From: Amos Jeffries Date: Sun, 31 Aug 2008 15:08:10 +0000 (+1200) Subject: Various updates X-Git-Tag: SQUID_3_1_0_1~49^2~59^2~1 X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=2cbc830b3fbb4c76d92dd89929911bc02149da53;p=thirdparty%2Fsquid.git Various updates - DNS fail template wording - Serbian file missing % options --- diff --git a/errors/Serbian/generic b/errors/Serbian/generic index f482d34911..1bfe554b70 100644 --- a/errors/Serbian/generic +++ b/errors/Serbian/generic @@ -29,5 +29,5 @@ Sistem je dao povratnu informaciju:

-

Vaš keš/proksi administrator je: %w. +

Vaš keš/proksi administrator je: %w. diff --git a/errors/ca.po b/errors/ca.po index 58d087f8ac..b65a37266e 100644 --- a/errors/ca.po +++ b/errors/ca.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-17 19:57+1200\n" "Last-Translator: Jordi Bruguera \n" "Language-Team: Squid Developers \n" @@ -29,8 +29,8 @@ msgid "" "or server may be down or congested. Please retry your request." msgstr "" "Hi ha hagut un excés en el temps de lectura de dades de la xarxa.Hi " -"ha congestió o indisposició del servidor i/o la xarxa" -".Intenteu-ho d'aqui a una estona." +"ha congestió o indisposició del servidor i/o la xarxa.Intenteu-" +"ho d'aqui a una estona." #: templates/ERR_URN_RESOLVE:3 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved" @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "" "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"S'ha produït un error FTP mentre s'intentava llegir la URL: %U" +"S'ha produït un error FTP mentre s'intentava llegir la URL: %U" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server." @@ -286,9 +286,9 @@ msgid "" "have difficulties authenticating yourself or change your default password." msgstr "" -"Contacteu ambel vostre administrador de " -"cache si teniudificultats per a autentificar-vos o " -"canvieu la vostra contrasenya." +"Contacteu ambel vostre administrador de cache si teniudificultats per a autentificar-vos o canvieu la vostra contrasenya." #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7 msgid "" @@ -297,8 +297,8 @@ msgid "" "administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check " "cache log for more detailed error messages." msgstr "" -"Contacteu ambel vostre administrador de cache. Si " -"vosaltres sou l'administrador d'aquesta cache, llegiu-vos la " +"Contacteu ambel vostre administrador de cache. " +"Si vosaltres sou l'administrador d'aquesta cache, llegiu-vos la " "documentació de l'Squid en l'apartat de l'administrador de la cache." #: templates/ERR_READ_ERROR:5 @@ -383,6 +383,11 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "La cache ha enviat la comanda FTP:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +#, fuzzy +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "El servidor de DNS diu:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "" @@ -390,8 +395,8 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"El servidor FTP estava massa ocupat quan intentava mostrar la URL: %U" +"El servidor FTP estava massa ocupat quan intentava mostrar la URL: %U" #: templates/ERR_INVALID_RESP:5 msgid "" @@ -403,10 +408,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "" -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "El servidor de DNS diu:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "" @@ -604,10 +605,9 @@ msgid "" "directive. The document was not found in the cache, or it required " "revalidation prohibited by the only-if-cached directive." msgstr "" -"Heu fet una petició amb la directiva de control de cache only-if-" -"cached. El document no s'ha trobat a la cache, o necessitava " -"revalidació, expressament prohibida per la directiva only-if-" -"cached." +"Heu fet una petició amb la directiva de control de cache only-if-cached. El document no s'ha trobat a la cache, o necessitava revalidació, " +"expressament prohibida per la directiva only-if-cached." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8 @@ -624,7 +624,8 @@ msgstr "" #: templates/ERR_URN_RESOLVE:7 templates/ERR_WRITE_ERROR:8 #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7 msgid "Your cache administrator is %w." -msgstr "L'administrador d'aquesta cache és %w." +msgstr "" +"L'administrador d'aquesta cache és %w." #: templates/ERR_INVALID_RESP:6 msgid "" diff --git a/errors/da.po b/errors/da.po index 0df2ac12a9..fbe278930d 100644 --- a/errors/da.po +++ b/errors/da.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:07+1200\n" "Last-Translator: Morten S. Nielsen \n" "Language-Team: Squid Developers \n" @@ -62,8 +62,8 @@ msgid "" "An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"En FTP protokol fejl opstod under hentning af føgende URL: %U" +"En FTP protokol fejl opstod under hentning af føgende URL: %U" #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10 msgid "An Illegal response was received from the ICAP server." @@ -283,8 +283,8 @@ msgid "" "chpasswd.cgi\">change your default password." msgstr "" "Kontakt cache administratoren hvis du har " -"problemer med at autenticiere dig eller skift dit password." +"problemer med at autenticiere dig eller skift dit password." #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7 msgid "" @@ -373,6 +373,10 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Proxy'en Squid sendte følgende FTP kommando:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "" @@ -380,8 +384,8 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"FTP serveren var optaget da føgende URL skulle hentes: %U" +"FTP serveren var optaget da føgende URL skulle hentes: " +"%U" #: templates/ERR_INVALID_RESP:5 msgid "" @@ -393,10 +397,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "" -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "Den føgende URL kunne ikke hentes: %U" @@ -426,9 +426,8 @@ msgstr "" #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7 msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again." msgstr "" -"Der kunne ikke opnås forbindelse til den anden computer. " -"Netværket eller computeren kan være nede. Prøv eventuelt " -"igen." +"Der kunne ikke opnås forbindelse til den anden computer. Netvæ" +"rket eller computeren kan være nede. Prøv eventuelt igen." #: templates/ERR_TOO_BIG:5 msgid "The request or reply is too large." @@ -497,9 +496,9 @@ msgid "" "sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been " "misconfigured." msgstr "" -"Denne cache vil ikke videresende din forespørgsel fordi den " -"prøver at opretholde et søskendeforhold. Måske er " -"klienten på %i en fejlkonfigureret cache." +"Denne cache vil ikke videresende din forespørgsel fordi den prø" +"ver at opretholde et søskendeforhold. Måske er klienten " +"på %i en fejlkonfigureret cache." #: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7 msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed." @@ -574,8 +573,8 @@ msgid "" "Valid document was not found in the cache and only-if-cached " "directive was specified." msgstr "" -"Dokumentet blev ikke fundet i cachen og only-if-cached (kun-hvis-" -"gemt-i-cachen) direktivet var specificeret." +"Dokumentet blev ikke fundet i cachen og only-if-cached (kun-hvis-gemt-" +"i-cachen) direktivet var specificeret." #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4 msgid "While trying to PUT the following URL: %U" @@ -595,8 +594,8 @@ msgid "" msgstr "" "Du har sendt en forespørgsel med en only-if-cached cache " "kontrol direktiv. Dokumentet blev ikke fundet i cachen, eller det " -"kræver en bekræftelse af gyldighed som bliver forbudt af only-if-cached direktivet." +"kræver en bekræftelse af gyldighed som bliver forbudt af only-" +"if-cached direktivet." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8 diff --git a/errors/de.po b/errors/de.po index 9090215637..4ed9a5b33b 100644 --- a/errors/de.po +++ b/errors/de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 05:16+1200\n" "Last-Translator: Robert Förster \n" "Language-Team: Squid Developers \n" @@ -380,6 +380,11 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Squid sendete das folgende FTP Kommando:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +#, fuzzy +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "Der DNS-Server gab zurück:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "Der ESI-Prozessor gab zurück:" @@ -401,10 +406,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "Der ICAP Server ist nicht erreichbar." -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "Der DNS-Server gab zurück:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "Die folgende URL konnte nicht gefunden werden: %U" diff --git a/errors/dictionary.pot b/errors/dictionary.pot index 890e098d62..6a0d32f3f7 100644 --- a/errors/dictionary.pot +++ b/errors/dictionary.pot @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Squid Developers \n" @@ -344,6 +344,10 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "" @@ -362,10 +366,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "" -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "" diff --git a/errors/en-au.po b/errors/en-au.po index 35373697dd..0c1d47d3aa 100644 --- a/errors/en-au.po +++ b/errors/en-au.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:21+1200\n" "Last-Translator: Amos Jeffries \n" "Language-Team: Squid Developers \n" @@ -383,6 +383,10 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Squid sent the following FTP command:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "The DNS server returned:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "The ESI processor returned:" @@ -403,10 +407,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "The ICAP server is not reachable." -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "The dnsserver returned:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "The following URL could not be retrieved: %U" diff --git a/errors/en-gb.po b/errors/en-gb.po index 686ad7e7c8..a1d7bc591e 100644 --- a/errors/en-gb.po +++ b/errors/en-gb.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:23+1200\n" "Last-Translator: Amos Jeffries \n" "Language-Team: Squid Developers \n" @@ -383,6 +383,10 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Squid sent the following FTP command:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "The DNS server returned:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "The ESI processor returned:" @@ -403,10 +407,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "The ICAP server is not reachable." -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "The dnsserver returned:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "The following URL could not be retrieved: %U" diff --git a/errors/en.po b/errors/en.po index 21191a52ec..ef04e0b9c0 100644 --- a/errors/en.po +++ b/errors/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:23+1200\n" "Last-Translator: Amos Jeffries \n" "Language-Team: Squid Developers \n" @@ -382,6 +382,10 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Squid sent the following FTP command:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "The DNS server returned:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "The ESI processor returned:" @@ -402,10 +406,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "The ICAP server is not reachable." -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "The dnsserver returned:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "The following URL could not be retrieved: %U" diff --git a/errors/es.po b/errors/es.po index 1ea5daa97b..3bdc44490e 100644 --- a/errors/es.po +++ b/errors/es.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:31+0000\n" "Last-Translator: Iker Sagasti Markina \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -364,6 +364,11 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Squid ha enviado el siguiente comando FTP:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +#, fuzzy +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "El servidor dns devolvió:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "" @@ -382,10 +387,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "El servidor ICAP no es alcanzable." -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "El servidor dns devolvió:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "" diff --git a/errors/fr.po b/errors/fr.po index fcb28eb1fd..a364be8957 100644 --- a/errors/fr.po +++ b/errors/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-17 17:39+1200\n" "Last-Translator: Frank Denia \n" "Language-Team: Squid Developers \n" @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" "or server may be down or congested. Please retry your request." msgstr "" "Un délai critique s'est écoulé en attendant " -"desdonnées du réseau. Le réseau ou le serveur " -"sontpeut-être hors service ou défaillants. Veuillez " -"réitérer votre requête." +"desdonnées du réseau. Le réseau ou le serveur sontpeut-" +"être hors service ou défaillants. Veuillez réité" +"rer votre requête." #: templates/ERR_URN_RESOLVE:3 msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved" @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "" "An error condition occurred while reading data from the network. Please " "retry your request." msgstr "" -"Une erreur est survenue en essayant d'accéder au " -"réseau.Veuillez réitérer votre requête." +"Une erreur est survenue en essayant d'accéder au réseau." +"Veuillez réitérer votre requête." #: templates/ERR_WRITE_ERROR:7 msgid "" @@ -292,8 +292,8 @@ msgid "" "chpasswd.cgi\">change your default password." msgstr "" "Veuillez contacter l'administrateur du cachesi " -"vous avez des difficultés à vous authentifier, ouchangez votre mot de passe." +"vous avez des difficultés à vous authentifier, ouchangez votre mot de passe." #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7 #, fuzzy @@ -348,9 +348,9 @@ msgid "" "Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you " "have authenticated yourself." msgstr "" -"Désolé, vous n'êtes actuellement pas " -"autoriséà demander %U à ce cache tant que vous ne vous " -"êtes pas identifié." +"Désolé, vous n'êtes actuellement pas autorisé" +"à demander %U à ce cache tant que vous ne vous êtes pas " +"identifié." #: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6 msgid "Squid did not receive any data for this request." @@ -379,8 +379,8 @@ msgid "" "Please retry your request." msgstr "" "Squid n'est pas en mesure de créer une socket TCP, " -"probablementà cause d'une charge excessive. Veuillez " -"réitérer votrerequête." +"probablementà cause d'une charge excessive. Veuillez ré" +"itérer votrerequête." #: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5 #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5 @@ -388,6 +388,11 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Squid a envoyé la commande FTP suivante:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +#, fuzzy +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "Le serveur de noms a retourné:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "" @@ -395,8 +400,8 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"Le serveur FTP était trop encombré pour charger l'URL: %U" +"Le serveur FTP était trop encombré pour charger l'URL: %U" #: templates/ERR_INVALID_RESP:5 msgid "" @@ -408,10 +413,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "" -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "Le serveur de noms a retourné:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "L'URL suivante n'a pu être chargée: %U" @@ -482,8 +483,8 @@ msgid "" "There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the " "administrator." msgstr "" -"Il n'y a pas de machine définie comme relais WAIS sur ce cache " -";!Adressez-vous à votre administrateur." +"Il n'y a pas de machine définie comme relais WAIS sur ce cache !" +"Adressez-vous à votre administrateur." #: templates/ERR_TOO_BIG:8 msgid "" @@ -502,8 +503,8 @@ msgid "" "request at this time. Please retry your request again soon." msgstr "" "Ce cache est en cours de mise hors-service temporaire et il lui est " -"impossible de satisfaire votre requete actuellement. Veuillez " -"réiterer votre requete ultérieurement." +"impossible de satisfaire votre requete actuellement. Veuillez ré" +"iterer votre requete ultérieurement." #: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6 msgid "" @@ -531,9 +532,9 @@ msgid "" "This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in " "the URL. Check if the address is correct." msgstr "" -"En d'autres termes le cache n'a pas été en mesure de " -"résoudre le nom de machine présenté dans l'URL. " -"Vérifiez si l'adresse est correcte." +"En d'autres termes le cache n'a pas été en mesure de ré" +"soudre le nom de machine présenté dans l'URL. Vérifiez " +"si l'adresse est correcte." #: templates/ERR_ESI:7 msgid "" @@ -591,8 +592,8 @@ msgid "" "directive was specified." msgstr "" "Aucun document valide n'a été trouvé dans le cache et " -"la directiveonly-if-cached a été " -"spécifiée." +"la directiveonly-if-cached a été spécifié" +"e." #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4 msgid "While trying to PUT the following URL: %U" @@ -608,10 +609,10 @@ msgid "" "directive. The document was not found in the cache, or it required " "revalidation prohibited by the only-if-cached directive." msgstr "" -"Vous avez formulé une requête avec la directive de " -"contrôleonly-if-cached. Le document n'a pas été " -"trouvé dans le cache, ou il nécessite une " -"revalidation, interdite par la directiveonly-if-cached." +"Vous avez formulé une requête avec la directive de contrô" +"leonly-if-cached. Le document n'a pas été trouvé " +"dans le cache, ou il nécessite une revalidation, interdite " +"par la directiveonly-if-cached." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8 diff --git a/errors/it.po b/errors/it.po index fe6392eb83..5511c5f503 100644 --- a/errors/it.po +++ b/errors/it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-08 21:04+1200\n" "Last-Translator: Francesco Chemolli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -391,6 +391,11 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Il comando FTP inviato da Squid era:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +#, fuzzy +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "Il processo dnsserver ha risposto:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "Il sistema di gestione delle funzioni ESI ha risposto:" @@ -414,10 +419,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "Il server ICAP non è raggiungibile." -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "Il processo dnsserver ha risposto:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "Non è stato possibile accedere alla URL: %U." diff --git a/errors/nl.po b/errors/nl.po index 152c551ab3..7e014c1b72 100644 --- a/errors/nl.po +++ b/errors/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-29 00:49+1200\n" "Last-Translator: Mark Visser \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -60,8 +60,8 @@ msgid "" "An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"De FTP authenticatie is mislukt tijdens het opvragen van de URL: %U" +"De FTP authenticatie is mislukt tijdens het opvragen van de URL: %U" #: templates/ERR_FTP_FAILURE:4 msgid "" @@ -299,8 +299,8 @@ msgid "" "chpasswd.cgi\">change your default password." msgstr "" "Neem contact op met de cache beheerder als u " -"problemen heeft om uzelf te identificeren of verander hier uw standaard wachtwoord." +"problemen heeft om uzelf te identificeren of verander hier uw standaard wachtwoord." #: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7 msgid "" @@ -390,6 +390,11 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Squid stuurde de volgende FTP opdracht:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +#, fuzzy +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "De dnsserver gaf als antwoord:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "" @@ -397,8 +402,8 @@ msgstr "" #: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4 msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U" msgstr "" -"De FTP server was te druk bezet tijdens het opvragen van de URL: %U" +"De FTP server was te druk bezet tijdens het opvragen van de URL: %U" #: templates/ERR_INVALID_RESP:5 msgid "" @@ -410,10 +415,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "" -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "De dnsserver gaf als antwoord:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "" @@ -591,8 +592,8 @@ msgid "" "Valid document was not found in the cache and only-if-cached " "directive was specified." msgstr "" -"Een geldig document werd niet gevonden in de cache, en de only-if-" -"cached richtlijn was ingesteld." +"Een geldig document werd niet gevonden in de cache, en de only-if-cached richtlijn was ingesteld." #: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4 #, fuzzy @@ -612,8 +613,8 @@ msgid "" msgstr "" "U heeft een verzoek gedaan met een only-if-cached cachebeheer " "richtlijn. Het document werd niet gevonden in de cache of er was " -"een herbevestiging nodig die niet werd toegestaan door de only-if-" -"cached richtlijn." +"een herbevestiging nodig die niet werd toegestaan door de only-if-cached richtlijn." #: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7 #: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8 diff --git a/errors/pt-br.po b/errors/pt-br.po index fcf0ea00ab..48659b0085 100644 --- a/errors/pt-br.po +++ b/errors/pt-br.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: squid\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-24 22:00+0000\n" "Last-Translator: Ricardo Ichizo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -394,6 +394,11 @@ msgstr "" msgid "Squid sent the following FTP command:" msgstr "Squid enviou o seguinte comando FTP:" +#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 +#, fuzzy +msgid "The DNS server returned:" +msgstr "O servidor de domínio retornou:" + #: templates/ERR_ESI:6 msgid "The ESI processor returned:" msgstr "O processador ESI retornou:" @@ -416,10 +421,6 @@ msgstr "" msgid "The ICAP server is not reachable." msgstr "O servidor ICAP não é alcançável." -#: templates/ERR_DNS_FAIL:6 -msgid "The dnsserver returned:" -msgstr "O servidor de domínio retornou:" - #: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4 msgid "The following URL could not be retrieved: %U" msgstr "A seguinte URL não pôde ser recuperada: %U" diff --git a/errors/templates/ERR_DNS_FAIL b/errors/templates/ERR_DNS_FAIL index 512df82e37..fc7e09368c 100644 --- a/errors/templates/ERR_DNS_FAIL +++ b/errors/templates/ERR_DNS_FAIL @@ -13,7 +13,7 @@

Unable to determine IP address from host name %H

-

The dnsserver returned:

+

The DNS server returned:

%z