24 +1894,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1957,59 +1919,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2021,54 +1978,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2077,21 +2034,30 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
-"Locale charset \"%s\" is different from\n"
-"input file charset \"%s\".\n"
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2099,7 +2065,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2108,7 +2074,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2116,47 +2082,192 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "sequência de controlo ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "sequência de controlo ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "sequência de controlo ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
+msgstr[1] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
+msgstr[1] "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não começam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+#, fuzzy
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "os campos `msgid' e `msgstr' não terminam ambos por '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "o campo `%s' falta no cabeçalho"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "o campo `%s' do cabeçalho deve começar no início da linha"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda têm o valor inicial por defeito"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "o campo `%s' ainda tem o valor por defeito inicial"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
 "not support this conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2183,51 +2294,51 @@ msgstr ""
 "resultados serão escritos no canal de saída por defeito (stdout) a\n"
 "menos que seja especificado um ficheiro de saída.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2239,7 +2350,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2247,27 +2358,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "esta mensagem é usada mas não definida em %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2276,61 +2387,61 @@ msgstr ""
 "%sLidas %d antigas + %d referências, combinadas %d, aproximadas %d, faltam %"
 "d, obsoletas %d.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr "terminado.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivas"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2338,41 +2449,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2385,67 +2496,55 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
 "Message conversion to user's charset might not work.\n"
 msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte contém traduções aproximadas"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr ""
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-charset.c:644
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2456,77 +2555,80 @@ msgstr "CUIDADO: o ficheiro fonte cont
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "falta a secção `msgstr'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "falta a secção `msgstr'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "falta a secção `msgstr'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "demasiados erros, interrompendo"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "sequência de controlo ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "sequência de controlo ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "sequência de controlo ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "sequência de controlo ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "fim-de-ficheiro dentro da cadeia"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "fim-de-linha dentro da cadeia"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2547,120 +2649,144 @@ msgstr "o ficheiro \"%s\" n
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este ficheiro não pode conter directivas de domínio"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "definição de mensagem duplicada"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
-msgstr "...este é o local da primeira definição"
+#: src/read-po.c:366
+msgid "this is the location of the first definition"
+msgstr "este é o local da primeira definição"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
+
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
 #, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "demasiados argumentos"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
@@ -2668,7 +2794,16 @@ msgstr ""
 "as mensagens de internacionalização não devem conter\n"
 "a sequência de escape `\\%c'"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2677,52 +2812,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "canal de saída por defeito (stdout)"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2736,153 +2881,213 @@ msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2900,61 +3105,61 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr ""
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing não pode ser usada quando a saída\n"
 "é escrita no stdout"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "cuidado: o tipo do ficheiro `%s' com a extensão `%s' é desconhecido;\n"
 "será tentado C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "nenhum ficheiro de entrada fornecido"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -2966,58 +3171,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3026,14 +3231,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3041,7 +3246,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3050,153 +3255,166 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada standard"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
 msgid ""
-"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
-"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
-"meta information, not the empty string.\n"
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
+"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
+"meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2621
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+#: src/xgettext.c:2648
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#~ msgid "...this is the location of the first definition"
+#~ msgstr "...este é o local da primeira definição"
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "o ficheiro \"%s\" não está no formato .mo GNU"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
@@ -3686,8 +3904,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "%s: warning: no header entry found"
 #~ msgstr "cuidado: nenhum elemento encontrado no cabeçalho"
 
-#~ msgid "this is the location of the first definition"
-#~ msgstr "este é o local da primeira definição"
-
 #~ msgid "duplicate message ID"
 #~ msgstr "ID de mensagem duplicada"
index 5eabcf5cca8816c8c2d929b64d9f6bbbe8bcd07d..d58f0fd0cd1c63ca5debc9974e1ab0421f5b2531 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.36\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-04-03 08:25+02:00\n"
 "Last-Translator: Flávio Bruno Leitner <flavio@conectiva.com.br>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -17,17 +17,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr ""
@@ -36,47 +36,47 @@ msgstr ""
 msgid "write error"
 msgstr ""
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "erro ao ler \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "erro ao ler \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Erro de sistema desconhecido"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr ""
@@ -146,7 +146,30 @@ msgstr "%s: op
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita parâmetros\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -156,18 +179,31 @@ msgstr ""
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -188,12 +224,13 @@ msgstr ""
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr ""
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, fuzzy, c-format
@@ -201,41 +238,46 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, fuzzy, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
 "specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr ""
@@ -278,11 +320,43 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr ""
@@ -387,14 +461,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -405,12 +480,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -420,39 +495,40 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr ""
 "número de especificações de formatos em `msgid' e `msgstr' não conferem"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, fuzzy, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "especificações de formato para o argumento %lu são diferentes"
@@ -548,19 +624,20 @@ msgid ""
 "1 and 9."
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -571,50 +648,58 @@ msgstr ""
 "Este é um sofware livre; veja os fontes para condições de cópia.  Não existe\n"
 "garantia; nem mesmo COMERCIAIS ou de ATENDIMENTO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Escrito por %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "excesso de parâmetros"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Tente `%s --help' para maiores informações\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -622,332 +707,332 @@ msgid ""
 "                                name, and aliases\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 #, fuzzy
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Reporte bugs para <bug-gnu-utils@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "não foi informado o arquivo de entrada"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
 "syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -967,31 +1052,31 @@ msgstr ""
 "  -V, --version            apresenta informações de versão e finaliza\n"
 "  -w, --width=NÚMERO       configura largura da página de saída\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "critério de seleção especificado impossível (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1021,86 +1106,91 @@ msgstr ""
 "primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n"
 "os arquivos PO serão preservados.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
 "                              definitions, defaults to infinite if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 0 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
 "                              that only unique messages be printed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 "                              syntax\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
 "                              message, don't merge several translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "arquivos de entrada não informados"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1125,61 +1215,61 @@ msgstr ""
 "mensagens do programa foram traduzidas. Onde uma igualdade não puder ser\n"
 "encontrada uma aproximação é utilizada para produzir um melhor diagnóstico.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
 "po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "esta mensagem é utilizada, mas não foi definida..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...mas esta definição é similar"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "atenção: esta mensagem não é utilizada"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "encontrado %d erro fatal"
 msgstr[1] "encontrados %d erros fatais"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1208,74 +1298,74 @@ msgstr ""
 "primeiro arquivo PO que os definirem. As posições de arquivo de todos\n"
 "os arquivos PO serão preservados.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
 "                              definitions, defaults to 1 if not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "não foi informado o arquivo de entrada"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, fuzzy, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "são necessários 2 arquivos de entrada"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1284,22 +1374,22 @@ msgid ""
 "identical to the msgid.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "parâmetros não informados"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1309,67 +1399,67 @@ msgid ""
 "across all invocations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
 "null byte.  The output of \"msgexec 0\" is suitable as input for \"xargs -0\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "parâmetros não informados"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, fuzzy, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "pelo menos dois arquivos devem ser especificados"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
 "and writes a modified translation to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1377,200 +1467,210 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d mensagem traduzida"
 msgstr[1] "%d mensagens traduzidas"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d tradução aproximada (fuzzy)"
 msgstr[1] ", %d traduções aproximadas (fuzzy)"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d mensagem não traduzida"
 msgstr[1] ", %d mensagens não traduzidas"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
 "higher)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1579,48 +1679,48 @@ msgid ""
 "written under the specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "não foi informado o arquivo de entrada"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1628,33 +1728,33 @@ msgid ""
 "domain\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
 "                                and the --output-file option\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
 "msgfmt\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1662,318 +1762,180 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "seqüência de controle ilegal"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "seqüência de controle ilegal"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
-msgstr[1] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, fuzzy, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
-msgstr[1] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' e `msgstr' não começam com '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' não começam com '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "`msgid' e `msgstr' não começam com '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' e `msgstr' não terminam com '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' não terminam com '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "`msgid' e `msgstr' não terminam com '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr ""
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, fuzzy, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "campo `%s' faltando no cabeçalho"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "campo `%s' deve iniciar no começo da linha"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-#, fuzzy
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda possuem os valores iniciais padrões"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, fuzzy, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr ""
 "%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n"
 "%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr ""
 "%s: aviso: falta o cabeçalho relativo ao charset\n"
 "%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr ""
 "%s: aviso: Cabeçalho do arquivo PO esquecido, aproximado ou inválido\n"
 "%*s aviso: conversão de charset não vai funcionar"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "nome do domínio \"%s\" não é válido como nome de arquivo: será usado um "
 "prefixo"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "`domain %s': diretiva ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "`msgstr' vazia: mensagem ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "`msgstr' aproximada (fuzzy): mensagem ignorada"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: aviso: arquivo fonte contém traduções aproximadas"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "erro ao ler \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:456
+#: src/msggrep.c:477
 #, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
 "file.  This is necessary so you can test your translations.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1981,24 +1943,24 @@ msgid ""
 "the output .po file through the --output-file option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2006,59 +1968,54 @@ msgid ""
 "If it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
 "locale setting.  If it is -, the results are written to standard output.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr ""
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr ""
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2070,54 +2027,54 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, fuzzy, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "%s: aviso: charset \"%s\" não é suportado pelo iconv%s"
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
 "Converting the output to UTF-8.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2126,21 +2083,30 @@ msgid ""
 "To select a different output encoding, use the --to-code option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
-"Locale charset \"%s\" is different from\n"
-"input file charset \"%s\".\n"
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
+#, c-format
+msgid ""
+"Locale charset \"%s\" is different from\n"
+"input file charset \"%s\".\n"
 "Output of '%s' might be incorrect.\n"
 "Possible workarounds are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2148,7 +2114,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2157,7 +2123,7 @@ msgid ""
 "  then convert back to %s using 'msgconv'.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2165,47 +2131,188 @@ msgid ""
 "A possible workaround is to set LC_ALL=C.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:270
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+#, fuzzy
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "seqüência de controle ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+#, fuzzy
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "seqüência de controle ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "seqüência de controle ilegal"
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
+msgstr[1] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
+msgstr[1] "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' e `msgstr' não começam com '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' não começam com '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' e `msgstr' não começam com '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' e `msgstr' não terminam com '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' e `msgstr[%u]' não terminam com '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "`msgid' e `msgstr' não terminam com '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:614
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:664
+#, fuzzy, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "campo `%s' faltando no cabeçalho"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "campo `%s' deve iniciar no começo da linha"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+#, fuzzy
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "alguns campos do cabeçalho ainda possuem os valores iniciais padrões"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, fuzzy, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "campo `%s' ainda possui o valor inicial"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
 "not support this conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
 "msgids become equal."
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
 "built without iconv()."
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2230,51 +2337,51 @@ msgstr ""
 "Os resultados serão gravados na saída padrão, a menos que um arquivo de\n"
 "saída seja especificado.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2286,7 +2393,7 @@ msgid ""
 "  simple, never   always make simple backups\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2294,27 +2401,27 @@ msgid ""
 "environment variable.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "esta mensagem é utilizada mas não definida em %s"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2323,61 +2430,61 @@ msgstr ""
 "%sLido %ld antigas + %ld referência, concatenadas %ld, aproximadas %ld, "
 "perdidas %ld, obsoletas %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " feito.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s e %s são mutuamente exclusivos"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
 "class\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2385,41 +2492,41 @@ msgid ""
 "separated with an underscore.  The class is located using the CLASSPATH.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "não foi informado o arquivo de entrada"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2432,25 +2539,19 @@ msgid ""
 "will be cumulated.  When using the --unique option, duplicates are discarded.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
 "duplicates\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2459,42 +2560,36 @@ msgstr ""
 "%s: aviso: charset \"%s\" não é um encoding portável\n"
 "%*s aviso: conversão de charset pode não funcionar"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr ""
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
 "and iconv() does not support \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr ""
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
 "This version was built without iconv().\n"
 msgstr ""
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#: src/po-charset.c:644
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2507,77 +2602,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "uso inconsistente de #~"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "seção `msgstr[]' não localizada"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "seção `msgid_plural' não localizada"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "seção `msgstr' não localizada"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "primeira forma em plural tem o índice diferente de zero"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "forma plural tem o índice errado"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "excesso de erros - finalizando"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "sequência multibyte inválido"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "sequência multibyte inválido"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, fuzzy, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "sequência multibyte inválido"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "palavra chave \"%s\" desconhecida"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "seqüência de controle ilegal"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "fim de arquivo sem string"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "fim de linha sem string"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2598,127 +2696,161 @@ msgstr "arquivo \"%s\" n
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "arquivo \"%s\" contém string não terminada em NULL"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "este arquivo parece não conter diretivas de domínio"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "definição duplicada de mensagem"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "...esta é a localização da primeira definição"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%d: aviso: caractere constante indeterminado"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Escrito por %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "erro ao abrir \"%s\" para leitura"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "excesso de parâmetros"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
+msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
-#, c-format
-msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
+#: src/write-java.c:920
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "erro ao abrir o arquivo \"%s\" para gravação"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 "mensagens internacionalizadas não devem conter o caractere de escape `\\%c'"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -2727,52 +2859,62 @@ msgid ""
 "%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
 "of a properties file."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
 msgstr ""
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "saída padrão"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -2786,153 +2928,213 @@ msgstr "erro ao gravar o arquivo \"%s\""
 
 #: src/write-resources.c:132
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-resources.c:151
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
 #: src/write-tcl.c:158
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+
+#: src/write-tcl.c:177
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: aviso: caractere constante indeterminado"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
 "Please specify the correct source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
 "Please specify the source encoding through --from-code.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: aviso: caractere constante indeterminado"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
 "This version was built without expat.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:299
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/x-python.c:675
+#, c-format
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
@@ -2950,58 +3152,58 @@ msgstr ""
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
 "use eval_gettext instead"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing não pode ser usado enquanto a saída é escrita na saída padrão"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext não pode funcionar sem as teclas para procurar"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "aviso: arquivo `%s' extensão `%s' é desconhecida; tentarei C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
 "po)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "não foi informado o arquivo de entrada"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3013,58 +3215,58 @@ msgid ""
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
 "                                (except for Python, Tcl, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3073,14 +3275,14 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
 "                              WORD means not to use default keywords)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3088,7 +3290,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3097,153 +3299,163 @@ msgid ""
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "entrada padrão"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
 msgid ""
-"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
-"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
-"meta information, not the empty string.\n"
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
-"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
-"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
-"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
-"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
+"Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
+"gettext(\"\") returns the header entry with\n"
+"meta information, not the empty string.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2621
 #, c-format
-msgid "language `%s' unknown"
-msgstr "idioma `%s' desconhecido"
-
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#: src/xgettext.c:2648
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
+#: src/xgettext.c:2673
+#, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
+#: src/xgettext.c:2774
+msgid ""
+"The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
+"If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
+"the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please\n"
+"specify an --msgid-bugs-address command line option.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2975
+#, c-format
+msgid "language `%s' unknown"
+msgstr "idioma `%s' desconhecido"
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "não foi possível criar o arquivo de saída \"%s\""
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%d: aviso: string literal indeterminada"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
index 3b554e762f12d55b4f51c1069deda4190e091e7f..a2364d891333bdb23ef132bf0b4643b7e923dc01 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.13-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-11-23 11:43+0200\n"
 "Last-Translator: Eugen Hoanca <eugenh@urban-grafx.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,17 +16,17 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: lib/argmatch.c:137
+#: lib/argmatch.c:136
 #, fuzzy, c-format
 msgid "invalid argument %s for %s"
 msgstr "parametru invalid `%s' pentru `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:138
+#: lib/argmatch.c:137
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument %s for %s"
 msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'"
 
-#: lib/argmatch.c:157
+#: lib/argmatch.c:156
 #, c-format
 msgid "Valid arguments are:"
 msgstr "Parametrii valizi sunt: "
@@ -35,49 +35,49 @@ msgstr "Parametrii valizi sunt: "
 msgid "write error"
 msgstr "eroare de scriere"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
-#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "nu se poate deschide fiºierul de backup \"%s\" pentru scriere"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "eroare în citirea lui \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "eroare în scrierea lui \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "eroare dupã citirea lui \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
-#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
-#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
-#: src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() eºuat"
 
-#: lib/csharpcomp.c:526
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
 "Nu a fost gãsit compilatorul Java, încercaþi sã instalaþi gcj sau setaþi "
 "$JAVAC"
 
-#: lib/csharpexec.c:251
+#: lib/csharpexec.c:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -88,8 +88,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Eroare de sistem necunoscutã"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "Subprocesul %s a eºuat"
@@ -149,7 +149,30 @@ msgstr "%s: op
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: opþiunea `-W %s' nu permite parametri\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "eroare în crearea \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "eroare în scrierea fiºierului \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -163,18 +186,31 @@ msgstr ""
 "Nu a fost gãsitã maºina virtualã Java, încercaþi sã instalaþi gij sau sã "
 "setaþi $JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
-#: src/x-glade.c:390
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "eroare I/O a subprocesului %s"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "memorie plinã"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "nu se poate crea legãtura(pipe)"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -195,13 +231,14 @@ msgstr "subprocesul %s"
 msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
 msgstr "subprocesul %s a primit semnalul fatal %d"
 
-#: src/format.c:127
+#: src/format.c:149
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "'%s' nu este un format valid de ºir %s, spre deosebire de 'msgid'. Motiv: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -211,17 +248,18 @@ msgstr ""
 "o specificaþie de formatare pentru parametrul %u, ca în `%s', nu existã în "
 "'msgid'"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "o specificaþie de format pentru argumentul %u nu existã în '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
@@ -229,7 +267,12 @@ msgstr ""
 "specificaþiile de formatare din 'msgid' ºi '%s' pentru argumentul %u sunt "
 "diferite"
 
-#: src/format-c.c:176
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "În directiva numãrul %u  '~,' este folositã într-o poziþie invalidã."
+
+#: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
@@ -239,20 +282,19 @@ msgstr ""
 "macro de formatare specificat. Numele valide de macro-uri sunt listate în "
 "ISO C 99 secþiunea 7.8.1."
 
-#: src/format-c.c:563
+#: src/format-c.c:565
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
 msgstr ""
 "În directiva numãrul %u, marcajul(token) de dupã '<' nu este urmat de '>'."
 
-#: src/format-c.c:770
+#: src/format-c.c:779
 #, c-format
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "ªirul are referire la argumentul numãrul %u dar ignorã argumentul numãrul %u."
 
-#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "numãrul de specificaþii de formatare din 'msgid' ºi '%s' este diferit"
@@ -298,12 +340,46 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "ªirul se terminã în mijlocul directivei."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:202
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "În directiva numãrul %u parametrul %d este negativ."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+"În numãrul de directivã %u, marcajele(flags) nu sunt admise înainte de '%c'."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr ""
+"În directiva numãrul %u, numãrul de argument 0 nu este un întreg pozitiv."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "În directiva numãrul %u parametrul %d este negativ."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 "În numãrul de directivã %u, marcajele(flags) nu sunt admise înainte de '%c'."
 
+#: src/format-gcc-internal.c:630
+#, c-format
+msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:633
+#, c-format
+msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
+msgstr ""
+
 #: src/format-invalid.h:23
 msgid "The string ends in the middle of a directive."
 msgstr "ªirul se terminã în mijlocul directivei."
@@ -430,7 +506,8 @@ msgstr ""
 "specificaþiile de format din 'msgid' ºi '%s' pentru argument {%u} nu sunt la "
 "fel"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -439,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "În directiva numãrul %u, parametrul %u este de tipul '%s' dar se aºtepta "
 "parametru de tipul %s."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -454,12 +531,12 @@ msgstr[1] ""
 "În directiva numãrul %u sunt furnizaþi prea mulþi parametri; se aºteptau cel "
 "mult %u parametrii."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "În directiva numãrul %u, '%c' nu este urmat de un digit."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "În directiva numãrul %u parametrul %d este negativ."
@@ -469,17 +546,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "ªirul se terminã în mijlocul unei directive ~/../."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "S-a gãsit '~%c' fãrã '~%c' corespunzãtor."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "În directiva numãrul %u sunt specificaþi ambii modificatori @ ºi : ."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -488,21 +566,21 @@ msgstr ""
 "În directiva numãrul %u '~[' nu este urmat de douã clauze, separate prin "
 "'~,'."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "În directiva numãrul %u  '~,' este folositã într-o poziþie invalidã."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "ªirul se referã la anumite argumente în moduri incompatibile."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "specificaþiile de format din 'msgid' ºi '%s' nu sunt echivalente"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr ""
@@ -615,19 +693,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Caracterul care terminã directiva numãrul %u nu este un digit între 1 ºi 9."
 
-#: src/gettext-po.c:80
+#: src/gettext-po.c:83
 msgid "<unnamed>"
 msgstr ""
 
-#: src/gettext-po.c:98 src/gettext-po.c:141 src/open-po.c:55
+#: src/gettext-po.c:101 src/gettext-po.c:145 src/gettext-po.c:189
+#: src/open-po.c:56
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:311 src/msgcat.c:263 src/msgcmp.c:140
-#: src/msgcomm.c:260 src/msgconv.c:217 src/msgen.c:203 src/msgexec.c:177
-#: src/msgfilter.c:270 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:373 src/msginit.c:268
-#: src/msgmerge.c:297 src/msgunfmt.c:246 src/msguniq.c:239 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:503
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -638,50 +717,58 @@ msgstr ""
 "Acesta este software liber; citiþi sursa pentru condiþii de copiere.  NU existã NICI o \n"
 "garanþie; nici mãcar pentru VANDABILITATE sau MODIFICARE ÎNTR-UN SCOP PRIVAT.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:316 src/msgcat.c:268 src/msgcmp.c:145
-#: src/msgcomm.c:265 src/msgconv.c:222 src/msgen.c:208 src/msgexec.c:182
-#: src/msgfilter.c:275 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:378 src/msginit.c:273
-#: src/msgmerge.c:302 src/msgunfmt.c:251 src/msguniq.c:244 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:508
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Scris de %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:283
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "prea mulþi parametri"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:372 src/msgcat.c:327 src/msgcmp.c:176
-#: src/msgcomm.c:333 src/msgconv.c:280 src/msgen.c:258 src/msgexec.c:234
-#: src/msgfilter.c:367 src/msgfmt.c:607 src/msggrep.c:467 src/msginit.c:361
-#: src/msgmerge.c:421 src/msgunfmt.c:406 src/msguniq.c:300 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:717
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Încercaþi `%s --help' pentru mai multe informaþii.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:365
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Afiºeazã numele de host al maºinii.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Format de ieºire(output):\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short           nume de host scurtat\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -692,75 +779,74 @@ msgstr ""
 "complet calificat,\n"
 "                          ºi aliasurile\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address      adresele pentru numele de host\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:476 src/msgcat.c:425 src/msgcmp.c:219
-#: src/msgcomm.c:427 src/msgconv.c:356 src/msgen.c:331 src/msgexec.c:276
-#: src/msgfilter.c:453 src/msgfmt.c:729 src/msggrep.c:569 src/msginit.c:417
-#: src/msgmerge.c:536 src/msgunfmt.c:504 src/msguniq.c:389 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:863
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Ieºire(output) informativã:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:455 src/msgfmt.c:731 src/msggrep.c:571 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:865
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  afiºeazã acest ajutor ºi iese\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:457 src/msgfmt.c:733 src/msggrep.c:573 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:540 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:867
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
-msgstr ""
-"  -V, --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese\n"
+msgstr "  -V, --version               afiºeazã informaþii despre versiune ºi iese\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:483 src/msgcat.c:432 src/msgcmp.c:226
-#: src/msgcomm.c:434 src/msgconv.c:363 src/msgen.c:338 src/msgexec.c:283
-#: src/msgfilter.c:460 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:576 src/msginit.c:424
-#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:513 src/msguniq.c:396 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Raportaþi bug-urile la <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "nu s-a putut afla numele de host"
 
-#: src/msgattrib.c:331 src/msgconv.c:237 src/msgexec.c:149 src/msgfilter.c:200
-#: src/msggrep.c:393 src/msginit.c:206 src/msguniq.c:259
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "cel mult un fiºier de intrare(input) este permis"
 
-#: src/msgattrib.c:337 src/msgattrib.c:341 src/msgcat.c:278 src/msgcat.c:282
-#: src/msgcomm.c:275 src/msgcomm.c:279 src/msgconv.c:243 src/msgconv.c:247
-#: src/msgen.c:230 src/msgen.c:234 src/msgfilter.c:290 src/msgfilter.c:294
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:399 src/msggrep.c:403 src/msgmerge.c:327 src/msgmerge.c:348
-#: src/msgmerge.c:352 src/msgunfmt.c:282 src/msguniq.c:265 src/msguniq.c:269
-#: src/xgettext.c:518 src/xgettext.c:522
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s ºi %s se exclud reciproc"
 
-#: src/msgattrib.c:376 src/msgconv.c:284 src/msggrep.c:471 src/msguniq.c:304
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FIªIER_INTRARE]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:381
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -769,10 +855,10 @@ msgstr ""
 "Filtreazã mesajele unui catalog de traduceri potrivit atributelor lor,\n"
 "ºi manipuleazã atributele.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:385 src/msgcat.c:348 src/msgcmp.c:194 src/msgcomm.c:353
-#: src/msgconv.c:292 src/msgen.c:274 src/msgexec.c:257 src/msgfilter.c:379
-#: src/msggrep.c:481 src/msginit.c:375 src/msgmerge.c:442 src/msgunfmt.c:418
-#: src/msguniq.c:320
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -780,23 +866,23 @@ msgstr ""
 "Parametrii obligatorii la opþiunile lungi sunt obligatorii ºi la opþiunile "
 "scurte.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:388 src/msgcat.c:351 src/msgcmp.c:197 src/msgcomm.c:356
-#: src/msgconv.c:295 src/msgen.c:277 src/msgexec.c:260 src/msgfilter.c:382
-#: src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:484 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:445
-#: src/msgunfmt.c:432 src/msguniq.c:323 src/xgettext.c:735
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Locaþie fiºier intrare(input):\n"
 
-#: src/msgattrib.c:390 src/msgconv.c:297 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:325
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  FIªIER_INTRARE                   fiºier de intrare(input) PO\n"
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgcat.c:357 src/msgcmp.c:203 src/msgcomm.c:362
-#: src/msgconv.c:299 src/msgen.c:281 src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:386
-#: src/msgfmt.c:629 src/msggrep.c:488 src/msgmerge.c:451 src/msguniq.c:327
-#: src/xgettext.c:741
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -804,33 +890,33 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=DIRECTOR   adaugã DIRECTOR în lista de cãutare a "
 "fiºierelor de intrare\n"
 
-#: src/msgattrib.c:394 src/msgconv.c:301 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:388
-#: src/msggrep.c:490 src/msgunfmt.c:436 src/msguniq.c:329
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Dacã nu este dat nici un fiºier de intrare sau este -, se va citi intrarea"
 "(input) standard.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:397 src/msgcat.c:362 src/msgcomm.c:367 src/msgconv.c:304
-#: src/msgen.c:286 src/msgfilter.c:391 src/msgfmt.c:649 src/msggrep.c:493
-#: src/msginit.c:386 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:472 src/msguniq.c:332
-#: src/xgettext.c:746
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Locaþie fiºier ieºire(output):\n"
 
-#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:393 src/msgfmt.c:651 src/msggrep.c:495
-#: src/msgmerge.c:465 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output-file=FIªIER      scrie output-ul în fiºierul specificat\n"
 
-#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:395 src/msggrep.c:497 src/msgmerge.c:467
-#: src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -840,12 +926,12 @@ msgstr ""
 "fiºier\n"
 "de ieºire(output) sau dacã acesta este -.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:405 src/msgcat.c:370 src/msgcomm.c:375 src/msguniq.c:340
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "Selecþie mesaje:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:407
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
@@ -853,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "      --translated            pãstreazã pe cele traduse, ºterge mesajele "
 "netraduse\n"
 
-#: src/msgattrib.c:409
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
@@ -861,52 +947,52 @@ msgstr ""
 "      --untranslated          pãstreazã pe cele netraduse, ºterge mesajele "
 "traduse\n"
 
-#: src/msgattrib.c:411
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --no-fuzzy              ºterge mesajele marcate 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:413
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --only-fuzzy            pãstreazã mesajele marcate 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:415
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           ºterge mesajele învechite #~ \n"
 
-#: src/msgattrib.c:417
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         pãstreazã mesajele învechite #~ \n"
 
-#: src/msgattrib.c:420
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "Manipulare de atribute:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:422
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr "      --set-fuzzy             seteazã toate mesajele 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:424
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr "      --clear-fuzzy           seteazã toate mesajele non-'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:426
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          seteazã toate mesajele învechite\n"
 
-#: src/msgattrib.c:428
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr "      --clear-obsolete        seteazã toate mesajele non-învechite\n"
 
-#: src/msgattrib.c:430
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
@@ -914,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 "      --only-file=FIªIER.po     manipuleazã doar intrãrile listate în FIªIER."
 "po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:432
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
@@ -922,13 +1008,13 @@ msgstr ""
 "      --ignore-file=FIªIER.po   manipuleazã doar intrãrile nelistate în "
 "FIªIER.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:434
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 "      --fuzzy                 sinonim pentru --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:436
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
@@ -936,16 +1022,16 @@ msgstr ""
 "      --obsolete              sinonim pentru --only-obsolete --clear-"
 "obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:439 src/msgcat.c:382 src/msgcmp.c:211 src/msgcomm.c:387
-#: src/msgconv.c:319 src/msgen.c:294 src/msgexec.c:269 src/msgfilter.c:414
-#: src/msgfmt.c:694 src/msggrep.c:532 src/msginit.c:394 src/msgmerge.c:498
-#: src/msguniq.c:347
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Sintaxã fiºier de intrare(input:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:441 src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271
-#: src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:534 src/msginit.c:396 src/msguniq.c:349
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
@@ -953,8 +1039,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input     fiºierul de intrare(input) este în sintaxã "
 "Java .properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:418 src/msggrep.c:536 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -963,25 +1049,25 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     fiºierul de intrare(input) este în sintaxã \n"
 "NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 
-#: src/msgattrib.c:446 src/msgcat.c:390 src/msgcomm.c:395 src/msgconv.c:326
-#: src/msgen.c:301 src/msgfilter.c:421 src/msgfmt.c:722 src/msggrep.c:539
-#: src/msginit.c:401 src/msgmerge.c:506 src/msgunfmt.c:480 src/msguniq.c:354
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Detalii de output:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:397 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgmerge.c:508 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:361
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
 msgstr "  -e, --no-escape             nu foloseºte escape-uri C în output\n"
 
-#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
-#: src/msgen.c:305 src/msgfilter.c:425 src/msgmerge.c:510 src/msgunfmt.c:484
-#: src/msguniq.c:363 src/xgettext.c:825
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -989,28 +1075,28 @@ msgstr ""
 "  -E, --escape                foloseºte escape-uri C în output, fãrã "
 "caractere extinse\n"
 
-#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:427 src/msggrep.c:545 src/msgmerge.c:512
-#: src/msgunfmt.c:486 src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:827
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              scrie fiºierul PO chiar dacã e gol\n"
 
-#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msguniq.c:367
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n"
 
-#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           nu scrie liniile '#: filename:line'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:833
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1018,39 +1104,39 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          genereazã liniile '#: filename:"
 "line' (implicit)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr "      --strict                scrie strict fiºiere conforme Uniforum\n"
 
-#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msgconv.c:342
-#: src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:555 src/msginit.c:407
-#: src/msgmerge.c:522 src/msgunfmt.c:492 src/msguniq.c:375
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     scrie un fiºier .properties Java\n"
 
-#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:441 src/msggrep.c:557 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:524 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377 src/xgettext.c:839
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-output     scrie un fiºier .strings NeXTstep/GNUstep\n"
 
-#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:443 src/msggrep.c:559 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:526 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:841
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr " -w, --width=NUMÃR          setare lãþime output paginã\n"
 
-#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:843
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1061,32 +1147,32 @@ msgstr ""
 "                              decât lãþimea paginii de output,în câteva "
 "linii\n"
 
-#: src/msgattrib.c:471 src/msgcat.c:420 src/msgcomm.c:420 src/msgconv.c:351
-#: src/msgen.c:326 src/msgfilter.c:448 src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:501
-#: src/msguniq.c:384 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           genereazã output sortat\n"
 
-#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:450 src/msgmerge.c:533 src/msguniq.c:386
-#: src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file          sorteazã output-ul dupã locaþia fiºierului\n"
 
-#: src/msgcat.c:288 src/msgcomm.c:305
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "criteriu de selecþie specificat imposibil (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:331 src/msgcomm.c:337 src/xgettext.c:721
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FIªIER_INTRARE]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:336
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1110,26 +1196,26 @@ msgstr ""
 "este specificat --use-first, caz în care vor fi preluate din primul fiºier PO pentru\n"
 "a fi definite. Pozitþiile din fiºier din toate fiºierele PO vor fi cumulate.\n"
 
-#: src/msgcat.c:353 src/msgcomm.c:358 src/xgettext.c:737
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  FIªIER_INTRARE ...                  fiºiere de intrare(input)\n"
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=FIªIER          obþine lista de fiºiere de intrare din "
 "FIªIER\n"
 
-#: src/msgcat.c:359 src/msgcomm.c:364 src/msgen.c:283 src/msgfmt.c:631
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Dacã fiºierul de intrare este -, se va citi intrarea(input) standard.\n"
 
-#: src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1140,7 +1226,7 @@ msgstr ""
 "este\n"
 "                                 infinit\n"
 
-#: src/msgcat.c:375
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1150,7 +1236,7 @@ msgstr ""
 "                                 definiþii, dacã nu este setat implicit este "
 "0\n"
 
-#: src/msgcat.c:378 src/msgcomm.c:383
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1159,8 +1245,8 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                   scurtãturã pentru --less-than=2, solicitã\n"
 "                                 ca doar mesajele unice sã fie tipãrite\n"
 
-#: src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389 src/msgfmt.c:696
-#: src/msgmerge.c:500
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
@@ -1168,8 +1254,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input     fiºierele de intrare(input) sunt în sintaxã ."
 "properties Java\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:698
-#: src/msgmerge.c:502
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1178,13 +1264,13 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     fiºierele de intrare(input) sunt în sintaxã \n"
 "NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 
-#: src/msgcat.c:392 src/msgconv.c:314 src/msguniq.c:356
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr ""
 " -t, --to-code=NUME             codarea(encoding) pentru ieºire(output)\n"
 
-#: src/msgcat.c:394 src/msguniq.c:358
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1195,22 +1281,27 @@ msgstr ""
 "                                 fiecare mesaj, nu îmbinã mai multe "
 "traduceri\n"
 
-#: src/msgcmp.c:156 src/msgmerge.c:313
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "nu au fost date fiºiere de intrare(input)"
 
-#: src/msgcmp.c:161 src/msgmerge.c:318
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "sunt necesare exact 2 fiºiere de intrare(input)"
 
-#: src/msgcmp.c:180 src/msgmerge.c:425
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:185
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1228,22 +1319,22 @@ msgstr ""
 "s-a  gãsit o potrivire exactã, se va marca mesajul cu fuzzy pentru a produce\n"
 "diagnostice mai bune.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:199
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      traduceri\n"
 
-#: src/msgcmp.c:201
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     referinþe la surse\n"
 
-#: src/msgcmp.c:206 src/msgmerge.c:491
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "Modificatori de operaþie:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:493
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1251,39 +1342,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          aplicã ref.pot pe fiecare domeniu din def.po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:285 src/msgmerge.c:965
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "acest mesaj este folosit dar nu este definit..."
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:967
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...dar definiþia este similarã"
 
-#: src/msgcmp.c:292 src/msgmerge.c:997
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "acest mesaj este folosit dar nu ºi definit în %s"
 
-#: src/msgcmp.c:396
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "avertisment: acest mesaj nu este folosit"
 
-#: src/msgcmp.c:403
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "s-a gãsit %d eroare fatalã"
 msgstr[1] "s-au gãsit %d erori fatale"
 
-#: src/msgcomm.c:294
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "cel puþin douã fiºiere trebuie specificate"
 
-#: src/msgcomm.c:342
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1304,7 +1395,7 @@ msgstr ""
 "comentariile ºi comentariile extrase vor fi pãstrate, dar doar dacã sunt definite\n"
 "în primul fiºier PO.  Pozitþiile din fiºier din toate fiºierele PO vor fi cumulate.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:380
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1314,46 +1405,46 @@ msgstr ""
 "                                 definiþii, dacã nu este setat implicit este "
 "1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:424 src/xgettext.c:850
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 "      --omit-header              nu include în header intrarea `msgid \"\"'\n"
 
-#: src/msgconv.c:288
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr ""
 "Face conversia unui catalog de traduceri într-o altã codare(encoding) de "
 "caractere.\n"
 
-#: src/msgconv.c:312
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "Þintã conversie:\n"
 
-#: src/msgconv.c:316
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr ""
 "Codarea(encoding) implicitã este codarea(encoding) localizãrii curente.\n"
 
-#: src/msgconv.c:334 src/msgen.c:309 src/msgmerge.c:514
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 "      --force-po                 scrie fiºierul PO chiar dacã este vid\n"
 "  -i, --indent                   scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n"
 
-#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgfilter.c:433 src/msggrep.c:549
-#: src/msgmerge.c:516
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location              nu scrie linii '#: filename:line'\n"
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:435 src/msggrep.c:551
-#: src/msgmerge.c:518
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1361,29 +1452,29 @@ msgstr ""
 "      --add-location             genereazã linii '#: filename:"
 "line' (implicit)\n"
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:553
-#: src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 "      --strict                   scrie strict fiºiere conforme Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:219 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:539
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "nu este furnizat nici un fiºier de intrare"
 
-#: src/msgen.c:224
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "este solicitat exact un singur fiºier de intrare"
 
-#: src/msgen.c:262
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] FIªIER_INTRARE\n"
 
-#: src/msgen.c:267
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1396,23 +1487,23 @@ msgstr ""
 "(în general creat de xgettext).  Intrãrilor netraduse le sunt asignate traduceri care\n"
 "sunt identice cu msgid, ºi care vor fi marcate fuzzy.\n"
 
-#: src/msgen.c:279
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr ""
 "  FIªIER_INTRARE ...                  fiºiere de intrare(input) PO sau POT\n"
 
-#: src/msgexec.c:192
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "lipseºte numele comenzii"
 
-#: src/msgexec.c:238
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] COMANDà[OPÞIUNE-COMANDÃ]\n"
 
-#: src/msgexec.c:243
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1427,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "Ieºirea(output) acesteia devine output-ul msgexec.  codul returnat de msgexec\n"
 "este maximumul de returnare de-a lungul tuturor invocaþiilor.\n"
 
-#: src/msgexec.c:252
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1437,43 +1528,43 @@ msgstr ""
 "un octet null.  Rezultatul(output) \"msgexec 0\" este potrivit ca intrare(input)\n"
 "pentru \"xargs - 0\".\n"
 
-#: src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:384
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr ""
 "  -i, --input=FIªIER_INTRARE ...           fiºier de intrare(input) PO\n"
 
-#: src/msgexec.c:322
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "scriere la stdout eºuatã"
 
-#: src/msgexec.c:345 src/msgfilter.c:637
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "scrierea în subprocesul %s eºuatã"
 
-#: src/msgfilter.c:285
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "lipseºte numele de filtru"
 
-#: src/msgfilter.c:309
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "cel puþin un script sed trebuie specificat"
 
-#: src/msgfilter.c:371
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] FILTRU [OPÞIUNE-FILTRU]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:375
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Aplicã un filtru pe toate traducerile unui catalog de traduceri.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:399
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1482,12 +1573,12 @@ msgstr ""
 "FILTRU poate fi orice program care citeºte de la intrarea(input) standard\n"
 "ºi scrie traducerea modificatã la ieºirea(output) standard.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:404
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "OPÞIUNi de FILTRU folositoare atunci când FILTRU este 'sed':\n"
 
-#: src/msgfilter.c:406
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
@@ -1495,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     adaugã SCRIPTul la comenzile ce vor fi "
 "executate\n"
 
-#: src/msgfilter.c:408
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1505,7 +1596,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIªIERSCRIPT       adaugã conþinutul FIªIERSCRIPT la comenzile\n"
 "                                ce vor fi executate\n"
 
-#: src/msgfilter.c:411
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
@@ -1513,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       suprimã tipãrirea automatã a spaþiului model"
 "(pattern)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:423 src/msggrep.c:541
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1521,13 +1612,13 @@ msgstr ""
 "     --no-escape                nu foloseºte escape-uri C în output "
 "(implicit)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:429 src/msggrep.c:547
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr ""
 "      --indent                   scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n"
 
-#: src/msgfilter.c:431
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
@@ -1535,90 +1626,100 @@ msgstr ""
 "      --keep-header           pãstreazã headerul nemodificat, nu îl "
 "filtreazã\n"
 
-#: src/msgfilter.c:560
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Neimplimentat încã."
 
-#: src/msgfilter.c:589
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "nu se poate seta I/O neblocant pentru subprocesul %s"
 
-#: src/msgfilter.c:617
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "comunicaþia cu subprocesul %s a eºuat"
 
-#: src/msgfilter.c:668
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "citirea din subprocesul %s a eºuat"
 
-#: src/msgfilter.c:684
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "subprocesul %s s-a terminat cu cod de ieºire %d"
 
-#: src/msgfmt.c:316
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "argumentul lui %s ar trebui sã fie un singur caracter de punctuaþie"
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:313
-#: src/msgunfmt.c:336
+#: src/msgfmt.c:347
+#, c-format
+msgid "invalid endianness: %s"
+msgstr ""
+
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s necesitã specificarea \"-d director\""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:306 src/msgunfmt.c:329
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s necesitã specificarea \"-l localizare\""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:345 src/msgunfmt.c:351
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s e valid doar cu %s sau cu %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s e valid doar cu %s sau cu %s"
 
-#: src/msgfmt.c:581
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "%d mesaj tradus"
 msgstr[1] "%d mesaje traduse"
 
-#: src/msgfmt.c:586
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ", %d traducere aproximativã(fuzzy)"
 msgstr[1] ", %d traduceri aproximative(fuzzy)"
 
-#: src/msgfmt.c:591
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ", %d mesaj netradus"
 msgstr[1] ", %d mesaje netraduse"
 
-#: src/msgfmt.c:611
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] numefiºier.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:615
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr ""
 "Genereazã un catalog binar de mesaje din descriere de traducere textualã\n"
 
-#: src/msgfmt.c:620 src/xgettext.c:730
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1627,17 +1728,17 @@ msgstr ""
 "Argumentele obligatorii pentru opþiunile lungi sunt obligatorii ºi pentru opþiunile\n"
 "scurte. Similar pentru argumentele opþionale.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:627
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  numefiºier.po ...             fiºiere de intrare(input)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:634 src/msgmerge.c:457 src/msgunfmt.c:421 src/xgettext.c:778
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mod de operare:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:636
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1646,7 +1747,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  Mod Java: genereazã o clasã Java "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:638
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1655,54 +1756,54 @@ msgstr ""
 "      --java2                 precum --java, ºi presupune Java2 (JDK 1.2 sau "
 "ulterior)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:640
+#: src/msgfmt.c:658
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --qt                   Mod Qt: genereazã un fiºier .qm Qt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:642
+#: src/msgfmt.c:660
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
 "file\n"
 msgstr "      --qt                   Mod Qt: genereazã un fiºier .qm Qt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Mod tcl: genereazã un fiºier tcl/msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:646
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                   Mod Qt: genereazã un fiºier .qm Qt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                activeazã modul strict Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655 src/xgettext.c:754
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Dacã fiºierul de ieºire(output) este -, output-ul este scris la ieºirea "
 "standard.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:658
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Locaþie fiºier output în mod Java:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:660 src/msgfmt.c:674 src/msgunfmt.c:441 src/msgunfmt.c:452
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RESURSà    nume resursã\n"
 
-#: src/msgfmt.c:662 src/msgfmt.c:676 src/msgfmt.c:686 src/msgunfmt.c:443
-#: src/msgunfmt.c:454 src/msgunfmt.c:464
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1711,14 +1812,14 @@ msgstr ""
 "  -l, --locale=LOCALIZARE         nume localizare, fie limbã, "
 "fie                                                 limbã_ÞARÃ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:664
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTOR                 directorul de bazã al ierarhiei directoarelor\n"
 
-#: src/msgfmt.c:666
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1731,12 +1832,12 @@ msgstr ""
 "separatã de liniuþã_jos.  Opþiunea -d este obligatorie.  Clasa este\n"
 "scrisã în directorul specificat.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672
+#: src/msgfmt.c:690
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Locaþie fiºier output în mod Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:678 src/msgunfmt.c:456
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1744,7 +1845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d DIRECTOR                 directorul de bazã al ierarhiei directoarelor\n"
 
-#: src/msgfmt.c:680
+#: src/msgfmt.c:698
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1754,19 +1855,19 @@ msgstr ""
 "directorul\n"
 "specificat\n"
 
-#: src/msgfmt.c:684
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Locaþie fiºier output în mod Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:688 src/msgunfmt.c:466
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d DIRECTOR                 directorul de bazã al cataloagelor de mesaje ."
 "msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:690
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1776,12 +1877,12 @@ msgstr ""
 "directorul\n"
 "specificat\n"
 
-#: src/msgfmt.c:702 src/xgettext.c:770
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretare fiºier de intrarea(input):\n"
 
-#: src/msgfmt.c:704
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1792,13 +1893,13 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          verificã ºirurile format dependent de limbaj\n"
 
-#: src/msgfmt.c:709
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1806,7 +1907,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-header          verificã prezenþa ºi conþinutul header-ului\n"
 
-#: src/msgfmt.c:711
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1816,7 +1917,7 @@ msgstr ""
 "directivele\n"
 "                                de domenii ºi opþiunea --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:714
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1825,7 +1926,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   verificã dacã GNU msgfmt se comportã ca X/Open "
 "msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:716
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1836,14 +1937,14 @@ msgstr ""
 "tastaturã\n"
 "                                pentru elementele meniului\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 "  -f, --use-fuzzy             foloseºte intrãri parþial traduse la ieºire"
 "(output)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1851,245 +1952,96 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=NUMÃR      aliniazã ºirurile la NUMÃR octeþi (implicit: %"
 "d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               fiºierul binar nu va include tabela de hash\n"
 
-#: src/msgfmt.c:735
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            afiºeazã statistici despre traduceri\n"
 
-#: src/msgfmt.c:737 src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:510
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               mãreºte nivelul de detaliere\n"
 
-#: src/msgfmt.c:875
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce negative values"
-msgstr "expresiile plurale pot produce valori negative"
-
-#: src/msgfmt.c:888
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-msgstr "nplurals = %lu dar expresiile plurale pot produce valori pânã la %lu"
-
-#: src/msgfmt.c:915
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce division by zero"
-msgstr "expresia pluralã poate produce împãrþire la zero"
-
-#: src/msgfmt.c:921
-#, c-format
-msgid "plural expression can produce integer overflow"
-msgstr "plural expression can produce depãºire(overflow) de întreg(integer)"
-
-#: src/msgfmt.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-"zero"
-msgstr ""
-"expresia pluralã poate produce excepþii aritmetice, posibil împãrþire la zero"
-
-#: src/msgfmt.c:1005 src/msgfmt.c:1017
-#, c-format
-msgid "message catalog has plural form translations..."
-msgstr "catalogul de mesaje are traduceri în forme plurale..."
-
-#: src/msgfmt.c:1008
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-msgstr "...dar header-ului îi lipseºte atributul \"plural=EXPRESSION\""
-
-#: src/msgfmt.c:1020
-#, c-format
-msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-msgstr "...dar header-ului îi lipseºte atributul \"plural=INTEGER\""
-
-#: src/msgfmt.c:1045
-#, c-format
-msgid "invalid nplurals value"
-msgstr "valoare nplurals invalidã"
-
-#: src/msgfmt.c:1059
-#, c-format
-msgid "invalid plural expression"
-msgstr "expresie pluralã invalidã"
-
-#: src/msgfmt.c:1078 src/msgfmt.c:1093
-#, c-format
-msgid "nplurals = %lu..."
-msgstr "nplurals = %lu..."
-
-#: src/msgfmt.c:1081
-#, c-format
-msgid "...but some messages have only one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-msgstr[0] "...dar câteva mesaje au doar o singurã formã pluralã"
-msgstr[1] "...dar câteva mesaje au doar %lu forme plurale"
-
-#: src/msgfmt.c:1096
-#, c-format
-msgid "...but some messages have one plural form"
-msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-msgstr[0] "...dar câteva mesaje au o singurã formã pluralã"
-msgstr[1] "...dar câteva mesaje au %lu forme plurale"
-
-#: src/msgfmt.c:1126
-#, c-format
-msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-msgstr "Încercaþi sã folosiþi urmãtoarele, valide pentru %s:\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1139
-#, c-format
-msgid ""
-"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
-"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-msgstr ""
-"catalogul de mesaje are traduceri de formã pluralã, dar îi lipseºte un "
-"header cu\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-
-#: src/msgfmt.c:1191
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgid_plural' nu încep amândouã cu '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1201
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr[%u]' nu încep amândouã cu '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1213
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr' nu încep amândouã cu '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1230
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgid_plural' nu se terminã amândouã cu '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1240
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr[%u]' nu se terminã amândouã cu '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1252
-#, c-format
-msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr' nu se terminã amândouã cu '\\n'"
-
-#: src/msgfmt.c:1264
-#, c-format
-msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-msgstr "manipularea de plurale este o extensie a GNU gettext"
-
-#: src/msgfmt.c:1305
-#, c-format
-msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-msgstr "msgstr nu are marcaj de accelerator de tastaturã '%c'"
-
-#: src/msgfmt.c:1313
-#, c-format
-msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-msgstr "msgstr are prea multe marcaje de acceleratoare tastaturã '%c'"
-
-#: src/msgfmt.c:1347
-#, c-format
-msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-msgstr "câmpul header '%s' lipseºte din header\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1351
-#, c-format
-msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-msgstr "câmpul header `%s' ar trebui sã înceapã la începutul liniei\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1362
-msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-msgstr ""
-"câteva câmpuri de header ar trebui sã aibã valoare implicitã iniþialã\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1374
-#, c-format
-msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-msgstr "câmpul `%s' încã are valoarea implicitã iniþialã\n"
-
-#: src/msgfmt.c:1432
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "avertisment: headerul fiºierului PO lipseºte sau este invalid\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1435
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "avertisment: conversia setului de caractere nu va funcþiona\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1445
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "avertisment: headerul fiºierului PO este neclar(fuzzy)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1447
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr ""
 "avertisment: versiunile mai vechi ale msgfmt ar putea aici raporta o eroare\n"
 
-#: src/msgfmt.c:1471
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "numele de domeniu \"%s\" nu este potrivit ca nume fiºier"
 
-#: src/msgfmt.c:1476
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "numele de domeniu \"%s\" nu este potrivit ca nume de fiºier: se va utiliza "
 "prefix"
 
-#: src/msgfmt.c:1490
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "directiva `domain %s' ignoratã"
 
-#: src/msgfmt.c:1544
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "intrarea `msgstr' vidã ignoratã"
 
-#: src/msgfmt.c:1545
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "intrarea `msgstr' neclarã(fuzzy) ignoratã"
 
-#: src/msgfmt.c:1603
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: avertisment: fiºierul sursã conþine traduceri aproximative(fuzzy)"
 
-#: src/msggrep.c:242 src/po-lex.c:666 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:80 src/read-stringtable.c:95 src/x-awk.c:143
-#: src/x-c.c:354 src/x-csharp.c:161 src/x-elisp.c:149 src/x-glade.c:406
-#: src/x-java.c:176 src/x-librep.c:151 src/x-lisp.c:214 src/x-perl.c:230
-#: src/x-perl.c:305 src/x-perl.c:398 src/x-php.c:162 src/x-python.c:170
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:159 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:152
-#: src/x-ycp.c:91
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "eroare în timpul citirii \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:456
-#, c-format
-msgid "option '%c' cannot be used before 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+#: src/msggrep.c:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 "opþiunea '%c' nu poate fi folositã înainte ca 'K' sau 'T' sã fie specificate"
 
-#: src/msggrep.c:476
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -2098,36 +2050,44 @@ msgstr ""
 "Extrage toate mesajele unui catalog care se potriveºte unui tipar dat\n"
 "sau care e dependent de fiºiere sursã date.\n"
 
-#: src/msggrep.c:502
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
-"  [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN] [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
+"or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
 "\n"
 "  -N, --location=SOURCEFILE   select messages extracted from SOURCEFILE\n"
 "  -M, --domain=DOMAINNAME     select messages belonging to domain DOMAINNAME\n"
+"  -J, --msgctxt               start of patterns for the msgctxt\n"
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
 "  -f, --file=FILE             obtain PATTERN from FILE\n"
 "  -i, --ignore-case           ignore case distinctions\n"
+"  -v, --invert-match          output only the messages that do not match any\n"
+"                              selection criterion\n"
 msgstr ""
 "elecþie mesaje:\n"
 "  [-N FIªIERSURSÃ]... [-M NUMEDOMENIU]...\n"
@@ -2156,7 +2116,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FIªIER             obþine TIPAR din FIªIER\n"
 "  -i, --ignore-case           ignorã distincþia de caz\n"
 
-#: src/msggrep.c:543
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -2164,18 +2124,18 @@ msgstr ""
 "      --escape                   foloseºte escape-uri C în output, nu \n"
 "caractere extinse\n"
 
-#: src/msggrep.c:564
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "       --sort-output           genereazã output sortat\n"
 
-#: src/msggrep.c:566
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "       --sort-by-file          sorteazã output-ul dupã locaþia fiºierului\n"
 
-#: src/msginit.c:296
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2185,7 +2145,7 @@ msgstr ""
 "variabila voastrã de mediu LANG, în modul în care este descris în fiºierul\n"
 "ABOUT-NLS.  Aceasta este necesar pentru a vã testa traducerile.\n"
 
-#: src/msginit.c:324
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2196,12 +2156,12 @@ msgstr ""
 "Specificaþi localizarea prin opþiunea --locale sau\n"
 "fiºierul de ieºire(output) .po prin opþiunea --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:350
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "S-a creat %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:370
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2210,12 +2170,12 @@ msgstr ""
 "Creazã un nou fiºer PO, iniþializând informaþiile meta cu valori pentru\n"
 "mediul utilizatorului.\n"
 
-#: src/msginit.c:380
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=FIªIER_INTRARE       fiºierul de intrare POT\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2227,13 +2187,13 @@ msgstr ""
 "fiºierul POT.\n"
 "Dacã acesta este -, se va citi intrarea(input) standard.\n"
 
-#: src/msginit.c:388
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output-file=FIªIER      scrie output-ul spre fiºierul PO specificat\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2244,12 +2204,12 @@ msgstr ""
 "sau de setãrile de localizare ale utilizatorului.\n"
 "Dacã este -, rezultatele vor fi scrise la ieºirea(output) standard.\n"
 
-#: src/msginit.c:403
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=LL_CC          seteazã localizarea þintã\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
@@ -2257,7 +2217,7 @@ msgstr ""
 "      --no-translator         se presupune cã fiºierul PO este generat "
 "automat\n"
 
-#: src/msginit.c:461
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2265,12 +2225,12 @@ msgstr ""
 "S-a gãsit mai mult de un fiºier .pot.\n"
 "Specificaþi fiºierul de intrare .pot prin opþiunea --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:469 src/msginit.c:474
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "eroare în citirea directorului curent"
 
-#: src/msginit.c:482
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2278,19 +2238,14 @@ msgstr ""
 "Nu s-a gãsit nici un fiºier .pot în directorul curent.\n"
 "Vã rugãm specificaþi fiºierul de intrare .pot prin opþiunea --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:978 src/msginit.c:1045 src/msginit.c:1203
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "eroare I/O a subprocesului %s"
-
-#: src/msginit.c:990 src/msginit.c:1057 src/msginit.c:1215 src/msginit.c:1294
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "subprocesul %s a eºuat cu cod de ieºire %d"
 
-#: src/msginit.c:1181
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2307,26 +2262,26 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1567
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Traducerea în limba românã pentru pachetul %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:86 src/msgl-iconv.c:305
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr ""
 "setul de caractere prezent \"%s\" nu este un nume de codare(encoding) "
 "portabil"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:316
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr ""
 "douã seturi diferite de caractere \"%s\" ºi \"%s\" în fiºierul de intrare"
 "(input)"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
@@ -2334,7 +2289,7 @@ msgstr ""
 "fiºierul de intrare(input) `%s' nu conþine un header cu specificaþie de set "
 "de caractere"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2343,20 +2298,20 @@ msgstr ""
 "domeniu \"%s\" din fiºierul de intrare `%s' nu conþine un header cu o "
 "specificaþie de set de caractere"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:405
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr ""
 "setul de caractere þintã \"%s\" nu este un nume de codare(encoding) portabil."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:92
-#: src/msgl-charset.c:127 src/write-po.c:851 src/write-po.c:917
-#: src/xgettext.c:2070
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "avertisment: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2366,7 +2321,7 @@ msgstr ""
 "printre altele.\n"
 "Se converteºte ieºirea(output) în UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2381,7 +2336,16 @@ msgstr ""
 "opþiunea\n"
 "--to-code.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:93
+#: src/msgl-cat.c:479
+#, c-format
+msgid ""
+"Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
+"changes some msgids or msgctxts.\n"
+"Either change all msgids and msgctxts to be pure ASCII, or ensure they are\n"
+"UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2394,12 +2358,12 @@ msgstr ""
 "Output-ul lui '%s' poate fi incorect.\n"
 "Rezolvãri(workadrounds) posibile sunt:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:100
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Setare LC_ALL la o localizare cu codare(encoding) %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:105
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2410,7 +2374,7 @@ msgstr ""
 "  dupã care se aplicã '%s',\n"
 "  ºi apoi reconvertire în %s folosind 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:114
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2423,7 +2387,7 @@ msgstr ""
 "  apoi aplicarea '%s',\n"
 "  dupã care se reconverteºte în %s folosind 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:128
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2435,19 +2399,163 @@ msgstr ""
 "Output-ul lui '%s' poate fi incorect.\n"
 "O posibilã soluþie(workaround) este setarea LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:187 src/msgl-iconv.c:245
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "expresiile plurale pot produce valori negative"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr "nplurals = %lu dar expresiile plurale pot produce valori pânã la %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "expresia pluralã poate produce împãrþire la zero"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "plural expression can produce depãºire(overflow) de întreg(integer)"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"expresia pluralã poate produce excepþii aritmetice, posibil împãrþire la zero"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Încercaþi sã folosiþi urmãtoarele, valide pentru %s:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "catalogul de mesaje are traduceri în forme plurale..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...dar header-ului îi lipseºte atributul \"plural=EXPRESSION\""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...dar header-ului îi lipseºte atributul \"plural=INTEGER\""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "valoare nplurals invalidã"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "expresie pluralã invalidã"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "...dar câteva mesaje au doar o singurã formã pluralã"
+msgstr[1] "...dar câteva mesaje au doar %lu forme plurale"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...dar câteva mesaje au o singurã formã pluralã"
+msgstr[1] "...dar câteva mesaje au %lu forme plurale"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"catalogul de mesaje are traduceri de formã pluralã, dar îi lipseºte un "
+"header cu\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgid_plural' nu încep amândouã cu '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr[%u]' nu încep amândouã cu '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr' nu încep amândouã cu '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgid_plural' nu se terminã amândouã cu '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr[%u]' nu se terminã amândouã cu '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "intrãrile `msgid' ºi `msgstr' nu se terminã amândouã cu '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "manipularea de plurale este o extensie a GNU gettext"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "msgstr nu are marcaj de accelerator de tastaturã '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr are prea multe marcaje de acceleratoare tastaturã '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "câmpul header '%s' lipseºte din header\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
 #, c-format
-msgid "conversion failure"
-msgstr "eroare de conversie"
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "câmpul header `%s' ar trebui sã înceapã la începutul liniei\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:339
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr ""
+"câteva câmpuri de header ar trebui sã aibã valoare implicitã iniþialã\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
 #, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "câmpul `%s' încã are valoarea implicitã iniþialã\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
+#, c-format
+msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/msgl-iconv.c:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire"
+
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr ""
 "fiºierul de intrare(input) nu conþine un header cu specificaþia unui set de "
 "caractere"
 
-#: src/msgl-iconv.c:358 src/xgettext.c:597
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2456,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 "Nu se poate converti din \"%s\" în \"%s\". %s se bazeazã pe inconv(), iar "
 "iconv() nu suportã aceastã conversie."
 
-#: src/msgl-iconv.c:380
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2465,7 +2573,8 @@ msgstr ""
 "Conversia din \"%s\" în \"%s\" introduce duplicate: anumite msgid-uri "
 "diferite devin egale."
 
-#: src/msgl-iconv.c:385 src/xgettext.c:604
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2474,16 +2583,16 @@ msgstr ""
 "Nu se poate converti din \"%s\" în \"%s\". %s se bazeazã pe iconv(). Aceastã "
 "versiune a fost construitã(built) fãrã inconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:335 src/msgmerge.c:341
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s e valid doar cu %s"
 
-#: src/msgmerge.c:395
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "tip de backup"
 
-#: src/msgmerge.c:430
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2507,17 +2616,17 @@ msgstr ""
 "exactã, se va folosi potrivirea aproximativã(fuzzy) pentru a produce rezultate\n"
 "mai bune.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:447
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr "  def.po                      traducerile referitoare la surse vechi\n"
 
-#: src/msgmerge.c:449
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     referinþe la surse noi\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2527,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 "mesaje,\n"
 "                              poate fi specificatã de mai multe ori\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2537,27 +2646,27 @@ msgstr ""
 "                              nu face nimic dacã def.po este deja adus la "
 "zi\n"
 
-#: src/msgmerge.c:471
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Locaþie fiºiere de ieºire(output) în modul aducerii la zi(update):\n"
 
-#: src/msgmerge.c:473
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "Rezultatele vor fi scrise în def.po:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:475
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=CONTROL        se creazã un backup al def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr "      --suffix=SUFIX         suprascrie sufixul obiºnuit de backup\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2577,7 +2686,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numerotate dacã existã backup-uri, simple în caz contrar\n"
 "  simple, never   creazã întotdeauna backup-uri simple\n"
 
-#: src/msgmerge.c:486
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2588,28 +2697,28 @@ msgstr ""
 "cu\n"
 "variabila de mediu SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:495
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 "  -N, --no-fuzzy-matching     nu foloseºte potrivire aproximativã(fuzzy)\n"
 
-#: src/msgmerge.c:544
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       suprimã indicatorii de progres\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1067
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "acest mesaj ar trebui sã defineascã formele plurale"
 
-#: src/msgmerge.c:1090
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "acest mesaj nu ar trebui sã defineascã formele plurale"
 
-#: src/msgmerge.c:1256
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2618,26 +2727,26 @@ msgstr ""
 "%sCitite %ld vechi + %ld referinþe, unite %ld, aproximãri %ld, lipsã %ld, "
 "învechite %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1264
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " efectuat.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:291 src/msgunfmt.c:300 src/msgunfmt.c:323
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s ºi numele de fiºiere explicite se exclud reciproc"
 
-#: src/msgunfmt.c:410
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] [FIªIER]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:414
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "Converteºte catalogul de mesaje binar în fiºier .po stil Uniforum.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:423
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2646,14 +2755,14 @@ msgstr ""
 "  -j, --java               mod Java: intrarea(input) este o clasã Java\n"
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:425
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                mod Tcl: intrarea(input) este un fiºier tcl/"
 "msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:427
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2662,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 "      --tcl                mod Tcl: intrarea(input) este un fiºier tcl/"
 "msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:429
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
@@ -2670,17 +2779,17 @@ msgstr ""
 "      --tcl                mod Tcl: intrarea(input) este un fiºier tcl/"
 "msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:434
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  FIªIER ...                 fiºiere de intrare(input) .mo\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:439
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Locaþie fiºiere intrare în mod Java:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2691,12 +2800,12 @@ msgstr ""
 "resursei, separat de liniuþã_jos(underscore).  Clasa e localizatã folosind "
 "CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:450
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "Locaþie fiºiere intrare în mod Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2706,12 +2815,12 @@ msgstr ""
 "directorul\n"
 "specificat.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:462
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Locaþie fiºiere intrare în mod Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2721,18 +2830,18 @@ msgstr ""
 "directorul\n"
 "specificat.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:488
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent             scrie fiºierul .po folosind stil indentat\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:490
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 "      --strict                   scrie strict fiºiere conforme Uniforum\n"
 
-#: src/msguniq.c:309
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2754,12 +2863,12 @@ msgstr ""
 "Poziþiile din fiºier vor fi cumulate.  Dacã se foloseºte opþiunea --unique,\n"
 "duplicatele vor fi omise.\n"
 
-#: src/msguniq.c:342
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated                 afiºeazã doar duplicatele\n"
 
-#: src/msguniq.c:344
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2768,13 +2877,7 @@ msgstr ""
 " -u, --unique                   afiºeazã doar mesajele unice, omiþând "
 "duplicatele\n"
 
-#: src/po-charset.c:226 src/po-charset.c:296 src/po-charset.c:324
-#: src/po-charset.c:351
-#, c-format
-msgid "%s: warning: "
-msgstr "%s: avertisment: "
-
-#: src/po-charset.c:227
+#: src/po-charset.c:490
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2785,15 +2888,7 @@ msgstr ""
 "nu\n"
 "funcþioneze.\n"
 
-#: src/po-charset.c:292 src/po-charset.c:322
-msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
-msgstr "Se continuã oricum, se aºteaptã analiza(parse) erorilor."
-
-#: src/po-charset.c:294
-msgid "Continuing anyway."
-msgstr "Se continuã oricum."
-
-#: src/po-charset.c:297
+#: src/po-charset.c:557
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv(),\n"
@@ -2802,8 +2897,7 @@ msgstr ""
 "Setul de caractere \"%s\" nu este suportat. %s se bazeazã pe iconv(),\n"
 "iar iconv() nu suportã \"%s\".\n"
 
-#: src/po-charset.c:306 src/po-charset.c:332
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:564 src/po-charset.c:612
 msgid ""
 "Installing GNU libiconv and then reinstalling GNU gettext\n"
 "would fix this problem.\n"
@@ -2811,12 +2905,15 @@ msgstr ""
 "Instalarea GNU libiconv ºi apoi reinstalarea GNU gettext\n"
 "va rezolva aceastã problemã.\n"
 
-#: src/po-charset.c:311 src/po-charset.c:336
-#, c-format
-msgid "%s\n"
-msgstr "%s\n"
+#: src/po-charset.c:578 src/po-charset.c:616
+msgid "Continuing anyway, expect parse errors."
+msgstr "Se continuã oricum, se aºteaptã analiza(parse) erorilor."
 
-#: src/po-charset.c:325
+#: src/po-charset.c:580
+msgid "Continuing anyway."
+msgstr "Se continuã oricum."
+
+#: src/po-charset.c:607
 #, c-format
 msgid ""
 "Charset \"%s\" is not supported. %s relies on iconv().\n"
@@ -2825,8 +2922,7 @@ msgstr ""
 "Setul de caractere \"%s\" nu este suportat. %s se bazeazã pe iconv().\n"
 "Aceastã versiune a fost construitã(built) fãrã iconv().\n"
 
-#: src/po-charset.c:352
-#, c-format
+#: src/po-charset.c:644
 msgid ""
 "Charset missing in header.\n"
 "Message conversion to user's charset will not work.\n"
@@ -2840,77 +2936,80 @@ msgstr ""
 msgid "inconsistent use of #~"
 msgstr "folosire inconsistentã a #~"
 
-#: src/po-gram-gen.y:198
+#: src/po-gram-gen.y:201
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr[]' section"
 msgstr "lipseºte secþiunea `msgstr[]'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:206
+#: src/po-gram-gen.y:209
 #, c-format
 msgid "missing `msgid_plural' section"
 msgstr "lipseºte secþiunea `msgid_plural[]'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:213
+#: src/po-gram-gen.y:216
 #, c-format
 msgid "missing `msgstr' section"
 msgstr "lipseºte secþiunea `msgstr'"
 
-#: src/po-gram-gen.y:258
+#: src/po-gram-gen.y:278
 #, c-format
 msgid "first plural form has nonzero index"
 msgstr "primul plural are index nonzero"
 
-#: src/po-gram-gen.y:260
+#: src/po-gram-gen.y:280
 #, c-format
 msgid "plural form has wrong index"
 msgstr "forma pluralã are index greºit"
 
-#: src/po-lex.h:93 src/po-lex.h:108 src/po-lex.h:128 src/po-lex.h:143
-#: src/po-lex.c:103 src/po-lex.c:132
+#: src/po-lex.c:93 src/po-lex.c:112
 #, c-format
 msgid "too many errors, aborting"
 msgstr "prea multe erori, se renunþã"
 
-#: src/po-lex.c:458 src/po-lex.c:522 src/write-po.c:555 src/write-po.c:661
+#: src/po-lex.c:440 src/po-lex.c:510 src/write-po.c:554 src/write-po.c:669
 #, c-format
 msgid "invalid multibyte sequence"
 msgstr "secvenþã multibyte invalidã"
 
-#: src/po-lex.c:486
+#: src/po-lex.c:468
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of file"
 msgstr "secvenþã multibyte incompletã la sfârºitul fiºierului"
 
-#: src/po-lex.c:496
+#: src/po-lex.c:478
 #, c-format
 msgid "incomplete multibyte sequence at end of line"
 msgstr "secvenþã multibyte incompletã la sfârºitul liniei"
 
-#: src/po-lex.c:504
-#, c-format
+#: src/po-lex.c:490
 msgid "iconv failure"
 msgstr "eroare iconv"
 
-#: src/po-lex.c:737
+#: src/po-lex.c:731
 #, c-format
 msgid "keyword \"%s\" unknown"
 msgstr "cuvântul cheie \"%s\" este necunoscut"
 
-#: src/po-lex.c:847
+#: src/po-lex.c:841
 #, c-format
 msgid "invalid control sequence"
 msgstr "secvenþã de control invalidã"
 
-#: src/po-lex.c:955
+#: src/po-lex.c:949
 #, c-format
 msgid "end-of-file within string"
 msgstr "sfârºit de fiºier în ºir"
 
-#: src/po-lex.c:961
+#: src/po-lex.c:955
 #, c-format
 msgid "end-of-line within string"
 msgstr "sfârºit de linie în ºir"
 
+#: src/po-lex.c:976
+#, c-format
+msgid "context separator <EOT> within string"
+msgstr ""
+
 #: src/read-mo.c:98 src/read-mo.c:119 src/read-mo.c:165 src/read-mo.c:192
 #, c-format
 msgid "file \"%s\" is truncated"
@@ -2931,63 +3030,97 @@ msgstr "fi
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "fiºierul \"%s\" conþine un ºir terminat non NUL, la %s"
 
-#: src/read-po.c:318 src/xgettext.c:882
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "acest fiºier poate sã nu conþinã directive de domeniu"
 
-#: src/read-po.c:357
-#, c-format
+#: src/read-po.c:364
 msgid "duplicate message definition"
 msgstr "definiþie duplicatã de mesaj"
 
-#: src/read-po.c:358
-#, c-format
-msgid "...this is the location of the first definition"
+#: src/read-po.c:366
+#, fuzzy
+msgid "this is the location of the first definition"
 msgstr "...aceasta este locaþia primei definiþii"
 
-#: src/read-properties.c:215
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
+#: src/read-properties.c:223
+#, fuzzy
+msgid "warning: invalid \\uxxxx syntax for Unicode character"
 msgstr "%s:%lu: avertisment: sintaxã invalidã \\uxxxx pentru caracter Unicode"
 
-#: src/read-stringtable.c:803
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
-msgstr "%s:%lu: avertisment: ºir neterminat"
+#: src/read-stringtable.c:804
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated string"
+msgstr "%s:%d: avertisment: ºir neterminat"
 
-#: src/read-stringtable.c:814
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error"
+#: src/read-stringtable.c:812
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error"
 msgstr "%s:%lu: avertisment: eroare de sintaxã"
 
-#: src/read-stringtable.c:877 src/read-stringtable.c:899
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: unterminated key/value pair"
+#: src/read-stringtable.c:873 src/read-stringtable.c:894
+#, fuzzy
+msgid "warning: unterminated key/value pair"
 msgstr "%s:%lu: avertisment: pereche cheie/valoare neterminatã"
 
-#: src/read-stringtable.c:945
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:939
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected ';' after string"
 msgstr "%s:%lu: avertisment: eroare de sintaxã, se aºtepta ';' dupã ºir"
 
-#: src/read-stringtable.c:955
-#, c-format
-msgid "%s:%lu: warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
+#: src/read-stringtable.c:948
+#, fuzzy
+msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr ""
 "%s:%lu: avertisment: eroare de sintaxã, se aºtepta '=' sau ';' dupã ºir"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Scris de %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "eroare în timpul deschiderii \"%s\" pentru citire"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "se aºteptau douã argumente"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Folosire: %s [OPÞIUNE] URL FIªIER\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2996,70 +3129,81 @@ msgstr ""
 "Aduce(fetches) ºi afiºeazã(outputs) conþinutul unui URL.  Dacã URL-ul nu poate\n"
 "fi accesat, se va folosi în loc FIªIERul accesibil local.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "eroare în scrierea stdout"
 
-#: src/write-csharp.c:665 src/write-java.c:982
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "nu se poate gãsi un director temporar, încercaþi sã setaþi $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:675 src/write-java.c:992
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#: src/write-csharp.c:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
 msgstr ""
-"nu se poate crea un director temporar folosind modelul(template) \"%s\""
+"catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n"
+"dar formatul catalogului de mesaje Qt nu suportã manipularea pluralelor\n"
 
-#: src/write-csharp.c:726
+#: src/write-csharp.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "eroare în crearea \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:761 src/write-java.c:1063 src/write-java.c:1076
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "eroare în crearea \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:769 src/write-java.c:1084 src/write-mo.c:726
-#: src/write-po.c:1126 src/write-qt.c:530 src/write-tcl.c:204
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "eroare în scrierea fiºierului \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:787
+#: src/write-csharp.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 "compilarea clasei Java a eºuat, vã rugãm încercaþi --verbose sau setaþi "
 "$JAVAC"
 
-#: src/write-java.c:1005
+#: src/write-java.c:920
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n"
+"dar formatul catalogului de mesaje Qt nu suportã manipularea pluralelor\n"
+
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "nu este un nume valid de clasã Java: %s"
 
-#: src/write-java.c:1097
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
 "compilarea clasei Java a eºuat, vã rugãm încercaþi --verbose sau setaþi "
 "$JAVAC"
 
-#: src/write-mo.c:714 src/write-qt.c:518 src/write-tcl.c:194
+#: src/write-mo.c:807 src/write-qt.c:740 src/write-tcl.c:213
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for writing"
 msgstr "eroare în deschiderea \"%s\" pentru scriere"
 
-#: src/write-po.c:606
+#: src/write-po.c:609
 #, c-format
 msgid ""
 "internationalized messages should not contain the `\\%c' escape sequence"
 msgstr ""
 "mesajele internaþionalizate nu ar trebui sã conþinã secvenþa de escape `\\%c'"
 
-#: src/write-po.c:852 src/write-po.c:918
+#: src/write-po.c:861 src/write-po.c:951
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following msgctxt contains non-ASCII characters.\n"
+"This will cause problems to translators who use a character encoding\n"
+"different from yours. Consider using a pure ASCII msgctxt instead.\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"Urmãtorul msgid conþine caractere non-ASCII.\n"
+"Aceasta va cauza probleme traducãtorilor care folosesc o codare(encoding)\n"
+"de caractere diferitã de a voastrã. Luaþi în considerare folosirea unui "
+"msgid\n"
+"pur ASCII în loc.\n"
+"%s\n"
+
+#: src/write-po.c:873 src/write-po.c:963
 #, c-format
 msgid ""
 "The following msgid contains non-ASCII characters.\n"
@@ -3074,8 +3218,7 @@ msgstr ""
 "pur ASCII în loc.\n"
 "%s\n"
 
-#: src/write-po.c:1063
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1114
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with Java ."
 "properties syntax. Try using PO file syntax instead."
@@ -3083,8 +3226,7 @@ msgstr ""
 "Nu se pot scrie mai multe domenii de traduceri într-un singur fiºier cu "
 "sintaxã .properties Java. Încercaþi sintaxa fiºierului PO în loc."
 
-#: src/write-po.c:1065
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1117
 msgid ""
 "Cannot output multiple translation domains into a single file with NeXTstep/"
 "GNUstep .strings syntax."
@@ -3092,8 +3234,16 @@ msgstr ""
 "Nu se pot scrie mai multe domenii de traduceri într-un singur fiºier cu "
 "sintaxã .strings NeXTstep/GNUstep."
 
-#: src/write-po.c:1091
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1144
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations, but the output format "
+"does not support them."
+msgstr ""
+"catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã, dar formatul de ieºire"
+"(output) nu le suportã."
+
+#: src/write-po.c:1167
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them. Try generating a Java class using \"msgfmt --java\", instead "
@@ -3103,8 +3253,7 @@ msgstr ""
 "(output) nu le suportã. Încercaþi generarea unei clase Java folosing "
 "\"msgfmt --java\", în locul unui fiºier de proprietãþi."
 
-#: src/write-po.c:1095
-#, c-format
+#: src/write-po.c:1172
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations, but the output format does not "
 "support them."
@@ -3112,17 +3261,17 @@ msgstr ""
 "catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã, dar formatul de ieºire"
 "(output) nu le suportã."
 
-#: src/write-po.c:1107
+#: src/write-po.c:1189
 #, c-format
 msgid "cannot create output file \"%s\""
 msgstr "nu se poate crea fiºierul de ieºire(output) \"%s\""
 
-#: src/write-po.c:1114
+#: src/write-po.c:1198
 #, no-c-format
 msgid "standard output"
 msgstr "ieºire(output) standard"
 
-#: src/write-qt.c:475
+#: src/write-qt.c:671
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Qt message catalog format doesn't support plural handling\n"
@@ -3130,7 +3279,21 @@ msgstr ""
 "catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n"
 "dar formatul catalogului de mesaje Qt nu suportã manipularea pluralelor\n"
 
-#: src/write-qt.c:499
+#: src/write-qt.c:697
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has msgctxt strings containing characters outside ISO-8859-"
+"1\n"
+"but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
+"strings, not in the context strings\n"
+msgstr ""
+"catalogul de mesaje are ºiruri msgid care conþin caractere din afara ISO-"
+"8859-1\n"
+"dar formatul catalogului de mesaje Qt suportã Unicode doar în ºirurile "
+"traduse,\n"
+"nu ºi in cele netraduse.\n"
+
+#: src/write-qt.c:721
 msgid ""
 "message catalog has msgid strings containing characters outside ISO-8859-1\n"
 "but the Qt message catalog format supports Unicode only in the translated\n"
@@ -3150,6 +3313,15 @@ msgstr "eroare 
 #: src/write-resources.c:132
 #, fuzzy
 msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the C# .resources format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n"
+"dar formatul catalogului de mesaje Qt nu suportã manipularea pluralelor\n"
+
+#: src/write-resources.c:151
+#, fuzzy
+msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the C# .resources format doesn't support plural handling\n"
 msgstr ""
@@ -3157,6 +3329,15 @@ msgstr ""
 "dar formatul catalogului de mesaje Qt nu suportã manipularea pluralelor\n"
 
 #: src/write-tcl.c:158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"message catalog has context dependent translations\n"
+"but the Tcl message catalog format doesn't support contexts\n"
+msgstr ""
+"catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n"
+"dar formatul catalogului de mesaje Tcl nu suportã manipularea pluralelor\n"
+
+#: src/write-tcl.c:177
 msgid ""
 "message catalog has plural form translations\n"
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
@@ -3164,27 +3345,27 @@ msgstr ""
 "catalogul de mesaje are traduceri în formã pluralã,\n"
 "dar formatul catalogului de mesaje Tcl nu suportã manipularea pluralelor\n"
 
-#: src/x-awk.c:345 src/x-python.c:396
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: avertisment: ºir neterminat"
 
-#: src/x-awk.c:596
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: avertisment: expresie regulatã neterminatã"
 
-#: src/x-c.c:1093 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:826
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: avertisment: constantã caracter neterminatã"
 
-#: src/x-c.c:1117
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: avertisment: ºir literal neterminat"
 
-#: src/x-csharp.c:218 src/xgettext.c:1672
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3193,7 +3374,7 @@ msgstr ""
 "ªir non-ASCII la %s%s.\n"
 "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3202,7 +3383,7 @@ msgstr ""
 "ªir non-ASCII la %s%s.\n"
 "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3211,7 +3392,7 @@ msgstr ""
 "ªir non-ASCII la %s%s.\n"
 "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3220,7 +3401,7 @@ msgstr ""
 "ªir non-ASCII la %s%s.\n"
 "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3229,12 +3410,12 @@ msgstr ""
 "ªir non-ASCII la %s%s.\n"
 "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "eroare iconv"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3243,32 +3424,32 @@ msgstr ""
 "ªir non-ASCII la %s%s.\n"
 "Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:596
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: avertisment: caracter Unicode invalid"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:829
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: avertisment: ºir neterminat"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1323
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: avertisment: s-a gãsit ')' unde se aºtepta '}'"
 
-#: src/x-csharp.c:2029 src/x-java.c:1347
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: avertisment: s-a gãsit '}' unde se aºtepta ')'"
 
-#: src/x-glade.c:413 src/x-glade.c:420
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:447
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3277,46 +3458,106 @@ msgstr ""
 "Limbajul \"glade\" nu este suportat. %s se bazeazã pe expat.\n"
 "Aceastã versiune a fost construitã fãrã expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:311
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 "%s:%d: nu se poate gãsi terminatorul de ºir \"%s\" oriunde înainte de EOF"
 
-#: src/x-perl.c:1038
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: lipseºte acoladã dreaptã în \\x{HEXNUMBER}"
 
-#: src/x-perl.c:1158
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolare invalidã (\"\\l\") a caracterului pe 8biþi \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1178
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolare invalidã (\"\\u\") a caracterului pe 8biþi \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1212
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolare invalidã de variabilã la \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1225
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolare invalidã (\"\\L\") a caracterului pe 8biþi  \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1242
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: interpolare invalidã (\"\\U\") a caracterului pe 8biþi  \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:3006
+#: src/x-python.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Non-ASCII string at %s%s.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"ªir non-ASCII la %s%s.\n"
+"Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
+
+#: src/x-python.c:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"ªir non-ASCII la %s%s.\n"
+"Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
+
+#: src/x-python.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"ªir non-ASCII la %s%s.\n"
+"Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
+
+#: src/x-python.c:312
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"ªir non-ASCII la %s%s.\n"
+"Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
+
+#: src/x-python.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
+"Please specify the correct source encoding through --from-code or through a\n"
+"comment as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"ªir non-ASCII la %s%s.\n"
+"Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
+
+#: src/x-python.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
+"Please specify the source encoding through --from-code or through a comment\n"
+"as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.\n"
+msgstr ""
+"ªir non-ASCII la %s%s.\n"
+"Vã rugãm specificaþi sursa codãrii(encoding) prin --from-code.\n"
+
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
-msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
-msgstr "%s:%d: fatal: mesaj plural întâlnit înainte de mesajul singular\n"
+msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
+msgstr ""
 
 #: src/x-rst.c:107
 #, c-format
@@ -3333,7 +3574,7 @@ msgstr "%s:%d: lipse
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: expresie ºir invalidã"
 
-#: src/x-sh.c:1015
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3342,30 +3583,30 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: avertisment: sintaxa $\"...\" nu se mai foloseºte din motive de "
 "securitate; înlocuiþi cu eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:526
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing nu poate fi folosit când output-ul este scris la stdout"
 
-#: src/xgettext.c:531
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext nu poate funcþiona fãrã cuvinte cheie dupã care sã caute"
 
-#: src/xgettext.c:674
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "avertisment: fiºierul `%s' extensia `%s' este necunoscut(ã); se va încerca C"
 
-#: src/xgettext.c:725
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr ""
 "Extrage ºirurile traductibile din fiºierele de intrare(input) specificate.\n"
 
-#: src/xgettext.c:748
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3374,13 +3615,13 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NUME      foloseºte NUME.po pentru output \n"
 "(în loc de messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:750
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output=FIªIER              scrie output-ul în fiºierul specificat\n"
 
-#: src/xgettext.c:752
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -3389,12 +3630,12 @@ msgstr ""
 "în \n"
 "directorul DIR\n"
 
-#: src/xgettext.c:757
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Alegerea limbajul fiºierelor de intrare(input):\n"
 
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/xgettext.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3412,12 +3653,12 @@ msgstr ""
 "                                JavaProperties, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                      scurtãturã pentru --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
@@ -3427,7 +3668,7 @@ msgstr ""
 "intrare \n"
 "(input)\n"
 
-#: src/xgettext.c:772
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3436,25 +3677,25 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NUME        codare pentru fiºierele de intrare(input)\n"
 "                                (exceptând Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Implicit fiºierele de intrare(input) sunt presupuse a fi în ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:780
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing            alãturã mesajele fiºierului existent\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=FIªIER.po     intrãrile din FIªIER.po nu vor fi "
 "extrase\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3466,17 +3707,17 @@ msgstr ""
 "                                 cuvinte cheie) în fiºierul de ieºire"
 "(output)\n"
 
-#: src/xgettext.c:788
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Opþiuni specifice limbajului:\n"
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all              extrage toate ºirurile\n"
 
-#: src/xgettext.c:792 src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3488,7 +3729,7 @@ msgstr ""
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
 "                                Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:796
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3499,7 +3740,7 @@ msgstr ""
 "cuvintelor_cheie\n"
 "                                  implicite)\n"
 
-#: src/xgettext.c:803
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3510,7 +3751,7 @@ msgstr ""
 "argumentul\n"
 "                              numãrul ARG al cuvântului cheie CUVÂNT\n"
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3522,7 +3763,7 @@ msgstr ""
 "                                Python, Lisp, EmacsLisp, librep, Java, awk,\n"
 "                                YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-sursã)\n"
 
-#: src/xgettext.c:810
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
@@ -3530,22 +3771,27 @@ msgstr ""
 "pentru intrare\n"
 "                                     (input)\n"
 
-#: src/xgettext.c:812
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (doar limbajele C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (doar limbajul C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:818
+#: src/xgettext.c:837
+#, fuzzy, c-format
+msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
+msgstr "      --qt                    recunoaºte formatul ºirurilor Qt\n"
+
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -3553,19 +3799,19 @@ msgstr ""
 "      --debug                    rezultat mai detaliat al recunoaºterii "
 "formatstring\n"
 
-#: src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     scrie un fiºier .properties Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=ªIR  seteazã deþinãtorul copyright-ului la ieºire"
 "(output)\n"
 
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3573,7 +3819,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          omite copyright FSF la ieºire pentru user "
 "strãin(foreign)\n"
 
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3581,7 +3827,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADRESà seteazã adresa de reportare a\n"
 "bug-urilor msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3590,7 +3836,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=ªIR]  foloseºte ªIR sau \"\" ca prefix pentru "
 "intrãrile msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:860
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3599,7 +3845,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=ªIR]  foloseºte ªIR sau \"\" ca suefix pentru "
 "intrãrile msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1462
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3607,16 +3853,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Un argument --flag nu are sintaxa <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> : %s"
 
-#: src/xgettext.c:1560
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "intrare(input) standard"
 
-#: src/xgettext.c:1731 src/xgettext.c:1786
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: avertisment: "
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3625,7 +3871,7 @@ msgstr ""
 "Deºi este folosit într-o poziþie de format a ºirului, %s nu este un format\n"
 "al ºirului valid %s. Motiv: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1733
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3634,7 +3880,16 @@ msgstr ""
 "Deºi este declarat astfel, %s nu este un format al ºirului valid %s: Motiv:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1788
+#: src/xgettext.c:1960
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
+"The translator cannot reorder the arguments.\n"
+"Please consider using a format string with named arguments,\n"
+"and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3644,7 +3899,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") returneazã header-ul cu informaþii\n"
 "meta, nu cu ºirul vid.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2071
+#: src/xgettext.c:2621
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'"
+
+#: src/xgettext.c:2648
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'"
+
+#: src/xgettext.c:2673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgstr "parametru ambiguu `%s' pentru `%s'"
+
+#: src/xgettext.c:2694
+#, c-format
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
+msgstr ""
+
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3656,50 +3931,65 @@ msgstr ""
 "aici variabila MSGID_BUGS_ADDRESS; în caz contrar\n"
 "vã rugãm specificaþi optiunea --msgid-bugs-address în linia de comandã.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2262
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "limbajul `%s' este necunoscut"
 
-#: src/user-email.sh.in:340
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "Care este adresa voastrã de email?"
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "Care este adresa voastrã de email?"
 
-#: src/user-email.sh.in:342
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "Vã rugãm alegeþi un numãr, sau introduceþi adresa voastrã de e-mail."
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vã rugãm alegeþi un numãr, sau introduceþi adresa voastrã de e-mail."
 
-#: src/user-email.sh.in:360 src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:403
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "Adresã email invalidã: caracter invalid."
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "Adresã email invalidã: caracter invalid."
 
-#: src/user-email.sh.in:362 src/user-email.sh.in:386 src/user-email.sh.in:405
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"Adresã email invalidã: e nevoie de un nume de host sau de domeniu complet "
-"calificat."
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#~ msgstr ""
+#~ "Adresã email invalidã: e nevoie de un nume de host sau de domeniu complet "
+#~ "calificat."
 
-#: src/user-email.sh.in:363 src/user-email.sh.in:387 src/user-email.sh.in:406
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "Adresã email invalidã: lipseºte @"
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "Adresã email invalidã: lipseºte @"
 
-#: src/user-email.sh.in:372
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "Este aceasta adresa voastrã de e-mail?"
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "Este aceasta adresa voastrã de e-mail?"
 
-#: src/user-email.sh.in:374
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
-"Vã rugãm confirmaþi prin apãsarea tastei Return, sau introduceþi adresa "
-"voastrã de email."
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vã rugãm confirmaþi prin apãsarea tastei Return, sau introduceþi adresa "
+#~ "voastrã de email."
+
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "Nu se poate afla nimic despre adresa voastrã de e-mail."
+
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "Vã rugãm introduceþi adresa voastrã de email."
+
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "nu se poate gãsi un director temporar, încercaþi sã setaþi $TMPDIR"
+
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr ""
+#~ "nu se poate crea un director temporar folosind modelul(template) \"%s\""
+
+#~ msgid "%s: warning: "
+#~ msgstr "%s: avertisment: "
+
+#~ msgid "%s\n"
+#~ msgstr "%s\n"
+
+#~ msgid "%s:%lu: warning: unterminated string"
+#~ msgstr "%s:%lu: avertisment: ºir neterminat"
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "Nu se poate afla nimic despre adresa voastrã de e-mail."
+#~ msgid "%s:%d: fatal: plural message seen before singular message\n"
+#~ msgstr "%s:%d: fatal: mesaj plural întâlnit înainte de mesajul singular\n"
 
-#: src/user-email.sh.in:397
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Vã rugãm introduceþi adresa voastrã de email."
+#~ msgid "conversion failure"
+#~ msgstr "eroare de conversie"
 
 #~ msgid "write to grep subprocess failed"
 #~ msgstr "scrierea în subprocesul grep a eºuat"
index fcc5695f9411a531c338f166256c7447cb4aa732..dafc0910a6727e74efb8919463912113378365d5 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-06-20 08:40+0400\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <ost@tatnipi.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -35,41 +35,42 @@ msgstr "
 msgid "write error"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:237 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1705
-#: src/xgettext.c:1718 src/xgettext.c:1728
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÏÓÌÅ ÞÔÅÎÉÑ \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:795 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1020
-#: src/msginit.c:1102 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "×ÙÚÏ× fdopen() ÎÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "îÅ ÎÁÊÄÅΠËÏÍÐÉÌÑÔÏÒ C#, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÐÏÓÔÁ×ÉÔØ pnet"
@@ -83,8 +84,8 @@ msgstr "
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÓÉÓÔÅÍÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
@@ -144,7 +145,30 @@ msgstr "%s: 
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: ËÌÀÞ `-W %s' ÄÏÌÖÅΠÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ ÂÅÚ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -157,18 +181,31 @@ msgstr ""
 "îÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ×ÉÒÔÕÁÌØÎÁÑ ÍÁÛÉÎÁ Java, ÐÏÓÔÁרÔÅ gij ÉÌÉ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ "
 "$JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
-#: src/x-glade.c:391
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ × ÄÏÞÅÒÎÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÅ %s"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "ÏÐÅÒÁÔÉ×ÎÁÑ ÐÁÍÑÔØ ÉÓÞÅÒÐÁÎÁ"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÎÁÌ"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -196,7 +233,8 @@ msgstr ""
 "'%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏÊ ÆÏÒÍÁÔÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ %s × ÏÔÌÉÞÉÅ ÏÔ 'msgid'.  "
 "ðÒÉÞÉÎÁ: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -204,22 +242,28 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "× 'msgid' ÎÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ '%u' ËÁË × '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %u × '%s' ÎÅÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:873 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:331 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "× `msgid' É `%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ %u"
 
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á ÎÏÍÅÒ %u ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÎÁË, Á ÎÅ ÎÁ '}'."
+
 #: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -242,8 +286,7 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "óÔÒÏËÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÏÍÅÒ %u, ÎÏ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÏÍÅÒ %u."
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÅÔ ÞÉÓÌÏ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÊ ÆÏÒÍÁÔÁ ÐÅÞÁÔÉ × `msgid' É `%s'"
@@ -287,27 +330,39 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÐÁÒÎÕÀ '}' ÐÏÓÌÅ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù ÎÏÍÅÒ %u."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
-#, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
-msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á %%J ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÔÒÏËÏ×ÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÙ."
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÁÒÇÕÍÅÎÔ %d ÏÔÒÉÃÁÔÅÌÅÎ."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
-#, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
-msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á %%J ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÆÌÁÇÉ."
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÐÅÒÅÄ '%c' ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÆÌÁÇÉ."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÁÒÇÕÍÅÎÔ %d ÏÔÒÉÃÁÔÅÌÅÎ."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÁÒÇÕÍÅÎÔ %d ÏÔÒÉÃÁÔÅÌÅÎ."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÐÅÒÅÄ '%c' ÎÅÌØÚÑ ÐÉÓÁÔØ ÆÌÁÇÉ."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr "÷ 'msgid' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %%m, ÎÏ × '%s' ÎÅÔ"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr "÷ 'msgid' ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ %%m, ÎÏ × '%s' ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
@@ -426,7 +481,8 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "× 'msgid' É '%s' ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ ÄÌÑ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ {%u}"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -435,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÐÁÒÁÍÅÔÒ %u ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÉÔ ÔÉÐÕ '%s', ÎÏ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ "
 "ÐÁÒÁÍÅÔÒ ÔÉÐÁ '%s'."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -446,12 +502,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÐÏÓÌÅ '%c' ÎÅ ÓÔÏÉÔ ÃÉÆÒÁ."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÁÒÇÕÍÅÎÔ %d ÏÔÒÉÃÁÔÅÌÅÎ."
@@ -461,17 +517,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "óÔÒÏËÁ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ ÐÏÓÒÅÄÉ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù ~/.../."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "÷ÓÔÒÅÞÅÎÏ '~%c' ÂÅÚ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÇÏ '~%c'."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ ÚÁÄÁÎÙ ÍÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ @ É :."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -479,21 +536,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u ÐÏÓÌÅ '~:[' ÎÅ ÓÔÏÑÔ Ä×Á ÐÒÅÄÌÏÖÅÎÉÑ, ÒÁÚÄÅÌÅÎÎÙÅ '~;'."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "÷ ÄÉÒÅËÔÉ×Å ÎÏÍÅÒ %u '~;' ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ × ÎÅ×ÅÒÎÏÍ ÍÅÓÔÅ."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "óÔÒÏËÁ ÓÓÙÌÁÅÔÓÑ ÎÁ ËÁËÏÊ-ÔÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÙÍ ÏÂÒÁÚÏÍ."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÉ ÆÏÒÍÁÔÁ × `msgid' É `%s' ÎÅ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÎÙ"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr ""
@@ -608,11 +665,11 @@ msgstr "<
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:312 src/msgcat.c:264 src/msgcmp.c:141
-#: src/msgcomm.c:261 src/msgconv.c:218 src/msgen.c:204 src/msgexec.c:178
-#: src/msgfilter.c:271 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:387 src/msginit.c:270
-#: src/msgmerge.c:303 src/msgunfmt.c:247 src/msguniq.c:240 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:513
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -624,50 +681,58 @@ msgstr ""
 "× ÉÓÈÏÄÎÏÍ ÔÅËÓÔÅ.  íÙ îå ÐÒÅÄÏÓÔÁ×ÌÑÅÍ ÇÁÒÁÎÔÉÊ; ÄÁÖÅ ÇÁÒÁÎÔÉÊ\n"
 "ëïííåòþåóëïê ãåîîïóôé ÉÌÉ ðòéçïäîïóôé äìñ ëïîëòåôîïê ãåìé.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:317 src/msgcat.c:269 src/msgcmp.c:146
-#: src/msgcomm.c:266 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:209 src/msgexec.c:183
-#: src/msgfilter.c:276 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:275
-#: src/msgmerge.c:308 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:245 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:518
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:328 src/msgcmp.c:177
-#: src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:281 src/msgen.c:259 src/msgexec.c:235
-#: src/msgfilter.c:368 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:482 src/msginit.c:363
-#: src/msgmerge.c:427 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:301 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:734
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ `%s --help' ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:367
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "ðÅÞÁÔÁÅÔ ÉÍÑ ÄÁÎÎÏÊ ÍÁÛÉÎÙ.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ ×Ù×ÏÄÁ:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 ËÏÒÏÔËÏÅ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -678,74 +743,74 @@ msgstr ""
 "ÚÁÄÁÎÎÏÅ\n"
 "                                ÄÏÍÅÎÎÏÅ ÉÍÑ É ÐÓÅ×ÄÏÎÉÍÙ\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address            ÁÄÒÅÓÁ ÄÌÑ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÍÁÛÉÎÙ\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:426 src/msgcmp.c:220
-#: src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:277
-#: src/msgfilter.c:454 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:884
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÏÎÎÙÊ ×Ù×ÏÄ:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:428 src/msgcmp.c:222
-#: src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:359 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:279
-#: src/msgfilter.c:456 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:544 src/msgunfmt.c:507 src/msguniq.c:392 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:886
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÕ ÓÐÒÁ×ËÕ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:430 src/msgcmp.c:224
-#: src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:361 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:281
-#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:423
-#: src/msgmerge.c:546 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:888
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ É ×ÙÊÔÉ\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:227
-#: src/msgcomm.c:435 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:284
-#: src/msgfilter.c:461 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:426
-#: src/msgmerge.c:553 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:397 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:891
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "ï ÏÛÉÂËÁÈ ÓÏÏÂÝÁÊÔÅ ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ"
 
-#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:238 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:201
-#: src/msggrep.c:407 src/msginit.c:208 src/msguniq.c:260
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÅÔÓÑ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/msgattrib.c:338 src/msgattrib.c:342 src/msgcat.c:279 src/msgcat.c:283
-#: src/msgcomm.c:276 src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:244 src/msgconv.c:248
-#: src/msgen.c:231 src/msgen.c:235 src/msgfilter.c:291 src/msgfilter.c:295
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:413 src/msggrep.c:417 src/msgmerge.c:333 src/msgmerge.c:354
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:283 src/msguniq.c:266 src/msguniq.c:270
-#: src/xgettext.c:528 src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:539
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s É %s ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:285 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:305
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïäîïê-æáêì]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:382
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -754,64 +819,64 @@ msgstr ""
 "æÉÌØÔÒÕÅÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× × ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ Ó ÉÈ ÁÔÒÉÂÕÔÁÍÉ\n"
 "É ÍÁÎÉÐÕÌÉÒÕÅÔ ÜÔÉÍÉ ÁÔÒÉÂÕÔÁÍÉ.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:386 src/msgcat.c:349 src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:354
-#: src/msgconv.c:293 src/msgen.c:275 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:380
-#: src/msggrep.c:496 src/msginit.c:377 src/msgmerge.c:448 src/msgunfmt.c:419
-#: src/msguniq.c:321
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:389 src/msgcat.c:352 src/msgcmp.c:198 src/msgcomm.c:357
-#: src/msgconv.c:296 src/msgen.c:278 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:383
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:380 src/msgmerge.c:451
-#: src/msgunfmt.c:433 src/msguniq.c:324 src/xgettext.c:752
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:391 src/msgconv.c:298 src/msggrep.c:501 src/msguniq.c:326
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  ÷èïäîïê-æáêì                ×ÈÏÄÎÏÊ PO-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:393 src/msgcat.c:358 src/msgcmp.c:204 src/msgcomm.c:363
-#: src/msgconv.c:300 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:387
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:503 src/msgmerge.c:457 src/msguniq.c:328
-#: src/xgettext.c:758
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr ""
 "  -D, --directory=ëáôáìïç     ÄÏÂÁ×ÉÔØ ëáôáìïç Ë ÐÕÔÉ ÐÏÉÓËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:302 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:389
-#: src/msggrep.c:505 src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:330
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÚÁÄÁΠÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:398 src/msgcat.c:363 src/msgcomm.c:368 src/msgconv.c:305
-#: src/msgen.c:287 src/msgfilter.c:392 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:508
-#: src/msginit.c:388 src/msgmerge.c:469 src/msgunfmt.c:473 src/msguniq.c:333
-#: src/xgettext.c:763
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:400 src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:370 src/msgconv.c:307
-#: src/msgen.c:289 src/msgfilter.c:394 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:510
-#: src/msgmerge.c:471 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:335
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=æáêì      ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:372 src/msgconv.c:309
-#: src/msgen.c:291 src/msgfilter.c:396 src/msggrep.c:512 src/msgmerge.c:473
-#: src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:337
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -820,12 +885,12 @@ msgstr ""
 "òÅÚÕÌØÔÁÔÙ ×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ, ÅÓÌÉ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÚÁÄÁÎ\n"
 "ÉÌÉ ÚÁÄÁΠËÁË -.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:406 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:376 src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "÷ÙÂÏÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:408
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
@@ -833,7 +898,7 @@ msgstr ""
 "      --translated            ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ, ÕÄÁÌÉÔØ "
 "ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:410
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
@@ -841,56 +906,56 @@ msgstr ""
 "      --untranslated          ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ, ÕÄÁÌÉÔØ "
 "ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÅ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:412
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --no-fuzzy              ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ËÁË 'ÎÅÔÏÞÎÙÅ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:414
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --only-fuzzy            ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ËÁË 'ÎÅÔÏÞÎÙÅ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:416
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 "      --no-obsolete           ÕÄÁÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ËÁË 'ÓÔÁÒÙÅ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:418
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr ""
 "      --only-obsolete         ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÏÍÅÞÅÎÎÙÅ ËÁË 'ÓÔÁÒÙÅ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:421
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "íÁÎÉÐÕÌÑÃÉÑ ÁÔÒÉÂÕÔÁÍÉ:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:423
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr "      --set-fuzzy             ÐÏÍÅÔÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÁË 'ÎÅÔÏÞÎÙÅ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:425
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr "      --clear-fuzzy           ÓÎÑÔØ ×ÓÅ ÐÏÍÅÔËÉ 'ÎÅÔÏÞÎÏÅ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:427
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          ÐÏÍÅÔÉÔØ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ËÁË 'ÓÔÁÒÙÅ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:429
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr "      --clear-obsolete        ÓÎÑÔØ ×ÓÅ ÐÏÍÅÔËÉ 'ÓÔÁÒÏÅ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:431
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
@@ -898,7 +963,7 @@ msgstr ""
 "      --only-file=æáêì.po     ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ × æáêìå."
 "po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:433
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
@@ -906,36 +971,36 @@ msgstr ""
 "      --ignore-file=æáêì.po   ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÎÅ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÎÙÅ × æáêìå."
 "po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:435
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr "      --fuzzy                 ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:437
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --obsolete              ÓÉÎÏÎÉÍ ÄÌÑ --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:440 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:212 src/msgcomm.c:388
-#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:295 src/msgexec.c:270 src/msgfilter.c:415
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:552 src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:504
-#: src/msguniq.c:348
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "óÉÎÔÁËÓÉÓ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:442 src/msgconv.c:322 src/msgen.c:297 src/msgexec.c:272
-#: src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:554 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÉÍÅÅÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ Java .properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:444 src/msgconv.c:324 src/msgen.c:299 src/msgexec.c:274
-#: src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:556 src/msginit.c:400 src/msguniq.c:352
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -944,17 +1009,17 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÉÍÅÅÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ NeXTstep/GNUstep ."
 "strings\n"
 
-#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:396 src/msgconv.c:327
-#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:559
-#: src/msginit.c:403 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:842
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "ðÏÄÒÏÂÎÏÓÔÉ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÏÒÍÁÔÁ:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:398 src/msgconv.c:329
-#: src/msgen.c:304 src/msgmerge.c:514 src/msgunfmt.c:483 src/msguniq.c:362
-#: src/xgettext.c:844
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -963,9 +1028,9 @@ msgstr ""
 "                                escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
-#: src/msgen.c:306 src/msgfilter.c:426 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:485
-#: src/msguniq.c:364 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -973,28 +1038,28 @@ msgstr ""
 "  -E, --escape                ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n"
 "                                ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:453 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
-#: src/msgen.c:308 src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:565 src/msgmerge.c:518
-#: src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:366 src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              ÚÁÐÉÓÁÔØ PO-ÆÁÊÌ, ÄÁÖÅ ÅÓÌÉ ÏΠÐÕÓÔ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:455 src/msgcat.c:404 src/msgcomm.c:404 src/msguniq.c:368
-#: src/xgettext.c:850
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                ÆÏÒÍÁÔÉÒÏ×ÁÔØ PO-ÆÁÊÌ, ÉÓÐÏÌØÚÕÑ ÏÔÓÔÕÐÙ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:457 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:406 src/msguniq.c:370
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           ÎÅ ÐÉÓÁÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: ÆÁÊÌ:ÓÔÒÏËÁ'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:459 src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:408 src/msguniq.c:372
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1002,8 +1067,8 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: ÆÁÊÌ:ÓÔÒÏËÁ' (ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:410 src/msgcomm.c:410 src/msguniq.c:374
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1012,32 +1077,32 @@ msgstr ""
 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ\n"
 "                                Uniforum\n"
 
-#: src/msgattrib.c:463 src/msgcat.c:412 src/msgcomm.c:412 src/msgconv.c:343
-#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:575 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:376
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     ÚÁÐÉÓÁÔØ .properties-ÆÁÊÌ Java\n"
 
-#: src/msgattrib.c:465 src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:345
-#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:577 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:530 src/msgunfmt.c:495 src/msguniq.c:378 src/xgettext.c:860
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-output    ÚÁÐÉÓÁÔØ .strings-ÆÁÊÌ NeXTstep/GNUstep\n"
 
-#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:416 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:347
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:579 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:380 src/xgettext.c:862
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=þéóìï           ÚÁÄÁÅÔ ÛÉÒÉÎÕ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:418 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:349
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:864
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1046,31 +1111,31 @@ msgstr ""
 "      --no-wrap               ÎÅ ÒÁÚÂÉ×ÁÔØ ÄÌÉÎÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ, ËÏÔÏÒÙÅ ÄÌÉÎÅÅ\n"
 "                              ÛÉÒÉÎÙ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÓÔÒÁÎÉÃÙ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:502
-#: src/msguniq.c:385 src/xgettext.c:867
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ\n"
 
-#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:451 src/msgmerge.c:539 src/msguniq.c:387
-#: src/xgettext.c:869
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÉÍÅÎÁÍ ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/msgcat.c:289 src/msgcomm.c:306
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "ÚÁÄÁΠÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ËÒÉÔÅÒÉÊ ×ÙÂÏÒÁ (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:332 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:738
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [÷èïäîïê-æáêì]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:337
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1094,24 +1159,24 @@ msgstr ""
 "ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.  ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ, ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ\n"
 "ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ PO-ÆÁÊÌÏ×.\n"
 
-#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:754
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  ÷èïäîïê-æáêì...             ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
 
-#: src/msgcat.c:356 src/msgcomm.c:361 src/xgettext.c:756
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=æáêì       ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÐÉÓÏË ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ× ÉÚ æáêìá\n"
 
-#: src/msgcat.c:360 src/msgcomm.c:365 src/msgen.c:284 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:760
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/msgcat.c:373 src/msgcomm.c:378
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1122,7 +1187,7 @@ msgstr ""
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 "                               ÎÅ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÏ)\n"
 
-#: src/msgcat.c:376
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1133,7 +1198,7 @@ msgstr ""
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 "                              ÂÏÌØÛÅ ÎÕÌÑ)\n"
 
-#: src/msgcat.c:379 src/msgcomm.c:384
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1142,8 +1207,8 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                ÓÏËÒÁÝÅÎÉÅ ÄÌÑ --less-than=2, ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÔ\n"
 "                              ÐÅÞÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÕÎÉËÁÌØÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
 
-#: src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390 src/msgfmt.c:713
-#: src/msgmerge.c:506
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
@@ -1151,8 +1216,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÉÍÅÀÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓ Java ."
 "properties\n"
 
-#: src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:715
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1162,12 +1227,12 @@ msgstr ""
 "GNUstep\n"
 "                              .strings\n"
 
-#: src/msgcat.c:393 src/msgconv.c:315 src/msguniq.c:357
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=éíñ           ×ÙÈÏÄÎÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ\n"
 
-#: src/msgcat.c:395 src/msguniq.c:359
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1177,22 +1242,27 @@ msgstr ""
 "ËÁÖÄÏÇÏ\n"
 "                              ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ, ÎÅ ÏÂßÅÄÉÎÑÔØ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ\n"
 
-#: src/msgcmp.c:157 src/msgmerge.c:319
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÙ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/msgcmp.c:162 src/msgmerge.c:324
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ Ä×Á ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/msgcmp.c:181 src/msgmerge.c:431
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1210,22 +1280,22 @@ msgstr ""
 "äÌÑ ÕÌÕÞÛÅÎÉÑ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉËÉ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ\n"
 "ÎÅÌØÚÑ ÎÁÊÔÉ ÔÏÞÎÏÅ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:200
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      ÐÅÒÅ×ÏÄÙ\n"
 
-#: src/msgcmp.c:202
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ\n"
 
-#: src/msgcmp.c:207 src/msgmerge.c:497
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "íÏÄÉÆÉËÁÔÏÒÙ ÒÅÖÉÍÁ ÒÁÂÏÔÙ:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:209 src/msgmerge.c:499
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1233,27 +1303,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ref.pot ËÏ ×ÓÅÍ ÄÏÍÅÎÁÍ ÉÚ def.po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:1096
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ, ÎÏ ÎÅ ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ..."
 
-#: src/msgcmp.c:290 src/msgmerge.c:1099
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ÏÄÎÁËÏ ÚÄÅÓØ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÐÏÈÏÖÅÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/msgcmp.c:295 src/msgmerge.c:1129
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ × %s"
 
-#: src/msgcmp.c:399
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: src/msgcmp.c:406 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1261,12 +1331,12 @@ msgstr[0] "
 msgstr[1] "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÅ ÏÛÉÂËÉ"
 msgstr[2] "ÎÁÊÄÅÎÏ %d ËÒÉÔÉÞÅÓËÉÈ ÏÛÉÂÏË"
 
-#: src/msgcomm.c:295
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÎÅ ÍÅÎÅÅ Ä×ÕÈ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/msgcomm.c:343
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1286,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "ÔÏÌØËÏ ÉÚ ÐÅÒ×ÏÇÏ PO-ÆÁÊÌÁ, × ËÏÔÏÒÏÍ ÏÎÉ ÂÙÌÉ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÙ.  ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ,\n"
 "ÓÏÄÅÒÖÁÝÉÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ É ÎÏÍÅÒ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÈÒÁÎÑÀÔÓÑ ÄÌÑ ×ÓÅÈ PO-ÆÁÊÌÏ×.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:381
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1297,41 +1367,41 @@ msgstr ""
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 "                              ÂÏÌØÛÅ ÏÄÎÏÇÏ)\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425 src/xgettext.c:871
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 "      --omit-header           ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Ó ÐÏÌÅÍ `msgid \"\"'\n"
 
-#: src/msgconv.c:289
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ× × ÄÒÕÇÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ.\n"
 
-#: src/msgconv.c:313
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "ãÅÌØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÑ:\n"
 
-#: src/msgconv.c:317
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ÔÅËÕÝÅÊ ÌÏËÁÌÉ.\n"
 
-#: src/msgconv.c:335 src/msgen.c:310 src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ ÏÔÓÔÕÐÙ\n"
 
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:569
-#: src/msgmerge.c:522
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           ÕÂÒÁÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: ÆÁÊÌ:ÓÔÒÏËÁ'\n"
 
-#: src/msgconv.c:339 src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:436 src/msggrep.c:571
-#: src/msgmerge.c:524
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1339,30 +1409,30 @@ msgstr ""
 "      --add-location          ÓÏÈÒÁÎÑÔØ ÓÔÒÏËÉ '#: ÆÁÊÌ:ÓÔÒÏËÁ' (ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 
-#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:316 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:573
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 "      --strict                ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÓÔÒÏÇÏÍ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ "
 "Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:220 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:556
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁΠ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/msgen.c:225
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÒÏ×ÎÏ ÏÄÉΠ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/msgen.c:263
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ÷èïäîïê-æáêì\n"
 
-#: src/msgen.c:268
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1375,22 +1445,22 @@ msgstr ""
 "ÐÒÏÇÒÁÍÍÏÊ xgettext).  îÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÍ ÄÁÅÔÓÑ ÐÅÒÅ×ÏÄ,\n"
 "ÓÏ×ÐÁÄÁÀÝÉÊ Ó msgid.\n"
 
-#: src/msgen.c:280
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  ÷èïäîïê-æáêì                ×ÈÏÄÎÏÊ PO- ÉÌÉ POT-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: src/msgexec.c:193
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ"
 
-#: src/msgexec.c:239
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ëïíáîäá [ëìàþ-ëïíáîäù]\n"
 
-#: src/msgexec.c:244
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1405,7 +1475,7 @@ msgstr ""
 "×Ù×ÏÄ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÔÓÑ ÎÁ ×ÙÈÏÄ msgexec.  úÎÁÞÅÎÉÅ, ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÍÏÅ msgexec --\n"
 "ÜÔÏ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ËÏÄ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ÓÒÅÄÉ ×ÓÅÈ ×ÙÚÏ×Ï×.\n"
 
-#: src/msgexec.c:253
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1414,42 +1484,42 @@ msgstr ""
 "óÐÅÃÉÁÌØÎÁÑ ×ÓÔÒÏÅÎÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ '0' ×Ù×ÏÄÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄ É ÚÁ ÎÉÍ ÎÕÌÅ×ÏÊ\n"
 "ÂÁÊÔ.  ÷Ù×ÏÄ \"msgexec 0\" ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ ÐÅÒÅÄÁÞÉ ÎÁ ×ÈÏÄ \"xargs -0\".\n"
 
-#: src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:385
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=÷èïäîïê-æáêì    ×ÈÏÄÎÏÊ PO-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: src/msgexec.c:323
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
 
-#: src/msgexec.c:350 src/msgfilter.c:638
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "ÚÁÐÉÓØ ÄÏÞÅÒÎÅÍÕ ÐÒÏÃÅÓÓÕ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
 
-#: src/msgfilter.c:286
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "ÎÅ ÚÁÄÁÎÏ ÉÍÑ ÆÉÌØÔÒÁ"
 
-#: src/msgfilter.c:310
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ ÚÁÄÁÔØ ÈÏÔÑ ÂÙ ÏÄÉΠÓÃÅÎÁÒÉÊ sed"
 
-#: src/msgfilter.c:372
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] æéìøôò [ëìàþ-æéìøôòá]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:376
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "ðÒÉÍÅÎÑÅÔ ÆÉÌØÔÒ ËÏ ×ÓÅÍ ÐÅÒÅ×ÏÄÁÍ ËÁÔÁÌÏÇÁ.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:400
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1459,18 +1529,18 @@ msgstr ""
 "É\n"
 "ÐÅÞÁÔÁÀÝÅÊ ÉÚÍÅÎÅÎÎÙÊ ÐÅÒÅ×ÏÄ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:405
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "ðÏÌÅÚÎÙÅ ëìàþé-æéìøôòá × ÓÌÕÞÁÅ, ÅÓÌÉ æéìøôòïí Ñ×ÌÑÅÔÓÑ 'sed':\n"
 
-#: src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr "  -e, --expression=óãåî       ÄÏÂÁ×ÉÔØ óãåî Ë ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÍ ËÏÍÁÎÄÁÍ\n"
 
-#: src/msgfilter.c:409
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1480,14 +1550,14 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=æáêì-óãåî        ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÆÁÊÌÁ æáêì-óãåî Ë\n"
 "                                ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÍ ËÏÍÁÎÄÁÍ\n"
 
-#: src/msgfilter.c:412
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       ×ÙËÌÀÞÉÔØ Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÕÀ ÐÅÞÁÔØ ÏÂÒÁÚÃÁ\n"
 
-#: src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:561
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1496,12 +1566,12 @@ msgstr ""
 "                                escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ ÑÚÙËÁ C (ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:430 src/msggrep.c:567
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ ÏÔÓÔÕÐÙ\n"
 
-#: src/msgfilter.c:432
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
@@ -1509,64 +1579,69 @@ msgstr ""
 "      --keep-header           ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ËÁË ÅÓÔØ, ÎÅ ÆÉÌØÔÒÏ×ÁÔØ "
 "ÅÇÏ\n"
 
-#: src/msgfilter.c:561
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "åÝÅ ÎÅ ÒÅÁÌÉÚÏ×ÁÎÏ."
 
-#: src/msgfilter.c:590
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr ""
 "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÒÇÁÎÉÚÏ×ÁÔØ ÎÅÂÌÏËÉÒÕÀÝÉÊ ××ÏÄ/×Ù×ÏÄ ÄÌÑ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ %s"
 
-#: src/msgfilter.c:618
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ Ó×ÑÚÉ Ó ÄÏÞÅÒÎÉÍ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
 
-#: src/msgfilter.c:669
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "ÞÔÅÎÉÅ ÏÔ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ %s ÎÅÕÓÐÅÛÎÁ"
 
-#: src/msgfilter.c:685
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÄÉÎÏÞÎÙÍ ÐÕÎËÔÕÁÃÉÏÎÎÙÍ ÚÎÁËÏÍ"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:314
-#: src/msgunfmt.c:337
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ \"-d ËÁÔÁÌÏÇ\""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:330
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s ÔÒÅÂÕÅÔ ÕËÁÚÁÎÉÑ \"-l ÌÏËÁÌØ\""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:346 src/msgunfmt.c:352
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ Ó %s ÉÌÉ %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ Ó %s, %s ÉÌÉ %s"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1574,7 +1649,7 @@ msgstr[0] "%d 
 msgstr[1] "%d ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 msgstr[2] "%d ÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1582,7 +1657,7 @@ msgstr[0] ", %d 
 msgstr[1] ", %d ÎÅÔÏÞÎÙÈ ÐÅÒÅ×ÏÄÁ"
 msgstr[2] ", %d ÎÅÔÏÞÎÙÈ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1590,17 +1665,17 @@ msgstr[0] ", %d 
 msgstr[1] ", %d ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
 msgstr[2] ", %d ÎÅÐÅÒÅ×ÅÄÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] ÉÍÑ-ÆÁÊÌÁ.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÉÚ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÏÐÉÓÁÎÉÑ ÐÅÒÅ×ÏÄÏ×.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1609,17 +1684,17 @@ msgstr ""
 "áÒÇÕÍÅÎÔÙ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÅ ÄÌÑ ÄÌÉÎÎÙÈ ËÌÀÞÅÊ, ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ É ÄÌÑ ËÏÒÏÔËÉÈ.\n"
 "ôÏ ÖÅ É ÄÌÑ ÎÅÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙÈ ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  ÉÍÑ-ÆÁÊÌ.po ...             ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:422 src/xgettext.c:795
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "òÅÖÉÍ ÒÁÂÏÔÙ:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1627,7 +1702,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  ÒÅÖÉÍ Java: ÓÏÚÄÁÅÔ Java-ËÌÁÓÓ ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1636,12 +1711,12 @@ msgstr ""
 "      --java2                 ËÁË --java, ÎÏ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔ Java2 (JDK 1.2 ÉÌÉ "
 "×ÙÛÅ)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                ÒÅÖÉÍ C#: ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ .dll-ÆÁÊÌ .NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1650,42 +1725,42 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources    ÒÅÖÉÍ ÒÅÓÕÒÓÏ× C#: ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ .resources-ÆÁÊÌ ."
 "NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   ÒÅÖÉÍ Tcl: ÓÏÚÄÁÅÔ .msg-ÆÁÊÌ ÄÌÑ tcl/msgcat\n"
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    ÒÅÖÉÍ Qt: ÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁÔØ .qm-ÆÁÊÌ Qt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                ÓÔÒÏÇÏ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÔØ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "åÓÌÉ ×ÙÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ Java:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:442 src/msgunfmt.c:453
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=òåóõòó       ÉÍÑ ÒÅÓÕÒÓÁ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:444
-#: src/msgunfmt.c:455 src/msgunfmt.c:465
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1693,14 +1768,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=ìïëáìø         ÉÍÑ ÌÏËÁÌÉ, ÜÔÏ ÌÉÂÏ ÑÚÙË, ÌÉÂÏ ÑÚÙË_óôòáîá\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d ëáôáìïç                  ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÉÅÒÁÒÈÉÉ ËÁÔÁÌÏÇÏ× ËÌÁÓÓÏ×\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1713,12 +1788,12 @@ msgstr ""
 "ÚÎÁËÁ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ.  ëÌÀÞ -d ÏÂÑÚÁÔÅÌÅÎ.  ëÌÁÓÓ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ\n"
 "ËÁÔÁÌÏÇ.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:457
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1727,7 +1802,7 @@ msgstr ""
 "  -d ëáôáôïç                 ÂÁÚÏ×ÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÚÁ×ÉÓÑÝÉÈ ÏÔ ÌÏËÁÌÉ .dll-"
 "ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1737,17 +1812,17 @@ msgstr ""
 "ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇ ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ, ÉÍÑ ÜÔÏÇÏ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÁ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ\n"
 "ÌÏËÁÌÉ.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:467
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr "  -d ëáôáìïç                  ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÉÅÒÁÒÈÉÉ .msg-ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1756,12 +1831,12 @@ msgstr ""
 "ëÌÀÞÉ -l É -d ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ.  ÷ÙÈÏÄÎÏÊ .msg-ÆÁÊÌ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ "
 "ËÁÔÁÌÏÇ.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:787
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1773,13 +1848,13 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÚÁ×ÉÓÑÝÉÅ ÏÔ ÑÚÙËÁ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1787,7 +1862,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-header          ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÎÁÌÉÞÉÅ É ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1797,7 +1872,7 @@ msgstr ""
 "ÄÏÍÅÎÁ \n"
 "                                É ËÌÀÞÏÍ --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1806,7 +1881,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ, ÞÔÏ GNU msgfmt ×ÅÄÅÔ ÓÅÂÑ ÔÁË ÖÅ, \n"
 "                                ËÁË X/Open msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1817,13 +1892,13 @@ msgstr ""
 "ÜË×É×ÁÌÅÎÔÏ× \n"
 "                                ÄÌÑ ÐÕÎËÔÏ× ÍÅÎÀ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 "  -f, --use-fuzzy             ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÒÉ ×Ù×ÏÄÅ ÎÅÔÏÞÎÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1831,95 +1906,96 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=þéóìï       ×ÙÒÁ×ÎÉ×ÁÔØ ÓÔÒÏËÉ ÐÏ þéóìõ ÂÁÊÔ (ÐÏ "
 "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ×ËÌÀÞÁÔØ ÈÜÛ-ÔÁÂÌÉÃÕ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            ÎÁÐÅÞÁÔÁÔØ ÓÔÁÔÉÓÔÉËÕ Ï ÐÅÒÅ×ÏÄÁÈ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:548 src/msgunfmt.c:511
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr ""
 "  -v, --verbose               Õ×ÅÌÉÞÉÔØ ÐÏÄÒÏÂÎÏÓÔØ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÈ "
 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PO-ÆÁÊÌÁ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅÐÒÁ×ÉÌÅÎ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ËÏÄÉÒÏ×ÏË ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÚÁÇÏÌÏ×ÏË PO-ÆÁÊÌÁ ÐÏÍÅÞÅΠËÁË ÎÅÔÏÞÎÙÊ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÙÅ ×ÅÒÓÉÉ msgfmt ×ÙÄÁÄÕÔ ÚÄÅÓØ ÏÛÉÂËÕ\n"
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ \"%s\" ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÏ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÉÍÅÎÉ ÆÁÊÌÁ, ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÏ\n"
 "ÞÁÓÔÉÞÎÏ ÕÓÅÞÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "ÄÉÒÅËÔÉ×Á `domain %s' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÁ"
 
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ÐÕÓÔÏÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ `msgstr' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ÎÅÔÏÞÎÏÅ ×ÈÏÖÄÅÎÉÅ `msgstr' ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÓÈÏÄÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÎÅÔÏÞÎÙÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ"
 
-#: src/msggrep.c:248 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:137
-#: src/x-c.c:411 src/x-csharp.c:156 src/x-elisp.c:143 src/x-glade.c:407
-#: src/x-java.c:170 src/x-librep.c:145 src/x-lisp.c:210 src/x-perl.c:224
-#: src/x-perl.c:299 src/x-perl.c:392 src/x-php.c:160 src/x-python.c:173
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:153 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:148
-#: src/x-ycp.c:90
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:471
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr "ËÌÀÞ '%c' ÎÅÌØÚÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÄÏ ÔÏÇÏ, ËÁË ÚÁÄÁÎÙ 'K', 'T' ÉÌÉ 'C'"
 
-#: src/msggrep.c:491
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1929,24 +2005,26 @@ msgstr ""
 "ÚÁÄÁÎÎÏÍÕ ÏÂÒÁÚÃÕ ÉÌÉ ÐÒÉÎÁÄÌÅÖÁÔ ÚÁÄÁÎÎÙÍ ÉÓÈÏÄÎÙÍ ÆÁÊÌÁÍ.\n"
 "\n"
 
-#: src/msggrep.c:517
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
 "  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
-"  [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
@@ -1957,6 +2035,7 @@ msgid ""
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
@@ -1997,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=æáêì             ÐÏÌÕÞÉÔØ ïâòáúåã ÉÚ æáêìá\n"
 "  -i, --ignore-case           ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ ÂÕË×\n"
 
-#: src/msggrep.c:563
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -2005,17 +2084,17 @@ msgstr ""
 "      --escape                ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ escape-ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔÉ, Á ÎÅ\n"
 "                                ÒÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ ÚÎÁËÉ\n"
 
-#: src/msggrep.c:584
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ\n"
 
-#: src/msggrep.c:586
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "      --sort-by-file          ÓÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ×Ù×ÏÄ ÐÏ ÉÍÅÎÁÍ ÆÁÊÌÏ×\n"
 
-#: src/msginit.c:298
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2025,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ ÓÒÅÄÙ LANG ËÁË ÏÐÉÓÁÎÏ × ÆÁÊÌÅ ABOUT-NLS.  üÔÏ\n"
 "ÎÅÏÂÈÏÄÉÍÏ, ÞÔÏÂÙ ×Ù ÍÏÇÌÉ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ Ó×ÏÉ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ.\n"
 
-#: src/msginit.c:326
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2036,12 +2115,12 @@ msgstr ""
 "ðÏÖÁÊÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ÌÏËÁÌØ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --locale ÉÌÉ ×ÙÈÏÄÎÏÊ\n"
 "po-ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:352
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "óÏÚÄÁÎÏ %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:372
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2050,12 +2129,12 @@ msgstr ""
 "óÏÚÄÁÅÔ ÎÏ×ÙÊ PO-ÆÁÊÌ, ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÕÑ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ ÉÓÈÏÄÑ ÉÚ\n"
 "ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÊ ÓÒÅÄÙ.\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=÷èïäîïê-æáêì    ×ÈÏÄÎÏÊ POT-ÆÁÊÌ\n"
 
-#: src/msginit.c:384
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2065,12 +2144,12 @@ msgstr ""
 "åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÚÁÄÁÎ, ÏΠÉÝÅÔÓÑ × ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ.\n"
 "åÓÌÉ ×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÚÁÄÁΠËÁË -, ÞÉÔÁÅÔÓÑ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ.\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=æáêì      ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
 
-#: src/msginit.c:392
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2080,12 +2159,12 @@ msgstr ""
 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÏÊ ÌÏËÁÌÉ.  åÓÌÉ ÏΠÚÁÄÁΠËÁË -, ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ ×Ù×ÏÄÑÔÓÑ ÎÁ\n"
 "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ.\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=ññ_óó          ÚÁÄÁÅÔ ÃÅÌÅ×ÕÀ ÌÏËÁÌØ\n"
 
-#: src/msginit.c:407
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
@@ -2093,7 +2172,7 @@ msgstr ""
 "      --no-translator         ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÔØ, ÞÔÏ PO-ÆÁÊÌ ÓÇÅÎÅÒÉÒÏ×ÁΠ"
 "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ\n"
 
-#: src/msginit.c:463
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2101,12 +2180,12 @@ msgstr ""
 "îÁÊÄÅÎÏ ÂÏÌÅÅ ÏÄÎÏÇÏ pot-ÆÁÊÌÁ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÏÊ pot-ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:471 src/msginit.c:476
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÞÔÅÎÉÉ ÔÅËÕÝÅÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
-#: src/msginit.c:484
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2114,19 +2193,14 @@ msgstr ""
 "÷ ÔÅËÕÝÅÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ ÎÅ ÎÁÊÄÅΠpot-ÆÁÊÌ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÏÊ pot-ÆÁÊÌ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:803 src/msginit.c:870 src/msginit.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ××ÏÄÁ/×Ù×ÏÄÁ × ÄÏÞÅÒÎÅÍ ÐÒÏÃÅÓÓÅ %s"
-
-#: src/msginit.c:815 src/msginit.c:882 src/msginit.c:1040 src/msginit.c:1119
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "ÄÏÞÅÒÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ Ó ×ÙÈÏÄÎÙÍ ËÏÄÏÍ %d"
 
-#: src/msginit.c:1006
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2142,28 +2216,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1392
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "áÎÇÌÉÊÓËÉÅ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ÄÌÑ ÐÁËÅÔÁ %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:335
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "ÔÅËÕÝÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:347
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "×Ï ×ÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ Ä×Å ÒÁÚÎÙÅ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ \"%s\" É \"%s\""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó ÏÐÉÓÁÎÉÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2172,18 +2246,19 @@ msgstr ""
 "ÄÏÍÅΠ\"%s\" ×Ï ×ÈÏÄÎÏÍ ÆÁÊÌÅ `%s' ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó ÏÐÉÓÁÎÉÅÍ "
 "ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:451
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "ÃÅÌÅ×ÁÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÁ \"%s\" ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÐÅÒÅÎÏÓÉÍÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/xgettext.c:2705
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2192,7 +2267,7 @@ msgstr ""
 "÷ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ × ÒÁÚÎÙÈ ËÏÄÉÒÏ×ËÁÈ, × ÔÏÍ ÞÉÓÌÅ ×\n"
 "UTF-8.  ÷Ù×ÏÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔÓÑ Ë UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2205,7 +2280,7 @@ msgstr ""
 "÷Ù×ÏÄ ÐÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔÓÑ Ë UTF-8.  þÔÏÂÙ ×ÙÂÒÁÔØ ÄÒÕÇÕÀ ×ÙÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ,\n"
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ËÌÀÞ --to-code.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2214,7 +2289,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2226,12 +2301,12 @@ msgstr ""
 "÷Ù×ÏÄ '%s' ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ.\n"
 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÅ ÍÅÔÏÄÙ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÓÉÔÕÁÃÉÀ:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ LC_ALL ÒÁ×ÎÏÊ ÌÏËÁÌÉ Ó ËÏÄÉÒÏ×ËÏÊ %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2242,7 +2317,7 @@ msgstr ""
 "  ÚÁÔÅÍ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ '%s',\n"
 "  ÚÁÔÅÍ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë %s Ó ÐÏÍÏÝØÀ 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2255,7 +2330,7 @@ msgstr ""
 "  ÚÁÔÅÍ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ '%s',\n"
 "  ÚÁÔÅÍ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÏÂÒÁÔÎÏ Ë %s Ó ÐÏÍÏÝØÀ 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2266,21 +2341,179 @@ msgstr ""
 "÷Ù×ÏÄ '%s' ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÍ.\n"
 "÷ÏÚÍÏÖÎÙÊ ÍÅÔÏÄ ÏÂÏÊÔÉ ÜÔÕ ÓÉÔÕÁÃÉÀ -- ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:185
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+"nplurals = %lu, ÎÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÏ "
+"%lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁÔØ ÐÅÒÅÐÏÌÎÉÅ ÃÅÌÏÇÏ"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÔÕÁÃÉÉ × "
+"ÁÒÉÆÍÅÔÉËÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ, ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ %s:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...ÎÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÎÅÔ ÁÔÒÉÂÕÔÁ \"plural=÷ùòáöåîéå\""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...ÎÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÎÅÔ ÁÔÒÉÂÕÔÁ \"nplurals=ãåìïå\""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ nplurals"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] ""
+"...ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÁ ÆÏÒÍÁ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+msgstr[1] ""
+"...ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÔÏÌØËÏ %lu ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+msgstr[2] " ...ÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÔÏÌØËÏ %lu ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÅÓÔØ ÏÄÎÁ ÆÏÒÍÁ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+msgstr[1] "...ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÅÓÔØ %lu ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+msgstr[2] " ...ÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÅÓÔØ %lu ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ, ÎÏ × ÎÅÍ "
+"ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó \"Plural-Forms: nplurals=ãåìïå; plural=÷ùòáöåîéå;\""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgid_plural' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË "
+"ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr[%u]' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ "
+"-- ÎÅÔ"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- "
+"ÎÅÔ"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgid_plural' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ "
+"-- ÎÅÔ"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr[%u]' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ "
+"-- ÎÅÔ"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr ""
+"ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅÍ GNU gettext"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "× msgstr ÎÅÄÏÓÔÁÅÔ ÏÔÍÅÔËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÏÇÏ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÁ '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "× msgstr ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÔÍÅÔÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÏ× '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "× ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÐÏÌÅ `%s'\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `%s' ÄÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr ""
+"ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÀÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `%s' ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÅÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:189
+#: src/msgl-iconv.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
 
-#: src/msgl-iconv.c:371
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "×ÈÏÄÎÏÊ ÆÁÊÌ ÎÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó ÏÐÉÓÁÎÉÅÍ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/msgl-iconv.c:393 src/x-python.c:615 src/xgettext.c:614
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2289,7 +2522,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÉÚ \"%s\" × \"%s\".  %s ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ iconv(), ÎÏ "
 "iconv() ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÜÔÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ."
 
-#: src/msgl-iconv.c:422
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2298,7 +2531,8 @@ msgstr ""
 "ðÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÉÚ \"%s\" × \"%s\" ÐÏÒÏÖÄÁÅÔ ÄÕÂÌÉËÁÔÙ: ÎÅËÏÔÏÒÙÅ "
 "ÒÁÚÌÉÞÁÀÝÉÅÓÑ ÏÒÉÇÉÎÁÌÙ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÔÁÎÏ×ÑÔÓÑ ÏÄÉÎÁËÏ×ÙÍÉ."
 
-#: src/msgl-iconv.c:428 src/x-python.c:622 src/xgettext.c:621
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2307,16 +2541,16 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÔØ ÉÚ \"%s\" × \"%s\".  %s ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ iconv().  üÔÁ "
 "×ÅÒÓÉÑ ÂÙÌÁ ÓÏÂÒÁÎÁ ÂÅÚ iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:341 src/msgmerge.c:347
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÔÏÌØËÏ Ó %s"
 
-#: src/msgmerge.c:401
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "ÔÉРÒÅÚÅÒ×ÎÏÇÏ ËÏÐÉÒÏ×ÁÎÉÑ"
 
-#: src/msgmerge.c:436
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2341,18 +2575,18 @@ msgstr ""
 "ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÉÂÌÉÚÉÔÅÌØÎÏÅ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÅ, ÅÓÌÉ ÎÅÌØÚÑ ÎÁÊÔÉ ÔÏÞÎÏÅ\n"
 "ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 "  def.po                      ÐÅÒÅ×ÏÄÙ, ÓÓÙÌÁÀÝÉÅÓÑ ÎÁ ÓÔÁÒÙÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ\n"
 
-#: src/msgmerge.c:455
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÎÏ×ÙÅ ÉÓÈÏÄÎÉËÉ\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2362,7 +2596,7 @@ msgstr ""
 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, \n"
 "                              ÍÏÖÎÏ ÕËÁÚÙ×ÁÔØ ÎÅÓËÏÌØËÏ ÒÁÚ\n"
 
-#: src/msgmerge.c:465
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2371,28 +2605,28 @@ msgstr ""
 "  -U, --update                ÏÂÎÏ×ÉÔØ def.po,\n"
 "                              ÎÉÞÅÇÏ ÎÅ ÄÅÌÁÔØ, ÅÓÌÉ def.po ÕÖÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎ\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÙÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÂÎÏ×ÌÅÎÉÑ:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÏÂÒÁÔÎÏ × def.po.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:481
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=íåôïä          ÓÄÅÌÁÔØ ÒÅÚÅÒ×ÎÕÀ ËÏÐÉÀ def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:483
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 "      --suffix=óõææéëó        ÐÅÒÅËÒÙÔØ ÏÂÙÞÎÙÊ ÓÕÆÆÉËÓ ÒÅÚÅÒ×ÎÏÊ ËÏÐÉÉ\n"
 
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2411,7 +2645,7 @@ msgstr ""
 "  simple, never   ×ÓÅÇÄÁ ÄÅÌÁÔØ ÐÒÏÓÔÙÅ ÒÅÚÅÒ×ÎÙÅ ËÏÐÉÉ\n"
 "\n"
 
-#: src/msgmerge.c:492
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2422,27 +2656,27 @@ msgstr ""
 "ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠÉÎÏÊ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --suffix ÉÌÉ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ ÓÒÅÄÙ\n"
 "SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:501
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     ÎÅ ÐÒÉÍÅÎÑÔØ ÎÅÞÅÔËÏÅ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÉÅ\n"
 
-#: src/msgmerge.c:550
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ ÉÎÄÉËÁÔÏÒ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1200
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "ÄÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØ ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
 
-#: src/msgmerge.c:1223
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "ÄÁÎÎÏÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÏÐÒÅÄÅÌÑÔØ ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
 
-#: src/msgmerge.c:1417
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2451,26 +2685,26 @@ msgstr ""
 "%sðÒÏÞÉÔÁÎÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ: ÓÔÁÒÙÈ %ld + ÎÏ×ÙÈ %ld; ÏÂßÅÄÉÎÅÎÏ %ld, ÐÏÍÅÞÅÎÏ "
 "ÎÅÔÏÞÎÙÍÉ %ld, ÎÅÄÏÓÔÁÀÝÉÈ %ld, ÎÅÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÙÈ %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1425
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " ÚÁ×ÅÒÛÅÎÏ.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:292 src/msgunfmt.c:301 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s É Ñ×ÎÏ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ ×ÚÁÉÍÎÏ ÉÓËÌÀÞÁÀÔ ÄÒÕÇ ÄÒÕÇÁ"
 
-#: src/msgunfmt.c:411
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] [æáêì]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:415
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "ðÒÅÏÂÒÁÚÕÅÔ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × .po-ÆÁÊÌ × ÓÔÉÌÅ Uniforum.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:424
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2479,12 +2713,12 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  ÒÅÖÉÍ Java: ÎÁ ×ÈÏÄÅ Java-ËÌÁÓÓ "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:426
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                ÒÅÖÉÍ C#: ÎÁ ×ÈÏÄÅ .dll-ÆÁÊÌ .NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:428
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2493,24 +2727,24 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      ÒÅÖÉÍ ÒÅÓÕÒÓÏ× C#: ÎÁ ×ÈÏÄÅ .resources-ÆÁÊÌ ."
 "NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:430
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   ÒÅÖÉÍ Tcl: ÎÁ ×ÈÏÄÅ .msg-ÆÁÊÌ ÄÌÑ tcl/msgcat\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  æáêì ...                    ×ÈÏÄÎÙÅ .mo-ÆÁÊÌÙ\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:440
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ Java:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:446
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2520,12 +2754,12 @@ msgstr ""
 "éÍÑ ËÌÁÓÓÁ ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÕÔÅÍ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ ÉÍÅÎÉ ÌÏËÁÌÉ Ë ÉÍÅÎÉ ÒÅÓÕÒÓÁ ÐÏÓÌÅ\n"
 "ÚÎÁËÁ ÐÏÄÞÅÒËÉ×ÁÎÉÑ.  ëÌÁÓÓ ÉÝÅÔÓÑ Ó ÐÏÍÏÝØÀ CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:451
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2534,12 +2768,12 @@ msgstr ""
 "ëÌÀÞÉ -l É -d ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ.  ÷ÈÏÄÎÏÊ .dll-ÆÁÊÌ ÉÝÅÔÓÑ × ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÅ\n"
 "ÕËÁÚÁÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ, ÉÍÑ ÜÔÏÇÏ ÐÏÄËÁÔÁÌÏÇÁ ÚÁ×ÉÓÉÔ ÏÔ ÌÏËÁÌÉ.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:463
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "îÁÈÏÖÄÅÎÉÅ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ × ÒÅÖÉÍÅ Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2547,19 +2781,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ëÌÀÞÉ -l É -d ÏÂÑÚÁÔÅÌØÎÙ.  ÷ÈÏÄÎÏÊ .msg-ÆÁÊÌ ÉÝÅÔÓÑ × ÕËÁÚÁÎÎÏÍ ËÁÔÁÌÏÇÅ.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:489
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÎÁ ×Ù×ÏÄÅ ÏÔÓÔÕÐÙ\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:491
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 "      --strict                ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÓÔÒÏÇÏÍ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÓÔÁÎÄÁÒÔÕ "
 "Uniforum\n"
 
-#: src/msguniq.c:310
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2582,12 +2816,12 @@ msgstr ""
 "ðÒÉ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ --unique, ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÀÔÓÑ ÄÕÂÌÉÒÏ×ÁÎÎÙÅ\n"
 "ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
 
-#: src/msguniq.c:343
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated              ÐÅÞÁÔÁÔØ ÔÏÌØËÏ ÄÕÂÌÉËÁÔÙ\n"
 
-#: src/msguniq.c:345
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2747,7 +2981,7 @@ msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "ÆÁÊÌ \"%s\" ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÓÔÒÏËÕ, ÎÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÕÀ ÎÕÌÅÍ, × ÐÏÚÉÃÉÉ %s"
 
 # ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏËÁ ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:903
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ÜÔÏÔ ÆÁÊÌ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÓÏÄÅÒÖÁÔØ ÄÉÒÅËÔÉ×Ù ÄÏÍÅÎÁ"
@@ -2794,17 +3028,52 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÎÔÁËÓÉÞÅÓËÁÑ ÏÛÉÂËÁ, ÐÏÓÌÅ ÓÔÒÏËÉ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ '=' "
 "ÉÌÉ ';'"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "á×ÔÏÒ ÐÒÏÇÒÁÍÍÙ -- %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÏÔËÒÙÔÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\" ÄÌÑ ÞÔÅÎÉÑ"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ Ä×Á ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: %s [ëìàþ] URL æáêì\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2813,12 +3082,12 @@ msgstr ""
 "ðÏÌÕÞÁÅÔ É ×Ù×ÏÄÉÔ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ URL.  åÓÌÉ Ë URL ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ\n"
 "ÐÏÌÕÞÉÔØ ÄÏÓÔÕÐ, ×ÍÅÓÔÏ ÎÅÇÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÌÏËÁÌØÎÙÊ æáêì.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÎÁ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/write-csharp.c:661
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2827,38 +3096,17 @@ msgstr ""
 "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ, ÎÏ ÆÏÒÍÁÔ\n"
 ".resources C# ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ\n"
 
-#: src/write-csharp.c:694 src/write-java.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:704 src/write-java.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÛÁÂÌÏÎÁ \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:755
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:790 src/write-java.c:1083 src/write-java.c:1096
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ \"%s\" ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
-
-#: src/write-csharp.c:798 src/write-java.c:1104 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:816
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "ËÏÍÐÉÌÑÃÉÑ C#-ËÌÁÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ --verbose"
 
-#: src/write-java.c:973
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2867,12 +3115,12 @@ msgstr ""
 "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ, ÎÏ ÆÏÒÍÁÔ\n"
 ".resources C# ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ ÞÉÓÌÁ\n"
 
-#: src/write-java.c:1025
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "%s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ ÉÍÅÎÅÍ ËÌÁÓÓÁ Java"
 
-#: src/write-java.c:1117
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -3042,27 +3290,27 @@ msgstr ""
 "ËÁÔÁÌÏÇÏ× ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ Tcl ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÏÂÒÁÂÏÔËÕ ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÇÏ\n"
 "ÞÉÓÌÁ\n"
 
-#: src/x-awk.c:339 src/x-python.c:1056
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/x-awk.c:590
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÏÅ ÒÅÇÕÌÑÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/x-c.c:1150 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:820
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÉÍ×ÏÌØÎÁÑ ËÏÎÓÔÁÎÔÁ"
 
-#: src/x-c.c:1174
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/x-csharp.c:213 src/xgettext.c:1800
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3071,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 "îÅ-ASCII-ÓÔÒÏËÁ × %s%s.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3080,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3089,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: äÌÉÎÎÁÑ ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3098,7 +3346,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: îÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3107,12 +3355,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: îÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306 src/x-python.c:329
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: ×ÙÚÏ× iconv ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÓÐÅÈÏÍ"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3121,32 +3369,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:1256
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ×ÅÒÎÙÊ Unicode-ÚÎÁË"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:823
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÁÑ ÓÔÒÏËÏ×ÁÑ ËÏÎÓÔÁÎÔÁ"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1317
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ ')', ÇÄÅ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ '}'"
 
-#: src/x-csharp.c:2039 src/x-java.c:1351
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ×ÓÔÒÅÞÅÎÁ '}', ÇÄÅ ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ ')'"
 
-#: src/x-glade.c:414 src/x-glade.c:421
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:448
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3155,43 +3403,43 @@ msgstr ""
 "ñÚÙË \"glade\" ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ.  %s ÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÎÁ expat.\n"
 "üÔÁ ×ÅÒÓÉÑ ÓÏÂÒÁÎÁ ÂÅÚ expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:305
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr ""
 "%s:%d: ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÏÇÒÁÎÉÞÉÔÅÌØ ÓÔÒÏËÉ \"%s\" ×ÐÌÏÔØ ÄÏ ËÏÎÃÁ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/x-perl.c:1030
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÆÉÇÕÒÎÁÑ ÓËÏÂËÁ × \\x{HEXNUMBER}"
 
-#: src/x-perl.c:1150
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ (\"\\l\") ×ÏÓØÍÉÂÉÔÎÏÇÏ ÚÎÁËÁ \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1170
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ (\"\\u\") ×ÏÓØÍÉÂÉÔÎÏÇÏ ÚÎÁËÁ \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1204
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ ÐÅÒÅÍÅÎÎÏÊ × \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1217
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ (\"\\L\") ×ÏÓØÍÉÂÉÔÎÏÇÏ ÚÎÁËÁ \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1234
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÉÎÔÅÒÐÏÌÑÃÉÑ (\"\\U\") ×ÏÓØÍÉÂÉÔÎÏÇÏ ÚÎÁËÁ \"%c\""
 
-#: src/x-python.c:231
+#: src/x-python.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3201,7 +3449,7 @@ msgstr ""
 "îÅ-ASCII-ÓÔÒÏËÁ × %s%s.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:279
+#: src/x-python.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3211,7 +3459,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:296
+#: src/x-python.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3221,7 +3469,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: äÌÉÎÎÁÑ ÎÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:309
+#: src/x-python.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3231,7 +3479,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: îÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ × ËÏÎÃÅ ÆÁÊÌÁ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:319
+#: src/x-python.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3241,7 +3489,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: îÅÐÏÌÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ × ËÏÎÃÅ ÓÔÒÏËÉ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:352
+#: src/x-python.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3251,7 +3499,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: îÅ×ÅÒÎÁÑ ÍÕÌØÔÉÂÁÊÔÎÁÑ ÐÏÓÌÅÄÏ×ÁÔÅÌØÎÏÓÔØ.\n"
 "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÕËÁÖÉÔÅ ×ÈÏÄÎÕÀ ËÏÄÉÒÏ×ËÕ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ËÌÀÞÁ --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:672
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3271,7 +3519,7 @@ msgstr "%s:%d: 
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ÓÔÒÏËÏ×ÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/x-sh.c:1026
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3280,29 +3528,29 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÓÉÎÔÁËÓÉÓ $\"...\" ÚÁÐÒÅÝÅΠÐÏ ÓÏÏÂÒÁÖÅÎÉÑÍ "
 "ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ; ÉÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:543
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "ËÌÀÞ --join-existing ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁΠÐÒÉ ÚÁÐÉÓÉ × ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ×Ù×ÏÄ"
 
-#: src/xgettext.c:548
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÒÁÂÏÔÁÔØ, ÎÅ ÚÎÁÑ ÉÓËÏÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÆÁÊÌ `%s' ÉÍÅÅÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅ `%s'; ÔÒÁËÔÕÅÔÓÑ ËÁË C"
 
-#: src/xgettext.c:742
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "éÚ×ÌÅËÁÅÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÉÍÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÉÚ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×.\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3310,23 +3558,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=éíñ    ×Ù×ÏÄÉÔØ × ÆÁÊÌ éíñ.po (×ÍÅÓÔÏ messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=æáêì           ÚÁÐÉÓÁÔØ ×Ù×ÏÄ × ÕËÁÚÁÎÎÙÊ ÆÁÊÌ\n"
 
-#: src/xgettext.c:769
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=ëáô        ÐÏÍÅÓÔÉÔØ ×ÙÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ × ËÁÔÁÌÏÇ ëáô\n"
 
-#: src/xgettext.c:774
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "÷ÙÂÏÒ ÑÚÙËÁ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ:\n"
 
-#: src/xgettext.c:776
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3345,19 +3593,19 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   ÓÉÎÏÎÉÍ --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÑÚÙË ÏÐÒÅÄÅÌÑÅÔÓÑ ÐÏ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÀ ×ÈÏÄÎÏÇÏ ÆÁÊÌÁ.\n"
 
-#: src/xgettext.c:789
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3366,22 +3614,22 @@ msgstr ""
 "      --from-code=éíñ            ËÏÄÉÒÏ×ËÁ ×ÈÏÄÎÙÈ ÆÁÊÌÏ×\n"
 "                                   (ËÒÏÍÅ Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:792
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÓÞÉÔÁÅÔÓÑ, ÞÔÏ ×ÈÏÄÎÙÅ ÆÁÊÌÙ ÓÏÄÅÒÖÁÔ ÔÏÌØËÏ ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:797
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         ÓÌÉÔØ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ Ó ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÍ ÆÁÊÌÏÍ\n"
 
-#: src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=æáêì.po  ÎÅ ÉÚ×ÌÅËÁÔØ ×ÈÏÖÄÅÎÉÑ ÉÚ æáêìá.po\n"
 
-#: src/xgettext.c:801
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3391,17 +3639,17 @@ msgstr ""
 "                              ôåçïí (ÉÌÉ Ó ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÑÍÉ, ÐÒÅÄÛÅÓÔ×ÕÀÝÉÍÉ\n"
 "                              ËÌÀÞÅ×ÏÊ ÓÔÒÏËÅ)\n"
 
-#: src/xgettext.c:805
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "ëÌÀÞÉ ÄÌÑ ËÏÎËÒÅÔÎÙÈ ÑÚÙËÏ×:\n"
 
-#: src/xgettext.c:807
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           ÉÚ×ÌÅÞØ ×ÓÅ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/xgettext.c:809 src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3414,7 +3662,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:813
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3424,7 +3672,7 @@ msgstr ""
 "                              ÚÁÄÁÎÉÑ óìï÷á ÏÂÏÚÎÁÞÁÅÔ, ÞÔÏ ÎÅ ÎÕÖÎÏ \n"
 "                              ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)\n"
 
-#: src/xgettext.c:820
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3435,7 +3683,7 @@ msgstr ""
 "ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ\n"
 "                              ÎÏÍÅÒ áòç ËÌÀÞÅ×ÏÇÏ ÓÌÏ×Á óìï÷ï\n"
 
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3448,32 +3696,32 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:827
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             ÐÏÎÉÍÁÔØ ÎÁ ×ÈÏÄÅ ÔÒÉÇÒÁÆÙ ANSI C\n"
 
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (ÔÏÌØËÏ ÑÚÙËÉ C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (ÔÏÌØËÏ ÑÚÙË C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    ÒÁÓÐÏÚÎÁ×ÁÔØ ÆÏÒÍÁÔÎÙÅ ÓÔÒÏËÉ Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -3481,19 +3729,19 @@ msgstr ""
 "      --debug                 ÂÏÌÅÅ ÐÏÄÒÏÂÎÙÊ ÒÅÚÕÌØÔÁÔ ÒÁÚÂÏÒÁ ÆÏÒÍÁÔÎÏÊ "
 "ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     ÚÁÐÉÓÁÔØ .properties-ÆÁÊÌ Java\n"
 
-#: src/xgettext.c:873
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=óôòïëá\n"
 "                      ÚÁÄÁÅÔ ÎÁÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ ÏÂÌÁÄÁÔÅÌÑ Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×\n"
 
-#: src/xgettext.c:875
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3501,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          ÎÅ ×Ù×ÏÄÉÔØ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÅ Ï Á×ÔÏÒÓËÉÈ ÐÒÁ×ÁÈ "
 "FSF\n"
 
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3510,7 +3758,7 @@ msgstr ""
 "                      ÚÁÄÁÅÔ ÁÄÒÅÓ, ËÕÄÁ ÓÌÅÄÕÅÔ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØ ÏÔÞÅÔ Ï "
 "ÏÛÉÂËÁÈ\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3520,7 +3768,7 @@ msgstr ""
 "                      ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÉÌÉ \"\" ËÁË ÐÒÅÆÉËÓ Ë ×ÈÏÖÄÅÎÉÑÍ "
 "msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:881
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3530,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 "                      ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ óôòïëõ ÉÌÉ \"\" ËÁË ÓÕÆÆÉËÓ Ë ×ÈÏÖÄÅÎÉÑÍ "
 "msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1595
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3539,16 +3787,16 @@ msgstr ""
 "áÒÇÕÍÅÎÔ --flag ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÕ <ËÌÀÞÅ×ÏÅ-ÓÌÏ×Ï>:<ÎÏÍÅÒ-ÁÒÇ>:"
 "[pass-]<ÆÌÁÇ>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1696
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ××ÏÄ"
 
-#: src/xgettext.c:1876 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1967
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: "
 
-#: src/xgettext.c:1879
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3557,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 "îÅÓÍÏÔÒÑ ÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ × ÍÅÓÔÅ, ÇÄÅ ÐÒÅÄÐÏÌÁÇÁÅÔÓÑ ÆÏÒÍÁÔÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ, %s "
 "ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ %s.  ðÒÉÞÉÎÁ: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1880
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3566,7 +3814,7 @@ msgstr ""
 "óÔÒÏËÁ %s ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ÆÏÒÍÁÔÎÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ %s, ÈÏÔÑ É ÏÂßÑ×ÌÅÎÁ ËÁË "
 "ÔÁËÏ×ÁÑ.  ðÒÉÞÉÎÁ: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3575,7 +3823,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1969
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3585,27 +3833,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") ×ÏÚ×ÒÁÝÁÅÔ ÔÅËÓÔ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÅÊ,\n"
 "Á ÎÅ ÐÕÓÔÕÀ ÓÔÒÏËÕ.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2579
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÙÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ %s ÄÌÑ %s"
 
-#: src/xgettext.c:2605
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2629
+#: src/xgettext.c:2673
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2650
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2706
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3616,172 +3864,54 @@ msgstr ""
 "`Makevars', ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔÅ × ÎÅÍ ÐÅÒÅÍÅÎÎÕÀ MSGID_BUGS_ADDRESS, ×\n"
 "ÐÒÏÔÉ×ÎÏÍ ÓÌÕÞÁÅ ÚÁÄÁÊÔÅ × ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÅ ËÌÀÞ --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2907
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "ÑÚÙË `%s' ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ"
 
-#: src/user-email.sh.in:361
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "ëÏÔÏÒÙÊ ÉÚ ÜÔÉÈ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ?"
-
-#: src/user-email.sh.in:363
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
-
-#: src/user-email.sh.in:381 src/user-email.sh.in:405 src/user-email.sh.in:424
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË."
-
-#: src/user-email.sh.in:383 src/user-email.sh.in:407 src/user-email.sh.in:426
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ: ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÄÏÍÅÎÎÏÅ ÉÍÑ "
-"ÍÁÛÉÎÙ ÉÌÉ ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ."
-
-#: src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:408 src/user-email.sh.in:427
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ: ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ @"
-
-#: src/user-email.sh.in:393
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "üÔÏ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ?"
-
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
-"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÎÁÖÁÔÉÅÍ ËÌÁ×ÉÛÉ ÷×ÏÄ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ "
-"ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
-
-#: src/user-email.sh.in:416
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÚÎÁÔØ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
-
-#: src/user-email.sh.in:418
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
+#~ msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
+#~ msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á %%J ÄÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ × ÎÁÞÁÌÅ ÓÔÒÏËÏ×ÏÊ ËÏÎÓÔÁÎÔÙ."
 
-#~ msgid "plural expression can produce negative values"
-#~ msgstr ""
-#~ "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÅ ÚÎÁÞÅÎÉÑ"
+#~ msgid "The %%J directive does not support flags."
+#~ msgstr "äÉÒÅËÔÉ×Á %%J ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔ ÆÌÁÇÉ."
 
-#~ msgid ""
-#~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-#~ msgstr ""
-#~ "nplurals = %lu, ÎÏ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÑ "
-#~ "ÄÏ %lu"
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "ëÏÔÏÒÙÊ ÉÚ ÜÔÉÈ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ?"
 
-#~ msgid "plural expression can produce division by zero"
-#~ msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÎÏÍÅÒ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
 
-#~ msgid "plural expression can produce integer overflow"
-#~ msgstr "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁÔØ ÐÅÒÅÐÏÌÎÉÅ ÃÅÌÏÇÏ"
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ: ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÚÎÁË."
 
 #~ msgid ""
-#~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-#~ "zero"
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
 #~ msgstr ""
-#~ "×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ ÍÏÖÅÔ ÄÁ×ÁÔØ ÉÓËÌÀÞÉÔÅÌØÎÙÅ ÓÉÔÕÁÃÉÉ × "
-#~ "ÁÒÉÆÍÅÔÉËÅ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ, ÄÅÌÅÎÉÅ ÎÁ ÎÏÌØ"
-
-#~ msgid "message catalog has plural form translations..."
-#~ msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ..."
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-#~ msgstr "...ÎÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÎÅÔ ÁÔÒÉÂÕÔÁ \"plural=÷ùòáöåîéå\""
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-#~ msgstr "...ÎÏ × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÎÅÔ ÁÔÒÉÂÕÔÁ \"nplurals=ãåìïå\""
-
-#~ msgid "invalid nplurals value"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÚÎÁÞÅÎÉÅ nplurals"
-
-#~ msgid "invalid plural expression"
-#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÏÅ ×ÙÒÁÖÅÎÉÅ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+#~ "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ: ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÏÌÎÏÓÔØÀ ÚÁÄÁÎÎÏÅ ÄÏÍÅÎÎÏÅ "
+#~ "ÉÍÑ ÍÁÛÉÎÙ ÉÌÉ ÉÍÑ ÄÏÍÅÎÁ."
 
-#~ msgid "nplurals = %lu..."
-#~ msgstr "nplurals = %lu..."
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "îÅ×ÅÒÎÙÊ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ: ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ @"
 
-#~ msgid "...but some messages have only one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "...ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÔÏÌØËÏ ÏÄÎÁ ÆÏÒÍÁ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "...ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÔÏÌØËÏ %lu ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
-#~ msgstr[2] ""
-#~ " ...ÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÔÏÌØËÏ %lu ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "üÔÏ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ?"
 
-#~ msgid "...but some messages have one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "...ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÅÓÔØ ÏÄÎÁ ÆÏÒÍÁ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "...ÎÏ × ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÅÓÔØ %lu ÆÏÒÍÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
-#~ msgstr[2] " ...ÎÏ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑÈ ÅÓÔØ %lu ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ"
-
-#~ msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-#~ msgstr "ðÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ, ÐÏÄÈÏÄÉÔ ÄÌÑ %s:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry "
-#~ "with \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
 #~ msgstr ""
-#~ "ËÁÔÁÌÏÇ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ÐÅÒÅ×ÏÄÙ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ, ÎÏ × ÎÅÍ "
-#~ "ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ Ó \"Plural-Forms: nplurals=ãåìïå; plural=÷ùòáöåîéå;\""
+#~ "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÐÏÄÔ×ÅÒÄÉÔÅ ÎÁÖÁÔÉÅÍ ËÌÁ×ÉÛÉ ÷×ÏÄ ÉÌÉ ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ "
+#~ "ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
 
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgid_plural' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË "
-#~ "ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÚÎÁÔØ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
 
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr[%u]' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË "
-#~ "ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ××ÅÄÉÔÅ ×ÁÛ ÁÄÒÅÓ ÜÌÅËÔÒÏÎÎÏÊ ÐÏÞÔÙ."
 
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ "
-#~ "-- ÎÅÔ"
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ, ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ $TMPDIR"
 
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgid_plural' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË "
-#~ "ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr[%u]' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË "
-#~ "ÄÒÕÇÏÅ -- ÎÅÔ"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÏÄÎÏ ÉÚ ÐÏÌÅÊ `msgid' ÉÌÉ `msgstr' ÚÁ×ÅÒÛÁÅÔÓÑ '\\n', ÔÏÇÄÁ ËÁË ÄÒÕÇÏÅ -- "
-#~ "ÎÅÔ"
-
-#~ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÏÂÒÁÂÏÔËÁ ÆÏÒÍ ×Ï ÍÎÏÖÅÓÔ×ÅÎÎÏÍ ÞÉÓÌÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÅÍ GNU gettext"
-
-#~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-#~ msgstr "× msgstr ÎÅÄÏÓÔÁÅÔ ÏÔÍÅÔËÉ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÏÇÏ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÁ '%c'"
-
-#~ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-#~ msgstr "× msgstr ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÏÔÍÅÔÏË ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÈ ÜË×É×ÁÌÅÎÔÏ× '%c'"
-
-#~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-#~ msgstr "× ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ ÐÏÌÅ `%s'\n"
-
-#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `%s' ÄÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó ÎÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
-
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÐÏÌÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÀÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
-
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐÏÌÅ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ `%s' ×ÓÅ ÅÝÅ ÉÍÅÅÔ ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÛÁÂÌÏÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ\n"
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ×ÒÅÍÅÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ Ó ÐÏÍÏÝØÀ ÛÁÂÌÏÎÁ \"%s\""
 
 #~ msgid "conversion failure"
 #~ msgstr "ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎÉÅ ÎÅÕÓÐÅÛÎÏ"
index cb8fae286b1f80f3047d2076daa1edc5fd22125a..d2df71629d1eea96904db2bb5505838105c92fa5 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-23 22:16+0200\n"
 "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -35,41 +35,42 @@ msgstr "Platné parametre sú:"
 msgid "write error"
 msgstr "chyba zápisu"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:237 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1705
-#: src/xgettext.c:1718 src/xgettext.c:1728
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "nemôžem otvoriť súbor  \"%s\" na zápis"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "chyba pri čítaní \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "chyba pri zápise \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "chyba po čítaní \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:795 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1020
-#: src/msginit.c:1102 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() zlyhalo"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "Kompilátor C# nebol nájdený. Skúste nainštalovať pnet"
@@ -83,8 +84,8 @@ msgstr "Virtuálny stroj C# nebol nájdený. Skúste nainštalovať pnet"
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Neznáma systémová chyba"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s podproces zlyhal"
@@ -144,7 +145,30 @@ msgstr "%s: voľba `-W %s' nie je jednoznačná\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: voľba `-W %s' nedovoľuje použitie parametra\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "zlyhalo vytvorenie \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "chyba počas zápisu do súboru \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -157,18 +181,31 @@ msgstr ""
 "Virtuálny stroj Javy nebol nájdený. Skúste nainštalovať gij alebo nastavte "
 "$JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
-#: src/x-glade.c:391
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "V/V chyba podprocesu %s"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "pamäť je vyčerpaná"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "nemôžem vytvoriť rúru"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -195,7 +232,8 @@ msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "'%s' nie je platný formátovací reťazec %s, na rozdiel od 'msgid'. Dôvod: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -203,22 +241,28 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "formátovacia značka pre parameter %u v '%s' nie je v 'msgid'"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "formátovacia značka pre parameter %u nie je v '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:873 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:331 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "formátovacie značky v 'msgid' a '%s' pre parameter %u nie sú rovnaké"
 
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "Direktíva číslo %u končí neplatným znakom namiesto '}'."
+
 #: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -239,8 +283,7 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "Reťazec sa odkazuje na parameter číslo %u, ale ignoruje parameter číslo %u."
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "počet formátovacích značiek v 'msgid' a '%s' sa nezhoduje"
@@ -283,27 +326,39 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "Reťazec obsahuje osamotené '}' po direktíve číslo %u."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
-#, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
-msgstr "Direktíva %%J je povolená len na začiatku reťazca."
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "V direktíve číslo %u, parameter %d je negatívny."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
-#, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
-msgstr "Direktíva %%J nepodporuje príznaky."
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "V direktíve číslo %u, príznaky nie sú povolené pred '%c'."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr "V direktíve číslo %u, parameter číslo 0 nie je kladné číslo."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "V direktíve číslo %u, parameter %d je negatívny."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "V direktíve číslo %u, príznaky nie sú povolené pred '%c'."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr "'msgid' používa %%m, ale '%s' nie"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr "'msgid' nepoužíva %%m, ale '%s' používa %%m"
@@ -420,7 +475,8 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "formátovacie značky v 'msgid' a '%s' pre parameter {%u} nie sú rovnaké"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -429,7 +485,7 @@ msgstr ""
 "V direktíve číslo %u, parameter %u je typu '%s' ale parameter typu '%s' je "
 "očakávaný."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -447,12 +503,12 @@ msgstr[2] ""
 "V direktíve číslo %u, je zadaných príliš veľa parametrov. Očakávané najviac %"
 "u parametre."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "V direktíve číslo %u, '%c' nie je nasledované číslicou."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "V direktíve číslo %u, parameter %d je negatívny."
@@ -462,17 +518,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "Reťazec končí v strede direktívy ~/.../."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "Nájdené '~%c' bez zodpovedajúvceho '~%c'."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "V direktíve číslo %u, obidva modifikátory @ a : sú zadané."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -481,21 +538,21 @@ msgstr ""
 "V direktíve číslo %u, '~:[' nie je nasledované dvoma klauzulami oddelenými "
 "'~;'."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "V direktíve číslo %u, '~;' je použité na neplatnej pozícii."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "Reťazec sa odkazuje na nejaký parameter nekompatibilnými spôsobmi."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "formátovacie značky v 'msgid' a '%s' nie sú ekvivalentné"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "formátovacie značky v '%s' nie sú podmnožinou značiek z 'msgid'"
@@ -613,11 +670,11 @@ msgstr "<nepomenované>"
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<štandardný vstup>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:312 src/msgcat.c:264 src/msgcmp.c:141
-#: src/msgcomm.c:261 src/msgconv.c:218 src/msgen.c:204 src/msgexec.c:178
-#: src/msgfilter.c:271 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:387 src/msginit.c:270
-#: src/msgmerge.c:303 src/msgunfmt.c:247 src/msguniq.c:240 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:513
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -629,50 +686,58 @@ msgstr ""
 "Neposkytuje sa ŽIADNA záruka; ani čo sa týka OBCHODOVATEĽNOSTI alebo VHODNOSTI\n"
 "NA KONKRÉTNY ÚČEL.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:317 src/msgcat.c:269 src/msgcmp.c:146
-#: src/msgcomm.c:266 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:209 src/msgexec.c:183
-#: src/msgfilter.c:276 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:275
-#: src/msgmerge.c:308 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:245 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:518
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Napísal %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "príliš veľa parametrov"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:328 src/msgcmp.c:177
-#: src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:281 src/msgen.c:259 src/msgexec.c:235
-#: src/msgfilter.c:368 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:482 src/msginit.c:363
-#: src/msgmerge.c:427 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:301 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:734
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Skúste `%s --help' a dozviete sa viac informácií.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:367
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Zobraziť hostiteľské meno stroja.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Výstupný formát:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 krátke meno hostiteľa\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -683,43 +748,43 @@ msgstr ""
 "kvalifikovaného\n"
 "                                doménového mena a prezývok\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address            adresy pre meno hostiteľa\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:426 src/msgcmp.c:220
-#: src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:277
-#: src/msgfilter.c:454 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:884
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informatívny výstup:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:428 src/msgcmp.c:222
-#: src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:359 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:279
-#: src/msgfilter.c:456 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:544 src/msgunfmt.c:507 src/msguniq.c:392 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:886
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  zobraziť túto nápovedu a skončiť\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:430 src/msgcmp.c:224
-#: src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:361 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:281
-#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:423
-#: src/msgmerge.c:546 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:888
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               zobraziť informáciu o verzii a skončiť\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:227
-#: src/msgcomm.c:435 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:284
-#: src/msgfilter.c:461 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:426
-#: src/msgmerge.c:553 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:397 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:891
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr ""
 "Správy o chybách zasielajte na adresu <bug-gnu-gettext@gnu.org> (iba "
@@ -727,34 +792,34 @@ msgstr ""
 "Komentáre k slovenskému prekladu zasielajte na adresu <sk-i18n@lists.linux."
 "sk>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "Nemôžem získať meno hostiteľa"
 
-#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:238 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:201
-#: src/msggrep.c:407 src/msginit.c:208 src/msguniq.c:260
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "povolený najviac jeden vstupný súbor"
 
-#: src/msgattrib.c:338 src/msgattrib.c:342 src/msgcat.c:279 src/msgcat.c:283
-#: src/msgcomm.c:276 src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:244 src/msgconv.c:248
-#: src/msgen.c:231 src/msgen.c:235 src/msgfilter.c:291 src/msgfilter.c:295
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:413 src/msggrep.c:417 src/msgmerge.c:333 src/msgmerge.c:354
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:283 src/msguniq.c:266 src/msguniq.c:270
-#: src/xgettext.c:528 src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:539
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s a %s sa navzájom vylučujú"
 
-#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:285 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:305
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:382
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -763,32 +828,32 @@ msgstr ""
 "Filtruje správy z prekladového katalógu podľa ich vlastností a mení tieto\n"
 "vlastnosti.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:386 src/msgcat.c:349 src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:354
-#: src/msgconv.c:293 src/msgen.c:275 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:380
-#: src/msggrep.c:496 src/msginit.c:377 src/msgmerge.c:448 src/msgunfmt.c:419
-#: src/msguniq.c:321
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "Povinné parametre pre dlhé voľby sú povinnými aj pre skrátené voľby.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:389 src/msgcat.c:352 src/msgcmp.c:198 src/msgcomm.c:357
-#: src/msgconv.c:296 src/msgen.c:278 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:383
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:380 src/msgmerge.c:451
-#: src/msgunfmt.c:433 src/msguniq.c:324 src/xgettext.c:752
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Umiestnenie vstupného súboru:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:391 src/msgconv.c:298 src/msggrep.c:501 src/msguniq.c:326
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  VSTUPNÝSÚBOR                vstupný PO súbor\n"
 
-#: src/msgattrib.c:393 src/msgcat.c:358 src/msgcmp.c:204 src/msgcomm.c:363
-#: src/msgconv.c:300 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:387
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:503 src/msgmerge.c:457 src/msguniq.c:328
-#: src/xgettext.c:758
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -796,31 +861,31 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=ADRESÁR     pridať ADRESÁR do zoznamu pre vyhľadávané\n"
 "                              vstupné súbory\n"
 
-#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:302 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:389
-#: src/msggrep.c:505 src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:330
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Ak nie je zadaný vstupný súbor alebo je -, je načítaný štandardný vstup.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:398 src/msgcat.c:363 src/msgcomm.c:368 src/msgconv.c:305
-#: src/msgen.c:287 src/msgfilter.c:392 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:508
-#: src/msginit.c:388 src/msgmerge.c:469 src/msgunfmt.c:473 src/msguniq.c:333
-#: src/xgettext.c:763
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:400 src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:370 src/msgconv.c:307
-#: src/msgen.c:289 src/msgfilter.c:394 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:510
-#: src/msgmerge.c:471 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:335
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=SÚBOR     zapísať výstup do zadaného súboru\n"
 
-#: src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:372 src/msgconv.c:309
-#: src/msgen.c:291 src/msgfilter.c:396 src/msggrep.c:512 src/msgmerge.c:473
-#: src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:337
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -829,12 +894,12 @@ msgstr ""
 "Výsledky sú zapísané na štandardný výstup ak nie je zadaný výstupný súbor\n"
 "alebo ak je -.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:406 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:376 src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "Výber správy:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:408
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
@@ -842,7 +907,7 @@ msgstr ""
 "      --translated            zachovať preložené, odstrániť nepreložené "
 "správy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:410
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
@@ -850,74 +915,74 @@ msgstr ""
 "      --untranslated          zachovať nepreložené, odstrániť preložené "
 "správy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:412
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --no-fuzzy              odstrániť nepresné preklady\n"
 
-#: src/msgattrib.c:414
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --only-fuzzy            zachovať nepresné preklady\n"
 
-#: src/msgattrib.c:416
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           odstrániť zastarané správy označené #~\n"
 
-#: src/msgattrib.c:418
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         zachovať zastarané správy označené #~\n"
 
-#: src/msgattrib.c:421
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "Úprava vlastností:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:423
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr "      --set-fuzzy             nastaviť všetky správy ako nepresné\n"
 
-#: src/msgattrib.c:425
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --clear-fuzzy           nastaviť všetky správy ako nie nepresné\n"
 
-#: src/msgattrib.c:427
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          nastaviť všetky správy ako zastarané\n"
 
-#: src/msgattrib.c:429
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --clear-obsolete        nastaviť všetky správy ako nie zastarané\n"
 
-#: src/msgattrib.c:431
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --only-file=SÚBOR.po    spracovať len položky uvedené v SÚBOR.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:433
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --ignore-file=SÚBOR.po  spracovať len položky neuvedené v SÚBOR.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:435
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr ""
 "      --fuzzy                 synonymum pre --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:437
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
@@ -925,24 +990,24 @@ msgstr ""
 "      --obsolete              synonymum pre --only-obsolete --clear-"
 "obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:440 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:212 src/msgcomm.c:388
-#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:295 src/msgexec.c:270 src/msgfilter.c:415
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:552 src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:504
-#: src/msguniq.c:348
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Syntax vstupného súboru:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:442 src/msgconv.c:322 src/msgen.c:297 src/msgexec.c:272
-#: src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:554 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      vstupný súbor má syntax Java .properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:444 src/msgconv.c:324 src/msgen.c:299 src/msgexec.c:274
-#: src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:556 src/msginit.c:400 src/msguniq.c:352
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -951,17 +1016,17 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     vstupný súbor má syntax NeXTstep/GNUstep ."
 "strings\n"
 
-#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:396 src/msgconv.c:327
-#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:559
-#: src/msginit.c:403 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:842
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Podrobnosti výstupu:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:398 src/msgconv.c:329
-#: src/msgen.c:304 src/msgmerge.c:514 src/msgunfmt.c:483 src/msguniq.c:362
-#: src/xgettext.c:844
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -969,9 +1034,9 @@ msgstr ""
 "  -e, --no-escape             nepoužiť na výstupe riadiace sekvencie\n"
 "                              jazyka C (predvolené)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
-#: src/msgen.c:306 src/msgfilter.c:426 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:485
-#: src/msguniq.c:364 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -980,29 +1045,29 @@ msgstr ""
 "C,\n"
 "                              bez rozšírených znakov\n"
 
-#: src/msgattrib.c:453 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
-#: src/msgen.c:308 src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:565 src/msgmerge.c:518
-#: src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:366 src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              zapísať súbor PO, aj keď bude prázdny\n"
 
-#: src/msgattrib.c:455 src/msgcat.c:404 src/msgcomm.c:404 src/msguniq.c:368
-#: src/xgettext.c:850
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                zapísať .po súbor s použitím odsadzovania\n"
 
-#: src/msgattrib.c:457 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:406 src/msguniq.c:370
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           nezapisovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:459 src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:408 src/msguniq.c:372
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1010,8 +1075,8 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          generovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n"
 "                              (predvolené)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:410 src/msgcomm.c:410 src/msguniq.c:374
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1019,32 +1084,32 @@ msgstr ""
 "      --strict                zapísať .po súbor presne doržiavajúci štýl\n"
 "                              Uniforum\n"
 
-#: src/msgattrib.c:463 src/msgcat.c:412 src/msgcomm.c:412 src/msgconv.c:343
-#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:575 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:376
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     zapísať Java súbor .properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:465 src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:345
-#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:577 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:530 src/msgunfmt.c:495 src/msguniq.c:378 src/xgettext.c:860
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-output    zapísať súbor NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 
-#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:416 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:347
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:579 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:380 src/xgettext.c:862
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ČÍSLO           nastaviť šírku výstupnej strany\n"
 
-#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:418 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:349
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:864
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1053,32 +1118,32 @@ msgstr ""
 "      --no-wrap               nezalamovať riadky správ dlhšie ako šírka\n"
 "                              výstupnej strany do viacerých riadkov\n"
 
-#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:502
-#: src/msguniq.c:385 src/xgettext.c:867
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           generovať utriedený výstup\n"
 
-#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:451 src/msgmerge.c:539 src/msguniq.c:387
-#: src/xgettext.c:869
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file          utriediť výstup podľa umiestnenia v súboroch\n"
 
-#: src/msgcat.c:289 src/msgcomm.c:306
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "je uvedené nepovolené kritérium výberu (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:332 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:738
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [VSTUPNÝSÚBOR]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:337
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1101,24 +1166,24 @@ msgstr ""
 "zabezpečí ich zachovanie iba z prvého PO súboru, ktorý ich definuje.\n"
 "Pozície v zdrojových súboroch budú zlúčené zo všetkých PO súborov.\n"
 
-#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:754
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  VSTUPNÝSÚBOR ...            vstupné súbory\n"
 
-#: src/msgcat.c:356 src/msgcomm.c:361 src/xgettext.c:756
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=SÚBOR      získať zoznam vstupných súborov zo SÚBORu\n"
 
-#: src/msgcat.c:360 src/msgcomm.c:365 src/msgen.c:284 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:760
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Ak je vstupný súbor -, načítaný je štandardný vstup.\n"
 
-#: src/msgcat.c:373 src/msgcomm.c:378
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1127,7 +1192,7 @@ msgstr ""
 "  -<, --less-than=POČET       vypísať správy, ktoré sú definované menej ako\n"
 "                              POČET-krát, štandardne nastavené na nekonečno\n"
 
-#: src/msgcat.c:376
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1136,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=POČET       vypísať správy, ktoré sú defineované viac\n"
 "                              ako POČET-krát, štandardne nastavené na 0\n"
 
-#: src/msgcat.c:379 src/msgcomm.c:384
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1145,16 +1210,16 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                skratka pre --less-than=2, nastavuje výpis\n"
 "                              len unikátnych správ\n"
 
-#: src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390 src/msgfmt.c:713
-#: src/msgmerge.c:506
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      vstupné súbory májú syntax Java .properties\n"
 
-#: src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:715
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1163,12 +1228,12 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     vstupné súbory majú syntax NeXTstep-GNUstep\n"
 "                              .strings\n"
 
-#: src/msgcat.c:393 src/msgconv.c:315 src/msguniq.c:357
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=NÁZOV         kódovanie pre výstup\n"
 
-#: src/msgcat.c:395 src/msguniq.c:359
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1178,22 +1243,27 @@ msgstr ""
 "správu,\n"
 "                              nezlučovať viacero prekladov\n"
 
-#: src/msgcmp.c:157 src/msgmerge.c:319
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "neboli zadané vstupné súbory"
 
-#: src/msgcmp.c:162 src/msgmerge.c:324
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "potrebné sú presne 2 vstupné súbory"
 
-#: src/msgcmp.c:181 src/msgmerge.c:431
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1210,22 +1280,22 @@ msgstr ""
 "Keď nie je možné nájsť presnú zhodu, je použitý fuzzy algoritmus, ktorý\n"
 "umožňuje lepšiu kontrolu zhody.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:200
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      preklady\n"
 
-#: src/msgcmp.c:202
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     odkazy na zdrojové súbory\n"
 
-#: src/msgcmp.c:207 src/msgmerge.c:497
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "Modifikátory operácie:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:209 src/msgmerge.c:499
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1233,27 +1303,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          použije ref.pot na všetky domény v def.po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:1096
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "táto správa je použitá, ale nie je definovaná..."
 
-#: src/msgcmp.c:290 src/msgmerge.c:1099
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...ale táto definícia je podobná"
 
-#: src/msgcmp.c:295 src/msgmerge.c:1129
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "táto správa je použitá, ale nie je definovaná v %s"
 
-#: src/msgcmp.c:399
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "upozornenie: táto správa nie je použitá"
 
-#: src/msgcmp.c:406 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1261,12 +1331,12 @@ msgstr[0] "nájdených %d závažných chýb"
 msgstr[1] "nájdená %d závažná chyba"
 msgstr[2] "nájdené %d závažné chyby"
 
-#: src/msgcomm.c:295
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "musia byť uvedené minimálne dva súbory"
 
-#: src/msgcomm.c:343
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1286,7 +1356,7 @@ msgstr ""
 "komentáre budú zachované iba z prvého PO súboru, v ktorom sú definované.\n"
 "Pozície v zdrojových súboroch budú zlúčené zo všetkých PO súborov.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:381
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1295,42 +1365,42 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=POČET       vypísať správy, ktoré sú defineované viac\n"
 "                              ako POČET-krát, štandardne nastavené na 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425 src/xgettext.c:871
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr ""
 "      --omit-header           nezapisovať hlavičku s položkou `msgid \"\"'\n"
 
-#: src/msgconv.c:289
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "Konvertovať prekladový katalóg do iného kódovania znakov.\n"
 
-#: src/msgconv.c:313
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "Cieľ konverzie:\n"
 
-#: src/msgconv.c:317
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "Predvolené kódovanie je kódovanie aktuálneho národného prostreda.\n"
 
-#: src/msgconv.c:335 src/msgen.c:310 src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                výstup s použitím odsadzovania\n"
 
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:569
-#: src/msgmerge.c:522
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           nezapisovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n"
 
-#: src/msgconv.c:339 src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:436 src/msggrep.c:571
-#: src/msgmerge.c:524
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1338,28 +1408,28 @@ msgstr ""
 "      --add-location          zachovať riadky '#: meno_súboru:riadok'\n"
 "                              (predvolené)\n"
 
-#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:316 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:573
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                presné dodržiavanie štýlu Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:220 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:556
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "nie sú zadané vstupné súbory"
 
-#: src/msgen.c:225
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "potrebné je presne jeden vstupný súbor"
 
-#: src/msgen.c:263
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] VSTUPNÝSÚBOR\n"
 
-#: src/msgen.c:268
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1372,22 +1442,22 @@ msgstr ""
 "programom xgettext). Nepreloženým položkám je priradený preklad\n"
 "zhodný s msgid.\n"
 
-#: src/msgen.c:280
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  VSTUPNÝSÚBOR                vstupný PO alebo POT súbor\n"
 
-#: src/msgexec.c:193
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "chýbajúci názov príkazu"
 
-#: src/msgexec.c:239
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] PRÍKAZ [VOĽBA-PRÍKAZU]\n"
 
-#: src/msgexec.c:244
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1402,7 +1472,7 @@ msgstr ""
 "bude aj výstupom programu msgexec. Návratová hodnota programu msgexec je\n"
 "maximum návratových hodnôt všetkých spustení príkazu.\n"
 
-#: src/msgexec.c:253
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1411,42 +1481,42 @@ msgstr ""
 "Špeciálny vstavaný príkaz s názvom '0' vypisuje preklad nasledovaný nulovým\n"
 "bajtom. Výstup príkazu \"msgexec 0\" je použiteľný ako vstup pre \"xargs -0\".\n"
 
-#: src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:385
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=VSTUPNÝSÚBOR    vstupný PO súbor\n"
 
-#: src/msgexec.c:323
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "zápis na štandardný výstup zlyhal"
 
-#: src/msgexec.c:350 src/msgfilter.c:638
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "zápis do podprocesu %s zlyhal"
 
-#: src/msgfilter.c:286
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "chýbajúci názov filtra"
 
-#: src/msgfilter.c:310
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "musí byť uvedený aspoň jeden sed skript"
 
-#: src/msgfilter.c:372
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] FILTER [VOĽBA-FILTRA]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:376
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Aplikovať filter na všetky preklady prekladového katalógu.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:400
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1456,18 +1526,18 @@ msgstr ""
 "vstupu\n"
 "a zapisuje upravené preklady na štandardný výstup.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:405
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "Užitočné VOĽBY-FILTRA keď je použitý FILTER 'sed':\n"
 
-#: src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr "  -e, --expression=SKRIPT     pridať SKRIPT k vykonávaným príkazom\n"
 
-#: src/msgfilter.c:409
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1478,14 +1548,14 @@ msgstr ""
 "výkonávaným\n"
 "                                príkazom\n"
 
-#: src/msgfilter.c:412
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       potlačiť automatickú tlač priestoru vzorov\n"
 
-#: src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:561
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1493,12 +1563,12 @@ msgstr ""
 "      --no-escape             nepoužiť na výstupe riadiace sekvencie\n"
 "                              jazyka C (predvolené)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:430 src/msggrep.c:567
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                výstup s použitím odsadzovania\n"
 
-#: src/msgfilter.c:432
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
@@ -1506,63 +1576,68 @@ msgstr ""
 "      --keep-header           zachovať položku hlavičky nezmenenú,\n"
 "                              neodfiltrovať ju\n"
 
-#: src/msgfilter.c:561
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Ešte nie je implementované."
 
-#: src/msgfilter.c:590
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "nemôžem nastaviť neblokujúce V/V na podproces %s"
 
-#: src/msgfilter.c:618
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "komunikácia s podprocesom %s zlyhala"
 
-#: src/msgfilter.c:669
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "čítanie z podprocesu %s zlyhalo"
 
-#: src/msgfilter.c:685
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "podproces %s bol ukončený s ukončovacím kódom %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "parameter pre %s by malo byť len jedno interpunkčné znamienko"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:314
-#: src/msgunfmt.c:337
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-d adresár\""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:330
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s vyžaduje špecifikáciu \"-l národné prostredie\""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:346 src/msgunfmt.c:352
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s je platné len s %s alebo %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s je platné len s %s, %s alebo %s"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1570,7 +1645,7 @@ msgstr[0] "%d preložených správ"
 msgstr[1] "%d preložená správa"
 msgstr[2] "%d preložené správy"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1578,7 +1653,7 @@ msgstr[0] ", %d nepresných prekladov"
 msgstr[1] ", %d nepresný preklad"
 msgstr[2] ", %d nepresné preklady"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1586,17 +1661,17 @@ msgstr[0] ", %d nepreložených správ"
 msgstr[1] ", %d nepreložená správa"
 msgstr[2] ", %d nepreložené správy"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] menosúboru.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "Generovať binárny katalóg správ z textového popisu prekladu.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1605,17 +1680,17 @@ msgstr ""
 "Povinné parametre dlhých volieb sú povinné aj pre krátke voľby.\n"
 "Podobne aj pre voliteľné parametre.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  menosúboru.po ...           vstupné súbory\n"
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:422 src/xgettext.c:795
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Mód činnosti:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1624,7 +1699,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  mód Java: generovať triedu Java "
 "ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1634,12 +1709,12 @@ msgstr ""
 "alebo\n"
 "                              vyššie)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                mód C#: generovať .dll súbor pre .NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1648,40 +1723,40 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      režim zdrojov C#: generovať .resources súbor "
 "pre .NET\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   mód Tcl: generovať súbor .msg tcl/msgcat\n"
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    mód Qt: generovať Qt súbor .qm\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                povoliť presne dodržaný mód Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Ak je výstupný súbor -, výstup je zapísaný na štandardný výstup.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Java:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:442 src/msgunfmt.c:453
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=ZDROJ        názov zdroja\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:444
-#: src/msgunfmt.c:455 src/msgunfmt.c:465
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1690,14 +1765,14 @@ msgstr ""
 "  -l, --locale=N_PROSTREDIE   názov národného prostredia, buď jazyk alebo\n"
 "                              jazyk_KRAJINA\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d ADRESÁR                  základný adresár adresárov hierarchie tried\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1709,12 +1784,12 @@ msgstr ""
 "oddelené znakom \"_\". Voľba -d je povinná. Trieda je zapísaná do zadaného\n"
 "adresára.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v režime C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:457
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1723,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 "  -d ADRESÁR                  základný adresár pre lokálne závislé .dll "
 "súbory\n"
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1733,17 +1808,17 @@ msgstr ""
 "adresára,\n"
 "ktorého názov závisí od národného prostredia.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:467
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr "  -d ADRESÁR                  základný adresár katalógov správ .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1751,12 +1826,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je zapísaný do zadaného adresára.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:787
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretácia vstupného súboru:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1767,14 +1842,14 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          kontrolovať jazykovo závislé formátované "
 "reťazce\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1782,7 +1857,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --check-header          overiť prítomnosť a obsah položky hlavičky\n"
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1792,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "domény\n"
 "                                a voľbou --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1801,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   kontrolovať, či sa GNU msgfmt správa tak ako\n"
 "                                X/Open msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1812,12 +1887,12 @@ msgstr ""
 "skratiek\n"
 "                                pre položky menu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             použiť nepresné preklady vo výstupe\n"
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1825,7 +1900,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=POČET       zarovnať reťazce na POČET bajtov (štandardne: %"
 "d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1833,85 +1908,86 @@ msgstr ""
 "      --no-hash               binárny súbor nebude obsahovať hašovaciu "
 "tabuľku\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            zobraziť štatistiky prekladov\n"
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:548 src/msgunfmt.c:511
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               zvýšiť úroveň táravosti\n"
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "upozornenie: hlavička súboru PO chýba alebo je neplatná\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "upozornenie: konverzia znakovej sady nebude fungovať\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "upozornenie: hlavička súboru PO je nepresná\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "upozornenie: staršie verzie msgfmt vrátia pri tomto chybu\n"
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "meno domény \"%s\" nie je použitelné ako meno súboru"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "meno domény \"%s\" nie je použitelné ako meno súboru: použije sa predpona"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "direktíva `domain %s' bola ignorovaná"
 
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "prázdna položka `msgstr' bola ignorovaná"
 
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "nepresná položka `msgstr' bola ignorovaná"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: upozornenie: zdrojový súbor obsahuje nepresné preklady"
 
-#: src/msggrep.c:248 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:137
-#: src/x-c.c:411 src/x-csharp.c:156 src/x-elisp.c:143 src/x-glade.c:407
-#: src/x-java.c:170 src/x-librep.c:145 src/x-lisp.c:210 src/x-perl.c:224
-#: src/x-perl.c:299 src/x-perl.c:392 src/x-php.c:160 src/x-python.c:173
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:153 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:148
-#: src/x-ycp.c:90
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "chyba pri čítaní súboru \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:471
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr "voľba '%c' nemôže byť použitá pred špecifikovaným 'K', 'T' alebo 'C'"
 
-#: src/msggrep.c:491
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1920,24 +1996,26 @@ msgstr ""
 "Vyberie všetky správy z prekladového katalógu, ktoré vyhovujú zadanému\n"
 "vzoru alebo sú v zadaných zdrojových súboroch.\n"
 
-#: src/msggrep.c:517
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
 "  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
-"  [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
@@ -1948,6 +2026,7 @@ msgid ""
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
@@ -1985,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=SÚBOR            získať VZOR zo SÚBORu\n"
 "  -i, --ignore-case           ignorovať rozlíšenie veľkých a malých písmen\n"
 
-#: src/msggrep.c:563
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1994,18 +2073,18 @@ msgstr ""
 "C,\n"
 "                              bez rozšírených znakov\n"
 
-#: src/msggrep.c:584
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           generovať utriedený výstup\n"
 
-#: src/msggrep.c:586
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "      --sort-by-file          utriediť výstup podľa umiestnenia v súboroch\n"
 
-#: src/msginit.c:298
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2016,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 "ABOUT-NLS. Toto je potrebné na to, aby ste mohli otestovať\n"
 "vaše preklady.\n"
 
-#: src/msginit.c:326
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2027,12 +2106,12 @@ msgstr ""
 "Zadajte, prosím, národné prostredie pomocou voľby --locale alebo\n"
 "výstupný .po súbor pomocou voľby --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:352
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Vytvorený %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:372
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2041,12 +2120,12 @@ msgstr ""
 "Vytvorí nový PO súbor, inicializuje meta informácie podľa hodnôt z prostredia\n"
 "používateľa.\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=VSTUPNÝSÚBOR    vstupný POT súbor\n"
 
-#: src/msginit.c:384
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2057,12 +2136,12 @@ msgstr ""
 "adresári.\n"
 "Ak je -, načítaný je štandardný vstup.\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=SÚBOR     zapísať výstup do zadaného PO súboru\n"
 
-#: src/msginit.c:392
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2072,12 +2151,12 @@ msgstr ""
 "nastavenia národného prostredia používateľa. Ak je -, výstup je zapísaný na\n"
 "štandardný výstup.\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=LL_CC          nastaviť cieľové národné prostredie\n"
 
-#: src/msginit.c:407
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
@@ -2085,7 +2164,7 @@ msgstr ""
 "      --no-translator         označiť, že PO súbor je generovaný "
 "automaticky\n"
 
-#: src/msginit.c:463
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2093,12 +2172,12 @@ msgstr ""
 "Nájdených viac ako jeden .pot súbor.\n"
 "Prosím zadajte vstupný .pot súbor pomocou voľby --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:471 src/msginit.c:476
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "chyba pri čítaní adresára"
 
-#: src/msginit.c:484
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2106,19 +2185,14 @@ msgstr ""
 "V aktuálnom adresári nebol nájdený žiaden .pot súbor.\n"
 "Prosím zadajte vstupný .pot súbor pomocou voľby --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:803 src/msginit.c:870 src/msginit.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "V/V chyba podprocesu %s"
-
-#: src/msginit.c:815 src/msginit.c:882 src/msginit.c:1040 src/msginit.c:1119
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "podproces %s zlyhal s ukončovacím kódom %d"
 
-#: src/msginit.c:1006
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2135,28 +2209,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1392
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Slovenské preklady pre balík %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:335
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "aktuálna znaková sada \"%s\" nie je prenositeľné meno kódovania"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:347
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "dve rozdielne znakové sady \"%s\" a \"%s\" vo vstupnom súbore"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "vstupný súbor \"%s\" nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2164,18 +2238,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "doména \"%s\" vo vstupnom súbore \"%s\" nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:451
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "cieľová znaková sada \"%s\" nie je prenositeľné meno kódovania."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/xgettext.c:2705
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "upozornenie: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2185,7 +2260,7 @@ msgstr ""
 "UTF-8.\n"
 "Konvertujem výstup do UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2198,7 +2273,7 @@ msgstr ""
 "Konvertujem výstup do UTF-8.\n"
 "Iné výstupné kódovanie si môžete zvoliť pomocou voľby --to-code.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2207,7 +2282,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2220,12 +2295,12 @@ msgstr ""
 "Výstup z '%s' môže byť nesprávny.\n"
 "Možné riešenia sú:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Nastaviť LC_ALL na národné prostredie s kódovaním %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2236,7 +2311,7 @@ msgstr ""
 "  potom použiť '%s',\n"
 "  potom konvertovať späť na %s pomocou 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2249,7 +2324,7 @@ msgstr ""
 "  potom použiť '%s',\n"
 "  potom konvertovať späť na %s pomocou 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2261,21 +2336,166 @@ msgstr ""
 "Výstup z '%s' môže byť nesprávny.\n"
 "Možnou obchádzkou je nastavenie LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:185
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "výraz pre množné číslo môže nadobúdať záporné hodnoty"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+"nplurals = %lu, ale výraz pre množné číslo môže nadobúdať hodnoty väčšie ako "
+"%lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "výraz pre množné číslo môže spôsobiť delenie nulou"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "výraz pre množné číslo môže spôsobiť celočíselné pretečenie"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"výraz pre množné číslo môže spôsobiť aritmetickú výnimku, pravdepodobne "
+"delenie nulou"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Skúste použiť nasledujúce, platné pre %s:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "katalóg správ má preklady s množnými číslami..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...ale v hlavičke chýba \"plural=VÝRAZ\""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...ale v hlavičke chýba \"nplurals=ČÍSLO\""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "neplatná hodnota nplurals"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "neplatný výraz pre množné číslo"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "...ale niektoré správy majú len %lu tvarov množných čísel"
+msgstr[1] "...ale niektoré správy majú len %lu tvar množného čísla"
+msgstr[2] "...ale niektoré správy majú len %lu tvary množných čísel"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...ale niektoré správy majú %lu tvarov množných čísel"
+msgstr[1] "...ale niektoré správy majú %lu tvar množného čísla"
+msgstr[2] "...ale niektoré správy majú %lu tvary množných čísel"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"katalóg správ má preklady s množnými číslami, ale v hlavičke chýba \"Plural-"
+"Forms: nplurals=ČÍSLO; plural=VÝRAZ;\""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "položky `msgid' a `msgid_plural' nezačínajú obe s '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "položky `msgid' a `msgstr[%u]' nezačínajú obe s '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "položky `msgid' a `msgstr' nezačínajú obe s '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "položky `msgid' a `msgid_plural' nie sú obe ukončené s '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "položky `msgid' a `msgstr[%u]' nie sú obe ukončené s '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "položky `msgid' a `msgstr' nie sú obe ukončené s '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "spracovanie množných čísel je rozšírením GNU"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "v msgstr chýba značka klávesovej skratky '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr obsahuje príliš veľa značiek klávesových skratiek '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "hlavičková položka `%s' chýba v hlavičke\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "hlavičková položka `%s' má začínať na začiatku riadku\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr ""
+"niektoré položky hlavičky ešte obsahujú počiatočné štandardné hodnoty\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "položka `%s' ešte obsahuje počiatočnú štandardnú hodnotu\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:189
+#: src/msgl-iconv.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie"
 
-#: src/msgl-iconv.c:371
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "vstupný súbor nemá v hlavičke uvedenú znakovú sadu"
 
-#: src/msgl-iconv.c:393 src/x-python.c:615 src/xgettext.c:614
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2284,7 +2504,7 @@ msgstr ""
 "Nemôžem konvertovať z \"%s\" do \"%s\". %s spolieha na iconv() a iconv() "
 "nepodporuje takúto konverziu."
 
-#: src/msgl-iconv.c:422
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2293,7 +2513,8 @@ msgstr ""
 "Konverzia z \"%s\" do \"%s\" zavedie duplicity: niektoré rozdielne msgid sa "
 "stanú rovnakými."
 
-#: src/msgl-iconv.c:428 src/x-python.c:622 src/xgettext.c:621
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2302,16 +2523,16 @@ msgstr ""
 "Nemôžem konvertovať z \"%s\" do \"%s\". %s spolieha na iconv(). Táto verzia "
 "bola preložená bez iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:341 src/msgmerge.c:347
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s je platné len s %s"
 
-#: src/msgmerge.c:401
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "typ zálohy"
 
-#: src/msgmerge.c:436
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2335,18 +2556,18 @@ msgstr ""
 "pri ktorých nie je možné nájsť presnú zhodu, bude použitý fuzzy algoritmus,\n"
 "ktorý dosahuje lepšie výsledky.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr ""
 "  def.po                      preklady podľa starých zdrojových súborov\n"
 
-#: src/msgmerge.c:455
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     odkazy na nové zdrojové súbory\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2355,7 +2576,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compendium=SÚBOR      prídavná knižnica prekladov správ, môže byť\n"
 "                              zadaná viac ako raz\n"
 
-#: src/msgmerge.c:465
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2364,27 +2585,27 @@ msgstr ""
 "  -U, --update                aktualizovať def.po,\n"
 "                              nerobiť nič, ak def.po je aktuálny\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie výstupného súboru v móde aktualizácie:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "Výsledok je zapísaný späť do def.po.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:481
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=CONTROL        vytvoriť zálohu súboru def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:483
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr "      --suffix=PRÍPONA        prekryť obvyklú príponu zálohy\n"
 
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2402,7 +2623,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   numbered, ak existuje číslovaná záloha, inak simple\n"
 "  simple, never   vždy vytvoriť jednoduchú zálohu\n"
 
-#: src/msgmerge.c:492
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2412,29 +2633,29 @@ msgstr ""
 "Prípona zálohy je '~', pokiaľ nie je zadaná voľba --suffix alebo nastavená\n"
 "premenná prostredia SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:501
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 "  -N, --no-fuzzy-matching     nepoužiť algoritmus pre nájdenie nepresných\n"
 "                              prekladov\n"
 
-#: src/msgmerge.c:550
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       potlačiť indikátory postupu\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1200
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "táto správa by mala definovať tvary množného čísla"
 
-#: src/msgmerge.c:1223
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "táto správa by nemala definovať tvary množného čísla"
 
-#: src/msgmerge.c:1417
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2443,26 +2664,26 @@ msgstr ""
 "%sNačítané %ld starých + %ld odkazov, %ld zlučených, %ld nepresných, %ld "
 "chýbajucich, %ld zrušených.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1425
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " hotovo.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:292 src/msgunfmt.c:301 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s a explicitné mená súborov sa navzájom vylučujú"
 
-#: src/msgunfmt.c:411
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] [SÚBOR]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:415
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "Konvertovať binárny katalóg správ na .po súbor v Uniforum štýle.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:424
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2470,12 +2691,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  mód Java: vstup je trieda Java ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:426
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                režim C#: vstup je .dll súbor .NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:428
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2484,24 +2705,24 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      režim zdrojov C#: vstup je .resources súbor "
 "pre .NET\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:430
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   mód Tcl: vstup je súbor .msg tcl/msgcat\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  SÚBOR ...                   vstupné .mo súbory\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:440
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Java:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:446
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2511,12 +2732,12 @@ msgstr ""
 "Názov triedy je získaný pridaním názvu národného prostredia k názvu zdroja,\n"
 "oddelených znakom \"_\". Trieda je umiestnená pomocou CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:451
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v režime C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2525,12 +2746,12 @@ msgstr ""
 "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .dll je umiestnený v podadresári zadaného,\n"
 "ktorého názov závisí od národného prostredia adresára.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:463
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Umiestnenie vstupného súboru v móde Tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2538,20 +2759,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Voľby -l a -d sú povinné. Súbor .msg je umiestnený v zadanom adresári.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:489
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                zapísať pomocou odsadeného výstupného štýlu\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:491
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 "      --strict                zapísať súbor s presne doržaným štýlom "
 "uniforum\n"
 
-#: src/msguniq.c:310
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2572,12 +2793,12 @@ msgstr ""
 "z prvého prekladu. Pozície v súboroch budú zlúčené. Pri použití voľby\n"
 "--unique budú duplikáty potlačené.\n"
 
-#: src/msguniq.c:343
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated              zobraziť len duplikáty\n"
 
-#: src/msguniq.c:345
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2736,7 +2957,7 @@ msgstr "súbor \"%s\" nie je vo formáte GNU .mo"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "súbor \"%s\" obsahuje reťazec, ktorý nie je ukončený nulou, na %s"
 
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:903
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "tento súbor nesmie obsahovať direktívy pre doménu"
@@ -2780,17 +3001,52 @@ msgstr "%s:%lu: upozornenie: chyba syntaxe, očakávané ';' po reťazci"
 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%lu: upozornenie: chyba syntaxe, očakávané '=' alebo ';' po reťazci"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Napísal %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "chyba pri otváraní súboru \"%s\" na čítanie"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "očakávané dva parametre"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Použitie: %s [VOĽBA] URL SÚBOR\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2799,12 +3055,12 @@ msgstr ""
 "Stiahne a zobrazí obsah z URL. Ak URL nie je dostupné, použije sa SÚBOR\n"
 "z lokálneho disku.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "chyba pri zápise na štandardný výstup"
 
-#: src/write-csharp.c:661
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2813,38 +3069,17 @@ msgstr ""
 "katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n"
 "ale formát C# .resources nepodporuje množné čísla\n"
 
-#: src/write-csharp.c:694 src/write-java.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "nemôžem nájsť dočasný adresár, skúste nastaviť $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:704 src/write-java.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "nemôžem vytvoriť dočasný adresár so šablónou \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:755
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "zlyhalo vytvorenie adresára \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:790 src/write-java.c:1083 src/write-java.c:1096
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "zlyhalo vytvorenie \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:798 src/write-java.c:1104 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "chyba počas zápisu do súboru \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:816
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "kompilácia triedy C# zlyhalo, prosím skúste --verbose"
 
-#: src/write-java.c:973
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2853,12 +3088,12 @@ msgstr ""
 "katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n"
 "ale formát C# .resources nepodporuje množné čísla\n"
 
-#: src/write-java.c:1025
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "nie je platným názvom triedy Java: %s"
 
-#: src/write-java.c:1117
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -3023,27 +3258,27 @@ msgstr ""
 "katalóg správ má preklady s množnými číslami,\n"
 "ale formát katalógu správ Tcl nepodporuje množné čísla\n"
 
-#: src/x-awk.c:339 src/x-python.c:1056
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený reťazec"
 
-#: src/x-awk.c:590
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený regulárny výraz"
 
-#: src/x-c.c:1150 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:820
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená znaková konštanta"
 
-#: src/x-c.c:1174
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončený znakový reťazec"
 
-#: src/x-csharp.c:213 src/xgettext.c:1800
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3052,7 +3287,7 @@ msgstr ""
 "Nie ASCII reťazec na %s%s.\n"
 "Presím zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3061,7 +3296,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n"
 "Presím zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3070,7 +3305,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nekompletná dlhá viacbajtová postupnosť.\n"
 "Presím zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3079,7 +3314,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nekompletná viacbajtová postupnosť na konci súboru.\n"
 "Presím zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3088,12 +3323,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nekompletná viacbajtová postupnosť na konci riadku.\n"
 "Presím zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306 src/x-python.c:329
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv zlyhal"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3102,32 +3337,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n"
 "Presím zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:1256
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neplatný znak Unicode"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:823
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: neukončená reťazcová konštanta"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1317
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: nájdené ')' tam, kde bolo očakávané '}'"
 
-#: src/x-csharp.c:2039 src/x-java.c:1351
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: upozornenie: nájdené '}' tam, kde bolo očakávané ')'"
 
-#: src/x-glade.c:414 src/x-glade.c:421
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:448
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3136,42 +3371,42 @@ msgstr ""
 "Jazyk \"glade\" je nepodporovaný. %s spolieha na expat.\n"
 "Táto verzia bola preložená bez expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:305
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr "%s:%d: nepodarilo sa nájsť ukončenie reťazca \"%s\" pred koncom súboru"
 
-#: src/x-perl.c:1030
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: chýbajúca pravá zátvorka v \\x{ŠESTNÁSTKOVÉČÍSLO}"
 
-#: src/x-perl.c:1150
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia (\"\\l\") 8-bitového znaku \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1170
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia (\"\\u\") 8-bitového znaku \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1204
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia premennej na \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1217
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia (\"\\L\") 8-bitového znaku \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1234
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neplatná interpolácia (\"\\U\") 8-bitového znaku \"%c\""
 
-#: src/x-python.c:231
+#: src/x-python.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3181,7 +3416,7 @@ msgstr ""
 "Nie ASCII reťazec na %s%s.\n"
 "Presím zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:279
+#: src/x-python.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3191,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n"
 "Presím zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:296
+#: src/x-python.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3201,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nekompletná dlhá viacbajtová postupnosť.\n"
 "Presím zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:309
+#: src/x-python.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3211,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nekompletná viacbajtová postupnosť na konci súboru.\n"
 "Presím zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:319
+#: src/x-python.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3221,7 +3456,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nekompletná viacbajtová postupnosť na konci riadku.\n"
 "Presím zadajte správne kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:352
+#: src/x-python.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3231,7 +3466,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Neplatná viacbajtová postupnosť.\n"
 "Presím zadajte kódovanie zdroja pomocou --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:672
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3251,7 +3486,7 @@ msgstr "%s:%d: chýbajúce číslo za #"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: neplatný výraz reťazca"
 
-#: src/x-sh.c:1026
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3260,29 +3495,29 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: upozornenie: syntax $\"...\" je neodporúčaná z bezpečnostných "
 "dôvodov; použite namiesto toho eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:543
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing nesmie byť použité ak je výstup posielaný na štandardný "
 "výstup"
 
-#: src/xgettext.c:548
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext nemôže pracovať bez kľúčových slov, ktoré má hľadať"
 
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "upozornenie: súbor `%s' s príponou `%s' je neznámy; skúsim C"
 
-#: src/xgettext.c:742
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Extrahovať preložiteľné reťazce zo zadaných vstupných súborov.\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3291,12 +3526,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NÁZOV  použiť NÁZOV.po pre výstup (namiesto messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=SÚBOR          zapísať výstup do zadaného súboru\n"
 
-#: src/xgettext.c:769
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -3304,12 +3539,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=ADRESÁR    výstupné súbory budú umiestnené v adresári "
 "ADRESÁR\n"
 
-#: src/xgettext.c:774
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Voľba jazyka vstupného súboru:\n"
 
-#: src/xgettext.c:776
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3328,19 +3563,19 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   skratka pre --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Štandardne je jazyk odhadnutý podľa prípony vstupného súboru\n"
 
-#: src/xgettext.c:789
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3349,24 +3584,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NÁZOV       kódovanie vstupných súborov\n"
 "                                (s výnimkou pre Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:792
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Štandardne sa predpokladá, že vstupné súbory sú v kódovaní ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:797
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         spojiť správy s existujúcim súborom\n"
 
-#: src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=SÚBOR.po  položky zo súboru SÚBOR.po nie sú "
 "extrahované\n"
 
-#: src/xgettext.c:801
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3377,17 +3612,17 @@ msgstr ""
 "riadky)\n"
 "                              do výstupného súboru\n"
 
-#: src/xgettext.c:805
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Špecifické voľby jazyk:\n"
 
-#: src/xgettext.c:807
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           extrahovať všetky reťazce\n"
 
-#: src/xgettext.c:809 src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3400,7 +3635,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:813
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3410,7 +3645,7 @@ msgstr ""
 "                              (bez SLOVO znamená: nepoužiť predvolené\n"
 "                              kľúčové slová)\n"
 
-#: src/xgettext.c:820
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3421,7 +3656,7 @@ msgstr ""
 "číslo\n"
 "                              ARG kľúčového slova SLOVO\n"
 
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3434,32 +3669,32 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:827
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             poznať ANSI C trojznaky na vstupe\n"
 
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (len jazyky C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    rozoznať formát reťazcov Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (len jazyk C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    rozoznať formát reťazcov Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -3468,19 +3703,19 @@ msgstr ""
 "formátovacích\n"
 "                              reťazcov\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     zapísať Java súbor .properties\n"
 
-#: src/xgettext.c:873
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=REŤAZEC nastaviť držiteľa autorských práv vo "
 "výstupe\n"
 
-#: src/xgettext.c:875
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3488,7 +3723,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          vynechať informáciu o autorských právach FSF\n"
 "                              pre cudzieho používateľa\n"
 
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3497,7 +3732,7 @@ msgstr ""
 "chýb\n"
 "                                   v msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3506,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=REŤAZEC] použiť REŤAZEC alebo \"\" ako predponu pre\n"
 "                                položky msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:881
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3515,7 +3750,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=REŤAZEC] použiť REŤAZEC alebo \"\" ako príponu pre\n"
 "                                položky msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1595
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3523,16 +3758,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Parameter pre --flag nemá tvar <kľúčové_slovo>:<č_param>:[pass-]<príznak>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1696
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "štandardný vstup"
 
-#: src/xgettext.c:1876 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1967
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: upozornenie: "
 
-#: src/xgettext.c:1879
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3541,7 +3776,7 @@ msgstr ""
 "Aj keď je použité v pozícii formátovacieho reťazca, %s nie je platný "
 "formátovací reťazec %s. Dôvod: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1880
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3550,7 +3785,7 @@ msgstr ""
 "Aj keď je to tak deklarované, %s nie je platný formátovací reťazec %s. "
 "Dôvod: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3559,7 +3794,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1969
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3569,27 +3804,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") vráti hlavičku s meta informáciami\n"
 "a nie prázdny reťazec.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2579
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "nejednoznačný parameter %s pre %s"
 
-#: src/xgettext.c:2605
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2629
+#: src/xgettext.c:2673
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2650
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2706
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3602,152 +3837,54 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS; inak prosím zadajte voľbu príkazového\n"
 "riadku --msgid-bugs-address.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2907
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "jazyk `%s' je neznámy"
 
-#: src/user-email.sh.in:361
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "Aká je vaša adresa elektronickej pošty?"
-
-#: src/user-email.sh.in:363
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "Prosím zvoľte číslo, alebo zadajte vašu adresu elektronickej pošty."
+#~ msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
+#~ msgstr "Direktíva %%J je povolená len na začiatku reťazca."
 
-#: src/user-email.sh.in:381 src/user-email.sh.in:405 src/user-email.sh.in:424
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "Neplatná adresa elektronickej pošty: neplatný znak."
+#~ msgid "The %%J directive does not support flags."
+#~ msgstr "Direktíva %%J nepodporuje príznaky."
 
-#: src/user-email.sh.in:383 src/user-email.sh.in:407 src/user-email.sh.in:426
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"Neplatná adresa elektronickej pošty: je potrebné zadať plné meno hostiteľa "
-"alebo domény."
-
-#: src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:408 src/user-email.sh.in:427
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "Neplatná adresa elektronickej pošty: chýbajúci @"
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "Aká je vaša adresa elektronickej pošty?"
 
-#: src/user-email.sh.in:393
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "Je toto vaša adresa elektronickej pošty?"
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr "Prosím zvoľte číslo, alebo zadajte vašu adresu elektronickej pošty."
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
-"Prosím potvrďte stlačením klávesy Enter, alebo zadajte vašu adresu "
-"elektronickej pošty."
-
-#: src/user-email.sh.in:416
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť vašu adresu elektronickej pošty."
-
-#: src/user-email.sh.in:418
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Prosím zadajte vašu adresu elektronickej pošty."
-
-#~ msgid "plural expression can produce negative values"
-#~ msgstr "výraz pre množné číslo môže nadobúdať záporné hodnoty"
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "Neplatná adresa elektronickej pošty: neplatný znak."
 
 #~ msgid ""
-#~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
 #~ msgstr ""
-#~ "nplurals = %lu, ale výraz pre množné číslo môže nadobúdať hodnoty väčšie "
-#~ "ako %lu"
-
-#~ msgid "plural expression can produce division by zero"
-#~ msgstr "výraz pre množné číslo môže spôsobiť delenie nulou"
-
-#~ msgid "plural expression can produce integer overflow"
-#~ msgstr "výraz pre množné číslo môže spôsobiť celočíselné pretečenie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-#~ "zero"
-#~ msgstr ""
-#~ "výraz pre množné číslo môže spôsobiť aritmetickú výnimku, pravdepodobne "
-#~ "delenie nulou"
-
-#~ msgid "message catalog has plural form translations..."
-#~ msgstr "katalóg správ má preklady s množnými číslami..."
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-#~ msgstr "...ale v hlavičke chýba \"plural=VÝRAZ\""
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-#~ msgstr "...ale v hlavičke chýba \"nplurals=ČÍSLO\""
-
-#~ msgid "invalid nplurals value"
-#~ msgstr "neplatná hodnota nplurals"
-
-#~ msgid "invalid plural expression"
-#~ msgstr "neplatný výraz pre množné číslo"
+#~ "Neplatná adresa elektronickej pošty: je potrebné zadať plné meno "
+#~ "hostiteľa alebo domény."
 
-#~ msgid "nplurals = %lu..."
-#~ msgstr "nplurals = %lu..."
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "Neplatná adresa elektronickej pošty: chýbajúci @"
 
-#~ msgid "...but some messages have only one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...ale niektoré správy majú len %lu tvarov množných čísel"
-#~ msgstr[1] "...ale niektoré správy majú len %lu tvar množného čísla"
-#~ msgstr[2] "...ale niektoré správy majú len %lu tvary množných čísel"
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "Je toto vaša adresa elektronickej pošty?"
 
-#~ msgid "...but some messages have one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...ale niektoré správy majú %lu tvarov množných čísel"
-#~ msgstr[1] "...ale niektoré správy majú %lu tvar množného čísla"
-#~ msgstr[2] "...ale niektoré správy majú %lu tvary množných čísel"
-
-#~ msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-#~ msgstr "Skúste použiť nasledujúce, platné pre %s:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry "
-#~ "with \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
 #~ msgstr ""
-#~ "katalóg správ má preklady s množnými číslami, ale v hlavičke chýba "
-#~ "\"Plural-Forms: nplurals=ČÍSLO; plural=VÝRAZ;\""
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "položky `msgid' a `msgid_plural' nezačínajú obe s '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "položky `msgid' a `msgstr[%u]' nezačínajú obe s '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "položky `msgid' a `msgstr' nezačínajú obe s '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "položky `msgid' a `msgid_plural' nie sú obe ukončené s '\\n'"
+#~ "Prosím potvrďte stlačením klávesy Enter, alebo zadajte vašu adresu "
+#~ "elektronickej pošty."
 
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "položky `msgid' a `msgstr[%u]' nie sú obe ukončené s '\\n'"
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "Nepodarilo sa nájsť vašu adresu elektronickej pošty."
 
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "položky `msgid' a `msgstr' nie sú obe ukončené s '\\n'"
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "Prosím zadajte vašu adresu elektronickej pošty."
 
-#~ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-#~ msgstr "spracovanie množných čísel je rozšírením GNU"
-
-#~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-#~ msgstr "v msgstr chýba značka klávesovej skratky '%c'"
-
-#~ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-#~ msgstr "msgstr obsahuje príliš veľa značiek klávesových skratiek '%c'"
-
-#~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-#~ msgstr "hlavičková položka `%s' chýba v hlavičke\n"
-
-#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "hlavičková položka `%s' má začínať na začiatku riadku\n"
-
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "niektoré položky hlavičky ešte obsahujú počiatočné štandardné hodnoty\n"
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "nemôžem nájsť dočasný adresár, skúste nastaviť $TMPDIR"
 
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "položka `%s' ešte obsahuje počiatočnú štandardnú hodnotu\n"
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "nemôžem vytvoriť dočasný adresár so šablónou \"%s\""
 
 #~ msgid "conversion failure"
 #~ msgstr "konverzia zlyhala"
index 95f20f924f891ccdf2180a73d236ba1ad210c563..6d380d64fd12a69c1e9d3afb1f831a7038f24f5c 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU gettext-tools 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-22 11:51+0200\n"
 "Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -37,41 +37,42 @@ msgstr "Veljavni argumenti so:"
 msgid "write error"
 msgstr "napaka pri pisanju"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:237 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1705
-#: src/xgettext.c:1718 src/xgettext.c:1728
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "varnostnega izvoda \"%s\" ni mogoče odpreti za pisanje"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "napaka pri branju »%s«"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "napaka pri pisanju na »%s«"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "napaka po branju »%s«"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:795 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1020
-#: src/msginit.c:1102 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "klic fdopen() neuspešen"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "Prevajalnika za C# ni najti; poskusite namestiti pnet"
@@ -85,8 +86,8 @@ msgstr "Virtualnega stroja za C# ni najti; poskusite namestit pnet"
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Neznana sistemska napaka"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s podproces neuspešen"
@@ -146,7 +147,30 @@ msgstr "%s: izbira »-W %s« je dvoumna\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "ustvarjanje »%s« neuspešno"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "napaka pri pisanju na datoteko »%s«"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr "Prevajalnika za javo ni najti; namestite gcj ali nastavite $JAVAC"
@@ -157,19 +181,32 @@ msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr ""
 "Virtualnega javanskega stroja ni najti; namestite gij ali nastavite $JAVA"
 
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "V/I napaka v podprocesu %s"
+
 #  Morda ,,Zmanjkalo pomnilnika''?
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
-#: src/x-glade.c:391
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "zmanjkalo pomnilnika"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "cevovoda ni mogoče ustvariti"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -195,7 +232,8 @@ msgstr "podproces %s prejel kritični signal %d"
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "»%s« za razliko od »msgid« ni veljaven formatni niz %s. Razlog: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -203,22 +241,29 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "formatno določilo za argument %u, kot v »%s«, v »msgid« ne obstaja"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "formatno določilo za argument %u ne obstaja v »%s«"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:873 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:331 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "formatni določili v »msgid« in »%s« za argument %u nista enaki"
 
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr ""
+"Direktivo številka %u zaključuje neveljaven znak namesto zaklepaja »}«.<"
+
 #: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -239,8 +284,7 @@ msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr ""
 "Niz se sklicuje na argument številka %u, vendar ne upošteva argumenta št. %u."
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "števili formatnih določil v »msgid« in »%s« se ne ujemata"
@@ -286,27 +330,39 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "Niz vsebuje zaklepaj »}« brez para za direktivo številka %u."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
-#, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
-msgstr "Direktiva %%J je dovoljena le na začetku niza."
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "V direktivi številka %u je argument %d negativen."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
-#, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
-msgstr "Direktiva %%J ne dovoljuje modifikatorjev."
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "V direktivi številka %u modifikatorji niso dovoljeni pred »%c«."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr "V direktivi številka %u argument številka 0 ni pozitivno celo število."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "V direktivi številka %u je argument %d negativen."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "V direktivi številka %u modifikatorji niso dovoljeni pred »%c«."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr "»msgid« uporablja %%m, »%s« pa ne"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr "»msgid« ne uporablja %%m, »%s« pa uporablja %%m"
@@ -426,7 +482,8 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "formatni določili v »msgid« in »%s« za argument {%u} nista enaki"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -435,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "V direktivi številka %u je parameter %u tipa »%s«, pričakovan pa je "
 "parameter tipa »%s«."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -456,12 +513,12 @@ msgstr[3] ""
 "V direktivi številka %u je podanih preveč parametrov; pričakovani so največ %"
 "u parametri."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "V direktivi številka %u, »%c« ne sledi števka."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "V direktivi številka %u je argument %d negativen."
@@ -471,38 +528,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "Niz se konča sredi direktive ~/.../."
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "Najdeno »~%c« brez ujemajočega »~%c«."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "V direktivi številka %u je podan tako modifikator @ kot modifikator :."
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr "V direktivi številka %u, »~:[« ne sledita dva člena, ločena z »~;«."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr "V direktivi številka %u je »~;« uporabljen na neveljavnem mestu."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "Niz se sklicuje na nek argument na nezdružljive načine."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "formatni določili v »msgid« in »%s« nista enakovredni"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "formatna določila v »%s« niso podmnožica tistih v »msgid«"
@@ -620,11 +678,11 @@ msgstr "<nepoimenovano>"
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<st. vhod>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:312 src/msgcat.c:264 src/msgcmp.c:141
-#: src/msgcomm.c:261 src/msgconv.c:218 src/msgen.c:204 src/msgexec.c:178
-#: src/msgfilter.c:271 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:387 src/msginit.c:270
-#: src/msgmerge.c:303 src/msgunfmt.c:247 src/msguniq.c:240 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:513
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -636,50 +694,58 @@ msgstr ""
 "razširjate so navedeni v izvorni kodi. Za program ni NOBENEGA jamstva,\n"
 "niti jamstev USTREZNOSTI ZA PRODAJO ali PRIMERNOSTI ZA RABO.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:317 src/msgcat.c:269 src/msgcmp.c:146
-#: src/msgcomm.c:266 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:209 src/msgexec.c:183
-#: src/msgfilter.c:276 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:275
-#: src/msgmerge.c:308 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:245 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:518
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Avtor %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "preveč argumentov"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:328 src/msgcmp.c:177
-#: src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:281 src/msgen.c:259 src/msgexec.c:235
-#: src/msgfilter.c:368 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:482 src/msginit.c:363
-#: src/msgmerge.c:427 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:301 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:734
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Poskusite ,%s --help` za izčrpnejša navodila\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:367
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Izpis gostiteljskega imena računalnika.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Oblika izpisa:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short           kratka oblika gostiteljskega imena\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -690,74 +756,74 @@ msgstr ""
 "polnim\n"
 "                          internetim imenom in vzdevki\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address      internetni naslov za gostiteljsko ime\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:426 src/msgcmp.c:220
-#: src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:277
-#: src/msgfilter.c:454 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:884
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Informativni izpis:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:428 src/msgcmp.c:222
-#: src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:359 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:279
-#: src/msgfilter.c:456 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:544 src/msgunfmt.c:507 src/msguniq.c:392 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:886
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  ta navodila\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:430 src/msgcmp.c:224
-#: src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:361 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:281
-#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:423
-#: src/msgmerge.c:546 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:888
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               različica programa\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:227
-#: src/msgcomm.c:435 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:284
-#: src/msgfilter.c:461 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:426
-#: src/msgmerge.c:553 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:397 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:891
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Morebitne napake v programu sporočite na <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "gostiteljskega imena ni moč ugotoviti"
 
-#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:238 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:201
-#: src/msggrep.c:407 src/msginit.c:208 src/msguniq.c:260
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "dovoljena je največ ena vhodna datoteka"
 
-#: src/msgattrib.c:338 src/msgattrib.c:342 src/msgcat.c:279 src/msgcat.c:283
-#: src/msgcomm.c:276 src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:244 src/msgconv.c:248
-#: src/msgen.c:231 src/msgen.c:235 src/msgfilter.c:291 src/msgfilter.c:295
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:413 src/msggrep.c:417 src/msgmerge.c:333 src/msgmerge.c:354
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:283 src/msguniq.c:266 src/msguniq.c:270
-#: src/xgettext.c:528 src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:539
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s in %s se med seboj izključujeta"
 
-#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:285 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:305
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:382
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -766,10 +832,10 @@ msgstr ""
 "Filtriranje sporočil iz kataloga prevodov glede na njihova določila\n"
 "in rokovanje z njimi.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:386 src/msgcat.c:349 src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:354
-#: src/msgconv.c:293 src/msgen.c:275 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:380
-#: src/msggrep.c:496 src/msginit.c:377 src/msgmerge.c:448 src/msgunfmt.c:419
-#: src/msguniq.c:321
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -777,23 +843,23 @@ msgstr ""
 "Če je pri dolgi obliki izbire naveden obvezen argument, je ta obvezen\n"
 "tudi za kratko obliko.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:389 src/msgcat.c:352 src/msgcmp.c:198 src/msgcomm.c:357
-#: src/msgconv.c:296 src/msgen.c:278 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:383
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:380 src/msgmerge.c:451
-#: src/msgunfmt.c:433 src/msguniq.c:324 src/xgettext.c:752
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Izbira vhodne datoteke:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:391 src/msgconv.c:298 src/msggrep.c:501 src/msguniq.c:326
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  VHODNA_DATOTEKA             vhodna datoteka PO\n"
 
-#: src/msgattrib.c:393 src/msgcat.c:358 src/msgcmp.c:204 src/msgcomm.c:363
-#: src/msgconv.c:300 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:387
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:503 src/msgmerge.c:457 src/msguniq.c:328
-#: src/xgettext.c:758
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -801,31 +867,31 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=IMENIK      vhodne datoteke iščemo tudi v navedenem "
 "IMENIKU\n"
 
-#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:302 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:389
-#: src/msggrep.c:505 src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:330
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Če vhodna datoteka ni podana ali je enaka -, se bere standardni vhod.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:398 src/msgcat.c:363 src/msgcomm.c:368 src/msgconv.c:305
-#: src/msgen.c:287 src/msgfilter.c:392 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:508
-#: src/msginit.c:388 src/msgmerge.c:469 src/msgunfmt.c:473 src/msguniq.c:333
-#: src/xgettext.c:763
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Izbira izhodne datoteke:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:400 src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:370 src/msgconv.c:307
-#: src/msgen.c:289 src/msgfilter.c:394 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:510
-#: src/msgmerge.c:471 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:335
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=DATOTEKA  izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n"
 
-#: src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:372 src/msgconv.c:309
-#: src/msgen.c:291 src/msgfilter.c:396 src/msggrep.c:512 src/msgmerge.c:473
-#: src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:337
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -835,12 +901,12 @@ msgstr ""
 "standardni\n"
 "izhod.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:406 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:376 src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "Izbira sporočil:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:408
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
@@ -848,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "      --translated            obdržimo prevedena sporočila, zavržemo "
 "neprevedena\n"
 
-#: src/msgattrib.c:410
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
@@ -856,64 +922,64 @@ msgstr ""
 "      --untranslated          obdržimo neprevedena sporočila, zavržemo "
 "prevedena\n"
 
-#: src/msgattrib.c:412
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --no-fuzzy              brez ohlapnih samodejno prevedenih sporočil\n"
 
-#: src/msgattrib.c:414
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --only-fuzzy            zgolj ohlapna samodejno prevedena sporočila\n"
 
-#: src/msgattrib.c:416
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           brez zastarelih (#~) sporočil\n"
 
-#: src/msgattrib.c:418
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         zgolj zastarela (#~) sporočila\n"
 
-#: src/msgattrib.c:421
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "Rokovanje z določili:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:423
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --set-fuzzy             vsa sporočila označimo kot ohlapno pprevedena\n"
 
-#: src/msgattrib.c:425
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --clear-fuzzy           izbrišemo vse oznake o ohlapnosti prevodov\n"
 
-#: src/msgattrib.c:427
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          vsa sporočila označimo kot zastarela\n"
 
-#: src/msgattrib.c:429
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --clear-obsolete        izbrišemo vse oznake o zastarelosti prevodov\n"
 
-#: src/msgattrib.c:431
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --only-file=DATOTEKA.po  obdelamo le vnose, navedene v DATOTEKI.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:433
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
@@ -921,28 +987,28 @@ msgstr ""
 "      --ignore-file=DATOTEKA.po  obdelamo vnose razen navedenih v DATOTEKI."
 "po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:435
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr "      --fuzzy                 isto kot --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:437
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --obsolete              isto kot --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:440 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:212 src/msgcomm.c:388
-#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:295 src/msgexec.c:270 src/msgfilter.c:415
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:552 src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:504
-#: src/msguniq.c:348
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Skladnja vhodne datoteke:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:442 src/msgconv.c:322 src/msgen.c:297 src/msgexec.c:272
-#: src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:554 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
@@ -950,8 +1016,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      skladnja vhodne datoteke je javanska ."
 "properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:444 src/msgconv.c:324 src/msgen.c:299 src/msgexec.c:274
-#: src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:556 src/msginit.c:400 src/msguniq.c:352
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -960,17 +1026,17 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     skladnja vhodne datoteke je NeXTstep/GNUstep ."
 "strings\n"
 
-#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:396 src/msgconv.c:327
-#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:559
-#: src/msginit.c:403 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:842
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Podrobnosti izpisa:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:398 src/msgconv.c:329
-#: src/msgen.c:304 src/msgmerge.c:514 src/msgunfmt.c:483 src/msguniq.c:362
-#: src/xgettext.c:844
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -978,9 +1044,9 @@ msgstr ""
 "  -e, --no-escape          brez ubežnih sekvenc v skladnji jezika C "
 "(privzeto)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
-#: src/msgen.c:306 src/msgfilter.c:426 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:485
-#: src/msguniq.c:364 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -988,28 +1054,28 @@ msgstr ""
 "  -E, --escape             z ubežnimi sekvencami v skladnji C, brez \n"
 "                             razširjenega nabora znakov\n"
 
-#: src/msgattrib.c:453 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
-#: src/msgen.c:308 src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:565 src/msgmerge.c:518
-#: src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:366 src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po           vedno izpišemo datoteko PO, četudi prazno\n"
 
-#: src/msgattrib.c:455 src/msgcat.c:404 src/msgcomm.c:404 src/msguniq.c:368
-#: src/xgettext.c:850
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent             izpis datoteke PO z zamiki\n"
 
-#: src/msgattrib.c:457 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:406 src/msguniq.c:370
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location        brez vrstic ,#: datoteka:vrstica` v izpisu\n"
 
-#: src/msgattrib.c:459 src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:408 src/msguniq.c:372
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1017,8 +1083,8 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location       z vrsticami ,#: datoteka:vrstica` v izpisu "
 "(privzeto)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:410 src/msgcomm.c:410 src/msguniq.c:374
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1026,32 +1092,32 @@ msgstr ""
 "      --strict             izpis v strogi obliki Uniforum, brez razširitev "
 "GNU\n"
 
-#: src/msgattrib.c:463 src/msgcat.c:412 src/msgcomm.c:412 src/msgconv.c:343
-#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:575 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:376
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     zapiši javansko datoteko .properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:465 src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:345
-#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:577 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:530 src/msgunfmt.c:495 src/msguniq.c:378 src/xgettext.c:860
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-output    zapiši NeXTstep/GNUstep datoteko .strings\n"
 
-#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:416 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:347
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:579 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:380 src/xgettext.c:862
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=ŠTEVILO      širina strani pri izpisu, v znakih\n"
 
-#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:418 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:349
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:864
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1059,32 +1125,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --no-wrap            brez deljenja dolgih sporočil v več vrstic\n"
 
-#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:502
-#: src/msguniq.c:385 src/xgettext.c:867
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output        izhod abecedno urejen po sporočilih\n"
 
-#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:451 src/msgmerge.c:539 src/msguniq.c:387
-#: src/xgettext.c:869
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file       izhod abecedno urejen po izvornih datotekah\n"
 
-#: src/msgcat.c:289 src/msgcomm.c:306
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "določeni kriteriji izbire niso mogoči (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:332 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:738
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [VHODNA_DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:337
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1106,26 +1172,26 @@ msgstr ""
 "zahtevamo, da se ohranijo samo iz prve datoteke PO, ki jih definira. Mesta\n"
 "v datotekah iz vseh datotek PO se ohranijo.\n"
 
-#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:754
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr ""
 "  VHODNA_DATOTEKA ...            vhodna datoteka (ali več vhodnih datotek)\n"
 
-#: src/msgcat.c:356 src/msgcomm.c:361 src/xgettext.c:756
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=DATOTEKA      seznam vhodnih datotek preberemo iz "
 "DATOTEKE\n"
 
-#: src/msgcat.c:360 src/msgcomm.c:365 src/msgen.c:284 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:760
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Če je vhodna datoteka enaka -, se bere standardni vhod.\n"
 
-#: src/msgcat.c:373 src/msgcomm.c:378
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1135,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 "definicij\n"
 "                                 (privzeta vrednost je neskončno)\n"
 
-#: src/msgcat.c:376
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1145,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "definicij\n"
 "                                 (privzeta vrednost je 1)\n"
 
-#: src/msgcat.c:379 src/msgcomm.c:384
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1154,8 +1220,8 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                   okrajšava za --less-than=2, izpišemo samo\n"
 "                                 enolično definirana sporočila\n"
 
-#: src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390 src/msgfmt.c:713
-#: src/msgmerge.c:506
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
@@ -1163,8 +1229,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      skladnja vhodnih datotek je javanska ."
 "properties\n"
 
-#: src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:715
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1173,12 +1239,12 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     skladnja vhodnih datotek je NeXTstep/GNUstep \n"
 "                              .strings\n"
 
-#: src/msgcat.c:393 src/msgconv.c:315 src/msguniq.c:357
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=NABOR      nabor znakov izhodne datoteke\n"
 
-#: src/msgcat.c:395 src/msguniq.c:359
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1187,22 +1253,27 @@ msgstr ""
 "      --use-first          uporabimo prvi prevod sporočila, na katerega\n"
 "                             naletimo; ne združujemo več prevodov\n"
 
-#: src/msgcmp.c:157 src/msgmerge.c:319
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "vhodni datoteki nista podani"
 
-#: src/msgcmp.c:162 src/msgmerge.c:324
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "potrebni sta natančno dve vhodni datoteki"
 
-#: src/msgcmp.c:181 src/msgmerge.c:431
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] def.po ref.po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1219,22 +1290,22 @@ msgstr ""
 "v programu.  Kadar ne najdemo natančnega ujemanja msgid, zaradi boljše\n"
 "diagnostike poskusimo z ohlapnim (fuzzy) algoritmom.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:200
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      prevodi\n"
 
-#: src/msgcmp.c:202
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     sklici na vire\n"
 
-#: src/msgcmp.c:207 src/msgmerge.c:497
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "Modifikatorji delovanja:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:209 src/msgmerge.c:499
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1242,27 +1313,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          ref.po uporabimo na vseh domenah iz def.po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:1096
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "to sporočilo je uporabljeno, a ne definirano..."
 
-#: src/msgcmp.c:290 src/msgmerge.c:1099
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...a ta definicija je podobna"
 
-#: src/msgcmp.c:295 src/msgmerge.c:1129
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "to sporočilo je uporabljeno, a ne definirano v %s"
 
-#: src/msgcmp.c:399
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "opozorilo: to sporočilo ni uporabljeno"
 
-#: src/msgcmp.c:406 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1271,12 +1342,12 @@ msgstr[1] "%d kritična napaka"
 msgstr[2] "%d kritični napaki"
 msgstr[3] "%d kritične napake"
 
-#: src/msgcomm.c:295
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "podani morata biti vsaj dve datoteki"
 
-#: src/msgcomm.c:343
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1295,7 +1366,7 @@ msgstr ""
 "pri izvlačenju se ohranijo samo iz prve podane datoteke PO. Mesta v datotekah \n"
 "se ohranijo iz vseh datotek PO.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:381
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1305,41 +1376,41 @@ msgstr ""
 "definicij\n"
 "                                 (privzeta vrednost je 1)\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425 src/xgettext.c:871
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr "      --omit-header        brez glave z vnosom \"msgid\"\n"
 
-#: src/msgconv.c:289
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "Pretvarjanje kataloga sporočil v drug kodni nabor.\n"
 
-#: src/msgconv.c:313
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "Cilj pretvorbe:\n"
 
-#: src/msgconv.c:317
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "Privzeta vrednost je kodni nabor izbrane krajevne nastavitve.\n"
 
-#: src/msgconv.c:335 src/msgen.c:310 src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent             izpis datoteke PO z zamiki\n"
 
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:569
-#: src/msgmerge.c:522
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location        brez vrstic ,#: datoteka:vrstica` v izpisu\n"
 
-#: src/msgconv.c:339 src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:436 src/msggrep.c:571
-#: src/msgmerge.c:524
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1347,30 +1418,30 @@ msgstr ""
 "      --add-location       z vrsticami ,#: datoteka:vrstica` v izpisu "
 "(privzeto)\n"
 
-#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:316 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:573
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr ""
 "      --strict             izpis v strogi obliki Uniforum, brez razširitev "
 "GNU\n"
 
-#: src/msgen.c:220 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:556
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "vhodna datoteka ni podana"
 
-#: src/msgen.c:225
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "zahtevana je natančno ena vhodna datoteka"
 
-#: src/msgen.c:263
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] VHODNA_DATOTEKA\n"
 
-#: src/msgen.c:268
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1383,22 +1454,22 @@ msgstr ""
 "ukazom xgettext). Neprevedenim sporočilom se pripiše prevod, enak izvirniku\n"
 "msgid.\n"
 
-#: src/msgen.c:280
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  VHODNA_DATOTEKA             vhodna datoteka PO\n"
 
-#: src/msgexec.c:193
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "manjka ime ukaza"
 
-#: src/msgexec.c:239
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] UKAZ [IZBIRA-UKAZA]\n"
 
-#: src/msgexec.c:244
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1412,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "prevod posebej. Izhod programa postane izhod programa msgexec. Izhodna\n"
 "koda programa msgexec je največja od izhodnih kod pri klicu ukaza.\n"
 
-#: src/msgexec.c:253
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1421,42 +1492,42 @@ msgstr ""
 "Poseben vgrajen ukaz ,0` izpiše prevod in izpis zaključi z znakom s kodo nič.\n"
 "Izhod ukaza \"msgexec 0\" je primeren kot vhod za ukaz \"xargs -0\".\n"
 
-#: src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:385
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=DATOTEKA        vhodna datoteka PO\n"
 
-#: src/msgexec.c:323
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "izpis na standardni izhod neuspešen"
 
-#: src/msgexec.c:350 src/msgfilter.c:638
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "posredovanje podatkov podprocesu %s neuspešno"
 
-#: src/msgfilter.c:286
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "manjka ime filtra"
 
-#: src/msgfilter.c:310
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "podan mora biti vsaj en skript v sed"
 
-#: src/msgfilter.c:372
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] FILTER [IZBIRA-FILTRA]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:376
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Na vsakem prevodu iz kataloga uporabimo dani filter.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:400
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1465,18 +1536,18 @@ msgstr ""
 "FILTER je lahko ime kateregakoli programa, ki prebere prevod s standardnega\n"
 "vhoda in izpiše spremnjen prevod na standardni izhod.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:405
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "Uporabne IZBIRE FILTRA, kadar je FILTER ,sed`:\n"
 
-#: src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr "  -e, --expression=SKRIPT     dodaj SKRIPT med ukaze, ki se izvedejo\n"
 
-#: src/msgfilter.c:409
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1486,14 +1557,14 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=SKRIPTNA_DATOTEKA  dodaj vsebino SKRIPTNE DATOTEKE med ukaze,\n"
 "                                ki se izvedejo\n"
 
-#: src/msgfilter.c:412
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       brez samodejnega izpisa prostora vzorcev\n"
 
-#: src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:561
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1501,75 +1572,80 @@ msgstr ""
 "      --no-escape          brez ubežnih sekvenc v skladnji jezika C "
 "(privzeto)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:430 src/msggrep.c:567
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent             izpis datoteke PO z zamiki\n"
 
-#: src/msgfilter.c:432
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 "      --keep-header        ohrani glavo nespremenjeno, ne filtriraj je\n"
 
-#: src/msgfilter.c:561
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Funkcija še ni izvedena."
 
-#: src/msgfilter.c:590
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "s podprocesom %s ni mogoče vzpostaviti nebločne V/I povezave"
 
-#: src/msgfilter.c:618
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "povezava s podprocesom %s neuspešna"
 
-#: src/msgfilter.c:669
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "branje izhoda podprocesa %s neuspešno"
 
-#: src/msgfilter.c:685
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "podproces %s zaključil z izhodno kodo %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "argument %s mora biti eno samo ločilo"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:314
-#: src/msgunfmt.c:337
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s zahteva določitev \"-d directory\""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:330
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s zahteva določitev \"-l locale\""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:346 src/msgunfmt.c:352
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s je veljavno edino z %s ali %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s je veljavno edino z %s, %s ali %s"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1578,7 +1654,7 @@ msgstr[1] "%d prevedeno sporočilo"
 msgstr[2] "%d prevedeni sporočili"
 msgstr[3] "%d prevedena sporočila"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1587,7 +1663,7 @@ msgstr[1] ", %d ohlapni prevod"
 msgstr[2] ", %d ohlapna prevoda"
 msgstr[3] ", %d ohlapni prevodi"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1596,17 +1672,17 @@ msgstr[1] ", %d neprevedeno sporočilo"
 msgstr[2] ", %d neprevedeni sporočili"
 msgstr[3] ", %d neprevedena sporočila"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] datoteka.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "Besedilni opis prevodov pretvorimo v binarni katalog sporočil.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1615,17 +1691,17 @@ msgstr ""
 "Če je pri dolgi obliki izbire naveden obvezen argument, je ta obvezen\n"
 "tudi za kratko obliko. Enako za neobvezne argumente.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  datoteka.po ...             vhodne datoteke\n"
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:422 src/xgettext.c:795
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Način delovanja:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1634,7 +1710,7 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  javanski način: ustvarimo javanski razred\n"
 "                                ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1643,12 +1719,12 @@ msgstr ""
 "      --java2                 kot --java, privzeta je java2 (JDK 1.2 ali "
 "več)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                način C#: ustvarimo .NET-datoteko .dll\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1656,43 +1732,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --csharp-resources      način C#: ustvarimo .NET-datoteko z viri\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   način tcl: ustvarimo datoteko tcl/msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    način Qt: ustvarimo datoteko .qm za Qt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                izpis v strogi obliki Uniforum brez razširitev "
 "GNU\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Če je izhodna datoteka enaka -, se rezultat izpiše na standardni izhod.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Izbira izhodne datoteke v javanskem načinu:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:442 src/msgunfmt.c:453
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=SREDSTVO     ime sredstva\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:444
-#: src/msgunfmt.c:455 src/msgunfmt.c:465
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1700,13 +1776,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=JJ_DD          jezikovno okolje (jezik ali jezik_država)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr "  -d IMENIK                   korenski imenik hierarhije razredov\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1720,12 +1796,12 @@ msgstr ""
 "podani\n"
 "imenik.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Položaj izhodne datoteke v načinu C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:457
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1734,7 +1810,7 @@ msgstr ""
 "  -d IMENIK                   korenski imenik za krajevno odvisne datoteke ."
 "dll\n"
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1743,17 +1819,17 @@ msgstr ""
 "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .dll se zapiše v podimenik podanega\n"
 "imenika; ime podimenika ustreza oznaki izbrane krajevne prilagoditve.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Izbira izhodne datoteke v načinu tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:467
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr "  -d IMENIK                   korenski imenik hierarhije razredov\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1761,12 +1837,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Izbiri -l in  -d sta obvezni. Datoteka .msg se zapiše v podani imenik.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:787
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Interpretacija vhodne datoteke:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1777,20 +1853,20 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          preverimo od jezika odvisne formatne nize\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr "      --check-header          preverimo obstoj in vsebino glave\n"
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1799,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          preverimo morebitna nesoglasja med direktivo\n"
 "                                domene in izbiro --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1808,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   preverimo združljivost GNU gettext z X/Open "
 "msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1818,13 +1894,13 @@ msgstr ""
 "      --check-accelerators[=ZNAK]  preverimo, ali obstajajo bližnjice za\n"
 "                                menujske izbire\n"
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr ""
 "  -f, --use-fuzzy             uporabimo ohlapne samodejno prevedene prevode\n"
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1832,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=ŠTEVILO     poravnava nizov na dano ŠTEVILO bajtov "
 "(privzeto %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
@@ -1840,84 +1916,85 @@ msgstr ""
 "      --no-hash               binarni katalog sporočil bo brez razpršene "
 "tabele\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            s statistiko glede prevodov\n"
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:548 src/msgunfmt.c:511
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               z dodatnimi sporočili med izvajanjem\n"
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "opozorilo: glava datoteke PO ni veljavna ali pa manjka\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "opozorilo: pretvorba v navedeni nabor znakov ne bo delovala\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "opozorilo: glava datoteke PO ni razberljiva\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "opozorilo: starejše izdaje msgfmt bodo pri tem javile napako\n"
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "ime domene \"%s\" ni primerno kot ime datoteke"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "ime domene \"%s\" ni primerno kot ime datoteke: uporabimo predpono"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "direktiva »domain %s« ni bila upoštevana"
 
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "prazno polje »msgstr« zavrženo"
 
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "ohlapni vnos za polje »msgstr« zavržen"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: opozorilo: vhodna datoteka vsebuje ohlapne (fuzzy) prevode"
 
-#: src/msggrep.c:248 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:137
-#: src/x-c.c:411 src/x-csharp.c:156 src/x-elisp.c:143 src/x-glade.c:407
-#: src/x-java.c:170 src/x-librep.c:145 src/x-lisp.c:210 src/x-perl.c:224
-#: src/x-perl.c:299 src/x-perl.c:392 src/x-php.c:160 src/x-python.c:173
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:153 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:148
-#: src/x-ycp.c:90
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "napaka pri branju \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:471
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr "izbire »%c« ni moč uporabiti, preden je izbran »K«, »T« ali »C«"
 
-#: src/msggrep.c:491
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1926,24 +2003,26 @@ msgstr ""
 "Izvlečemo vsa sporočila iz kataloga prevodov, ki ustrezajo danemu vzorcu ali\n"
 "pripadajo dani izvorni datoteki.\n"
 
-#: src/msggrep.c:517
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
 "  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
-"  [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
@@ -1954,6 +2033,7 @@ msgid ""
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
@@ -1995,7 +2075,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=DATOTEKA         VZOREC preberemo iz navedene datoteke\n"
 "  -i, --ignore-case           ne razlikujemo med velikimi in malimi črkami\n"
 
-#: src/msggrep.c:563
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -2003,18 +2083,18 @@ msgstr ""
 "      --escape             z ubežnimi sekvencami v skladnji C, brez \n"
 "                             razširjenega nabora znakov\n"
 
-#: src/msggrep.c:584
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output        izhod abecedno urejen po sporočilih\n"
 
-#: src/msggrep.c:586
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "      --sort-by-file       izhod abecedno urejen po izvornih datotekah\n"
 
-#: src/msginit.c:298
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2024,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "spremenljivko LANG, kot je opisano v datoteki ABOUT-NLS.\n"
 "Brez tega ne morete preizkusiti vaših prevodov.\n"
 
-#: src/msginit.c:326
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2035,12 +2115,12 @@ msgstr ""
 "Prosim, izberite jezikovno okolje z izbiro --locale, ali pa\n"
 "določite izhodno datoteko PO z izbiro --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:352
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Ustvarjena datoteka %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:372
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2049,12 +2129,12 @@ msgstr ""
 "Ustvarimo novo datoteko PO in metainformacije dopolnimo z vrednostmi iz\n"
 "uporabnikovega jezikovnega okolja.\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=DATOTEKA        vhodna datoteka POT\n"
 
-#: src/msginit.c:384
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2065,12 +2145,12 @@ msgstr ""
 "imeniku.\n"
 "Če je enaka -, se bere standardni vhod.\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=DATOTEKA  izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n"
 
-#: src/msginit.c:392
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2080,12 +2160,12 @@ msgstr ""
 "nastavitev uporabnikovega jezikovnega okolja. Če je kot izhodna datoteka \n"
 "podan -, se rezultat izpiše na standardni izhod.\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=JJ_DD          določitev ciljnega jezikovnega okolja\n"
 
-#: src/msginit.c:407
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
@@ -2093,7 +2173,7 @@ msgstr ""
 "      --no-translator         privzamemo, da je datoteka PO samodejno "
 "ustvarjena\n"
 
-#: src/msginit.c:463
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2101,12 +2181,12 @@ msgstr ""
 "Našli smo več kot eno datoteko .pot.\n"
 "Prosim, določite vhodno datoteko .pot z izbiro --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:471 src/msginit.c:476
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "napaka pri branju trenutnega imenika"
 
-#: src/msginit.c:484
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2114,19 +2194,14 @@ msgstr ""
 "V trenutnem imeniku ni najti nobene datoteke .pot.\n"
 "Prosim, določite vhodno datoteko .pot z izbiro --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:803 src/msginit.c:870 src/msginit.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "V/I napaka v podprocesu %s"
-
-#: src/msginit.c:815 src/msginit.c:882 src/msginit.c:1040 src/msginit.c:1119
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "podproces %s neuspešen z izhodno kodo %d"
 
-#: src/msginit.c:1006
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2141,28 +2216,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1392
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Slovenski prevodi paketa %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:335
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "trenutno izbrani nabor \"%s\" ni prenosljivo ime kodnega nabora"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:347
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "v vhodni datoteki sta dva različna nabora znakov, \"%s\" in \"%s\""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "vhodna datoteka ,%s` ne vsebuje glave z določitvijo nabora znakov"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2171,18 +2246,19 @@ msgstr ""
 "domena \"%s\" v vhodni datoteki ,%s` ne vsebuje glave z določitvijo nabora "
 "znakov<"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:451
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "ciljni nabor \"%s\" ni prenosljivo ime kodnega nabora."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/xgettext.c:2705
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "opozorilo: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2192,7 +2268,7 @@ msgstr ""
 "UTF8.\n"
 "Izhod je pretvorjen v UTF8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2205,7 +2281,7 @@ msgstr ""
 "Izhod je pretvorjen v UTF8.\n"
 "Drugačen kodni nabor lahko določite z izbiro --to-code.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2214,7 +2290,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2227,12 +2303,12 @@ msgstr ""
 "Izhod ,%s` bo morda napačen.\n"
 "Predlagane rešitve za to težavo so:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Nastavite LC_ALL na jezikovno okolje s kodnim naborom %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2243,7 +2319,7 @@ msgstr ""
 "  zatem uporabite ,%s`,\n"
 "  in ga končno z ukazom ,msgconv` pretvorite nazaj v %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2256,7 +2332,7 @@ msgstr ""
 "  zatem uporabite ,%s`,\n"
 "  in ga končno z ukazom ,msgconv` pretvorite nazaj v %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2267,21 +2343,176 @@ msgstr ""
 "Izhod ,%s` bo morda napačen.\n"
 "Mogoča rešitev za to težavo je, da nastavite LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:185
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "rezultat izraza za izbiro množinske oblike je lahko negativna vrednost"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+"nplurals = %lu, izraz za izbiro množinske oblike pa lahko da vrednosti do %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči deljenje z nič"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči prekoračitev obsega"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči aritmetične napake, morda\n"
+"deljenje z nič"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Poskusite uporabiti naslednje, veljavno za %s:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "katalog sporočil vsebuje množinske oblike prevodov..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...v glavi pa manjka določilo \"plural=IZRAZ\""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...v glavi pa manjka določilo \"nplurals=ŠTEVILO\""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "neveljavna vrednost nplurals"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "neveljaven izraz za množinske oblike"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+# This message needs msgid_plural form!
+# msgstr[0] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinskih oblik"
+# msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinsko obliko"
+# msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinski obliki"
+# msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinske oblike"
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinskih oblik"
+msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinsko obliko"
+msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinski obliki"
+msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinske oblike"
+
+# This message needs msgid_plural form!
+# msgstr[0] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinskih oblik"
+# msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinsko obliko"
+# msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinski obliki"
+# msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinske oblike"
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinskih oblik"
+msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinsko obliko"
+msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinski obliki"
+msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinske oblike"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"katalog sporočil vsebuje množinske oblike, manjka pa glava z določili\n"
+"\"Plural-Forms: nplurals=ŠTEVILO; plural=IZRAZ;\""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid` in ,msgid_plural` se ne začneta obe z ,\\n`"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid` in ,msgstr[%u]` se ne začneta obe z ,\\n`"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid` in ,msgstr` se ne začneta obe z ,\\n`"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid` in ,msgid_plural` se ne končata obe z ,\\n`"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid` in ,msgstr[%u]` se ne končata obe z ,\\n`"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "polji ,msgid' in ,msgstr` se ne končata obe z ,\\n`"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "rokovanje z množinskimi oblikami je razširitev GNU gettext"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "v msgstr manjka oznaka bližnjice ,%c`"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "v msgstr je preveč oznak bližnjic ,%c`"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "v glavi manjka polje ,%s`\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "polje ,%s` v glavi se mora začeti na začetku vrstice\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "nekatera polja v glavi imajo še vedno začetne privzete vrednosti\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "polje ,%s' ima še vedno začetno privzeto vrednost\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:189
+#: src/msgl-iconv.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje"
 
-#: src/msgl-iconv.c:371
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "v vhodni datoteki manjka glava z določilom kodnega nabora"
 
-#: src/msgl-iconv.c:393 src/x-python.c:615 src/xgettext.c:614
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2290,7 +2521,7 @@ msgstr ""
 "Pretvorba iz »%s« v »%s« ni mogoča. %s kliče iconv(), ta pa ne podpira te "
 "pretvorbe."
 
-#: src/msgl-iconv.c:422
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2299,7 +2530,8 @@ msgstr ""
 "Pretvorba iz »%s« v »%s« privede do podvojevanje: nekateri različni ključi "
 "msgid postanejo enaki."
 
-#: src/msgl-iconv.c:428 src/x-python.c:622 src/xgettext.c:621
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2308,16 +2540,16 @@ msgstr ""
 "Pretvorba iz »%s« v »%s« ni mogoča. %s kliče iconv(), vendar ta izvod "
 "programa ni preveden za uporabo iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:341 src/msgmerge.c:347
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s je veljavno edino z %s"
 
-#: src/msgmerge.c:401
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "vrsta varnostne kopije"
 
-#: src/msgmerge.c:436
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2340,17 +2572,17 @@ msgstr ""
 "pa bodo strojno ustvarjeni komentarji in podatki o številki vrstice. Kjer\n"
 "natančnega prevoda ni, se uporabi ohlapni (fuzzy) algoritem.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr "  def.po                      prevodi\n"
 
-#: src/msgmerge.c:455
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     sklici na vire\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2360,7 +2592,7 @@ msgstr ""
 "navedemo\n"
 "                                lahko več kot eno\n"
 
-#: src/msgmerge.c:465
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2369,29 +2601,29 @@ msgstr ""
 "  -U, --update                posodobi def.po,\n"
 "                                če je def.po že posodobljen, ne stori nič\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Mesto izhodne datoteke v posodobitvenem načinu:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "Rezultat se zapiše nazaj v datoteko def.po.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:481
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr ""
 "      --backup=TIP             izdelamo varnostno kopijo datoteke def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:483
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 "  -S, --suffix=PRIPONA         pripona varnostne kopije naj bo PRIPONA\n"
 
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2410,7 +2642,7 @@ msgstr ""
 "                  sicer enostavne\n"
 "  simple, never   vedno enostavne varnostne kopije\n"
 
-#: src/msgmerge.c:492
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2420,27 +2652,27 @@ msgstr ""
 "Varnostna kopija ima pripono ,~`, razen če ni z izbiro --suffix ali\n"
 "spremenljivko SIMPLE_BACKUP_SUFFIX nastavljeno drugače. \n"
 
-#: src/msgmerge.c:501
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     ne uporabljamo ohlapnega ujemanja\n"
 
-#: src/msgmerge.c:550
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       brez kazalnika poteka\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1200
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "pri tem sporočilu bi morale biti določene množinske oblike"
 
-#: src/msgmerge.c:1223
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "pri tem sporočilu ne bi smele biti določene množinske oblike"
 
-#: src/msgmerge.c:1417
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2449,27 +2681,27 @@ msgstr ""
 "%sPrebrano %ld starih + %ld referenčnih, združenih %ld, ohlapnih %ld, "
 "manjkajočih %ld, opuščenih %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1425
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " opravljeno.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:292 src/msgunfmt.c:301 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s in izrecna imena datotek se med seboj izključujejo"
 
-#: src/msgunfmt.c:411
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] [DATOTEKA]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:415
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr ""
 "Pretvorba kataloga sporočil iz binarne oblike .mo v obliko Uniforum .po.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:424
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2478,12 +2710,12 @@ msgstr ""
 "  -j, --java                  javanski način: ustvarimo javanski razred\n"
 "                                ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:426
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                način C#: vhod je .NET-datoteka .dll\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:428
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2492,24 +2724,24 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      način virov C#: vhod je .NET-datoteka ."
 "resources\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:430
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   način tcl: vhod je datoteka tcl/msgcat .msg\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  DATOTEKA ...                datoteka MO (ali več datotek MO)\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:440
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Izbira izhodne datoteke v javanskem načinu:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:446
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2520,12 +2752,12 @@ msgstr ""
 "podčrtajem,\n"
 "pridá ime jezikovnega okolja. Razred je določen s spremenljivko CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:451
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "Mesto izhodne datoteke v načinu C#:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2534,12 +2766,12 @@ msgstr ""
 "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .dll se nahaja v podimeniku podanega\n"
 "imenika; ime podimenika ustreza oznaki izbrane krajevne prilagoditve.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:463
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Izbira izhodne datoteke v načinu tcl:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2547,18 +2779,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Izbiri -l in -d sta obvezni. Datoteka .msg se zapiše v podani imenik.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:489
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent             izpis datoteke PO z zamiki\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:491
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 "      --strict             izpis v strogi obliki Uniforum, brez razširitev\n"
 
-#: src/msguniq.c:310
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2579,12 +2811,12 @@ msgstr ""
 "ohranijo le komentarji prvega prevoda. Ohranijo se vsi podatki o mestu\n"
 "sporočila v izvorni datoteki. Z izbiro --unique se podvojena sporočila zavržejo.\n"
 
-#: src/msguniq.c:343
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated                 izpišemo le podvojena sporočila\n"
 
-#: src/msguniq.c:345
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2743,7 +2975,7 @@ msgstr "datoteka \"%s\" ni v obliki GNU .mo"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "datoteka \"%s\" vsebuje pri %s niz, ki ni zaključen z NUL"
 
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:903
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ta datoteka morda ne vsebuje direktiv domene"
@@ -2786,17 +3018,52 @@ msgstr "%s:%lu: opozorilo: napaka v skladnji, za nizom pričakovan »;«"
 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%lu: opozorilo: napaka v skladnji, za nizom pričakovan »=« ali »;«"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Avtor %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "datoteke \"%s\" ni moč odpreti za branje"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "pričakujemo dva argumenta"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Uporaba: %s [IZBIRA] URL DATOTEKA\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2805,12 +3072,12 @@ msgstr ""
 "Prinese in izpiše vsebino podanega URL. Če URL ni dosegljiv, se uporabni\n"
 "krajevno dostopna DATOTEKA.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "napaka pri pisanju na standardni izhod"
 
-#: src/write-csharp.c:661
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2819,38 +3086,17 @@ msgstr ""
 "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, vendar oblika virov C#\n"
 "ne podpira množinskih oblik\n"
 
-#: src/write-csharp.c:694 src/write-java.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "začasnega imenika ni mogoče najti, poskusite nastaviti $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:704 src/write-java.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "ni mogoče ustvariti začasnega imenika z vzorcem \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:755
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "ustvarjanje imenika »%s« neuspešno"
 
-#: src/write-csharp.c:790 src/write-java.c:1083 src/write-java.c:1096
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "ustvarjanje »%s« neuspešno"
-
-#: src/write-csharp.c:798 src/write-java.c:1104 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "napaka pri pisanju na datoteko »%s«"
-
-#: src/write-csharp.c:816
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "prevajanje razreda C# neuspešno, poskusite z --verbose"
 
-#: src/write-java.c:973
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2859,12 +3105,12 @@ msgstr ""
 "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, vendar oblika virov C#\n"
 "ne podpira množinskih oblik\n"
 
-#: src/write-java.c:1025
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "ni veljavno javansko ime razreda: %s"
 
-#: src/write-java.c:1117
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -3035,27 +3281,27 @@ msgstr ""
 "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, vendar katalog sporočil TCL\n"
 "ne podpira množinskih oblik\n"
 
-#: src/x-awk.c:339 src/x-python.c:1056
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz"
 
-#: src/x-awk.c:590
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen regularni izraz"
 
-#: src/x-c.c:1150 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:820
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključena znakovna konstanta"
 
-#: src/x-c.c:1174
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen niz"
 
-#: src/x-csharp.c:213 src/xgettext.c:1800
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3064,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 "Ne-ASCII niz na %s%s.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3073,7 +3319,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3082,7 +3328,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nepopolno dolgo večbajtno zaporedje.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3091,7 +3337,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nezaključeno večbajtno zaporedje na koncu datoteke.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3100,12 +3346,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nezaključeno večbajtno zaporedje na koncu vrstice.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306 src/x-python.c:329
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: napaka v iconv"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3114,34 +3360,34 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:1256
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: neveljavni unikodni znak"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:823
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: nezaključen konstanten nit"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1317
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr ""
 "%s:%d: opozorilo: zaklepaj »)« na mestu, kjer pričakujemo zaviti zaklepaj »}«"
 
-#: src/x-csharp.c:2039 src/x-java.c:1351
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr ""
 "%s:%d: opozorilo: zaviti zaklepaj »}« na mestu, kjer pričakujemo zaklepaj »)«"
 
-#: src/x-glade.c:414 src/x-glade.c:421
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:448
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3150,42 +3396,42 @@ msgstr ""
 "Programski jezik \"glade\" ni podprt. %s se naslanja na expat().\n"
 "Ta izdaja je bila prevedena brez expat().\n"
 
-#: src/x-perl.c:305
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr "%s:%d: zaključka niza \"%s\" ni najti pred koncem datoteke"
 
-#: src/x-perl.c:1030
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: manjkajoči zaviti zaklepaj v \\x{ŠESTNAJSTIŠKO}"
 
-#: src/x-perl.c:1150
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija (\"\\l\") osembitnega znaka \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1170
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija (\"\\u\") osembitnega znaka \"%c\"<"
 
-#: src/x-perl.c:1204
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija spremenljivke pri »%c«"
 
-#: src/x-perl.c:1217
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija (\"\\L\") osembitnega znaka \"%c\"<"
 
-#: src/x-perl.c:1234
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: neveljavna interpolacija (\"\\U\") osembitnega znaka \"%c\"<"
 
-#: src/x-python.c:231
+#: src/x-python.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3195,7 +3441,7 @@ msgstr ""
 "Ne-ASCII niz na %s%s.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:279
+#: src/x-python.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3205,7 +3451,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:296
+#: src/x-python.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3215,7 +3461,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nepopolno dolgo večbajtno zaporedje.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:309
+#: src/x-python.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3225,7 +3471,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nezaključeno večbajtno zaporedje na koncu datoteke.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:319
+#: src/x-python.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3235,7 +3481,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Nezaključeno večbajtno zaporedje na koncu vrstice.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:352
+#: src/x-python.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3245,7 +3491,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Neveljavno večbajtno zaporedje.\n"
 "Prosim, določite vhodni nabor znakov z izbiro --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:672
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3265,7 +3511,7 @@ msgstr "%s:%d: za # manjka številka"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: niz ni veljaven izraz"
 
-#: src/x-sh.c:1026
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3274,28 +3520,28 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: opozorilo: skladnja $\"...\" je odsvetovana iz varnostnih razlogov, "
 "uporabite raje eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:543
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "pri izpisu na standardni izhod ne moremo uporabiti --join-existing"
 
-#: src/xgettext.c:548
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext ne deluje brez ključnih besed, ki naj jih išče"
 
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "opozorilo: vrsta datoteka ,%s' s pripono ,%s' ni prepoznana; poskušamo C"
 
-#: src/xgettext.c:742
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Iz vhodnih datotek izvlečemo prevedljive nize znakov.\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3303,25 +3549,25 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=DOMENA    namesto messages.po je privzeta  DOMENA.po\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr ""
 "  -o, --output-file=DATOTEKA     izhod zapisujemo v navedeno DATOTEKO\n"
 
-#: src/xgettext.c:769
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr ""
 "  -p, --output-dir=IMENIK        izhodne datoteke pišemo v navedeni IMENIK\n"
 
-#: src/xgettext.c:774
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Izbira vhodnega jezika:\n"
 
-#: src/xgettext.c:776
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3342,19 +3588,19 @@ msgstr ""
 "NXStringTable,\n"
 "                                   RST, glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                      okrajšava za --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Privzeto se jezik poskusi uganiti iz pripone vhodne datoteke.\n"
 
-#: src/xgettext.c:789
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3363,24 +3609,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NABOR          nabor znakov vhodnih datotek\n"
 "                                   (razen za Python, Tcl in Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:792
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Privzeti nabor znakov vhodnih datotek je ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:797
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing            združi sporočila z obstoječo datoteko\n"
 
-#: src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=DATOTEKA.po  vnosov iz navedene DATOTEKE ne izvlečemo\n"
 
-#: src/xgettext.c:801
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3390,17 +3636,17 @@ msgstr ""
 "navedeno\n"
 "                                  ZNAČKO\n"
 
-#: src/xgettext.c:805
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Izbire, specifične za jezik:\n"
 
-#: src/xgettext.c:807
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all              iz datotek potegnemo vse nize\n"
 
-#: src/xgettext.c:809 src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3414,7 +3660,7 @@ msgstr ""
 "java,\n"
 "                                C#, awk, TCL, perl, PHP, GCC-vir, glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:813
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3425,7 +3671,7 @@ msgstr ""
 "                                   niz BESEDA pomeni brez uporabe privzetih\n"
 "                                   ključnih besed)\n"
 
-#: src/xgettext.c:820
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3435,7 +3681,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=BESEDA:ARG:STIKALO  dodatno stikalo za nize znotraj argumenta\n"
 "                                 številka ARG ključne besede BESEDA\n"
 
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3449,32 +3695,32 @@ msgstr ""
 "java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, TCL, perl, PHP, GCC-vir)\n"
 
-#: src/xgettext.c:827
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             razumi trigrafe ANSI C na vhodu\n"
 
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (samo jeziki C, C++ in predmetni C)\n"
 
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    prepoznaj oblikovne nize Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (samo jezik C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    prepoznaj oblikovne nize Qt\n"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
@@ -3482,19 +3728,19 @@ msgstr ""
 "      --debug                    bolj razčlenjen rezultat razpoznave\n"
 "                                   oblikovnega niza\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     zapiši javansko datoteko .properties\n"
 
-#: src/xgettext.c:873
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=NIZ     v izhodu nastavimo nosilca avtorskih pravic "
 "na NIZ\n"
 
-#: src/xgettext.c:875
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3502,7 +3748,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          brez copyrighta FSF v izpisu za tuje "
 "uporabnike\n"
 
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3510,21 +3756,21 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EPOŠTA@NASLOV  naslov za sporočila o napakah "
 "msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr "  -m, --msgstr-prefix[=NIZ]     NIZ ali \"\" kot predpona za msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:881
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr "  -M, --msgstr-suffix[=NIZ]     NIZ ali \"\" kot pripona za msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1595
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3532,16 +3778,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Argument --flag nima skladnje <ključna-beseda>:<št-arg>:[pass-]<stikalo>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1696
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "standardni vhod"
 
-#: src/xgettext.c:1876 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1967
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: opozorilo: "
 
-#: src/xgettext.c:1879
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3550,7 +3796,7 @@ msgstr ""
 "Čeprav je uporabljen na mestu oblikovnega niza, %s ni veljaven oblikovni niz "
 "%s. Razlog: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1880
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3559,7 +3805,7 @@ msgstr ""
 "Čeprav je deklariran kot tak, %s ni veljaven oblikovni niz za %s. Razlog: %"
 "s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3568,7 +3814,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1969
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3578,27 +3824,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") vrne glavo z metapodatki, ne pa\n"
 "praznega niza.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2579
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "dvoumen argument %s za %s"
 
-#: src/xgettext.c:2605
+#: src/xgettext.c:2648
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr "%s:%d: opozorilo: gnezdena ključna beseda v argumentu"
 
-#: src/xgettext.c:2629
-#, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
-msgstr ""
+#: src/xgettext.c:2673
+#, fuzzy, c-format
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgstr "%s:%d: opozorilo: gnezdena ključna beseda v argumentu"
 
-#: src/xgettext.c:2650
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2706
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3610,163 +3856,52 @@ msgstr ""
 "spremenljivko MSGID_BUGS_ADDRESS tam, sicer pa \n"
 "z izbiro --msgid-bugs-address v ukazni vrstici.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2907
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "jezik »%s« ni poznan"
 
-#: src/user-email.sh.in:361
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "Kakšen je vaš epoštni naslov?"
+#~ msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
+#~ msgstr "Direktiva %%J je dovoljena le na začetku niza."
 
-#: src/user-email.sh.in:363
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "Prosimo, izberite številko, ali vnesite epoštni naslov."
+#~ msgid "The %%J directive does not support flags."
+#~ msgstr "Direktiva %%J ne dovoljuje modifikatorjev."
 
-#: src/user-email.sh.in:381 src/user-email.sh.in:405 src/user-email.sh.in:424
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "Neveljaven epoštni naslov: neveljaven znak."
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "Kakšen je vaš epoštni naslov?"
 
-#: src/user-email.sh.in:383 src/user-email.sh.in:407 src/user-email.sh.in:426
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"Neveljaven epoštni naslov: potrebujemo polno ime gostitelja ali domene."
-
-#: src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:408 src/user-email.sh.in:427
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "Neveljaven epoštni naslov: manjkajoč @"
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr "Prosimo, izberite številko, ali vnesite epoštni naslov."
 
-#: src/user-email.sh.in:393
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "Je to vaš epoštni naslov?"
-
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
-"Prosimo, potrdite s pritiskom na Enter, ali vnesite vaš epoštni naslov."
-
-#: src/user-email.sh.in:416
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "Vašega epoštnega naslova ni moč ugotoviti."
-
-#: src/user-email.sh.in:418
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Prosimo, vnesite vaš epoštni naslov."
-
-#~ msgid "plural expression can produce negative values"
-#~ msgstr ""
-#~ "rezultat izraza za izbiro množinske oblike je lahko negativna vrednost"
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "Neveljaven epoštni naslov: neveljaven znak."
 
 #~ msgid ""
-#~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
 #~ msgstr ""
-#~ "nplurals = %lu, izraz za izbiro množinske oblike pa lahko da vrednosti do "
-#~ "%lu"
+#~ "Neveljaven epoštni naslov: potrebujemo polno ime gostitelja ali domene."
 
-#~ msgid "plural expression can produce division by zero"
-#~ msgstr "izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči deljenje z nič"
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "Neveljaven epoštni naslov: manjkajoč @"
 
-#~ msgid "plural expression can produce integer overflow"
-#~ msgstr "izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči prekoračitev obsega"
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "Je to vaš epoštni naslov?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-#~ "zero"
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
 #~ msgstr ""
-#~ "izraz za izbiro množinske oblike lahko povzroči aritmetične napake, "
-#~ "morda\n"
-#~ "deljenje z nič"
-
-#~ msgid "message catalog has plural form translations..."
-#~ msgstr "katalog sporočil vsebuje množinske oblike prevodov..."
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-#~ msgstr "...v glavi pa manjka določilo \"plural=IZRAZ\""
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-#~ msgstr "...v glavi pa manjka določilo \"nplurals=ŠTEVILO\""
-
-#~ msgid "invalid nplurals value"
-#~ msgstr "neveljavna vrednost nplurals"
-
-#~ msgid "invalid plural expression"
-#~ msgstr "neveljaven izraz za množinske oblike"
-
-#~ msgid "nplurals = %lu..."
-#~ msgstr "nplurals = %lu..."
-
-# This message needs msgid_plural form!
-# msgstr[0] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinskih oblik"
-# msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinsko obliko"
-# msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinski obliki"
-# msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinske oblike"
-#~ msgid "...but some messages have only one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinskih oblik"
-#~ msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinsko obliko"
-#~ msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinski obliki"
-#~ msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo samo %lu množinske oblike"
-
-# This message needs msgid_plural form!
-# msgstr[0] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinskih oblik"
-# msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinsko obliko"
-# msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinski obliki"
-# msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinske oblike"
-#~ msgid "...but some messages have one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinskih oblik"
-#~ msgstr[1] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinsko obliko"
-#~ msgstr[2] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinski obliki"
-#~ msgstr[3] "...nekatera sporočila pa imajo %lu množinske oblike"
-
-#~ msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-#~ msgstr "Poskusite uporabiti naslednje, veljavno za %s:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry "
-#~ "with \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-#~ msgstr ""
-#~ "katalog sporočil vsebuje množinske oblike, manjka pa glava z določili\n"
-#~ "\"Plural-Forms: nplurals=ŠTEVILO; plural=IZRAZ;\""
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "polji ,msgid` in ,msgid_plural` se ne začneta obe z ,\\n`"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "polji ,msgid` in ,msgstr[%u]` se ne začneta obe z ,\\n`"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "polji ,msgid` in ,msgstr` se ne začneta obe z ,\\n`"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "polji ,msgid` in ,msgid_plural` se ne končata obe z ,\\n`"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "polji ,msgid` in ,msgstr[%u]` se ne končata obe z ,\\n`"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "polji ,msgid' in ,msgstr` se ne končata obe z ,\\n`"
-
-#~ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-#~ msgstr "rokovanje z množinskimi oblikami je razširitev GNU gettext"
-
-#~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-#~ msgstr "v msgstr manjka oznaka bližnjice ,%c`"
-
-#~ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-#~ msgstr "v msgstr je preveč oznak bližnjic ,%c`"
+#~ "Prosimo, potrdite s pritiskom na Enter, ali vnesite vaš epoštni naslov."
 
-#~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-#~ msgstr "v glavi manjka polje ,%s`\n"
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "Vašega epoštnega naslova ni moč ugotoviti."
 
-#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "polje ,%s` v glavi se mora začeti na začetku vrstice\n"
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "Prosimo, vnesite vaš epoštni naslov."
 
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr "nekatera polja v glavi imajo še vedno začetne privzete vrednosti\n"
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "začasnega imenika ni mogoče najti, poskusite nastaviti $TMPDIR"
 
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "polje ,%s' ima še vedno začetno privzeto vrednost\n"
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "ni mogoče ustvariti začasnega imenika z vzorcem \"%s\""
 
 #~ msgid "conversion failure"
 #~ msgstr "pretvorba neuspešna"
index 26d785d71942061940051c6104eeb6cd18ae4813..34e02bdb6c0cf0357471ad4994c299aa260d894b 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.14\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-20 15:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-16 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -35,41 +35,42 @@ msgstr "Исправни аргументи су:"
 msgid "write error"
 msgstr "грешка уписа"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:239 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:201 src/xgettext.c:1753
-#: src/xgettext.c:1766 src/xgettext.c:1776
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "не могу да отворим резервну датотеку „%s“ ради уписа"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:213
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "грешка при читању „%s“"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "грешка при упису „%s“"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:223
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "грешка након читања „%s“"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:796 src/msginit.c:863 src/msginit.c:1021
-#: src/msginit.c:1103 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "неуспешан fdopen()"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr ""
@@ -87,8 +88,8 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Непозната системска грешка"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s: неуспешан подпроцес"
@@ -148,7 +149,30 @@ msgstr "%s: опција „-W %s“ није једнозначна\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "не могу да направим „%s“"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "грешка при писању датотеке „%s“"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -162,14 +186,19 @@ msgstr ""
 "Нисам нашао виртуелну Јава машину, покушајте да инсталирате gij или да "
 "поставите $JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86
-#: src/po-lex.c:105 src/x-glade.c:405
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "У/И грешка подпроцеса %s"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "меморија исцрпљена"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "не могу да направим цевку"
@@ -208,9 +237,9 @@ msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "„%s“ није исправна ниска формата %s, за разлику од „msgid“. Разлог: %s"
 
 #: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
-#: src/format-librep.c:301 src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567
-#: src/format-php.c:337 src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376
-#: src/format-ycp.c:133
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
+#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
+#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
 msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
@@ -218,15 +247,15 @@ msgstr ""
 "спецификација формата за %u. аргумент, као у „%s“, не постоји у „msgid“"
 
 #: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
-#: src/format-librep.c:311 src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577
-#: src/format-php.c:347 src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386
-#: src/format-ycp.c:132
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
+#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
+#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "спецификација формата за %u. аргумент не постоји у „%s“"
 
 #: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
-#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:331
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
 #: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
 #: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
@@ -258,8 +287,7 @@ msgstr "У %u. директиви, члан након „<“ није праћ
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr "Ниска позива %u. аргумент, али занемарује %u. аргумент."
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "не поклапа се број спецификација формата у „msgid“ и „%s“"
@@ -301,27 +329,39 @@ msgstr "Ниска почиње усред директиве: нађох „}
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "Ниска се завршава усред директиве."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
-#, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
-msgstr ""
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "У %u. директиви, %d. аргумент је негативан."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
-#, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
-msgstr ""
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "У %u. директиви, нису дозвољене назнаке пре „%c“."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr "У %u. директиви, аргумент са бројем 0 није позитиван цео број."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "У %u. директиви, %d. аргумент је негативан."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "У %u. директиви, нису дозвољене назнаке пре „%c“."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr ""
@@ -626,11 +666,11 @@ msgstr ""
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<стдул>"
 
-#: src/hostname.c:183 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
-#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:179
-#: src/msgfilter.c:279 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:393 src/msginit.c:271
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
 #: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
-#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:135 src/xgettext.c:514
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -641,58 +681,58 @@ msgstr ""
 "Ово је слободан софтвер; погледајте изворни код за услове умножавања. НЕМА\n"
 "гаранције; чак ни за употребљивост или одређену намену.\n"
 
-#: src/hostname.c:188 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
-#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:184
-#: src/msgfilter.c:284 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:398 src/msginit.c:276
-#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:140
-#: src/xgettext.c:519
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Написа %s.\n"
 
 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/hostname.c:188 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
-#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:184 src/msgfilter.c:284 src/msggrep.c:398
-#: src/msginit.c:276 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
-#: src/urlget.c:140
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
 msgid "Bruno Haible"
 msgstr ""
 
-#: src/hostname.c:198 src/msginit.c:286 src/recode-sr-latin.c:131
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "превише аргумената"
 
-#: src/hostname.c:211 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
-#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:236
-#: src/msgfilter.c:389 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:489 src/msginit.c:364
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
 #: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
-#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:163 src/xgettext.c:735
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Пробајте „%s --help“ за више података.\n"
 
-#: src/hostname.c:215 src/msginit.c:368 src/recode-sr-latin.c:149
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА]\n"
 
-#: src/hostname.c:219
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Испиши име машине.\n"
 
-#: src/hostname.c:222
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Излазни облик:\n"
 
-#: src/hostname.c:224
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 кратко име рачунара\n"
 
-#: src/hostname.c:226
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -702,69 +742,69 @@ msgstr ""
 "  -f, --fqdn, --long          дуго име рачунара, садржи пуно име домена и \n"
 "                                надимке\n"
 
-#: src/hostname.c:229
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address            адресе за име рачунара\n"
 
-#: src/hostname.c:232 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
-#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:278
-#: src/msgfilter.c:475 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:599 src/msginit.c:420
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
 #: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
-#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:177 src/xgettext.c:885
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
 #, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Обавештајни излаз:\n"
 
-#: src/hostname.c:234 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
-#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:280
-#: src/msgfilter.c:477 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:601 src/msginit.c:422
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
 #: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
-#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:179 src/xgettext.c:887
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  прикажи ову помоћ и заврши\n"
 
-#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
-#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:282
-#: src/msgfilter.c:479 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:603 src/msginit.c:424
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
 #: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
-#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:889
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
 #, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               испиши податке о издању и заврши\n"
 
-#: src/hostname.c:239 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
-#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:285
-#: src/msgfilter.c:482 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:606 src/msginit.c:427
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
 #: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
-#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:184 src/xgettext.c:892
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Пријавите грешке на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:255 src/hostname.c:261 src/hostname.c:268
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "не могу да сазнам име домаћина"
 
-#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:151 src/msgfilter.c:209
-#: src/msggrep.c:413 src/msginit.c:209 src/msguniq.c:261
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "дозвољена највише једна улазна датотека"
 
 #: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
 #: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
-#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:299 src/msgfilter.c:303
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:419 src/msggrep.c:423 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
 #: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
-#: src/xgettext.c:529 src/xgettext.c:533 src/xgettext.c:540
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s и %s су међусобно искључиви"
 
-#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:493 src/msguniq.c:306
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] [УЛАЗНА-ДАТОТЕКА]\n"
@@ -779,8 +819,8 @@ msgstr ""
 "тим особинама.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
-#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:401
-#: src/msggrep.c:503 src/msginit.c:378 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
 #: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
@@ -788,22 +828,22 @@ msgid ""
 msgstr "Обавезни аргументи дугих опција су обавезни и за кратке опције.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
-#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:262 src/msgfilter.c:404
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:506 src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:452
-#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:753
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Путања до улазне датотеке:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:508 src/msguniq.c:327
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  УЛАЗНА-ДАТОТЕКА             улазна PO датотека\n"
 
 #: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
-#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:266 src/msgfilter.c:408
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:510 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
-#: src/xgettext.c:759
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -811,30 +851,30 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=ДИР         додај ДИР у списак за тражење улазних "
 "датотека\n"
 
-#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:410
-#: src/msggrep.c:512 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Уколико није дата улазна датотека или је „-“, чита се стандардни улаз.\n"
 
 #: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
-#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:413 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:515
-#: src/msginit.c:389 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
-#: src/xgettext.c:764
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Путања излазне датотеке:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
-#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:415 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:517
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
 #: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=ДАТОТЕКА  испиши излаз у наведену датотеку\n"
 
 #: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
-#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:519 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
 #: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
@@ -937,15 +977,15 @@ msgstr ""
 "      --obsolete              исто што и --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
 #: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
-#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:271 src/msgfilter.c:436
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:562 src/msginit.c:397 src/msgmerge.c:505
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
 #: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Синтакса улазне датотеке:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:273
-#: src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:564 src/msginit.c:399 src/msguniq.c:351
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
@@ -953,8 +993,8 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      улазна датотека је у синтакси Јава ."
 "properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:275
-#: src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:566 src/msginit.c:401 src/msguniq.c:353
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -965,16 +1005,16 @@ msgstr ""
 "                              .strings\n"
 
 #: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
-#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:443 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:569
-#: src/msginit.c:404 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
-#: src/xgettext.c:843
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Детаљи излаза:\n"
 
 #: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
 #: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
-#: src/xgettext.c:845
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -983,8 +1023,8 @@ msgstr ""
 "(подразумевано)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
-#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:447 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
-#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:847
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -993,27 +1033,27 @@ msgstr ""
 "                              знакова\n"
 
 #: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
-#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:449 src/msggrep.c:575 src/msgmerge.c:519
-#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:849
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              испиши ПО датотеку чак и ако је празна\n"
 
 #: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
-#: src/xgettext.c:851
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                испиши ПО датотеку користећи стил увлачења\n"
 
 #: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
-#: src/xgettext.c:853
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           не исписуј редове „#: датотека:ред“\n"
 
 #: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
-#: src/xgettext.c:855
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1022,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "ред“ (подразумевано)\n"
 
 #: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
-#: src/xgettext.c:857
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1031,15 +1071,15 @@ msgstr ""
 "Унифорумом\n"
 
 #: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
-#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:461 src/msggrep.c:585 src/msginit.c:410
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
 #: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     испиши Јава .properties датотеку\n"
 
 #: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
-#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:463 src/msggrep.c:587 src/msginit.c:412
-#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:861
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
@@ -1047,15 +1087,15 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-output    испиши NeXTstep/GNUstep .strings датотеку\n"
 
 #: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
-#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:465 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:414
-#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:863
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=БРОЈ            постави ширину излазне странице\n"
 
 #: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
-#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:467 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:416
-#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:865
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1066,15 +1106,15 @@ msgstr ""
 "                              излазне странице, у више редова\n"
 
 #: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
-#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:470 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
-#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:868
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           образуј поређани излаз\n"
 
 #: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
-#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:472 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
-#: src/xgettext.c:870
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          поређај излаз по положају у датотеци\n"
@@ -1084,7 +1124,7 @@ msgstr "  -F, --sort-by-file          поређај излаз по полож
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "дат је немогућ критеријум избора (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:739
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] [УЛАЗНА-ДАТОТЕКА]...\n"
@@ -1111,19 +1151,19 @@ msgstr ""
 "осим ако се користи --use-first, када се узимају из прве ПО датотеке \n"
 "која их дефинише. Положаји у датотекама из свих ПО датотека се гомилају.\n"
 
-#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:755
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  УЛАЗНА-ДАТОТЕКА ...         улазне датотеке\n"
 
-#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:757
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr ""
 "  -f, --files-from=ДАТОТЕКА   преузми списак улазних датотека из ДАТОТЕКА\n"
 
-#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:761
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Уколико је улазна датотека „-“, чита се стандардни улаз.\n"
@@ -1155,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                скраћено за --less-than=2, захтева да\n"
 "                              се испишу једино јединствене поруке\n"
 
-#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:713
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
 #: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1164,7 +1204,7 @@ msgstr ""
 "  -P, --properties-input      улазне датотеке користе синтаксу за Јава ."
 "properties\n"
 
-#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:715
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
 #: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1269,7 +1309,7 @@ msgstr "ова порука се користи али није дефиниса
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "упозорење: ова порука се не користи"
 
-#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1310,7 +1350,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=БРОЈ        испиши поруке са више од оволико дефиниција,\n"
 "                              уобичајено је 1 ако није постављено\n"
 
-#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:872
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -1337,13 +1377,13 @@ msgstr "Подразумевано кодирање је кодирање тек
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                стил излаза са увлачењем\n"
 
-#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:455 src/msggrep.c:579
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
 #: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           избаци редове „#: датотека:ред“\n"
 
-#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:457 src/msggrep.c:581
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
 #: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1352,13 +1392,13 @@ msgstr ""
 "      --add-location          сачувај редове „#: датотека:"
 "ред“ (подразумевано)\n"
 
-#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:459 src/msggrep.c:583
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
 #: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                строги Унифорум стил исписа\n"
 
-#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:557
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "није наведена улазна датотека"
@@ -1391,17 +1431,17 @@ msgstr ""
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  УЛАЗНА-ДАТОТЕКА             улазна PO или POT датотека\n"
 
-#: src/msgexec.c:194
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "недостаје име наредбе"
 
-#: src/msgexec.c:240
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] НАРЕДБА [ОПЦИЈА-НАРЕДБЕ]\n"
 
-#: src/msgexec.c:245
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1415,7 +1455,7 @@ msgstr ""
 "једном за сваки превод.  Његов излаз постаје улаз msgexec-а.  Повратни\n"
 "код msgexec-а је највећи повратни код кроз све позиве програма.\n"
 
-#: src/msgexec.c:254
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1424,42 +1464,42 @@ msgstr ""
 "Нарочита уграђена наредба звана „0“ исписује превод, праћен нула-бајтом.\n"
 "Излаз „msgexec 0“ је погодан као улаз за „xargs -0“.\n"
 
-#: src/msgexec.c:264 src/msgfilter.c:406
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=УЛАЗНА-ДАТОТЕКА  улазна ПО датотека\n"
 
-#: src/msgexec.c:324
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "неуспешан упис на стандардни излаз"
 
-#: src/msgexec.c:351 src/msgfilter.c:658
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "неуспешан упис у подпроцес %s"
 
-#: src/msgfilter.c:294
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "недостаје име филтера"
 
-#: src/msgfilter.c:318
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "обавезно је навести бар један sed спис"
 
-#: src/msgfilter.c:393
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] ФИЛТЕР [ОПЦИЈЕ-ФИЛТЕРА]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:397
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Примењује филтер на све преводе из каталога превода.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:421
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1468,18 +1508,18 @@ msgstr ""
 "ФИЛТЕР може бити било који програм који чита превод са стандардног улаза\n"
 "и уписује измењени превод на стандардни излаз.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:426
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "Корисне ОПЦИЈЕ-ФИЛТЕРа када је ФИЛТЕР „sed“:\n"
 
-#: src/msgfilter.c:428
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr "  -e, --expression=СПИС       додај СПИС међу наредбе за извршавање\n"
 
-#: src/msgfilter.c:430
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1489,14 +1529,14 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=ДАТОТЕКА-СПИСА   додај садржај ДАТОТЕКА-СПИСА међу наредбе\n"
 "                              које се извршавају\n"
 
-#: src/msgfilter.c:433
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr ""
 "  -n, --quiet, --silent       избаци аутоматски испис простора шаблона\n"
 
-#: src/msgfilter.c:445 src/msggrep.c:571
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1504,80 +1544,80 @@ msgstr ""
 "      --no-escape             не користи C истицање у излазу "
 "(подразумевано)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:451 src/msggrep.c:577
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                стил излаза са увлачењем\n"
 
-#: src/msgfilter.c:453
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr ""
 "      --keep-header           не мењај поље са заглављем, не филтрирај га\n"
 
-#: src/msgfilter.c:581
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Још увек није направљено."
 
-#: src/msgfilter.c:610
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "не могу да поставим неблокирајући У/И за подпроцес %s"
 
-#: src/msgfilter.c:638
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "неуспешно споразумевање са подпроцесом %s"
 
-#: src/msgfilter.c:689
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "неуспешно читање из подпроцеса %s"
 
-#: src/msgfilter.c:705
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "подпроцес %s је прекинут уз повратни код %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "аргумент за %s треба да буде један интерпункцијски знак"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
 #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
-#: src/msgfmt.c:366 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:519
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
 msgid "Ulrich Drepper"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
 #: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "за %s је обавезно навести „-d директоријум“"
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "за %s је обавезно навести „-l локалитет“"
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s је једино исправно уз %s или %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s је једино исправно уз %s, %s или %s"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1585,7 +1625,7 @@ msgstr[0] "%d преведена порука"
 msgstr[1] "%d преведене поруке"
 msgstr[2] "%d преведених порука"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1593,7 +1633,7 @@ msgstr[0] ", %d нејасна порука"
 msgstr[1] ", %d нејасне поруке"
 msgstr[2] ", %d нејасних порука"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1601,17 +1641,17 @@ msgstr[0] ", %d непреведена порука"
 msgstr[1] ", %d непреведене поруке"
 msgstr[2] ", %d непреведених порука"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] датотека.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "Образуј бинарни каталог порука из текстуалног описа превода.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:748
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1620,17 +1660,17 @@ msgstr ""
 "Обавезни аргументи за дуге опције су обавезни и за кратке опције.\n"
 "Слично за необавезне аргументе.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  датотека.po ...             улазне датотеке\n"
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:796
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Режим рада:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1638,7 +1678,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  Јава режим: образуј Јава класу ResourceBundle\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1647,12 +1687,12 @@ msgstr ""
 "      --java2                 налик --java, и претпостави Јава2 (JDK 1.2 или "
 "новији)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# режим: образуј .NET .dll датотеку\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1661,39 +1701,39 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      Режим са C# ресурсима: образује .NET ."
 "resources датотеку\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl режим: образуј tcl/msgcat .msg датотеку\n"
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt режим: образуј Qt .qm датотеку\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                омогући строг Унифорум режим\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:772
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "Уколико је излазна датотека „-“, испис се врши на стандардни излаз.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Путања излазне датотеке у Јава режиму:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=РЕСУРС       име ресурса\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
 #: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1702,7 +1742,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -l, --locale=ЛОКАЛИТЕТ      име локалитета, или језик или језик_ДРЖАВА\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
@@ -1710,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 "  -d ДИРЕКТОРИЈУМ             основни директоријум за хијерархију \n"
 "                              директоријума класе\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1722,12 +1762,12 @@ msgstr ""
 "раздвојено подвлаком.  Опција -d је обавезна.  Класа се уписује под\n"
 "наведеним директоријумом.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Путања излазне датотеке у C# режиму:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:458
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1735,7 +1775,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d ДИРЕКТОРИЈУМ             основни директоријум за .dll за локалитет\n"
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1744,18 +1784,18 @@ msgstr ""
 "Опције -l и -d су обавезне.  Датотека .dll се уписује у поддиректоријум \n"
 "датог директоријума чије име зависи од локалитета.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Путања излазне датотеке у Tcl режиму:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:468
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d ДИРЕКТОРИЈУМ             основни директоријум .msg каталога порука\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1763,12 +1803,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Опције -l и -d су обавезне.  Датотека .msg се уписује у дати директоријум.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:788
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Обрада улазне датотеке:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1779,20 +1819,20 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          провери ниске формата у зависности од језика\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr "      --check-header          провери присуство и садржај заглавља\n"
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1801,7 +1841,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          провери сударе међу директивама домена и\n"
 "                                опције --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1810,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   провери да ли се ГНУ msgfmt понаша као \n"
 "                              X/Open msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1821,97 +1861,97 @@ msgstr ""
 "у \n"
 "                                ставкама менија\n"
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             користи нејасне преводе у излазу\n"
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -a, --alignment=БРОЈ        поравнај ниске на БРОЈ бајтова (обично: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               бинарна датотека неће садржати хеш табелу\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            испиши статистичке податке о преводима\n"
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               опширнији испис\n"
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "упозорење: недостаје или је неисправно заглавље PO датотеке\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "упозорење: претварање скупа знакова неће радити\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "упозорење: заглавље PO датотеке је нејасно\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "упозорење: старија издања msgfmt-а ће овде наићи на грешку\n"
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "име домена „%s“ није прикладно за име датотеке"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "име домена „%s“ није прикладно за име датотеке: користићу префикс"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "занемарена директива „domain %s“"
 
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "занемарен унос са празним „msgstr“"
 
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "занемарен нејасан „msgstr“ унос"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: упозорење: изворна датотека садржи нејасне преводе"
 
-#: src/msggrep.c:250 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
 #: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
-#: src/x-c.c:413 src/x-csharp.c:158 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:421
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
 #: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
-#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:175
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
 #: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
-#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:90
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "грешка при читању „%s“"
 
-#: src/msggrep.c:478
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
@@ -1919,7 +1959,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "опција „%c“ се не може користити пре него што се наведе „K“, „Т“ или „C“"
 
-#: src/msggrep.c:498
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1928,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "Извлачи све поруке из каталога превода које одговарају датом шаблону\n"
 "или припадају одређеним изворним датотекама.\n"
 
-#: src/msggrep.c:524
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
@@ -1995,7 +2035,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=ДАТОТЕКА         преузми ШАБЛОН из ДАТОТЕКА\n"
 "  -i, --ignore-case           занемари разлике величине слова\n"
 
-#: src/msggrep.c:573
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -2003,18 +2043,18 @@ msgstr ""
 "      --escape                користи C истицање у излазу, без проширених \n"
 "                              знакова\n"
 
-#: src/msggrep.c:594
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           образуј поређан излаз\n"
 
-#: src/msggrep.c:596
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "      --sort-by-file          поређај излаз према положају у датотеци\n"
 
-#: src/msginit.c:299
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2024,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 "окружења LANG, како је описано у датотеци ABOUT-NLS. Ово је\n"
 "неопходно ради испробавања ваших превода.\n"
 
-#: src/msginit.c:327
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2035,12 +2075,12 @@ msgstr ""
 "Наведите локалитет помоћу опције --locale или \n"
 "излазну ПО датотеку помоћу опције --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:353
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Направих %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:373
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
@@ -2049,12 +2089,12 @@ msgstr ""
 "Образујем нову ПО датотеку, постављајући мета податке помоћу вредности из \n"
 "окружења корисника.\n"
 
-#: src/msginit.c:383
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=УЛАЗНА-ДАТОТЕКА  улазна ПОТ датотека\n"
 
-#: src/msginit.c:385
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2064,12 +2104,12 @@ msgstr ""
 "Уколико није дата улазна датотека, тражићу ПОТ датотеку у текућем \n"
 "директоријуму. Уколико је „-“, читам стандардни улаз.\n"
 
-#: src/msginit.c:391
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=ДАТОТЕКА  испиши излаз у наведену ПО датотеку\n"
 
-#: src/msginit.c:393
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2079,19 +2119,19 @@ msgstr ""
 "подешавања корисниковог локалитета. Ако је „-“, резултат исписујем на\n"
 "стандардни излаз.\n"
 
-#: src/msginit.c:406
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=ЈЈ_ДД          постави одредишни локалитет\n"
 
-#: src/msginit.c:408
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 "      --no-translator         претпостави да је ПО датотека самоизграђена\n"
 
-#: src/msginit.c:464
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2099,12 +2139,12 @@ msgstr ""
 "Нађох више од једне .pot датотеке.\n"
 "Наведите улазну .pot датотеку помоћу опције --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:472 src/msginit.c:477
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "грешка при читању текућег директоријума"
 
-#: src/msginit.c:485
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2112,19 +2152,14 @@ msgstr ""
 "Не нађох .pot датотеку у текућем директоријуму.\n"
 "Наведите улазну .pot датотеку помоћу опције --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:804 src/msginit.c:871 src/msginit.c:1029
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "У/И грешка подпроцеса %s"
-
-#: src/msginit.c:816 src/msginit.c:883 src/msginit.c:1041 src/msginit.c:1120
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "неуспешан подпроцес %s са повратним кодом %d"
 
-#: src/msginit.c:1007
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2140,28 +2175,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1393
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "енглески преводи за пакет %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:215
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "присутни скуп знакова „%s“ не чини име преносивог кодирања"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:227
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "два различита скупа знакова „%s“ и „%s“ у улазној датотеци"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "улазна датотека „%s“ не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2170,19 +2205,19 @@ msgstr ""
 "домен „%s“ у улазној датотеци „%s“ не садржи поље заглавља са ознаком скупа "
 "знакова"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:331
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "одредишни скуп знакова „%s“ није преносиво име за кодирање."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/po-xerror.c:122 src/po-xerror.c:147
-#: src/xgettext.c:2783
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "упозорење: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2191,7 +2226,7 @@ msgstr ""
 "Улазне датотеке садрже поруке у разним кодирањима, између осталих и УТФ-8.\n"
 "Претварам излаз у УТФ-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2204,7 +2239,7 @@ msgstr ""
 "Претварам излаз у УТФ-8.\n"
 "Да изаберете другачије кодирање излаза, користите опцију --to-code.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2213,7 +2248,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2226,12 +2261,12 @@ msgstr ""
 "Излаз „%s“-а може бити нетачан.\n"
 "Могућа решења су:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Поставите LC_ALL на локалитет са кодирањем %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2242,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 "  затим примените „%s“,\n"
 "  а онда претворите назад у %s помоћу „msgconv“.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2255,7 +2290,7 @@ msgstr ""
 "  затим примените „%s“,\n"
 "  и онда претворите назад у %s помоћу „msgconv“.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2421,7 +2456,7 @@ msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "улазна датотека не садржи поље заглавља са ознаком скупа знакова"
 
 #: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
-#: src/x-python.c:617 src/xgettext.c:615
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2439,8 +2474,8 @@ msgstr ""
 "Претварање из „%s“ у „%s“ уводи понављања: неки различити msgid-ови постају "
 "једнаки."
 
-#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:624
-#: src/xgettext.c:622
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2878,7 +2913,7 @@ msgstr "датотека „%s“ није у Гнуовом .mo облику"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "датотека „%s“ садржи ниску која се не завршава NUL-ом, на %s"
 
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:904
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "ова датотека не сме садржати директиве за домен"
@@ -2959,17 +2994,17 @@ msgstr ""
 msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "грешка приликом отварања „%s“ за читање"
 
-#: src/urlget.c:150
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "очекивах два аргумента"
 
-#: src/urlget.c:167
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Употреба: %s [ОПЦИЈА] АДРЕСА ДАТОТЕКА\n"
 
-#: src/urlget.c:172
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2978,12 +3013,12 @@ msgstr ""
 "Преузимам и исписујем садржај адресе. Уколико не могу да приступим адреси,\n"
 "користи се локално доступна ДАТОТЕКА уместо ње.\n"
 
-#: src/urlget.c:219
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "грешка при писању на стандардни излаз"
 
-#: src/write-csharp.c:620
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2992,29 +3027,18 @@ msgstr ""
 "каталог порука садржи преводе облика множине\n"
 "али облик Qt каталога порука не подржава баратање множинама\n"
 
-#: src/write-csharp.c:687
+#: src/write-csharp.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "не могу да направим „%s“"
 
-#: src/write-csharp.c:723 src/write-java.c:1002 src/write-java.c:1014
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "не могу да направим „%s“"
-
-#: src/write-csharp.c:732 src/write-java.c:1023 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "грешка при писању датотеке „%s“"
-
-#: src/write-csharp.c:750
+#: src/write-csharp.c:747
 #, fuzzy, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr ""
 "неуспешно изграђивање Јава класе, пробајте --verbose или поставите $JAVAC"
 
-#: src/write-java.c:921
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -3023,12 +3047,12 @@ msgstr ""
 "каталог порука садржи преводе облика множине\n"
 "али облик Qt каталога порука не подржава баратање множинама\n"
 
-#: src/write-java.c:946
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "није исправно име Јава класе: %s"
 
-#: src/write-java.c:1036
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -3195,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "али облик Tcl каталога порука не подржава баратање множинама\n"
 
 # bug: there are similar messages with "%s:%lu: warning:"
-#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1058
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска"
@@ -3205,17 +3229,17 @@ msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана ниска"
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неокончан регуларни израз"
 
-#: src/x-c.c:1152 src/x-csharp.c:1500 src/x-java.c:822
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана знаковна константа"
 
-#: src/x-c.c:1176
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана дословна ниска"
 
-#: src/x-csharp.c:215 src/xgettext.c:1848
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3224,7 +3248,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:262
+#: src/x-csharp.c:263
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3233,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:278
+#: src/x-csharp.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3242,7 +3266,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:290
+#: src/x-csharp.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3251,7 +3275,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:299
+#: src/x-csharp.c:300
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3260,12 +3284,12 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:308 src/x-python.c:331
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "неуспех iconv-а"
 
-#: src/x-csharp.c:331
+#: src/x-csharp.c:332
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3274,33 +3298,33 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1381 src/x-python.c:1258
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неисправан Уникод знак"
 
 # bug: there are similar messages with "%s:%lu: warning:"
-#: src/x-csharp.c:1503 src/x-java.c:825
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: упозорење: неокончана константна ниска"
 
-#: src/x-csharp.c:2007 src/x-java.c:1319
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: упозорење: нађох „)“ где очекивах „}“"
 
-#: src/x-csharp.c:2041 src/x-java.c:1353
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: упозорење: нађох „}“ где очекивах „)“"
 
-#: src/x-glade.c:428 src/x-glade.c:435
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:462
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3345,7 +3369,7 @@ msgstr "%s:%d: неисправна интерполација („\\L“) 8-б
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: неисправна интерполација („\\U“) 8-битног знака „%c“"
 
-#: src/x-python.c:233
+#: src/x-python.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3355,7 +3379,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:281
+#: src/x-python.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3365,7 +3389,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:298
+#: src/x-python.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3375,7 +3399,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:311
+#: src/x-python.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3385,7 +3409,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:321
+#: src/x-python.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3395,7 +3419,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:354
+#: src/x-python.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3405,7 +3429,7 @@ msgstr ""
 "Не-АСКРИ ниска на %s%s.\n"
 "Наведите кодирање извора помоћу --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:674
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3425,7 +3449,7 @@ msgstr "%s:%d: недостаје број након #"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: неисправна ниска са изразом"
 
-#: src/x-sh.c:1028
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3434,29 +3458,29 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: упозорење: синтакса $\"...\" је превазиђена из безбедносних разлога; "
 "уместо тога користите eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:544
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing се не може користити када се излаз исписује на стандардни "
 "излаз"
 
-#: src/xgettext.c:549
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext не може да ради без кључних речи које тражи"
 
-#: src/xgettext.c:692
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "упозорење: екстензија „%2$s“ датотеке „%1$s“ је непозната; пробаћу C"
 
-#: src/xgettext.c:743
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Извуци преводиве ниске из датих улазних датотека.\n"
 
-#: src/xgettext.c:766
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3464,12 +3488,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=ИМЕ    користи ИМЕ.po за излаз (уместо messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:768
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=ДАТОТЕКА       испиши излаз у наведену датотеку\n"
 
-#: src/xgettext.c:770
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -3477,12 +3501,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=ДИР        излазне датотеке се смештају у директоријум "
 "ДИР\n"
 
-#: src/xgettext.c:775
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Избор језика улазне датотеке:\n"
 
-#: src/xgettext.c:777
+#: src/xgettext.c:778
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3501,19 +3525,19 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-извор, NXStringTable, RST, Глејд)\n"
 
-#: src/xgettext.c:783
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   пречица за --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:785
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Подразумева се погађање језика на основу проширења имена датотеке.\n"
 
-#: src/xgettext.c:790
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3522,22 +3546,22 @@ msgstr ""
 "      --from-code=ИМЕ         кодирање улазних датотека\n"
 "                                (осим за Питон, Tcl, Глејд)\n"
 
-#: src/xgettext.c:793
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Подразумева се да су улазне датотеке у АСКРИ запису.\n"
 
-#: src/xgettext.c:798
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         споји поруке са постојећом датотеком\n"
 
-#: src/xgettext.c:800
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=ДАТОТЕКА.po поља из ДАТОТЕКА.po се не извлаче\n"
 
-#: src/xgettext.c:802
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3548,17 +3572,17 @@ msgstr ""
 "излазној \n"
 "                              датотеци\n"
 
-#: src/xgettext.c:806
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Посебне опције за језик:\n"
 
-#: src/xgettext.c:808
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           извуци све ниске\n"
 
-#: src/xgettext.c:810 src/xgettext.c:817
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3570,7 +3594,7 @@ msgstr ""
 "                                Питон, Лисп, ЕмаксЛисп, librep, Јава, C#,\n"
 "                                awk, Tcl, Перл, PHP, GCC-извор, Глејд)\n"
 
-#: src/xgettext.c:814
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3581,7 +3605,7 @@ msgstr ""
 "                              РЕЧ означава употребу подразумеваних кључних \n"
 "                              речи)\n"
 
-#: src/xgettext.c:821
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3592,7 +3616,7 @@ msgstr ""
 "бројем \n"
 "                              АРГ кључне речи РЕЧ\n"
 
-#: src/xgettext.c:824
+#: src/xgettext.c:825
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3604,50 +3628,50 @@ msgstr ""
 "                                Питон, Лисп, ЕмаксЛисп, librep, Јава, C#,\n"
 "                                awk, YCP, Tcl, Перл, PHP, GCC-извор)\n"
 
-#: src/xgettext.c:828
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             разумевање АНСИ C триграфа за улаз\n"
 
-#: src/xgettext.c:830
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (једино језици C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:832
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    препознај Qt ниске формата\n"
 
-#: src/xgettext.c:834 src/xgettext.c:838
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (једино језик C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:836
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    препознај Qt ниске формата\n"
 
-#: src/xgettext.c:840
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 детаљнији резултат препознавања ниске формата\n"
 
-#: src/xgettext.c:859
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     испиши Јава .properties датотеку\n"
 
-#: src/xgettext.c:874
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr ""
 "      --copyright-holder=НИСКА   постави носиоца ауторских права у излазу\n"
 
-#: src/xgettext.c:876
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3655,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          избаци FSF ауторска права у излазу за стране \n"
 "                              кориснике\n"
 
-#: src/xgettext.c:878
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3663,7 +3687,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=АДРЕСА@Е-ПОШТЕ  постави адресу за пријављивање \n"
 "                                           грешака у msgid-има\n"
 
-#: src/xgettext.c:880
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3671,7 +3695,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=НИСКА]   користи НИСКА или „“ за префикс msgstr поља\n"
 
-#: src/xgettext.c:882
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3679,7 +3703,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=НИСКА]   користи НИСКА или „“ за суфикс msgstr поља\n"
 
-#: src/xgettext.c:1643
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3688,16 +3712,16 @@ msgstr ""
 "A --flag аргумент не користи синтаксу <кључна-реч>:<брарг>:[пролаз-]"
 "<ознака>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1744
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "стандардни улаз"
 
-#: src/xgettext.c:1924 src/xgettext.c:1957 src/xgettext.c:2015
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: упозорење: "
 
-#: src/xgettext.c:1927
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3706,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 "Иако се користи на месту ниске формата, %s не представља исправну ниску "
 "формата %s. Разлог: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1928
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3715,7 +3739,7 @@ msgstr ""
 "Иако је објављена као таква, %s не представља исправну ниску формата %s. "
 "Разлог: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1959
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3724,7 +3748,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2017
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3734,27 +3758,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") враћа поље заглавља са мета-подацима, а не \n"
 "празну ниску.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2631
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
 msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "неједнозначан аргумент „%s“ за  %s"
 
-#: src/xgettext.c:2658
+#: src/xgettext.c:2648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr "неједнозначан аргумент „%s“ за  %s"
 
-#: src/xgettext.c:2683
+#: src/xgettext.c:2673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr "неједнозначан аргумент „%s“ за  %s"
 
-#: src/xgettext.c:2704
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2784
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3766,7 +3790,7 @@ msgstr ""
 "променљиву MSGID_BUGS_ADDRESS; иначе, наведите опцију\n"
 "--msgid-bugs-address у наредби.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2985
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "језик „%s“ није познат"
index 9d0e65ddf6228ecc708a79b01708456f627f7eb8..143a0e47a50327030c013dc1d3c3db6cf381784a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-21 12:19+0200\n"
 "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,41 +36,42 @@ msgstr "Допустимі аргументи:"
 msgid "write error"
 msgstr "помилка запису"
 
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:237 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1705
-#: src/xgettext.c:1718 src/xgettext.c:1728
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "помилка при відкриванні \"%s\" для читання"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "не вдається відкрити резервний файл \"%s\" для запису"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "помилка читання \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "помилка запису \"%s\""
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "помилка після читання \"%s\""
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:795 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1020
-#: src/msginit.c:1102 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "помилка у функції fdopen()"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "Компілятор C# не знайдено, спробуйте встановити pnet"
@@ -84,8 +85,8 @@ msgstr "Не знайдено віртуальну машину pnet, спроб
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "Невідома системна помилка"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "аварійне завершення створеного процесу %s"
@@ -145,7 +146,30 @@ msgstr "%s: неоднозначний параметр `-W %s'\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s: параметр `-W %s' має використовуватись без аргументів\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "не вдається створити \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "помилка при записуванні файлу \"%s\""
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -158,18 +182,31 @@ msgstr ""
 "Не знайдено віртуальну машину Java, встановіть gij або встановіть змінну "
 "$JAVA"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
-#: src/x-glade.c:391
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "помилка вводу-виводу у процесі-нащадку %s"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "пам'ять вичерпано"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "не вдається створити канал"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -196,7 +233,8 @@ msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr ""
 "'%s' не є правильним рядком формату %s, на відміну від 'msgid'. Причина: %s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -204,22 +242,28 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "в 'msgid' відсутня специфікація формату для аргументу %u, як у '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "відсутня специфікація формату для аргументу %u у '%s'"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:873 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:331 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "в 'msgid' та '%s' не співпадають специфікації формату для %u"
 
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "Директива з номером %u закінчується неправильним символом замість '}'."
+
 #: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -243,8 +287,7 @@ msgstr ""
 "Рядок посилається на аргумент з номером %u, але ігнорує аргумент з номером %"
 "u."
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "не відповідає кількість специфікацій формату у 'msgid' та '%s'"
@@ -291,27 +334,39 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "Рядок містить одну дужку '}' після директиви %u."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
-#, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
-msgstr "Ð\94иÑ\80екÑ\82ива %%J Ð´Ð¾Ð¿Ñ\83Ñ\81Ñ\82има Ð»Ð¸Ñ\88е Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ñ\87аÑ\82кÑ\83 Ñ\80Ñ\8fдка."
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "У Ð´Ð¸Ñ\80екÑ\82ивÑ\96 Ð· Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ\80ом %u, Ð°Ñ\80гÑ\83менÑ\82 %d - Ð²Ñ\96д'Ñ\94мний."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
-#, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
-msgstr "Директива %%J не підтримує параметри."
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "У директиві з номером %u, ознаки не дозволяються перед '%c'."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr "В директиві з номером %u, аргумент з номером 0 не є додатнім цілим."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "У директиві з номером %u, аргумент %d - від'ємний."
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr "У директиві з номером %u, ознаки не дозволяються перед '%c'."
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr "'msgid' використовує %%m, а '%s' не використовує"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr "'msgid' не використовує %%m а '%s' використовує %%m"
@@ -432,7 +487,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "специфікатори формату у 'msgid' та '%s' для аргументу {%u} не співпадають"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
@@ -441,7 +497,7 @@ msgstr ""
 "У директиві з номером %u, параметр %u має тип '%s', але очікувався параметр "
 "типу '%s'."
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -459,12 +515,12 @@ msgstr[2] ""
 "У директиві з номером %u, вкзано надто багато параметрів; очікувалось не "
 "більше ніж %u параметрів."
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr "У директиві з номером %u, '%c' не завершується цифрою."
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr "У директиві з номером %u, аргумент %d - від'ємний."
@@ -474,17 +530,18 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr "Рядок закінчується у середині директиви ~/.../"
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "Знайдено '~%c' без відповідного '~%c'."
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr "У директиві з номером %u, вказано обидва модифікатори, як @, так і :"
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
@@ -493,22 +550,22 @@ msgstr ""
 "У директиві з номером %u, '~:[' не завершується двома реченнями, "
 "розділеними  '~;'."
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 "У директиві з номером %u, '~;' використовується у неправильній позиції."
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr "Рядок посилається на деякий аргумент несумісним способом."
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "специфікатори формату у 'msgid' та '%s' не еквівалентні"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "специфікатори формату у '%s' не є підмножиною специфікацій з 'msgid'"
@@ -624,11 +681,11 @@ msgstr "<без назви>"
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<stdin>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:312 src/msgcat.c:264 src/msgcmp.c:141
-#: src/msgcomm.c:261 src/msgconv.c:218 src/msgen.c:204 src/msgexec.c:178
-#: src/msgfilter.c:271 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:387 src/msginit.c:270
-#: src/msgmerge.c:303 src/msgunfmt.c:247 src/msguniq.c:240 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:513
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -640,50 +697,58 @@ msgstr ""
 "коді. Не надається НІЯКОЇ гарантії; навіть гарантії КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ\n"
 "або ПРИДАТНОСТІ ДО ПЕВНОЇ МЕТИ.\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:317 src/msgcat.c:269 src/msgcmp.c:146
-#: src/msgcomm.c:266 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:209 src/msgexec.c:183
-#: src/msgfilter.c:276 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:275
-#: src/msgmerge.c:308 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:245 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:518
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "Автор програми %s.\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "надто багато аргументів"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:328 src/msgcmp.c:177
-#: src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:281 src/msgen.c:259 src/msgexec.c:235
-#: src/msgfilter.c:368 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:482 src/msginit.c:363
-#: src/msgmerge.c:427 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:301 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:734
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "Спробуйте `%s --help', щоб переглянути докладнішу інформацію.\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:367
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "Вивести назву системи.\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "Формат виводу:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 коротка назва системи\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -693,74 +758,74 @@ msgstr ""
 "  -f, --fqdn, --long          довга назва системи, включає повну "
 "доменну                              назву та псевдоніми\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address            адреси системи\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:426 src/msgcmp.c:220
-#: src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:277
-#: src/msgfilter.c:454 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:884
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "Інформативний вивід:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:428 src/msgcmp.c:222
-#: src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:359 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:279
-#: src/msgfilter.c:456 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:544 src/msgunfmt.c:507 src/msguniq.c:392 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:886
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  відобразити цю довідку та вийти\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:430 src/msgcmp.c:224
-#: src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:361 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:281
-#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:423
-#: src/msgmerge.c:546 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:888
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               вивести інформацію про версію та вийти\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:227
-#: src/msgcomm.c:435 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:284
-#: src/msgfilter.c:461 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:426
-#: src/msgmerge.c:553 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:397 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:891
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "Про помилки повідомляйте на <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "не вдається отримати назву системи"
 
-#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:238 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:201
-#: src/msggrep.c:407 src/msginit.c:208 src/msguniq.c:260
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "допускається максимум один вхідний файл"
 
-#: src/msgattrib.c:338 src/msgattrib.c:342 src/msgcat.c:279 src/msgcat.c:283
-#: src/msgcomm.c:276 src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:244 src/msgconv.c:248
-#: src/msgen.c:231 src/msgen.c:235 src/msgfilter.c:291 src/msgfilter.c:295
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:413 src/msggrep.c:417 src/msgmerge.c:333 src/msgmerge.c:354
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:283 src/msguniq.c:266 src/msguniq.c:270
-#: src/xgettext.c:528 src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:539
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s та %s взаємно виключають один одне"
 
-#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:285 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:305
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ВХІДНИЙ_ФАЙЛ]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:382
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
@@ -769,33 +834,33 @@ msgstr ""
 "Фільтрує повідомлення каталогу перекладів у відповідності до їх атрибутів,\n"
 "та маніпулює цими атрибутами.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:386 src/msgcat.c:349 src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:354
-#: src/msgconv.c:293 src/msgen.c:275 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:380
-#: src/msggrep.c:496 src/msginit.c:377 src/msgmerge.c:448 src/msgunfmt.c:419
-#: src/msguniq.c:321
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr ""
 "Аргументи, обов'язкові для довгих ключів, є обов'язковими й для коротких.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:389 src/msgcat.c:352 src/msgcmp.c:198 src/msgcomm.c:357
-#: src/msgconv.c:296 src/msgen.c:278 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:383
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:380 src/msgmerge.c:451
-#: src/msgunfmt.c:433 src/msguniq.c:324 src/xgettext.c:752
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "Розташування вхідного файлу:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:391 src/msgconv.c:298 src/msggrep.c:501 src/msguniq.c:326
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  ВХІДНИЙ_ФАЙЛ                вхідний PO файл\n"
 
-#: src/msgattrib.c:393 src/msgcat.c:358 src/msgcmp.c:204 src/msgcomm.c:363
-#: src/msgconv.c:300 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:387
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:503 src/msgmerge.c:457 src/msguniq.c:328
-#: src/xgettext.c:758
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
@@ -803,32 +868,32 @@ msgstr ""
 "  -D, --directory=КАТАЛОГ     додати КАТАЛОГ до списку вхідних файлів "
 "пошуку\n"
 
-#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:302 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:389
-#: src/msggrep.c:505 src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:330
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr ""
 "Якщо вхідний файл не вказаний, або якщо вказано -, використовується "
 "стандартний ввід.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:398 src/msgcat.c:363 src/msgcomm.c:368 src/msgconv.c:305
-#: src/msgen.c:287 src/msgfilter.c:392 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:508
-#: src/msginit.c:388 src/msgmerge.c:469 src/msgunfmt.c:473 src/msguniq.c:333
-#: src/xgettext.c:763
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "Розташування файлу виводу:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:400 src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:370 src/msgconv.c:307
-#: src/msgen.c:289 src/msgfilter.c:394 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:510
-#: src/msgmerge.c:471 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:335
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=ФАЙЛ      записати вивід у вказаний файл\n"
 
-#: src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:372 src/msgconv.c:309
-#: src/msgen.c:291 src/msgfilter.c:396 src/msggrep.c:512 src/msgmerge.c:473
-#: src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:337
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
@@ -837,82 +902,82 @@ msgstr ""
 "Якщо файл виводу не вказаний, або якщо вказано -, результат записується у "
 "стандартний вивід.\n"
 
-#: src/msgattrib.c:406 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:376 src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "Вибір повідомлень:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:408
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr ""
 "      --translated            зберегти перекладені, видалити не перекладені\n"
 
-#: src/msgattrib.c:410
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr ""
 "      --untranslated          зберегти не перекладені, видалити перекладені\n"
 
-#: src/msgattrib.c:412
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --no-fuzzy              видалити повідомлення, позначені як 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:414
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr ""
 "      --only-fuzzy            зберегти повідомлення, позначені як 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:416
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           видалити застарілі #~ повідомлення\n"
 
-#: src/msgattrib.c:418
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         зберегти застарілі #~ повідомлення\n"
 
-#: src/msgattrib.c:421
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "Керування атрибутами:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:423
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr "      --set-fuzzy             позначити всі повідомлення як 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:425
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr ""
 "      --clear-fuzzy           позначити всі повідомлення як не 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:427
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          позначити всі повідомлення застарілими\n"
 
-#: src/msgattrib.c:429
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --clear-obsolete        позначити всі повідомлення не застарілими\n"
 
-#: src/msgattrib.c:431
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr ""
 "      --only-file=ФАЙЛ.po     обробляти лише елементи перелічені у ФАЙЛ.po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:433
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
@@ -920,36 +985,36 @@ msgstr ""
 "      --ignore-file=ФАЙЛ.po   обробляти лише елементи не перелічені у ФАЙЛ."
 "po\n"
 
-#: src/msgattrib.c:435
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr "      --fuzzy                 синонім для --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:437
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr ""
 "      --obsolete              синонім для --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:440 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:212 src/msgcomm.c:388
-#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:295 src/msgexec.c:270 src/msgfilter.c:415
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:552 src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:504
-#: src/msguniq.c:348
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "Синтаксис вхідного файлу:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:442 src/msgconv.c:322 src/msgen.c:297 src/msgexec.c:272
-#: src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:554 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      вхідний файл має синтаксис Java .properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:444 src/msgconv.c:324 src/msgen.c:299 src/msgexec.c:274
-#: src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:556 src/msginit.c:400 src/msguniq.c:352
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -958,17 +1023,17 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     вхідний файл має синтаксис NeXTstep/GNUstep ."
 "strings\n"
 
-#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:396 src/msgconv.c:327
-#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:559
-#: src/msginit.c:403 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:842
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "Подробиці виводу:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:398 src/msgconv.c:329
-#: src/msgen.c:304 src/msgmerge.c:514 src/msgunfmt.c:483 src/msguniq.c:362
-#: src/xgettext.c:844
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -976,9 +1041,9 @@ msgstr ""
 "  -e, --no-escape             не використовувати у виводі екрануючі символи\n"
 "                              мови C (типово)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
-#: src/msgen.c:306 src/msgfilter.c:426 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:485
-#: src/msguniq.c:364 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -986,30 +1051,30 @@ msgstr ""
 "  -E, --escape                використовувати у виводі екрануючі символи\n"
 "                              мови C, без розширених символів\n"
 
-#: src/msgattrib.c:453 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
-#: src/msgen.c:308 src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:565 src/msgmerge.c:518
-#: src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:366 src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              записувати PO файл, навіть порожній\n"
 
-#: src/msgattrib.c:455 src/msgcat.c:404 src/msgcomm.c:404 src/msguniq.c:368
-#: src/xgettext.c:850
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                записати .po файл з вживаючи стиль з "
 "відступами\n"
 
-#: src/msgattrib.c:457 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:406 src/msguniq.c:370
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr ""
 "      --no-location           не записувати рядки '#: назва_файлу:рядок'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:459 src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:408 src/msguniq.c:372
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
@@ -1017,8 +1082,8 @@ msgstr ""
 "  -n, --add-location          створювати рядки '#: назва_файлу:"
 "рядок' (типово)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:410 src/msgcomm.c:410 src/msguniq.c:374
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
@@ -1026,32 +1091,32 @@ msgstr ""
 "      --strict                записувати .po файл точно відповідний "
 "Uniforum\n"
 
-#: src/msgattrib.c:463 src/msgcat.c:412 src/msgcomm.c:412 src/msgconv.c:343
-#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:575 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:376
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output     записати файл Java .properties\n"
 
-#: src/msgattrib.c:465 src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:345
-#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:577 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:530 src/msgunfmt.c:495 src/msguniq.c:378 src/xgettext.c:860
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr ""
 "      --stringtable-output    записати файл NeXTstep/GNUstep .strings\n"
 
-#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:416 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:347
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:579 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:380 src/xgettext.c:862
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMBER          встановити ширину сторінки виводу\n"
 
-#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:418 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:349
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:864
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -1060,32 +1125,32 @@ msgstr ""
 "      --no-wrap               не розривати на декілька рядків довгі рядки\n"
 "                              повідомлень, що довші за ширину сторінки\n"
 
-#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:502
-#: src/msguniq.c:385 src/xgettext.c:867
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           сортувати вивід\n"
 
-#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:451 src/msgmerge.c:539 src/msguniq.c:387
-#: src/xgettext.c:869
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr ""
 "  -F, --sort-by-file          сортувати вивід за розташуванням файлів\n"
 
-#: src/msgcat.c:289 src/msgcomm.c:306
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "вказано неможливий критерій відбору (%d < n < %d)"
 
-#: src/msgcat.c:332 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:738
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ВХІДНИЙ_ФАЙЛ]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:337
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1108,23 +1173,23 @@ msgstr ""
 "беруться з першого PO файлу, у якому вони були визначені. Коментарі з назвою\n"
 "файлу та номером рядка зберігаються для усіх PO файлів.\n"
 
-#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:754
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  ВХІДНИЙ_ФАЙЛ ...            вхідні файли\n"
 
-#: src/msgcat.c:356 src/msgcomm.c:361 src/xgettext.c:756
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=ФАЙЛ       отримати перелік вхідних файлів з ФАЙЛ\n"
 
-#: src/msgcat.c:360 src/msgcomm.c:365 src/msgen.c:284 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:760
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "Якщо назвою вхідного файлу є -, використовується стандартний ввід.\n"
 
-#: src/msgcat.c:373 src/msgcomm.c:378
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1135,7 +1200,7 @@ msgstr ""
 "                              кількість разів, якщо не вказано, типове\n"
 "                              значення - нескінченість\n"
 
-#: src/msgcat.c:376
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1146,7 +1211,7 @@ msgstr ""
 "                              кількість разів, якщо не вказано, типове\n"
 "                              значення дорівнює 0\n"
 
-#: src/msgcat.c:379 src/msgcomm.c:384
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1155,16 +1220,16 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                скорочення для --less-than=2, вказує\n"
 "                              виводити лише унікальні повідомлення\n"
 
-#: src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390 src/msgfmt.c:713
-#: src/msgmerge.c:506
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr ""
 "  -P, --properties-input      вхідні файли мають синтаксис Java .properties\n"
 
-#: src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:715
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1173,12 +1238,12 @@ msgstr ""
 "      --stringtable-input     вхідні файли мають синтаксис NeXTstep/GNUstep\n"
 "                              .strings\n"
 
-#: src/msgcat.c:393 src/msgconv.c:315 src/msguniq.c:357
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=НАЗВА         кодування виводу\n"
 
-#: src/msgcat.c:395 src/msguniq.c:359
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1188,22 +1253,27 @@ msgstr ""
 "                              кожного повідомлення, не об'єднувати декілька\n"
 "                              перекладів\n"
 
-#: src/msgcmp.c:157 src/msgmerge.c:319
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "не вказані вхідні файли"
 
-#: src/msgcmp.c:162 src/msgmerge.c:324
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "потрібно точно 2 вхідні файли"
 
-#: src/msgcmp.c:181 src/msgmerge.c:431
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1220,22 +1290,22 @@ msgstr ""
 "у програмі. Якщо точну відповідність знайти не вдається, для покращення\n"
 "діагностики використовується приблизне порівняння.\n"
 
-#: src/msgcmp.c:200
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      переклад\n"
 
-#: src/msgcmp.c:202
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     посилання на джерело\n"
 
-#: src/msgcmp.c:207 src/msgmerge.c:497
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "Модифікатори режиму роботи:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:209 src/msgmerge.c:499
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1244,27 +1314,27 @@ msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          застосувати ref.pot до кожного домену з def."
 "po\n"
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:1096
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "це повідомлення використовується програмою, але не було визначено..."
 
-#: src/msgcmp.c:290 src/msgmerge.c:1099
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...проте це визначення є подібним"
 
-#: src/msgcmp.c:295 src/msgmerge.c:1129
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "це повідомлення використовується, але не було визначене у %s"
 
-#: src/msgcmp.c:399
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "попередження: це повідомлення не використовується"
 
-#: src/msgcmp.c:406 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
@@ -1272,12 +1342,12 @@ msgstr[0] "знайдено %d критичну помилку"
 msgstr[1] "знайдено %d критичні помилки"
 msgstr[2] "знайдено %d критичних помилок"
 
-#: src/msgcomm.c:295
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "необхідно вказати принаймні два файли"
 
-#: src/msgcomm.c:343
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1298,7 +1368,7 @@ msgstr ""
 "беруться з першого PO файлу, у якому вони були визначені. Коментарі з назвою\n"
 "файлу та номером рядка зберігаються для усіх PO файлів.\n"
 
-#: src/msgcomm.c:381
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1308,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "                              кількістю визначень, якщо число не вказано,\n"
 "                              типове значення дорівнює 1\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425 src/xgettext.c:871
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
@@ -1316,62 +1386,62 @@ msgstr ""
 "      --omit-header           не записувати заголовок у `msgid \"\"' "
 "елементі\n"
 
-#: src/msgconv.c:289
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "Перетворює каталог перекладів у інше кодування.\n"
 
-#: src/msgconv.c:313
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "Ціль перетворення:\n"
 
-#: src/msgconv.c:317
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "Типовим кодуванням є кодування поточної локалі.\n"
 
-#: src/msgconv.c:335 src/msgen.c:310 src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                стиль виводу з відступами\n"
 
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:569
-#: src/msgmerge.c:522
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           не виводити '#: filename:line' рядки\n"
 
-#: src/msgconv.c:339 src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:436 src/msggrep.c:571
-#: src/msgmerge.c:524
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "      --add-location          зберігати '#: filename:line' рядки (типово)\n"
 
-#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:316 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:573
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                стиль виводу Uniforum\n"
 
-#: src/msgen.c:220 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:556
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "не вказано вхідний файл"
 
-#: src/msgen.c:225
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "потрібен лише один вхідний файл"
 
-#: src/msgen.c:263
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "Використання:  %s [ПАРАМЕТР] ВХІДНИЙ_ФАЙЛ\n"
 
-#: src/msgen.c:268
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1383,22 +1453,22 @@ msgstr ""
 "PO файл, або POT файл (зазвичай створений xgettext). Не перекладеним елементам\n"
 "призначається переклад, ідентичний до вмісту msgid.\n"
 
-#: src/msgen.c:280
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  ВХІДНИЙ_ФАЙЛ                вхідний PO або POT файл\n"
 
-#: src/msgexec.c:193
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "не вказана назва команди"
 
-#: src/msgexec.c:239
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] КОМАНДА [ПАРАМЕТРИ-КОМАНДИ]\n"
 
-#: src/msgexec.c:244
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1413,7 +1483,7 @@ msgstr ""
 "виводом msgexec. Програма msgexec повертає максимум з кодів завершення усіх\n"
 "викликів команди.\n"
 
-#: src/msgexec.c:253
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1422,42 +1492,42 @@ msgstr ""
 "Спеціальна вбудована команда з навою '0' виводить переклад, який завершується\n"
 "нульовим байтом. Вивід команди \"msgexec 0\" підходить як ввід команди \"xargs -0\".\n"
 
-#: src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:385
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=ВХІДНИЙ_ФАЙЛ    вхідний PO файл\n"
 
-#: src/msgexec.c:323
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "не вдається записати в стандартний вивід"
 
-#: src/msgexec.c:350 src/msgfilter.c:638
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "не вдається записати у процес-нащадок %s"
 
-#: src/msgfilter.c:286
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "не вказана назва фільтра"
 
-#: src/msgfilter.c:310
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "необхідно вказати принаймні один сценарій для sed"
 
-#: src/msgfilter.c:372
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] ФІЛЬТР [ПАРАМЕТРИ-ФІЛЬТРУ]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:376
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "Застосовує фільтр до всіх перекладів у каталозі.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:400
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1467,18 +1537,18 @@ msgstr ""
 "вводу\n"
 "та записує змінений переклад у стандартний вивід.\n"
 
-#: src/msgfilter.c:405
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "Корисні ПАРАМЕТРИ-ФІЛЬТРУ якщо ФІЛЬТР є 'sed':\n"
 
-#: src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr "  -e, --expression=СЦЕНАРІЙ   додати СЦЕНАРІЙ до виконуваних команд\n"
 
-#: src/msgfilter.c:409
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1488,13 +1558,13 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=ФАЙЛ_СЦЕНАРІЮ    додати вміст ФАЙЛУ_СЦЕНАРІЮ до виконуваних "
 "команд\n"
 
-#: src/msgfilter.c:412
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr "  -n, --quiet, --silent       не виводити автоматично шаблони\n"
 
-#: src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:561
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1502,12 +1572,12 @@ msgstr ""
 "      --no-escape             вимкнути у виводі екранування у стилі C "
 "(типово)\n"
 
-#: src/msgfilter.c:430 src/msggrep.c:567
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                стиль виводу з відступами\n"
 
-#: src/msgfilter.c:432
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
@@ -1515,63 +1585,68 @@ msgstr ""
 "      --keep-header           залишити заголовок незмінним, не фільтрувати "
 "його\n"
 
-#: src/msgfilter.c:561
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "Ще не реалізовано."
 
-#: src/msgfilter.c:590
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "не вдається встановити неблокуючий ввід/вивід для процесу-нащадка %s"
 
-#: src/msgfilter.c:618
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "помилка зв'язку з процесом-нащадком %s"
 
-#: src/msgfilter.c:669
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "помилка читання з процесу-нащадка %s"
 
-#: src/msgfilter.c:685
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "процес-нащадок %s завершився з кодом %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "аргумент %s повинен бути поодиноким знаком пунктуації"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:314
-#: src/msgunfmt.c:337
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s вимагає вказування \"-d каталог\""
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:330
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s вимагає вказування параметра \"-l локаль\""
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:346 src/msgunfmt.c:352
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s допускається лише з %s або %s"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s допускається лише з %s, %s або %s"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
@@ -1579,7 +1654,7 @@ msgstr[0] "%d перекладене повідомлення"
 msgstr[1] "%d перекладених повідомлення"
 msgstr[2] "%d перекладених повідомлень"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
@@ -1587,7 +1662,7 @@ msgstr[0] ", %d неточний переклад"
 msgstr[1] ", %d неточних переклади"
 msgstr[2] ", %d неточних перекладів"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
@@ -1595,17 +1670,17 @@ msgstr[0] ", %d неперекладене повідомлення"
 msgstr[1] ", %d неперекладених повідомлення"
 msgstr[2] ", %d неперекладених повідомлень"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] назва_файлу.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "Створює двійковий каталог повідомлень з текстового опису.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
@@ -1614,17 +1689,17 @@ msgstr ""
 "Аргументи, обов'язкові для довгих ключів, є обов'язковими й для коротких.\n"
 "Те ж саме й для необов'язкових аргументів.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  назва_файлу.po ...          вхідні файли\n"
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:422 src/xgettext.c:795
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "Режим роботи:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1632,7 +1707,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  режим Java: створює Java ResourceBundle клас\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1641,12 +1716,12 @@ msgstr ""
 "      --java2                 як і --java, вважається Java2 (JDK 1.2 чи "
 "вище)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                режим C#: створює .NET .dll файли\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1655,56 +1730,56 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      режим C# ресурсів: створює .NET .resources "
 "файл\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   режим Tcl: створює tcl/msgcat .msg файл\n"
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    режим Qt: створює Qt .qm файл\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr ""
 "      --strict                перейти у режим відповідності до Uniforum\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr ""
 "Якщо як файл виводу вказано -, вивід відбуватиметься у стандартний вивід.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Розташування вхідного файлу у режимі Java:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:442 src/msgunfmt.c:453
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=РЕСУРС       назва ресурсу\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:444
-#: src/msgunfmt.c:455 src/msgunfmt.c:465
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
 "language_COUNTRY\n"
 msgstr "  -l, --locale=ЛОКАЛЬ         назва локалі, або мова або мова_КРАЇНА\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr ""
 "  -d КАТАЛОГ                  базовий каталог ієрархії каталогів класів\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1716,12 +1791,12 @@ msgstr ""
 "після знаку підкреслення.  Параметр -d є обов'язковим.  Клас записується\n"
 "у вказаний каталог.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "Розташування вхідного файлу у режимі C#:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:457
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
@@ -1730,7 +1805,7 @@ msgstr ""
 "  -d КАТАЛОГ                  базовий каталог залежних від локалі .dll "
 "файлів\n"
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
@@ -1739,18 +1814,18 @@ msgstr ""
 "Параметри -l та -d є обов'язковими.  Файл .dll записується у підкаталог\n"
 "вказаного каталогу, назва якого залежить від локалі.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Розташування вхідного файлу у режимі Tcl:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:467
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 "  -d КАТАЛОГ                  базовий каталог каталогів .msg повідомлень\n"
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
@@ -1759,12 +1834,12 @@ msgstr ""
 "Параметри -l та -d є обов'язковими.  Файл .msg записується у вказаний "
 "каталог.\n"
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:787
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "Інтерпретація вхідного файлу:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1775,13 +1850,13 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr ""
 "      --check-format          перевірити залежний від мови формат рядків\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
@@ -1790,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 "      --check-header          перевірити наявність та вміст елементу "
 "заголовка\n"
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1800,7 +1875,7 @@ msgstr ""
 "та\n"
 "                                параметром --output-file\n"
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1809,7 +1884,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   перевірити, що GNU msgfmt поводиться як X/Open "
 "msgfmt\n"
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1820,12 +1895,12 @@ msgstr ""
 "у\n"
 "                                пунктах меню\n"
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             виводити елементи неточного перекладу\n"
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
@@ -1833,95 +1908,96 @@ msgstr ""
 "  -a, --alignment=ЧИСЛО       форматувати рядки по ЧИСЛО байт у рядку "
 "(типово: %d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               двійковий файл не буде включати хеш-таблицю\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            вивести статистику про переклад\n"
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:548 src/msgunfmt.c:511
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               збільшити рівень докладності виводу\n"
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "попередження: заголовок PO файлу відсутній або некоректний\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "попередження: перетворення кодувань символів не працюватиме\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "попередження: заголовок PO файлу позначений як нечіткий переклад\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "попередження: старі версії msgfmt сприйматимуть це як помилку\n"
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "назва домену \"%s\" не може використовуватись як назва файлу"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr ""
 "назва домену \"%s\" не може використовуватись як назва файлу: буде "
 "використано префікс"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "директиву `domain %s' проігноровано"
 
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "порожній елемент `msgstr' проігноровано"
 
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "елемент з нечітким перекладом `msgstr' проігноровано"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s: попередження: вихідний файл містить нечіткий переклад"
 
-#: src/msggrep.c:248 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:137
-#: src/x-c.c:411 src/x-csharp.c:156 src/x-elisp.c:143 src/x-glade.c:407
-#: src/x-java.c:170 src/x-librep.c:145 src/x-lisp.c:210 src/x-perl.c:224
-#: src/x-perl.c:299 src/x-perl.c:392 src/x-php.c:160 src/x-python.c:173
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:153 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:148
-#: src/x-ycp.c:90
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "помилка при читанні \"%s\""
 
-#: src/msggrep.c:471
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr ""
 "параметр '%c' не може використовуватись якщо не було вказано 'K', 'T', або "
 "'C'"
 
-#: src/msggrep.c:491
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
@@ -1930,24 +2006,26 @@ msgstr ""
 "Отримати усі повідомлення з каталогу перекладу, які відповідають вказаному\n"
 "шаблону або належать до певних вказаних вхідних файлів.\n"
 
-#: src/msggrep.c:517
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
 "  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
-"  [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
@@ -1958,6 +2036,7 @@ msgid ""
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
@@ -1995,7 +2074,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=ФАЙЛ             отримати ШАБЛОН з файлу ФАЙЛ\n"
 "  -i, --ignore-case           ігнорувати відмінності у регістрі символів\n"
 
-#: src/msggrep.c:563
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -2003,17 +2082,17 @@ msgstr ""
 "      --escape                використовувати у виводі екранування у стилі "
 "C, без розширених символів\n"
 
-#: src/msggrep.c:584
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           сортувати інформацію, що виводиться\n"
 
-#: src/msggrep.c:586
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "      --sort-by-file          сортувати за розташуванням у файлах\n"
 
-#: src/msginit.c:298
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -2023,7 +2102,7 @@ msgstr ""
 "змінну оточення LANG, як описано у файлі ABOUT-NLS. Це необхідно,\n"
 "щоб ви мали змогу перевірити ваш переклад.\n"
 
-#: src/msginit.c:326
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -2034,24 +2113,24 @@ msgstr ""
 "Вкажіть локаль у параметрі --locale, або вкажіть .po файл\n"
 "виводу у параметрі --output-file.\n"
 
-#: src/msginit.c:352
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "Створено %s.\n"
 
-#: src/msginit.c:372
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr "Створює новий PO файл, мета-інформація ініціалізується з оточення користувача.\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=ВХІДНИЙ_ФАЙЛ    вхідний POT файл\n"
 
-#: src/msginit.c:384
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -2061,12 +2140,12 @@ msgstr ""
 "Якщо не вказано вхідний файл, POT файл шукається у поточному каталозі.\n"
 "Якщо вказано -, файл читається зі стандартного вводу.\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=ФАЙЛ      записати вивід у вказаний файл PO\n"
 
-#: src/msginit.c:392
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -2076,19 +2155,19 @@ msgstr ""
 "локалі\n"
 "користувача. Якщо вказано -, результат виводиться у стандартний вивід.\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=LL_CC          встановити цільову локаль\n"
 
-#: src/msginit.c:407
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr ""
 "      --no-translator         вважати, що PO файл сгенерований автоматично\n"
 
-#: src/msginit.c:463
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2096,12 +2175,12 @@ msgstr ""
 "Знайдено більш ніж один .pot файл.\n"
 "Вкажіть вхідний .pot файл у параметрі --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:471 src/msginit.c:476
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "помилка при читанні поточного каталогу"
 
-#: src/msginit.c:484
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -2109,19 +2188,14 @@ msgstr ""
 "Не знайдено .pot файл у поточному каталозі.\n"
 "Вкажіть вхідний .pot файл у параметрі --input.\n"
 
-#: src/msginit.c:803 src/msginit.c:870 src/msginit.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "помилка вводу-виводу у процесі-нащадку %s"
-
-#: src/msginit.c:815 src/msginit.c:882 src/msginit.c:1040 src/msginit.c:1119
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "процес-нащадок %s завершився аварійно з кодом %d"
 
-#: src/msginit.c:1006
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -2138,28 +2212,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1392
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Переклад українською для пакету %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:335
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "існуюче кодування \"%s\" не є переносною назвою кодування"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:347
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "у вхідному файлі два різні кодування \"%s\" та \"%s\""
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "вхідний файл `%s' не містить елемент заголовка, який вказує кодування"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
@@ -2168,18 +2242,19 @@ msgstr ""
 "домен \"%s\" у вхідному файлі `%s' не містить елемент заголовку, який вказує "
 "кодування"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:451
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "цільове кодування \"%s\" не є переносною назвою кодування."
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/xgettext.c:2705
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "попередження: "
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2188,7 +2263,7 @@ msgstr ""
 "Вхідні файли містять повідомлення у інших кодуваннях, UTF-8 поміж інших.\n"
 "Вивід перетворюється у UTF-8.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2200,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 "Вивід перетворюється у UTF-8.\n"
 "Щоб вибрати інше кодування виводу, використовуйте параметр --to-code.\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2209,7 +2284,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2222,12 +2297,12 @@ msgstr ""
 "Вивід '%s' може бути некоректним.\n"
 "Можливі обхідні шляхи:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- Встановити LC_ALL у значення локалі з кодуванням %s.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2238,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 "  потім застосувати '%s',\n"
 "  потім перетворити назад на %s використовуючи 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2251,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 "  потім застосувати '%s',\n"
 "  потім перетворити назад у %s використовуючи 'msgconv'.\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2262,21 +2337,168 @@ msgstr ""
 "Вивід '%s' може бути некоректним.\n"
 "Можливим обхідним шляхом є встановлення LC_ALL=C.\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:185
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "розширення множинних форм можуть давати від'ємні значення"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr ""
+"nplurals = %lu, але розширення множинних форм можуть давати значення такі ж "
+"великі як і %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "розширення множинних форм можуть призводити до ділення на нуль"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr ""
+"розширення множинних форм можуть призводити до переповнення цілого значення"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr ""
+"розширення множинних форм можуть призводити до арифметичних виключних "
+"ситуацій, можливе ділення на нуль"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "Спробуйте використати наступне, що є правильним для %s:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "каталог повідомлень має переклади з множинними формами..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...але заголовок не містить атрибут \"plural=ВИРАЗ\""
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...але заголовок не містить атрибут \"nplurals=ЦІЛА_ЧИСЛО\""
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "неправильне значення nplurals"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "неправильне значення plural"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "...але деякі повідомлення мають лише одну множинну форму"
+msgstr[1] "...але деякі повідомлення мають лише %lu множинні форми"
+msgstr[2] "...але деякі повідомлення мають лише %lu множинних форм"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...але деякі повідомлення мають одну множинну форму"
+msgstr[1] "...але деякі повідомлення мають %lu множинні форми"
+msgstr[2] "...але деякі повідомлення мають %lu множинних форм"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"каталог повідомлень має переклад з множинними формами, але заголовок не "
+"містить \"Plural-Forms: nplurals=ЦІЛЕ; plural=ВИРАЗ;\""
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"обидва елементи `msgid' та `msgid_plural' не починаються одночасно з '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr ""
+"обидва елементи `msgid' та `msgstr[%u]' не починаються одночасно з '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "елементи `msgid' та `msgstr' не починаються одночасно з '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "елементи `msgid' та `msgid_plural' не закінчуються одночасно на '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "елементи `msgid' та `msgstr[%u]' не закінчуються одночасно на '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "елементи `msgid' та `msgstr' не закінчуються одночасно на '\\n'"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "обробка множинних форм є розширенням GNU gettext"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "у msgstr відсутній символ клавішного акселератора '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr містить надто багато символів клавішних акселераторів '%c'"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "у заголовку відсутнє поле `%s'\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "поле заголовку `%s' повинно починатись с початку рядка\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "деякі поля заголовків досі мають початкові типові значення\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "поле `%s' досі має початкове типове значення\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-iconv.c:189
+#: src/msgl-iconv.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "помилка при відкриванні \"%s\" для читання"
 
-#: src/msgl-iconv.c:371
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "вхідний файл не містить заголовок, що вказує кодування"
 
-#: src/msgl-iconv.c:393 src/x-python.c:615 src/xgettext.c:614
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2285,7 +2507,7 @@ msgstr ""
 "Не вдається перетворити з \"%s\" на \"%s\". %s використовує iconv(), а iconv"
 "() не підтримує це перетворення."
 
-#: src/msgl-iconv.c:422
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2294,7 +2516,8 @@ msgstr ""
 "Перетворення з \"%s\" у \"%s\" призводить до появи дублікатів: деякі msgid "
 "ключі стануть однаковими."
 
-#: src/msgl-iconv.c:428 src/x-python.c:622 src/xgettext.c:621
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2303,16 +2526,16 @@ msgstr ""
 "Не вдається перетворити з \"%s\" у \"%s\". %s використовує iconv(). Ця "
 "версія скомпільована без iconv()."
 
-#: src/msgmerge.c:341 src/msgmerge.c:347
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s є допустимим лише разом з %s"
 
-#: src/msgmerge.c:401
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "тип резервної копії"
 
-#: src/msgmerge.c:436
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2335,17 +2558,17 @@ msgstr ""
 "у файл будуть збережені.  Якщо неможливо знайти точну відповідність,\n"
 "для отримання кращого результату використовується неточна відповідність.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr "  def.po                      переклади з посиланнями на старий код\n"
 
-#: src/msgmerge.c:455
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     посилання на новий код\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
@@ -2354,7 +2577,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --compendium=ФАЙЛ       додаткова бібліотека перекладів повідомлень,\n"
 "                              може бути вказано більш ніж один раз\n"
 
-#: src/msgmerge.c:465
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
@@ -2363,29 +2586,29 @@ msgstr ""
 "  -U, --update                оновити def.po,\n"
 "                              нічого не робить, якщо def.po вже оновлений\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "Розташування файлу виводу у режимі оновлення:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "Результат записується назад у def.po.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:481
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=КОНТРОЛЬ       зробити резервну копію def.po\n"
 
-#: src/msgmerge.c:483
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr ""
 "      --suffix=СУФІКС         перевизначити звичайний суфікс резервної "
 "копії\n"
 
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2404,7 +2627,7 @@ msgstr ""
 "прості\n"
 "  simple, never   завжди використовувати прості резервні копії\n"
 
-#: src/msgmerge.c:492
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2415,28 +2638,28 @@ msgstr ""
 "suffix\n"
 "або змінною значення SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:501
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr ""
 "  -N, --no-fuzzy-matching     не використовувати неточну відповідність\n"
 
-#: src/msgmerge.c:550
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       не виводити індикатор перебігу\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1200
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "це повідомлення повинно визначати множинні форми"
 
-#: src/msgmerge.c:1223
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "це повідомлення не повинно визначати множинні форми"
 
-#: src/msgmerge.c:1417
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2445,26 +2668,26 @@ msgstr ""
 "%sПрочитано %ld старих + %ld посилань, об'єднано %ld, неточних %ld, "
 "відсутніх %ld, застарілих %ld.\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1425
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " виконано.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:292 src/msgunfmt.c:301 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "%s та явне вказування назв файлів виключають одне одного"
 
-#: src/msgunfmt.c:411
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "Використання: %s [ПАРАМЕТР] [ФАЙЛ]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:415
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "Перетворює двійковий каталог повідомлень у .po файл Uniforum стилю.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:424
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2472,12 +2695,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  Java режим: вхід є Java ResourceBundle класом\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:426
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# режим: вхід є .NET .dll файлом\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:428
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2486,24 +2709,24 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      режим C# ресурсів: вхід є .NET .resources "
 "файлом\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:430
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl режим: вхід є tcl/msgcat .msg файлом\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  ФАЙЛ ...                    вхідні .mo файли\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:440
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Розташування вхідних файлів у Java режимі:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:446
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2514,12 +2737,12 @@ msgstr ""
 "відокремлюється символом підкреслення. Клас шукається з використанням "
 "CLASSPATH.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:451
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "Розташування вхідного файлу у C# режимі:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
@@ -2528,12 +2751,12 @@ msgstr ""
 "Параметри -l та -d є обов'язковими.  Файл .dll шукається у підкаталозі\n"
 "вказаного каталогу, назва якого залежить від локалі.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:463
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Розташування вхідного файлу у Tcl режимі:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
@@ -2542,19 +2765,19 @@ msgstr ""
 "Параметри -l та -d є обов'язковими.  Файл .msg шукається у вказаному\n"
 "каталозі.\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:489
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr ""
 "  -i, --indent                використовувати стиль виводу з відступами\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:491
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr ""
 "      --strict                виводити у точній відповідності до uniforum\n"
 
-#: src/msguniq.c:310
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2575,12 +2798,12 @@ msgstr ""
 "параметр --use-first, вони беруться від першого перекладу.  Позиції у файлах\n"
 "будуть зібрані до купи.  При використанні --unique, дублікати відкидаються.\n"
 
-#: src/msguniq.c:343
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated              виводити лише дублікати\n"
 
-#: src/msguniq.c:345
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2739,7 +2962,7 @@ msgstr "файл \"%s\" не у GNU .mo форматі"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "файл \"%s\" містить рядок з не-NUL завершенням, у %s"
 
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:903
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "цей файл не може містити доменних директив"
@@ -2784,17 +3007,52 @@ msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr ""
 "%s:%lu: попередження: синтаксична помилка, очікувався '=' або ';' після рядка"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "Автор програми %s.\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "помилка при відкриванні \"%s\" для читання"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "очікувалось два аргументи"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "Використання : %s [ПАРАМЕТР] URL ФАЙЛ\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
@@ -2803,12 +3061,12 @@ msgstr ""
 "Витягує та виводить вміст URL.  Якщо URL недоступний,\n"
 "натомість використовується локально доступний ФАЙЛ.\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "помилка при записі у стандартний вивід"
 
-#: src/write-csharp.c:661
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2817,38 +3075,17 @@ msgstr ""
 "каталог повідомлень має переклад з множинними формами\n"
 "але формат каталогу ресурсів C# не підтримує множинні форми\n"
 
-#: src/write-csharp.c:694 src/write-java.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "не вдається знайти тимчасовий каталог, спробуйте встановити $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:704 src/write-java.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "не вдається створити тимчасовий каталог використовуючи шаблон \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:755
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "не вдається створити каталог \"%s\""
 
-#: src/write-csharp.c:790 src/write-java.c:1083 src/write-java.c:1096
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "не вдається створити \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:798 src/write-java.c:1104 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "помилка при записуванні файлу \"%s\""
-
-#: src/write-csharp.c:816
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "помилка при компіляції класу C#, спробуйте --verbose"
 
-#: src/write-java.c:973
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
@@ -2857,12 +3094,12 @@ msgstr ""
 "каталог повідомлень має переклад з множинними формами\n"
 "але формат каталогу ресурсів C# не підтримує множинні форми\n"
 
-#: src/write-java.c:1025
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "не є правильною назвою класу Java: %s"
 
-#: src/write-java.c:1117
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -3031,27 +3268,27 @@ msgstr ""
 "каталог повідомлень містить переклад з множинними формами\n"
 "але формат каталогу повідомлень Tcl не підтримує множинні форми\n"
 
-#: src/x-awk.c:339 src/x-python.c:1056
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: попередження: незавершений рядок"
 
-#: src/x-awk.c:590
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: попередження: незавершений регулярний вираз"
 
-#: src/x-c.c:1150 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:820
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: попередження: незавершена символьна константа"
 
-#: src/x-c.c:1174
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: попередження: незавершений символьний літерал"
 
-#: src/x-csharp.c:213 src/xgettext.c:1800
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3060,7 +3297,7 @@ msgstr ""
 "Не-ASCII рядок у %s%s.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3069,7 +3306,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3078,7 +3315,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Довга незавершена мультибайтова послідовність.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3087,7 +3324,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Незавершена мультибайтова послідовність наприкінці файлу.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3096,12 +3333,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Незавершена мультибайтова послідовність наприкінці рядка.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306 src/x-python.c:329
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: помилка iconv"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3110,32 +3347,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:1256
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: попередження: неправильний символ Юнікоду"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:823
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: попередження: незавершена символьна константа"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1317
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: попередження: знайдено ')' там де очікувалась '}'"
 
-#: src/x-csharp.c:2039 src/x-java.c:1351
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: попередження: знайдено '}' де очікувалась ')'"
 
-#: src/x-glade.c:414 src/x-glade.c:421
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:448
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -3144,42 +3381,42 @@ msgstr ""
 "Мова \"glade\" не підтримується. %s залежить від expat.\n"
 "Ця версія скомпільована без підтримки expat.\n"
 
-#: src/x-perl.c:305
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr "%s:%d: не вдається знайти символ завершення рядка \"%s\" до EOF"
 
-#: src/x-perl.c:1030
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: відсутня права фігурна дужка у \\x{ШІСТН.ЧИСЛО}"
 
-#: src/x-perl.c:1150
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція (\"\\l\") 8-бітного символу \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1170
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція (\"\\u\") 8-бітного символу \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1204
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція змінної у \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1217
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція (\"\\L\") 8-бітного символу \"%c\""
 
-#: src/x-perl.c:1234
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: неправильна інтерполяція (\"\\U\") 8-бітного символу \"%c\""
 
-#: src/x-python.c:231
+#: src/x-python.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -3189,7 +3426,7 @@ msgstr ""
 "Не-ASCII рядок у %s%s.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:279
+#: src/x-python.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3199,7 +3436,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:296
+#: src/x-python.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3209,7 +3446,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Довга незавершена мультибайтова послідовність.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:309
+#: src/x-python.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3219,7 +3456,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Незавершена мультибайтова послідовність наприкінці файлу.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:319
+#: src/x-python.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3229,7 +3466,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Незавершена мультибайтова послідовність наприкінці рядка.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:352
+#: src/x-python.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3239,7 +3476,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: Неправильна мультибайтова послідовність.\n"
 "Вкажіть вхідне кодування у параметрі --from-code.\n"
 
-#: src/x-python.c:672
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3259,7 +3496,7 @@ msgstr "%s:%d: після знаку # відсутнє число"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: неправильний символьний вираз"
 
-#: src/x-sh.c:1026
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3268,30 +3505,30 @@ msgstr ""
 "%s:%lu: попередження: синтаксис $\"...\" є забороненим з міркувань безпеки; "
 "натомість використовуйте eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:543
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr ""
 "--join-existing не може використовуватись, якщо вивід направляється у "
 "стандартний вивід"
 
-#: src/xgettext.c:548
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "xgettext не може працювати без вказаних ключових слів для пошуку"
 
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr ""
 "попередження: у файлі `%s' невідоме розширення `%s'; спроба використати C"
 
-#: src/xgettext.c:742
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "Витягує рядки для перекладу з вказаних вхідних файлів.\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3300,12 +3537,12 @@ msgstr ""
 "  -d, --default-domain=НАЗВА  виводити у файл НАЗВА.po (замість messages."
 "po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=ФАЙЛ           записувати вивід у вказаний файл\n"
 
-#: src/xgettext.c:769
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
@@ -3313,12 +3550,12 @@ msgstr ""
 "  -p, --output-dir=КАТАЛОГ    файли виводу будуть створені у каталозі "
 "КАТАЛОГ\n"
 
-#: src/xgettext.c:774
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "Вибір мови вхідного файлу:\n"
 
-#: src/xgettext.c:776
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3337,19 +3574,19 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   скорочення для --language=C++\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "Типово, мова визначається за розширенням назви вхідного файлу.\n"
 
-#: src/xgettext.c:789
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3358,24 +3595,24 @@ msgstr ""
 "      --from-code=НАЗВА       кодування для вхідних файлів\n"
 "                                (за винятком Python, Tcl, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:792
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "Типово, вважається, що вхідні файли у кодуванні ASCII.\n"
 
-#: src/xgettext.c:797
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr ""
 "  -j, --join-existing         об'єднати повідомлення з існуючим файлом\n"
 
-#: src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr ""
 "  -x, --exclude-file=ФАЙЛ.po  елементи з ФАЙЛ.po не будуть витягуватись\n"
 
-#: src/xgettext.c:801
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
@@ -3385,17 +3622,17 @@ msgstr ""
 "                              передують рядкам ключового слова) у файл "
 "виводу\n"
 
-#: src/xgettext.c:805
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "Параметри особливі для мови:\n"
 
-#: src/xgettext.c:807
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           витягнути усі рядки\n"
 
-#: src/xgettext.c:809 src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3408,7 +3645,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:813
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3419,7 +3656,7 @@ msgstr ""
 "                              (вживання СЛОВО не означає невикористання\n"
 "                               типових ключових слів)\n"
 
-#: src/xgettext.c:820
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3429,7 +3666,7 @@ msgstr ""
 "      --flag=СЛОВО:АРГ:ОЗНАКА додаткова ознака для рядків посеред номера\n"
 "                              аргументу АРГ ключового слова СЛОВО\n"
 
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3442,50 +3679,50 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:827
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr ""
 "  -T, --trigraphs             розпізнавати ANSI C trigraph-и на вході\n"
 
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (лише мови C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    розпізнавати рядки у Qt форматі\n"
 
-#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (лише мова C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    розпізнавати рядки у Qt форматі\n"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr ""
 "      --debug                 докладніший результат пошуку рядків формату\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     виводити у файл Java .properties\n"
 
-#: src/xgettext.c:873
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=РЯДОК  встановити власника авторських прав\n"
 
-#: src/xgettext.c:875
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3493,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          пропускати у виводі FSF copyright для "
 "сторонніх користувачів\n"
 
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
@@ -3501,7 +3738,7 @@ msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@АДРЕСА   адреса звітування про помилки у "
 "msgid\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
@@ -3510,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=РЯДОК]   вживати РЯДОК або \"\" як префікс елементів "
 "msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:881
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
@@ -3519,7 +3756,7 @@ msgstr ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=РЯДОК]   вживати РЯДОК або \"\" як суфікс елементів "
 "msgstr\n"
 
-#: src/xgettext.c:1595
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
@@ -3528,16 +3765,16 @@ msgstr ""
 "Аргумент --flag не підтримує синтаксис <ключове_слово>:<argnum>:[pass-]"
 "<flag>: %s"
 
-#: src/xgettext.c:1696
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "стандартний ввід"
 
-#: src/xgettext.c:1876 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1967
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: попередження: "
 
-#: src/xgettext.c:1879
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
@@ -3546,7 +3783,7 @@ msgstr ""
 "Хоча й використовується у позиції рядку формату, %s не є правильним %s "
 "рядком формату. Причина: %s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1880
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
@@ -3555,7 +3792,7 @@ msgstr ""
 "Хоча й заявлений як такий, %s не є правильним %s рядком формату. Причина: %"
 "s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3564,7 +3801,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1969
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3574,27 +3811,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") повертає елемент заголовку\n"
 "метаінформації, а не порожній рядок.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2579
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "неоднозначний аргумент %s для %s"
 
-#: src/xgettext.c:2605
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2629
+#: src/xgettext.c:2673
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2650
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2706
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3606,154 +3843,53 @@ msgstr ""
 "тут змінну MSGID_BUGS_ADDRESS; у іншому випадку\n"
 "вкажіть --msgid-bugs-address аргумент командного рядка.\n"
 
-#: src/xgettext.c:2907
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "невідома мова `%s'"
 
-#: src/user-email.sh.in:361
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "Яка у вас адреса електронної пошти?"
-
-#: src/user-email.sh.in:363
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "Виберіть номер, або введіть вашу адресу електронної пошти."
-
-#: src/user-email.sh.in:381 src/user-email.sh.in:405 src/user-email.sh.in:424
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "Неправильна адреса електронної пошти: неправильний символ."
-
-#: src/user-email.sh.in:383 src/user-email.sh.in:407 src/user-email.sh.in:426
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr ""
-"Неправильна адреса електронної пошти: повинна включати повну назву домену."
-
-#: src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:408 src/user-email.sh.in:427
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "Неправильна адреса електронної пошти: відсутній символ @"
+#~ msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
+#~ msgstr "Директива %%J допустима лише на початку рядка."
 
-#: src/user-email.sh.in:393
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "Чи це є вашою адресою електронної пошти?"
+#~ msgid "The %%J directive does not support flags."
+#~ msgstr "Директива %%J не підтримує параметри."
 
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr ""
-"Підтвердіть натисканням Enter, або введіть вашу адресу електронної пошти."
-
-#: src/user-email.sh.in:416
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "Не вдається знайти інформація про вашу адресу електронної пошти."
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "Яка у вас адреса електронної пошти?"
 
-#: src/user-email.sh.in:418
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "Введіть вашу адресу електронної пошти."
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr "Виберіть номер, або введіть вашу адресу електронної пошти."
 
-#~ msgid "plural expression can produce negative values"
-#~ msgstr "розширення множинних форм можуть давати від'ємні значення"
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "Неправильна адреса електронної пошти: неправильний символ."
 
 #~ msgid ""
-#~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
 #~ msgstr ""
-#~ "nplurals = %lu, але розширення множинних форм можуть давати значення такі "
-#~ "ж великі як і %lu"
+#~ "Неправильна адреса електронної пошти: повинна включати повну назву домену."
 
-#~ msgid "plural expression can produce division by zero"
-#~ msgstr "розширення множинних форм можуть призводити до ділення на нуль"
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "Неправильна адреса електронної пошти: відсутній символ @"
 
-#~ msgid "plural expression can produce integer overflow"
-#~ msgstr ""
-#~ "розширення множинних форм можуть призводити до переповнення цілого "
-#~ "значення"
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "Чи це є вашою адресою електронної пошти?"
 
-#~ msgid ""
-#~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-#~ "zero"
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
 #~ msgstr ""
-#~ "розширення множинних форм можуть призводити до арифметичних виключних "
-#~ "ситуацій, можливе ділення на нуль"
-
-#~ msgid "message catalog has plural form translations..."
-#~ msgstr "каталог повідомлень має переклади з множинними формами..."
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-#~ msgstr "...але заголовок не містить атрибут \"plural=ВИРАЗ\""
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-#~ msgstr "...але заголовок не містить атрибут \"nplurals=ЦІЛА_ЧИСЛО\""
+#~ "Підтвердіть натисканням Enter, або введіть вашу адресу електронної пошти."
 
-#~ msgid "invalid nplurals value"
-#~ msgstr "непÑ\80авилÑ\8cне Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f nplurals"
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "Ð\9dе Ð²Ð´Ð°Ñ\94Ñ\82Ñ\8cÑ\81Ñ\8f Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñ\82и Ñ\96нÑ\84оÑ\80маÑ\86Ñ\96Ñ\8f Ð¿Ñ\80о Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и."
 
-#~ msgid "invalid plural expression"
-#~ msgstr "непÑ\80авилÑ\8cне Ð·Ð½Ð°Ñ\87еннÑ\8f plural"
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "Ð\92ведÑ\96Ñ\82Ñ\8c Ð²Ð°Ñ\88Ñ\83 Ð°Ð´Ñ\80еÑ\81Ñ\83 ÐµÐ»ÐµÐºÑ\82Ñ\80онноÑ\97 Ð¿Ð¾Ñ\88Ñ\82и."
 
-#~ msgid "nplurals = %lu..."
-#~ msgstr "nplurals = %lu..."
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "не вдається знайти тимчасовий каталог, спробуйте встановити $TMPDIR"
 
-#~ msgid "...but some messages have only one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...але деякі повідомлення мають лише одну множинну форму"
-#~ msgstr[1] "...але деякі повідомлення мають лише %lu множинні форми"
-#~ msgstr[2] "...але деякі повідомлення мають лише %lu множинних форм"
-
-#~ msgid "...but some messages have one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...але деякі повідомлення мають одну множинну форму"
-#~ msgstr[1] "...але деякі повідомлення мають %lu множинні форми"
-#~ msgstr[2] "...але деякі повідомлення мають %lu множинних форм"
-
-#~ msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-#~ msgstr "Спробуйте використати наступне, що є правильним для %s:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry "
-#~ "with \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
 #~ msgstr ""
-#~ "каталог повідомлень має переклад з множинними формами, але заголовок не "
-#~ "містить \"Plural-Forms: nplurals=ЦІЛЕ; plural=ВИРАЗ;\""
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "обидва елементи `msgid' та `msgid_plural' не починаються одночасно з '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "обидва елементи `msgid' та `msgstr[%u]' не починаються одночасно з '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "елементи `msgid' та `msgstr' не починаються одночасно з '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr ""
-#~ "елементи `msgid' та `msgid_plural' не закінчуються одночасно на '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "елементи `msgid' та `msgstr[%u]' не закінчуються одночасно на '\\n'"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "елементи `msgid' та `msgstr' не закінчуються одночасно на '\\n'"
-
-#~ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-#~ msgstr "обробка множинних форм є розширенням GNU gettext"
-
-#~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-#~ msgstr "у msgstr відсутній символ клавішного акселератора '%c'"
-
-#~ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-#~ msgstr "msgstr містить надто багато символів клавішних акселераторів '%c'"
-
-#~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-#~ msgstr "у заголовку відсутнє поле `%s'\n"
-
-#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "поле заголовку `%s' повинно починатись с початку рядка\n"
-
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr "деякі поля заголовків досі мають початкові типові значення\n"
-
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "поле `%s' досі має початкове типове значення\n"
+#~ "не вдається створити тимчасовий каталог використовуючи шаблон \"%s\""
 
 #~ msgid "conversion failure"
 #~ msgstr "помилка при перетворенні"
index de898fa19713b35eadeed31aaee99d56a5cfd952..9e7e6caef674124d142ad426fe8488fcf53ffb36 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gettext-tools 0.14.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 22:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-01 00:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-06 08:31+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -37,41 +37,42 @@ msgid "write error"
 msgstr "寫入時發生錯誤"
 
 # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
-#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:237 src/open-po.c:122
-#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1705
-#: src/xgettext.c:1718 src/xgettext.c:1728
+#: lib/copy-file.c:62 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:238 src/open-po.c:122
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:198 src/xgettext.c:1754
+#: src/xgettext.c:1767 src/xgettext.c:1777
 #, c-format
 msgid "error while opening \"%s\" for reading"
 msgstr "當開啟檔案 “%s” 準備讀取時發生錯誤"
 
-#: lib/copy-file.c:72
+#: lib/copy-file.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
 msgstr "無法開啟備份檔 “%s” 來寫入內容"
 
-#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#: lib/copy-file.c:77 src/urlget.c:210
 #, c-format
 msgid "error reading \"%s\""
 msgstr "讀取 “%s” 時發生錯誤"
 
-#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#: lib/copy-file.c:82 lib/copy-file.c:86
 #, c-format
 msgid "error writing \"%s\""
 msgstr "寫入 “%s” 時發生錯誤"
 
-#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#: lib/copy-file.c:88 src/urlget.c:220
 #, c-format
 msgid "error after reading \"%s\""
 msgstr "完成讀取 “%s” 後發生錯誤"
 
-#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:795 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1020
-#: src/msginit.c:1102 src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71
-#: src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
+#: lib/csharpcomp.c:282 lib/javaversion.c:77 src/msginit.c:773
+#: src/msginit.c:841 src/msginit.c:1000 src/msginit.c:1083
+#: src/read-csharp.c:73 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74
+#: src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79
 #, c-format
 msgid "fdopen() failed"
 msgstr "fdopen() 失敗"
 
-#: lib/csharpcomp.c:527
+#: lib/csharpcomp.c:541
 #, c-format
 msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
 msgstr "找不到 C# 編譯器,請安裝 pnet"
@@ -85,8 +86,8 @@ msgstr "找不到 C# virtual machine,請安裝 pnet"
 msgid "Unknown system error"
 msgstr "系統出現不明錯誤"
 
-#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
-#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#: lib/execute.c:183 lib/execute.c:259 lib/execute.c:301 lib/pipe.c:228
+#: lib/pipe.c:346 lib/pipe.c:406 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed"
 msgstr "%s 副進程發生錯誤"
@@ -146,7 +147,30 @@ msgstr "%s:選項 ‘-W %s’ 不明確\n"
 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
 msgstr "%s:選項 ‘-W %s’ 不可配合參數使用\n"
 
-#: lib/javacomp.c:467
+#: lib/javacomp.c:125 lib/javacomp.c:139 lib/javacomp.c:155
+#, c-format
+msgid "invalid source_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:170 lib/javacomp.c:191
+#, c-format
+msgid "invalid target_version argument to compile_java_class"
+msgstr ""
+
+#: lib/javacomp.c:475 src/write-csharp.c:721 src/write-java.c:996
+#: src/write-java.c:1008
+#, c-format
+msgid "failed to create \"%s\""
+msgstr "無法建立 “%s”"
+
+#: lib/javacomp.c:482 src/write-csharp.c:730 src/write-java.c:1017
+#: src/write-mo.c:819 src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752
+#: src/write-tcl.c:223
+#, c-format
+msgid "error while writing \"%s\" file"
+msgstr "當寫入檔案 “%s” 時發生錯誤"
+
+#: lib/javacomp.c:1797
 #, c-format
 msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
 msgstr "找不到 Java 編譯器,請安裝 gcj 或是設定 $JAVAC 環境變數"
@@ -156,18 +180,31 @@ msgstr "找不到 Java 編譯器,請安裝 gcj 或是設定 $JAVAC 環境變
 msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
 msgstr "找不到 Java virtual machine,請安裝 gij 或是設定 $JAVA 環境變數"
 
-#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
-#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:1140 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
-#: src/x-glade.c:391
+#: lib/javaversion.c:85 src/msginit.c:781 src/msginit.c:849 src/msginit.c:1008
+#, c-format
+msgid "%s subprocess I/O error"
+msgstr "%s 副進程輸出/輸入錯誤"
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xmalloc.c:41 lib/xsetenv.c:40
+#: src/gettext-po.c:1140 src/msgl-check.c:450 src/po-lex.c:86 src/po-lex.c:105
+#: src/x-glade.c:406
 #, c-format
 msgid "memory exhausted"
 msgstr "記憶體耗盡"
 
-#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#: lib/pipe.c:154 lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:261 lib/pipe.c:264
 #, c-format
 msgid "cannot create pipe"
 msgstr "無法建立管線"
 
+#: lib/quotearg.c:239
+msgid "`"
+msgstr ""
+
+#: lib/quotearg.c:240
+msgid "'"
+msgstr ""
+
 #: lib/w32spawn.h:48
 #, c-format
 msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
@@ -193,7 +230,8 @@ msgstr "%s 副進程出現代表嚴重錯誤的訊號 %d"
 msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
 msgstr "和 ‘msgid’ 不同,‘%s’ 的 %s 格式字串無效。原因:%s"
 
-#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-awk.c:489 src/format-boost.c:589 src/format-elisp.c:337
+#: src/format-gcc-internal.c:582 src/format-librep.c:301
 #: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
 #: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
 #, c-format
@@ -201,22 +239,28 @@ msgid ""
 "a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
 msgstr "‘%2$s’ 中第 %1$u 個參數的規格在 ‘msgid’ 中並不存在"
 
-#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-awk.c:499 src/format-boost.c:599 src/format-elisp.c:347
+#: src/format-gcc-internal.c:592 src/format-librep.c:311
 #: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
 #: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
 #, c-format
 msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
 msgstr "第 %u 個參數的規格在‘%s’中並不存在"
 
-#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:873 src/format-elisp.c:367
-#: src/format-gcc-internal.c:331 src/format-librep.c:331
-#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
-#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#: src/format-awk.c:519 src/format-boost.c:619 src/format-c.c:873
+#: src/format-elisp.c:367 src/format-gcc-internal.c:612
+#: src/format-librep.c:331 src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597
+#: src/format-php.c:367 src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
 #, c-format
 msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
 msgstr "‘msgid’和‘%s’的第 %u 個參數的規格並不相同"
 
+#: src/format-boost.c:427
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The directive number %u starts with | but does not end with |."
+msgstr "第 %u 個參數結束的不是 ‘}’,而是不合法的字元。"
+
 #: src/format-c.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -236,8 +280,7 @@ msgstr "在第 %u 個參數,‘<’ 之後的關鍵字後面缺少了 ‘>’
 msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
 msgstr "字串中有提及第 %u 個參數,但忽略了第 %u 個。"
 
-#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:322
-#: src/format-python.c:485
+#: src/format-c.c:864 src/format-csharp.c:195 src/format-python.c:485
 #, c-format
 msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
 msgstr "‘msgid’ 和 ‘%s’ 的參數數目不符"
@@ -279,27 +322,39 @@ msgstr ""
 msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
 msgstr "第 %u 個參數後出現單獨的 ‘}’。"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:216
-#, c-format
-msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
-msgstr "%%J 只允許在字串最開始出現。"
+#: src/format-gcc-internal.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the flags combination is invalid."
+msgstr "第 %u 個參數的子字串 “%s” 是無效的數字格式。"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:217
-#, c-format
-msgid "The %%J directive does not support flags."
-msgstr ""
+#: src/format-gcc-internal.c:276 src/format-gcc-internal.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, a precision is not allowed before '%c'."
+msgstr "第 %u 個參數的 “%s” 後面缺少了逗號。"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:259
+#: src/format-gcc-internal.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number for the precision must be "
+"equal to %u."
+msgstr "第 %u 個參數中的數字 0 不是正整數。"
+
+#: src/format-gcc-internal.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "In the directive number %u, the precision specification is invalid."
+msgstr "第 %u 個參數的子字串 “%s” 是無效的數字格式。"
+
+#: src/format-gcc-internal.c:424
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-gcc-internal.c:342
+#: src/format-gcc-internal.c:630
 #, c-format
 msgid "'msgid' uses %%m but '%s' doesn't"
 msgstr "‘msgid’ 使用了 %%m 但 ‘%s’ 沒有。"
 
-#: src/format-gcc-internal.c:345
+#: src/format-gcc-internal.c:633
 #, c-format
 msgid "'msgid' does not use %%m but '%s' uses %%m"
 msgstr "‘msgid’ 沒有使用 %%m 但 ‘%s’ 有使用 %%m。"
@@ -408,14 +463,15 @@ msgid ""
 "format specifications in 'msgid' and '%s' for argument {%u} are not the same"
 msgstr "‘msgid’ 和 ‘%s’ 的參數 {%u} 規格並不相同"
 
-#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364
+#: src/format-lisp.c:2352 src/format-lisp.c:2364 src/format-scheme.c:2378
+#: src/format-scheme.c:2390
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, parameter %u is of type '%s' but a parameter of "
 "type '%s' is expected."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2387
+#: src/format-lisp.c:2387 src/format-scheme.c:2413
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, too many parameters are given; expected at most %"
@@ -426,12 +482,12 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: src/format-lisp.c:2502
+#: src/format-lisp.c:2502 src/format-scheme.c:2505
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '%c' is not followed by a digit."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2700
+#: src/format-lisp.c:2700 src/format-scheme.c:2715
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, the argument %d is negative."
 msgstr ""
@@ -441,38 +497,39 @@ msgid "The string ends in the middle of a ~/.../ directive."
 msgstr ""
 
 #: src/format-lisp.c:2792 src/format-lisp.c:3025 src/format-lisp.c:3131
-#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266
+#: src/format-lisp.c:3180 src/format-lisp.c:3266 src/format-scheme.c:2790
+#: src/format-scheme.c:3023 src/format-scheme.c:3129 src/format-scheme.c:3204
 #, c-format
 msgid "Found '~%c' without matching '~%c'."
 msgstr "找到 ‘~%c’ 但沒有 ‘~%c’ 配合。"
 
-#: src/format-lisp.c:2808
+#: src/format-lisp.c:2808 src/format-scheme.c:2806
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, both the @ and the : modifiers are given."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:2906
+#: src/format-lisp.c:2906 src/format-scheme.c:2904
 #, c-format
 msgid ""
 "In the directive number %u, '~:[' is not followed by two clauses, separated "
 "by '~;'."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3214
+#: src/format-lisp.c:3214 src/format-scheme.c:3163
 #, c-format
 msgid "In the directive number %u, '~;' is used in an invalid position."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3300
+#: src/format-lisp.c:3300 src/format-scheme.c:3238
 msgid "The string refers to some argument in incompatible ways."
 msgstr ""
 
-#: src/format-lisp.c:3342
+#: src/format-lisp.c:3342 src/format-scheme.c:3280
 #, c-format
 msgid "format specifications in 'msgid' and '%s' are not equivalent"
 msgstr "‘msgid’ 和 ‘%s’ 的參數規格並非同等"
 
-#: src/format-lisp.c:3358
+#: src/format-lisp.c:3358 src/format-scheme.c:3296
 #, c-format
 msgid "format specifications in '%s' are not a subset of those in 'msgid'"
 msgstr "‘%s’ 的參數規格並非 ‘msgid’ 的參數規格的一部份"
@@ -578,11 +635,11 @@ msgstr "<未命名>"
 msgid "<stdin>"
 msgstr "<標準輸入>"
 
-#: src/hostname.c:182 src/msgattrib.c:312 src/msgcat.c:264 src/msgcmp.c:141
-#: src/msgcomm.c:261 src/msgconv.c:218 src/msgen.c:204 src/msgexec.c:178
-#: src/msgfilter.c:271 src/msgfmt.c:361 src/msggrep.c:387 src/msginit.c:270
-#: src/msgmerge.c:303 src/msgunfmt.c:247 src/msguniq.c:240 src/urlget.c:134
-#: src/xgettext.c:513
+#: src/hostname.c:180 src/msgattrib.c:313 src/msgcat.c:265 src/msgcmp.c:142
+#: src/msgcomm.c:262 src/msgconv.c:219 src/msgen.c:205 src/msgexec.c:176
+#: src/msgfilter.c:278 src/msgfmt.c:362 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:252
+#: src/msgmerge.c:304 src/msgunfmt.c:248 src/msguniq.c:241
+#: src/recode-sr-latin.c:112 src/urlget.c:132 src/xgettext.c:515
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
@@ -593,50 +650,58 @@ msgstr ""
 "這是自由軟體;請參考原始碼的版權聲明。本軟體不提供任何保證,甚至不會包括\n"
 "可售性或適用於任何特定目的的保證。\n"
 
-#: src/hostname.c:187 src/msgattrib.c:317 src/msgcat.c:269 src/msgcmp.c:146
-#: src/msgcomm.c:266 src/msgconv.c:223 src/msgen.c:209 src/msgexec.c:183
-#: src/msgfilter.c:276 src/msgfmt.c:366 src/msggrep.c:392 src/msginit.c:275
-#: src/msgmerge.c:308 src/msgunfmt.c:252 src/msguniq.c:245 src/urlget.c:139
-#: src/xgettext.c:518
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgcmp.c:147
+#: src/msgcomm.c:267 src/msgconv.c:224 src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181
+#: src/msgfilter.c:283 src/msgfmt.c:367 src/msggrep.c:397 src/msginit.c:257
+#: src/msgmerge.c:309 src/msgunfmt.c:253 src/msguniq.c:246 src/urlget.c:137
+#: src/xgettext.c:520
 #, c-format
 msgid "Written by %s.\n"
 msgstr "由 %s 編寫。\n"
 
-#: src/hostname.c:197 src/msginit.c:285
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/hostname.c:185 src/msgattrib.c:318 src/msgcat.c:270 src/msgconv.c:224
+#: src/msgen.c:210 src/msgexec.c:181 src/msgfilter.c:283 src/msggrep.c:397
+#: src/msginit.c:257 src/msguniq.c:246 src/recode-sr-latin.c:122
+#: src/urlget.c:137
+msgid "Bruno Haible"
+msgstr ""
+
+#: src/hostname.c:195 src/msginit.c:267 src/recode-sr-latin.c:131
 #, c-format
 msgid "too many arguments"
 msgstr "參數過多"
 
-#: src/hostname.c:210 src/msgattrib.c:373 src/msgcat.c:328 src/msgcmp.c:177
-#: src/msgcomm.c:334 src/msgconv.c:281 src/msgen.c:259 src/msgexec.c:235
-#: src/msgfilter.c:368 src/msgfmt.c:624 src/msggrep.c:482 src/msginit.c:363
-#: src/msgmerge.c:427 src/msgunfmt.c:407 src/msguniq.c:301 src/urlget.c:162
-#: src/xgettext.c:734
+#: src/hostname.c:208 src/msgattrib.c:374 src/msgcat.c:329 src/msgcmp.c:178
+#: src/msgcomm.c:335 src/msgconv.c:282 src/msgen.c:260 src/msgexec.c:233
+#: src/msgfilter.c:388 src/msgfmt.c:625 src/msggrep.c:488 src/msginit.c:341
+#: src/msgmerge.c:428 src/msgunfmt.c:408 src/msguniq.c:302
+#: src/recode-sr-latin.c:144 src/urlget.c:160 src/xgettext.c:736
 #, c-format
 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
 msgstr "請執行 ‘%s --help’ 顯示額外資訊。\n"
 
-#: src/hostname.c:214 src/msginit.c:367
-#, c-format
+#: src/hostname.c:212 src/msginit.c:345 src/recode-sr-latin.c:149
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
 msgstr "用法:%s [選項]\n"
 
-#: src/hostname.c:218
+#: src/hostname.c:216
 #, c-format
 msgid "Print the machine's hostname.\n"
 msgstr "列印主機的名稱。\n"
 
-#: src/hostname.c:221
+#: src/hostname.c:219
 #, c-format
 msgid "Output format:\n"
 msgstr "輸出格式:\n"
 
-#: src/hostname.c:223
+#: src/hostname.c:221
 #, c-format
 msgid "  -s, --short                 short host name\n"
 msgstr "  -s, --short                 短的主機名稱\n"
 
-#: src/hostname.c:225
+#: src/hostname.c:223
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --fqdn, --long          long host name, includes fully qualified "
@@ -645,243 +710,243 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -f, --fqdn, --long          長的主機名稱,包括正式的網域名稱(FQDN)及別名\n"
 
-#: src/hostname.c:228
+#: src/hostname.c:226
 #, c-format
 msgid "  -i, --ip-address            addresses for the hostname\n"
 msgstr "  -i, --ip-address            主機的 IP 地址\n"
 
-#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:477 src/msgcat.c:426 src/msgcmp.c:220
-#: src/msgcomm.c:428 src/msgconv.c:357 src/msgen.c:332 src/msgexec.c:277
-#: src/msgfilter.c:454 src/msgfmt.c:746 src/msggrep.c:589 src/msginit.c:419
-#: src/msgmerge.c:542 src/msgunfmt.c:505 src/msguniq.c:390 src/urlget.c:176
-#: src/xgettext.c:884
-#, c-format
+#: src/hostname.c:229 src/msgattrib.c:478 src/msgcat.c:427 src/msgcmp.c:221
+#: src/msgcomm.c:429 src/msgconv.c:358 src/msgen.c:333 src/msgexec.c:275
+#: src/msgfilter.c:474 src/msgfmt.c:747 src/msggrep.c:598 src/msginit.c:397
+#: src/msgmerge.c:543 src/msgunfmt.c:506 src/msguniq.c:391
+#: src/recode-sr-latin.c:162 src/urlget.c:174 src/xgettext.c:886
+#, c-format, no-wrap
 msgid "Informative output:\n"
 msgstr "顯示資訊:\n"
 
-#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:479 src/msgcat.c:428 src/msgcmp.c:222
-#: src/msgcomm.c:430 src/msgconv.c:359 src/msgen.c:334 src/msgexec.c:279
-#: src/msgfilter.c:456 src/msgfmt.c:748 src/msggrep.c:591 src/msginit.c:421
-#: src/msgmerge.c:544 src/msgunfmt.c:507 src/msguniq.c:392 src/urlget.c:178
-#: src/xgettext.c:886
-#, c-format
+#: src/hostname.c:231 src/msgattrib.c:480 src/msgcat.c:429 src/msgcmp.c:223
+#: src/msgcomm.c:431 src/msgconv.c:360 src/msgen.c:335 src/msgexec.c:277
+#: src/msgfilter.c:476 src/msgfmt.c:749 src/msggrep.c:600 src/msginit.c:399
+#: src/msgmerge.c:545 src/msgunfmt.c:508 src/msguniq.c:393
+#: src/recode-sr-latin.c:165 src/urlget.c:176 src/xgettext.c:888
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -h, --help                  display this help and exit\n"
 msgstr "  -h, --help                  顯示本訊息,然後結束\n"
 
-#: src/hostname.c:235 src/msgattrib.c:481 src/msgcat.c:430 src/msgcmp.c:224
-#: src/msgcomm.c:432 src/msgconv.c:361 src/msgen.c:336 src/msgexec.c:281
-#: src/msgfilter.c:458 src/msgfmt.c:750 src/msggrep.c:593 src/msginit.c:423
-#: src/msgmerge.c:546 src/msgunfmt.c:509 src/msguniq.c:394 src/urlget.c:180
-#: src/xgettext.c:888
-#, c-format
+#: src/hostname.c:233 src/msgattrib.c:482 src/msgcat.c:431 src/msgcmp.c:225
+#: src/msgcomm.c:433 src/msgconv.c:362 src/msgen.c:337 src/msgexec.c:279
+#: src/msgfilter.c:478 src/msgfmt.c:751 src/msggrep.c:602 src/msginit.c:401
+#: src/msgmerge.c:547 src/msgunfmt.c:510 src/msguniq.c:395
+#: src/recode-sr-latin.c:168 src/urlget.c:178 src/xgettext.c:890
+#, c-format, no-wrap
 msgid "  -V, --version               output version information and exit\n"
 msgstr "  -V, --version               顯示版本資訊,然後結束\n"
 
-#: src/hostname.c:238 src/msgattrib.c:484 src/msgcat.c:433 src/msgcmp.c:227
-#: src/msgcomm.c:435 src/msgconv.c:364 src/msgen.c:339 src/msgexec.c:284
-#: src/msgfilter.c:461 src/msgfmt.c:757 src/msggrep.c:596 src/msginit.c:426
-#: src/msgmerge.c:553 src/msgunfmt.c:514 src/msguniq.c:397 src/urlget.c:183
-#: src/xgettext.c:891
+#: src/hostname.c:236 src/msgattrib.c:485 src/msgcat.c:434 src/msgcmp.c:228
+#: src/msgcomm.c:436 src/msgconv.c:365 src/msgen.c:340 src/msgexec.c:282
+#: src/msgfilter.c:481 src/msgfmt.c:758 src/msggrep.c:605 src/msginit.c:404
+#: src/msgmerge.c:554 src/msgunfmt.c:515 src/msguniq.c:398
+#: src/recode-sr-latin.c:171 src/urlget.c:181 src/xgettext.c:893
 msgid "Report bugs to <bug-gnu-gettext@gnu.org>.\n"
 msgstr "請向 <bug-gnu-gettext@gnu.org> 匯報錯誤。\n"
 
-#: src/hostname.c:254 src/hostname.c:260 src/hostname.c:267
+#: src/hostname.c:252 src/hostname.c:258 src/hostname.c:265
 #, c-format
 msgid "could not get host name"
 msgstr "無法取得主機名稱"
 
-#: src/msgattrib.c:332 src/msgconv.c:238 src/msgexec.c:150 src/msgfilter.c:201
-#: src/msggrep.c:407 src/msginit.c:208 src/msguniq.c:260
+#: src/msgattrib.c:333 src/msgconv.c:239 src/msgexec.c:148 src/msgfilter.c:208
+#: src/msggrep.c:412 src/msginit.c:190 src/msguniq.c:261
 #, c-format
 msgid "at most one input file allowed"
 msgstr "最多只接受一個輸入檔"
 
-#: src/msgattrib.c:338 src/msgattrib.c:342 src/msgcat.c:279 src/msgcat.c:283
-#: src/msgcomm.c:276 src/msgcomm.c:280 src/msgconv.c:244 src/msgconv.c:248
-#: src/msgen.c:231 src/msgen.c:235 src/msgfilter.c:291 src/msgfilter.c:295
-#: src/msgfmt.c:405 src/msgfmt.c:413 src/msgfmt.c:428 src/msgfmt.c:450
-#: src/msggrep.c:413 src/msggrep.c:417 src/msgmerge.c:333 src/msgmerge.c:354
-#: src/msgmerge.c:358 src/msgunfmt.c:283 src/msguniq.c:266 src/msguniq.c:270
-#: src/xgettext.c:528 src/xgettext.c:532 src/xgettext.c:539
+#: src/msgattrib.c:339 src/msgattrib.c:343 src/msgcat.c:280 src/msgcat.c:284
+#: src/msgcomm.c:277 src/msgcomm.c:281 src/msgconv.c:245 src/msgconv.c:249
+#: src/msgen.c:232 src/msgen.c:236 src/msgfilter.c:298 src/msgfilter.c:302
+#: src/msgfmt.c:406 src/msgfmt.c:414 src/msgfmt.c:429 src/msgfmt.c:451
+#: src/msggrep.c:418 src/msggrep.c:422 src/msgmerge.c:334 src/msgmerge.c:355
+#: src/msgmerge.c:359 src/msgunfmt.c:284 src/msguniq.c:267 src/msguniq.c:271
+#: src/xgettext.c:530 src/xgettext.c:534 src/xgettext.c:541
 #, c-format
 msgid "%s and %s are mutually exclusive"
 msgstr "%s 和 %s 兩者是互不相容的"
 
-#: src/msgattrib.c:377 src/msgconv.c:285 src/msggrep.c:486 src/msguniq.c:305
+#: src/msgattrib.c:378 src/msgconv.c:286 src/msggrep.c:492 src/msguniq.c:306
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔]\n"
 
-#: src/msgattrib.c:382
+#: src/msgattrib.c:383
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Filters the messages of a translation catalog according to their attributes,\n"
 "and manipulates the attributes.\n"
 msgstr "根據訊息的屬性過濾翻譯檔裡的條目,並處理這些屬性。\n"
 
-#: src/msgattrib.c:386 src/msgcat.c:349 src/msgcmp.c:195 src/msgcomm.c:354
-#: src/msgconv.c:293 src/msgen.c:275 src/msgexec.c:258 src/msgfilter.c:380
-#: src/msggrep.c:496 src/msginit.c:377 src/msgmerge.c:448 src/msgunfmt.c:419
-#: src/msguniq.c:321
+#: src/msgattrib.c:387 src/msgcat.c:350 src/msgcmp.c:196 src/msgcomm.c:355
+#: src/msgconv.c:294 src/msgen.c:276 src/msgexec.c:256 src/msgfilter.c:400
+#: src/msggrep.c:502 src/msginit.c:355 src/msgmerge.c:449 src/msgunfmt.c:420
+#: src/msguniq.c:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 msgstr "長選項必須用的參數在使用短選項時也是必須的。\n"
 
-#: src/msgattrib.c:389 src/msgcat.c:352 src/msgcmp.c:198 src/msgcomm.c:357
-#: src/msgconv.c:296 src/msgen.c:278 src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:383
-#: src/msgfmt.c:642 src/msggrep.c:499 src/msginit.c:380 src/msgmerge.c:451
-#: src/msgunfmt.c:433 src/msguniq.c:324 src/xgettext.c:752
+#: src/msgattrib.c:390 src/msgcat.c:353 src/msgcmp.c:199 src/msgcomm.c:358
+#: src/msgconv.c:297 src/msgen.c:279 src/msgexec.c:259 src/msgfilter.c:403
+#: src/msgfmt.c:643 src/msggrep.c:505 src/msginit.c:358 src/msgmerge.c:452
+#: src/msgunfmt.c:434 src/msguniq.c:325 src/xgettext.c:754
 #, c-format
 msgid "Input file location:\n"
 msgstr "輸入檔位置:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:391 src/msgconv.c:298 src/msggrep.c:501 src/msguniq.c:326
+#: src/msgattrib.c:392 src/msgconv.c:299 src/msggrep.c:507 src/msguniq.c:327
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO file\n"
 msgstr "  INPUTFILE                   用作輸入的 PO 檔\n"
 
-#: src/msgattrib.c:393 src/msgcat.c:358 src/msgcmp.c:204 src/msgcomm.c:363
-#: src/msgconv.c:300 src/msgen.c:282 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:387
-#: src/msgfmt.c:646 src/msggrep.c:503 src/msgmerge.c:457 src/msguniq.c:328
-#: src/xgettext.c:758
+#: src/msgattrib.c:394 src/msgcat.c:359 src/msgcmp.c:205 src/msgcomm.c:364
+#: src/msgconv.c:301 src/msgen.c:283 src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfmt.c:647 src/msggrep.c:509 src/msgmerge.c:458 src/msguniq.c:329
+#: src/xgettext.c:760
 #, c-format
 msgid ""
 "  -D, --directory=DIRECTORY   add DIRECTORY to list for input files search\n"
 msgstr "  -D, --directory=目錄        搜尋輸入檔時加入指定<目錄>\n"
 
-#: src/msgattrib.c:395 src/msgconv.c:302 src/msgexec.c:267 src/msgfilter.c:389
-#: src/msggrep.c:505 src/msgunfmt.c:437 src/msguniq.c:330
+#: src/msgattrib.c:396 src/msgconv.c:303 src/msgexec.c:265 src/msgfilter.c:409
+#: src/msggrep.c:511 src/msgunfmt.c:438 src/msguniq.c:331
 #, c-format
 msgid "If no input file is given or if it is -, standard input is read.\n"
 msgstr "如果沒有指定輸入檔或輸入檔是 ‘-’,則由標準輸入讀取內容。\n"
 
-#: src/msgattrib.c:398 src/msgcat.c:363 src/msgcomm.c:368 src/msgconv.c:305
-#: src/msgen.c:287 src/msgfilter.c:392 src/msgfmt.c:666 src/msggrep.c:508
-#: src/msginit.c:388 src/msgmerge.c:469 src/msgunfmt.c:473 src/msguniq.c:333
-#: src/xgettext.c:763
+#: src/msgattrib.c:399 src/msgcat.c:364 src/msgcomm.c:369 src/msgconv.c:306
+#: src/msgen.c:288 src/msgfilter.c:412 src/msgfmt.c:667 src/msggrep.c:514
+#: src/msginit.c:366 src/msgmerge.c:470 src/msgunfmt.c:474 src/msguniq.c:334
+#: src/xgettext.c:765
 #, c-format
 msgid "Output file location:\n"
 msgstr "輸出檔位置:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:400 src/msgcat.c:365 src/msgcomm.c:370 src/msgconv.c:307
-#: src/msgen.c:289 src/msgfilter.c:394 src/msgfmt.c:668 src/msggrep.c:510
-#: src/msgmerge.c:471 src/msgunfmt.c:475 src/msguniq.c:335
+#: src/msgattrib.c:401 src/msgcat.c:366 src/msgcomm.c:371 src/msgconv.c:308
+#: src/msgen.c:290 src/msgfilter.c:414 src/msgfmt.c:669 src/msggrep.c:516
+#: src/msgmerge.c:472 src/msgunfmt.c:476 src/msguniq.c:336
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=檔案      將輸出的內容寫入指定<檔案>\n"
 
-#: src/msgattrib.c:402 src/msgcat.c:367 src/msgcomm.c:372 src/msgconv.c:309
-#: src/msgen.c:291 src/msgfilter.c:396 src/msggrep.c:512 src/msgmerge.c:473
-#: src/msgunfmt.c:477 src/msguniq.c:337
+#: src/msgattrib.c:403 src/msgcat.c:368 src/msgcomm.c:373 src/msgconv.c:310
+#: src/msgen.c:292 src/msgfilter.c:416 src/msggrep.c:518 src/msgmerge.c:474
+#: src/msgunfmt.c:478 src/msguniq.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "The results are written to standard output if no output file is specified\n"
 "or if it is -.\n"
 msgstr "如果沒有指定<輸出檔>或<輸出檔>是 ‘-’,則會在標準輸出顯示結果。\n"
 
-#: src/msgattrib.c:406 src/msgcat.c:371 src/msgcomm.c:376 src/msguniq.c:341
+#: src/msgattrib.c:407 src/msgcat.c:372 src/msgcomm.c:377 src/msguniq.c:342
 #, c-format
 msgid "Message selection:\n"
 msgstr "篩選訊息:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:408
+#: src/msgattrib.c:409
 #, c-format
 msgid ""
 "      --translated            keep translated, remove untranslated messages\n"
 msgstr "      --translated            只保留已翻譯條目,刪除未翻譯條目\n"
 
-#: src/msgattrib.c:410
+#: src/msgattrib.c:411
 #, c-format
 msgid ""
 "      --untranslated          keep untranslated, remove translated messages\n"
 msgstr "      --untranslated          只保留未翻譯條目,刪除已翻譯條目\n"
 
-#: src/msgattrib.c:412
+#: src/msgattrib.c:413
 #, c-format
 msgid "      --no-fuzzy              remove 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --no-fuzzy              刪除加上 'fuzzy' 標記的條目\n"
 
-#: src/msgattrib.c:414
+#: src/msgattrib.c:415
 #, c-format
 msgid "      --only-fuzzy            keep 'fuzzy' marked messages\n"
 msgstr "      --only-fuzzy            只保留加上 'fuzzy' 標記的條目\n"
 
-#: src/msgattrib.c:416
+#: src/msgattrib.c:417
 #, c-format
 msgid "      --no-obsolete           remove obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --no-obsolete           刪除過時的條目 (#~)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:418
+#: src/msgattrib.c:419
 #, c-format
 msgid "      --only-obsolete         keep obsolete #~ messages\n"
 msgstr "      --only-obsolete         只保留過時的條目 (#~) \n"
 
-#: src/msgattrib.c:421
+#: src/msgattrib.c:422
 #, c-format
 msgid "Attribute manipulation:\n"
 msgstr "處理屬性:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:423
+#: src/msgattrib.c:424
 #, c-format
 msgid "      --set-fuzzy             set all messages 'fuzzy'\n"
 msgstr "      --set-fuzzy             將所有條目標記為 'fuzzy'\n"
 
-#: src/msgattrib.c:425
+#: src/msgattrib.c:426
 #, c-format
 msgid "      --clear-fuzzy           set all messages non-'fuzzy'\n"
 msgstr "      --clear-fuzzy           移除所有條目的 'fuzzy' 狀態\n"
 
-#: src/msgattrib.c:427
+#: src/msgattrib.c:428
 #, c-format
 msgid "      --set-obsolete          set all messages obsolete\n"
 msgstr "      --set-obsolete          將所有條目標記為過時\n"
 
-#: src/msgattrib.c:429
+#: src/msgattrib.c:430
 #, c-format
 msgid "      --clear-obsolete        set all messages non-obsolete\n"
 msgstr "      --clear-obsolete        清除所有條目的過時標記\n"
 
-#: src/msgattrib.c:431
+#: src/msgattrib.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "      --only-file=FILE.po     manipulate only entries listed in FILE.po\n"
 msgstr "      --only-file=FILE.po     只處理 FILE.po 裡已經有的條目\n"
 
-#: src/msgattrib.c:433
+#: src/msgattrib.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "      --ignore-file=FILE.po   manipulate only entries not listed in FILE.po\n"
 msgstr "      --ignore-file=FILE.po   只處理 FILE.po 裡沒有的條目\n"
 
-#: src/msgattrib.c:435
+#: src/msgattrib.c:436
 #, c-format
 msgid "      --fuzzy                 synonym for --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 msgstr "      --fuzzy                 等於 --only-fuzzy --clear-fuzzy\n"
 
-#: src/msgattrib.c:437
+#: src/msgattrib.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "      --obsolete              synonym for --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 msgstr "      --obsolete              等於 --only-obsolete --clear-obsolete\n"
 
-#: src/msgattrib.c:440 src/msgcat.c:383 src/msgcmp.c:212 src/msgcomm.c:388
-#: src/msgconv.c:320 src/msgen.c:295 src/msgexec.c:270 src/msgfilter.c:415
-#: src/msgfmt.c:711 src/msggrep.c:552 src/msginit.c:396 src/msgmerge.c:504
-#: src/msguniq.c:348
+#: src/msgattrib.c:441 src/msgcat.c:384 src/msgcmp.c:213 src/msgcomm.c:389
+#: src/msgconv.c:321 src/msgen.c:296 src/msgexec.c:268 src/msgfilter.c:435
+#: src/msgfmt.c:712 src/msggrep.c:561 src/msginit.c:374 src/msgmerge.c:505
+#: src/msguniq.c:349
 #, c-format
 msgid "Input file syntax:\n"
 msgstr "輸入檔格式:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:442 src/msgconv.c:322 src/msgen.c:297 src/msgexec.c:272
-#: src/msgfilter.c:417 src/msggrep.c:554 src/msginit.c:398 src/msguniq.c:350
+#: src/msgattrib.c:443 src/msgconv.c:323 src/msgen.c:298 src/msgexec.c:270
+#: src/msgfilter.c:437 src/msggrep.c:563 src/msginit.c:376 src/msguniq.c:351
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input file is in Java .properties syntax\n"
 msgstr "  -P, --properties-input      以 Java .properties 格式處理輸入檔\n"
 
-#: src/msgattrib.c:444 src/msgconv.c:324 src/msgen.c:299 src/msgexec.c:274
-#: src/msgfilter.c:419 src/msggrep.c:556 src/msginit.c:400 src/msguniq.c:352
+#: src/msgattrib.c:445 src/msgconv.c:325 src/msgen.c:300 src/msgexec.c:272
+#: src/msgfilter.c:439 src/msggrep.c:565 src/msginit.c:378 src/msguniq.c:353
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input file is in NeXTstep/GNUstep .strings "
@@ -889,17 +954,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --stringtable-input     以 NeXTstep/GNUstep .strings 格式處理輸入檔\n"
 
-#: src/msgattrib.c:447 src/msgcat.c:391 src/msgcomm.c:396 src/msgconv.c:327
-#: src/msgen.c:302 src/msgfilter.c:422 src/msgfmt.c:739 src/msggrep.c:559
-#: src/msginit.c:403 src/msgmerge.c:512 src/msgunfmt.c:481 src/msguniq.c:355
-#: src/xgettext.c:842
+#: src/msgattrib.c:448 src/msgcat.c:392 src/msgcomm.c:397 src/msgconv.c:328
+#: src/msgen.c:303 src/msgfilter.c:442 src/msgfmt.c:740 src/msggrep.c:568
+#: src/msginit.c:381 src/msgmerge.c:513 src/msgunfmt.c:482 src/msguniq.c:356
+#: src/xgettext.c:844
 #, c-format
 msgid "Output details:\n"
 msgstr "輸出內容細節:\n"
 
-#: src/msgattrib.c:449 src/msgcat.c:398 src/msgcomm.c:398 src/msgconv.c:329
-#: src/msgen.c:304 src/msgmerge.c:514 src/msgunfmt.c:483 src/msguniq.c:362
-#: src/xgettext.c:844
+#: src/msgattrib.c:450 src/msgcat.c:399 src/msgcomm.c:399 src/msgconv.c:330
+#: src/msgen.c:305 src/msgmerge.c:515 src/msgunfmt.c:484 src/msguniq.c:363
+#: src/xgettext.c:846
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -907,9 +972,9 @@ msgstr ""
 "  -e, --no-escape             輸出結果不使用 C 轉義控制序列\n"
 "                              (escape sequence),這是預設運作方式\n"
 
-#: src/msgattrib.c:451 src/msgcat.c:400 src/msgcomm.c:400 src/msgconv.c:331
-#: src/msgen.c:306 src/msgfilter.c:426 src/msgmerge.c:516 src/msgunfmt.c:485
-#: src/msguniq.c:364 src/xgettext.c:846
+#: src/msgattrib.c:452 src/msgcat.c:401 src/msgcomm.c:401 src/msgconv.c:332
+#: src/msgen.c:307 src/msgfilter.c:446 src/msgmerge.c:517 src/msgunfmt.c:486
+#: src/msguniq.c:365 src/xgettext.c:848
 #, c-format
 msgid ""
 "  -E, --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -918,66 +983,66 @@ msgstr ""
 "sequence)\n"
 "                              ,而不使用非 ASCII 字元\n"
 
-#: src/msgattrib.c:453 src/msgcat.c:402 src/msgcomm.c:402 src/msgconv.c:333
-#: src/msgen.c:308 src/msgfilter.c:428 src/msggrep.c:565 src/msgmerge.c:518
-#: src/msgunfmt.c:487 src/msguniq.c:366 src/xgettext.c:848
+#: src/msgattrib.c:454 src/msgcat.c:403 src/msgcomm.c:403 src/msgconv.c:334
+#: src/msgen.c:309 src/msgfilter.c:448 src/msggrep.c:574 src/msgmerge.c:519
+#: src/msgunfmt.c:488 src/msguniq.c:367 src/xgettext.c:850
 #, c-format
 msgid "      --force-po              write PO file even if empty\n"
 msgstr "      --force-po              就算沒有內容仍產生 PO 檔\n"
 
-#: src/msgattrib.c:455 src/msgcat.c:404 src/msgcomm.c:404 src/msguniq.c:368
-#: src/xgettext.c:850
+#: src/msgattrib.c:456 src/msgcat.c:405 src/msgcomm.c:405 src/msguniq.c:369
+#: src/xgettext.c:852
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write the .po file using indented style\n"
 msgstr "  -i, --indent                寫入的 .po 檔內容會進行縮排\n"
 
-#: src/msgattrib.c:457 src/msgcat.c:406 src/msgcomm.c:406 src/msguniq.c:370
-#: src/xgettext.c:852
+#: src/msgattrib.c:458 src/msgcat.c:407 src/msgcomm.c:407 src/msguniq.c:371
+#: src/xgettext.c:854
 #, c-format
 msgid "      --no-location           do not write '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           不加入類似 '#: 檔案:行號' 的源代碼位置\n"
 
-#: src/msgattrib.c:459 src/msgcat.c:408 src/msgcomm.c:408 src/msguniq.c:372
-#: src/xgettext.c:854
+#: src/msgattrib.c:460 src/msgcat.c:409 src/msgcomm.c:409 src/msguniq.c:373
+#: src/xgettext.c:856
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --add-location          generate '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr ""
 "  -n, --add-location          會加入 '#: 檔案:行號' 格式的源代碼位置 (預設)\n"
 
-#: src/msgattrib.c:461 src/msgcat.c:410 src/msgcomm.c:410 src/msguniq.c:374
-#: src/xgettext.c:856
+#: src/msgattrib.c:462 src/msgcat.c:411 src/msgcomm.c:411 src/msguniq.c:375
+#: src/xgettext.c:858
 #, c-format
 msgid ""
 "      --strict                write out strict Uniforum conforming .po file\n"
 msgstr ""
 "      --strict                產生的 .po 檔內容跟隨嚴格的 Uniforum 格式\n"
 
-#: src/msgattrib.c:463 src/msgcat.c:412 src/msgcomm.c:412 src/msgconv.c:343
-#: src/msgen.c:318 src/msgfilter.c:440 src/msggrep.c:575 src/msginit.c:409
-#: src/msgmerge.c:528 src/msgunfmt.c:493 src/msguniq.c:376
+#: src/msgattrib.c:464 src/msgcat.c:413 src/msgcomm.c:413 src/msgconv.c:344
+#: src/msgen.c:319 src/msgfilter.c:460 src/msggrep.c:584 src/msginit.c:387
+#: src/msgmerge.c:529 src/msgunfmt.c:494 src/msguniq.c:377
 #, c-format
 msgid "  -p, --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "  -p, --properties-output    產生 Java .properties 檔案\n"
 
-#: src/msgattrib.c:465 src/msgcat.c:414 src/msgcomm.c:414 src/msgconv.c:345
-#: src/msgen.c:320 src/msgfilter.c:442 src/msggrep.c:577 src/msginit.c:411
-#: src/msgmerge.c:530 src/msgunfmt.c:495 src/msguniq.c:378 src/xgettext.c:860
+#: src/msgattrib.c:466 src/msgcat.c:415 src/msgcomm.c:415 src/msgconv.c:346
+#: src/msgen.c:321 src/msgfilter.c:462 src/msggrep.c:586 src/msginit.c:389
+#: src/msgmerge.c:531 src/msgunfmt.c:496 src/msguniq.c:379 src/xgettext.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-output    write out a NeXTstep/GNUstep .strings file\n"
 msgstr "      --stringtable-output    產生 NeXTstep/GNUstep .strings 檔案\n"
 
-#: src/msgattrib.c:467 src/msgcat.c:416 src/msgcomm.c:416 src/msgconv.c:347
-#: src/msgen.c:322 src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:579 src/msginit.c:413
-#: src/msgmerge.c:532 src/msgunfmt.c:497 src/msguniq.c:380 src/xgettext.c:862
+#: src/msgattrib.c:468 src/msgcat.c:417 src/msgcomm.c:417 src/msgconv.c:348
+#: src/msgen.c:323 src/msgfilter.c:464 src/msggrep.c:588 src/msginit.c:391
+#: src/msgmerge.c:533 src/msgunfmt.c:498 src/msguniq.c:381 src/xgettext.c:864
 #, c-format
 msgid "  -w, --width=NUMBER          set output page width\n"
 msgstr "  -w, --width=NUMBER          指定輸出檔每行寬度\n"
 
-#: src/msgattrib.c:469 src/msgcat.c:418 src/msgcomm.c:418 src/msgconv.c:349
-#: src/msgen.c:324 src/msgfilter.c:446 src/msggrep.c:581 src/msginit.c:415
-#: src/msgmerge.c:534 src/msgunfmt.c:499 src/msguniq.c:382 src/xgettext.c:864
+#: src/msgattrib.c:470 src/msgcat.c:419 src/msgcomm.c:419 src/msgconv.c:350
+#: src/msgen.c:325 src/msgfilter.c:466 src/msggrep.c:590 src/msginit.c:393
+#: src/msgmerge.c:535 src/msgunfmt.c:500 src/msguniq.c:383 src/xgettext.c:866
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-wrap               do not break long message lines, longer than\n"
@@ -985,31 +1050,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --no-wrap               即使輸出的訊息超出頁寬,也不將輸出的訊息斷行\n"
 
-#: src/msgattrib.c:472 src/msgcat.c:421 src/msgcomm.c:421 src/msgconv.c:352
-#: src/msgen.c:327 src/msgfilter.c:449 src/msgmerge.c:537 src/msgunfmt.c:502
-#: src/msguniq.c:385 src/xgettext.c:867
+#: src/msgattrib.c:473 src/msgcat.c:422 src/msgcomm.c:422 src/msgconv.c:353
+#: src/msgen.c:328 src/msgfilter.c:469 src/msgmerge.c:538 src/msgunfmt.c:503
+#: src/msguniq.c:386 src/xgettext.c:869
 #, c-format
 msgid "  -s, --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "  -s, --sort-output           將輸出結果排序\n"
 
-#: src/msgattrib.c:474 src/msgcat.c:423 src/msgcomm.c:423 src/msgconv.c:354
-#: src/msgen.c:329 src/msgfilter.c:451 src/msgmerge.c:539 src/msguniq.c:387
-#: src/xgettext.c:869
+#: src/msgattrib.c:475 src/msgcat.c:424 src/msgcomm.c:424 src/msgconv.c:355
+#: src/msgen.c:330 src/msgfilter.c:471 src/msgmerge.c:540 src/msguniq.c:388
+#: src/xgettext.c:871
 #, c-format
 msgid "  -F, --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "  -F, --sort-by-file          根據檔案位置排列輸出結果\n"
 
-#: src/msgcat.c:289 src/msgcomm.c:306
+#: src/msgcat.c:290 src/msgcomm.c:307
 #, c-format
 msgid "impossible selection criteria specified (%d < n < %d)"
 msgstr "不可能出現的選擇條件 (%d < n <%d)"
 
-#: src/msgcat.c:332 src/msgcomm.c:338 src/xgettext.c:738
+#: src/msgcat.c:333 src/msgcomm.c:339 src/xgettext.c:740
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUTFILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [輸入檔]...\n"
 
-#: src/msgcat.c:337
+#: src/msgcat.c:338
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Concatenates and merges the specified PO files.\n"
@@ -1030,23 +1095,23 @@ msgstr ""
 "--use-first 選項,那樣則會由第一個含有該翻譯條目的檔案取得資料。\n"
 "所有 PO 檔中的翻譯條目的檔案位置都會累積下來。\n"
 
-#: src/msgcat.c:354 src/msgcomm.c:359 src/xgettext.c:754
+#: src/msgcat.c:355 src/msgcomm.c:360 src/xgettext.c:756
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE ...               input files\n"
 msgstr "  INPUTFILE ...               輸入檔\n"
 
-#: src/msgcat.c:356 src/msgcomm.c:361 src/xgettext.c:756
+#: src/msgcat.c:357 src/msgcomm.c:362 src/xgettext.c:758
 #, c-format
 msgid "  -f, --files-from=FILE       get list of input files from FILE\n"
 msgstr "  -f, --files-from=FILE       由 FILE 讀取所有輸入檔的位置\n"
 
-#: src/msgcat.c:360 src/msgcomm.c:365 src/msgen.c:284 src/msgfmt.c:648
-#: src/xgettext.c:760
+#: src/msgcat.c:361 src/msgcomm.c:366 src/msgen.c:285 src/msgfmt.c:649
+#: src/xgettext.c:762
 #, c-format
 msgid "If input file is -, standard input is read.\n"
 msgstr "如果輸入檔是 - 的話,會由標準輸入讀取資料。\n"
 
-#: src/msgcat.c:373 src/msgcomm.c:378
+#: src/msgcat.c:374 src/msgcomm.c:379
 #, c-format
 msgid ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      print messages with less than this many\n"
@@ -1055,7 +1120,7 @@ msgstr ""
 "  -<, --less-than=NUMBER      當一項條目的不同翻譯少於多少種就會顯示,\n"
 "                              預設為無限 (即顯示所有條目)\n"
 
-#: src/msgcat.c:376
+#: src/msgcat.c:377
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1064,7 +1129,7 @@ msgstr ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      當一項條目的不同翻譯多於多少種才會顯示,\n"
 "                              預設為 0 種 (即顯示所有條目)\n"
 
-#: src/msgcat.c:379 src/msgcomm.c:384
+#: src/msgcat.c:380 src/msgcomm.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                shorthand for --less-than=2, requests\n"
@@ -1073,15 +1138,15 @@ msgstr ""
 "  -u, --unique                等於 --less-than=2,表示只顯示\n"
 "                              只有一種翻譯的字句\n"
 
-#: src/msgcat.c:385 src/msgcmp.c:214 src/msgcomm.c:390 src/msgfmt.c:713
-#: src/msgmerge.c:506
+#: src/msgcat.c:386 src/msgcmp.c:215 src/msgcomm.c:391 src/msgfmt.c:714
+#: src/msgmerge.c:507
 #, c-format
 msgid ""
 "  -P, --properties-input      input files are in Java .properties syntax\n"
 msgstr "  -P, --properties-input      輸入檔格式為 Java .properties 格式\n"
 
-#: src/msgcat.c:387 src/msgcmp.c:216 src/msgcomm.c:392 src/msgfmt.c:715
-#: src/msgmerge.c:508
+#: src/msgcat.c:388 src/msgcmp.c:217 src/msgcomm.c:393 src/msgfmt.c:716
+#: src/msgmerge.c:509
 #, c-format
 msgid ""
 "      --stringtable-input     input files are in NeXTstep/GNUstep .strings\n"
@@ -1089,12 +1154,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "      --stringtable-input     輸入檔格式為 NeXTstep/GNUstep .strings 格式\n"
 
-#: src/msgcat.c:393 src/msgconv.c:315 src/msguniq.c:357
+#: src/msgcat.c:394 src/msgconv.c:316 src/msguniq.c:358
 #, c-format
 msgid "  -t, --to-code=NAME          encoding for output\n"
 msgstr "  -t, --to-code=名稱          輸出的編碼\n"
 
-#: src/msgcat.c:395 src/msguniq.c:359
+#: src/msgcat.c:396 src/msguniq.c:360
 #, c-format
 msgid ""
 "      --use-first             use first available translation for each\n"
@@ -1103,22 +1168,27 @@ msgstr ""
 "      --use-first             每句只使用第一個出現的翻譯,而不會將所有\n"
 "                              翻譯合併起來\n"
 
-#: src/msgcmp.c:157 src/msgmerge.c:319
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgcmp.c:147 src/msgcomm.c:267 src/msgmerge.c:309
+msgid "Peter Miller"
+msgstr ""
+
+#: src/msgcmp.c:158 src/msgmerge.c:320
 #, c-format
 msgid "no input files given"
 msgstr "未指定輸入檔"
 
-#: src/msgcmp.c:162 src/msgmerge.c:324
+#: src/msgcmp.c:163 src/msgmerge.c:325
 #, c-format
 msgid "exactly 2 input files required"
 msgstr "需要恰好指定兩個輸入檔"
 
-#: src/msgcmp.c:181 src/msgmerge.c:431
+#: src/msgcmp.c:182 src/msgmerge.c:432
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] def.po ref.pot\n"
 msgstr "用法:%s [選項] def.po ref.pot\n"
 
-#: src/msgcmp.c:186
+#: src/msgcmp.c:187
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Compare two Uniforum style .po files to check that both contain the same\n"
@@ -1134,22 +1204,22 @@ msgstr ""
 "此程式可用來檢查程式中的所有的訊息是否都已經翻譯好了。比較時如果\n"
 "有不完全配合的字串出現,程式會以模糊配對的方式得出較好的結果。\n"
 
-#: src/msgcmp.c:200
+#: src/msgcmp.c:201
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations\n"
 msgstr "  def.po                      翻譯檔\n"
 
-#: src/msgcmp.c:202
+#: src/msgcmp.c:203
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to the sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     未翻譯檔案\n"
 
-#: src/msgcmp.c:207 src/msgmerge.c:497
+#: src/msgcmp.c:208 src/msgmerge.c:498
 #, c-format
 msgid "Operation modifiers:\n"
 msgstr "運作模式有關選項:\n"
 
-#: src/msgcmp.c:209 src/msgmerge.c:499
+#: src/msgcmp.c:210 src/msgmerge.c:500
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --multi-domain          apply ref.pot to each of the domains in def."
@@ -1157,38 +1227,38 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -m, --multi-domain          將 ref.pot 套用於 def.po 中的每一個領域\n"
 
-#: src/msgcmp.c:287 src/msgmerge.c:1096
+#: src/msgcmp.c:288 src/msgmerge.c:1097
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined..."
 msgstr "這個訊息有使用過但沒有定義..."
 
-#: src/msgcmp.c:290 src/msgmerge.c:1099
+#: src/msgcmp.c:291 src/msgmerge.c:1100
 #, c-format
 msgid "...but this definition is similar"
 msgstr "...但這個定義很相似"
 
-#: src/msgcmp.c:295 src/msgmerge.c:1129
+#: src/msgcmp.c:296 src/msgmerge.c:1130
 #, c-format
 msgid "this message is used but not defined in %s"
 msgstr "這個訊息有使用過但在 %s 中沒有定義"
 
-#: src/msgcmp.c:399
+#: src/msgcmp.c:400
 #, c-format
 msgid "warning: this message is not used"
 msgstr "警告:沒有使用這個訊息"
 
-#: src/msgcmp.c:406 src/msgfmt.c:540
+#: src/msgcmp.c:407 src/msgfmt.c:541
 #, c-format
 msgid "found %d fatal error"
 msgid_plural "found %d fatal errors"
 msgstr[0] "找到 %d 個嚴重錯誤"
 
-#: src/msgcomm.c:295
+#: src/msgcomm.c:296
 #, c-format
 msgid "at least two files must be specified"
 msgstr "必須指定至少兩個檔案"
 
-#: src/msgcomm.c:343
+#: src/msgcomm.c:344
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Find messages which are common to two or more of the specified PO files.\n"
@@ -1206,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "訊息)。翻譯內容、自行加上的註解和原程式碼的註解都會保留,但只會由第一個\n"
 "含有該翻譯條目的檔案取得。所有 PO 檔中的翻譯條目的檔案位置都會累積下來。\n"
 
-#: src/msgcomm.c:381
+#: src/msgcomm.c:382
 #, c-format
 msgid ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      print messages with more than this many\n"
@@ -1214,67 +1284,67 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  ->, --more-than=NUMBER      顯示出現多於指定次數的字句,預設為 1 次\n"
 
-#: src/msgcomm.c:425 src/xgettext.c:871
+#: src/msgcomm.c:426 src/xgettext.c:873
 #, c-format
 msgid ""
 "      --omit-header           don't write header with `msgid \"\"' entry\n"
 msgstr "      --omit-header           不顯示標頭 (即 ‘msgid \"\"’ 項目)\n"
 
-#: src/msgconv.c:289
+#: src/msgconv.c:290
 #, c-format
 msgid "Converts a translation catalog to a different character encoding.\n"
 msgstr "將一個翻譯檔的編碼轉換為另一種文字編碼。\n"
 
-#: src/msgconv.c:313
+#: src/msgconv.c:314
 #, c-format
 msgid "Conversion target:\n"
 msgstr "轉換目標:\n"
 
-#: src/msgconv.c:317
+#: src/msgconv.c:318
 #, c-format
 msgid "The default encoding is the current locale's encoding.\n"
 msgstr "預設的編碼為目前語言的編碼。\n"
 
-#: src/msgconv.c:335 src/msgen.c:310 src/msgmerge.c:520
+#: src/msgconv.c:336 src/msgen.c:311 src/msgmerge.c:521
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                將輸出結果進行縮排\n"
 
-#: src/msgconv.c:337 src/msgen.c:312 src/msgfilter.c:434 src/msggrep.c:569
-#: src/msgmerge.c:522
+#: src/msgconv.c:338 src/msgen.c:313 src/msgfilter.c:454 src/msggrep.c:578
+#: src/msgmerge.c:523
 #, c-format
 msgid "      --no-location           suppress '#: filename:line' lines\n"
 msgstr "      --no-location           不輸出源代碼位置\n"
 
-#: src/msgconv.c:339 src/msgen.c:314 src/msgfilter.c:436 src/msggrep.c:571
-#: src/msgmerge.c:524
+#: src/msgconv.c:340 src/msgen.c:315 src/msgfilter.c:456 src/msggrep.c:580
+#: src/msgmerge.c:525
 #, c-format
 msgid ""
 "      --add-location          preserve '#: filename:line' lines (default)\n"
 msgstr "      --add-location          保留源代碼位置 (預設)\n"
 
-#: src/msgconv.c:341 src/msgen.c:316 src/msgfilter.c:438 src/msggrep.c:573
-#: src/msgmerge.c:526
+#: src/msgconv.c:342 src/msgen.c:317 src/msgfilter.c:458 src/msggrep.c:582
+#: src/msgmerge.c:527
 #, c-format
 msgid "      --strict                strict Uniforum output style\n"
 msgstr "      --strict                嚴格遵從 Uniforum 格式\n"
 
-#: src/msgen.c:220 src/msgfmt.c:377 src/xgettext.c:556
+#: src/msgen.c:221 src/msgfmt.c:378 src/xgettext.c:558
 #, c-format
 msgid "no input file given"
 msgstr "未指定輸入檔"
 
-#: src/msgen.c:225
+#: src/msgen.c:226
 #, c-format
 msgid "exactly one input file required"
 msgstr "需要恰好指定一個輸入檔"
 
-#: src/msgen.c:263
+#: src/msgen.c:264
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] INPUTFILE\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 輸入檔\n"
 
-#: src/msgen.c:268
+#: src/msgen.c:269
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates an English translation catalog.  The input file is the last\n"
@@ -1285,22 +1355,22 @@ msgstr ""
 "產生英文翻譯檔。輸入檔可以是 PO 檔或 POT 檔 (通常由 xgettext 產生)。\n"
 "未翻譯的條目會填上和 msgid 一樣的字串。\n"
 
-#: src/msgen.c:280
+#: src/msgen.c:281
 #, c-format
 msgid "  INPUTFILE                   input PO or POT file\n"
 msgstr "  輸入檔                      作為輸入的 PO 或 POT 檔\n"
 
-#: src/msgexec.c:193
+#: src/msgexec.c:191
 #, c-format
 msgid "missing command name"
 msgstr "缺少了指令名稱"
 
-#: src/msgexec.c:239
+#: src/msgexec.c:237
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] COMMAND [COMMAND-OPTION]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 指令 [指令選項]\n"
 
-#: src/msgexec.c:244
+#: src/msgexec.c:242
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Applies a command to all translations of a translation catalog.\n"
@@ -1315,7 +1385,7 @@ msgstr ""
 "即是 msgexec 的輸出結果。msgexec 的回傳值是所有\n"
 "指令執行的回傳值的最大值。\n"
 
-#: src/msgexec.c:253
+#: src/msgexec.c:251
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "A special builtin command called '0' outputs the translation, followed by a\n"
@@ -1324,42 +1394,42 @@ msgstr ""
 "有一個稱為 '0' 的特殊內置指令,它會輸出所有翻譯條目,並隨後加上 null 位元。\n"
 "“msgexec 0” 的輸出適用於作為 “xargs -0” 的輸入。\n"
 
-#: src/msgexec.c:263 src/msgfilter.c:385
+#: src/msgexec.c:261 src/msgfilter.c:405
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input PO file\n"
 msgstr "  -i, --input=INPUTFILE       作為輸入的 PO 檔\n"
 
-#: src/msgexec.c:323
+#: src/msgexec.c:321
 #, c-format
 msgid "write to stdout failed"
 msgstr "寫入至標準輸出時發生錯誤"
 
-#: src/msgexec.c:350 src/msgfilter.c:638
+#: src/msgexec.c:348 src/msgfilter.c:657
 #, c-format
 msgid "write to %s subprocess failed"
 msgstr "寫入至 %s 副進程時發生錯誤"
 
-#: src/msgfilter.c:286
+#: src/msgfilter.c:293
 #, c-format
 msgid "missing filter name"
 msgstr "未指定過濾器"
 
-#: src/msgfilter.c:310
+#: src/msgfilter.c:317
 #, c-format
 msgid "at least one sed script must be specified"
 msgstr "必須指定至少一個 sed script"
 
-#: src/msgfilter.c:372
+#: src/msgfilter.c:392
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] FILTER [FILTER-OPTION]\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 過濾器 [過濾器選項]\n"
 
-#: src/msgfilter.c:376
+#: src/msgfilter.c:396
 #, c-format
 msgid "Applies a filter to all translations of a translation catalog.\n"
 msgstr "對於翻譯檔中的所有翻譯條目進行過濾。\n"
 
-#: src/msgfilter.c:400
+#: src/msgfilter.c:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The FILTER can be any program that reads a translation from standard input\n"
@@ -1368,18 +1438,18 @@ msgstr ""
 "<過濾器>可以是任何由標準輸入讀入翻譯條目\n"
 "並將修改後的翻譯寫進標準輸出的程式。\n"
 
-#: src/msgfilter.c:405
+#: src/msgfilter.c:425
 #, c-format
 msgid "Useful FILTER-OPTIONs when the FILTER is 'sed':\n"
 msgstr "當<過濾器>是 ‘sed’ 時一些比較有用的選項:\n"
 
-#: src/msgfilter.c:407
+#: src/msgfilter.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "  -e, --expression=SCRIPT     add SCRIPT to the commands to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:409
+#: src/msgfilter.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "  -f, --file=SCRIPTFILE       add the contents of SCRIPTFILE to the "
@@ -1387,13 +1457,13 @@ msgid ""
 "                                to be executed\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfilter.c:412
+#: src/msgfilter.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "  -n, --quiet, --silent       suppress automatic printing of pattern space\n"
 msgstr "  -n, --quiet, --silent       不會自動顯示過濾後的結果\n"
 
-#: src/msgfilter.c:424 src/msggrep.c:561
+#: src/msgfilter.c:444 src/msggrep.c:570
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-escape             do not use C escapes in output (default)\n"
@@ -1401,119 +1471,124 @@ msgstr ""
 "      --no-escape             輸出結果不使用 C 轉義控制序列\n"
 "                              (escape sequence),這是預設運作方式\n"
 
-#: src/msgfilter.c:430 src/msggrep.c:567
+#: src/msgfilter.c:450 src/msggrep.c:576
 #, c-format
 msgid "      --indent                indented output style\n"
 msgstr "      --indent                將輸出結果進行縮排\n"
 
-#: src/msgfilter.c:432
+#: src/msgfilter.c:452
 #, c-format
 msgid ""
 "      --keep-header           keep header entry unmodified, don't filter it\n"
 msgstr "      --keep-header           保護標頭內容,過濾內容時不會被更改\n"
 
-#: src/msgfilter.c:561
+#: src/msgfilter.c:580
 #, c-format
 msgid "Not yet implemented."
 msgstr "功能尚未編寫。"
 
-#: src/msgfilter.c:590
+#: src/msgfilter.c:609
 #, c-format
 msgid "cannot set up nonblocking I/O to %s subprocess"
 msgstr "無法和 %s 副進程建立非專用的 I/O"
 
-#: src/msgfilter.c:618
+#: src/msgfilter.c:637
 #, c-format
 msgid "communication with %s subprocess failed"
 msgstr "和 %s 副進程溝通時出現錯誤"
 
-#: src/msgfilter.c:669
+#: src/msgfilter.c:688
 #, c-format
 msgid "read from %s subprocess failed"
 msgstr "由 %s 副進程讀入資料時出現錯誤"
 
-#: src/msgfilter.c:685
+#: src/msgfilter.c:704
 #, c-format
 msgid "%s subprocess terminated with exit code %d"
 msgstr "%s 副進程已終止,錯誤碼為 %d"
 
-#: src/msgfmt.c:299
+#: src/msgfmt.c:300
 #, c-format
 msgid "the argument to %s should be a single punctuation character"
 msgstr "%s 的參數應該是一個標點符號"
 
-#: src/msgfmt.c:346
+#: src/msgfmt.c:347
 #, c-format
 msgid "invalid endianness: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:419 src/msgfmt.c:441 src/msgfmt.c:463 src/msgunfmt.c:314
-#: src/msgunfmt.c:337
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/msgfmt.c:367 src/msgunfmt.c:253 src/xgettext.c:520
+msgid "Ulrich Drepper"
+msgstr ""
+
+#: src/msgfmt.c:420 src/msgfmt.c:442 src/msgfmt.c:464 src/msgunfmt.c:315
+#: src/msgunfmt.c:338
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-d directory\" specification"
 msgstr "%s 需要指定 “-d 目錄” 選項"
 
-#: src/msgfmt.c:434 src/msgfmt.c:456 src/msgunfmt.c:307 src/msgunfmt.c:330
+#: src/msgfmt.c:435 src/msgfmt.c:457 src/msgunfmt.c:308 src/msgunfmt.c:331
 #, c-format
 msgid "%s requires a \"-l locale\" specification"
 msgstr "%s 需要指定 “-l locale” 選項"
 
-#: src/msgfmt.c:472 src/msgunfmt.c:346 src/msgunfmt.c:352
+#: src/msgfmt.c:473 src/msgunfmt.c:347 src/msgunfmt.c:353
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s or %s"
 msgstr "%s 只能配合 %s 或 %s 一起使用才有效"
 
-#: src/msgfmt.c:478 src/msgfmt.c:484
+#: src/msgfmt.c:479 src/msgfmt.c:485
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s, %s or %s"
 msgstr "%s 只能配合 %s、%s 或 %s 一起使用才有效"
 
-#: src/msgfmt.c:598
+#: src/msgfmt.c:599
 #, c-format
 msgid "%d translated message"
 msgid_plural "%d translated messages"
 msgstr[0] "已翻譯 %d 個條目"
 
-#: src/msgfmt.c:603
+#: src/msgfmt.c:604
 #, c-format
 msgid ", %d fuzzy translation"
 msgid_plural ", %d fuzzy translations"
 msgstr[0] ",有 %d 個條目標記為模糊翻譯"
 
-#: src/msgfmt.c:608
+#: src/msgfmt.c:609
 #, c-format
 msgid ", %d untranslated message"
 msgid_plural ", %d untranslated messages"
 msgstr[0] ",還有 %d 個條目未翻譯"
 
-#: src/msgfmt.c:628
+#: src/msgfmt.c:629
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] filename.po ...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] filename.po ...\n"
 
-#: src/msgfmt.c:632
+#: src/msgfmt.c:633
 #, c-format
 msgid "Generate binary message catalog from textual translation description.\n"
 msgstr "由文字模式翻譯檔產生二元碼翻譯檔。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:637 src/xgettext.c:747
+#: src/msgfmt.c:638 src/xgettext.c:749
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
 "Similarly for optional arguments.\n"
 msgstr "長選項必要的參數在使用短選項時也是必要的。對於選擇性的參數也一樣。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:644
+#: src/msgfmt.c:645
 #, c-format
 msgid "  filename.po ...             input files\n"
 msgstr "  filename.po ...             輸入檔\n"
 
-#: src/msgfmt.c:651 src/msgmerge.c:463 src/msgunfmt.c:422 src/xgettext.c:795
+#: src/msgfmt.c:652 src/msgmerge.c:464 src/msgunfmt.c:423 src/xgettext.c:797
 #, c-format
 msgid "Operation mode:\n"
 msgstr "操作模式:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:653
+#: src/msgfmt.c:654
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: generate a Java ResourceBundle "
@@ -1521,7 +1596,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  Java 模式:產生 Java ResourceBundle class\n"
 
-#: src/msgfmt.c:655
+#: src/msgfmt.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "      --java2                 like --java, and assume Java2 (JDK 1.2 or "
@@ -1530,12 +1605,12 @@ msgstr ""
 "      --java2                 類似 --java,假設格式為 Java2 (JDK 1.2 或以"
 "上)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:657
+#: src/msgfmt.c:658
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: generate a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# 模式,會產生 .NET .dll 檔\n"
 
-#: src/msgfmt.c:659
+#: src/msgfmt.c:660
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: generate a .NET .resources "
@@ -1544,39 +1619,39 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      C# resources 模式,會產生 .NET .resources 檔"
 "案\n"
 
-#: src/msgfmt.c:661
+#: src/msgfmt.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr "      --tcl                   Tcl 模式:產生 tcl/msgcat .msg 檔\n"
 
-#: src/msgfmt.c:663
+#: src/msgfmt.c:664
 #, c-format
 msgid "      --qt                    Qt mode: generate a Qt .qm file\n"
 msgstr "      --qt                    Qt 模式:產生 Qt .qm 檔\n"
 
-#: src/msgfmt.c:670
+#: src/msgfmt.c:671
 #, c-format
 msgid "      --strict                enable strict Uniforum mode\n"
 msgstr "      --strict                強制使用 Uniforum 格式翻譯檔\n"
 
-#: src/msgfmt.c:672 src/xgettext.c:771
+#: src/msgfmt.c:673 src/xgettext.c:773
 #, c-format
 msgid "If output file is -, output is written to standard output.\n"
 msgstr "如果輸出檔是 - 的話,則會在標準輸出顯示結果。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:675
+#: src/msgfmt.c:676
 #, c-format
 msgid "Output file location in Java mode:\n"
 msgstr "Java 模式的輸出檔位置:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:677 src/msgfmt.c:691 src/msgunfmt.c:442 src/msgunfmt.c:453
+#: src/msgfmt.c:678 src/msgfmt.c:692 src/msgunfmt.c:443 src/msgunfmt.c:454
 #, c-format
 msgid "  -r, --resource=RESOURCE     resource name\n"
 msgstr "  -r, --resource=RESOURCE     resource 名稱\n"
 
-#: src/msgfmt.c:679 src/msgfmt.c:693 src/msgfmt.c:703 src/msgunfmt.c:444
-#: src/msgunfmt.c:455 src/msgunfmt.c:465
+#: src/msgfmt.c:680 src/msgfmt.c:694 src/msgfmt.c:704 src/msgunfmt.c:445
+#: src/msgunfmt.c:456 src/msgunfmt.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -l, --locale=LOCALE         locale name, either language or "
@@ -1585,13 +1660,13 @@ msgstr ""
 "  -l, --locale=LOCALE         指定語言,可以用語言名稱或者 xy_XY 格式的\n"
 "                              語言代號\n"
 
-#: src/msgfmt.c:681
+#: src/msgfmt.c:682
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory of classes directory hierarchy\n"
 msgstr "  -d 目錄                     class 目錄層的基本目錄\n"
 
-#: src/msgfmt.c:683
+#: src/msgfmt.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -1602,48 +1677,48 @@ msgstr ""
 "class 名稱是由語言名稱和 resource 名稱合併來決定的,兩者之間會用底線分隔。\n"
 "-d 選項是必須的。class 檔會存放在指定的目錄。\n"
 
-#: src/msgfmt.c:689
+#: src/msgfmt.c:690
 #, c-format
 msgid "Output file location in C# mode:\n"
 msgstr "C# 模式的輸出檔位置:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:695 src/msgunfmt.c:457
+#: src/msgfmt.c:696 src/msgunfmt.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d DIRECTORY                base directory for locale dependent .dll "
 "files\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:697
+#: src/msgfmt.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is written in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:701
+#: src/msgfmt.c:702
 #, c-format
 msgid "Output file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl 模式的輸出檔位置:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:705 src/msgunfmt.c:467
+#: src/msgfmt.c:706 src/msgunfmt.c:468
 #, c-format
 msgid "  -d DIRECTORY                base directory of .msg message catalogs\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:707
+#: src/msgfmt.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is written in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgfmt.c:719 src/xgettext.c:787
+#: src/msgfmt.c:720 src/xgettext.c:789
 #, c-format
 msgid "Input file interpretation:\n"
 msgstr "輸入檔處理:\n"
 
-#: src/msgfmt.c:721
+#: src/msgfmt.c:722
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --check                 perform all the checks implied by\n"
@@ -1654,19 +1729,19 @@ msgstr ""
 "                                --check-format, --check-header, --check-"
 "domain\n"
 
-#: src/msgfmt.c:724
+#: src/msgfmt.c:725
 #, c-format
 msgid "      --check-format          check language dependent format strings\n"
 msgstr "      --check-format          檢查各種程式語言的格式字串\n"
 
-#: src/msgfmt.c:726
+#: src/msgfmt.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-header          verify presence and contents of the header "
 "entry\n"
 msgstr "      --check-header          確保標頭欄位存在和內容正確\n"
 
-#: src/msgfmt.c:728
+#: src/msgfmt.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-domain          check for conflicts between domain directives\n"
@@ -1675,7 +1750,7 @@ msgstr ""
 "      --check-domain          檢查 domain 關鍵字和 --output-file 選項之間\n"
 "                                有沒有衝突\n"
 
-#: src/msgfmt.c:731
+#: src/msgfmt.c:732
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --check-compatibility   check that GNU msgfmt behaves like X/Open "
@@ -1684,7 +1759,7 @@ msgstr ""
 "  -C, --check-compatibility   確保 GNU msgfmt 運作的方式和 X/Open msgfmt 兼"
 "容\n"
 
-#: src/msgfmt.c:733
+#: src/msgfmt.c:734
 #, c-format
 msgid ""
 "      --check-accelerators[=CHAR]  check presence of keyboard accelerators "
@@ -1692,127 +1767,130 @@ msgid ""
 "                                menu items\n"
 msgstr "      --check-accelerators[=CHAR]  檢查選單項目中代表捷徑鍵的字元\n"
 
-#: src/msgfmt.c:736
+#: src/msgfmt.c:737
 #, c-format
 msgid "  -f, --use-fuzzy             use fuzzy entries in output\n"
 msgstr "  -f, --use-fuzzy             在輸出結果中顯示模糊翻譯\n"
 
-#: src/msgfmt.c:741
+#: src/msgfmt.c:742
 #, c-format
 msgid ""
 "  -a, --alignment=NUMBER      align strings to NUMBER bytes (default: %d)\n"
 msgstr ""
 "  -a, --alignment=數字        以<數字>個位元組為單位配置字串位置(預設:%d)\n"
 
-#: src/msgfmt.c:743
+#: src/msgfmt.c:744
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-hash               binary file will not include the hash table\n"
 msgstr ""
 "      --no-hash               二元碼檔不會包含雜湊表 (hash table) 在內\n"
 
-#: src/msgfmt.c:752
+#: src/msgfmt.c:753
 #, c-format
 msgid "      --statistics            print statistics about translations\n"
 msgstr "      --statistics            顯示有關翻譯訊息的統計\n"
 
-#: src/msgfmt.c:754 src/msgmerge.c:548 src/msgunfmt.c:511
+#: src/msgfmt.c:755 src/msgmerge.c:549 src/msgunfmt.c:512
 #, c-format
 msgid "  -v, --verbose               increase verbosity level\n"
 msgstr "  -v, --verbose               顯示詳細資訊\n"
 
-#: src/msgfmt.c:864
+#: src/msgfmt.c:865
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header missing or invalid\n"
 msgstr "警告:缺少了 PO 檔的標頭或是格式無效\n"
 
-#: src/msgfmt.c:867
+#: src/msgfmt.c:868
 #, c-format
 msgid "warning: charset conversion will not work\n"
 msgstr "警告:字元集轉換的功能不會生效\n"
 
-#: src/msgfmt.c:877
+#: src/msgfmt.c:878
 #, c-format
 msgid "warning: PO file header fuzzy\n"
 msgstr "警告:PO 檔的標頭仍然是模糊狀態\n"
 
-#: src/msgfmt.c:879
+#: src/msgfmt.c:880
 #, c-format
 msgid "warning: older versions of msgfmt will give an error on this\n"
 msgstr "警告:較舊版本的 msgfmt 遇到此檔案時會印出錯誤訊息\n"
 
-#: src/msgfmt.c:903
+#: src/msgfmt.c:904
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name"
 msgstr "領域名稱 “%s” 不適合作為檔案名稱"
 
-#: src/msgfmt.c:908
+#: src/msgfmt.c:909
 #, c-format
 msgid "domain name \"%s\" not suitable as file name: will use prefix"
 msgstr "領域名稱 “%s” 不適合作為檔案名稱:將使用字首"
 
-#: src/msgfmt.c:922
+#: src/msgfmt.c:923
 #, c-format
 msgid "`domain %s' directive ignored"
 msgstr "忽略‘domain %s’指令"
 
-#: src/msgfmt.c:977
+#: src/msgfmt.c:978
 #, c-format
 msgid "empty `msgstr' entry ignored"
 msgstr "忽略空的‘msgstr’欄位"
 
-#: src/msgfmt.c:978
+#: src/msgfmt.c:979
 #, c-format
 msgid "fuzzy `msgstr' entry ignored"
 msgstr "忽略模糊的‘msgstr’欄位"
 
-#: src/msgfmt.c:1027
+#: src/msgfmt.c:1028
 #, c-format
 msgid "%s: warning: source file contains fuzzy translation"
 msgstr "%s:警告:原始檔包含模糊翻譯條目"
 
-#: src/msggrep.c:248 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
-#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:137
-#: src/x-c.c:411 src/x-csharp.c:156 src/x-elisp.c:143 src/x-glade.c:407
-#: src/x-java.c:170 src/x-librep.c:145 src/x-lisp.c:210 src/x-perl.c:224
-#: src/x-perl.c:299 src/x-perl.c:392 src/x-php.c:160 src/x-python.c:173
-#: src/x-rst.c:232 src/x-sh.c:153 src/x-smalltalk.c:91 src/x-tcl.c:148
-#: src/x-ycp.c:90
+#: src/msggrep.c:249 src/po-lex.c:657 src/read-mo.c:79
+#: src/read-properties.c:85 src/read-stringtable.c:100 src/x-awk.c:139
+#: src/x-c.c:414 src/x-csharp.c:159 src/x-elisp.c:145 src/x-glade.c:422
+#: src/x-java.c:172 src/x-librep.c:147 src/x-lisp.c:212 src/x-perl.c:226
+#: src/x-perl.c:301 src/x-perl.c:394 src/x-php.c:162 src/x-python.c:176
+#: src/x-rst.c:232 src/x-scheme.c:171 src/x-sh.c:155 src/x-smalltalk.c:91
+#: src/x-tcl.c:150 src/x-ycp.c:91
 #, c-format
 msgid "error while reading \"%s\""
 msgstr "讀取 “%s” 時出現錯誤"
 
-#: src/msggrep.c:471
+#: src/msggrep.c:477
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' has been specified"
+"option '%c' cannot be used before 'J' or 'K' or 'T' or 'C' or 'X' has been "
+"specified"
 msgstr "未指定 ‘K’、‘T’ 或 ‘C’ 選項前不能使用選項 ‘%c’"
 
-#: src/msggrep.c:491
+#: src/msggrep.c:497
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Extracts all messages of a translation catalog that match a given pattern\n"
 "or belong to some given source files.\n"
 msgstr "抽取翻譯檔中的訊息,而這些訊息符合某種樣式或屬於某個指定的來源檔。\n"
 
-#: src/msggrep.c:517
+#: src/msggrep.c:523
 #, fuzzy, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Message selection:\n"
 "  [-N SOURCEFILE]... [-M DOMAINNAME]...\n"
 "  [-J MSGCTXT-PATTERN] [-K MSGID-PATTERN] [-T MSGSTR-PATTERN]\n"
-"  [-C COMMENT-PATTERN]\n"
+"  [-C COMMENT-PATTERN] [-X EXTRACTED-COMMENT-PATTERN]\n"
 "A message is selected if it comes from one of the specified source files,\n"
 "or if it comes from one of the specified domains,\n"
 "or if -J is given and its context (msgctxt) matches MSGCTXT-PATTERN,\n"
 "or if -K is given and its key (msgid or msgid_plural) matches MSGID-PATTERN,\n"
 "or if -T is given and its translation (msgstr) matches MSGSTR-PATTERN,\n"
-"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN.\n"
+"or if -C is given and the translator's comment matches COMMENT-PATTERN,\n"
+"or if -X is given and the extracted comment matches EXTRACTED-COMMENT-PATTERN.\n"
 "\n"
 "When more than one selection criterion is specified, the set of selected\n"
 "messages is the union of the selected messages of each criterion.\n"
 "\n"
-"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN syntax:\n"
+"MSGCTXT-PATTERN or MSGID-PATTERN or MSGSTR-PATTERN or COMMENT-PATTERN or\n"
+"EXTRACTED-COMMENT-PATTERN syntax:\n"
 "  [-E | -F] [-e PATTERN | -f FILE]...\n"
 "PATTERNs are basic regular expressions by default, or extended regular\n"
 "expressions if -E is given, or fixed strings if -F is given.\n"
@@ -1823,6 +1901,7 @@ msgid ""
 "  -K, --msgid                 start of patterns for the msgid\n"
 "  -T, --msgstr                start of patterns for the msgstr\n"
 "  -C, --comment               start of patterns for the translator's comment\n"
+"  -X, --extracted-comment     start of patterns for the extracted comment\n"
 "  -E, --extended-regexp       PATTERN is an extended regular expression\n"
 "  -F, --fixed-strings         PATTERN is a set of newline-separated strings\n"
 "  -e, --regexp=PATTERN        use PATTERN as a regular expression\n"
@@ -1861,7 +1940,7 @@ msgstr ""
 "  -f, --file=FILE             PATTERN 採用 FILE 的內容 \n"
 "  -i, --ignore-case           不區分大小寫\n"
 
-#: src/msggrep.c:563
+#: src/msggrep.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "      --escape                use C escapes in output, no extended chars\n"
@@ -1870,17 +1949,17 @@ msgstr ""
 "sequence)\n"
 "                              ,而不使用非 ASCII 字元\n"
 
-#: src/msggrep.c:584
+#: src/msggrep.c:593
 #, c-format
 msgid "      --sort-output           generate sorted output\n"
 msgstr "      --sort-output           將訊息排序\n"
 
-#: src/msggrep.c:586
+#: src/msggrep.c:595
 #, c-format
 msgid "      --sort-by-file          sort output by file location\n"
 msgstr "      --sort-by-file          根據檔案位置排序\n"
 
-#: src/msginit.c:298
+#: src/msginit.c:280
 msgid ""
 "You are in a language indifferent environment.  Please set\n"
 "your LANG environment variable, as described in the ABOUT-NLS\n"
@@ -1889,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "系統環境沒有任何和語言有關的設定。請根據 ABOUT-NLS 檔案所述,\n"
 "設定 LANG 環境變數。這是測試翻譯時的必要步驟。\n"
 
-#: src/msginit.c:326
+#: src/msginit.c:304
 #, c-format
 msgid ""
 "Output file %s already exists.\n"
@@ -1900,24 +1979,24 @@ msgstr ""
 "請透過 --locale 選項指定語系或\n"
 "--output-file 選項指定輸出的 .po 檔。\n"
 
-#: src/msginit.c:352
+#: src/msginit.c:330
 #, c-format
 msgid "Created %s.\n"
 msgstr "已建立 %s。\n"
 
-#: src/msginit.c:372
+#: src/msginit.c:350
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Creates a new PO file, initializing the meta information with values from the\n"
 "user's environment.\n"
 msgstr "建立新的 PO 檔,並由使用者環境取得初始化所需的檔頭資料。\n"
 
-#: src/msginit.c:382
+#: src/msginit.c:360
 #, c-format
 msgid "  -i, --input=INPUTFILE       input POT file\n"
 msgstr "  -i, --input=輸入檔          輸入的 POT 檔\n"
 
-#: src/msginit.c:384
+#: src/msginit.c:362
 #, c-format
 msgid ""
 "If no input file is given, the current directory is searched for the POT "
@@ -1927,12 +2006,12 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定輸入檔,會在目前的目錄搜尋 POT 檔。\n"
 "如果輸入檔是 -,則讀取標準輸入的內容。\n"
 
-#: src/msginit.c:390
+#: src/msginit.c:368
 #, c-format
 msgid "  -o, --output-file=FILE      write output to specified PO file\n"
 msgstr "  -o, --output-file=FILE      將輸出的內容寫入指定的 PO 檔\n"
 
-#: src/msginit.c:392
+#: src/msginit.c:370
 #, c-format
 msgid ""
 "If no output file is given, it depends on the --locale option or the user's\n"
@@ -1941,18 +2020,18 @@ msgstr ""
 "如果沒有指定輸出檔,檔名將會由 --locale 選項或使用者的語系決定。\n"
 "如果輸出檔是 -,則會將結果寫至標準輸出。\n"
 
-#: src/msginit.c:405
+#: src/msginit.c:383
 #, c-format
 msgid "  -l, --locale=LL_CC          set target locale\n"
 msgstr "  -l, --locale=LL_CC          指定地區設定\n"
 
-#: src/msginit.c:407
+#: src/msginit.c:385
 #, c-format
 msgid ""
 "      --no-translator         assume the PO file is automatically generated\n"
 msgstr "      --no-translator         假設 PO 檔是自動產生的\n"
 
-#: src/msginit.c:463
+#: src/msginit.c:441
 msgid ""
 "Found more than one .pot file.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -1960,12 +2039,12 @@ msgstr ""
 "找到多於一個的 .pot 檔。\n"
 "請透過 --input 選項指定作為輸入檔的 .pot 檔。\n"
 
-#: src/msginit.c:471 src/msginit.c:476
+#: src/msginit.c:449 src/msginit.c:454
 #, c-format
 msgid "error reading current directory"
 msgstr "讀取目前的目錄時發生錯誤"
 
-#: src/msginit.c:484
+#: src/msginit.c:462
 msgid ""
 "Found no .pot file in the current directory.\n"
 "Please specify the input .pot file through the --input option.\n"
@@ -1973,19 +2052,14 @@ msgstr ""
 "在目前目錄中找不到任何 .pot 檔。\n"
 "請透過 --input 選項指定作為輸入檔的 .pot 檔。\n"
 
-#: src/msginit.c:803 src/msginit.c:870 src/msginit.c:1028
-#, c-format
-msgid "%s subprocess I/O error"
-msgstr "%s 副進程輸出/輸入錯誤"
-
-#: src/msginit.c:815 src/msginit.c:882 src/msginit.c:1040 src/msginit.c:1119
+#: src/msginit.c:794 src/msginit.c:862 src/msginit.c:1021 src/msginit.c:1100
 #: src/read-csharp.c:83 src/read-java.c:81 src/read-resources.c:84
 #: src/read-tcl.c:127 src/write-resources.c:105
 #, c-format
 msgid "%s subprocess failed with exit code %d"
 msgstr "%s 副進程失敗,錯誤碼為 %d"
 
-#: src/msginit.c:1006
+#: src/msginit.c:986
 msgid ""
 "The new message catalog should contain your email address, so that users "
 "can\n"
@@ -1999,46 +2073,47 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: "English" needs to be replaced by your language.
 #. For example in it.po write "Traduzioni italiani ...",
 #. *not* "Traduzioni inglesi ...".
-#: src/msginit.c:1392
+#: src/msginit.c:1373
 #, c-format
 msgid "English translations for %s package"
 msgstr "Traditional Chinese translation for %s"
 
-#: src/msgl-cat.c:176 src/msgl-charset.c:87 src/msgl-iconv.c:335
+#: src/msgl-cat.c:177 src/msgl-charset.c:88 src/msgl-iconv.c:215
 #, c-format
 msgid "present charset \"%s\" is not a portable encoding name"
 msgstr "目前的字元集編碼 “%s” 不是通用的編碼名稱"
 
-#: src/msgl-cat.c:187 src/msgl-iconv.c:347
+#: src/msgl-cat.c:188 src/msgl-iconv.c:227
 #, c-format
 msgid "two different charsets \"%s\" and \"%s\" in input file"
 msgstr "輸入檔有兩種不同的字元集編碼 “%s” 和 “%s”"
 
-#: src/msgl-cat.c:202
+#: src/msgl-cat.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "input file `%s' doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "輸入檔‘%s’的標頭欄位中沒有指定字元集"
 
-#: src/msgl-cat.c:206
+#: src/msgl-cat.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "domain \"%s\" in input file `%s' doesn't contain a header entry with a "
 "charset specification"
 msgstr "輸入檔 ‘%2$s’ 的 domain “%1$s” 的標頭欄位中沒有指定字元集"
 
-#: src/msgl-cat.c:383 src/msgl-iconv.c:451
+#: src/msgl-cat.c:384 src/msgl-iconv.c:331
 #, c-format
 msgid "target charset \"%s\" is not a portable encoding name."
 msgstr "目標的字元集編碼 “%s” 不是通用的編碼名稱。"
 
-#: src/msgl-cat.c:433 src/msgl-cat.c:439 src/msgl-charset.c:93
-#: src/msgl-charset.c:128 src/xgettext.c:2705
+#: src/msgl-cat.c:434 src/msgl-cat.c:440 src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:129 src/po-xerror.c:123 src/po-xerror.c:148
+#: src/xgettext.c:2773
 #, c-format
 msgid "warning: "
 msgstr "警告:"
 
-#: src/msgl-cat.c:434
+#: src/msgl-cat.c:435
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, UTF-8 among others.\n"
@@ -2046,7 +2121,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "輸入檔含有不同編碼的訊息,其中一種是 UTF-8。會將輸出的編碼轉換為 UTF-8。\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:440
+#: src/msgl-cat.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Input files contain messages in different encodings, %s and %s among "
@@ -2057,7 +2132,7 @@ msgstr ""
 "輸入檔含有不同編碼的訊息,其中包括 %s 和 %s。會將輸出的編碼轉換為 UTF-8。\n"
 "若要選擇另一種輸出編碼,請使用 --to-code 選項。\n"
 
-#: src/msgl-cat.c:478
+#: src/msgl-cat.c:479
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion of file %s from %s encoding to %s encoding\n"
@@ -2066,7 +2141,7 @@ msgid ""
 "UTF-8 encoded from the beginning, i.e. already in your source code files.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgl-charset.c:94
+#: src/msgl-charset.c:95
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is different from\n"
@@ -2078,12 +2153,12 @@ msgstr ""
 "‘%s’的輸出可能有誤。\n"
 "可行的解決方法包括:\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:101
+#: src/msgl-charset.c:102
 #, c-format
 msgid "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s.\n"
 msgstr "- 設定 LC_ALL 環境變數為使用編碼 %s 的語系。\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:106
+#: src/msgl-charset.c:107
 #, c-format
 msgid ""
 "- Convert the translation catalog to %s using 'msgconv',\n"
@@ -2094,7 +2169,7 @@ msgstr ""
 "  然後套用 ‘%s’ 指令過濾內容,\n"
 "  最後再用 ‘msgconv’ 將翻譯檔的字元集還原為 %s。\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:115
+#: src/msgl-charset.c:116
 #, c-format
 msgid ""
 "- Set LC_ALL to a locale with encoding %s,\n"
@@ -2107,7 +2182,7 @@ msgstr ""
 "  然後套用 ‘%s’ 指令過濾內容,\n"
 "  最後再用 ‘msgconv’ 將翻譯檔的字元集還原為 %s。\n"
 
-#: src/msgl-charset.c:129
+#: src/msgl-charset.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Locale charset \"%s\" is not a portable encoding name.\n"
@@ -2118,22 +2193,158 @@ msgstr ""
 "‘%s’ 的輸出可能有誤。\n"
 "設定 LC_ALL=C 是一個可行的解決方法。\n"
 
-#: src/msgl-iconv.c:185
+#: src/msgl-check.c:92
+msgid "plural expression can produce negative values"
+msgstr "複數表示式可能產生負數"
+
+#: src/msgl-check.c:102
+#, c-format
+msgid "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
+msgstr "nplurals = %lu,但複數表示式的最大值可能等於 %lu"
+
+#: src/msgl-check.c:143
+msgid "plural expression can produce division by zero"
+msgstr "複數表示式會引致被 0 整除的錯誤"
+
+#: src/msgl-check.c:148
+msgid "plural expression can produce integer overflow"
+msgstr "複數表示式會引致整數溢位的錯誤"
+
+#: src/msgl-check.c:153
+msgid ""
+"plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
+"zero"
+msgstr "複數表示式會引致運算錯誤,例如被 0 整除"
+
+#: src/msgl-check.c:185
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Try using the following, valid for %s:"
+msgstr "嘗試使用下列 %s 中屬於合法的型態:\n"
+
+#: src/msgl-check.c:268 src/msgl-check.c:292
+#, fuzzy
+msgid "message catalog has plural form translations"
+msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯..."
+
+#: src/msgl-check.c:270
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
+msgstr "...但檔頭缺少了像 “plural=表示式” 的項目"
+
+#: src/msgl-check.c:294
+#, fuzzy
+msgid "but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
+msgstr "...但檔頭缺少了像 “nplurals=整數” 的項目"
+
+#: src/msgl-check.c:330
+msgid "invalid nplurals value"
+msgstr "無效的 nplurals 值"
+
+#: src/msgl-check.c:352
+msgid "invalid plural expression"
+msgstr "無效的複數表示式"
+
+#: src/msgl-check.c:382 src/msgl-check.c:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "nplurals = %lu"
+msgstr "nplurals = %lu..."
+
+#: src/msgl-check.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have only one plural form"
+msgid_plural "but some messages have only %lu plural forms"
+msgstr[0] "...但某些訊息只有 %lu 種複數型態"
+
+#: src/msgl-check.c:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "but some messages have one plural form"
+msgid_plural "but some messages have %lu plural forms"
+msgstr[0] "...但某些訊息有 %lu 種複數型態"
+
+#: src/msgl-check.c:420
+msgid ""
+"message catalog has plural form translations, but lacks a header entry with "
+"\"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
+msgstr ""
+"翻譯檔含有複數型態的翻譯,但缺少了以下的標頭欄位:\n"
+"“Plural-Forms: nplurals=<整數>; plural=<表示式>;”"
+
+#: src/msgl-check.c:498
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "`msgid' 和 `msgid_plural' 欄位並非同時以 '\\n' 開始"
+
+#: src/msgl-check.c:506
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’和‘msgstr[%u]’欄位並非同時以‘\\n’開始"
+
+#: src/msgl-check.c:521
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’和‘msgstr’欄位並非同時以‘\\n’開始"
+
+#: src/msgl-check.c:537
+msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’和‘msgid_plural’欄位並非同時以‘\\n’結束"
+
+#: src/msgl-check.c:545
+#, c-format
+msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’和‘msgstr[%u]’欄位並非同時以‘\\n’結束"
+
+#: src/msgl-check.c:560
+msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
+msgstr "‘msgid’和‘msgstr’欄位並非同時以‘\\n’結束"
+
+#: src/msgl-check.c:572
+msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
+msgstr "複數處理是 GNU gettext 的擴展功能"
+
+#: src/msgl-check.c:614
+#, c-format
+msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
+msgstr "msgstr 缺少了捷徑鍵標記‘%c’"
+
+#: src/msgl-check.c:624
+#, c-format
+msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
+msgstr "msgstr 含有過多的捷徑鍵標記‘%c’"
+
+#: src/msgl-check.c:664
+#, c-format
+msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
+msgstr "缺少了標頭欄位‘%s’\n"
+
+#: src/msgl-check.c:672
+#, c-format
+msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
+msgstr "標頭欄位‘%s’應該位於行首\n"
+
+#: src/msgl-check.c:686
+msgid "some header fields still have the initial default value\n"
+msgstr "某些標頭欄位仍然是預設值\n"
+
+#: src/msgl-check.c:699
+#, c-format
+msgid "field `%s' still has initial default value\n"
+msgstr "標頭欄位‘%s’仍然是預設值\n"
+
+#: src/msgl-iconv.c:65
 #, c-format
 msgid "%s: input is not valid in \"%s\" encoding"
 msgstr ""
 
 # lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
-#: src/msgl-iconv.c:189
+#: src/msgl-iconv.c:69
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
 msgstr "當開啟檔案 “%s” 準備讀取時發生錯誤"
 
-#: src/msgl-iconv.c:371
+#: src/msgl-iconv.c:251
 msgid "input file doesn't contain a header entry with a charset specification"
 msgstr "輸入檔沒有指定字元集的標頭欄位"
 
-#: src/msgl-iconv.c:393 src/x-python.c:615 src/xgettext.c:614
+#: src/msgl-iconv.c:273 src/recode-sr-latin.c:284 src/recode-sr-latin.c:289
+#: src/x-python.c:618 src/xgettext.c:616
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(), and iconv() does "
@@ -2142,7 +2353,7 @@ msgstr ""
 "不支援將字元集由 “%s” 轉換至 “%s”。%s 需要 iconv(),但 iconv() 不支援此種轉換"
 "方式。"
 
-#: src/msgl-iconv.c:422
+#: src/msgl-iconv.c:302
 #, c-format
 msgid ""
 "Conversion from \"%s\" to \"%s\" introduces duplicates: some different "
@@ -2150,7 +2361,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "由 “%s” 轉換至 “%s” 會產生重複訊息:有些本來不同的 msgid 轉換後會變成相同。"
 
-#: src/msgl-iconv.c:428 src/x-python.c:622 src/xgettext.c:621
+#: src/msgl-iconv.c:308 src/recode-sr-latin.c:298 src/x-python.c:625
+#: src/xgettext.c:623
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot convert from \"%s\" to \"%s\". %s relies on iconv(). This version was "
@@ -2159,16 +2371,16 @@ msgstr ""
 "不支援將字元集由 “%s” 轉換至 “%s”。%s 需要 iconv(),但編譯此程式時沒有 iconv"
 "() 支援。"
 
-#: src/msgmerge.c:341 src/msgmerge.c:347
+#: src/msgmerge.c:342 src/msgmerge.c:348
 #, c-format
 msgid "%s is only valid with %s"
 msgstr "%s 只能和 %s 配合一起使用才有效"
 
-#: src/msgmerge.c:401
+#: src/msgmerge.c:402
 msgid "backup type"
 msgstr "備份方式"
 
-#: src/msgmerge.c:436
+#: src/msgmerge.c:437
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Merges two Uniforum style .po files together.  The def.po file is an\n"
@@ -2188,51 +2400,51 @@ msgstr ""
 "的註解都會被捨棄,但特殊旗標註解和檔案位置都會被保留。比較時如果有不完全\n"
 "配合的字串出現,程式會以模糊配對的方式得出較好的結果。\n"
 
-#: src/msgmerge.c:453
+#: src/msgmerge.c:454
 #, c-format
 msgid "  def.po                      translations referring to old sources\n"
 msgstr "  def.po                      舊版本的翻譯檔\n"
 
-#: src/msgmerge.c:455
+#: src/msgmerge.c:456
 #, c-format
 msgid "  ref.pot                     references to new sources\n"
 msgstr "  ref.pot                     新版本程式的翻譯檔\n"
 
-#: src/msgmerge.c:459
+#: src/msgmerge.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "  -C, --compendium=FILE       additional library of message translations,\n"
 "                              may be specified more than once\n"
 msgstr "  -C, --compendium=FILE       額外的翻譯記憶庫,選項可以使用多次\n"
 
-#: src/msgmerge.c:465
+#: src/msgmerge.c:466
 #, c-format
 msgid ""
 "  -U, --update                update def.po,\n"
 "                              do nothing if def.po already up to date\n"
 msgstr "  -U, --update                更新 def.po (僅當 def.po 未更新時)\n"
 
-#: src/msgmerge.c:477
+#: src/msgmerge.c:478
 #, c-format
 msgid "Output file location in update mode:\n"
 msgstr "更新模式的檔案輸出位置:\n"
 
-#: src/msgmerge.c:479
+#: src/msgmerge.c:480
 #, c-format
 msgid "The result is written back to def.po.\n"
 msgstr "輸出結果會寫入至 def.po。\n"
 
-#: src/msgmerge.c:481
+#: src/msgmerge.c:482
 #, c-format
 msgid "      --backup=CONTROL        make a backup of def.po\n"
 msgstr "      --backup=CONTROL        將 def.po 備份\n"
 
-#: src/msgmerge.c:483
+#: src/msgmerge.c:484
 #, c-format
 msgid "      --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
 msgstr "      --suffix=SUFFIX         自行指定備份檔名末端的字串\n"
 
-#: src/msgmerge.c:485
+#: src/msgmerge.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "The version control method may be selected via the --backup option or "
@@ -2250,7 +2462,7 @@ msgstr ""
 "  existing, nil   若有數字的備份檔已經存在則使用數字,否則使用一般名稱\n"
 "  simple, never   永遠使用普通方式備份\n"
 
-#: src/msgmerge.c:492
+#: src/msgmerge.c:493
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or the "
@@ -2260,27 +2472,27 @@ msgstr ""
 "備份檔的後置字元為‘~’,除非以 --suffix 選項或是 SIMPLE_BACKUP_SUFFIX\n"
 "環境變數指定。\n"
 
-#: src/msgmerge.c:501
+#: src/msgmerge.c:502
 #, c-format
 msgid "  -N, --no-fuzzy-matching     do not use fuzzy matching\n"
 msgstr "  -N, --no-fuzzy-matching     不進行模糊字串配對\n"
 
-#: src/msgmerge.c:550
+#: src/msgmerge.c:551
 #, c-format
 msgid "  -q, --quiet, --silent       suppress progress indicators\n"
 msgstr "  -q, --quiet, --silent       隱藏進度指示\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1200
+#: src/msgmerge.c:1201
 #, c-format
 msgid "this message should define plural forms"
 msgstr "此訊息應該有複數型態"
 
-#: src/msgmerge.c:1223
+#: src/msgmerge.c:1224
 #, c-format
 msgid "this message should not define plural forms"
 msgstr "此訊息不應有複數型態"
 
-#: src/msgmerge.c:1417
+#: src/msgmerge.c:1418
 #, c-format
 msgid ""
 "%sRead %ld old + %ld reference, merged %ld, fuzzied %ld, missing %ld, "
@@ -2290,26 +2502,26 @@ msgstr ""
 "讀入 %ld 舊翻譯 + %ld 參考條目。合併:%ld,模糊:%ld,未譯:%ld,過時:%"
 "ld。\n"
 
-#: src/msgmerge.c:1425
+#: src/msgmerge.c:1426
 msgid " done.\n"
 msgstr " 完成。\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:292 src/msgunfmt.c:301 src/msgunfmt.c:324
+#: src/msgunfmt.c:293 src/msgunfmt.c:302 src/msgunfmt.c:325
 #, c-format
 msgid "%s and explicit file names are mutually exclusive"
 msgstr "使用 %s 不能同時指定檔案名稱"
 
-#: src/msgunfmt.c:411
+#: src/msgunfmt.c:412
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
 msgstr "用法:%s [選項] [檔案]...\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:415
+#: src/msgunfmt.c:416
 #, c-format
 msgid "Convert binary message catalog to Uniforum style .po file.\n"
 msgstr "將二元碼翻譯檔轉換為 Uniforum 型式的 .po 檔。\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:424
+#: src/msgunfmt.c:425
 #, c-format
 msgid ""
 "  -j, --java                  Java mode: input is a Java ResourceBundle "
@@ -2317,12 +2529,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -j, --java                  Java 模式:產生 Java ResourceBundle class\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:426
+#: src/msgunfmt.c:427
 #, c-format
 msgid "      --csharp                C# mode: input is a .NET .dll file\n"
 msgstr "      --csharp                C# 模式:輸入檔是 .NET .dll 檔\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:428
+#: src/msgunfmt.c:429
 #, c-format
 msgid ""
 "      --csharp-resources      C# resources mode: input is a .NET .resources "
@@ -2331,24 +2543,24 @@ msgstr ""
 "      --csharp-resources      C# resources 模式:輸入內容是 .NET .resources "
 "檔案\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:430
+#: src/msgunfmt.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "      --tcl                   Tcl mode: input is a tcl/msgcat .msg file\n"
 msgstr ""
 "      --tcl                   Tcl 模式:輸入資料是 tcl/msgcat .msg 檔\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:435
+#: src/msgunfmt.c:436
 #, c-format
 msgid "  FILE ...                    input .mo files\n"
 msgstr "  檔案 ...                    作為輸入的 .mo 檔\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:440
+#: src/msgunfmt.c:441
 #, c-format
 msgid "Input file location in Java mode:\n"
 msgstr "Java 模式的輸入檔位置:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:446
+#: src/msgunfmt.c:447
 #, c-format
 msgid ""
 "The class name is determined by appending the locale name to the resource "
@@ -2358,41 +2570,41 @@ msgstr ""
 "class 名稱是由語言名稱和 resource 名稱合併來決定的,兩者之間會用底線分隔。\n"
 "class 檔會在 CLASSPATH 變數所指定的目錄中搜尋。\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:451
+#: src/msgunfmt.c:452
 #, c-format
 msgid "Input file location in C# mode:\n"
 msgstr "C# 模式的輸入檔位置:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:459
+#: src/msgunfmt.c:460
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .dll file is located in a\n"
 "subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:463
+#: src/msgunfmt.c:464
 #, c-format
 msgid "Input file location in Tcl mode:\n"
 msgstr "Tcl 模式的輸入檔位置:\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:469
+#: src/msgunfmt.c:470
 #, c-format
 msgid ""
 "The -l and -d options are mandatory.  The .msg file is located in the\n"
 "specified directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/msgunfmt.c:489
+#: src/msgunfmt.c:490
 #, c-format
 msgid "  -i, --indent                write indented output style\n"
 msgstr "  -i, --indent                將輸出結果進行縮排\n"
 
-#: src/msgunfmt.c:491
+#: src/msgunfmt.c:492
 #, c-format
 msgid "      --strict                write strict uniforum style\n"
 msgstr "      --strict                輸出結果嚴格遵從 Uniforum 格式\n"
 
-#: src/msguniq.c:310
+#: src/msguniq.c:311
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Unifies duplicate translations in a translation catalog.\n"
@@ -2412,12 +2624,12 @@ msgstr ""
 "則會由第一個翻譯條目中讀取這些資料。檔案位置是會累積下來的。\n"
 "當使用 --unique 選項時,則會捨棄任何重複的翻譯條目。\n"
 
-#: src/msguniq.c:343
+#: src/msguniq.c:344
 #, c-format
 msgid "  -d, --repeated              print only duplicates\n"
 msgstr "  -d, --repeated              只顯示重複條目\n"
 
-#: src/msguniq.c:345
+#: src/msguniq.c:346
 #, c-format
 msgid ""
 "  -u, --unique                print only unique messages, discard "
@@ -2573,7 +2785,7 @@ msgstr "檔案 “%s” 並非 GNU .mo 格式檔案"
 msgid "file \"%s\" contains a not NUL terminated string, at %s"
 msgstr "檔案 “%s” 在 %s 包含並非以 NUL 為結尾的字串"
 
-#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:903
+#: src/read-po.c:322 src/xgettext.c:905
 #, c-format
 msgid "this file may not contain domain directives"
 msgstr "此檔案不能含有 domain 指令"
@@ -2617,79 +2829,94 @@ msgstr "%s:%lu: 警告:格式錯誤,字串後應出現‘;’"
 msgid "warning: syntax error, expected '=' or ';' after string"
 msgstr "%s:%lu: 警告:格式錯誤,字串後應該出現 ‘=’ 或 ‘;’"
 
-#: src/urlget.c:149
+#: src/recode-sr-latin.c:117
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Written by %s and %s.\n"
+msgstr "由 %s 編寫。\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is a proper name. The last name is
+#. (with Unicode escapes) "\u0160egan" or (with HTML entities)
+#. "&Scaron;egan".
+#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names.
+#: src/recode-sr-latin.c:121
+msgid "Danilo Segan"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:154
+#, c-format, no-wrap
+msgid "Recode Serbian text from Cyrillic to Latin script.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:157
+#, c-format, no-wrap
+msgid ""
+"The input text is read from standard input.  The converted text is output to\n"
+"standard output.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/recode-sr-latin.c:332
+#, c-format
+msgid "input is not valid in \"%s\" encoding"
+msgstr ""
+
+# lib/copy-file.c:61 src/file-list.c:57 src/po-lex.c:726 src/read-mo.c:171 src/urlget.c:204 src/xgettext.c:823 src/xgettext.c:836 src/xgettext.c:846 #, c-format
+#: src/recode-sr-latin.c:350
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while converting from \"%s\" encoding to \"%s\" encoding"
+msgstr "當開啟檔案 “%s” 準備讀取時發生錯誤"
+
+#: src/urlget.c:147
 #, c-format
 msgid "expected two arguments"
 msgstr "需要恰好兩個參數"
 
-#: src/urlget.c:166
+#: src/urlget.c:164
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION] URL FILE\n"
 msgstr "用法:%s [選項] 網址 檔案\n"
 
-#: src/urlget.c:171
+#: src/urlget.c:169
 #, c-format, no-wrap
 msgid ""
 "Fetches and outputs the contents of an URL.  If the URL cannot be accessed,\n"
 "the locally accessible FILE is used instead.\n"
 msgstr "擷取並輸出某網址的內容。如果無法存取該網址,則改用指定的本機檔案代替。\n"
 
-#: src/urlget.c:218
+#: src/urlget.c:216
 #, c-format
 msgid "error writing stdout"
 msgstr "寫入至標準輸出時發生錯誤"
 
-#: src/write-csharp.c:661
+#: src/write-csharp.c:618
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
 "but the C# .dll format doesn't support contexts\n"
 msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 C# 的翻譯檔不能處理複數型態\n"
 
-#: src/write-csharp.c:694 src/write-java.c:1002
-#, c-format
-msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
-msgstr "找不到暫存檔目錄,正嘗試設定 $TMPDIR"
-
-#: src/write-csharp.c:704 src/write-java.c:1012
-#, c-format
-msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
-msgstr "無法根據目錄名稱樣式 “%s” 建立暫存檔目錄"
-
-#: src/write-csharp.c:755
+#: src/write-csharp.c:685
 #, c-format
 msgid "failed to create directory \"%s\""
 msgstr "無法建立 “%s” 目錄"
 
-#: src/write-csharp.c:790 src/write-java.c:1083 src/write-java.c:1096
-#, c-format
-msgid "failed to create \"%s\""
-msgstr "無法建立 “%s”"
-
-#: src/write-csharp.c:798 src/write-java.c:1104 src/write-mo.c:819
-#: src/write-po.c:1214 src/write-qt.c:752 src/write-tcl.c:223
-#, c-format
-msgid "error while writing \"%s\" file"
-msgstr "當寫入檔案 “%s” 時發生錯誤"
-
-#: src/write-csharp.c:816
+#: src/write-csharp.c:747
 #, c-format
 msgid "compilation of C# class failed, please try --verbose"
 msgstr "編譯 C# class 檔出現錯誤,請嘗試使用 --verbose 選項"
 
-#: src/write-java.c:973
+#: src/write-java.c:920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "message catalog has context dependent translations\n"
 "but the Java ResourceBundle format doesn't support contexts\n"
 msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 C# 的翻譯檔不能處理複數型態\n"
 
-#: src/write-java.c:1025
+#: src/write-java.c:945
 #, c-format
 msgid "not a valid Java class name: %s"
 msgstr "並非有效的 Java class 名稱:%s"
 
-#: src/write-java.c:1117
+#: src/write-java.c:1029
 #, c-format
 msgid "compilation of Java class failed, please try --verbose or set $JAVAC"
 msgstr ""
@@ -2836,27 +3063,27 @@ msgid ""
 "but the Tcl message catalog format doesn't support plural handling\n"
 msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但 Tcl 的翻譯檔不能處理複數型態\n"
 
-#: src/x-awk.c:339 src/x-python.c:1056
+#: src/x-awk.c:341 src/x-python.c:1059
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string"
 msgstr "%s:%d: 警告:字串未完結"
 
-#: src/x-awk.c:590
+#: src/x-awk.c:592
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated regular expression"
 msgstr "%s:%d: 警告:正規表示式不完整"
 
-#: src/x-c.c:1150 src/x-csharp.c:1498 src/x-java.c:820
+#: src/x-c.c:1153 src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:822
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated character constant"
 msgstr "%s:%d: 警告:字元常數未完結"
 
-#: src/x-c.c:1174
+#: src/x-c.c:1177
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string literal"
 msgstr "%s:%d: 警告:字串未完結"
 
-#: src/x-csharp.c:213 src/xgettext.c:1800
+#: src/x-csharp.c:216 src/xgettext.c:1849
 #, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -2865,7 +3092,7 @@ msgstr ""
 "%s%s 出現不屬於 ASCII 字元的字串。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的文字編碼。\n"
 
-#: src/x-csharp.c:260
+#: src/x-csharp.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -2874,7 +3101,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 出現無效的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-csharp.c:276
+#: src/x-csharp.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -2883,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 出現無效而且十分長的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-csharp.c:288
+#: src/x-csharp.c:291
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -2892,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 檔案末端出現不完整的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-csharp.c:297
+#: src/x-csharp.c:300
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -2901,12 +3128,12 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 該行末端出現不完整的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-csharp.c:306 src/x-python.c:329
+#: src/x-csharp.c:309 src/x-python.c:332
 #, c-format
 msgid "%s:%d: iconv failure"
 msgstr "%s:%d: iconv 失敗"
 
-#: src/x-csharp.c:329
+#: src/x-csharp.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -2915,32 +3142,32 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 出現無效的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-csharp.c:1379 src/x-python.c:1256
+#: src/x-csharp.c:1382 src/x-python.c:1259
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: invalid Unicode character"
 msgstr "%s:%d: 警告:Unicode 字元無效"
 
-#: src/x-csharp.c:1501 src/x-java.c:823
+#: src/x-csharp.c:1504 src/x-java.c:825
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unterminated string constant"
 msgstr "%s:%d: 警告:字元常數未完結"
 
-#: src/x-csharp.c:2005 src/x-java.c:1317
+#: src/x-csharp.c:2008 src/x-java.c:1319
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: ')' found where '}' was expected"
 msgstr "%s:%d: 應該有 ‘)’ 的地方出現了 ‘}’"
 
-#: src/x-csharp.c:2039 src/x-java.c:1351
+#: src/x-csharp.c:2042 src/x-java.c:1353
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: '}' found where ')' was expected"
 msgstr "%s:%d: 應該有 ‘}’ 的地方出現了 ‘)’"
 
-#: src/x-glade.c:414 src/x-glade.c:421
-#, c-format
-msgid "%s:%d:%d: %s"
+#: src/x-glade.c:429 src/x-glade.c:436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s:%lu:%lu: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: %s"
 
-#: src/x-glade.c:448
+#: src/x-glade.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Language \"glade\" is not supported. %s relies on expat.\n"
@@ -2949,42 +3176,42 @@ msgstr ""
 "不支援 “glade” 語言。%s 是需要 expat 軟體的,\n"
 "但這個版本編譯時沒有加入 expat 支援。\n"
 
-#: src/x-perl.c:305
+#: src/x-perl.c:307
 #, c-format
 msgid "%s:%d: can't find string terminator \"%s\" anywhere before EOF"
 msgstr "%s:%d: EOF 之前找不到任何表示字串完結的標記 “%s”"
 
-#: src/x-perl.c:1030
+#: src/x-perl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%s:%d: missing right brace on \\x{HEXNUMBER}"
 msgstr "%s:%d: \\x{HEXNUMBER} 缺少了右邊的大括號"
 
-#: src/x-perl.c:1150
+#: src/x-perl.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\l\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8bit 字元 “%c” 的轉換 (“\\l”) 無效"
 
-#: src/x-perl.c:1170
+#: src/x-perl.c:1172
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\u\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8bit 字元 “%c” 的轉換 (“\\u”) 無效"
 
-#: src/x-perl.c:1204
+#: src/x-perl.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid variable interpolation at \"%c\""
 msgstr ""
 
-#: src/x-perl.c:1217
+#: src/x-perl.c:1219
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\L\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8bit 字元 “%c” 的轉換 (“\\L”) 無效"
 
-#: src/x-perl.c:1234
+#: src/x-perl.c:1236
 #, c-format
 msgid "%s:%d: invalid interpolation (\"\\U\") of 8bit character \"%c\""
 msgstr "%s:%d: 8bit 字元 “%c” 的轉換 (“\\U”) 無效"
 
-#: src/x-python.c:231
+#: src/x-python.c:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Non-ASCII string at %s%s.\n"
@@ -2994,7 +3221,7 @@ msgstr ""
 "%s%s 出現不屬於 ASCII 字元的字串。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的文字編碼。\n"
 
-#: src/x-python.c:279
+#: src/x-python.c:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3004,7 +3231,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 出現無效的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-python.c:296
+#: src/x-python.c:299
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Long incomplete multibyte sequence.\n"
@@ -3014,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 出現無效而且十分長的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-python.c:309
+#: src/x-python.c:312
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of file.\n"
@@ -3024,7 +3251,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 檔案末端出現不完整的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-python.c:319
+#: src/x-python.c:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Incomplete multibyte sequence at end of line.\n"
@@ -3034,7 +3261,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 該行末端出現不完整的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-python.c:352
+#: src/x-python.c:355
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s:%d: Invalid multibyte sequence.\n"
@@ -3044,7 +3271,7 @@ msgstr ""
 "%s:%d: 出現無效的位元組序列。\n"
 "請使用 --from-code 選項指定源代碼的正確文字編碼。\n"
 
-#: src/x-python.c:672
+#: src/x-python.c:675
 #, c-format
 msgid "Unknown encoding \"%s\". Proceeding with ASCII instead."
 msgstr ""
@@ -3064,7 +3291,7 @@ msgstr "%s:%d: # 後缺少了數字"
 msgid "%s:%d: invalid string expression"
 msgstr "%s:%d: 無效的字串表示式"
 
-#: src/x-sh.c:1026
+#: src/x-sh.c:1074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s:%lu: warning: the syntax $\"...\" is deprecated due to security reasons; "
@@ -3072,27 +3299,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s:%lu: 警告:$\"...\" 這種格式因為安全理由已經過時;請改用 eval_gettext"
 
-#: src/xgettext.c:543
+#: src/xgettext.c:545
 #, c-format
 msgid "--join-existing cannot be used when output is written to stdout"
 msgstr "當結果被導向至標準輸出時,不可以用 --join-existing 選項"
 
-#: src/xgettext.c:548
+#: src/xgettext.c:550
 #, c-format
 msgid "xgettext cannot work without keywords to look for"
 msgstr "若無關鍵字,xgettext 將無法運作"
 
-#: src/xgettext.c:691
+#: src/xgettext.c:693
 #, c-format
 msgid "warning: file `%s' extension `%s' is unknown; will try C"
 msgstr "警告:無法辨認檔案 ‘%s’ 的副檔名 ‘%s’;會假設是 C 格式來處理"
 
-#: src/xgettext.c:742
+#: src/xgettext.c:744
 #, c-format
 msgid "Extract translatable strings from given input files.\n"
 msgstr "由指定的輸入檔抽取可翻譯的字串。\n"
 
-#: src/xgettext.c:765
+#: src/xgettext.c:767
 #, c-format
 msgid ""
 "  -d, --default-domain=NAME   use NAME.po for output (instead of messages."
@@ -3100,23 +3327,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  -d, --default-domain=NAME   使用 NAME.po 作為輸出檔 (而不是 messages.po)\n"
 
-#: src/xgettext.c:767
+#: src/xgettext.c:769
 #, c-format
 msgid "  -o, --output=FILE           write output to specified file\n"
 msgstr "  -o, --output=FILE           將輸出內容寫入至指定檔案\n"
 
-#: src/xgettext.c:769
+#: src/xgettext.c:771
 #, c-format
 msgid ""
 "  -p, --output-dir=DIR        output files will be placed in directory DIR\n"
 msgstr "  -p, --output-dir=DIR        輸出檔會存取在指定目錄\n"
 
-#: src/xgettext.c:774
+#: src/xgettext.c:776
 #, c-format
 msgid "Choice of input file language:\n"
 msgstr "輸入檔的語言選擇:\n"
 
-#: src/xgettext.c:776
+#: src/xgettext.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "  -L, --language=NAME         recognise the specified language\n"
@@ -3135,19 +3362,19 @@ msgstr ""
 "PHP,\n"
 "                                GCC-source, NXStringTable, RST, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:782
+#: src/xgettext.c:784
 #, c-format
 msgid "  -C, --c++                   shorthand for --language=C++\n"
 msgstr "  -C, --c++                   --language=C++ 的簡寫\n"
 
-#: src/xgettext.c:784
+#: src/xgettext.c:786
 #, c-format
 msgid ""
 "By default the language is guessed depending on the input file name "
 "extension.\n"
 msgstr "預設的語言是由輸入檔的延伸檔名決定的。\n"
 
-#: src/xgettext.c:789
+#: src/xgettext.c:791
 #, c-format
 msgid ""
 "      --from-code=NAME        encoding of input files\n"
@@ -3156,39 +3383,39 @@ msgstr ""
 "      --from-code=NAME        輸入檔的文字編碼\n"
 "                                (Python, Tcl, Glade 例外)\n"
 
-#: src/xgettext.c:792
+#: src/xgettext.c:794
 #, c-format
 msgid "By default the input files are assumed to be in ASCII.\n"
 msgstr "輸入檔內容預設會當作 ASCII 看待。\n"
 
-#: src/xgettext.c:797
+#: src/xgettext.c:799
 #, c-format
 msgid "  -j, --join-existing         join messages with existing file\n"
 msgstr "  -j, --join-existing         合併已存在的訊息檔\n"
 
-#: src/xgettext.c:799
+#: src/xgettext.c:801
 #, c-format
 msgid "  -x, --exclude-file=FILE.po  entries from FILE.po are not extracted\n"
 msgstr "  -x, --exclude-file=FILE.po  不取出屬於 FILE.po 的訊息\n"
 
-#: src/xgettext.c:801
+#: src/xgettext.c:803
 #, c-format
 msgid ""
 "  -c, --add-comments[=TAG]    place comment block with TAG (or those\n"
 "                              preceding keyword lines) in output file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:805
+#: src/xgettext.c:807
 #, c-format
 msgid "Language specific options:\n"
 msgstr "個別語言特殊選項:\n"
 
-#: src/xgettext.c:807
+#: src/xgettext.c:809
 #, c-format
 msgid "  -a, --extract-all           extract all strings\n"
 msgstr "  -a, --extract-all           抽取所有字串\n"
 
-#: src/xgettext.c:809 src/xgettext.c:816
+#: src/xgettext.c:811 src/xgettext.c:818
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3201,7 +3428,7 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, Tcl, Perl, PHP, GCC-source, Glade)\n"
 
-#: src/xgettext.c:813
+#: src/xgettext.c:815
 #, c-format
 msgid ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        additional keyword to be looked for (without\n"
@@ -3210,7 +3437,7 @@ msgstr ""
 "  -k, --keyword[=WORD]        要留意的額外關鍵字 (如果沒有指定,\n"
 "                              表示不使用預設的關鍵字)\n"
 
-#: src/xgettext.c:820
+#: src/xgettext.c:822
 #, c-format
 msgid ""
 "      --flag=WORD:ARG:FLAG    additional flag for strings inside the "
@@ -3218,7 +3445,7 @@ msgid ""
 "                              number ARG of keyword WORD\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:823
+#: src/xgettext.c:825
 #, c-format
 msgid ""
 "                                (only languages C, C++, ObjectiveC, Shell,\n"
@@ -3231,48 +3458,48 @@ msgstr ""
 "Java,\n"
 "                                C#, awk, YCP, Tcl, Perl, PHP, GCC-source)\n"
 
-#: src/xgettext.c:827
+#: src/xgettext.c:829
 #, c-format
 msgid "  -T, --trigraphs             understand ANSI C trigraphs for input\n"
 msgstr "  -T, --trigraphs             支援讀取輸入內容中的 ANSI C trigraph\n"
 
-#: src/xgettext.c:829
+#: src/xgettext.c:831
 #, c-format
 msgid "                                (only languages C, C++, ObjectiveC)\n"
 msgstr "                                (只適用於 C, C++, ObjectiveC)\n"
 
-#: src/xgettext.c:831
+#: src/xgettext.c:833
 #, c-format
 msgid "      --qt                    recognize Qt format strings\n"
 msgstr "      --qt                    辨認 Qt 格式的字串\n"
 
-#: src/xgettext.c:833 src/xgettext.c:837
+#: src/xgettext.c:835 src/xgettext.c:839
 #, c-format
 msgid "                                (only language C++)\n"
 msgstr "                                (只適用於 C++)\n"
 
-#: src/xgettext.c:835
+#: src/xgettext.c:837
 #, fuzzy, c-format
 msgid "      --boost                 recognize Boost format strings\n"
 msgstr "      --qt                    辨認 Qt 格式的字串\n"
 
-#: src/xgettext.c:839
+#: src/xgettext.c:841
 #, c-format
 msgid ""
 "      --debug                 more detailed formatstring recognition result\n"
 msgstr "      --debug                 顯示較詳細的格式字串辨認結果\n"
 
-#: src/xgettext.c:858
+#: src/xgettext.c:860
 #, c-format
 msgid "      --properties-output     write out a Java .properties file\n"
 msgstr "      --properties-output     輸出檔格式為 Java .properties 檔\n"
 
-#: src/xgettext.c:873
+#: src/xgettext.c:875
 #, c-format
 msgid "      --copyright-holder=STRING  set copyright holder in output\n"
 msgstr "      --copyright-holder=STRING  設定輸出檔的版權所有者\n"
 
-#: src/xgettext.c:875
+#: src/xgettext.c:877
 #, c-format
 msgid ""
 "      --foreign-user          omit FSF copyright in output for foreign user\n"
@@ -3280,58 +3507,58 @@ msgstr ""
 "      --foreign-user          輸出檔不加上 FSF 的版權宣告,適用於 FSF 以外的"
 "專案\n"
 
-#: src/xgettext.c:877
+#: src/xgettext.c:879
 #, c-format
 msgid ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  set report address for msgid bugs\n"
 msgstr ""
 "      --msgid-bugs-address=EMAIL@ADDRESS  指定匯報 msgid 問題時的郵件地址\n"
 
-#: src/xgettext.c:879
+#: src/xgettext.c:881
 #, c-format
 msgid ""
 "  -m, --msgstr-prefix[=STRING]  use STRING or \"\" as prefix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:881
+#: src/xgettext.c:883
 #, c-format
 msgid ""
 "  -M, --msgstr-suffix[=STRING]  use STRING or \"\" as suffix for msgstr "
 "entries\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1595
+#: src/xgettext.c:1644
 #, c-format
 msgid ""
 "A --flag argument doesn't have the <keyword>:<argnum>:[pass-]<flag> syntax: %"
 "s"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1696
+#: src/xgettext.c:1745
 msgid "standard input"
 msgstr "標準輸入"
 
-#: src/xgettext.c:1876 src/xgettext.c:1909 src/xgettext.c:1967
+#: src/xgettext.c:1925 src/xgettext.c:1958 src/xgettext.c:2016
 #, c-format
 msgid "%s%s: warning: "
 msgstr "%s%s: 警告:"
 
-#: src/xgettext.c:1879
+#: src/xgettext.c:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s "
 "format string. Reason: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1880
+#: src/xgettext.c:1929
 #, c-format
 msgid ""
 "Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %"
 "s\n"
 msgstr "縱使表面上 %s 宣告了是 %s 格式字串,但實際上不是。原因為:%s\n"
 
-#: src/xgettext.c:1911
+#: src/xgettext.c:1960
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:\n"
@@ -3340,7 +3567,7 @@ msgid ""
 "and a mapping instead of a tuple for the arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:1969
+#: src/xgettext.c:2018
 msgid ""
 "Empty msgid.  It is reserved by GNU gettext:\n"
 "gettext(\"\") returns the header entry with\n"
@@ -3350,27 +3577,27 @@ msgstr ""
 "gettext(\"\") 會回傳檔案開始部份的資訊,\n"
 "並非空白字串。\n"
 
-#: src/xgettext.c:2579
+#: src/xgettext.c:2621
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%s:%d: ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
+msgid "ambiguous argument specification for keyword '%.*s'"
 msgstr "%2$s 的參數 %1$s 不明確"
 
-#: src/xgettext.c:2605
+#: src/xgettext.c:2648
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2629
+#: src/xgettext.c:2673
 #, c-format
-msgid "%s:%d: warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
+msgid "warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2650
+#: src/xgettext.c:2694
 #, c-format
-msgid "%s:%d: context mismatch between singular and plural form"
+msgid "context mismatch between singular and plural form"
 msgstr ""
 
-#: src/xgettext.c:2706
+#: src/xgettext.c:2774
 msgid ""
 "The option --msgid-bugs-address was not specified.\n"
 "If you are using a `Makevars' file, please specify\n"
@@ -3382,139 +3609,47 @@ msgstr ""
 "MSGID_BUGS_ADDRESS 變數;否則請在指令中\n"
 "使用 --msgid-bugs-address 選項。\n"
 
-#: src/xgettext.c:2907
+#: src/xgettext.c:2975
 #, c-format
 msgid "language `%s' unknown"
 msgstr "不明的語言 ‘%s’"
 
-#: src/user-email.sh.in:361
-msgid "Which is your email address?"
-msgstr "請問您的電子郵件地址?"
-
-#: src/user-email.sh.in:363
-msgid "Please choose the number, or enter your email address."
-msgstr "請選擇數字,或者自行填上電子郵件地址。"
+#~ msgid "The %%J directive is only allowed at the beginning of the string."
+#~ msgstr "%%J 只允許在字串最開始出現。"
 
-#: src/user-email.sh.in:381 src/user-email.sh.in:405 src/user-email.sh.in:424
-msgid "Invalid email address: invalid character."
-msgstr "電子郵件地址無效:字元無效。"
+#~ msgid "Which is your email address?"
+#~ msgstr "請問您的電子郵件地址?"
 
-#: src/user-email.sh.in:383 src/user-email.sh.in:407 src/user-email.sh.in:426
-msgid "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
-msgstr "電子郵件地址無效:需要完整的主機名稱和網域名稱。"
+#~ msgid "Please choose the number, or enter your email address."
+#~ msgstr "請選擇數字,或者自行填上電子郵件地址。"
 
-#: src/user-email.sh.in:384 src/user-email.sh.in:408 src/user-email.sh.in:427
-msgid "Invalid email address: missing @"
-msgstr "電子郵件地址無效:缺少了 @"
-
-#: src/user-email.sh.in:393
-msgid "Is the following your email address?"
-msgstr "以下的是否您的電子郵件地址?"
-
-#: src/user-email.sh.in:395
-msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
-msgstr "請按 [ENTER] 確認,或者自行輸入電子郵件地址。"
-
-#: src/user-email.sh.in:416
-msgid "Couldn't find out about your email address."
-msgstr "無法決定您的郵件位址。"
-
-#: src/user-email.sh.in:418
-msgid "Please enter your email address."
-msgstr "請自行輸入電子郵件地址。"
-
-#~ msgid "plural expression can produce negative values"
-#~ msgstr "複數表示式可能產生負數"
-
-#~ msgid ""
-#~ "nplurals = %lu but plural expression can produce values as large as %lu"
-#~ msgstr "nplurals = %lu,但複數表示式的最大值可能等於 %lu"
-
-#~ msgid "plural expression can produce division by zero"
-#~ msgstr "複數表示式會引致被 0 整除的錯誤"
-
-#~ msgid "plural expression can produce integer overflow"
-#~ msgstr "複數表示式會引致整數溢位的錯誤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "plural expression can produce arithmetic exceptions, possibly division by "
-#~ "zero"
-#~ msgstr "複數表示式會引致運算錯誤,例如被 0 整除"
-
-#~ msgid "message catalog has plural form translations..."
-#~ msgstr "翻譯檔含有複數型態的翻譯..."
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"plural=EXPRESSION\" attribute"
-#~ msgstr "...但檔頭缺少了像 “plural=表示式” 的項目"
-
-#~ msgid "...but header entry lacks a \"nplurals=INTEGER\" attribute"
-#~ msgstr "...但檔頭缺少了像 “nplurals=整數” 的項目"
-
-#~ msgid "invalid nplurals value"
-#~ msgstr "無效的 nplurals 值"
-
-#~ msgid "invalid plural expression"
-#~ msgstr "無效的複數表示式"
-
-#~ msgid "nplurals = %lu..."
-#~ msgstr "nplurals = %lu..."
-
-#~ msgid "...but some messages have only one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have only %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...但某些訊息只有 %lu 種複數型態"
-
-#~ msgid "...but some messages have one plural form"
-#~ msgid_plural "...but some messages have %lu plural forms"
-#~ msgstr[0] "...但某些訊息有 %lu 種複數型態"
-
-#~ msgid "Try using the following, valid for %s:\n"
-#~ msgstr "嘗試使用下列 %s 中屬於合法的型態:\n"
+#~ msgid "Invalid email address: invalid character."
+#~ msgstr "電子郵件地址無效:字元無效。"
 
 #~ msgid ""
-#~ "message catalog has plural form translations, but lacks a header entry "
-#~ "with \"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\""
-#~ msgstr ""
-#~ "翻譯檔含有複數型態的翻譯,但缺少了以下的標頭欄位:\n"
-#~ "“Plural-Forms: nplurals=<整數>; plural=<表示式>;”"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "`msgid' 和 `msgid_plural' 欄位並非同時以 '\\n' 開始"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "‘msgid’和‘msgstr[%u]’欄位並非同時以‘\\n’開始"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both begin with '\\n'"
-#~ msgstr "‘msgid’和‘msgstr’欄位並非同時以‘\\n’開始"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgid_plural' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "‘msgid’和‘msgid_plural’欄位並非同時以‘\\n’結束"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr[%u]' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "‘msgid’和‘msgstr[%u]’欄位並非同時以‘\\n’結束"
-
-#~ msgid "`msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\\n'"
-#~ msgstr "‘msgid’和‘msgstr’欄位並非同時以‘\\n’結束"
+#~ "Invalid email address: need a fully qualified host name or domain name."
+#~ msgstr "電子郵件地址無效:需要完整的主機名稱和網域名稱。"
 
-#~ msgid "plural handling is a GNU gettext extension"
-#~ msgstr "複數處理是 GNU gettext 的擴展功能"
+#~ msgid "Invalid email address: missing @"
+#~ msgstr "電子郵件地址無效:缺少了 @"
 
-#~ msgid "msgstr lacks the keyboard accelerator mark '%c'"
-#~ msgstr "msgstr 缺少了捷徑鍵標記‘%c’"
+#~ msgid "Is the following your email address?"
+#~ msgstr "以下的是否您的電子郵件地址?"
 
-#~ msgid "msgstr has too many keyboard accelerator marks '%c'"
-#~ msgstr "msgstr 含有過多的捷徑鍵標記‘%c’"
+#~ msgid "Please confirm by pressing Return, or enter your email address."
+#~ msgstr "請按 [ENTER] 確認,或者自行輸入電子郵件地址。"
 
-#~ msgid "headerfield `%s' missing in header\n"
-#~ msgstr "缺å°\91äº\86æ¨\99é ­æ¬\84ä½\8dâ\80\98%sâ\80\99\n"
+#~ msgid "Couldn't find out about your email address."
+#~ msgstr "ç\84¡æ³\95決å®\9aæ\82¨ç\9a\84é\83µä»¶ä½\8då\9d\80ã\80\82"
 
-#~ msgid "header field `%s' should start at beginning of line\n"
-#~ msgstr "標頭欄位‘%s’應該位於行首\n"
+#~ msgid "Please enter your email address."
+#~ msgstr "請自行輸入電子郵件地址。"
 
-#~ msgid "some header fields still have the initial default value\n"
-#~ msgstr "æ\9f\90äº\9bæ¨\99é ­æ¬\84ä½\8dä»\8dç\84¶æ\98¯é \90設å\80¼\n"
+#~ msgid "cannot find a temporary directory, try setting $TMPDIR"
+#~ msgstr "æ\89¾ä¸\8då\88°æ\9a«å­\98æª\94ç\9b®é\8c\84ï¼\8cæ­£å\98\97試設å®\9a $TMPDIR"
 
-#~ msgid "field `%s' still has initial default value\n"
-#~ msgstr "標頭欄位‘%s’仍然是預設值\n"
+#~ msgid "cannot create a temporary directory using template \"%s\""
+#~ msgstr "無法根據目錄名稱樣式 “%s” 建立暫存檔目錄"
 
 #~ msgid "conversion failure"
 #~ msgstr "轉換錯誤"