--- /dev/null
+# Georgian translation for elfutils.
+# Copyright (C) 2026 The elfutils developers
+# This file is distributed under the same license as the elfutils package.
+# Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2026.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: elfutils 0.194\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-17 16:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-06 12:35+0100\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.8\n"
+
+#: lib/color.c:51
+msgid ""
+"colorize the output. WHEN defaults to 'always' or can be 'auto' or 'never'"
+msgstr ""
+"ფერებში გამოტანა. როდის - ნაგულისხმებია 'always' (ყოველთვის). ასევე "
+"შეიძლება იყოს 'auto' (ავტომატური) და 'never' (არასწოდეს)"
+
+#: lib/color.c:127
+#, c-format
+msgid ""
+"%s: invalid argument '%s' for '--color'\n"
+"valid arguments are:\n"
+" - 'always', 'yes', 'force'\n"
+" - 'never', 'no', 'none'\n"
+" - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
+msgstr ""
+"%s: არასწორი არგუმენტი '%s' პარამეტრისტვის '--color'\n"
+"სწორი არგუმენტებია:\n"
+" - 'always', 'yes', 'force'\n"
+" - 'never', 'no', 'none'\n"
+" - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
+
+#: lib/printversion.c:39
+#, c-format
+msgid ""
+"Copyright (C) %s The elfutils developers <%s>.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+msgstr ""
+"საავტორო უფლებები დაცულია (C) %s elfutils-ის პროგრამისტები <%s>.\n"
+"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
+"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+
+#: lib/xasprintf.c:47 lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72
+#: src/readelf.c:12627 src/unstrip.c:311
+#, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "მეხსიერება გადავსებულია"
+
+#: libasm/asm_error.c:64 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:48
+#: libelf/elf_error.c:59
+msgid "no error"
+msgstr "შეცდომის გარეშე"
+
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:50
+#: libelf/elf_error.c:90
+msgid "out of memory"
+msgstr "მეხსიერებას გარეთ"
+
+#: libasm/asm_error.c:66
+msgid "cannot create output file"
+msgstr "გამოტანის ფაილის შექმნის შეცდომა"
+
+#: libasm/asm_error.c:67
+msgid "invalid parameter"
+msgstr "არასწორი პარამეტრი"
+
+#: libasm/asm_error.c:68
+msgid "cannot change mode of output file"
+msgstr "გამოტანის ფაილის რეჟიმის შეცვლის შეცდომა"
+
+#: libasm/asm_error.c:69
+msgid "cannot rename output file"
+msgstr "გამოტანის ფაილის სახელის გადარქმევის შეცდომა"
+
+#: libasm/asm_error.c:70
+msgid "duplicate symbol"
+msgstr "დუბლირებული სიმბოლო"
+
+#: libasm/asm_error.c:71
+msgid "invalid section type for operation"
+msgstr "ოპერაციის სექციის არასწორი ტიპი"
+
+#: libasm/asm_error.c:72
+msgid "error during output of data"
+msgstr "შეცდომა მონაცემების გატანისას"
+
+#: libasm/asm_error.c:73
+msgid "no backend support available"
+msgstr "უკანაბოლოს მხარდაჭერის გარეშე"
+
+#: libasm/asm_error.c:82 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:49
+#: libelf/elf_error.c:62
+msgid "unknown error"
+msgstr "უცნობი შეცდომა"
+
+#: libcpu/i386_lex.l:123
+#, c-format
+msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored"
+msgstr "არასწორი სიმბოლო '%c' ხაზზე %d; გამოტოვებულია"
+
+#: libcpu/i386_lex.l:124
+#, c-format
+msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored"
+msgstr "არასწორი სიმბოლო '\\%o' ხაზზე %d; გამოტოვებულია"
+
+#: libcpu/i386_parse.y:555
+#, c-format
+msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d"
+msgstr "i386 CPU-ის აღწერის წაკითხვისას: %s ხაზზე %d"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:59
+msgid "invalid access"
+msgstr "არასწორი წვდომა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:60
+msgid "no regular file"
+msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:61
+msgid "I/O error"
+msgstr "I/O შეცდომა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:62
+msgid "invalid ELF file"
+msgstr "არასწორი ELF ფაილი"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:63
+msgid "no DWARF information"
+msgstr "\"DWARF\" ინფორმაციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:64
+msgid "cannot decompress DWARF"
+msgstr "\"DWARF\"-ის გაშლის შეცდომა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:65
+msgid "no ELF file"
+msgstr "არ წარმოადგენს ELF ფაილს"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:66
+msgid "cannot get ELF header"
+msgstr "\"ELF\" თავსართის მიღების შეცდომა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:68
+msgid "not implemented"
+msgstr "განხორციელებული არაა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:110 libelf/elf_error.c:158
+msgid "invalid command"
+msgstr "არასწორი ბრძანება"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:70
+msgid "invalid version"
+msgstr "არასწორი ვერსია"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:71
+msgid "invalid file"
+msgstr "არასწორი ფაილი"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:72
+msgid "no entries found"
+msgstr "ჩანაწერების გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:73
+msgid "invalid DWARF"
+msgstr "არასწორი DWARF"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:74
+msgid "no string data"
+msgstr "სტრიქონების მონაცემების გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:75
+msgid ".debug_str section missing"
+msgstr ".debug_str სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:76
+msgid ".debug_line_str section missing"
+msgstr ".debug_line_str სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:77
+msgid ".debug_str_offsets section missing"
+msgstr ".debug_str_offsets სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:78
+msgid "no address value"
+msgstr "მისამართის მნიშვნელობის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:79
+msgid "no constant value"
+msgstr "კონსტანტის მნიშვნელობიs გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:80
+msgid "no reference value"
+msgstr "მიმართვის მნიშვნელობის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:81
+msgid "invalid reference value"
+msgstr "მიმართვის არასწორი მნიშვნელობა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:82
+msgid ".debug_line section missing"
+msgstr ".debug_line სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:83
+msgid "invalid .debug_line section"
+msgstr "არასწორი სექცია debug_line"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:84
+msgid "debug information too big"
+msgstr "გამართვის ინფორმაცია მეტისმეტად დიდია"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:85
+msgid "invalid DWARF version"
+msgstr "\"DWARF\"-ის არასწორი ვერსია"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:86
+msgid "invalid directory index"
+msgstr "საქაღალდის არასწორი ინდექსი"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:70
+msgid "address out of range"
+msgstr "მისამართი დიაპაზონს გარეთაა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:88
+msgid ".debug_loc section missing"
+msgstr ".debug_loc სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:89
+msgid ".debug_loclists section missing"
+msgstr ".debug_loclists სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:90
+msgid "not a location list value"
+msgstr "მდებარეობის სიის მნიშვნელობას არ წარმოადგენს"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:91
+msgid "no block data"
+msgstr "ბლოკური მონაცემი არაა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:92
+msgid "invalid line index"
+msgstr "ხაზის არასწორი ინდექსი"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:93
+msgid "invalid address range index"
+msgstr "მისამართების დიაპაზონის არასწორი ინდექსი"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:71
+msgid "no matching address range"
+msgstr "შესაბამისი მისამართის დიაპაზონის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:95
+msgid "no flag value"
+msgstr "ალმის მნიშვნელობის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:235
+msgid "invalid offset"
+msgstr "არასწორი წანაცვლება"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:97
+msgid ".debug_ranges section missing"
+msgstr ".debug_ranges სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:98
+msgid ".debug_rnglists section missing"
+msgstr ".debug_rnglists სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:99
+msgid "invalid CFI section"
+msgstr "არასწორი CFI სექცია"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:100
+msgid "no alternative debug link found"
+msgstr "ალტერნატიული გამართვის ბმული ნაპოვნი არაა"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:101
+msgid "invalid opcode"
+msgstr "არასწორი ოპკოდი"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:102
+msgid "not a CU (unit) DIE"
+msgstr "არ წარმოადგენს CU (unit) DIE"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:103
+msgid "unknown language code"
+msgstr "უცნობი ენის კოდი"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:104
+msgid ".debug_addr section missing"
+msgstr ".debug_addr სექციის გარეშე"
+
+#: libdw/dwarf_error.c:105
+msgid "unknown section"
+msgstr "უცნობი სექცია"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:45 src/stack.c:664 src/unstrip.c:2605
+msgid "Input selection options:"
+msgstr "შეყვანის სექციის პარამეტრები:"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:46
+msgid "Find addresses in FILE"
+msgstr "მითითებულ ფაილში მისამართების პოვნა"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:48
+msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
+msgstr "მისამართების პოვნა ხელმოწერებიდან, რომელიც COREFILE-ში ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:50
+msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
+msgstr "მისამართების პოვნა ფაილებში, რომლებიც ასახულია პროცესში PID"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:52
+msgid ""
+"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
+"format"
+msgstr ""
+"მისამართების პოვნა ფაილში, რომელიც ასახულია წასაკითხად FILE-დან Linux-ის /"
+"proc/PID/maps ფორმატში"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:54
+msgid "Find addresses in the running kernel"
+msgstr "გაშვებულ ბირთვში მისამართების მოძებნა"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:56
+msgid "Kernel with all modules"
+msgstr "ბირთვი ყველა მოდულით"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:58 src/stack.c:671
+msgid "Search path for separate debuginfo files"
+msgstr "საძებნი ბილიკი სხვა debuginfo-ის ფაილებამდე"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:159
+msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
+msgstr "შეგიძლიათ მიუთითოთ მხოლოდ ერთ-ერთი -e, -p, -k, -K, or --core"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:232
+msgid "cannot load kernel symbols"
+msgstr "ბირთვის სიმბოლოების ჩატვირთვის შეცდომა"
+
+#. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
+#: libdwfl/argp-std.c:236
+msgid "cannot find kernel modules"
+msgstr "ბირთვის მოდულების პოვნა შეუძლებელია"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:253
+msgid "cannot find kernel or modules"
+msgstr "ბირთვის ან მოდულების აღმოჩენის შეცდომა"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:295
+#, c-format
+msgid "cannot read ELF core file: %s"
+msgstr "შეცდომა ELF ბირთვის ფაილის წაკითხვისას: %s"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:318
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "მეხსიერება საკმარისი არ არის"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:328
+msgid "No modules recognized in core file"
+msgstr "Core ფაილში მოდულები ვერ ამოვიცანი"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:51
+msgid "See errno"
+msgstr "იხილეთ errno"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:52
+msgid "See elf_errno"
+msgstr "იხილეთ elf_errno"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:53
+msgid "See dwarf_errno"
+msgstr "იხილეთ dwarf_errno"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:54
+msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
+msgstr "იხილეთ ebl_errno (XXX აკლია)"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:55
+msgid "gzip decompression failed"
+msgstr "gzip გაშლის შეცდომა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
+msgid "bzip2 decompression failed"
+msgstr "bzip2 გაშლის შეცდომა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
+msgid "LZMA decompression failed"
+msgstr "LZMA გაშლის შეცდომა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
+msgid "zstd decompression failed"
+msgstr "zstd გაშლის შეცდომა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
+msgid "no support library found for machine"
+msgstr "მანქანისთვის მხარდაჭერის ბიბლიოთეკა ვერ ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
+msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
+msgstr "ET_REL ფაილისთვის უკუგამოძახებები ვერ ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
+msgid "Unsupported relocation type"
+msgstr "გადატანს მხარდაუჭერელი ტიპი"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:62
+msgid "r_offset is bogus"
+msgstr "r_offset საეჭვოა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:63 libelf/elf_error.c:114 libelf/elf_error.c:174
+msgid "offset out of range"
+msgstr "წანაცვლება დიაპაზონს გარეთაა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
+msgid "relocation refers to undefined symbol"
+msgstr "გადაადგილება განუსაზღვრელ სიმბოლოზე მიუთითებს"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
+msgid "Callback returned failure"
+msgstr "უკუგამოძახებამ შეცდომა დააბრუნა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:66
+msgid "No DWARF information found"
+msgstr "DWARF ინფორმაცია ვერ ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:67
+msgid "No symbol table found"
+msgstr "სიმბოლოების ცხრილი ვერ ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
+msgid "No ELF program headers"
+msgstr "ELF პროგრამის თავსართები ვერ ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:69
+msgid "address range overlaps an existing module"
+msgstr "მისამართის დიაპაზონი არსებულ მოდულს ეფარება"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
+msgid "image truncated"
+msgstr "გამოსახულება წაკვეთილი"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
+msgid "ELF file opened"
+msgstr "ELF ფაილი გავხსენი"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:74
+msgid "not a valid ELF file"
+msgstr "არასწორი ELF ფაილი"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:75
+msgid "cannot handle DWARF type description"
+msgstr "შეცდომა DWARF ტიპის აღწერის დამუშავებისას"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
+msgid "ELF file does not match build ID"
+msgstr "ELF ფაილი აგების ID-ს არ ემთხვევა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
+msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
+msgstr ".gnu.prelink_undo სექციის მონაცემები დაზიანებული"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
+msgid "Internal error due to ebl"
+msgstr "შიდა შეცდომა ebl-ის გამო"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
+msgid "Missing data in core file"
+msgstr "Core ფაილში მონაცემები ვერ ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
+msgid "Invalid register"
+msgstr "არასწორი რეგისტრი"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
+msgid "Unknown register value"
+msgstr "რეგისტრის უცნობი მნიშვნელობა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
+msgid "Error reading process memory"
+msgstr "პროცესის მეხსიერებიან წაკითხვის შეცდომა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
+msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
+msgstr "ELF ფაილში არქიტექტურა ვერ ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
+msgid "Error parsing /proc filesystem"
+msgstr "შეცდომა /proc ფაილური სისტემის დამუშავებისას"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
+msgid "Invalid DWARF"
+msgstr "არასწორი DWARF"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
+msgid "Unsupported DWARF"
+msgstr "მხარდაუჭერელი DWARF"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
+msgid "Unable to find more threads"
+msgstr "მეტი ნაკადი ვერ ვიპოვე"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
+msgid "Dwfl already has attached state"
+msgstr "Dwfl-ს მიბმის მდგომარეობა უკვე გააჩნია"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
+msgid "Dwfl has no attached state"
+msgstr "Dwfl-ს მიბმის მდგომარეობა არ გააჩნია"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
+msgid "Unwinding not supported for this architecture"
+msgstr "დახვეულის გაშლა ამ არქიტექტურისთვის მხარდაჭერილი არაა"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "არასწორი არგუმენტი"
+
+#: libdwfl/libdwflP.h:92
+msgid "Not an ET_CORE ELF file"
+msgstr "ET_CORE ტიპის ELF ფაილს არ წარმოადგენს"
+
+#: libebl/eblbackendname.c:41
+msgid "No backend"
+msgstr "უკანბოლოს გარეშე"
+
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:106 libebl/eblobjnotetypename.c:79
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:116 libebl/eblobjnotetypename.c:137
+#: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83
+#: libebl/eblsectiontypename.c:116 libebl/eblsegmenttypename.c:81
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<უცნობი>"
+
+#: libebl/ebldynamictagname.c:103
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
+msgstr "<უცნობი>: %#<PRIx64>"
+
+#: libebl/eblobjnote.c:58
+#, c-format
+msgid "unknown SDT version %u\n"
+msgstr "უცნობი SDT ვერსია %u\n"
+
+#: libebl/eblobjnote.c:76
+#, c-format
+msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
+msgstr "არასწორი SDT ზონდის დესკრიპტორი\n"
+
+#: libebl/eblobjnote.c:126
+#, c-format
+msgid " PC: "
+msgstr " PC: "
+
+#: libebl/eblobjnote.c:128
+#, c-format
+msgid " Base: "
+msgstr " ბაზა: "
+
+#: libebl/eblobjnote.c:130
+#, c-format
+msgid " Semaphore: "
+msgstr " სემაფორა: "
+
+#: libebl/eblobjnote.c:132
+#, c-format
+msgid " Provider: "
+msgstr " მომწოდებელი: "
+
+#: libebl/eblobjnote.c:134
+#, c-format
+msgid " Name: "
+msgstr " სახელი: "
+
+#: libebl/eblobjnote.c:136
+#, c-format
+msgid " Args: "
+msgstr " არგუმენტები: "
+
+#: libebl/eblobjnote.c:309
+#, c-format
+msgid " Build ID: "
+msgstr " აგების ID: "
+
+#. A non-null terminated version string.
+#: libebl/eblobjnote.c:320
+#, c-format
+msgid " Linker version: %.*s\n"
+msgstr " ლინკერის: %.*s\n"
+
+#: libebl/eblobjnote.c:647
+#, c-format
+msgid " OS: %s, ABI: "
+msgstr " ოს-ი: %s, ABI: "
+
+#: libebl/eblosabiname.c:70
+msgid "Stand alone"
+msgstr "მხოლოდ ერთი ფაილი"
+
+#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74
+#, c-format
+msgid "<unknown>: %d"
+msgstr "<უცნობი>: %d"
+
+#: libelf/elf_error.c:66
+msgid "unknown version"
+msgstr "უცნობი ვერსია"
+
+#: libelf/elf_error.c:70
+msgid "unknown type"
+msgstr "უცნობი ტიპი"
+
+#: libelf/elf_error.c:74
+msgid "invalid `Elf' handle"
+msgstr "არასწორი `Elf' დამმუშავებელი"
+
+#: libelf/elf_error.c:78
+msgid "invalid size of source operand"
+msgstr "საწყისი ოპერანდის არასწორი ზომა"
+
+#: libelf/elf_error.c:82
+msgid "invalid size of destination operand"
+msgstr "სამიზნე ოპერანდის არასწორი ზომა"
+
+#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:7055
+#, c-format
+msgid "invalid encoding"
+msgstr "არასწორი კოდირება"
+
+#: libelf/elf_error.c:94
+msgid "invalid file descriptor"
+msgstr "ფაილის არასწორი დესკრიპტორი"
+
+#: libelf/elf_error.c:98
+msgid "invalid ELF file data"
+msgstr "არასწორი ELF ფაილის მონაცემი"
+
+#: libelf/elf_error.c:102
+msgid "invalid operation"
+msgstr "არასწორი ოპერაცია"
+
+#: libelf/elf_error.c:106
+msgid "ELF version not set"
+msgstr "ELF ვერსია დაყენებული არაა"
+
+#: libelf/elf_error.c:118
+msgid "invalid fmag field in archive header"
+msgstr "არასწორი fmag ველი არქივის თავსართში"
+
+#: libelf/elf_error.c:122
+msgid "invalid archive file"
+msgstr "არქივის არასწორი ფაილი"
+
+#: libelf/elf_error.c:126
+msgid "descriptor is not for an archive"
+msgstr "დესკრიპტორი არქივს არ მიეკუთვნება"
+
+#: libelf/elf_error.c:130
+msgid "no index available"
+msgstr "ინდექსი ხელმისაწვდომი არაა"
+
+#: libelf/elf_error.c:134
+msgid "cannot read data from file"
+msgstr "ფაილის მონაცემების წაკითხვის შეცდომა"
+
+#: libelf/elf_error.c:138
+msgid "cannot write data to file"
+msgstr "მონაცემების ფაილში ჩაწერის შეცდომა"
+
+#: libelf/elf_error.c:142
+msgid "invalid binary class"
+msgstr "არასწორი ბინარული კლასი"
+
+#: libelf/elf_error.c:146
+msgid "invalid section index"
+msgstr "არასწორი სექციის ინდექსი"
+
+#: libelf/elf_error.c:150
+msgid "invalid operand"
+msgstr "არასწორი ოპერანდი"
+
+#: libelf/elf_error.c:154
+msgid "invalid section"
+msgstr "არასწორი სექცია"
+
+#: libelf/elf_error.c:162
+msgid "executable header not created first"
+msgstr "შესრულებადი თავსართი პირველი არ შექმნილა"
+
+#: libelf/elf_error.c:166
+msgid "file descriptor disabled"
+msgstr "ფაილის დესკრიპტორი გათიშულია"
+
+#: libelf/elf_error.c:170
+msgid "archive/member file descriptor mismatch"
+msgstr "არქივის/წევრის ფაილის დესკრიპტორი არ ემთხვევა"
+
+#: libelf/elf_error.c:178
+msgid "cannot manipulate null section"
+msgstr "ნულოვანი სექციის მანიპულირების შეცდომა"
+
+#: libelf/elf_error.c:182
+msgid "data/scn mismatch"
+msgstr "მონაცემები/scn არ ემთხვევა"
+
+#: libelf/elf_error.c:186
+msgid "invalid section header"
+msgstr "სექციის არასწორი თავსართი"
+
+#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10970 src/readelf.c:11577
+#: src/readelf.c:11679 src/readelf.c:11868
+#, c-format
+msgid "invalid data"
+msgstr "არასწორი მონაცემები"
+
+#: libelf/elf_error.c:194
+msgid "unknown data encoding"
+msgstr "მონაცემების უცნობი კოდირება"
+
+#: libelf/elf_error.c:198
+msgid "section `sh_size' too small for data"
+msgstr "სექცია `sh_size' მონაცემებისთვის მეტისმეტად პატარაა"
+
+#: libelf/elf_error.c:202
+msgid "invalid section alignment"
+msgstr "სექცის არასწორი სწორება"
+
+#: libelf/elf_error.c:206
+msgid "invalid section entry size"
+msgstr "სექციის ჩანაწერის არასწორი ზომა"
+
+#: libelf/elf_error.c:210
+msgid "update() for write on read-only file"
+msgstr "update() ჩასაწერად მხოლოდ-წაკითხვად ფაილზე"
+
+#: libelf/elf_error.c:214
+msgid "no such file"
+msgstr "ფაილი არ არსებობს"
+
+#: libelf/elf_error.c:218
+msgid "only relocatable files can contain section groups"
+msgstr "სექციის ჯგუფებს მხოლოდ გადატანადი ფაილები შეიძლება შეიცავდნენ"
+
+#: libelf/elf_error.c:223
+msgid ""
+"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
+msgstr ""
+"პროგრამის თავსართი დაშვებულია მხოლოდ გამშვებ ფაილებში, გაზიარებულ ობიექტებში "
+"და core ფაილებში"
+
+#: libelf/elf_error.c:230
+msgid "file has no program header"
+msgstr "ფაილს პროგრამის თავსართი არ გააჩნია"
+
+#: libelf/elf_error.c:240
+msgid "invalid section type"
+msgstr "სექციის არასწორი ტიპი"
+
+#: libelf/elf_error.c:245
+msgid "invalid section flags"
+msgstr "სექციის არასწორი ალმები"
+
+#: libelf/elf_error.c:250
+msgid "section does not contain compressed data"
+msgstr "სექცია შეკუმშულ მონაცემებს არ შეიცავს"
+
+#: libelf/elf_error.c:255
+msgid "section contains compressed data"
+msgstr "სექცია შეკუმშულ მონაცემებს შეიცავს"
+
+#: libelf/elf_error.c:260
+msgid "unknown compression type"
+msgstr "უცნობი შეკუმშვის ტიპი"
+
+#: libelf/elf_error.c:265
+msgid "cannot compress data"
+msgstr "მონაცემების შეკუმშვის შეცდომა"
+
+#: libelf/elf_error.c:270
+msgid "cannot decompress data"
+msgstr "მონაცემების გაშლის შეცდომა"
+
+#: src/addr2line.c:58
+msgid "Input format options:"
+msgstr "შეყვანის ფორმატის პარამეტრები:"
+
+#: src/addr2line.c:60
+msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
+msgstr ""
+"მისამართების აღქმა როგორც მითითებული სახელის მქონე სექციამდე წანაცვლების."
+
+#: src/addr2line.c:62
+msgid "Output format options:"
+msgstr "გამოტანის ფორმატის პარამეტრები:"
+
+#: src/addr2line.c:63
+msgid "Print address before each entry"
+msgstr "თითოეულ ჩანაწერამდე მისამართის გამოტანა"
+
+#: src/addr2line.c:64
+msgid "Show only base names of source files"
+msgstr "კოდის ფაილების მხოლოდ საბაზისო სახელების ჩვენება"
+
+#: src/addr2line.c:66
+msgid "Show absolute file names using compilation directory (default)"
+msgstr ""
+"აბსოლუტური ფაილის სახელების ჩვენება კომპილაციის საქაღალდის გამოყენებით "
+"(ნაგულისხმევი)"
+
+#: src/addr2line.c:67
+msgid "Also show function names"
+msgstr "ასევე ნაჩვენები იქნება ფუნქციის სახელებიც"
+
+#: src/addr2line.c:68
+msgid "Also show symbol or section names"
+msgstr "ასევე ნაჩვენები იქნება სიმბოლოს ან სექციის სახელები"
+
+#: src/addr2line.c:69
+msgid "Also show symbol and the section names"
+msgstr "ასევე ნაჩვენები იქნება სიმბოლოს და სექციის სახელები"
+
+#: src/addr2line.c:70
+msgid "Also show line table flags"
+msgstr "ასევე აჩვენე ხაზის ცხრილის ალმები"
+
+#: src/addr2line.c:72
+msgid ""
+"Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
+"address."
+msgstr ""
+"ყველა იმ წყაროს მდებარეობის ჩვენება, რომლებმაც მისამართის ქვეპროცედურების "
+"ხაზშივე გაფართოება გამოიწვიეს."
+
+#: src/addr2line.c:75
+msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
+msgstr "გაშიფრული სიმბოლოების ჩვენება (ARG ყოველთვის გამოტოვებულია)"
+
+#: src/addr2line.c:76
+msgid "Show demangled symbols"
+msgstr "გაშიფრული სიმბოლოების ჩვენება"
+
+#: src/addr2line.c:78
+msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
+msgstr "ინფორმაციის ერთ ხაზზე გამოტანა და ხაზში ჩასმების შეწევა"
+
+#: src/addr2line.c:80
+msgid "Show relative file names without compilation directory"
+msgstr "ფართობითი ფაილის სახელების ჩვენება კომპილაციის საქაღალდის გარეშე"
+
+#: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:69 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:99
+#: src/strings.c:77
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "სხვადასხვა:"
+
+#. Short description of program.
+#: src/addr2line.c:90
+msgid ""
+"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
+msgstr ""
+"წყარო ფაილების და ხასის ინფორმაციის მოძებნა ADDR-ებისთვის (ნაგულისხმევად "
+"a.out-ში)."
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/addr2line.c:94
+msgid "[ADDR...]"
+msgstr "[მისამართი...]"
+
+#: src/addr2line.c:530
+msgid "Section syntax requires exactly one module"
+msgstr "სექციის სინტაქსი ზუსტად ერთ მოდულს მოითხოვს"
+
+#: src/addr2line.c:552
+#, c-format
+msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
+msgstr "წანაცვლება %#<PRIxMAX> მდებარეობს '%s' სექციის გარეთ"
+
+#: src/addr2line.c:662
+#, c-format
+msgid "cannot find symbol '%s'"
+msgstr "სიმბოლო '%s' ვერ ვიპოვე"
+
+#: src/addr2line.c:667
+#, c-format
+msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
+msgstr "წანაცვლება %#<PRIxMAX> მდებარეობს '%s'-ის შემცველობის გარეთ"
+
+#: src/ar.c:67
+msgid "Commands:"
+msgstr "ბრძანებები:"
+
+#: src/ar.c:68
+msgid "Delete files from archive."
+msgstr "არქივიდან ფაილებს წაშლა."
+
+#: src/ar.c:69
+msgid "Move files in archive."
+msgstr "არქივში ფაილების ჩამატება."
+
+#: src/ar.c:70
+msgid "Print files in archive."
+msgstr "არქივში ფაილების დაბეჭდვა."
+
+#: src/ar.c:71
+msgid "Quick append files to archive."
+msgstr "არქივისთვის ფაილების სწრაფი მიწერა."
+
+#: src/ar.c:73
+msgid "Replace existing or insert new file into archive."
+msgstr "არქივში არსებული ფაილების ჩანაცვლება ან ახლების ჩამატება."
+
+#: src/ar.c:74
+msgid "Display content of archive."
+msgstr "არქივის შემცველობის ჩვენება."
+
+#: src/ar.c:75
+msgid "Extract files from archive."
+msgstr "არქივიდან ფაილების გაშლა."
+
+#: src/ar.c:77
+msgid "Command Modifiers:"
+msgstr "ბრძანების მოდიფიკატორების:"
+
+#: src/ar.c:78
+msgid "Preserve original dates."
+msgstr "ორიგინალური თარიღების შენარჩუნება."
+
+#: src/ar.c:79
+msgid "Use instance [COUNT] of name."
+msgstr "სახელის [COUNT] ასლის გამოყენება."
+
+#: src/ar.c:81
+msgid "Do not replace existing files with extracted files."
+msgstr "არსებული ფაილების თავზე არგადაწერა ამოღებული ფაილებით."
+
+#: src/ar.c:82
+msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
+msgstr "თუ საჭიროა, ფაილის სახელის წაკვეთის ნების ფართვა."
+
+#: src/ar.c:84
+msgid "Provide verbose output."
+msgstr "დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა."
+
+#: src/ar.c:85
+msgid "Force regeneration of symbol table."
+msgstr "სიმბოლოს ცხრილების ნაძალადევი გენერაცია."
+
+#: src/ar.c:86
+msgid "Insert file after [MEMBER]."
+msgstr "[წევრის] შემდეგ ჩასმა."
+
+#: src/ar.c:87
+msgid "Insert file before [MEMBER]."
+msgstr "[წევრამდე] ჩასმა."
+
+#: src/ar.c:88
+msgid "Same as -b."
+msgstr "იგივე, რაც -b."
+
+#: src/ar.c:89
+msgid "Suppress message when library has to be created."
+msgstr "შეტყობინების დადუმება, როცა ბიბლიოთეკის შექმნაა საჭირო."
+
+#: src/ar.c:91
+msgid "Use full path for file matching."
+msgstr "ფაილების დამთხვევისას სრული ბილიკის გამოყენება."
+
+#: src/ar.c:92
+msgid "Update only older files in archive."
+msgstr "არქივში მხოლოდ ძველი ფაილების განახლება."
+
+#. Short description of program.
+#: src/ar.c:98
+msgid "Create, modify, and extract from archives."
+msgstr "შექმენით, შეცვალეთ და გაშალეთ არქივებიდან."
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/ar.c:101
+msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
+msgstr "[წევრი] [რაოდენობა] არქივი [ფაილი...]"
+
+#: src/ar.c:181
+#, c-format
+msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
+msgstr "'a', 'b' და 'i', მხოლოდ, 'm' და 'r' პარამეტრებთან ერთადაა დაშვებული"
+
+#: src/ar.c:186
+#, c-format
+msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
+msgstr "'a', 'b', და 'i' მოდიფიკატორებისთვის პარამეტრი MEMBER აუცილებელია"
+
+#: src/ar.c:202
+#, c-format
+msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
+msgstr "'N'-ს აზრი, მხოლოდ, 'x' და 'd' პარამეტრებთან ერთად აქვს"
+
+#: src/ar.c:207
+#, c-format
+msgid "COUNT parameter required"
+msgstr "COUNT პარამეტრი აუცილებელია"
+
+#: src/ar.c:219
+#, c-format
+msgid "invalid COUNT parameter %s"
+msgstr "არასწორი COUNT პარამეტრი %s"
+
+#: src/ar.c:226
+#, c-format
+msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
+msgstr "'%c'-ს აზრი, მხოლოდ, 'x' პარამეტრთან ერთად აქვს"
+
+#: src/ar.c:232
+#, c-format
+msgid "archive name required"
+msgstr "არქივის სახელი აუცილებელია"
+
+#: src/ar.c:245
+#, c-format
+msgid "command option required"
+msgstr "ბრძანების პარამეტრი აუცილებელია"
+
+#: src/ar.c:298
+#, c-format
+msgid "More than one operation specified"
+msgstr "მითითებულია ერთზე მეტი ოპერაცია"
+
+#: src/ar.c:392
+#, c-format
+msgid "cannot open archive '%s'"
+msgstr "შეცდომა არქივის გახსნისას '%s'"
+
+#: src/ar.c:402
+#, c-format
+msgid "cannot open archive '%s': %s"
+msgstr "შეცდომა არქივის გახსნისას '%s': %s"
+
+#: src/ar.c:406
+#, c-format
+msgid "%s: not an archive file"
+msgstr "%s: არქივის ფაილი არაა"
+
+#: src/ar.c:410
+#, c-format
+msgid "cannot stat archive '%s'"
+msgstr "შეცდომა არქივის აღმოჩენისას '%s'"
+
+#: src/ar.c:422
+#, c-format
+msgid "no entry %s in archive\n"
+msgstr "არქივში %s ჩანაწერი არ არსებობს\n"
+
+#: src/ar.c:475 src/ar.c:931 src/ar.c:1139
+msgid "cannot create hash table"
+msgstr "ჰეშის ცხრილის შექმნა შეუძლებელია"
+
+#: src/ar.c:481 src/ar.c:937 src/ar.c:1147
+msgid "cannot insert into hash table"
+msgstr "ჰეშის ცხრილში ჩასმის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:489 src/ranlib.c:147
+#, c-format
+msgid "cannot stat '%s'"
+msgstr "%s-ის აღმოჩენის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:593
+#, c-format
+msgid "cannot read content of %s: %s"
+msgstr "%s-ის შემცველობის წაკითხვა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/ar.c:636
+#, c-format
+msgid "cannot open %.*s"
+msgstr "%.*s-ის გახსნის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:658
+#, c-format
+msgid "failed to write %s"
+msgstr "%s-ის ჩაწერის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:670
+#, c-format
+msgid "cannot change mode of %s"
+msgstr "%s-ის რეჟიმის შეცვლის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:686
+#, c-format
+msgid "cannot change modification time of %s"
+msgstr "%s-ის ცვლილების დროის შეცვლის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:732
+#, c-format
+msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
+msgstr "დროებითი ფაილის სახელის %.*s-ზე შეცვლის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:768 src/ar.c:1024 src/ar.c:1429 src/ranlib.c:221
+#, c-format
+msgid "cannot create new file"
+msgstr "ახალი ფაილის შექმნის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:1231
+#, c-format
+msgid "position member %s not found"
+msgstr "მდებარეობის წევრი %s ვერ ვიპოვე"
+
+#: src/ar.c:1241
+#, c-format
+msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
+msgstr "%s: არქივში %s ჩანაწერი არ არსებობს!\n"
+
+#: src/ar.c:1270 src/objdump.c:240
+#, c-format
+msgid "cannot open %s"
+msgstr "%s გახსნა ვერ მოხერხდა"
+
+#: src/ar.c:1275
+#, c-format
+msgid "cannot stat %s"
+msgstr "%s-ის აღმოჩენის შეცდომა"
+
+#: src/ar.c:1281
+#, c-format
+msgid "%s is no regular file"
+msgstr "%s ჩვეულებრივი ფაილი არაა"
+
+#: src/ar.c:1294
+#, c-format
+msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
+msgstr "შეცდომა %s-სთვის ELF-ის დესკრიპტორის მიღებისას: %s\n"
+
+#: src/ar.c:1314
+#, c-format
+msgid "cannot read %s: %s"
+msgstr "%s -ის წაკითხვის შეცდომა: %s"
+
+#: src/ar.c:1489
+#, c-format
+msgid "cannot represent ar_date"
+msgstr "ar_date-ის წარმოდგენა შეუძლებელია"
+
+#: src/ar.c:1495
+#, c-format
+msgid "cannot represent ar_uid"
+msgstr "ar_uid-ის წარმოდგენა შეუძლებელია"
+
+#: src/ar.c:1501
+#, c-format
+msgid "cannot represent ar_gid"
+msgstr "ar_gid-ის წარმოდგენა შეუძლებელია"
+
+#: src/ar.c:1507
+#, c-format
+msgid "cannot represent ar_mode"
+msgstr "ar_mode-ის წარმოდგენა შეუძლებელია"
+
+#: src/ar.c:1513
+#, c-format
+msgid "cannot represent ar_size"
+msgstr "ar_size-ის წარმოდგენა შეუძლებელია"
+
+#: src/arlib-argp.c:31
+msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members."
+msgstr ""
+"ნულის გამოყენება uid-ისთვის, gid-ისთვის და თარიღისთვის არქივის წევრებში."
+
+#: src/arlib-argp.c:33
+msgid "Use actual uid, gid, and date in archive members."
+msgstr ""
+"uid-ის, gid-ის და თარიღის ნამდვილი მნიშვნელობების გამოყენება არქივის "
+"წევრებში."
+
+#: src/arlib-argp.c:62
+#, c-format
+msgid "%s (default)"
+msgstr "%s (ნაგულისხმები)"
+
+#. The archive is too big.
+#: src/arlib.c:212
+#, c-format
+msgid "the archive '%s' is too large"
+msgstr "არქივი '%s' მეტისმეტად დიდია"
+
+#: src/arlib.c:225
+#, c-format
+msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
+msgstr "%s(%s)-ის ELF თავსართის წაკითხვის შეცდომა: %s"
+
+#: src/elfclassify.c:93
+msgid "opening"
+msgstr "გახსნა"
+
+#: src/elfclassify.c:100
+msgid "reading"
+msgstr "კითხვა"
+
+#: src/elfclassify.c:246
+msgid "ELF header"
+msgstr "ELF თავსართი"
+
+#: src/elfclassify.c:257
+msgid "program headers"
+msgstr "პროგრამის თავსართები"
+
+#: src/elfclassify.c:266
+msgid "program header"
+msgstr "პროგრამის თავსართი"
+
+#: src/elfclassify.c:286
+msgid "section headers"
+msgstr "სექციის თავსართები"
+
+#: src/elfclassify.c:297
+msgid "section header string table index"
+msgstr "სექციის თავსართი სტრიქონის ცხრილის ინდექსი"
+
+#: src/elfclassify.c:311
+msgid "could not obtain section header"
+msgstr "სექციის თავსართის მიღების შეცდომა"
+
+#: src/elfclassify.c:317
+msgid "could not obtain section name"
+msgstr "სექციის სახელის მიღების შეცდომა"
+
+#: src/elfclassify.c:839 src/elfclassify.c:864
+msgid "allocating a member string name storage"
+msgstr "წევრის სტრიქონის სახელის საცავის გამოყოფა"
+
+#: src/elfclassify.c:851
+msgid "getting ar header"
+msgstr "ar თავსართის მიღება"
+
+#: src/elfclassify.c:874
+msgid "constructing ar member string name"
+msgstr "ar-ის წევრის სტრიქონის სახელის აგება"
+
+#: src/elfclassify.c:890
+msgid "closing ar member"
+msgstr "ar წევრის დახურვა"
+
+#: src/elfclassify.c:944
+msgid "writing to standard output"
+msgstr "სტანდარტულ გამოტანაში ჩაწერა"
+
+#: src/elfclassify.c:971
+msgid "reading from standard input"
+msgstr "სტანდარტული შეყვანიდან წაკითხვა"
+
+#: src/elfclassify.c:992
+msgid "Classification options"
+msgstr "კლასიფიკაციის პარამეტრები"
+
+#: src/elfclassify.c:994
+msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
+msgstr ""
+"ფაილი ELF ობიექტს, ან არქივს/სტატიკურ ბიბლიოთეკას წააგავს (ნაგულისხმევი)"
+
+#: src/elfclassify.c:997
+msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
+msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი ELF ობიექტია (არა არქივი/სტატიკური ბიბლიოთეკა)"
+
+#: src/elfclassify.c:1000
+msgid "File is an ELF archive or static library"
+msgstr "ფაილი ELF არქივი ან სტატიკური ბიბლიოთეკაა"
+
+#: src/elfclassify.c:1003
+msgid "File is an ELF core dump file"
+msgstr "ფაილი ELF Core დამპის ფაილია"
+
+#: src/elfclassify.c:1006
+msgid ""
+"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
+"stripped further"
+msgstr ""
+"ფაილი ELF ფაილია სიმბოლოების ცხრილით, ან .debug_* სექციებით და შეიძლება, "
+"უფრო მეტად გაშიშვლდეს"
+
+#: src/elfclassify.c:1009
+msgid "File is an ELF file with .debug_* sections"
+msgstr "ფაილი ELF ფაილია .debug_* სექციებით"
+
+#: src/elfclassify.c:1011
+msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
+msgstr "ფაილი (ძირითადად) ELF პროგრამის გამშვებია (არა ძირითადად DSO)"
+
+#: src/elfclassify.c:1014
+msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
+msgstr "ფაილი ELF პროგრამის შესრულებადი ფაილია (ასევე შეიძლება იყოს DSO)"
+
+#: src/elfclassify.c:1017
+msgid ""
+"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
+msgstr ""
+"ფაილი ძირითადად ELF გაზიარებული ობიექტია (DSO) (არა ძირითადად შესრულებადი "
+"ფაილი)"
+
+#: src/elfclassify.c:1020
+msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
+msgstr "ფაილი ELF გაზიარებული ობიექტია (DSO) (ასევე შეიძლება, გაშვებადი იყოს)"
+
+#: src/elfclassify.c:1024
+msgid "File is a linux kernel module"
+msgstr "ფაილი ლინუქსის ბირთვის მოდულია"
+
+#: src/elfclassify.c:1026
+msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
+msgstr ""
+"ფაილი მხოლოდ გამართვისთვის განკუთვნილი ELF ფაილია (ცალკე .debug, .dwo ან dwz "
+"ერთზე მეტი ფაილი)"
+
+#: src/elfclassify.c:1029
+msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
+msgstr "ფაილი ჩატვირთვადი ELF ობიექტია (პროგრამა ან გაზიარებული ობიექტი)"
+
+#: src/elfclassify.c:1060
+msgid "Input flags"
+msgstr "შეყვანის ალმები"
+
+#: src/elfclassify.c:1062
+msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
+msgstr ""
+"მხოლოდ ჩვეულებრივი (არა სიმბმულების და არც სპეციალური მოწყობილობების) "
+"ფაილების კლასიფიკაცია"
+
+#: src/elfclassify.c:1064
+msgid "Input is an ar file, classification options apply to ar member"
+msgstr "შეყვანა ar ფაილია. კლასიფიკაციის პარამეტრები ar-ის წევრზე ვრცელდება"
+
+#: src/elfclassify.c:1066
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
+msgstr ""
+"ფაილის სახელების წაკითხვა, ასევე, სტანდარტული შეყვანიდან მოხდება. "
+"განცალკევებული ხაზის გადატანით"
+
+#: src/elfclassify.c:1069
+msgid ""
+"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
+"bytes"
+msgstr ""
+"ფაილის სახელების წაკითხვა, ასევე, სტანდარტული შეყვანიდან მოხდება. "
+"განცალკევებული ASCII NUL ბაიტებით"
+
+#: src/elfclassify.c:1072
+msgid "Do not read files from standard input (default)"
+msgstr "ფაილების არწაკითხვა სტანდარტული შეყვანიდან (ნაგულისხმევი)"
+
+#: src/elfclassify.c:1074
+msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
+msgstr ""
+"შეკუმშული ფაილების ან ჩაშენებული (ბირთვის) ELF გამოსახულებების გახსნის ცდა"
+
+#: src/elfclassify.c:1077
+msgid "Output flags"
+msgstr "გამოტანის ალმები"
+
+#: src/elfclassify.c:1079
+msgid "Output names of files, separated by newline"
+msgstr "ფაილის სახელების გამოტანა. გამოყოფილი ახალი ხაზით"
+
+#: src/elfclassify.c:1081
+msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
+msgstr "ფაილის სახელების გამოტანა. გამოყოფილი სიმბოლოთი ASCII NUL"
+
+#: src/elfclassify.c:1083
+msgid "Do not output file names"
+msgstr "ფაილის სახელები გამოტანილი არ იქნება"
+
+#: src/elfclassify.c:1085
+msgid "If printing file names, print matching files (default)"
+msgstr ""
+"თუ გამომაქვს ფაილის სახელები, შესაბამისი ფაილების გამოტანა (ნაგულისხმევი)"
+
+#: src/elfclassify.c:1087
+msgid "If printing file names, print files that do not match"
+msgstr ""
+"თუ გამომაქვს ფაილის სახელები, გამოტანილი იქნება ფაილები, რომლებიც არ ემთხვევა"
+
+#: src/elfclassify.c:1089
+msgid "Additional flags"
+msgstr "დამატებითი ალმები"
+
+#: src/elfclassify.c:1091
+msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
+msgstr ""
+"დამატებითი ინფორმაციის გამოტანა (შეიძლება, მითითებული იყოს ერთზე მეტჯერ)"
+
+#: src/elfclassify.c:1093
+msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
+msgstr ""
+"ზოგიერთი შეცდომის გამოტანის გაჩუმება (პარამეტრის --verbose საპირისპირო)"
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/elfclassify.c:1101 src/elfcompress.c:1436 src/elflint.c:77
+#: src/readelf.c:177
+msgid "FILE..."
+msgstr "ფაილი..."
+
+#: src/elfclassify.c:1102
+msgid ""
+"Determine the type of an ELF file.\n"
+"\n"
+"All of the classification options must apply at the same time to a "
+"particular file. Or if --any-ar-member is given the file must be an ELF "
+"archive and the classification options must apply to at least one archive "
+"member. Classification options can be negated using a \"--not-\" prefix.\n"
+"\n"
+"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic "
+"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to "
+"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --"
+"executable checks can pass for a file.\n"
+"\n"
+"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared "
+"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files "
+"will classify as both a program and a library.\n"
+"\n"
+"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or "
+"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug "
+"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might "
+"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in "
+"the normal sense).\n"
+"\n"
+"Detecting whether an ELF file can be stripped, because it has .[z]debug_* "
+"sections and/or a symbol table (.symtab) is done with --unstripped. To "
+"detect whether an ELF file just has .[z]debug_* sections use --has-debug-"
+"section. Use --debug-only to detect ELF files that contain only debuginfo "
+"(possibly just a .symtab), but no loadable program bits (like "
+"separate .debug files, dwz multi-files or .dwo files).\n"
+"\n"
+"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the "
+"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any "
+"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or "
+"a memory allocation error).\n"
+"\n"
+"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file "
+"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental "
+"issue.\n"
+"\n"
+"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a "
+"status code larger than 2.\n"
+"\n"
+"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't "
+"change the exit status."
+msgstr ""
+"ELF ფაილის ტიპის დადგენა.\n"
+"\n"
+"ყველა კლასიფიკაციის პარამეტრი უნდა გადატარდეს ერთდროულად ერთ ფაილზე. ან, თუ "
+"მითითებულია პარამეტრი --any-ar-member, ფაილი უნდა იყოს ELF არქივი და "
+"კლასიფიკაციის პარამეტრები, სულ ცოტა, ერთი არქივის წევრს უნდა ეხებოდეს. "
+"კლასიფიკაციის პარამეტრების შებრუნება \"--not-\" პრეფიქსით ხდება.\n"
+"\n"
+"რადგან თანამედროვე ELF მკაფიოდ არ აკეთებს სხვაობას პროგრამებსა და დინამიკურ "
+"გაზიარებულ ობიექტებს შორის, ჩვეულებრივ, უნდა გამოიყენოთ --executable, ან --"
+"shared, რომ განასხვაოთ პროგრამა, ან ბიბლიოთეკა. ერთი ფაილისთვის, მხოლოდ, ერთ-"
+"ერთი, --shared და --executable შეგიძლიათ, მიუთითოთ\n"
+"\n"
+"თუ გნებავთ იცოდეთ, არის ELF ობიექტი გაზიარებული ბიბლიოთეკაა, თუ პროგრამა "
+"(შეიძლება, ორივეც იყოს). მაშინ გამოიყენეთ --program, ან --library. ზოგიერთი "
+"ELF ფაილი, შეიძლება, ორივესმაგვარად იქცეოდეს.\n"
+"\n"
+"თუ გნებავთ, იცოდეთ, ჩატვირთვადია თუ არა ELF ობიექტი (პროგრამის, ან "
+"ბიბლიოთეკის სახით), გამოიყენეთ პარამეტრი --loadable. დაიმახსოვრეთ, რომ, "
+"ფაილები, რომლებიც, მხოლოდ, (ცალკე) გამართვის ინფორმაციას (--debug-only) "
+"არასდროსაა --loadable (იმის მიუხედავად, რომ ისინიც შეიძლება, პროგრამის "
+"თავსართებს შეიცავდნენ). Linux-ის ბირთვის მოდულები ასევე არ წარმოადგენენ --"
+"loadable (ნორმალური აზრით).\n"
+"\n"
+"დადგენა, შეიძლება თუ არა ELF ფაილის გაშიშვლება, რადგან მას აქვს .[z]debug_* "
+"სექციები ანდა სიმბოლოების ცხრილი (.symtab) ხდება პარამეტრით --unstripped. "
+"დასადგენად, რომ აქვს თუ არა ELF ფაილს, მხოლოდ, .[z]debug_* სექციები, "
+"გამოიყენეთ --has-debug-section. გამოიყენეთ --debug-only იმის დასადგენად, რომ "
+"ELF ფაილს, მხოლოდ, debuginfo (შეიძლება, მხოლოდ, .symtab) აქვს, მაგრამ არა "
+"ჩატვირთვადი პროგრამის ბიტები (როგორიცაა ცალკე .debug ფაილები, dwz "
+"მრავალფაილები, ან .dwo ფაილი).\n"
+"\n"
+"--print პარამეტრების გარეშე პროგრამა გავა სტატუსით 0, თუ მოთხოვნილი "
+"შემოწმებები ყველა შეყვანის ფაილს დააკმაყოფილებს. 1-ით, თუ შემოწმება "
+"ჩავარდება ნებისმიერი ფაილისთვის და 2-ით, თუ არსებობს გარემოს პრობლემა "
+"(როგორიცაა ფაილის წაკითხვის შეცდომა, ან მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა).\n"
+"\n"
+"ფაილის სახელების გამოტანისას პროგრამა გავა სტატუსით 0 მაშინაც კი, თუ ფაილის "
+"სახელების გამოტანა არ მომხდარა და გავა სტატუსით 2, თუ არსებობს გარემოს "
+"შეცდომა.\n"
+"\n"
+"გამოყენების შეცდომისას (მაგ: არასწორი პარამეტრების გადაცემისას) პროგრამა "
+"გავა სტატუსით, რომელიც 2-ზე მეტია\n"
+"\n"
+"პარამეტრები --quiet, ან -q დაადუმებს ზოგიერთი შეცდომის და გაფრთხილების "
+"გამოტანას, მაგრამ არ ცვლის გასვლის სტატუსის ნომერს."
+
+#: src/elfcmp.c:59
+msgid "Control options:"
+msgstr "კონტროლის პარამეტრები:"
+
+#: src/elfcmp.c:61
+msgid "Output all differences, not just the first"
+msgstr "მხოლოდ პირველის მაგიერ ყველა სხვაობის გამოტანა"
+
+#: src/elfcmp.c:62
+msgid ""
+"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
+"ignore)"
+msgstr ""
+"გამოტოვებების შევსების კონტროლი ჩატვირთვად სეგმენტებში [ignore|match] "
+"(ნაგულისხმევი: ignore)"
+
+#: src/elfcmp.c:64
+msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
+msgstr "ბლოკის პერმუტაციების გამოტოვება SHT_HASH სექციაში"
+
+#: src/elfcmp.c:66
+msgid "Ignore differences in build ID"
+msgstr "აგების ID-ის სხვაობის უგულებელყოფა"
+
+#: src/elfcmp.c:67
+msgid "Output nothing; yield exit status only"
+msgstr "არაფერი გამოიტანო, გასვლის სტატუსის დაყენების გარდა"
+
+#. Short description of program.
+#: src/elfcmp.c:74
+msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
+msgstr "ორი ELF ფაილის შესაბამისი ნაწილების შედარება."
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/elfcmp.c:78
+msgid "FILE1 FILE2"
+msgstr "ფაილი1 ფაილი2"
+
+#: src/elfcmp.c:140
+msgid "Invalid number of parameters.\n"
+msgstr "პარამეტრების არასწორი რაოდენობა.\n"
+
+#: src/elfcmp.c:171 src/elfcmp.c:176
+#, c-format
+msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ის ELF თავსართის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:202
+#, c-format
+msgid "%s %s diff: ELF header"
+msgstr "%s %s diff: ELF თავსართი"
+
+#: src/elfcmp.c:209 src/elfcmp.c:212
+#, c-format
+msgid "cannot get section count of '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ის სექციების რაოდენობის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:217
+#, c-format
+msgid "%s %s diff: section count"
+msgstr "%s %s diff: სექციების რაოდენობა"
+
+#: src/elfcmp.c:224 src/elfcmp.c:227
+#, c-format
+msgid "cannot get program header count of '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ის პროგრამის თავსართის რაოდენობის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:232
+#, c-format
+msgid "%s %s diff: program header count"
+msgstr "%s %s diff: პროგრამის თავსართების რაოდენობა"
+
+#: src/elfcmp.c:240 src/elfcmp.c:243
+#, c-format
+msgid "cannot get hdrstrndx of '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ის hdrstrndx-ის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:248
+#, c-format
+msgid "%s %s diff: shdr string index"
+msgstr "%s %s diff: shdr სტრიქონების ინდექსი"
+
+#: src/elfcmp.c:306
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu], [%zu] name"
+msgstr "%s %s differ: ქმედება [%zu], [%zu] სახელი"
+
+#: src/elfcmp.c:329
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' header"
+msgstr "%s %s differ: სექცია [%zu] '%s' თავსართი"
+
+#: src/elfcmp.c:337 src/elfcmp.c:343
+#, c-format
+msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
+msgstr "ვერ მივიღე სექციის %zu შემცველობა '%s'-ში: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:352
+#, c-format
+msgid "symbol table [%zu] in '%s' has zero sh_entsize"
+msgstr "სიმბოლოების ცხრილში [%zu] '%s'-ში ნული sh_entsize-ია"
+
+#: src/elfcmp.c:364 src/elfcmp.c:370
+#, c-format
+msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ში სიმბოლოს მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:392
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
+msgstr "%s %s differ: სიმბოლოების ცხრილი [%zu]"
+
+#: src/elfcmp.c:395
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
+msgstr "%s %s differ: სიმბოლოების ცხრილი [%zu,%zu]"
+
+#: src/elfcmp.c:442 src/elfcmp.c:512
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes"
+msgstr "%s %s განსხვავდება: სექცია [%zu] '%s' შენიშვნების რაოდენობა"
+
+#: src/elfcmp.c:450
+#, c-format
+msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s"
+msgstr "ვერ წავიკითხე შენიშვნის სექცია [%zu] '%s' '%s'-ში: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:461
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name"
+msgstr "%s %s განსხვავდება: სექცია [%zu] '%s' შენიშვნის სახელი"
+
+#: src/elfcmp.c:469
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type"
+msgstr "%s %s განსხვავდება: სექცია [%zu] '%s' შენიშვნის '%s' ტიპი"
+
+#: src/elfcmp.c:484
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: build ID length"
+msgstr "%s %s differ: აგების ID სიგრძე"
+
+#: src/elfcmp.c:492
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: build ID content"
+msgstr "%s %s differ: აგების ID შემცვეობა"
+
+#: src/elfcmp.c:501
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content"
+msgstr "%s %s differ: სექცია [%zu] '%s' შენიშვნა '%s' შემცველობა"
+
+#: src/elfcmp.c:542
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
+msgstr "%s %s differ: სექცია [%zu] '%s' შემცველობა"
+
+#: src/elfcmp.c:546
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
+msgstr "%s %s differ: სექცია [%zu,%zu] '%s' შემცველობა"
+
+#: src/elfcmp.c:561
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
+msgstr "%s %s განსხვავდება: მნიშვნელოვანი სექციების არატოლი რაოდენობა"
+
+#: src/elfcmp.c:594 src/elfcmp.c:599
+#, c-format
+msgid "cannot load data of '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ის მონაცემების ჩატვირთვის შეცდომა: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:618 src/elfcmp.c:624
+#, c-format
+msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
+msgstr "პროგრამის თავსართის შესასვლელის %d '%s'-დან მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:630
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: program header %d"
+msgstr "%s %s differ: პროგრამის თავსართი %d"
+
+#: src/elfcmp.c:654
+#, c-format
+msgid "%s %s differ: gap"
+msgstr "%s %s differ: gap"
+
+#: src/elfcmp.c:705
+#, c-format
+msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
+msgstr "არასწორი მნიშვნელობა '%s' პარამეტრისთვის --gaps ."
+
+#: src/elfcmp.c:733 src/findtextrel.c:194 src/nm.c:363 src/ranlib.c:140
+#: src/size.c:271 src/strings.c:184 src/strip.c:1048 src/strip.c:1085
+#: src/unstrip.c:2252 src/unstrip.c:2281
+#, c-format
+msgid "cannot open '%s'"
+msgstr "%s -ის გახსნის შეცდომა"
+
+#: src/elfcmp.c:737 src/findtextrel.c:213 src/ranlib.c:157
+#, c-format
+msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
+msgstr "ვერ შევქმენი ELF დესკრიპტოორი '%s'-სთვის: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:742
+#, c-format
+msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
+msgstr "ვერ შევქმენი EBL დესკრიპტოორი '%s'-სთვის"
+
+#: src/elfcmp.c:760 src/findtextrel.c:384
+#, c-format
+msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე სექციის თავსართი სექციისთვის %zu: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:770
+#, c-format
+msgid "cannot get content of section %zu: %s"
+msgstr "სექცია %zu-ის შემცველობის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/elfcmp.c:780 src/elfcmp.c:794
+#, c-format
+msgid "cannot get relocation: %s"
+msgstr "გადაადგილების მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/elfcompress.c:128 src/strip.c:306 src/unstrip.c:116
+#, c-format
+msgid "-o option specified twice"
+msgstr "-o პარამეტრი ორჯერაა მითითებული"
+
+#: src/elfcompress.c:135
+#, c-format
+msgid "-t option specified twice"
+msgstr "-t პარამეტრი ორჯერაა მითითებული"
+
+#: src/elfcompress.c:147
+#, c-format
+msgid "ZSTD support is not enabled"
+msgstr "ZSTD-ის მხარდაჭერა ჩართული არაა"
+
+#: src/elfcompress.c:150
+#, c-format
+msgid "unknown compression type '%s'"
+msgstr "უცნობი შეკუმშვის ტიპი '%s'"
+
+#. We need at least one input file.
+#: src/elfcompress.c:162 src/elfcompress.c:1447
+#, c-format
+msgid "No input file given"
+msgstr "შეყვანის ფაილი მითითებული არაა"
+
+#: src/elfcompress.c:168 src/elfcompress.c:1451
+#, c-format
+msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
+msgstr "'-o'-სთან ერთად, მხოლოდ, ერთი ფაილი შეგიძლიათ, მიუთითოთ"
+
+#: src/elfcompress.c:1408
+msgid "Place (de)compressed output into FILE"
+msgstr "შეკუმშული(გაშლილი) გამოტანის მოთავსება ფაილში"
+
+#: src/elfcompress.c:1411
+msgid ""
+"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), 'zlib' "
+"(ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias), 'zlib-gnu' "
+"(.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias) or 'zstd' (ELF ZSTD "
+"compression)"
+msgstr ""
+"რომელი ტიპის შეკუმშვა იქნება გამოყენებული. TYPE შეიძლება იყოს 'none' "
+"(გაშლა), 'zlib' (ELF ZLIB შეკუმშვა. ნაგულისხმევი, 'zlib-gabi' მისი "
+"ფსევდონიმია), 'zlib-gnu' (.zdebug GNU სტილის შეკუმშვა. 'gnu' მისი "
+"ფსევდონიმია). ან 'zstd' (ELF ZSTD შეკუმშვა)"
+
+#: src/elfcompress.c:1415
+msgid ""
+"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
+"(defaults to '.?(z)debug*')"
+msgstr ""
+"SECTION-ის სახელი შესაკუმშად(გასაშლელად). SECTION გაფართოებული ვაილდკარდი "
+"ნიმუშია (ნაგულისხმევი მნიშვნელობაა '.?(z)debug*')"
+
+#: src/elfcompress.c:1418
+msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
+msgstr "შეტყობინების გამოტანა თითოეული სექციის შეკუმშვისას (გაშლისას)"
+
+#: src/elfcompress.c:1421
+msgid ""
+"Force compression of section even if it would become larger or update/"
+"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
+msgstr ""
+"სექციის შეკუმშვა მაშინაც კი, თუ შედეგად ის უფრო დიდი გახდება, ან ფაილის "
+"განახლება/თავიდან ჩაწერა მაშინაც კი, თუ შესაკუმში (გასაშლელი) სექცია არ "
+"არსებობს"
+
+#: src/elfcompress.c:1424 src/strip.c:92
+msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
+msgstr "ოდნავ გაფუშებული ELF ფაილების დამუშავების ზოგიერთი წესის შემსუბუქება"
+
+#: src/elfcompress.c:1427
+msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
+msgstr "ჩუმად ყოფნა, როცა სექციის შეკუმსვა შეუძლებელია"
+
+#: src/elfcompress.c:1437
+msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
+msgstr "სექციების შეკუმშვა ან გაშლა ELF ფაილში."
+
+#: src/elflint.c:63
+msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
+msgstr "სტანდარტების ზუსტად მიყოლა, მეორე დონის თვისებების ალამი."
+
+#: src/elflint.c:64
+msgid "Do not print anything if successful"
+msgstr "წარმატების შემთხვევაში გამოტანილი არაფერი იქნება"
+
+#: src/elflint.c:65
+msgid "Binary is a separate debuginfo file"
+msgstr "ბინარული ფაილი ცალკე debuginfo ფაილია"
+
+#: src/elflint.c:67
+msgid ""
+"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
+"certain ways"
+msgstr ""
+"ბინარული ფაილი შეიქმნა GNU ld-ს მიერ, ამიტომ, წინასწარ ვიცით, რომ ის "
+"შეცდომებს შეიცავს"
+
+#. Short description of program.
+#: src/elflint.c:73
+msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
+msgstr ""
+"ELF ფაილების gABI/psABI სპეციფიკაციებთან თავსებადობის პედანტური შემოწმება."
+
+#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:596
+#, c-format
+msgid "cannot open input file '%s'"
+msgstr "შესატანი ფაილის (\"%s\") გახსნის შეცდომა"
+
+#: src/elflint.c:161
+#, c-format
+msgid "cannot generate Elf descriptor for '%s': %s\n"
+msgstr "'%s'-სთვის ELF დესკრიპტორის გენერაციის შეცდომა: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:180
+#, c-format
+msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
+msgstr "შეცდომა ELF დესკრიპტორის დახურვისას: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:184
+msgid "No errors"
+msgstr "შეცდომების გარეშე"
+
+#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:821
+msgid "Missing file name.\n"
+msgstr "ფაილის სახელი აკლია.\n"
+
+#: src/elflint.c:288
+#, c-format
+msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
+msgstr " შეცდომა ქვე-ELF დესკრიპტორის გათავისუფლებისას: %s\n"
+
+#. We cannot do anything.
+#: src/elflint.c:296
+#, c-format
+msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
+msgstr "არ წარმოადგენს ELF ფაილს - არასწორი ჯადოსნური ბიტები დასაწყისთან\n"
+
+#: src/elflint.c:362
+#, c-format
+msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
+msgstr "e_ident[%d] == %d ცნობილი კლასი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:367
+#, c-format
+msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
+msgstr "e_ident[%d] == %d ცნობილი კოდირების ტიპი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:371
+#, c-format
+msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
+msgstr "უცნობი ELF თავსართის ვერსიის ნომერი e_ident[%d] == %d\n"
+
+#: src/elflint.c:379
+#, c-format
+msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
+msgstr "მხარდაუჭერელი OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:385
+#, c-format
+msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
+msgstr "მხარდაუჭერელი ABI ვერსია e_ident[%d] == %d\n"
+
+#: src/elflint.c:390
+#, c-format
+msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
+msgstr "e_ident[%zu] ნულს არ უდრის\n"
+
+#: src/elflint.c:395
+#, c-format
+msgid "unknown object file type %d\n"
+msgstr "ობიექტის ფაილის უცნობი ტიპი %d\n"
+
+#: src/elflint.c:402
+#, c-format
+msgid "unknown machine type %d\n"
+msgstr "უცნობი მანქანის ტიპი %d\n"
+
+#: src/elflint.c:406
+#, c-format
+msgid "unknown object file version\n"
+msgstr "ობიექტის ფაილის უცნობი ვერსია\n"
+
+#: src/elflint.c:412
+#, c-format
+msgid "invalid program header offset\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართის არასწორი წანაცვლება\n"
+
+#: src/elflint.c:414
+#, c-format
+msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
+msgstr ""
+"გამშვებ ფაილებს და DSO-ებს ნულოვანი პროგრამის თავსართის წანაცვლება ვერ "
+"ექნებათ\n"
+
+#: src/elflint.c:418
+#, c-format
+msgid "invalid number of program header entries\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართის ჩანაწერების არასწორი რაოდენობა\n"
+
+#: src/elflint.c:426
+#, c-format
+msgid "invalid section header table offset\n"
+msgstr "სექციის თავსართის ცხრილის არასწორი წანაცვლება\n"
+
+#: src/elflint.c:429
+#, c-format
+msgid "section header table must be present\n"
+msgstr "სექციის თავსართის ცხრილის არსებობა აუცილებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:443
+#, c-format
+msgid "invalid number of section header table entries\n"
+msgstr "სექციის თავსართის ცხრილის ჩანაწერების არასწორი რაოდენობა\n"
+
+#: src/elflint.c:460
+#, c-format
+msgid "invalid section header index\n"
+msgstr "სექციის თავსართის არასწორი ინდექსი\n"
+
+#: src/elflint.c:478
+#, c-format
+msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
+msgstr "შემიძლია, მხოლოდ, %u თავსართი შევამოწმო. shnum იყო %u\n"
+
+#: src/elflint.c:492
+#, c-format
+msgid "invalid number of program header table entries\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართის ცხრილის ჩანაწერების არასწორი რაოდენობა\n"
+
+#: src/elflint.c:509
+#, c-format
+msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
+msgstr "შემიძლია, მხოლოდ, %u თავსართი შევამოწმო. phnum იყო %u\n"
+
+#: src/elflint.c:514
+#, c-format
+msgid "invalid machine flags: %s\n"
+msgstr "არასწორი მანქანის ალმები: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:521 src/elflint.c:538
+#, c-format
+msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
+msgstr "არასწორი ELF თავსართის ზომა: %hd\n"
+
+#: src/elflint.c:524 src/elflint.c:541
+#, c-format
+msgid "invalid program header size: %hd\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართის არასწორი ზომა: %hd\n"
+
+#: src/elflint.c:527 src/elflint.c:544
+#, c-format
+msgid "invalid program header position or size\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართის არასწორი ზომა ან მდებარეობა\n"
+
+#: src/elflint.c:530 src/elflint.c:547
+#, c-format
+msgid "invalid section header size: %hd\n"
+msgstr "სექციის თავსართის არასწორი ზომა: %hd\n"
+
+#: src/elflint.c:533 src/elflint.c:550
+#, c-format
+msgid "invalid section header position or size\n"
+msgstr "სექციის თავსართის არასწორი მდებარეობა ან ზომა\n"
+
+#: src/elflint.c:595
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
+"group\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სექცია ალმით SHF_GROUP სექციების ჯგუფის ნაწილი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:599
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სექციები ჯგუფი [%2zu] '%s' ჯგუფის წევრს არ უსწრებს\n"
+
+#: src/elflint.c:615 src/elflint.c:1513 src/elflint.c:1564 src/elflint.c:1614
+#: src/elflint.c:1696 src/elflint.c:2033 src/elflint.c:2360 src/elflint.c:2986
+#: src/elflint.c:3149 src/elflint.c:3297 src/elflint.c:3499 src/elflint.c:4526
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სექციის მონაცემების მიღების შეცდომა\n"
+
+#: src/elflint.c:628 src/elflint.c:1703
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
+"type is not SHT_STRTAB\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': მიმართულია, როგორც სტრიქონების ცხრილი სექციისთვის [%2d] "
+"'%s' მაგრამ ტიპი არაა SHT_STRTAB\n"
+
+#: src/elflint.c:651
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
+"section\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლოების ცხრილს ერთზე მეტი გაფართოებული ინდექსის "
+"სექცია ვერ ექნება\n"
+
+#: src/elflint.c:663
+#, c-format
+msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
+msgstr "სექცია [%2u] '%s': ჩანაწერის ზომა არ ემთხვევა ElfXX_Sym\n"
+
+#: src/elflint.c:667
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2u] '%s': number of local entries in 'st_info' larger than table "
+"size\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2u] '%s': 'st_info'-ში ლოკალური ჩანაწერების რაოდენობა ცხრილის "
+"ზომაზე დიდია\n"
+
+#: src/elflint.c:676
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლოს მიღების შეცდომა %d: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:681 src/elflint.c:684 src/elflint.c:687 src/elflint.c:690
+#: src/elflint.c:693 src/elflint.c:696
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': '%s' მენუელ ჩანაწერი ნული არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:699
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': XINDEX მენულე ჩანაწერისთვის ნულის ტოლი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:709
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ვერ მივიღე სიმბოლო %zu: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:718
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu: არასწორი სახელის მნიშვნელობა\n"
+
+#: src/elflint.c:733
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended "
+"section index section\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): სექციის ინდექსი მეტისმეტად დიდია, "
+"მაგრამ გაფართოებული სექციის ინდექსის სექცია არ არსებობს\n"
+
+#: src/elflint.c:739
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit "
+"in st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): XINDEX გამოიყენება ინდექსისთვის, "
+"რომელიც უნდა ჩატეულიყო ცვლადში st_shndx (%<PRIu32>)\n"
+
+#. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false
+#: src/elflint.c:751
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): არასწორი სექციის ინდექსი\n"
+
+#: src/elflint.c:759
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): უცნობი ტიპი\n"
+
+#: src/elflint.c:765
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): უცნობი სიმბოლოს მიმაგრება\n"
+
+#: src/elflint.c:770
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): უნიკალური სიმბოლო ობიექტის ტიპი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:778
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable "
+"files\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): COMMON მხოლოდ, დაშვებულია გადაადგილებად "
+"ფაილებში\n"
+
+#: src/elflint.c:782
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): ლოკალური COMMON სიმბოლოები უაზროა\n"
+
+#: src/elflint.c:786
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): ფუნქცია სექციაში COMMON უაზროა\n"
+
+#: src/elflint.c:837
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): st_value საზღვრებს გარეთაა\n"
+
+#: src/elflint.c:843 src/elflint.c:868 src/elflint.c:917
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s) არ ეტევა მთლიანდ მიმართულ სექციაში [%2d] "
+"'%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not "
+"have SHF_TLS flag set\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): მიმართულ სექციას [%2d] '%s' არ აქვს "
+"დაყენებული ალამი SHF_TLS\n"
+
+#: src/elflint.c:862 src/elflint.c:910
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced "
+"section [%2d] '%s'\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო%zu (%s): st_value საზღვრებს გარეთაა მიმართული "
+"სექციისთვის [%2d] '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:889
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header "
+"entry\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): TLS სიმბოლო არსებობს, მაგრამ TLS "
+"პროგრამის თავსართის ჩანაწერი - არა\n"
+
+#: src/elflint.c:895
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program "
+"header entry\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): TLS სიმბოლო არსებობს, მაგრამ TLS "
+"პროგრამის თავსართის ჩანაწერის მიღება შეუძლებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:903
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section "
+"[%2d] '%s'\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): st_value ვერ სწვდება მიმართულ სექციას "
+"[%2d] '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:930
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in "
+"sh_info\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): ლოკალური სიმბოლო sh_info-ში აღწერილ "
+"საზღვრებს გარეთაა\n"
+
+#: src/elflint.c:937
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range "
+"described in sh_info\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): არალოკალური სიმბოლო sh_info-ში აღწერილ "
+"საზღვრებს გარეთაა\n"
+
+#: src/elflint.c:944
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): არალოკალური სექციის სიმბოლო\n"
+
+#: src/elflint.c:994
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
+"[%2d]\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ სიმბოლო მიმართავს არასწორ სექციას "
+"[%2d]\n"
+
+#: src/elflint.c:1001
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ სიმბოლო მიმართავს სექციას [%2d] "
+"'%s'\n"
+
+#. This test is more strict than the psABIs which
+#. usually allow the symbol to be in the middle of
+#. the .got section, allowing negative offsets.
+#: src/elflint.c:1017
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
+"match %s section address %#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ სიმბოლოს მნიშვნელობა %#<PRIx64> არ "
+"ემთხვევა %s სექციის მისამართს %#<PRIx64>\n"
+
+#: src/elflint.c:1024
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
+"match %s section size %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ სიმბოლოს ზომა %<PRIu64> არ ემთხვევა "
+"%s სექციის ზომას %<PRIu64>\n"
+
+#: src/elflint.c:1032
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
+"section\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ სიმბოლო არსებობს,სექცია .got კი - "
+"არა\n"
+
+#: src/elflint.c:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
+"segment address %#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': _DYNAMIC_ სიმბოლოს მნიშვნელობა %#<PRIx64> არ ემთხვევა "
+"დინამიკური სეგმენტის მისამართს %#<PRIx64>\n"
+
+#: src/elflint.c:1055
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
+"segment size %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': _DYNAMIC სიმბოლოს ზომა %<PRIu64> არ ემთხვევა დინამიკური "
+"სეგმენტის ზომას %<PRIu64>\n"
+
+#: src/elflint.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-"
+"default visibility\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): სიმბოლო დინამიკური სიმბოლოების ცხრილში "
+"არანაგულისხმევი ხილვადობით\n"
+
+#: src/elflint.c:1072
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %zu (%s): st_other-ში დაყენებულია უცნობი ბიტი\n"
+
+#: src/elflint.c:1110
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სექციის მონაცემების მიღების შეცდომა.\n"
+
+#: src/elflint.c:1126
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': DT_RELCOUNT გამოყენებულია ამ RELA სექციისთვის\n"
+
+#: src/elflint.c:1137 src/elflint.c:1190
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': DT_RELCOUNT-ის მნიშვნელობა %d მეტისმეტად დიდია ამ "
+"სექციისთვის\n"
+
+#: src/elflint.c:1162 src/elflint.c:1215
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
+"DT_RELCOUNT\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ფარდობითი გადაადგილებები ინდექსის %d შემდეგ, როგორც ეს "
+"მითითებულია DT_RELCOUNT-ის მიერ\n"
+
+#: src/elflint.c:1168 src/elflint.c:1221
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
+"specified %d relative relocations\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': არაფარდობითი გადაადგილება ინდექსთან %zu; DT_RELCOUNT-მა "
+"მიუთითა %d ფარდობითი გადაადგილება\n"
+
+#: src/elflint.c:1180
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': DT_RELACOUNT გამოყენებულია ამ REL სექციისთვის\n"
+
+#: src/elflint.c:1263
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': არასწორი სამიზნე სექციის ინდექსი\n"
+
+#: src/elflint.c:1275
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': არასწორი სამიზნე სექციის ტიპი\n"
+
+#: src/elflint.c:1283
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
+msgstr "section [%2d] '%s': sh_info ნულის ტოლი უნდა ყოფილიყო\n"
+
+#: src/elflint.c:1291
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': შერწყმადი სტრიქონის სექციებისთვის გადაადგილებები არ "
+"არსებობს\n"
+
+#: src/elflint.c:1369
+#, c-format
+msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
+msgstr ""
+"ტექსტის გადაადგილების ალამი დაყენებულია, მაგრამ მხოლოდ-წაკითხვადი სეგმენტები "
+"არ არსებობს\n"
+
+#: src/elflint.c:1396
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': გადაადგილება %zu: არასწორი ტიპი\n"
+
+#: src/elflint.c:1404
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
+"type\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გადაადგილება %zu: გადაადგილების ტიპი არასწორია ფაილის "
+"ტიპისთვის\n"
+
+#: src/elflint.c:1412
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': გადაადგილება %zu: არასწორი სიმბოლოების ინდექსი\n"
+
+#: src/elflint.c:1430
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
+"be used with %s\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გადაადგილება %zu: %s-ისთან ერთად, მხოლოდ, "
+"'_GLOBAL_OFFSET_TABLE_'-ის გამოყენება შეიძლება\n"
+
+#: src/elflint.c:1447
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': გადაადგილება %zu: წანაცვლება საზღვრებს მიღმაა\n"
+
+#: src/elflint.c:1462
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
+"%s\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გადაადგილება %zu: გადაადგილების კოპირება %s-ის ტიპის "
+"სიმბოლოსთან\n"
+
+#: src/elflint.c:1483
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
+"relocation flag not set\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გადაადგილება %zu: მხოლოდ-წაკითხვადი სექცია შეიცვალა, "
+"მაგრამ ტექსტის გადაადგილების ალამი დაყენებული არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:1498
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გადაადგილებები ჩატვირთული და გამოტვირთული მონაცემების "
+"წინააღმდეგ არიან\n"
+
+#: src/elflint.c:1538 src/elflint.c:1589
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ვერ მივიღე გადაადგილება %zu: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:1691
+#, c-format
+msgid "more than one dynamic section present\n"
+msgstr "არსებობს ერთზე მეტი დინამიკური სექცია\n"
+
+#: src/elflint.c:1709
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section "
+"link value is invalid\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d]: მიმართულია, როგორც სტრიქონის ცხრილი სექციისთვის [%2d] '%s' "
+"მაგრამ სექციის ბმულის მნიშვნელობა არასწორია\n"
+
+#: src/elflint.c:1717
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სექციის ჩანაწერის ზომა არ ემთხვევა მნიშვნელობას "
+"ElfXX_Dyn\n"
+
+#: src/elflint.c:1722 src/elflint.c:2012
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': sh_info ნული არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:1732
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': მიღების შეცდომა დინამიკური სექციის ჩანაწერისთვის %zu: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:1740
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': არა-DT_NULL ჩანაწერები DT_NULL ჩანაწერს მისდევენ\n"
+
+#: src/elflint.c:1747
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერი %zu: უცნობი ჭდე\n"
+
+#: src/elflint.c:1758
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერი %zu: ერთზე მეტი ჩანაწერი ჭდით %s\n"
+
+#: src/elflint.c:1768
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერი %zu: გამოყენებულია II დონის ჭდე %s\n"
+
+#: src/elflint.c:1786
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერი %zu: DT_PLTREL-ის მნიშვნელობა უნდა იყოს DT_REL "
+"ან DT_RELA\n"
+
+#: src/elflint.c:1799
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
+"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერი %zu: მაჩვენებელი არ ემთხვევა მისამართს "
+"სექციისთვის [%2d] '%s' რომელსაც მიმართავს sh_link\n"
+
+#: src/elflint.c:1843
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერი %zu: %s მნიშვნელობა ჩატვირთულ სეგმენტში უნდა "
+"მიუთითებდეს\n"
+
+#: src/elflint.c:1858
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
+"[%2d] '%s'\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერი %zu: %s მნიშვნელობა სწორი წანაცვლება უნდა იყოს "
+"სექციაში [%2d] '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:1878 src/elflint.c:1906
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': შეიცავს ჩანაწერს %s, მაგრამ არა %s\n"
+
+#: src/elflint.c:1890
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': აუცილებელი ჭდე %s არ არსებობს\n"
+
+#: src/elflint.c:1899
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჰეშის სექცია არ არსებობს\n"
+
+#: src/elflint.c:1914 src/elflint.c:1921
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': %s, %s და %s ყველა არ არსებობს\n"
+
+#: src/elflint.c:1931 src/elflint.c:1935
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': %s ჭდე, რომელიც არ არსებობს DSO-ში, დანიშნულია "
+"პრემიბმისას\n"
+
+#: src/elflint.c:1941
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': არა-DSO ფაილი დანიშნულია, როგორც დამოკიდებულება "
+"პრემიბმისას\n"
+
+#: src/elflint.c:1952 src/elflint.c:1956 src/elflint.c:1960 src/elflint.c:1964
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': %s ჭდე აღმოჩენილი არა პრემიბმულ გამშვებ ფაილში\n"
+
+#: src/elflint.c:1976
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გაფართოებული სექციის ინდექსი, მხოლოდ, გადატანად ფაილებს "
+"შეიძლება, ჰქონდეთ\n"
+
+#: src/elflint.c:1986
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გაფართოებული სექციის ინდექსის სექცია სიმბოლოების "
+"ცხრილისთვის არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:1990
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': sh_link გაფართოებული სექციის ინდექსი [%2d] არასწორია\n"
+
+#: src/elflint.c:1995
+#, c-format
+msgid "cannot get data for symbol section\n"
+msgstr "ვერ მივიღე მონაცემების სიმბოლოს სექციისთვის\n"
+
+#: src/elflint.c:1998
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერის ზომა არ ემთხვევა მნიშვნელობას Elf32_Word\n"
+
+#: src/elflint.c:2007
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გაფართოებული ინდექსის ცხრილი მეტისმეტად პატარაა "
+"სიმბოლოების ცხრილისთვის\n"
+
+#: src/elflint.c:2022
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
+"same symbol table\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': გაფართოებული სექციის ინდექსი სექციაში [%2zu] '%s' იგივე "
+"სიმბოლოების ცხრილს მიმართავს\n"
+
+#: src/elflint.c:2040
+#, c-format
+msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
+msgstr "სიმბოლო 0-ს 0 გაფართოებული სექციის ინდექსი უნდა ჰქონოდა\n"
+
+#: src/elflint.c:2052
+#, c-format
+msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
+msgstr "ვერ მივიღე მონაცემები სიმბოლოსთვის %zu\n"
+
+#: src/elflint.c:2057
+#, c-format
+msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
+msgstr ""
+"გაფართოებული სექციის ინდექსია %<PRIu32> მაგრამ სიმბოლოს ინდექსი არაა XINDEX\n"
+
+#: src/elflint.c:2074 src/elflint.c:2131
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჰეშების ცხრილის სექცია მეტისმეტად პატარაა (არის %ld, "
+"მოველოდი %ld)\n"
+
+#: src/elflint.c:2088 src/elflint.c:2145
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჯაჭვური მასივი მეტისმეტად დიდია\n"
+
+#: src/elflint.c:2102 src/elflint.c:2159
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჰეშის ბლოკის მიმართვა %zu საზღვრებს მიღმაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2112
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჰეშების ჯაჭვის მიმართვა %zu საზღვრებს მიღმაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2169
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჰეშების ჯაჭვის მიმართვა %<PRIu64> საზღვრებს მიღმაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2182
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': მონაცემები საკმარისი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2194
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ბიტური ნიღბის ზომა ნულია, ან 2-ის ხარისხი არაა: %u\n"
+
+#: src/elflint.c:2210
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
+"least %ld)\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჰეშების ცხრილის სექცია მეტისმეტად პატარაა (არის %ld, "
+"მოველოდი, სულ ცოტა, %ld)\n"
+
+#: src/elflint.c:2219
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': მეორე ჰეშის ფუნქციის გადანაცვლება მეტისმეტად დიდია: %u\n"
+
+#: src/elflint.c:2253
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჰეშის ჯაჭვი ბლოკისთვის %zu უფრო მცირეა, ვიდრე სიმბოლოების "
+"ინდექსის წანაცვლება\n"
+
+#: src/elflint.c:2274
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
+"undefined\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %u რომელსაც მიმართეს ჯაჭვში ბლოკისთვის %zu "
+"აღწერილი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2287
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჰეშის მნიშვნელობა სიმბოლოსთვის %u ჯაჭვში ბლოკისთვის %zu "
+"არასწორია\n"
+
+#: src/elflint.c:2296
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ნიღბის ინდექსი სიმბოლოსთვის %u ჯაჭვში ბლოკისთვის %zu "
+"არასწორია\n"
+
+#: src/elflint.c:2327
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჰეშების ჯაჭვი ბლოკისთვის %zu საზღვრებს მიღმაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2332
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლოს მიმართვა ჯაჭვში ბლოკისთვის %zu საზღვრებს მიღმაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2338
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ბიტური ნიღაბი არ ემთხვევა სახელებს ჰეშების ცხრილში\n"
+
+#: src/elflint.c:2351
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': გადატანად ფაილებს ჰეშის ცხრილები ვერ ექნებათ\n"
+
+#: src/elflint.c:2369
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჰეშის ცხრილი დინამიკური სიმბოლოების ცხრილისთვის არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2373
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': არასწორი sh_link სიმბოლოების ცხრილის სექციის ინდექსი "
+"[%2d]\n"
+
+#: src/elflint.c:2383
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჰეშების ცხრილის ჩანაწერის ზომა არასწორია\n"
+
+#: src/elflint.c:2388
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': არაა მონიშნული გამოსაყოფად\n"
+
+#: src/elflint.c:2393
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
+"entries\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჰეშების ცხრილში ადგილი საწყისი ადმინისტრაციული "
+"ჩანაწერებისთვისაც კი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2442
+#, c-format
+msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
+msgstr "sh_link ჰეშის სექციებში [%2zu] '%s' და [%2zu] '%s' იდენტური არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2466 src/elflint.c:2531 src/elflint.c:2566
+#, c-format
+msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n"
+msgstr "ჰეშის სექცია [%2zu] '%s' საკმარის მონაცემებს არ შეიცავს\n"
+
+#: src/elflint.c:2487
+#, c-format
+msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n"
+msgstr "ჰეშის სექციას [%2zu] '%s' ნული ბიტური ნიღბის სიტყვები აქვს\n"
+
+#: src/elflint.c:2498 src/elflint.c:2542 src/elflint.c:2579
+#, c-format
+msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n"
+msgstr "ჰეშის სექცია [%2zu] '%s' იყენებს მეტისმეტად ბევრ მონაცემს\n"
+
+#: src/elflint.c:2513
+#, c-format
+msgid ""
+"hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index %<PRIu32> (max_nsyms: "
+"%<PRIu32>, nentries: %<PRIu32>\n"
+msgstr ""
+"ჰეშის სექციის [%2zu] '%s' არასწორი სიმბოლოს ინდექსი %<PRIu32> (max_nsyms: "
+"%<PRIu32>, nentries: %<PRIu32>\n"
+
+#: src/elflint.c:2600
+#, c-format
+msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n"
+msgstr "ჰეშის სექცია [%2zu] '%s' არასწორი sh_entsize\n"
+
+#: src/elflint.c:2610 src/elflint.c:2614
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s': მიმართვა სიმბოლოების ინდექსზე 0\n"
+
+#: src/elflint.c:2621
+#, c-format
+msgid ""
+"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
+"table in [%2zu] '%s'\n"
+msgstr ""
+"სიმბოლო %d რომელსაც მიმართავს ახალი ჰეშ-ცხრილი [%2zu]-ში, '%s' მაგრამ არა "
+"ძველი ჰეშ-ცხრილი [%2zu]-ში '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:2633
+#, c-format
+msgid ""
+"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
+"table in [%2zu] '%s'\n"
+msgstr ""
+"სიმბოლო %d რომელსაც მიმართავს ძველი ჰეშ-ცხრილი [%2zu]-ში, '%s' მაგრამ არა "
+"ახალი ჰეშ-ცხრილი [%2zu]-ში '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:2649
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': არანულოვანი sh_%s NULL სექციისთვის\n"
+
+#: src/elflint.c:2669
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სექციის ჯგუფები, მხოლოდ, გადატანადი ობიექტის ფაილებშია "
+"დაშვებული\n"
+
+#: src/elflint.c:2680
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლოების ცხრილის მიღება შეუძლებელია: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:2685
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სექციის მიმართვა sh_link-ში სიმბოლოების ცხრილი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2691
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': არასწორი სიმბოლოების ინდექსი sh_info-ში\n"
+
+#: src/elflint.c:2696
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': sh_flags ნული არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2703
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ხელმოწერისთვის სიმბოლოს მიღება შეუძლებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:2707
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ხელმოწერისთვის სიმბოლოს სახელის მიღება შეუძლებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:2712
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ხელმოწერის სიმბოლო ცარიელი სტრიქონი ვერ იქნება\n"
+
+#: src/elflint.c:2718
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': sh_flags სწორად არ აყენია\n"
+
+#: src/elflint.c:2724
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': მონაცემების მიღების შეცდომა: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:2733
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სექციის ზომა sizeof(Elf32_Word)-ის ნამრავლს არ "
+"წარმოადგენს\n"
+
+#: src/elflint.c:2739
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სექციების ჯგუფი word ალმების გარეშეა\n"
+
+#: src/elflint.c:2747
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სექციების ჯგუფი წევრების გარეშე\n"
+
+#: src/elflint.c:2751
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სექციების ჯგუფი, მხოლოდ, ერთი წევრით\n"
+
+#: src/elflint.c:2762
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': უცნობი სექციების ჯგუფის ალმები\n"
+
+#: src/elflint.c:2774
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სექციების ინდექსი %zu დიაპაზონს მიღმაა\n"
+
+#: src/elflint.c:2783
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სექციების თავსართის მიღების შეცდომა ელემენტისთვის %zu: "
+"%s\n"
+
+#: src/elflint.c:2790
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სექციების ჯგუფი სხვა ჯგუფს შეიცავს [%2d] '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:2796
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
+"SHF_GROUP flag set\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ელემენტი %zu მიმართავს სექციას [%2d] '%s' SHF_GROUP ალმის "
+"გარეშე\n"
+
+#: src/elflint.c:2803
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s' შეიცავს ერთზე მეტი სექციების ჯგუფი\n"
+
+#: src/elflint.c:3000
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
+"dynamic symbol table\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s' მიმართავს sh_link-ს სექციაში [%2d] '%s' რომელიც დინამიკური "
+"სიმბოლოების ცხრილი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:3012
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
+"'%s'\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s' აქვს სიმბოლოების ცხრილისგან განსხვავებული ჩანაწერების "
+"რაოდენობა [%2d] '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:3028
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %d: ვერსიის მონაცემების წაკითხვა შეუძლებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:3044
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბლო %d: ლოკალური სიმბოლო გლობალური დიაპაზონით\n"
+
+#: src/elflint.c:3052
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %d: ლოკალური სიმბოლო ვერსიით\n"
+
+#: src/elflint.c:3066
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %d: არასწორი ვერსიის ინდექსი %d\n"
+
+#: src/elflint.c:3071
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %d: ვერსიის ინდექსი %d აღწერილი ვერსიისთვისაა\n"
+
+#: src/elflint.c:3081
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სიმბოლო %d: ვერსიის ინდექსი %d მოთხოვნილი ვერსიისთვისაა\n"
+
+#: src/elflint.c:3134
+#, c-format
+msgid "more than one version reference section present\n"
+msgstr "არსებობს ერთზე მეტი ვერსიის მიმართვის სექცია\n"
+
+#: src/elflint.c:3142 src/elflint.c:3289
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': sh_link არ აკავშირებს სტრიქონების ცხრილთან\n"
+
+#: src/elflint.c:3167 src/elflint.c:3343
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
+msgstr "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
+
+#: src/elflint.c:3174 src/elflint.c:3350
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d დამატებითი მონაცემების არასწორი წანაცვლება "
+"გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3184
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d არასწორი ფაილზე მიმართვა გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3192
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერი %d უცნობ დამოკიდებულებას მიმართავს\n"
+
+#: src/elflint.c:3204
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': დამატებითი ჩანაწერს %d ჩანაწერისთვის %d უცნობი ალამი "
+"აქვს\n"
+
+#: src/elflint.c:3212
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
+"reference\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': დამატებით ჩანაწერს %d ჩანაწერისთვის %d არასწორი სახელზე "
+"მიმართვა გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3221
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
+"%#x, expected %#x\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': დამატებით ჩანაწერს %d ჩანაწერისთვის %d აქვს არასწორი "
+"ჰეშის მნიშვნელობა: %#x, მოველოდი %#x\n"
+
+#: src/elflint.c:3230
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
+"name '%s'\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': დამატებით ჩანაწერს %d ჩანაწერისთვის %d აქვს გამეორებადი "
+"ვერსიის სახელი '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:3241
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': დამატებით ჩანაწერს %d ჩანაწერისთვის %d აქვს არასწორი "
+"შემდეგი ველი\n"
+
+#: src/elflint.c:3258 src/elflint.c:3434
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d აქვს არასწორი წანაცვლება შემდეგ ჩანაწერამდე\n"
+
+#: src/elflint.c:3266 src/elflint.c:3442
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
+"there are more entries\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d აქვს ნულოვანი წანაცვლება შემდეგ ჩანაწერამდე, "
+"მაგრამ sh_info ამბობს, რომ მეტი ჩანაწერი აღარ არსებობს\n"
+
+#: src/elflint.c:3281
+#, c-format
+msgid "more than one version definition section present\n"
+msgstr "არსებობს ერთზე მეტი ვერსიის აღწერის სექცია\n"
+
+#: src/elflint.c:3328
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ერთზე მეტი BASE-ის აღწერა\n"
+
+#: src/elflint.c:3332
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': BASE-ის აღწერას უნდა ჰქონდეს ინდექსი VER_NDX_GLOBAL\n"
+
+#: src/elflint.c:3338
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d უცნობი ალამი აქვს\n"
+
+#: src/elflint.c:3365
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d არასწორი სახელზე მიმართვა აქვს\n"
+
+#: src/elflint.c:3372
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d აქვს არასწორი ჰეშის მნიშვნელობა: %#x, "
+"მოველოდი %#x\n"
+
+#: src/elflint.c:3380
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d აქვს გამეორებული ვერსიის სახელი '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:3400
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d აქვს არასწორი სახელზე მიმართვა დამატებით "
+"მონაცემებში\n"
+
+#: src/elflint.c:3417
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ჩანაწერს %d აქვს არასწორი შემდეგი ველი დამატებით "
+"მონაცემებში\n"
+
+#: src/elflint.c:3450
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': BASE აღწერილი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:3466
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': მშობლის უცნობი ვერსია '%s'\n"
+
+#: src/elflint.c:3491
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': ობიექტების ატრიბუტების სექცია ცარიელია\n"
+
+#: src/elflint.c:3507
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': უცნობი ატრიბუტის ფორმატი\n"
+
+#: src/elflint.c:3518
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: ნულოვანი სიგრძის ველი ატრიბუტების "
+"სექციაში\n"
+
+#: src/elflint.c:3527
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
+msgstr ""
+"სექცია[%2d] '%s': წანაცვლება %zu: არასწორი სიგრძე ატრიბუტების სექციაში\n"
+
+#: src/elflint.c:3539
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: შეუწყვეტელი მომწოდებლის სახელის სტრიქონი\n"
+
+#: src/elflint.c:3556
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: დაუსრულებელი ULEB128 ატრიბუტის ქვესექციის "
+"ჭდეში\n"
+
+#: src/elflint.c:3565
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: წაკვეთილი ატრიბუტების სექცია\n"
+
+#: src/elflint.c:3574
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: ნულოვანი სიგრძის ველი ატრიბუტების "
+"ქვესექციაში\n"
+
+#: src/elflint.c:3589
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: არასწორი სიგრძე ატრიბუტების ქვესექციაში\n"
+
+#. Tag_File
+#: src/elflint.c:3600
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: ატრიბუტების ქვესექციას აქვს მოულოდნელი "
+"ჭდე %u\n"
+
+#: src/elflint.c:3621
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: დაუსრულებელი ULEB128 ატრიბუტების ჭდეში\n"
+
+#: src/elflint.c:3632
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: დაუსრულებელი სტრიქონი ატრიბუტში\n"
+
+#: src/elflint.c:3645
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: უცნობი ატრიბუტის ჭდე %u\n"
+
+#: src/elflint.c:3649
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: უცნობი %s ატრიბუტის მნიშვნელობა "
+"%<PRIu64>\n"
+
+#: src/elflint.c:3659
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: მომწოდებელი '%s' უცნობია\n"
+
+#: src/elflint.c:3665
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': წანაცვლება %zu: ზედმეტი ბაიტები ბოლო ატრიბუტის სექციის "
+"შემდეგ\n"
+
+#: src/elflint.c:3763
+#, c-format
+msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
+msgstr "მენულე სექციის თავსართის მიღება შეუძლებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:3767
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero name\n"
+msgstr "მენულე სექციას არანულოვანი სახელი გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3769
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero type\n"
+msgstr "მენულე სექციას არანულოვანი ტიპი გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3771
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
+msgstr "მენულე სექციას არანულოვანი ალმები გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3773
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero address\n"
+msgstr "მენულე სექციას არანულოვანი მისამართი გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3775
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
+msgstr "მენულე სექციას არანულოვანი წანაცვლება გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3777
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
+msgstr "მენულე სექციას არანულოვანი სწორების მნიშვნელობა გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3779
+#, c-format
+msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
+msgstr "მენულე სექციას არანულოვანი ჩანაწერის ზომის მნიშვნელობა გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3782
+#, c-format
+msgid ""
+"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
+"value\n"
+msgstr ""
+"მენულე სექციას არანულოვანი ზომის მნიშვნელობა აქვს, როცა ELF თავსართს "
+"არანულოვანი shnum მნიშვნელობა გააჩნია\n"
+
+#: src/elflint.c:3786
+#, c-format
+msgid ""
+"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
+"overflow in shstrndx\n"
+msgstr ""
+"მენულე სექციას არანულოვანი ბმულის მნიშნველობა აქვს, როცა ELF თავსართი არ "
+"იტყობინება სიგნალის გადავსების შესახებ shstrndx-ში\n"
+
+#: src/elflint.c:3790
+#, c-format
+msgid ""
+"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
+"overflow in phnum\n"
+msgstr ""
+"მენულე სექციას არანულოვანი ბმულის მნიშნველობა აქვს, როცა ELF თავსართი არ "
+"იტყობინება სიგნალის გადავსების შესახებ phnum-ში\n"
+
+#: src/elflint.c:3808
+#, c-format
+msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
+msgstr "სექციის თავსართის მიღება შეუძლებელია სექციისთვის [%2zu] '%s': %s\n"
+
+#: src/elflint.c:3817
+#, c-format
+msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
+msgstr "სექცია [%2zu]: არასწორი სახელი\n"
+
+#: src/elflint.c:3844
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s'-ის ტიპი არასწორია: მოველოდი: %s. არის: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:3861
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s'-ის ალმები არასწორია: მოველოდი: %s: არის %s\n"
+
+#: src/elflint.c:3879
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s'-ის ალმები არასწორია: მოველოდი: %s და შესაძლოა %s. არის "
+"%s\n"
+
+#: src/elflint.c:3896
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' არსებობს ობიექტის ფაილში\n"
+
+#: src/elflint.c:3902 src/elflint.c:3934
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
+msgstr ""
+"სექციას [%2zu] '%s' აქვს დაყენებული ალამი SHF_ALLOC მაგრამ ჩატვირთვადი "
+"სეგმენტი აღმოჩენილი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:3907 src/elflint.c:3939
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
+"segments\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s'-ს აქვს SHF_ALLOC ალამი დაყენებული არ აქვს, მაგრამ "
+"არსებობს ჩატვირთვადი სეგმენტები\n"
+
+#: src/elflint.c:3915
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s' არის გაფართოების სექციის ინდექსის ცხრილი არა-ობიექტის "
+"ფაილში\n"
+
+#: src/elflint.c:3958
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s': ზომა ჩანაწერის ზომის ნამრავლი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:3963
+#, c-format
+msgid "cannot get section header\n"
+msgstr "სექციის თავსართის მიღების შეცდომა\n"
+
+#: src/elflint.c:3973
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' აქვს მხარდაუჭერელი ტიპი %d\n"
+
+#: src/elflint.c:3993
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s' შეიცავს არასწორ პროცესორის სპეციფიკურ ალმებს %#<PRIx64>\n"
+
+#: src/elflint.c:4003
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' შეიცავს უცნობ ალმებს %#<PRIx64>\n"
+
+#: src/elflint.c:4011
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s': ნაკადისთვის ლოკალური მონაცემთა სექციების მისამართი "
+"ნულოვანი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:4021
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s': გამოყოფილი სექციის შეკუმშვა შეუძლებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:4026
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s': სექციის nobits შეკუმშვა შეუძლებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:4032
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s': შეკუმშული სექცია შეკუმშვის თავსართის გარეშე: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:4038
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s': არასწორი სექციის მიმართვა ბმულის მნიშვნელობაში\n"
+
+#: src/elflint.c:4043
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s': არასწორი სექციის მიმართვა ინფორმაციის მნიშვნელობაში\n"
+
+#: src/elflint.c:4050
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s': სექციის ალამი დაყენებულია შერწყმის ალმის გარეშე\n"
+
+#: src/elflint.c:4055
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s': შერწყმის ალამი დაყენებულია, მაგრამ ჩანაწერის ზომა ნულია\n"
+
+#: src/elflint.c:4074
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' აქვს მოულოდნელი ტიპი %d შესრულებადი სექციისთვის\n"
+
+#: src/elflint.c:4083
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s'-ის ტიპი უნდა იყოს NOBITS debuginfo-ის ფაილებში\n"
+
+#: src/elflint.c:4090
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' ორივე, ჩაწერადი და შესრულებადია\n"
+
+#: src/elflint.c:4121
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
+"%d\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s' სრულად არ ეტევა სეგმენტში პროგრამის თავსართის ჩანაწერიდან "
+"%d\n"
+
+#: src/elflint.c:4131
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s' აქვს ტიპი NOBITS მაგრამ წაკითხულია ფაილიდან სეგმენტში "
+"პროგრამის თავსართის ჩანაწერიდან %d\n"
+
+#: src/elflint.c:4157
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
+"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s' აქვს ტიპი NOBITS მაგრამ წაკითხულია ფაილიდან სეგმენტში "
+"პროგრამის თავსართის ჩანაწერიდან %d და ფაილის შემცველობა არანულოვანია\n"
+
+#: src/elflint.c:4168
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
+"segment of program header entry %d\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s' არ აქვს ტიპი NOBITS მაგრამ ის არაა წაკითხული ფაილიდან "
+"სეგმენტში პროგრამის თავსართის ჩანაწერიდან %d\n"
+
+#: src/elflint.c:4179
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' შესრულებადია არაშესრულებად სეგმენტში %d\n"
+
+#: src/elflint.c:4189
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' ჩაწერადია არაჩაწერად სეგმენტში %d\n"
+
+#: src/elflint.c:4199
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s': გამოყოფის ალამი დაყენებულია, მაგრამ სექცია ჩატვირთულ "
+"სეგმენტებში არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:4205
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
+"but type is not SHT_TYPE\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s': ELF თავსართი ამბობს, რომ ეს სექციის თავსართის "
+"სტრიქონების ცხრილია, მაგრამ ტიპი არაა SHT_TYPE\n"
+
+#: src/elflint.c:4213
+#, c-format
+msgid ""
+"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2zu] '%s': გადატანად ფაილებს დინამიკური სიმბოლოს ცხრილები ვერ "
+"ექნებათ\n"
+
+#: src/elflint.c:4268
+#, c-format
+msgid "more than one version symbol table present\n"
+msgstr "წარმოდგენილია სიმბოლოების ცხრილის ერთზე მეტი ვერსია\n"
+
+#: src/elflint.c:4291
+#, c-format
+msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
+msgstr ""
+"INTERP პროგრამის თავსართის ჩანაწერი არსებობს, .interp სექცია კი - არა\n"
+
+#: src/elflint.c:4302
+#, c-format
+msgid ""
+"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
+msgstr ""
+"ჩატვირთვადი სეგმენტი [%u] შესრულებადია, მაგრამ შესრულებად სექციებს არ "
+"შეიცავს\n"
+
+#: src/elflint.c:4308
+#, c-format
+msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
+msgstr ""
+"ჩატვირთვადი სეგმენტი [%u] ჩაწერადია, მაგრამ ჩაწერად სექციებს არ შეიცავს\n"
+
+#: src/elflint.c:4319
+#, c-format
+msgid ""
+"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
+"exist\n"
+msgstr ""
+"სექცია .gnu.versym არ არსებობს, მაგრამ სექციები .gnu.versym_d "
+"ან .gnu.versym_r არსებობენ\n"
+
+#: src/elflint.c:4332
+#, c-format
+msgid "duplicate version index %d\n"
+msgstr "დუბლირებული ვერსიის ინდექსი %d\n"
+
+#: src/elflint.c:4346
+#, c-format
+msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
+msgstr ""
+".gnu.versym სექცია .gnu.versym_d, ან .gnu.versym_r სექციების გარეშე "
+"არსებობენ\n"
+
+#: src/elflint.c:4381
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgid ""
+"phdr[%d]: name missing null terminator for core file note with type "
+"%<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgstr ""
+"phdr[%d]: სახელს აკლია ნულოვანი შემწყვეტი ბირთვის ფაილის შენიშვნისთვის ტიპით "
+"%<PRIu32> წანაცვლებასთან %<PRIu64>\n"
+
+#: src/elflint.c:4386
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': name missing null terminator for core file note with "
+"type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სახელს აკლია ნულოვანი შემწყვეტი ბირთვის ფაილის "
+"შენიშვნისთვის ტიპით %<PRIu32> წანაცვლებასთან %zu\n"
+
+#: src/elflint.c:4395
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgid ""
+"phdr[%d]: name missing null terminator for object file note with type "
+"%<PRIu32> at offset %zu\n"
+msgstr ""
+"phdr[%d]: სახელს აკლია ნულოვანი შემწყვეტი ობიექტის ფაილის შენიშვნისთვის "
+"ტიპით %<PRIu32> წანაცვლებასთან %zu\n"
+
+#: src/elflint.c:4400
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': name missing null terminator for object file note with "
+"type %<PRIu32> at offset %zu\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': სახელს აკლია ნულოვანი შემწყვეტი ობიექტის ფაილის "
+"შენიშვნისთვის ტიპით %<PRIu32> წანაცვლებასთან %zu\n"
+
+#: src/elflint.c:4465
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
+#| "offset %zu\n"
+msgid ""
+"phdr[%d]: malformed object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
+"offset %zu\n"
+msgstr ""
+"phdr[%d]: არასწორად ჩამოყალიბებული ობიექტის ფაილის შენიშვნის ტიპი %<PRIu32> "
+"მფლობელის სახელით '%s' წანაცვლებასთან %zu\n"
+
+#: src/elflint.c:4471
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
+#| "offset %zu\n"
+msgid ""
+"section [%2d] '%s': malformed object file note type %<PRIu32> with owner "
+"name '%s' at offset %zu\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': არასწორად ჩამოყალიბებული ობიექტის ფაილის შენიშვნის ტიპი "
+"%<PRIu32> მფლობელის სახელით '%s' წანაცვლებასთან %zu\n"
+
+#: src/elflint.c:4489
+#, c-format
+msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
+msgstr "phdr[%d]: ამ ტიპის ფაილისთვის შენიშვნის ჩანაწერები აღწერილი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:4509
+#, c-format
+msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
+msgstr "phdr[%d]: შენიშვნის სექციის შემცველობის მიღება შეუძლებელია: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:4512
+#, c-format
+msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
+msgstr "phdr[%d]: დამატებითი %<PRIu64> ბაიტი ბოლო შენიშვნის შემდეგ\n"
+
+#: src/elflint.c:4533
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
+msgstr ""
+"სექცია [%2d] '%s': ფაილის ტიპისთვის შენიშვნის ჩანაწერები აღწერილი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:4540
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': შენიშვნის სექციის შემცველობის მიღება შეუძლებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:4543
+#, c-format
+msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
+msgstr "სექცია [%2d] '%s': დამატებითი %<PRIu64> ბაიტი ბოლო შენიშვნის შემდეგ\n"
+
+#: src/elflint.c:4561
+#, c-format
+msgid ""
+"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
+msgstr ""
+"პროგრამის თავსართები, მხოლოდ, გამშვებ ფაილებს, გაზიარებულ ობიექტებს და "
+"ბირთვის ფაილებს შეიძლება, ჰქონდეთ\n"
+
+#: src/elflint.c:4576
+#, c-format
+msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართის ჩანაწერის მიღების შეცდომა %d: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:4586
+#, c-format
+msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+"პროგრამის თავსართის შესასვლელი %d: უცნობი პროგრამის თავსართის შესასვლელის "
+"ტიპი %#<PRIx64>\n"
+
+#: src/elflint.c:4597
+#, c-format
+msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართში ერთზე მეტი INTERP ჩანაწერია\n"
+
+#: src/elflint.c:4605
+#, c-format
+msgid "more than one TLS entry in program header\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართში ერთზე მეტი TLS ჩანაწერია\n"
+
+#: src/elflint.c:4612
+#, c-format
+msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
+msgstr "სტატიკურ გამშვებ ფაილებს დინამიკური სექციები ვერ ექნებათ\n"
+
+#: src/elflint.c:4626
+#, c-format
+msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
+msgstr ""
+"პროგრამის თავსართში დინამიკური სექციის მიმართვის წანაცვლება არასწორია\n"
+
+#: src/elflint.c:4629
+#, c-format
+msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
+msgstr ""
+"დინამიკური სექციის ზომა პროგრამაში და სექციის თავსართში ერთმანეთს არ "
+"ემთხვევა\n"
+
+#: src/elflint.c:4639
+#, c-format
+msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართში ერთზე მეტი GNU_RELRO ჩანაწერია\n"
+
+#: src/elflint.c:4660
+#, c-format
+msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
+msgstr "ჩატვირთვადი სეგმენტი, რომელზეც GNU_RELRO ვრცელდება, ჩაწერადი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:4671
+#, c-format
+msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
+msgstr "ჩატვირთვადი სეგმენტის [%u] ალმები არ ემთხვევა GNU_RELRO [%u] ალმებს\n"
+
+#: src/elflint.c:4678
+#, c-format
+msgid ""
+"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
+msgstr ""
+"GNU_RELRO [%u] ალმები ჩატვირთვადი სეგმენტის [%u] ალმების ქვენაკრებს არ "
+"წარმოადგენენ\n"
+
+#: src/elflint.c:4687 src/elflint.c:4710
+#, c-format
+msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
+msgstr "%s სეგმენტი ჩატვირთულ სეგმენტს არ შეიცავს\n"
+
+#: src/elflint.c:4716
+#, c-format
+msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
+msgstr ""
+"პროგრამის თავსართის წანაცვლება ELF თავსართში და PHDR ჩანაწერში ერთმანეთს არ "
+"ემთხვევა"
+
+#: src/elflint.c:4743
+#, c-format
+msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
+msgstr ""
+"გამოძახების კადრის ძებნის ცხრილის მიმართვა პროგრამის თავსართში არასწორი "
+"წანაცვლებითაა\n"
+
+#: src/elflint.c:4746
+#, c-format
+msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
+msgstr ""
+"გამოძახების კადრის ძებნის ცხრილის ზომა პროგრამაში და სექციის თავსართში "
+"ერთმანეთს არ ემთხვევა\n"
+
+#: src/elflint.c:4759
+#, c-format
+msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
+msgstr "PT_GNU_EH_FRAME არსებობს, .eh_frame_hdr სექცია კი - არა\n"
+
+#: src/elflint.c:4767
+#, c-format
+msgid "call frame search table must be allocated\n"
+msgstr "გამოძახების კადრის ძებნის ცხრილის გამოყოფა აუცილებელია\n"
+
+#: src/elflint.c:4770
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' გამოყოფილი უნდა იყოს\n"
+
+#: src/elflint.c:4774
+#, c-format
+msgid "call frame search table must not be writable\n"
+msgstr "გამოძახების კადრის ძებნის ცხრილი ჩაწერადი არ უნდა იყოს\n"
+
+#: src/elflint.c:4777
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' ჩაწერადი არ უნდა იყოს\n"
+
+#: src/elflint.c:4782
+#, c-format
+msgid "call frame search table must not be executable\n"
+msgstr "გამოძახების კადრის ძებნის ცხრილი შესრულებადი არ უნდა იყოს\n"
+
+#: src/elflint.c:4785
+#, c-format
+msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
+msgstr "სექცია [%2zu] '%s' გაშვებადი არ უნდა იყოს\n"
+
+#: src/elflint.c:4799
+#, c-format
+msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
+msgstr ""
+"პროგრამის თავსართის ჩანაწერი %d: ფაილის ზომა მეხსიერების ზომაზე დიდია\n"
+
+#: src/elflint.c:4806
+#, c-format
+msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
+msgstr "პროგრამის თავსართის ჩანაწერი %d: სწორება ორის ხარისხი არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:4809
+#, c-format
+msgid ""
+"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
+"alignment\n"
+msgstr ""
+"პროგრამის თავსართის ჩანაწერი %d: ფაილის წანაცვლება და ვირტუალური მისამართი "
+"სწორების მოდული არაა\n"
+
+#: src/elflint.c:4822
+#, c-format
+msgid ""
+"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
+"program header entry"
+msgstr ""
+"გამშვებს/DSO .eh_frame_hdr სექციას არ აქვს a PT_GNU_EH_FRAME პროგრამის "
+"თავსართის ჩანაწერი"
+
+#: src/elflint.c:4856
+#, c-format
+msgid "cannot read ELF header: %s\n"
+msgstr "შეცდომა ELF თავსართის წაკითხვისას: %s\n"
+
+#: src/elflint.c:4868
+#, c-format
+msgid "cannot create backend for ELF file\n"
+msgstr "შეცდომა ELF ფაილისთვის უკანაბოლოს შექმნისას\n"
+
+#: src/elflint.c:4889
+#, c-format
+msgid "text relocation flag set but not needed\n"
+msgstr "ტექსტის გადაადგილების ალამი დაყენებულია, მაგრამ საჭირო არაა\n"
+
+#: src/findtextrel.c:60
+msgid "Input Selection:"
+msgstr "შეყვანის არჩევანი:"
+
+#: src/findtextrel.c:61
+msgid "Prepend PATH to all file names"
+msgstr "ყველა ფაილის სახელისთვის დასაწყისში PATH-ის მიწერა"
+
+#: src/findtextrel.c:63
+msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
+msgstr "PATH-ის გამოყენება debuginfo-ის ძირითად იერარქიად"
+
+#. Short description of program.
+#: src/findtextrel.c:70
+msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
+msgstr "ტექსტის გადაადგილების წყაროების მოძებნა ფაილებში (a.out ნაგულისხმევად)"
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:107 src/objdump.c:70 src/size.c:79
+#: src/strings.c:86 src/strip.c:100
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ფაილი...]"
+
+#: src/findtextrel.c:223
+#, c-format
+msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
+msgstr "\"ELF\" თავსართის მიღების შეცდომა '%s': %s"
+
+#: src/findtextrel.c:234
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
+msgstr "'%s' DSO-ს ან PIE-ს არ წარმოადგენს"
+
+#: src/findtextrel.c:254
+#, c-format
+msgid "getting get section header of section %zu: %s"
+msgstr "get სექციის თავსართის მიღება სექციისთვის %zu: %s"
+
+#: src/findtextrel.c:278
+#, c-format
+msgid "cannot read dynamic section: %s"
+msgstr "დინამიკური სექციის წაკითხვის შეცდომა: %s"
+
+#: src/findtextrel.c:299
+#, c-format
+msgid "no text relocations reported in '%s'"
+msgstr "'%s'-ში ტექსტის გადაადგილებები აღმოჩენილი არაა"
+
+#: src/findtextrel.c:310
+#, c-format
+msgid "while reading ELF file"
+msgstr "შეცდომა ELF ფაილის წაკითხვისას"
+
+#: src/findtextrel.c:314
+#, c-format
+msgid "cannot get program header count: %s"
+msgstr "პროგრამის თავსართის ჩანაწერების რაოდენობის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:340
+#, c-format
+msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე პროგრამის თავსართის ინდექსი წანაცვლებასთან %zd: %s"
+
+#: src/findtextrel.c:396
+#, c-format
+msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
+msgstr "ვერ მივიღე სიმბოლოების ცხრილის სექცია %zu '%s'-ში: %s"
+
+#: src/findtextrel.c:417 src/findtextrel.c:440
+#, c-format
+msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
+msgstr "ვერ მივიღე გადაადგილება ინდექსთან %d სექციაში %zu '%s'-ში: %s"
+
+#: src/findtextrel.c:506
+#, c-format
+msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgstr "%s დაკომპილებული არაა პარამეტრით -fpic/-fPIC\n"
+
+#: src/findtextrel.c:560
+#, c-format
+msgid ""
+"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgstr ""
+"ფაილი, რომელიც შეიცავს ფუნქციას '%s' არ დაკომპილებულა პარამეტრით -fpic/-"
+"fPIC\n"
+
+#: src/findtextrel.c:567 src/findtextrel.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
+"fPIC\n"
+msgstr ""
+"ფაილი, რომელიც შეიცავს ფუნქციას '%s' შეიძლება, არ დაკომპილებულა პარამეტრით "
+"-fpic/-fPIC\n"
+
+#: src/findtextrel.c:575
+#, c-format
+msgid ""
+"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
+"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
+msgstr ""
+"ან ფაილი, რომელიც შეიცავს ფუნქციას '%s', ან ფაილი, რომელიც შეიცავს ფუნქციას "
+"'%s', არ დაკომპილებულა პარამეტრით -fpic/-fPIC\n"
+
+#: src/findtextrel.c:595
+#, c-format
+msgid ""
+"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
+msgstr ""
+"გადაადგილება ცვლის მეხსიერებას წანაცვლებასთან %llu ჩაწერისგან დაცულ "
+"სეგმენტში\n"
+
+#: src/nm.c:65 src/strip.c:69
+msgid "Output selection:"
+msgstr "გამოტანის არჩევა:"
+
+#: src/nm.c:66
+msgid "Display debugger-only symbols"
+msgstr "მხოლოდ-გამმართველისთვის ტიპის სიმბოლოების ჩვენება"
+
+#: src/nm.c:67
+msgid "Display only defined symbols"
+msgstr "მხოლოდ, აღწერილი სიმბოლოების ჩვენება"
+
+#: src/nm.c:70
+msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
+msgstr "დინამიკური სიმბოლოების ჩვენება ნორმალურების მაგიერ"
+
+#: src/nm.c:71
+msgid "Display only external symbols"
+msgstr "მხოლოდ, გარე სიმბოლოების ჩვენება"
+
+#: src/nm.c:72
+msgid "Display only undefined symbols"
+msgstr "მხოლოდ, აღუწერელი სიმბოლოების ჩვენება"
+
+#: src/nm.c:74
+msgid "Include index for symbols from archive members"
+msgstr "სიმბოლოების ინდექსის ჩასმა არქივის წევრებიდან"
+
+#: src/nm.c:76 src/size.c:53
+msgid "Output format:"
+msgstr "გამოტანის ფორმატი:"
+
+#: src/nm.c:78
+msgid "Print name of the input file before every symbol"
+msgstr "შეყვანის ფაილის სახელის ჩვენება თითოეული სიმბოლოს წინ"
+
+#: src/nm.c:81
+msgid ""
+"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
+"default is `sysv'"
+msgstr ""
+"გამოტანის FORMAT ფორმატის გამოყენება. FORMAT შეიძლება იყოს `bsd', `sysv', "
+"ან `posix'. ნაგულისხმევია `sysv'"
+
+#: src/nm.c:83
+msgid "Same as --format=bsd"
+msgstr "იგივე, რაც --format=bsd"
+
+#: src/nm.c:84
+msgid "Same as --format=posix"
+msgstr "იგივე, რაც --format=posix"
+
+#: src/nm.c:85 src/size.c:59
+msgid "Use RADIX for printing symbol values"
+msgstr "RADIX-ის გამოყენება სიმბოლოს მნიშვნელობების გამოსატანად"
+
+#: src/nm.c:86
+msgid "Mark special symbols"
+msgstr "სპეციალური სიმბოლოების დანიშვნა"
+
+#: src/nm.c:88
+msgid "Print size of defined symbols"
+msgstr "აღწერილი სიმბოლოების ზომის გამოტანა"
+
+#: src/nm.c:90 src/size.c:67 src/strip.c:74 src/unstrip.c:68
+msgid "Output options:"
+msgstr "გამოტანის პარამეტრები:"
+
+#: src/nm.c:91
+msgid "Sort symbols numerically by address"
+msgstr "სიმბოლოების მისამართის მიხედვით დალაგება"
+
+#: src/nm.c:93
+msgid "Do not sort the symbols"
+msgstr "სიმბოლოები არ დალაგდება"
+
+#: src/nm.c:94
+msgid "Reverse the sense of the sort"
+msgstr "დალაგების პირობის შებრუნება"
+
+#: src/nm.c:97
+msgid "Decode low-level symbol names into source code names"
+msgstr "დაბალი დონი სიმბოლოს სახელების დეკოდირება წყარო კოდის სახელებში"
+
+#. Short description of program.
+#: src/nm.c:104
+msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
+msgstr "სიმბოლოების ჩამოთვლა ფაილებიდან (ნაგულისხმევად .a.out)."
+
+#: src/nm.c:115 src/objdump.c:78
+msgid "Output formatting"
+msgstr "გამოტანის ფორმატირება"
+
+#: src/nm.c:139 src/objdump.c:102 src/size.c:104 src/strip.c:132
+#, c-format
+msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
+msgstr "%s: შიდა შეცდომა %d (%s): %s"
+
+#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:287 src/size.c:296 src/size.c:307
+#: src/strip.c:2780
+#, c-format
+msgid "while closing '%s'"
+msgstr "'%s'-ის დახურვისას"
+
+#: src/nm.c:402 src/objdump.c:279 src/strip.c:835
+#, c-format
+msgid "%s: File format not recognized"
+msgstr "%s: ფაილის ფორმატი უცნობია"
+
+#. Note: 0 is no valid offset.
+#: src/nm.c:442
+msgid ""
+"\n"
+"Archive index:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"არქივის ინდექსი:\n"
+
+#: src/nm.c:451
+#, c-format
+msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
+msgstr "არასწორი წანაცვლება %zu სიმბოლოსთვის %s"
+
+#: src/nm.c:456
+#, c-format
+msgid "%s in %s\n"
+msgstr "%s-ი %s-ში\n"
+
+#: src/nm.c:464
+#, c-format
+msgid "cannot reset archive offset to beginning"
+msgstr "არქივის წანაცვლების დასაწყისზე ჩამოყრა შეუძლებელია"
+
+#: src/nm.c:489 src/objdump.c:328
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: file format not recognized"
+msgstr "%s%s%s: ფაილის ფორმატი უცნობია"
+
+#: src/nm.c:702
+msgid "cannot create search tree"
+msgstr "ძებნის ხის შექმნის შეცდომა"
+
+#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:779 src/readelf.c:881
+#: src/readelf.c:1713 src/readelf.c:1862 src/readelf.c:2089 src/readelf.c:2331
+#: src/readelf.c:2527 src/readelf.c:2703 src/readelf.c:2825 src/readelf.c:3087
+#: src/readelf.c:3403 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3564 src/readelf.c:4161
+#: src/readelf.c:4209 src/readelf.c:4278 src/readelf.c:12436
+#: src/readelf.c:13637 src/readelf.c:13847 src/readelf.c:13915 src/size.c:396
+#: src/size.c:467 src/strip.c:1101
+#, c-format
+msgid "cannot get section header string table index"
+msgstr "სექციის თავსართის სტრიქონის ცხრილის ინდექსის მიღება შეუძლებელია"
+
+#. We always print this prolog.
+#: src/nm.c:767
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Symbols from %s:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"სიმბოლოები %s-დან:\n"
+"\n"
+
+#. The header line.
+#: src/nm.c:770
+#, c-format
+msgid ""
+"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%*s%-*s %-*s კლასი ტიპი %-*s %*s სექცია\n"
+"\n"
+
+#: src/nm.c:772
+msgctxt "sysv"
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:774
+msgctxt "sysv"
+msgid "Value"
+msgstr "მნიშვნელობა"
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:776
+msgctxt "sysv"
+msgid "Size"
+msgstr "ზომა"
+
+#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
+#: src/nm.c:778
+msgctxt "sysv"
+msgid "Line"
+msgstr "ხაზი"
+
+#: src/nm.c:1245
+#, c-format
+msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
+msgstr "%s: ჩანაწერის ზომა სექციაში %zd `%s' ის არაა, რასაც მოველოდით"
+
+#: src/nm.c:1250
+#, c-format
+msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
+msgstr "%s: ზომა სექციისთვის %zd `%s' ჩანაწერის ზომის ნამრავლი არაა"
+
+#: src/nm.c:1330
+#, c-format
+msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
+msgstr "%s: ჩანაწერები (%zd) სექციაში %zd `%s' მეტისმეტად დიდია"
+
+#. XXX Add machine specific object file types.
+#: src/nm.c:1566
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
+msgstr "%s%s%s%s: არასწორი ოპერაცია"
+
+#: src/nm.c:1616
+#, c-format
+msgid "%s%s%s: no symbols"
+msgstr "%s%s%s: სიმბოლოების გარეშე"
+
+#: src/objdump.c:51
+msgid "Mode selection:"
+msgstr "რეჟიმის არჩევანი:"
+
+#: src/objdump.c:52
+msgid "Display relocation information."
+msgstr "გადაადგილების ინფორმაციის ჩვენება."
+
+#: src/objdump.c:54
+msgid "Display the full contents of all sections requested"
+msgstr "ყველა მოთხოვნილი სექციის სრული შემცველობის ჩვენება"
+
+#: src/objdump.c:56
+msgid "Display assembler code of executable sections"
+msgstr "შესრულებადი სექციების ასამბლერის კოდის ჩვენება"
+
+#: src/objdump.c:58
+msgid "Output content selection:"
+msgstr "გამოტანის შემცველობის არჩევანი:"
+
+#: src/objdump.c:60
+msgid "Only display information for section NAME."
+msgstr "მხოლოდ მითითებული სახელის მქონე სექციის ინფორმაციის გამოტანა."
+
+#. Short description of program.
+#: src/objdump.c:66
+msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
+msgstr "ინფორმაციის ჩვენება მითითებული ფაილებიდან (ნაგულისხმევად .a.out)."
+
+#: src/objdump.c:217 src/readelf.c:826
+msgid "No operation specified.\n"
+msgstr "ოპერაცია მითითებული არაა.\n"
+
+#: src/objdump.c:257 src/objdump.c:269
+#, c-format
+msgid "while close `%s'"
+msgstr "'%s'-ის დახურვისას"
+
+#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2426 src/readelf.c:2624
+msgid "INVALID SYMBOL"
+msgstr "არასწორი სიმბოლო"
+
+#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2666
+msgid "INVALID SECTION"
+msgstr "არასწორი სექცია"
+
+#: src/objdump.c:498
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
+"%-*s TYPE VALUE\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
+"%-*s TYPE VALUE\n"
+
+#: src/objdump.c:501
+msgid "OFFSET"
+msgstr "წანაცვლება"
+
+#: src/objdump.c:566
+#, c-format
+msgid "Contents of section %s:\n"
+msgstr "სექციის შემცველობა %s:\n"
+
+#: src/objdump.c:687
+msgid "cannot disassemble"
+msgstr "დაშლა შეუძლებელია"
+
+#: src/objdump.c:758
+msgid "cannot create backend for elf file"
+msgstr "შეცდომა ELF ფაილისთვის უკანაბოლოს შექმნისას"
+
+#. Short description of program.
+#: src/ranlib.c:62
+msgid "Generate an index to speed access to archives."
+msgstr "ინდექსის გენერაცია არქივებთან წვდომის სიჩქარის გასაზრდელად."
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: src/ranlib.c:65
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "არქივი"
+
+#: src/ranlib.c:101
+#, c-format
+msgid "Archive name required"
+msgstr "არქივის სახელი აუცილებელია"
+
+#: src/ranlib.c:165
+#, c-format
+msgid "'%s' is no archive"
+msgstr "'%s' არქივი არაა"
+
+#: src/ranlib.c:200
+#, c-format
+msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
+msgstr "შეცდომა ქვე-ELF დესკრიპტორის გათავისუფლებისას: %s"
+
+#: src/readelf.c:109
+msgid "ELF input selection:"
+msgstr "ELF შეყვანის არჩევანი:"
+
+#: src/readelf.c:111
+msgid ""
+"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
+msgstr ""
+"მითითებული სახელის მქონე სექციის SECTION გამოყენება "
+"(ნაგულისხმევია .gnu_debugdata) (შეკუმშული) ELF შეყვანის მონაცემების სახით"
+
+#: src/readelf.c:114
+msgid ""
+"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the "
+"Split Compile units in a .dwo input file"
+msgstr ""
+"გამოიყენეთ -w-ისთან ერთად ჩონჩხის კომპილაციის ერთეულების საპოვნელად "
+"მითითებულ ფაილში, რომლებიც ასოცირებულია გაყოფილი კომპილაციის ერთეულებტან "
+"ორ .dwo შეყვანის ფაილში"
+
+#: src/readelf.c:116
+msgid "ELF output selection:"
+msgstr "ELF გამოტანის არჩევანი:"
+
+#: src/readelf.c:118
+msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
+msgstr "ეს ყველა და -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
+
+#: src/readelf.c:119
+msgid "Display the dynamic segment"
+msgstr "დინამიკური სეგმენტის გამოტანა"
+
+#: src/readelf.c:120
+msgid "Display the ELF file header"
+msgstr "ELF ფაილის თავსართის ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:122
+msgid "Display histogram of bucket list lengths"
+msgstr "ბლოკის სიის სიგრძეების ჰისტოგრამის გამოტანა"
+
+#: src/readelf.c:123
+msgid "Display the program headers"
+msgstr "პროგრამის თავსართების ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:125
+msgid "Display relocations"
+msgstr "გადაადგილებების ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:126
+msgid "Display the section groups"
+msgstr "სექციის ჯგუფების ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:127
+msgid "Display the sections' headers"
+msgstr "სექციის თავსართების ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:130
+msgid "Display the symbol table sections"
+msgstr "სიმბოლოს ცხრილის სექციების ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:133
+msgid "Display (only) the dynamic symbol table"
+msgstr "(მხოლოდ) დინამიკური სიმბოლოების ცხრილის გამოტანა"
+
+#: src/readelf.c:134
+msgid "Display versioning information"
+msgstr "ვერსიის ინფორმაციის ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:135
+msgid "Display the ELF notes"
+msgstr "ELF შენიშვნებს ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:137
+msgid "Display architecture specific information, if any"
+msgstr "არსებობის შემთხვევაში არქიტექტურის შესახებ ინფორმაციის ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:139
+msgid "Display sections for exception handling"
+msgstr "გამონაკლისების დამუშავების სექციების ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:141
+msgid "Additional output selection:"
+msgstr "დამატებითი გამოტანის არჩევანი:"
+
+#: src/readelf.c:143
+msgid ""
+"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, "
+"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, "
+"ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception"
+msgstr ""
+"DWARF სექციის შემცველობის გამოტანა. SECTION შეიძლება იყოს abbrev, addr, "
+"aranges, decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, "
+"decodedline, ranges, pubnames, str, macinfo, macro, ან exception"
+
+#: src/readelf.c:147
+msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
+msgstr "სექციის არაინტერპრეტირებული შემცველობის დამპი ნომრით, ან სახელით"
+
+#: src/readelf.c:149
+msgid "Print string contents of sections"
+msgstr "სექციებში შემცველობაში არსებული სტრიქონების გამოტანა"
+
+#: src/readelf.c:152
+msgid "Display the symbol index of an archive"
+msgstr "არქივის სიმბოლოების ინდექსის ჩვენება"
+
+#: src/readelf.c:154
+msgid "Use the dynamic segment when possible for displaying info"
+msgstr ""
+"ინფორმაციის გამოსატანად დინამიკური სეგმენტის გამოყენება, როცა ეს შესაძლებელია"
+
+#: src/readelf.c:156
+msgid "Output control:"
+msgstr "გამოტანის კონტროლი:"
+
+#: src/readelf.c:158
+msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
+msgstr "სიმბოლოს სახელები მისამართებისთვის DWARF-ის მონაცემებში არ მოიძებნება"
+
+#: src/readelf.c:160
+msgid ""
+"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
+msgstr ""
+"წანაცვლებების ჩვენება მისამართებში მნიშვნელობების ამოხსნის მაგიერ DWARF-ის "
+"მონაცემებში"
+
+#: src/readelf.c:162
+msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
+msgstr "გამოტოვებულია თავსებადობისთვის (ხაზები ყოველთვის ფართოა)"
+
+#: src/readelf.c:164
+msgid ""
+"Show compression information for compressed sections (when used with -S); "
+"decompress section before dumping data (when used with -p or -x)"
+msgstr ""
+"შეკუმშვის ინფორმაციის ჩვენება შეკუმშული სექციებისთვის (როცა გამოყენებულია "
+"პარამეტრით -S). სექციის გაშლა მონაცემების დამპამდე (როცა გამოყენებულია "
+"პარამეტრით -p, ან -x)"
+
+#: src/readelf.c:167
+msgid "Set maximum number of threads. Defaults to the number of CPUs."
+msgstr ""
+"ნაკადების მაქსიმალური რაოდენობის დაყენება. ნაგულისხმევად უდრის CPU-ების "
+"რაოდენობას."
+
+#. Short description of program.
+#: src/readelf.c:173
+msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
+msgstr "ELF ფაილიდან ინფორმაციის ადამიანისთვის გასაგებ ფორმატში გამოტანა."
+
+#: src/readelf.c:453
+msgid "yes"
+msgstr "დიახ"
+
+#: src/readelf.c:454
+msgid "no"
+msgstr "არა"
+
+#: src/readelf.c:455
+msgid "empty block"
+msgstr "ცარიელი ბლოკი"
+
+#: src/readelf.c:456
+msgid "byte block"
+msgstr "ბაიტი ბლოკი"
+
+#: src/readelf.c:457
+msgid "offset"
+msgstr "წანაცვლება"
+
+#: src/readelf.c:458
+msgid "children"
+msgstr "შვილები"
+
+#: src/readelf.c:459
+msgid "tag"
+msgstr "ჭდე"
+
+#: src/readelf.c:460
+msgid "Table at offset"
+msgstr "ცხრილი წანაცვლებასთან"
+
+#: src/readelf.c:461
+msgid "Table at Offset"
+msgstr "ცხრილი წანაცვლებასთან"
+
+#: src/readelf.c:462
+msgid "Length"
+msgstr "სიგრძე"
+
+#: src/readelf.c:463
+msgid "DWARF version"
+msgstr "DWARF-ის ვერსია"
+
+#: src/readelf.c:464
+msgid "CU offset"
+msgstr "CU წანაცვლება"
+
+#: src/readelf.c:465
+msgid "Address size"
+msgstr "მისამართის ზომა"
+
+#: src/readelf.c:466
+msgid "Segment size"
+msgstr "სეგმენტის ზომა"
+
+#: src/readelf.c:467
+msgid "Offset entries"
+msgstr "წანაცვლების ჩანაწერები"
+
+#: src/readelf.c:468
+msgid "CU"
+msgstr "CU"
+
+#: src/readelf.c:469
+msgid "base"
+msgstr "ბაზა"
+
+#: src/readelf.c:470
+msgid "Type unit at offset"
+msgstr "ტიპის ერთეული წანაცვლებასთან"
+
+#: src/readelf.c:471
+msgid "Version"
+msgstr "ვერსია"
+
+#: src/readelf.c:472
+msgid "Abbreviation section offset"
+msgstr "აბრევიატურის სექციის წანაცვლება"
+
+#: src/readelf.c:473
+msgid "Offset size"
+msgstr "წანაცვლების ზომა"
+
+#: src/readelf.c:474
+msgid "Type signature"
+msgstr "ტიპის ხელმოწერა"
+
+#: src/readelf.c:475
+msgid "Type offset"
+msgstr "ტიპის წანაცვლება"
+
+#: src/readelf.c:476
+msgid "Compilation unit at offset"
+msgstr "კომპილაციის ერთეული წანაცვლებასთან"
+
+#: src/readelf.c:477
+msgid "Unit type"
+msgstr "ერთეულის ტიპი"
+
+#: src/readelf.c:478
+msgid "Unit id"
+msgstr "ერთეულის ID"
+
+#: src/readelf.c:479
+msgid "Unit DIE off"
+msgstr "DIE-ის ერთეული"
+
+#: src/readelf.c:480
+msgid "Prologue length"
+msgstr "პროლოგის სიგრძე"
+
+#: src/readelf.c:481
+msgid "Segment selector size"
+msgstr "სეგმენტის ამრჩევის ზომა"
+
+#: src/readelf.c:482
+msgid "Min instruction length"
+msgstr "მინ. ინსტრუქციის სიგრძე"
+
+#: src/readelf.c:483
+msgid "Max operations per instruction"
+msgstr "მაქს. ოპერაციები თითოეული ინსტრუქციისთვის"
+
+#: src/readelf.c:484
+msgid "Initial value if"
+msgstr "საწყისი მნიშვნელობა, თუ"
+
+#: src/readelf.c:485
+msgid "Line base"
+msgstr "ხაზის ბაზა"
+
+#: src/readelf.c:486
+msgid "Line range"
+msgstr "ხაზის შუალედი"
+
+#: src/readelf.c:487
+msgid "Opcode base"
+msgstr "ოპკოდის ბაზა"
+
+#: src/readelf.c:488
+msgid "Opcodes"
+msgstr "ოპკოდები"
+
+#: src/readelf.c:489
+msgid "special opcode"
+msgstr "სპეციალური ოპკოდი"
+
+#: src/readelf.c:490
+msgid "address"
+msgstr "მისამართი"
+
+#: src/readelf.c:491
+msgid "line"
+msgstr "ხაზი"
+
+#: src/readelf.c:492
+msgid "extended opcode"
+msgstr "გაფართოებული ოპკოდი"
+
+#: src/readelf.c:493
+msgid "set discriminator to"
+msgstr "დისკრიმინატორის დაყენება მნიშვნელობაზე"
+
+#: src/readelf.c:494
+msgid "advance address by"
+msgstr "მისამართის გაზრდა მნიშვნელობით"
+
+#: src/readelf.c:495
+msgid "to"
+msgstr "რაზე"
+
+#: src/readelf.c:496
+msgid "set file to"
+msgstr "ფაილის დაყენება მნიშვნელობაზე"
+
+#: src/readelf.c:497
+msgid "set column to"
+msgstr "სვეტის დაყენება მნიშვნელობაზე"
+
+#: src/readelf.c:498
+msgid "set"
+msgstr "დაყენება"
+
+#: src/readelf.c:499
+msgid "advance address by constant"
+msgstr "მისამართის გაზრდა კონსტანტით"
+
+#: src/readelf.c:500
+msgid "advance line by constant"
+msgstr "ხაზის გაზრდა კონსტანტით"
+
+#: src/readelf.c:501
+msgid "Unknown CU base"
+msgstr "უცნობი CU-ის ბაზა"
+
+#: src/readelf.c:502
+msgid "Directory table"
+msgstr "საქაღალდის ცხრილი"
+
+#: src/readelf.c:503
+msgid "File name table"
+msgstr "ფაილის სახელების ცხრილი"
+
+#: src/readelf.c:504
+msgid "No line number statements"
+msgstr "ხაზის ნომრის ინსტრუქციების გარეშე"
+
+#: src/readelf.c:505
+msgid "Line number statements"
+msgstr "ხაზის ნომრის ინსტრუქციები"
+
+#: src/readelf.c:506
+msgid "end of sequence"
+msgstr "მიმდევრობის დასასრული"
+
+#: src/readelf.c:507
+msgid "set address to"
+msgstr "მისამართის დაყენება მნიშვნელობაზე"
+
+#: src/readelf.c:508
+msgid "copy"
+msgstr "კოპირება"
+
+#: src/readelf.c:719
+#, c-format
+msgid "-C NUM minimum 1"
+msgstr "-C NUM მინიმუმ 1"
+
+#: src/readelf.c:794
+#, c-format
+msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
+msgstr "უცნობი DWARF გამართვის სექცია `%s'.\n"
+
+#: src/readelf.c:865 src/readelf.c:976
+#, c-format
+msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
+msgstr "ELF დესკრიპტორის გენერაცია შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:872 src/readelf.c:1199 src/strip.c:1203
+#, c-format
+msgid "cannot determine number of sections: %s"
+msgstr "სექციების რაოდენობის დადგენა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:890 src/readelf.c:1519 src/readelf.c:1737
+#, c-format
+msgid "cannot get section: %s"
+msgstr "სექციის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/readelf.c:899 src/readelf.c:1526 src/readelf.c:1744 src/readelf.c:13867
+#: src/unstrip.c:396 src/unstrip.c:427 src/unstrip.c:490 src/unstrip.c:622
+#: src/unstrip.c:640 src/unstrip.c:680 src/unstrip.c:897 src/unstrip.c:1263
+#: src/unstrip.c:1390 src/unstrip.c:1414 src/unstrip.c:1470 src/unstrip.c:1511
+#: src/unstrip.c:1704 src/unstrip.c:1855 src/unstrip.c:2005 src/unstrip.c:2113
+#, c-format
+msgid "cannot get section header: %s"
+msgstr "სექციის თავსართის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/readelf.c:907
+#, c-format
+msgid "cannot get section name"
+msgstr "სექციის სახელის მიღების შეცდომა"
+
+#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:7482 src/readelf.c:11565 src/readelf.c:11668
+#: src/readelf.c:11853
+#, c-format
+msgid "cannot get %s content: %s"
+msgstr "%s-ის შემცველობის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:932
+#, c-format
+msgid "cannot create temp file '%s'"
+msgstr "ვერ შევქმენი დროებითი ფაილი '%s'"
+
+#: src/readelf.c:941
+#, c-format
+msgid "cannot write section data"
+msgstr "სექციის მონაცემების ჩაწერის შეცდომა"
+
+#: src/readelf.c:947 src/readelf.c:964 src/readelf.c:993
+#, c-format
+msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
+msgstr "შეცდომა ELF დესკრიპტორის დახურვისას: %s"
+
+#: src/readelf.c:954
+#, c-format
+msgid "error while rewinding file descriptor"
+msgstr "ფაილის დესკრიპტორის გადახვევის შეცდომა"
+
+#: src/readelf.c:988
+#, c-format
+msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
+msgstr "'%s' არქივი არაა. არქივის ინდექსის გამოტანა შეუძლებელია"
+
+#: src/readelf.c:1092
+#, c-format
+msgid "cannot stat input file"
+msgstr "შეყვანილი ფაილის აღმოჩენა შეუძლებელია"
+
+#: src/readelf.c:1094
+#, c-format
+msgid "input file is empty"
+msgstr "შეყვანილი ფაილი ცარიელია"
+
+#: src/readelf.c:1096
+#, c-format
+msgid "failed reading '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ის წაკითხვა ჩავარდა: %s"
+
+#: src/readelf.c:1126
+#, c-format
+msgid "No such section '%s' in '%s'"
+msgstr "'%2$s'-ში სექცია '%1$s' არ არსებობს"
+
+#: src/readelf.c:1185
+#, c-format
+msgid "cannot read ELF header: %s"
+msgstr "შეცდომა ELF თავსართის წაკითხვისას: %s"
+
+#: src/readelf.c:1193
+#, c-format
+msgid "cannot create EBL handle"
+msgstr "EBL დესკრიპტორის შექმნა შეუძლებელია"
+
+#: src/readelf.c:1204
+#, c-format
+msgid "cannot determine number of program headers: %s"
+msgstr "პროგრამის თავსართების რაოდენობის დადგენა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:1236
+#, c-format
+msgid "cannot read ELF: %s"
+msgstr "შეცდომა ELF-ის წაკითხვისას: %s"
+
+#: src/readelf.c:1269
+msgid "cannot find section"
+msgstr "სექცია ვერ ვიპოვე"
+
+#: src/readelf.c:1306
+msgid "NONE (None)"
+msgstr "NONE (არაფერი)"
+
+#: src/readelf.c:1307
+msgid "REL (Relocatable file)"
+msgstr "REL (გადაადგილებადი ფაილი)"
+
+#: src/readelf.c:1308
+msgid "EXEC (Executable file)"
+msgstr "EXEC (შესრულებადი ფაილი)"
+
+#: src/readelf.c:1309
+msgid "DYN (Shared object file)"
+msgstr "DYN (გაზიარებული ობიეტქის ფაილი)"
+
+#: src/readelf.c:1310
+msgid "CORE (Core file)"
+msgstr "CORE (ბირთვის ფაილი)"
+
+#: src/readelf.c:1315
+#, c-format
+msgid "OS Specific: (%x)\n"
+msgstr "ოს-ისთვის სპეციფიკური: (%x)\n"
+
+#. && e_type <= ET_HIPROC always true
+#: src/readelf.c:1317
+#, c-format
+msgid "Processor Specific: (%x)\n"
+msgstr "პროცესორისთვის სპეციფიკური: (%x)\n"
+
+#: src/readelf.c:1327
+msgid ""
+"ELF Header:\n"
+" Magic: "
+msgstr ""
+"ELF თავსართი:\n"
+" Magic: "
+
+#: src/readelf.c:1331
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Class: %s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" კლასი: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1336
+#, c-format
+msgid " Data: %s\n"
+msgstr " მონაცემები: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1342
+#, c-format
+msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
+msgstr " Ident-ის ვერსია: %hhd %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1344 src/readelf.c:1366
+msgid "(current)"
+msgstr "(მიმდინარე)"
+
+#: src/readelf.c:1348
+#, c-format
+msgid " OS/ABI: %s\n"
+msgstr " ოს-ი/ABI: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1351
+#, c-format
+msgid " ABI Version: %hhd\n"
+msgstr " ABI-ის ვერსია: %hhd\n"
+
+#: src/readelf.c:1354
+msgid " Type: "
+msgstr " ტიპი: "
+
+#: src/readelf.c:1359
+#, c-format
+msgid " Machine: %s\n"
+msgstr " მანქანა: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1361
+#, c-format
+msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n"
+msgstr " მანქანა: <უცნობი>: 0x%x\n"
+
+#: src/readelf.c:1364
+#, c-format
+msgid " Version: %d %s\n"
+msgstr " ვერსია: %d %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1368
+#, c-format
+msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
+msgstr " შესასვლელი წერტილის მისამართი: %#<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:1371
+#, c-format
+msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
+msgstr " პროგრამის თავსართების დასაწყისი: %<PRId64> %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1372 src/readelf.c:1375
+msgid "(bytes into file)"
+msgstr "(ბაიტი ფაილში)"
+
+#: src/readelf.c:1374
+#, c-format
+msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
+msgstr " სექციის თავსართების დასაწყისი: %<PRId64> %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1377
+#, c-format
+msgid " Flags: %s\n"
+msgstr " ალმები: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1380
+#, c-format
+#| msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
+msgid " Size of this header: %<PRIu16> %s\n"
+msgstr " ამ თავსართის ზომა: %<PRIu16> %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1381 src/readelf.c:1384 src/readelf.c:1401
+msgid "(bytes)"
+msgstr "(ბაიტი)"
+
+#: src/readelf.c:1383
+#, c-format
+msgid " Size of program header entries: %<PRIu16> %s\n"
+msgstr " პროგრამის თავსართის ჩანაწერების ზომა: %<PRIu16> %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1386
+#, c-format
+msgid " Number of program headers entries: %<PRIu16>"
+msgstr " პროგრამის თავსართის ჩანაწერების რაოდენობა: %<PRIu16>"
+
+#: src/readelf.c:1393
+#, c-format
+msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
+msgstr " (%<PRIu32> [0].sh_info-ში)"
+
+#: src/readelf.c:1396 src/readelf.c:1413 src/readelf.c:1427
+msgid " ([0] not available)"
+msgstr " ([0] ხელმისაწვდომი არაა)"
+
+#: src/readelf.c:1400
+#, c-format
+msgid " Size of section header entries: %<PRIu16> %s\n"
+msgstr " სექციის თავსართის ჩანაწერების ზომა: %<PRIu16> %s\n"
+
+#: src/readelf.c:1403
+#, c-format
+msgid " Number of section headers entries: %<PRIu16>"
+msgstr " სექციის თავსართის ჩანაწერების რაოდენობა: %<PRIu16>"
+
+#: src/readelf.c:1410
+#, c-format
+msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
+msgstr " (%<PRIu32> [0].sh_size-ში)"
+
+#. We managed to get the zeroth section.
+#: src/readelf.c:1423
+#, c-format
+msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
+msgstr " (%<PRIu32> [0].sh_link-ში)"
+
+#: src/readelf.c:1431
+#, c-format
+msgid ""
+" Section header string table index: XINDEX%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" სექციის თავსარტის სტრიქონის ცხრილის ინდექსი: XINDEX%s\n"
+"\n"
+
+#: src/readelf.c:1435
+#, c-format
+msgid ""
+" Section header string table index: %<PRIu16>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" სექციის თავსარტის სტრიქონის ცხრილის ინდექსი: %<PRIu16>\n"
+"\n"
+
+#: src/readelf.c:1485 src/readelf.c:1703
+#, c-format
+msgid "cannot get number of sections: %s"
+msgstr "სექციების რაოდენობის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:1488
+#, c-format
+msgid ""
+"There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"არსებობს %zd სექციის თავსართი. იწყება წანაცვლებასთან %#<PRIx64>:\n"
+"\n"
+
+#: src/readelf.c:1496
+#, c-format
+msgid "cannot get section header string table index: %s"
+msgstr "სექციის თავსართის სტრიქონის ცხრილის ინდექსის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:1499
+msgid "Section Headers:"
+msgstr "სექციის თავსართები:"
+
+#: src/readelf.c:1502
+msgid ""
+"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
+"Inf Al"
+msgstr ""
+"[ნმრ] სახელი ტიპი მსმრ წნცვლ ზომა ES ალმები "
+"Lk Inf Al"
+
+#: src/readelf.c:1504
+msgid ""
+"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
+"Flags Lk Inf Al"
+msgstr ""
+"[ნმრ] სახელი ტიპი მსმრ წნცვლ "
+"ზომა ES ალმები Lk Inf Al"
+
+#: src/readelf.c:1509
+msgid " [Compression Size Al]"
+msgstr " [შეკუმშვა ზომა Al]"
+
+#: src/readelf.c:1511
+msgid " [Compression Size Al]"
+msgstr " [შეკუმშვა ზომა Al]"
+
+#: src/readelf.c:1589
+#, c-format
+msgid "bad compression header for section %zd: %s"
+msgstr "არასწორი შეკუმშვის თავსართი სექციისთვის %zd: %s"
+
+#: src/readelf.c:1600
+#, c-format
+msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
+msgstr "არსწორი gnu-ით შეკუმშული ზომა სექციისთვის %zd: %s"
+
+#: src/readelf.c:1628
+msgid "Program Headers:"
+msgstr "პროგრამის თავსართები:"
+
+#: src/readelf.c:1630
+msgid ""
+" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
+msgstr ""
+" ტიპი წნცვლ ვირტმსმრ ფიზმსმრ ფაილზმ მეხსზმ Flg სწორება"
+
+#: src/readelf.c:1633
+msgid ""
+" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
+"MemSiz Flg Align"
+msgstr ""
+" ტიპი წნცვლ ვირტმსმრ ფიზმსმრ ფაილზმ "
+"მეხსზმ Flg სწორება"
+
+#: src/readelf.c:1690
+#, c-format
+msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
+msgstr "\t[პროგრამის ინტერპრეტატორის მოთხოვნა: %s]\n"
+
+#: src/readelf.c:1715
+msgid ""
+"\n"
+" Section to Segment mapping:\n"
+" Segment Sections..."
+msgstr ""
+"\n"
+" სექციის ასახვა სეგმენტზე:\n"
+" სეგმენტის სექციები..."
+
+#: src/readelf.c:1726 src/unstrip.c:2172 src/unstrip.c:2214 src/unstrip.c:2221
+#, c-format
+msgid "cannot get program header: %s"
+msgstr "პროგრამის თავსართის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/readelf.c:1870
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"COMDAT სექციის ჯგუფი [%2zu] '%s' ხელმოწერით '%s' შეიცავს %zu ჩანაწერს:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"COMDAT სექციის ჯგუფი [%2zu] '%s' ხელმოწერით '%s' შეიცავს %zu ჩანაწერს:\n"
+
+#: src/readelf.c:1875
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"სექციების ჯგუფი [%2zu] '%s' ხელმოწერით '%s' შეიცავს %zu ჩანაწერს:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"სექციების ჯგუფი [%2zu] '%s' ხელმოწერით '%s' შეიცავს %zu ჩანაწერს:\n"
+
+#: src/readelf.c:1883
+msgid "<INVALID SYMBOL>"
+msgstr "<არასწორი სიმბოლო>"
+
+#: src/readelf.c:1897
+msgid "<INVALID SECTION>"
+msgstr "<არასწორი სექცია>"
+
+#: src/readelf.c:1920 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:4177 src/readelf.c:4477
+#: src/readelf.c:13739 src/readelf.c:13746 src/readelf.c:13790
+#: src/readelf.c:13797
+msgid "Couldn't uncompress section"
+msgstr "სექციის გაშლა შეუძლებელია"
+
+#: src/readelf.c:1924 src/readelf.c:2840 src/readelf.c:4181
+#, c-format
+msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე სექციის [%zd] თავსართი: %s"
+
+#: src/readelf.c:2093 src/readelf.c:3093 src/readelf.c:3409 src/readelf.c:3484
+#: src/readelf.c:3787 src/readelf.c:3861 src/readelf.c:6256
+#, c-format
+msgid "invalid sh_link value in section %zu"
+msgstr "არასწორი sh_link მნიშვნელობა სექციაში %zu"
+
+#: src/readelf.c:2096
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic segment contains %lu entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic segment contains %lu entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"დინამიკური სეგმენტი შეიცავს %lu ჩანაწერს:\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციამდე: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"დინამიკური სეგმენტი შეიცავს %lu ჩანაწერს:\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციამდე: [%2u] '%s'\n"
+
+#: src/readelf.c:2109
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Dynamic segment contains %lu entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Dynamic segment contains %lu entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"დინამიკური სეგმენტი შეიცავს %lu ჩანაწერს:\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64>\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Dynamic segment contains %lu entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:2119
+msgid " Type Value\n"
+msgstr " ტიპი მნიშვნელობა\n"
+
+#: src/readelf.c:2128
+msgid "cannot get string table by using dynamic segment"
+msgstr ""
+"სტრიქონების ცხრილის მიღება დინამიკური სეგმენტის გამოყენებით შეუძლებელია"
+
+#: src/readelf.c:2167
+#, c-format
+msgid "Shared library: [%s]\n"
+msgstr "გაზიარებული ბიბლიოთეკა: [%s]\n"
+
+#: src/readelf.c:2171
+#, c-format
+msgid "Library soname: [%s]\n"
+msgstr "ბიბლიოთეკის soname: [%s]\n"
+
+#: src/readelf.c:2175
+#, c-format
+msgid "Library rpath: [%s]\n"
+msgstr "ბიბლიოთეკის rpath: [%s]\n"
+
+#: src/readelf.c:2179
+#, c-format
+msgid "Library runpath: [%s]\n"
+msgstr "ბიბლიოთეკის runpath: [%s]\n"
+
+#: src/readelf.c:2200
+#, c-format
+msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
+msgstr "%<PRId64> (bytes)\n"
+
+#: src/readelf.c:2316 src/readelf.c:2512
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"არასწორი სიმბოლოების ცხრილი წანაცვლებაზე %#0<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:2334 src/readelf.c:2530
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
+"contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
+"contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"გადატანის სექცია [%2zu] '%s' სექციისთვის [%2u] '%s' წანაცვლებასთან "
+"%#0<PRIx64> შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"გადატანის სექცია [%2zu] '%s' სექციისთვის [%2u] '%s' წანაცვლებასთან "
+"%#0<PRIx64> შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+
+#. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
+#. instead of section index zero. Do not try to print a section
+#. name.
+#. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
+#. instead of section index zero. Do not try to print a section
+#. name.
+#. A .relr.dyn section does not refer to a specific section.
+#: src/readelf.c:2349 src/readelf.c:2545 src/readelf.c:2706
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"გადატანის სექცია [%2u] '%s' წანაცვლებასთან %#0<PRIx64> შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"გადატანის სექცია [%2u] '%s' წანაცვლებასთან %#0<PRIx64> შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+
+#: src/readelf.c:2359
+msgid " Offset Type Value Name\n"
+msgstr " წანაცვლება ტიპი მნიშვნელობა სახელი\n"
+
+#: src/readelf.c:2361
+msgid " Offset Type Value Name\n"
+msgstr ""
+" წანაცვლება ტიპი მნიშვნელობა "
+"სახელი\n"
+
+#: src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2425 src/readelf.c:2442 src/readelf.c:2465
+#: src/readelf.c:2477 src/readelf.c:2611 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:2641
+#: src/readelf.c:2665 src/readelf.c:2678
+msgid "<INVALID RELOC>"
+msgstr "<არასწორი გადაადგ>"
+
+#: src/readelf.c:2555
+msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
+msgstr " წანაცვლება ტიპი მნიშვნელობა დამატ ახელი\n"
+
+#: src/readelf.c:2557
+msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
+msgstr ""
+" წანაცვლება ტიპი მნიშვნელობა დამატ. "
+"სახელი\n"
+
+#: src/readelf.c:2889
+#, c-format
+msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
+msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
+
+#: src/readelf.c:2983
+#, c-format
+msgid "bad dynamic symbol"
+msgstr "არასწორი დინამიკური სიმბოლო"
+
+#: src/readelf.c:3101
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"სიმბოლოების ცხრილი [%2u] '%s' შეიცავს %u ჩანაწერს:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"სიმბოლოების ცხრილი [%2u] '%s' შეიცავს %u ჩანაწერს:\n"
+
+#: src/readelf.c:3106
+#, c-format
+msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] " %lu ლოკალური სიმბოლო სტრიქონების ცხრილი: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[1] " %lu ლოკალური სიმბოლო სტრიქონების ცხრილი: [%2u] '%s'\n"
+
+#: src/readelf.c:3114
+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr " ნომ: მნიშვნელობა ზომა ტიპი მიბმა ვიზ Ndx სახელი\n"
+
+#: src/readelf.c:3116
+msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
+msgstr ""
+" ნომ: მნიშვნელობა ზომა ტიპი მიბმა ვიზ Ndx "
+"სახელი\n"
+
+#: src/readelf.c:3235
+msgid "Dynamic symbol information is not available for displaying symbols."
+msgstr ""
+"დინამიკური სიმბოლოს ინფორმაცია სიმბოლოების საჩვენებლად ხელმისაწვდომი არაა."
+
+#: src/readelf.c:3267
+msgid "malformed SHT_GNU_verneed data"
+msgstr "არასწორი SHT_GNU_verneed მონაცემები"
+
+#: src/readelf.c:3277
+msgid "invalid SHT_GNU_verneed data"
+msgstr "არასწორი SHT_GNU_verneed-ის მონაცემები"
+
+#: src/readelf.c:3300
+msgid "malformed SHT_GNU_verdef data"
+msgstr "არასწორი SHT_GNU_verdef მონაცემები"
+
+#: src/readelf.c:3310
+msgid "invalid SHT_GNU_verdef data"
+msgstr "არასწორი SHT_GNU_verdef-ის მონაცემები"
+
+#: src/readelf.c:3365
+msgid "none"
+msgstr "არაფერი"
+
+#: src/readelf.c:3382
+msgid "| <unknown>"
+msgstr "| <უცნობი>"
+
+#: src/readelf.c:3412
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"ვერსიას სჭირდება სექცია [%2u] '%s' შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციასთან: [%2u] "
+"'%s'\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"ვერსიას სჭირდება სექცია [%2u] '%s' შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციასთან: [%2u] "
+"'%s'\n"
+
+#: src/readelf.c:3433
+#, c-format
+msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
+msgstr " %#06x: ვერსია: %hu ფაილი: %s რაოდ: %hu\n"
+
+#: src/readelf.c:3446
+#, c-format
+msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
+msgstr " %#06x: სახელი: %s ალმები: %s ვერსია: %hu\n"
+
+#: src/readelf.c:3488
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"ვერსიის აღწერის სექცია [%2u] '%s' შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციასთან: [%2u] "
+"'%s'\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"ვერსიის აღწერის სექცია [%2u] '%s' შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციასთან: [%2u] "
+"'%s'\n"
+
+#: src/readelf.c:3516
+#, c-format
+msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
+msgstr ""
+" %#06x: ვერსია: %hd ალმები: %s ინდექსი: %hd რაოდ: %hd სახელი: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:3531
+#, c-format
+msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
+msgstr " %#06x: მშობელი %d: %s\n"
+
+#. Print the header.
+#: src/readelf.c:3791
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"ვერსიის სიმბოლოს სექცია [%2u] '%s' შეიცავს %d ჩანაწერს:\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციასთან: [%2u] '%s'"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
+
+#: src/readelf.c:3819
+msgid " 0 *local* "
+msgstr " 0 *ლოკალური* "
+
+#: src/readelf.c:3824
+msgid " 1 *global* "
+msgstr " 1 *გლობალური* "
+
+#: src/readelf.c:3867
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
+"bucket):\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
+"buckets):\n"
+" Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"ჰისტოგრამა ბლოკის სიის სიგრძისთვის სექციაში [%2u] '%s' (სულ %d ბლოკი):\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციასთან: [%2u] "
+"'%s'\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"ჰისტოგრამა ბლოკის სიის სიგრძისთვის სექციაში [%2u] '%s' (სულ %d ბლოკი):\n"
+" მსმრთ: %#0*<PRIx64> წანაცვლება: %#08<PRIx64> ბმული სექციასთან: [%2u] "
+"'%s'\n"
+
+#: src/readelf.c:3889
+#, no-c-format
+msgid " Length Number % of total Coverage\n"
+msgstr " სიგრძე რაოდენობა სრული დაფარვის %\n"
+
+#: src/readelf.c:3891
+#, c-format
+msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
+msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
+
+#: src/readelf.c:3898
+#, c-format
+msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
+msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
+
+#: src/readelf.c:3912
+#, c-format
+msgid ""
+" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
+"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n"
+msgstr ""
+" შემოწმებების საშუალო რაოდენობა: წარმატებული ძებნა: %f\n"
+"\t\t\t წარუმატებელი ძებნა: %f\n"
+
+#: src/readelf.c:3930 src/readelf.c:3994 src/readelf.c:4060
+#, c-format
+msgid "cannot get data for section %d: %s"
+msgstr "მონაცემების მიღება შეუძლებელია სექციისთვის %d: %s"
+
+#: src/readelf.c:3938
+#, c-format
+msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
+msgstr "invalid data in sysv.hash section %d"
+
+#: src/readelf.c:3967
+#, c-format
+msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
+msgstr "არასწორი ჯაჭვი sysv.hash-ის სექციაში %d"
+
+#: src/readelf.c:4002
+#, c-format
+msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
+msgstr "არასწორი მონაცემები sysv.hash64-ის სექციაში %d"
+
+#: src/readelf.c:4033
+#, c-format
+msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
+msgstr "არასწორი ჯაჭვი sysv.hash64-ის სექციაში %d"
+
+#: src/readelf.c:4069
+#, c-format
+msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
+msgstr "არასწორი მონაცემები gnu.hash-ის სექციაში %d"
+
+#: src/readelf.c:4135
+#, c-format
+msgid ""
+" Symbol Bias: %u\n"
+" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
+msgstr ""
+" სიმბოლოს გადახრა: %u\n"
+" ბიტური ნიღბის ზომა: %zu ბაიტი %<PRIuFAST32>%% ბიტი დაყენებულია მეორე "
+"ჰეშის გადატანა: %u\n"
+
+#: src/readelf.c:4220
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"ბიბლიოთეკის სიის სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#0<PRIx64> შეიცავს %d "
+"ჩანაწერს:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"ბიბლიოთეკის სიის სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#0<PRIx64> შეიცავს %d "
+"ჩანაწერს:\n"
+
+#: src/readelf.c:4234
+msgid ""
+" Library Time Stamp Checksum Version "
+"Flags"
+msgstr ""
+" ბიბლიოთეკა დროის შტამპი "
+"საკონტროლო_ჯამი ვერსია ალმები"
+
+#: src/readelf.c:4294
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset "
+"%#0<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ობიექტის ატრიბუტების სექცია [%2zu] '%s' %<PRIu64>-დან ბაიტი წანაცვლებასთან "
+"%#0<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:4311
+msgid " Owner Size\n"
+msgstr " მფლობელი ზომა\n"
+
+#: src/readelf.c:4335
+#, c-format
+msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
+msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
+
+#. Unknown subsection, print and skip.
+#: src/readelf.c:4374
+#, c-format
+msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
+msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
+
+#. Tag_File
+#: src/readelf.c:4379
+#, c-format
+msgid " File: %11<PRIu32>\n"
+msgstr " ფაილი: %11<PRIu32>\n"
+
+#: src/readelf.c:4429
+#, c-format
+msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
+
+#: src/readelf.c:4432
+#, c-format
+msgid " %s: %<PRId64>\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:4435
+#, c-format
+msgid " %s: %s\n"
+msgstr " %s: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:4445
+#, c-format
+msgid " %u: %<PRId64>\n"
+msgstr " %u: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:4448
+#, c-format
+msgid " %u: %s\n"
+msgstr " %u: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:4486
+msgid "Couldn't get data from section"
+msgstr "სექციიდან მონაცემების მიღება შეუძლებელია"
+
+#: src/readelf.c:4554
+msgid "sprintf failure"
+msgstr "sprintf-ის შეცდომა"
+
+#: src/readelf.c:5543
+#, c-format
+msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
+msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
+
+#: src/readelf.c:5715
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
+msgstr "%s %#<PRIx64> გამოყენებულია სხვა მისამართის ზომებით"
+
+#: src/readelf.c:5722
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
+msgstr "%s %#<PRIx64> გამოყენებულია სხვა წანაცვლების ზომებით"
+
+#: src/readelf.c:5729
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
+msgstr "%s %#<PRIx64> გამოყენებულია სხვა საბაზისო მისამართებით"
+
+#: src/readelf.c:5736
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
+msgstr "%s %#<PRIx64> გამოყენებულია სხვა ატრიბუტიტ %s და %s"
+
+#: src/readelf.c:5836
+#, c-format
+msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
+msgstr " [%6tx] <გამოუყენებელი ნაგავი დარჩენილ სექციაში>\n"
+
+#: src/readelf.c:5844
+#, c-format
+msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
+msgstr " [%6tx] <გამოუყენებელი ნაგავი> ... %<PRIu64> ბაიტი ...\n"
+
+#: src/readelf.c:5951
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+" [ Code]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"DWARF სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებაზე %#<PRIx64>:\n"
+" [ კოდი]\n"
+
+#: src/readelf.c:5959
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"აბრევიატურის სექცია წანაცვლებასთან %<PRIu64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:5972
+#, c-format
+msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
+msgstr " *** შეცდომა აბრევიატურის წაკითხვისას: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:6026 src/readelf.c:6319 src/readelf.c:6491 src/readelf.c:6864
+#: src/readelf.c:7499 src/readelf.c:9286 src/readelf.c:10032
+#: src/readelf.c:10503 src/readelf.c:10759 src/readelf.c:10922
+#: src/readelf.c:11301 src/readelf.c:11375
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"DWARF სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:6129 src/readelf.c:6153
+#, c-format
+msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " სიგრძე: %8<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:6131 src/readelf.c:6168
+#, c-format
+msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
+msgstr " DWARF ვერსია: %8<PRIu16>\n"
+
+#: src/readelf.c:6132 src/readelf.c:6177
+#, c-format
+msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " მისამართის ზომა: %8<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:6134 src/readelf.c:6187 src/readelf.c:6559
+#, c-format
+msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " სეგმენტის ზომა: %8<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:6172 src/readelf.c:6544 src/readelf.c:10085
+#: src/readelf.c:11497
+#, c-format
+msgid "Unknown version"
+msgstr "უცნობი ვერსია"
+
+#: src/readelf.c:6182 src/readelf.c:6389 src/readelf.c:6554 src/readelf.c:10095
+#, c-format
+msgid "unsupported address size"
+msgstr "მხარდაუჭერელი მისამართის ზომა"
+
+#: src/readelf.c:6193 src/readelf.c:6400 src/readelf.c:6564 src/readelf.c:10105
+#, c-format
+msgid "unsupported segment size"
+msgstr "მხარდაუჭერელი სეგმენტის ზომა"
+
+#: src/readelf.c:6246
+#, c-format
+msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
+msgstr ".debug_aranges-ის შემცველობის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:6261
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n"
+msgid_plural ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n"
+msgstr[0] ""
+"\n"
+"DWARF სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#<PRIx64> %zu ჩანაწერს შეიცავს:\n"
+msgstr[1] ""
+"\n"
+"DWARF სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#<PRIx64> %zu ჩანაწერს შეიცავს:\n"
+
+#: src/readelf.c:6292
+#, c-format
+msgid " [%*zu] ???\n"
+msgstr " [%*zu] ???\n"
+
+#: src/readelf.c:6294
+#, c-format
+msgid ""
+" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
+msgstr ""
+" [%*zu] დასაწყისი: %0#*<PRIx64>, სიგრძე: %5<PRIu64>, CU DIE წანაცვლება: "
+"%6<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:6336 src/readelf.c:6508 src/readelf.c:7523 src/readelf.c:9317
+#: src/readelf.c:10049
+#, c-format
+msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
+msgstr "არასწორი მონაცემები სექციაში [%zu] '%s'"
+
+#: src/readelf.c:6368
+#, c-format
+msgid "unsupported aranges version"
+msgstr "arranges-ის მხარდაუწერელი ვერსია"
+
+#: src/readelf.c:6451
+#, c-format
+msgid " %zu padding bytes\n"
+msgstr " %zu შევსების ბაიტი\n"
+
+#: src/readelf.c:6593 src/readelf.c:10134
+#, c-format
+msgid " Not associated with a CU.\n"
+msgstr " CU-ისთან ასოცირებული არაა.\n"
+
+#: src/readelf.c:6604 src/readelf.c:10145
+#, c-format
+msgid "too many offset entries for unit length"
+msgstr "მეტისმეტად ბევრი წანაცვლების ჩანაწერები ერთეულის სიგრძისთვის"
+
+#: src/readelf.c:6608 src/readelf.c:10149
+#, c-format
+msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
+msgstr " წანაცვლება იწყება მისამართზე 0x%<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:6660
+#, c-format
+msgid "invalid range list data"
+msgstr "არასწორი შუალედის სიის მონაცემები"
+
+#: src/readelf.c:6847 src/readelf.c:10486
+#, c-format
+msgid ""
+" %zu padding bytes\n"
+"\n"
+msgstr ""
+" %zu შემავსებელი ფაილი\n"
+"\n"
+
+#: src/readelf.c:6895 src/readelf.c:10536
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Unknown CU base: "
+msgstr ""
+"\n"
+" უცნობი CU-ის ბაზა: "
+
+#: src/readelf.c:6897 src/readelf.c:10538
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" CU [%6<PRIx64>] base: "
+msgstr ""
+"\n"
+" CU [%6<PRIx64>] ბაზა: "
+
+#: src/readelf.c:6906 src/readelf.c:10564 src/readelf.c:10590
+#, c-format
+msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
+msgstr " [%6tx] <არასწორი მონაცემები>\n"
+
+#: src/readelf.c:6931 src/readelf.c:10674
+msgid "base address\n"
+msgstr "საბაზისო მისამართი\n"
+
+#: src/readelf.c:6941 src/readelf.c:10684
+#, c-format
+msgid " [%6tx] empty list\n"
+msgstr " [%6tx] ცარიელი სია\n"
+
+#: src/readelf.c:7208
+msgid " <INVALID DATA>\n"
+msgstr " <არასწორი მონაცემები>\n"
+
+#: src/readelf.c:7471
+#, c-format
+msgid "cannot get ELF: %s"
+msgstr "შეცდომა ELF-ის მიღებისას: %s"
+
+#: src/readelf.c:7495
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"გამოძახების კადრის ინფორმაციის სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან "
+"%#<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:7545
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" [%6tx] Zero terminator\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" [%6tx] ნულოვანი დამსრულებელი\n"
+
+#: src/readelf.c:7649 src/readelf.c:7803
+#, c-format
+msgid "invalid augmentation length"
+msgstr "არასწორი აუგმენტაციის სიგრძე"
+
+#: src/readelf.c:7664
+msgid "FDE address encoding: "
+msgstr "FDE მისამართის კოდირება: "
+
+#: src/readelf.c:7670
+msgid "LSDA pointer encoding: "
+msgstr "LSDA მაჩვენებლის კოდირება: "
+
+#: src/readelf.c:7780
+#, c-format
+msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " (წანაცვლება: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7787
+#, c-format
+msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
+msgstr " (ბოლოს წანაცვლება: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7824
+#, c-format
+msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
+msgstr " %-26sLSDA მაჩვენებელი: %#<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:7912
+#, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
+msgstr "DIE [%<PRIx64>] ვერ მივიღე ატრიბუტის კოდი: %s"
+
+#: src/readelf.c:7922
+#, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
+msgstr "DIE [%<PRIx64>] ვერ მივიღე ატრიბუტის ფორმა: %s"
+
+#: src/readelf.c:7944
+#, c-format
+msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
+msgstr "DIE [%<PRIx64>] ვერ მივიღე ატრიბუტის '%s' (%s) მნიშვნელობა: %s"
+
+#: src/readelf.c:8277
+#, c-format
+msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
+msgstr "არასწორი ფაილი (%<PRId64>): %s"
+
+#: src/readelf.c:8281
+#, c-format
+msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
+msgstr "წყარო ფაილების გარეშე CU-ისთვის [%<PRIx64>]"
+
+#: src/readelf.c:8285
+#, c-format
+msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე DWARF CU: %s"
+
+#: src/readelf.c:8608
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+" [Offset]\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"DWARF სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#<PRIx64>:\n"
+" [წანაცვლება]\n"
+
+#: src/readelf.c:8658
+#, c-format
+msgid "cannot get next unit: %s"
+msgstr "შემდეგი ერთეულის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:8731
+#, c-format
+msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
+msgstr "უცნობი ვერსია (%d), ან ერთეულის ტიპი (%d)"
+
+#: src/readelf.c:8761
+#, c-format
+msgid "cannot get DIE offset: %s"
+msgstr "DIE წანაცვლების მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:8770
+#, c-format
+msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
+msgstr ""
+"DIE-ის ჭდის მიღება შეუძლებელია წანაცვლებასთან [%<PRIx64>] სექციაში '%s': %s"
+
+#: src/readelf.c:8806
+#, c-format
+msgid "cannot get next DIE: %s\n"
+msgstr "შემდეგი DIE-ის მიღება შეუძლებელია: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:8814
+#, c-format
+msgid "cannot get next DIE: %s"
+msgstr "შემდეგი DIE-ის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:8858
+#, c-format
+msgid ""
+" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+msgstr ""
+" გაყოფილი კომპილაციის ერთეული წანაცვლებასთან %<PRIu64>:\n"
+" ვერსია: %<PRIu16>, აბრევიატურის სექციის წანაცვლება: %<PRIu64>, მისამართის "
+"ზომა: %<PRIu8>, წანაცვლების ზომა: %<PRIu8>\n"
+
+#: src/readelf.c:8866
+#, c-format
+msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
+msgstr " ერთეულის ტიპი: %s (%<PRIu8>)"
+
+#: src/readelf.c:8913
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"DWARF სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#<PRIx64>:\n"
+"\n"
+
+#: src/readelf.c:9247
+#, c-format
+msgid "unknown form: %s"
+msgstr "უცნობი ფორმა: %s"
+
+#: src/readelf.c:9421
+#, c-format
+msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
+msgstr ".debug_line-ის ვერსიის დამუშავება შეუძლებელია: %u\n"
+
+#: src/readelf.c:9429
+#, c-format
+msgid "cannot handle address size: %u\n"
+msgstr "მისამართის ზომის დამუშავება შეუძლებელია: %u\n"
+
+#: src/readelf.c:9437
+#, c-format
+msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
+msgstr "სეგმენტის ამრჩევის ზომის დამუშავება შეუძლებელია: %u\n"
+
+#: src/readelf.c:9447
+#, c-format
+msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
+msgstr "არასწორი მონაცემები წანაცვლებასთან %tu სექციაში [%zu] '%s'"
+
+#: src/readelf.c:9462
+#, c-format
+msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
+msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
+msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu არგუმენტი\n"
+msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu არგუმენტი\n"
+
+#: src/readelf.c:9611
+#| msgid " Owner Size\n"
+msgid " Entry Dir Time Size Name\n"
+msgstr " ჩან. საქ. დრო ზომა სახელი\n"
+
+#: src/readelf.c:9676
+#, c-format
+msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
+msgstr "არასწორი მაქს. ოპერაციები თითოეული ინსტრუქციისთვის ნულის ტოლია"
+
+#: src/readelf.c:9786
+#, c-format
+msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
+msgstr ""
+" ახალი ფაილის აღწერა: სქღლდ=%u, ცვლდრო=%<PRIu64>, სიგრძე=%<PRIu64>, "
+"სახელი=%s\n"
+
+#: src/readelf.c:9827
+#, c-format
+msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
+msgstr " ხაზშივე კონტექსტის %u დაყენება, ფუნქციის სახელი %s (0x%x)\n"
+
+#: src/readelf.c:9851
+#, c-format
+msgid " set function name %s (0x%x)\n"
+msgstr " ფუნქციის სახელის დაყენება %s (0x%x)\n"
+
+#. Unknown, ignore it.
+#: src/readelf.c:9858
+msgid " unknown opcode\n"
+msgstr " უცნობი ოპკოდი\n"
+
+#. Takes no argument.
+#: src/readelf.c:9931
+msgid " set basic block flag\n"
+msgstr " საბაზისო ბლოკის ალმის დაყენება\n"
+
+#: src/readelf.c:9946
+#, c-format
+msgid ", op_index to %u"
+msgstr ", op_index %u-მდე"
+
+#: src/readelf.c:9962
+#, c-format
+msgid " advance address by fixed value %u to \n"
+msgstr " მისამართის გაზრდა მუდმივი მნიშვნელობით %u მნიშვნელობამდე \n"
+
+#. Takes no argument.
+#: src/readelf.c:9972
+msgid " set prologue end flag\n"
+msgstr " პროლოგის დასრულების ალმის დაყენება\n"
+
+#. Takes no argument.
+#: src/readelf.c:9977
+msgid " set epilogue begin flag\n"
+msgstr " ეპილობის დასაწყისის ალმის დაყენება\n"
+
+#: src/readelf.c:9987
+#, c-format
+msgid " set isa to %u\n"
+msgstr " isa-ის დაყენება მნიშვნელობაზე %u\n"
+
+#: src/readelf.c:9997
+#, c-format
+msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
+msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
+msgstr[0] " უცნობი ოპკოდი %<PRIu8> პარამეტრით:"
+msgstr[1] " უცნობი ოპკოდი %<PRIu8> პარამეტრით:"
+
+#: src/readelf.c:10198
+#, c-format
+msgid " <INVALID DATA>\n"
+msgstr " <არასწორი მონაცემები>\n"
+
+#: src/readelf.c:10239
+#, c-format
+msgid "invalid loclists data"
+msgstr "არასწორი loclists-ის მონაცემები"
+
+#: src/readelf.c:10711 src/readelf.c:11761
+msgid " <INVALID DATA>\n"
+msgstr " <არასწორი მონაცემები>\n"
+
+#: src/readelf.c:10843
+#, c-format
+msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
+msgstr "%*s*** შეუწყვეტელი სტრიქონი სექციის ბოლოსთან"
+
+#: src/readelf.c:10866
+#, c-format
+msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
+msgstr "%*s*** ნაკლული DW_MACINFO_start_file არგუმენტი სექციის ბოლოსთან"
+
+#: src/readelf.c:10962
+#, c-format
+msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
+msgstr " წანაცვლება: 0x%<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:10974
+#, c-format
+msgid " Version: %<PRIu16>\n"
+msgstr " ვერსია: %<PRIu16>\n"
+
+#: src/readelf.c:10980 src/readelf.c:11883
+#, c-format
+msgid " unknown version, cannot parse section\n"
+msgstr " უცნობი ვერსია. სექციის დამუშავება შეუძლებელია\n"
+
+#: src/readelf.c:10987
+#, c-format
+msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
+msgstr " ალამი: 0x%<PRIx8>"
+
+#: src/readelf.c:11016
+#, c-format
+msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
+msgstr " წანაცვლების ზომა: %<PRIu8>\n"
+
+#: src/readelf.c:11024
+#, c-format
+msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
+msgstr " .debug_line-ის წანაცვლება: 0x%<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:11049
+#, c-format
+msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
+msgstr " გაფართოების ოპკოდების ცხრილი %<PRIu8> ელემენტი:\n"
+
+#: src/readelf.c:11056
+#, c-format
+msgid " [%<PRIx8>]"
+msgstr " [%<PRIx8>]"
+
+#: src/readelf.c:11068
+#, c-format
+msgid " %<PRIu8> arguments:"
+msgstr " %<PRIu8> არგუმენტები:"
+
+#: src/readelf.c:11083
+#, c-format
+msgid " no arguments."
+msgstr " არგუმენტების გარეშე."
+
+#: src/readelf.c:11281
+#, c-format
+msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
+msgstr ""
+" [%5d] DIE წანაცვლება: %6<PRId64>, CU DIE წანაცვლება: %6<PRId64>, სახელი: "
+"%s\n"
+
+#: src/readelf.c:11338
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
+" %*s String\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"DWARF სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#<PRIx64>:\n"
+" %*s სტრიქონი\n"
+
+#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
+#: src/readelf.c:11343
+msgctxt "debugstr"
+msgid "Offset"
+msgstr "წანაცვლება"
+
+#: src/readelf.c:11353
+#, c-format
+msgid " *** error, missing string terminator\n"
+msgstr " *** შეცდომა. სტრიქონის დამასრულებელი მითითებული არაა\n"
+
+#: src/readelf.c:11477
+#, c-format
+msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
+msgstr " სიგრძე: %8<PRIu64>\n"
+
+#: src/readelf.c:11479
+#, c-format
+msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
+msgstr " წანაცვლების ზომა: %8<PRIu8>\n"
+
+#: src/readelf.c:11493
+#, c-format
+msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
+msgstr " DWARF ვერსია: %8<PRIu16>\n"
+
+#: src/readelf.c:11502
+#, c-format
+msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
+msgstr " შევსება: %8<PRIx16>\n"
+
+#: src/readelf.c:11557
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"გამოძახების კადრის ძებნის ცხრილის სექცია [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
+
+#: src/readelf.c:11660
+#, c-format
+msgid ""
+" \n"
+"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
+msgstr ""
+" \n"
+"ცხრილის სექციის დამუშავების გამონაკლისი [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
+
+#: src/readelf.c:11683
+#, c-format
+msgid " LPStart encoding: %#x "
+msgstr " LPStart კოდირება: %#x "
+
+#: src/readelf.c:11695
+#, c-format
+msgid " TType encoding: %#x "
+msgstr " TType კოდირება: %#x "
+
+#: src/readelf.c:11712
+#, c-format
+msgid " Call site encoding: %#x "
+msgstr " გამოძახების ადგილის კოდირება: %#x "
+
+#: src/readelf.c:11727
+msgid ""
+"\n"
+" Call site table:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" გამოძახების საიტის ცხრილი:\n"
+
+#: src/readelf.c:11743
+#, c-format
+msgid ""
+" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
+" Call site length: %<PRIu64>\n"
+" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
+" Action: %u\n"
+msgstr ""
+" [%4u] გამოძახების ადგილის დასაწყისი: %#<PRIx64>\n"
+" გამოზახების ადგილის სიგრძე: %<PRIu64>\n"
+" შევსების ადგილი: %#<PRIx64>\n"
+" ქმედება: %u\n"
+
+#: src/readelf.c:11816
+#, c-format
+msgid "invalid TType encoding"
+msgstr "არასწორი TType დაშიფვრა"
+
+#: src/readelf.c:11844
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"GDB სექცია [%2zu] '%s' წანაცვლებასთან %#<PRIx64> შეიცავს %<PRId64> ბაიტს :\n"
+
+#: src/readelf.c:11873
+#, c-format
+msgid " Version: %<PRId32>\n"
+msgstr " ვერსია: %<PRId32>\n"
+
+#: src/readelf.c:11892
+#, c-format
+msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " CU წანაცვლება: %#<PRIx32>\n"
+
+#: src/readelf.c:11899
+#, c-format
+msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " TU წანაცვლება: %#<PRIx32>\n"
+
+#: src/readelf.c:11906
+#, c-format
+msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " მისამართის წანაცვლება: %#<PRIx32>\n"
+
+#: src/readelf.c:11913
+#, c-format
+msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " სიმბოლოს წანაცვლება: %#<PRIx32>\n"
+
+#: src/readelf.c:11923
+#, c-format
+msgid " shortcut offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " მალსახმობის წანაცვლება: %#<PRIx32>\n"
+
+#: src/readelf.c:11931
+#, c-format
+msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " მუდმივის წანაცვლება: %#<PRIx32>\n"
+
+#: src/readelf.c:11945
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" CU სია წანაცვლებასთან %#<PRIx32> შეიცავს %zu ჩანაწერს:\n"
+
+#: src/readelf.c:11970
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" TU სია წანაცვლებასთან %#<PRIx32> შეიცავს %zu ჩანაწერს:\n"
+
+#: src/readelf.c:11999
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" მისამართების სია წანაცვლებასთან %#<PRIx32> შეიცავს %zu ჩანაწერს:\n"
+
+#: src/readelf.c:12042
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" სიმბოლოების ცხრილი წანაცვლებასთან %#<PRIx32> შეიცავს %zu სლოტს:\n"
+
+#: src/readelf.c:12128
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Shortcut table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" მალსახმობების ცხრილი წანაცვლებასთან %#<PRIx32> შეიცავს %zu სლოტს:\n"
+
+#: src/readelf.c:12140
+#, c-format
+msgid "Language of main: %s\n"
+msgstr "main()-ის ენა: %s\n"
+
+#: src/readelf.c:12141
+#, c-format
+msgid "Name of main: "
+msgstr "main()-ის სახელი: "
+
+#: src/readelf.c:12287
+#, c-format
+msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
+msgstr "გამართვის კონტექსტის დესკრიპტორის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:12677 src/readelf.c:13297 src/readelf.c:13407
+#: src/readelf.c:13464
+#, c-format
+msgid "cannot convert core note data: %s"
+msgstr "ბირთვის შენიშვნის მონაცემების გადაყვანა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:13041
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%*s... <repeats %u more times> ..."
+msgstr ""
+"\n"
+"%*s... <მეორდება კიდევ %u-ჯერ> ..."
+
+#: src/readelf.c:13543
+msgid " Owner Data size Type\n"
+msgstr " მფლობელი მონაცემის ზომა ტიპი\n"
+
+#: src/readelf.c:13571
+#, c-format
+msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
+msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
+
+#: src/readelf.c:13623
+#, c-format
+msgid "cannot get content of note: %s"
+msgstr "შენიშვნის შემცველობის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/readelf.c:13656
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"შენიშვნის სექცია [%2zu] '%s' %<PRIu64>-დან ბაიტი წანაცვლებასთან "
+"%#0<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:13679
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"შენიშვნის სეგმენტი %<PRIu64> ბაიტია წანაცვლებასთან %#0<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:13726
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"სექციას [%zu] '%s' დამპისთვის მონაცემები არ აქვს.\n"
+
+#: src/readelf.c:13753 src/readelf.c:13804
+#, c-format
+msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
+msgstr "მონაცემების მიღება შეუძლებელია სექციისთვის [%zu] '%s': %s"
+
+#: src/readelf.c:13758
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"თექვსმ დამპი სექციისთვის [%zu] '%s', %<PRIu64> ბაიტი წანაცვლებასთან "
+"%#0<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:13763
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes (%zd uncompressed) at offset "
+"%#0<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"თექვსმ დამპი სექციისთვის [%zu] '%s', %<PRIu64> ბაიტი (%zd შეუკუმშავი) "
+"წანაცვლებასთან %#0<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:13777
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"სექციას [%zu] '%s' დამპისთვის სტრიქონები არ აქვს.\n"
+
+#: src/readelf.c:13809
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"სტრიქონის სექცია [%zu] '%s' შეიცავს %<PRIu64> ბაიტს წანაცვლებასთან "
+"%#0<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:13814
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes (%zd uncompressed) at "
+"offset %#0<PRIx64>:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"სტრიქონის სექცია [%zu] '%s' შეიცავს %<PRIu64> ბაიტს (%zd შეუკუმშავი) "
+"წანაცვლებასთან %#0<PRIx64>:\n"
+
+#: src/readelf.c:13862
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"section [%lu] does not exist"
+msgstr ""
+"\n"
+"სექცია [%lu] არ არსებობს"
+
+#: src/readelf.c:13892
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"section '%s' does not exist"
+msgstr ""
+"\n"
+"სექცია '%s' არ არსებობს"
+
+#: src/readelf.c:13947
+#, c-format
+msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
+msgstr "სიმბოლოების ინდექსის მიღება შეუძლებელია არქივისთვის '%s': %s"
+
+#: src/readelf.c:13950
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Archive '%s' has no symbol index\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"არქივს '%s' სიმბოლოების ინდექსი არ აქვს\n"
+
+#: src/readelf.c:13954
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"არქივის '%s' ინდექსს აქვს %zu ჩანაწერი:\n"
+
+#: src/readelf.c:13972
+#, c-format
+msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
+msgstr "წევრის ამოღება შეუძლებელია წანაცვლებასთან %zu '%s'-ში: %s"
+
+#: src/readelf.c:13977
+#, c-format
+msgid "Archive member '%s' contains:\n"
+msgstr "არქივის წევრი '%s' შეიცავს:\n"
+
+#: src/size.c:55
+msgid ""
+"Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default "
+"is `bsd'"
+msgstr ""
+"გამოტანის ფორმატის FORMAT გამოყენება. FORMAT შეიძლება იყოს `bsd', ან "
+"`sysv'. ნაგულისხმევია `bsd'"
+
+#: src/size.c:57
+msgid "Same as `--format=sysv'"
+msgstr "იგივე, რაც `--format=sysv'"
+
+#: src/size.c:58
+msgid "Same as `--format=bsd'"
+msgstr "იგივე, რაც `--format=bsd'"
+
+#: src/size.c:61
+msgid "Same as `--radix=10'"
+msgstr "იგივე, რაც `--radix=10'"
+
+#: src/size.c:62
+msgid "Same as `--radix=8'"
+msgstr "იგივე, რაც `--radix=8'"
+
+#: src/size.c:63
+msgid "Same as `--radix=16'"
+msgstr "იგივე, რაც `--radix=16'"
+
+#: src/size.c:65
+msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
+msgstr "ჰგავს პარამეტრს`--format=sysv' მაგრამ ერთ ხაზში გამოაქვს"
+
+#: src/size.c:69
+msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
+msgstr "ზომის და წვდომის ალმების გამოტანა ჩატვირთვადი სეგმენტებისთვის"
+
+#: src/size.c:70
+msgid "Display the total sizes (bsd only)"
+msgstr "ჯამური ზომების ჩვენება (მხოლოდ bsd)"
+
+#. Short description of program.
+#: src/size.c:75
+msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
+msgstr "ფაილების სექციის ზომების გამოტანა (ნაგულისხმევად a.out)."
+
+#: src/size.c:239
+#, c-format
+msgid "Invalid format: %s"
+msgstr "არასწორი ფორმატი: %s"
+
+#: src/size.c:250
+#, c-format
+msgid "Invalid radix: %s"
+msgstr "არასწორი radix: %s"
+
+#: src/size.c:309
+#, c-format
+msgid "%s: file format not recognized"
+msgstr "%s: ფაილის ფორმატი უცნობია"
+
+#: src/size.c:327
+msgctxt "bsd"
+msgid "text"
+msgstr "ტექსტი"
+
+#: src/size.c:328
+msgctxt "bsd"
+msgid "data"
+msgstr "მონაცემები"
+
+#: src/size.c:329
+msgctxt "bsd"
+msgid "bss"
+msgstr "bss"
+
+#: src/size.c:330
+msgctxt "bsd"
+msgid "dec"
+msgstr "ათ"
+
+#: src/size.c:331
+msgctxt "bsd"
+msgid "hex"
+msgstr "თქვსმ"
+
+#: src/size.c:332
+msgctxt "bsd"
+msgid "filename"
+msgstr "ფაილის სახელი"
+
+#: src/size.c:416 src/size.c:557
+#, c-format
+msgid " (ex %s)"
+msgstr " (ex %s)"
+
+#: src/size.c:418
+msgctxt "sysv"
+msgid "section"
+msgstr "სექცია"
+
+#: src/size.c:419
+msgctxt "sysv"
+msgid "size"
+msgstr "ზომა"
+
+#: src/size.c:420
+msgctxt "sysv"
+msgid "addr"
+msgstr "მისამართი"
+
+#: src/size.c:449 src/size.c:452 src/size.c:455
+msgctxt "sysv"
+msgid "Total"
+msgstr "სულ"
+
+#: src/size.c:479
+msgid "cannot get section header"
+msgstr "სექციის თავსართის მიღების შეცდომა"
+
+#: src/size.c:582
+msgid "(TOTALS)\n"
+msgstr "(ჯამები)\n"
+
+#: src/stack.c:498
+#, c-format
+msgid "-p PID should be a positive process id."
+msgstr "-p PID დადებითი პროცესის id უნდა იყოს."
+
+#: src/stack.c:504
+#, c-format
+msgid "Cannot open core file '%s'"
+msgstr "ვერ გავხსენი ბირთვის ფაილი '%s'"
+
+#: src/stack.c:568
+#, c-format
+msgid "-n MAXFRAMES should be 0 or higher."
+msgstr "-n MAXFRAMES 0 ან მეტი უნდა იყოს."
+
+#: src/stack.c:584
+#, c-format
+msgid "-e EXEC needs a core given by --core."
+msgstr "-e EXEC პარამეტრს სჭირდება ბირთვი, რომელსაც --core-ით გადასცემთ."
+
+#: src/stack.c:588
+#, c-format
+msgid "-1 needs a thread id given by -p."
+msgstr "-1-ს სჭირდება ნაკადის id, რომელიც უნდა მიუთითოთ პარამეტრით -p."
+
+#: src/stack.c:592
+#, c-format
+msgid "One of -p PID or --core COREFILE should be given."
+msgstr "უნდა გადასცეთ -p PID ან --core COREFILE."
+
+#: src/stack.c:666
+msgid "Show stack of process PID"
+msgstr "პროცესის PID-ის სტეკის ჩვენება"
+
+#: src/stack.c:668
+msgid "Show stack found in COREFILE"
+msgstr "COREFILE-ში აღმოჩენილი სტეკის ჩვენება"
+
+#: src/stack.c:669
+msgid "(optional) EXECUTABLE that produced COREFILE"
+msgstr "(არასავალდებულო) გამშვები ფაილი, რომელმაც ბირთვის ფაილი შექმნა"
+
+#: src/stack.c:673
+msgid "Output selection options:"
+msgstr "გამოტანის არჩევის პარამეტრები:"
+
+#: src/stack.c:675
+msgid "Additionally show frame activation"
+msgstr "დამატებით კადრის აქტივაციის ჩვენება"
+
+#: src/stack.c:677
+msgid "Additionally try to lookup DWARF debuginfo name for frame address"
+msgstr ""
+"დამატებით DWARF debuginfo-ის სახელის მოძებნის ცდა კადრის მისამართისთვის"
+
+#: src/stack.c:680
+msgid ""
+"Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available "
+"(implies -d)"
+msgstr ""
+"დამატებით ხაზშივე ფუნქციის კადრების ჩვენება DWARF debuginfo-ის გამოყენებით, "
+"თუ ის ხელმისაწვდომია (გულისხმობს პარამეტრს -d)"
+
+#: src/stack.c:682
+msgid "Additionally show module file information"
+msgstr "დამატებით მოდულის ფაილის ინფორმაციის ჩვენება"
+
+#: src/stack.c:684
+msgid "Additionally show source file information"
+msgstr "დამატებით წყარო ფაილის ინფორმაციის ჩვენება"
+
+#: src/stack.c:686
+msgid ""
+"Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and "
+"source)"
+msgstr ""
+"ყველა დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება (აქტივაცია, debugname, ხაზშივე, მოდული "
+"და წყარო)"
+
+#: src/stack.c:688
+msgid "Do not resolve address to function symbol name"
+msgstr "მისამართის სიმბოლოს სახელზე ამოხსნა არ მოხდება"
+
+#: src/stack.c:690
+msgid "Show raw function symbol names, do not try to demangle names"
+msgstr ""
+"დაუმუშავებელი ფუნქციის სიმბოლოს სახელების ჩვენება სახელების გაშიფვრის "
+"მცდელობის გარეშე"
+
+#: src/stack.c:692
+msgid "Show module build-id, load address and pc offset"
+msgstr "მოდულის build-id, load address და pc წანაცვლების ჩვენება"
+
+#: src/stack.c:694
+msgid ""
+"Show the backtrace method for each frame (eh_frame, dwarf, inline, or ebl)"
+msgstr ""
+"უკუტრეისის მეთოდის ჩვენება თითოეული კადრისთვის (eh_frame, dwarf, inline, or "
+"ebl)"
+
+#: src/stack.c:696
+msgid "Show the backtrace of only one thread"
+msgstr "მხოლოდ ერთი ნაკადის უკუტრეისის ჩვენება"
+
+#: src/stack.c:698
+msgid "Show at most MAXFRAMES per thread (default 256, use 0 for unlimited)"
+msgstr ""
+"მაქს MAXFRAMES-ის ჩვენება თითო ნაკადისთვის (ნაგულისხმევია 256. შეზღუდვის "
+"გასაუქმებლად გამოიყენეთ 0)"
+
+#: src/stack.c:700
+msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected"
+msgstr ""
+"მოდულის მეხსიერების რუკის ჩვენება ამოცნობილი აგების ID-ით, elf და გამართვის "
+"ფაილებით"
+
+#: src/stack.c:702
+msgid "Set the sysroot to search for libraries referenced from the core file"
+msgstr ""
+"sysroot-ის დაყენება იმ ბიბლიოთეკების მოსაძებნად, რომლებსაც ბირთვის ფაილი "
+"მიმართავს"
+
+#: src/stack.c:710
+msgid ""
+"Print a stack for each thread in a process or core file.\n"
+"\n"
+"Program exits with return code 0 if all frames were shown without any "
+"errors. If some frames were shown, but there were some non-fatal errors, "
+"possibly causing an incomplete backtrace, the program exits with return code "
+"1. If no frames could be shown, or a fatal error occurred the program exits "
+"with return code 2. If the program was invoked with bad or missing "
+"arguments it will exit with return code 64."
+msgstr ""
+"სტეკის დაბეჭდვა თითოეული ნაკადისთვის პროცესში, ან ბირთვის ფაილში.\n"
+"\n"
+"პროგრამა გავა დაბრუნების კოდით 0, თუ ყველა კადრი შეცდომის გარეშე იქნა "
+"ნაჩვენები. თუ ნაჩვენებია ზოგიერთი კადრი, მაგრამ არსებობდა რამდენიმე "
+"არაფატალური შეცდომა, რომლებსაც, ძირითადად, არასრული უკუტრეისი იწვევს, "
+"პროგრამა გავა დაბრუნების კოდით 1. თუ კადრები ნაჩვენები არაა, ან აღმოჩენილია "
+"ფატალური შეცდომა, პროგრამა მუშაობას დაბრუნების კოდით 2 დაასრულებს. თუ "
+"პროგრამა გამოძახებულია არასწორი, ან ნაკლული არგუმენტებით, ის მუშაობას "
+"დაასრულებს დაბრუნების კოდით 64."
+
+#: src/stack.c:785
+#, c-format
+msgid "Couldn't show any frames."
+msgstr "კადრები ვერ ვაჩვენე."
+
+#. TODO: Need to decide log level for this message. For now, it's
+#. not a failure, and printing it by default seems harmless:
+#: src/stacktrace.c:545
+#, c-format
+msgid "Resized Dwfl table from %ld to %ld, copied %ld entries\n"
+msgstr "ზომაშეცვლილი Dwfl ცხრილი %ld-დამ %ld-მდე. დაკოპირდა %ld ჩანაწერი\n"
+
+#: src/stacktrace.c:672 src/stacktrace.c:1043 src/stacktrace.c:1127
+#: src/stacktrace.c:1335
+#, c-format
+msgid "Write error to file or FIFO '%s'"
+msgstr "ჩაწერის შეცდომა ფაილში, ან FIFO-ში '%s'"
+
+#: src/stacktrace.c:819
+#, c-format
+msgid "find_procfile pid %lld: elf not found"
+msgstr "find_procfile pid %lld: elf აღმოჩენილი არაა"
+
+#: src/stacktrace.c:870
+#, c-format
+msgid "sysprof_find_dwfl: n_regs=%d, expected %ld\n"
+msgstr "sysprof_find_dwfl: n_regs=%d, მოველოდი: %ld\n"
+
+#: src/stacktrace.c:977
+#, c-format
+msgid "* frame %d: pc_adjusted=%lx sp=%lx+(%lx) [dwfl_ent not found]\n"
+msgstr "* კადრი %d: pc_adjusted=%lx sp=%lx+(%lx) [dwfl_ent აღმოჩენილი არაა]\n"
+
+#: src/stacktrace.c:985
+#, c-format
+msgid "sysprof_unwind_frame_cb: sample exceeded maxframes %d\n"
+msgstr "sysprof_unwind_frame_cb: სინჯი გადასცდა maxframes-ს %d\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1017
+#, c-format
+msgid "sysprof_unwind_cb pid %lld (%s): callchain sample with %d frames\n"
+msgstr "sysprof_unwind_cb pid %lld (%s): callchain-ის სინჯი %d კადრით\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1024
+#, c-format
+msgid "sysprof_unwind_cb pid %lld (%s): could not create Dwfl table entry\n"
+msgstr ""
+"sysprof_unwind_cb pid %lld (%s): Dwfl ცხრილის ჩანაწერის შექმნა შეუძლებელია\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1088
+#, c-format
+msgid "sysprof_unwind_cb pid %lld (%s)%s: unwound %d frames\n"
+msgstr "sysprof_unwind_cb pid %lld (%s)%s: გაშლილია %d დახვეული კადრი\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1110
+#, c-format
+msgid "sysprof_unwind_cb frame size %ld is too large (max %d)\n"
+msgstr "sysprof_unwind_cb კადრის ზომა %ld მეტისმეტად დიდია (მაქს %d)\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1147
+msgid "Waiting for input to finish. Press twice more ^C to force exit."
+msgstr ""
+"შეყვანის დასრულების მოლოდინი. ნაძალადევი გასვლისთვის დააჭირეთ ღილაკებს ^C "
+"კიდევ ორჯერ."
+
+#: src/stacktrace.c:1182
+#, c-format
+msgid "Unsupported -m '%s', should be "
+msgstr "მხარდაუჭერელი -m '%s', უნდა ყოფილიყო "
+
+#: src/stacktrace.c:1193
+#, c-format
+msgid "Unsupported -f '%s', should be "
+msgstr "მხარდაუჭერელი -f '%s', უნდა ყოფილიყო "
+
+#: src/stacktrace.c:1234
+msgid "Input and output selection options:"
+msgstr "შეყვანის და გამოტანის არჩევის პარამეტრები:"
+
+#: src/stacktrace.c:1236
+msgid "File or FIFO to read stack samples from"
+msgstr "ფაილი ან FIFO სტეკის სინჯების წასაკითხად"
+
+#: src/stacktrace.c:1239
+msgid "File or FIFO to send stack traces to"
+msgstr "ფაილი ან FIFO სტეკის სინჯების გასაგზავნად"
+
+#: src/stacktrace.c:1241
+msgid "Processing options:"
+msgstr "დამუშავების პარამეტრები:"
+
+#: src/stacktrace.c:1243
+msgid "Processing mode, default 'naive'"
+msgstr "დამუშავების რეჟიმი. ნაგულისხმევია 'naive'"
+
+#: src/stacktrace.c:1247
+msgid "Show additional information for each unwound sample"
+msgstr "დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება თითოეული გაუშლელი სინჯისთვის"
+
+#: src/stacktrace.c:1249
+msgid "Show additional information for each unwound frame"
+msgstr "დამატებითი ინფორმაციის ჩვენება თითოეული გაუშლელი კადრისთვის"
+
+#: src/stacktrace.c:1253
+msgid "Input data format, default 'sysprof'"
+msgstr "შეყვანილი მონაცემების ფორმატი. ნაგულისხმევია 'sysprof'"
+
+#: src/stacktrace.c:1263
+msgid ""
+"Process a stream of stack samples into stack traces.\n"
+"\n"
+"Experimental tool, see README.eu-stacktrace in the development branch:\n"
+"https://sourceware.org/cgit/elfutils/tree/README.eu-stacktrace?h=users/"
+"serhei/eu-stacktrace\n"
+msgstr ""
+"სტეკის სინჯების დამუშავება სტეკის ტრეისებში.\n"
+"\n"
+"ხელსაწყო ექსპერიმენტულია. იხილეთ README.eu-stacktrace სატესტო ბრენჩში:\n"
+"https://sourceware.org/cgit/elfutils/tree/README.eu-stacktrace?h=users/"
+"serhei/eu-stacktrace\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1295
+#, c-format
+msgid "WARNING: Unknown value '%s' in environment variable %s, ignoring\n"
+msgstr "გაფრთხილება: უცნობი მნიშვნელობა '%s' გარემოს ცვლადში %s. გამოტოვება\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1304
+#, c-format
+msgid "Cannot open input file or FIFO '%s'"
+msgstr "შეყვანის ფაილის, ან FIFO '%s'-ის გახსნა შეუძლებელია"
+
+#: src/stacktrace.c:1310
+#, c-format
+msgid "Cannot open output file or FIFO '%s'"
+msgstr "გამოტანის ფაილის, ან FIFO '%s'-ის გახსნა შეუძლებელია"
+
+#: src/stacktrace.c:1314
+#, c-format
+msgid "Cannot set signal handler for SIGINT"
+msgstr "სიგნალის დამმუშავებლის მინიჭება შეუძლებელია SIGINT-ისთვის"
+
+#. TODO: Should hide corresponding command line options when this is the case?
+#: src/stacktrace.c:1318
+#, c-format
+msgid "Sysprof support is not available in this version."
+msgstr "Sysprof-ის მხარდაჭერა ამ ვერსიაში ხელმისაწვდომი არაა."
+
+#: src/stacktrace.c:1353
+#, c-format
+msgid "Could not initialize Dwfl table"
+msgstr "Dwfl ცხრილის ინიციალიზაცია შეუძლებელია"
+
+#. XXX worst_unwound gives least preferred unwind method used for this process
+#. (i.e. eh_frame is preferred to dwarf is preferred to ebl)
+#: src/stacktrace.c:1384
+#, c-format
+msgid ""
+"%d %s -- max %d frames, received %d samples, lost %d samples (%.1f%%) (last "
+"%s, worst %s)\n"
+msgstr ""
+"%d %s -- მაქს %d კადრი, მიღებულია %d სინჯი, დაკარგულია %d სინჯი (%.1f%%) "
+"(ბოლო %s, ყველაზე ცუდი %s)\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1394
+#, c-format
+msgid "TOTAL -- received %d samples, lost %d samples, loaded %ld processes\n"
+msgstr ""
+"*ჯამში* -- მიღებულია %d სინჯი, დაკარგულია %d სინჯი, ჩატვირთულია %ld პროცესი\n"
+
+#: src/stacktrace.c:1403
+#, c-format
+msgid "No frames in file or FIFO '%s'"
+msgstr "კადრების გარეშე ფაილში, ან FIFO-ში '%s'"
+
+#: src/stacktrace.c:1405
+#, c-format
+msgid ""
+"Error processing file or FIFO '%s' at input offset %ld, output offset %ld"
+msgstr ""
+"დამუშავების შეცდომა ფაილისთვის, ან FIFO-ისთვის '%s' შეყვანის წანაცვლებასთან "
+"%ld, გამოტანის წანაცვლებასთან %ld"
+
+#: src/strings.c:64
+msgid "Output Selection:"
+msgstr "გამოტანის არჩევანი:"
+
+#: src/strings.c:65
+msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
+msgstr "მთლიანი ფაილის სკანირება უკვე ჩატვირთული სექციების მაგიერ"
+
+#: src/strings.c:67
+msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
+msgstr ""
+"დაიბეჭდება, MIN-LEN-ის მხოლოდ NUL-ით დასრულებული სიმბოლოს მიმდევრობები, ან "
+"მეტი"
+
+#: src/strings.c:68
+msgid ""
+"Select character size and endianness: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
+"{B,L} = 32-bit"
+msgstr ""
+"აირჩიეთ სიმბოლოს ზომა და ბოლოიანობის ფორმატი: s = 7-ბიტიანი, S = 8-ბიტიანი, "
+"{b,l} = 16-ბიტიანი, {B,L} = 32-ბიტიანი"
+
+#: src/strings.c:72
+msgid "Print name of the file before each string."
+msgstr "ფაილის სახელის გამოტანა თითოეული სტრიქონის წინ."
+
+#: src/strings.c:74
+msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
+msgstr "სტრიქონის მდებარეობის გამოტანა 8, 10 ან 16 ბაზაზე, შესაბამისად."
+
+#: src/strings.c:75
+msgid "Alias for --radix=o"
+msgstr "იგივე, რაც --radix=o"
+
+#. Short description of program.
+#: src/strings.c:82
+msgid "Print the strings of printable characters in files."
+msgstr "ფაილში არსებული გამოტანადი სიმბოლოების ჩვენება."
+
+#: src/strings.c:255 src/strings.c:290
+#, c-format
+msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
+msgstr "არასწორი მნიშვნელობა '%s' პარამეტრისთვის %s"
+
+#: src/strings.c:300
+msgid "invalid minimum length of matched string size"
+msgstr "დამთხვეული სტრიქონის ზომის არასწორი მინიმალური სიგრძე"
+
+#: src/strings.c:583
+msgid "lseek failed"
+msgstr "lseek -ის შეცდომა"
+
+#: src/strings.c:600 src/strings.c:664
+msgid "re-mmap failed"
+msgstr "mmap-ის თავიდან გაშვების შეცდომა"
+
+#: src/strings.c:637
+msgid "mprotect failed"
+msgstr "mprotect-ის შეცდომა"
+
+#: src/strings.c:726
+#, c-format
+msgid "Skipping section %zd '%s' data outside file"
+msgstr "გამოტოვებული იქნება სექციის %zd '%s' მონაცემები ფაილის გარეთ"
+
+#: src/strip.c:70
+msgid "Place stripped output into FILE"
+msgstr "გაშიშვლებული გამოტანის მოთავსება მითითებულ ფაილში"
+
+#: src/strip.c:71
+msgid "Extract the removed sections into FILE"
+msgstr "წაშლილი სექციების მოთავსება მითითებულ ფაილში"
+
+#: src/strip.c:72
+msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
+msgstr "სახელის FILE ჩაშენება -f არგუმენტის მაგიერ"
+
+#: src/strip.c:76
+msgid "Remove all debugging symbols"
+msgstr "ყველა გამართვის სიმბოლოს მოცილება"
+
+#: src/strip.c:80
+msgid "Remove section headers (not recommended)"
+msgstr "სექციის თავსართების წაშლა (რეკომენდებული არაა)"
+
+#: src/strip.c:82
+msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
+msgstr "ცვლილების/წვდომის დროის შტამპების კოპირება გამოტანაში"
+
+#: src/strip.c:84
+msgid ""
+"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed "
+"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
+"operation is not reversible, needs -f)"
+msgstr ""
+"ყველა ჩვეულებრივი გადაადგილებების ამოხსნა გამართვის სექციებს შორის, თუ "
+"წაშლილი სექციების მოტავსება გამართვის ფაილში ხდება (აზრი აქვს, მხოლოდ, "
+"ET_REL ფაილებისთვის. ოპერაცია შექცევადი არაა. სჭირდება -f)"
+
+#: src/strip.c:86
+msgid ""
+"Similar to --reloc-debug-sections, but resolve all trivial relocations "
+"between debug sections in place. No other stripping is performed (operation "
+"is not reversible, incompatible with -f, -g, --remove-comment and --remove-"
+"section)"
+msgstr ""
+"ჰგავს პარამეტრს --reloc-debug-sections, მაგრამ ადგილზევე ხსნის ყველა "
+"ჩვეულებრივ გადაადგილებას გამართვის სექციებს შორის. სხვა გაშიშვლება "
+"ჩატარებული არ იქნება (ოპერაცია შეუქცევადია და არათავსებადია პარამეტრებთან "
+"-f, -g, --remove-comment და --remove-section)"
+
+#: src/strip.c:88
+msgid "Remove .comment section"
+msgstr ".comment სექციის წაშლა"
+
+#: src/strip.c:89
+msgid ""
+"Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
+"given more than once. Only non-allocated sections can be removed."
+msgstr ""
+"დასახელებული სექციის წაშლა. SECTION გაფართოებული ვაილდკარდის ნიმუშია. "
+"შეიძლება ერთზე მეტჯერაც მითითება. შეიძლება, მხოლოდ, არაგამოყოფილი სექციების "
+"წაშლა."
+
+#: src/strip.c:90
+msgid ""
+"Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
+"given more than once."
+msgstr ""
+"დასახელებული სექციის შენარჩუნება. SECTION გაფართოებული ვაილდკარდის ნიმუშია. "
+"შეიძლება ერთზე მეტჯერ მითითება."
+
+#. Short description of program.
+#: src/strip.c:97
+msgid "Discard symbols from object files."
+msgstr "სიმბოლოების მოცილება ობიექტის ფაილებიდან."
+
+#: src/strip.c:246
+msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
+msgstr "--reloc-debug-sections გამოყენებულია -f პარამეტრის მაგიერ"
+
+#: src/strip.c:252
+msgid ""
+"--reloc-debug-sections-only incompatible with -f, -g, --remove-comment and --"
+"remove-section"
+msgstr ""
+"--reloc-debug-sections-only მხოლოდ თავსებადია პარამეტრებთან -f, -g, --remove-"
+"comment და --remove-section"
+
+#: src/strip.c:266
+msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
+msgstr ""
+"პარამეტრებთან '-o' და '-f', მხოლოდ, ერთი შეყვანის ფაილის სახელის მითითებაა "
+"შესაძლებელი"
+
+#: src/strip.c:288
+#, c-format
+msgid "-f option specified twice"
+msgstr "-f პარამეტრი ორჯერაა მითითებული"
+
+#: src/strip.c:297
+#, c-format
+msgid "-F option specified twice"
+msgstr "-F პარამეტრი ორჯერაა მითითებული"
+
+#: src/strip.c:360
+#, c-format
+msgid "cannot both keep and remove .comment section"
+msgstr ""
+".comment სექციის ორივე, მოცილება და შენარჩუნება, ერთდროულად, შეუძლებელია"
+
+#: src/strip.c:479
+msgid "bad relocation"
+msgstr "არასწორ გადაადგილება"
+
+#: src/strip.c:764 src/strip.c:788
+#, c-format
+msgid "cannot stat input file '%s'"
+msgstr "აღმოჩენის შეცდომა შეყვანის ფაილისთვის '%s'"
+
+#: src/strip.c:778
+#, c-format
+msgid "while opening '%s'"
+msgstr "\"%s\"-ის გახსნისას"
+
+#: src/strip.c:816
+#, c-format
+msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
+msgstr "%s: პარამეტრებს -o ან -f არქივის გაშიშვლებისას ვერ გამოიყენებთ"
+
+#. We would like to support ar archives, but currently it just
+#. doesn't work at all since we call elf_clone on the members
+#. which doesn't really support ar members.
+#. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
+#. preserve_dates ? tv : NULL);
+#.
+#: src/strip.c:828
+#, c-format
+msgid "%s: no support for stripping archive"
+msgstr "%s: არქივის გაშიშვლების მხარდაჭერის გარეშე"
+
+#: src/strip.c:1065
+#, c-format
+msgid "cannot open EBL backend"
+msgstr "EBL უკანაბოლოს გახსნა შეუძლებელია"
+
+#: src/strip.c:1109
+msgid "cannot get number of phdrs"
+msgstr "PHDR-ების რაოდენობის მიღება შეუძლებელია"
+
+#: src/strip.c:1123 src/strip.c:1173
+#, c-format
+msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
+msgstr "ახალი ehdr-ის შექმნა შეუძლებელია ფაილისთვის '%s': %s"
+
+#: src/strip.c:1133 src/strip.c:1183
+#, c-format
+msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
+msgstr "ახალი phdr-ის შექმნა შეუძლებელია ფაილისთვის '%s': %s"
+
+#. Only ET_REL files can have debug relocations to remove.
+#: src/strip.c:1153
+#, c-format
+msgid "Ignoring --reloc-debug-sections-only for non-ET_REL file '%s'"
+msgstr ""
+"--reloc-debug-sections-only გამოტოვებული იქნება არა-ET_REL ფაილისთვის '%s'"
+
+#: src/strip.c:1263
+#, c-format
+msgid "illformed file '%s'"
+msgstr "არასწორი ფაილი '%s'"
+
+#: src/strip.c:1273
+#, c-format
+msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
+msgstr "გამოყოფილი სექციის '%s' წაშლა შეძლებელია"
+
+#: src/strip.c:1282
+#, c-format
+msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
+msgstr "'%s' სექციის ორივე, მოცილება და შენარჩუნება, ერთდროულად, შეუძლებელია"
+
+#: src/strip.c:1646 src/strip.c:1761
+#, c-format
+msgid "while generating output file: %s"
+msgstr "გამოტანის ფაილის გენერაციისას: %s"
+
+#: src/strip.c:1710
+#, c-format
+msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
+msgstr "%s: შეცდომა ELF თავსართის განახლებისას: %s"
+
+#: src/strip.c:1719
+#, c-format
+msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
+msgstr "%s: შეცდომა shdrstrndx-ის მიღებისას: %s"
+
+#: src/strip.c:1727 src/strip.c:2569
+#, c-format
+msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
+msgstr "%s: შეცდომა shdrstrndx-ის განახლებისას: %s"
+
+#: src/strip.c:1744
+#, c-format
+msgid "while preparing output for '%s'"
+msgstr "'%s'-ისთვის გამოტანის მომზადებისას"
+
+#: src/strip.c:1805 src/strip.c:1867
+#, c-format
+msgid "while create section header section: %s"
+msgstr "სექციის თავსართის სექციის შექმნისას: %s"
+
+#: src/strip.c:1814
+#, c-format
+msgid "cannot allocate section data: %s"
+msgstr "სექციის მონაცემების გამოყოფისას: %s"
+
+#: src/strip.c:1878
+#, c-format
+msgid "while create section header string table: %s"
+msgstr "სექციის თავსართის სტრიქონის ცხრილის შექმნისას: %s"
+
+#: src/strip.c:1884
+msgid "no memory to create section header string table"
+msgstr ""
+"სექციის თავსართის სტრიქონის ცხრილის შესაქმნელად მეხსიერება საკმარისი არაა"
+
+#: src/strip.c:2097
+#, c-format
+msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
+msgstr ""
+"სიმბოლოს [%zd] წაშლა შეუძლებელია გამოყოფილი სიმბოლოების ცხრილიდან [%zd]"
+
+#: src/strip.c:2486 src/strip.c:2591
+#, c-format
+msgid "while writing '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ის ჩაწერისას: %s"
+
+#: src/strip.c:2497
+#, c-format
+msgid "while creating '%s'"
+msgstr "'%s-ის შექმნისას"
+
+#: src/strip.c:2520
+#, c-format
+msgid "while computing checksum for debug information"
+msgstr "საკონტროლო ჯამის გამოთვლისას გამართვის ინფორმაციისთვის"
+
+#: src/strip.c:2561
+#, c-format
+msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
+msgstr "%s: შეცდომა ELF თავსართის შექმნისას: %s"
+
+#: src/strip.c:2577
+#, c-format
+msgid "%s: error while reading the file: %s"
+msgstr "%s: შეცდომა ფაილის წაკითხვისას: %s"
+
+#: src/strip.c:2616 src/strip.c:2636
+#, c-format
+msgid "while writing '%s'"
+msgstr "'%s'-ის ჩაწერისას"
+
+#: src/strip.c:2673 src/strip.c:2680
+#, c-format
+msgid "error while finishing '%s': %s"
+msgstr "'%s'-ის დასრულებისას: %s"
+
+#: src/strip.c:2697 src/strip.c:2773
+#, c-format
+msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
+msgstr "'%s'-ის წვდომისა და ცვლილების თარიღის დაყენება შეუძლებელია"
+
+#: src/threadlib.c:46
+#, c-format
+msgid "cannot open thread output stream"
+msgstr "ძაფის გამოტანის ნაკადის გახსნა შეუძლებელია"
+
+#: src/threadlib.c:55
+#, c-format
+msgid "cannot close thread output stream"
+msgstr "ძაფის გამოტანის ნაკადის დახურვა შეუძლებელია"
+
+#: src/threadlib.c:115
+#, c-format
+msgid "cannot create job"
+msgstr "დავალების შექმნა შეუძლებელია"
+
+#: src/threadlib.c:183 src/threadlib.c:216
+#, c-format
+msgid "cannot create thread"
+msgstr "ნაკადის შექმნა შეუძლებელია"
+
+#: src/threadlib.c:227
+#, c-format
+msgid "cannot join thread"
+msgstr "ნაკადში გაწევრება შეუძლებელია"
+
+#: src/unstrip.c:65
+msgid "Match MODULE against file names, not module names"
+msgstr "მითითებული მოდელის დამთხვევა ფაილის სახელებზე და არა მოდულის სახელებზე"
+
+#: src/unstrip.c:66
+msgid "Silently skip unfindable files"
+msgstr "ფაილების, რომლების აღმოჩენაც შეუძლებელია, ჩუმი გამოტოვება"
+
+#: src/unstrip.c:69
+msgid "Place output into FILE"
+msgstr "გამოტანის მოთავსება მითითებულ ფაილში"
+
+#: src/unstrip.c:71
+msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
+msgstr "ერთზე მეტი გამოტანის ფაილის შექმნა მითითებულ საქაღალდეში"
+
+#: src/unstrip.c:72
+msgid "Use module rather than file names"
+msgstr "მოდულის გამოყენება ფაილის სახელების მაგიერ"
+
+#: src/unstrip.c:74
+msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
+msgstr ""
+"გამოტანის შექმნა მოდულებისთვის, რომლებსაც ცალკე გამართვის ინფორმაცია არ "
+"გააჩნიათ"
+
+#: src/unstrip.c:77
+msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
+msgstr "გადაადგილებები სექციის შემცველობაში ET_REL ფაილებში"
+
+#: src/unstrip.c:79
+msgid "Only list module and file names, build IDs"
+msgstr "მხოლოდ მოდულების, ფაილის სახელების და აგების ID-ების ჩამოთვლა"
+
+#: src/unstrip.c:81
+msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
+msgstr ""
+"ფაილების კომბინირება ნაძალადევად მაშინაც კი, თუ ზოგიერთი ELF თავსართი არ "
+"ემთხვევა"
+
+#: src/unstrip.c:125
+#, c-format
+msgid "-d option specified twice"
+msgstr "-d პარამეტრი ორჯერაა მითითებული"
+
+#: src/unstrip.c:160
+#, c-format
+msgid "only one of -o or -d allowed"
+msgstr "დაშვებულია, მხოლოდ ერთ-ერთი, -o, ან -d"
+
+#: src/unstrip.c:169
+#, c-format
+msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
+msgstr "პარამეტრს -n ვერ მიუთითებთ არაპირდაპირ ფაილებზე, -o-ზე და -d-ზე"
+
+#: src/unstrip.c:184
+#, c-format
+msgid "output directory '%s'"
+msgstr "გამოტანის საქაღალდე '%s'"
+
+#: src/unstrip.c:193
+#, c-format
+msgid "exactly two file arguments are required"
+msgstr "აუცილებელია, ზუსტად, ორი ფაილის არგუმენტი"
+
+#: src/unstrip.c:199
+#, c-format
+msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
+msgstr "პარამეტრები -m, -a, -R, და -i დაუშვებელია აშკარა ფაილებზე"
+
+#: src/unstrip.c:212
+#, c-format
+msgid "-o or -d is required when using implicit files"
+msgstr "არააშკარა ფაილებზე გამოყენებისას აუცილებელია -o, ან-d"
+
+#: src/unstrip.c:235
+#, c-format
+msgid "cannot create ELF header: %s"
+msgstr "ELF თავსართის შექმნა სეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:239
+#, c-format
+msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
+msgstr "ვერ მივიღე shdrstrndx:%s"
+
+#: src/unstrip.c:243 src/unstrip.c:2143
+#, c-format
+msgid "cannot get ELF header: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე ELF თავსართი: %s"
+
+#: src/unstrip.c:253
+#, c-format
+msgid "cannot get new zero section: %s"
+msgstr "ვერ მივიღე ახალი ნულის ტოლი სექცია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:256
+#, c-format
+msgid "cannot update new zero section: %s"
+msgstr "ვერ განვაახლე ახალი ნულის ტოლი სექცია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:260
+#, c-format
+msgid "cannot copy ELF header: %s"
+msgstr "შეცდომა ELF თავსართის კოპირებისას: %s"
+
+#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:2161 src/unstrip.c:2204
+#, c-format
+msgid "cannot get number of program headers: %s"
+msgstr "პროგრამის თავსართების რაოდენობის მღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2165
+#, c-format
+msgid "cannot create program headers: %s"
+msgstr "პროგრამის თავსართების შექმნა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:275
+#, c-format
+msgid "cannot copy program header: %s"
+msgstr "პროგრამის თავსართების კოპირება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:285
+#, c-format
+msgid "cannot copy section header: %s"
+msgstr "სექციის თავსართის კოპირება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1749
+#, c-format
+msgid "cannot get section data: %s"
+msgstr "სექციის მონაცემების მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:290 src/unstrip.c:1751
+#, c-format
+msgid "cannot copy section data: %s"
+msgstr "სექციის მონაცემების კოპირება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:318
+#, c-format
+msgid "cannot create directory '%s'"
+msgstr "შეცდომა საქაღალდის შექმნისას '%s'"
+
+#: src/unstrip.c:392 src/unstrip.c:666 src/unstrip.c:700 src/unstrip.c:868
+#: src/unstrip.c:1791
+#, c-format
+msgid "cannot get symbol table entry: %s"
+msgstr "სიმბოლოს ცხრილის ჩანაწერის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:408 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:690 src/unstrip.c:703
+#: src/unstrip.c:1812 src/unstrip.c:2014 src/unstrip.c:2038
+#, c-format
+msgid "cannot update symbol table: %s"
+msgstr "სიმბოლოების ცხრილის განახლება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:418
+#, c-format
+msgid "cannot update section header: %s"
+msgstr "სექციის თავსართის განახლების შეცდომა: %s"
+
+#: src/unstrip.c:464
+#, c-format
+msgid "gelf_getrel failed: %s"
+msgstr "gelf_getrel-ის შეცდომა: %s"
+
+#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:482
+#, c-format
+msgid "cannot update relocation: %s"
+msgstr "გადაადგილების განახლება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:479
+#, c-format
+msgid "gelf_getrela failed: %s"
+msgstr "gelf_getrela-ის შეცდომა: %s"
+
+#: src/unstrip.c:580
+#, c-format
+msgid "cannot get symbol version: %s"
+msgstr "სიმბოლოს ვერსიის მიღების შეცდომა: %s"
+
+#: src/unstrip.c:593
+#, c-format
+msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
+msgstr "მოულოდნელი სექციის ტიპი [%zu] sh_link-ით symtab-მდე"
+
+#: src/unstrip.c:857
+#, c-format
+msgid "cannot get symbol section data: %s"
+msgstr "შეცდომა სიმბოლოს სექციის მონაცემის მიღებისას: %s"
+
+#: src/unstrip.c:859
+#, c-format
+msgid "cannot get string section data: %s"
+msgstr "შეცდომა სტრიქონების სექციის მონაცემების მიღებისას: %s"
+
+#: src/unstrip.c:876
+#, c-format
+msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
+msgstr "არასწორი სტრიქონის წანაცვლება სიმბოლოში [%zu]"
+
+#: src/unstrip.c:939
+msgid "found two identical index map positions."
+msgstr "აღმოჩენილია ორი ერთნაირი ინდექსის რუკის მდებარეობა."
+
+#: src/unstrip.c:990
+msgid "section symbols in unexpected order"
+msgstr "სექციის სიმბოლოები მოულოდნელი მიდევრობითაა"
+
+#: src/unstrip.c:996
+msgid "found two identical symbols"
+msgstr "აღმოჩენილია ორი იდენტური სიმბოლო"
+
+#: src/unstrip.c:1066 src/unstrip.c:1474
+#, c-format
+msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
+msgstr "სექციის [%zu] სახელის წაკითხვა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1081
+#, c-format
+msgid "bad sh_link for group section: %s"
+msgstr "არასწორი sh_link ჯგუფის სექციისთვის: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1087
+#, c-format
+msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
+msgstr "shdr-ის მიღება შეუძლებელია ჯგუფის სექციისთვის: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1092
+#, c-format
+msgid "bad data for group symbol section: %s"
+msgstr "არასწორი მონაცემები ჯგუფის სიმბოლოს სექციისთვის: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1098
+#, c-format
+msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
+msgstr "სიმბოლოს მიღების შეცდომა ჯგუფის სექციისთვის: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1103
+#, c-format
+msgid "bad symbol name for group section: %s"
+msgstr "არასწორი სიმბოლოს სახელი ჯგუფის სექციისთვის: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1114 src/unstrip.c:1594
+#, c-format
+msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
+msgstr "შესაბამისი სექციის აღმოჩენა შეუძლებელია [%zu]-ისთვის '%s'"
+
+#: src/unstrip.c:1159 src/unstrip.c:1178 src/unstrip.c:1216
+#, c-format
+msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
+msgstr "'.gnu.prelink_undo' სექციის წაკითხვა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1196
+#, c-format
+msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
+msgstr "გადავსება shnum = %zu სექციაში '%s'"
+
+#: src/unstrip.c:1207
+#, c-format
+msgid "invalid contents in '%s' section"
+msgstr "'%s' სექციის არასწორი შემცველობა"
+
+#: src/unstrip.c:1378 src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1675 src/unstrip.c:1973
+#, c-format
+msgid "cannot add section name to string table: %s"
+msgstr "სტრიქონების ცხრილისთვის სექციის სახელის დამატება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1403
+#, c-format
+msgid "cannot update section header string table data: %s"
+msgstr ""
+"სექციის თავსართის სტრიქონის ცხრილის მონაცემების განახლება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1432 src/unstrip.c:1436
+#, c-format
+msgid "cannot get section header string table section index: %s"
+msgstr ""
+"სექციის თავსართის სტრიქონის ცხრილის სექციის ინდექსის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1440 src/unstrip.c:1444 src/unstrip.c:1690
+#, c-format
+msgid "cannot get section count: %s"
+msgstr "სექციების რაოდენობის მიღება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1447
+msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
+msgstr ""
+"მეტი სექციაა გაშიშვლებულ ფაილში, ვიდრე გამართვის ფაილში -- არგუმენტები "
+"მიმოცვლილია?"
+
+#: src/unstrip.c:1451
+msgid "no sections in stripped file"
+msgstr "გაშიშვლებულ ფაილში სექციები არაა"
+
+#: src/unstrip.c:1499 src/unstrip.c:1609
+#, c-format
+msgid "cannot read section header string table: %s"
+msgstr "სექციის თავსართის სტრიქონის ცხრილის წაკითხვა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1668
+#, c-format
+msgid "cannot add new section: %s"
+msgstr "ახალი სექციის დამატება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:1799
+#, c-format
+msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
+msgstr "სიმბოლოს [%zu] არასწორი სექციის ინდექსი აქვს"
+
+#: src/unstrip.c:1831
+#, c-format
+msgid "group has invalid section index [%zd]"
+msgstr "ჯგუფს აქვს არასწორი სექციის ინდექსი [%zd]"
+
+#: src/unstrip.c:2122
+#, c-format
+msgid "cannot read section data: %s"
+msgstr "სექციის მონაცემების წაკითხვა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:2151
+#, c-format
+msgid "cannot update ELF header: %s"
+msgstr "ELF-ის თავსართის განახლება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:2175
+#, c-format
+msgid "cannot update program header: %s"
+msgstr "პროგრამის თავსართის განახლება შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:2180 src/unstrip.c:2263
+#, c-format
+msgid "cannot write output file: %s"
+msgstr "გამოტანის ფაილში ჩაწერის შეცდომა: %s"
+
+#: src/unstrip.c:2231
+#, c-format
+msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
+msgstr ""
+"DWARF მონაცემები გასწორებული არაა პრემიბმის გადახრაზე. იფიქრეთ, გაუშვათ "
+"prelink -u"
+
+#: src/unstrip.c:2234
+#, c-format
+msgid ""
+"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
+msgstr ""
+"DWARF მონაცემები '%s'-ში გასწორებული არაა პრემიბმის გადახრაზე. იფიქრეთ, "
+"გაუშვათ prelink -u"
+
+#: src/unstrip.c:2254 src/unstrip.c:2306 src/unstrip.c:2318 src/unstrip.c:2408
+#, c-format
+msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
+msgstr "ELF დესკრიპტორის შექმნა შეუძლებელია: %s"
+
+#: src/unstrip.c:2292
+msgid "WARNING: "
+msgstr "გაფრთხილება: "
+
+#: src/unstrip.c:2294
+msgid ", use --force"
+msgstr ", გამოიყენეთ --force"
+
+#: src/unstrip.c:2322
+msgid "ELF header identification (e_ident) different"
+msgstr "ELF თავსართის იდენტიფიკაცია (e_ident) განსხვავდება"
+
+#: src/unstrip.c:2326
+msgid "ELF header type (e_type) different"
+msgstr "ELF თავსართის ტიპი (e_type) განსხვავებულია"
+
+#: src/unstrip.c:2330
+msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
+msgstr "ELF თავსართის მანქანის ტიპი (e_machine) განსხვავდება"
+
+#: src/unstrip.c:2334
+msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
+msgstr ""
+"გაშიშვლებული პროგრამის თავსართი (e_phnum) უფრო პატარაა, ვიდრე გაუშიშვლებელი"
+
+#: src/unstrip.c:2365
+#, c-format
+msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
+msgstr "ვერ გავხსენი გაშიშვლებული ფაილი მოდულისთვის '%s': %s"
+
+#: src/unstrip.c:2369
+#, c-format
+msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
+msgstr "ვერ გავხსენი გაშიშვლებული ფაილი '%s' მოდულისთვის '%s': %s"
+
+#: src/unstrip.c:2384
+#, c-format
+msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
+msgstr "ვერ ვიპოვე გამართვის ფაილი მოდულისთვის '%s': %s"
+
+#: src/unstrip.c:2388
+#, c-format
+msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
+msgstr "ვერ გავხსენი გამართვის ფაილი '%s' მოდულისთვის '%s': %s"
+
+#: src/unstrip.c:2401
+#, c-format
+msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
+msgstr "მოდული '%s' ფაილი '%s' გაშიშვლებული არაა"
+
+#: src/unstrip.c:2432
+#, c-format
+msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
+msgstr "სექციის მისამართების დაკეშვა შეუძლებელია მოდულისთვის '%s': %s"
+
+#: src/unstrip.c:2560
+msgid "no matching modules found"
+msgstr "შესაბამისი მოდულები აღმოჩენილი არაა"
+
+#: src/unstrip.c:2570
+msgid "matched more than one module"
+msgstr "დაემთხვა ერთზე მეტ მოდულს"
+
+#: src/unstrip.c:2615
+msgid ""
+"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
+"[MODULE...]"
+msgstr ""
+"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
+"[MODULE...]"
+
+#: src/unstrip.c:2616
+msgid ""
+"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n"
+"\n"
+"The first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
+"\n"
+"MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
+"With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
+"never special), otherwise they match the simple module names. With no "
+"arguments, process all modules found.\n"
+"\n"
+"Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating "
+"subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, "
+"otherwise they have the name of the main file complete with directory "
+"underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
+"\n"
+"With -n no files are written, but one line to standard output for each "
+"module:\n"
+"\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n"
+"START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. "
+"BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the "
+"hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID "
+"resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - "
+"if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named "
+"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
+"was found, or . if FILE contains the debug information."
+msgstr ""
+
+#. Short description of program.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:45
+msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $"
+msgstr ""
+"debuginfo-ისთან დაკავშირებული შემცველობის გამოთხოვა debuginfods-დან, "
+"ჩამოთვლილი $-ში"
+
+#. Strings for arguments in help texts.
+#: debuginfod/debuginfod-find.c:49
+msgid ""
+"debuginfo BUILDID\n"
+"debuginfo PATH\n"
+"executable BUILDID\n"
+"executable PATH\n"
+"source BUILDID /FILENAME\n"
+"source PATH /FILENAME\n"
+"section BUILDID SECTION-NAME\n"
+"section PATH SECTION-NAME\n"
+"metadata (glob|file|KEY) (GLOB|FILENAME|VALUE)\n"
+msgstr ""
+"debuginfo BUILDID\n"
+"debuginfo PATH\n"
+"executable BUILDID\n"
+"executable PATH\n"
+"source BUILDID /FILENAME\n"
+"source PATH /FILENAME\n"
+"section BUILDID SECTION-NAME\n"
+"section PATH SECTION-NAME\n"
+"metadata (glob|file|KEY) (GLOB|FILENAME|VALUE)\n"
+
+#: tests/backtrace.c:491
+msgid "Run executable"
+msgstr "შესრულებადის გაშვება"
+
+#: tests/dwflmodtest.c:209
+msgid "Additionally show function names"
+msgstr "დამატებით ფუნქციის სახელების ჩვენება"
+
+#: tests/dwflmodtest.c:210
+msgid "Show instances of inlined functions"
+msgstr "ხაზშივე ჩასმული ფუნქციების გაშვებული ასლების ჩვენება"
+
+#, c-format
+#~ msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
+#~ msgstr " [%5u] წანაცვლება: %<PRId64>, შვილები: %s, ჭდე: %s\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Length: %6<PRIu64>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " სიგრძე: %6<PRIu64>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
+#~ msgstr " DWARF ვერსია: %6<PRIuFAST16>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
+#~ msgstr " CU წანაცვლება: %6<PRIx64>\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ " Segment size: %6<PRIu64>\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " სეგმენტის ზომა: %6<PRIu64>\n"
+#~ "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ცხრილის წანაცვლებაა 0x%<PRIx64>:\n"
+#~ "\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
+#~ msgstr " CU [%6<PRIx64>] base: "
+
+#, c-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ " Length: %<PRIu64>\n"
+#~ " DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
+#~ " Prologue length: %<PRIu64>\n"
+#~ " Address size: %zd\n"
+#~ " Segment selector size: %zd\n"
+#~ " Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Line base: %<PRIdFAST8>\n"
+#~ " Line range: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Opcodes:\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ " სიგრძე: %<PRIu64>\n"
+#~ " DWARF-ის ვერსია: %<PRIuFAST16>\n"
+#~ " პროლოგის სიგრძე: %<PRIu64>\n"
+#~ " მისამართის ზომა: %zd\n"
+#~ " სეგმენტის ამრჩევის ზომა: %zd\n"
+#~ " მინ. ინსტრუქციის სიგრძე: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " მაქს ოეპრაცია თითო ინსტრუქციისტვის: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " საწყისი მნიშვნელობა, თუ 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " ხაზის ბაზა: %<PRIdFAST8>\n"
+#~ " ხაზის სიგრძე: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ " ოპკოდის ბაზა: %<PRIuFAST8>\n"
+#~ "\n"
+#~ "ოპკოდები:\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " ["
+#~ msgstr " ["
+
+#, c-format
+#~ msgid " special opcode %u: address+%u = "
+#~ msgstr " სპეციალური ოპკოდი %u: მისამართი+%u = "
+
+#, c-format
+#~ msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
+#~ msgstr ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid ", line%+d = %zu\n"
+#~ msgstr ", ხაზი%+d = %zu\n"
+
+#, c-format
+#~ msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
+#~ msgstr " '%s'-ის დაყენება %<PRIuFAST8>-ზე\n"