From: Amos Jeffries
Date: Sun, 31 Aug 2008 15:08:10 +0000 (+1200)
Subject: Various updates
X-Git-Tag: SQUID_3_1_0_1~49^2~59^2~1
X-Git-Url: http://git.ipfire.org/gitweb/?a=commitdiff_plain;h=2cbc830b3fbb4c76d92dd89929911bc02149da53;p=thirdparty%2Fsquid.git
Various updates
- DNS fail template wording
- Serbian file missing % options
---
diff --git a/errors/Serbian/generic b/errors/Serbian/generic
index f482d34911..1bfe554b70 100644
--- a/errors/Serbian/generic
+++ b/errors/Serbian/generic
@@ -29,5 +29,5 @@ Sistem je dao povratnu informaciju:
-Va ke/proksi administrator je: %w.
+
Va ke/proksi administrator je: %w.
diff --git a/errors/ca.po b/errors/ca.po
index 58d087f8ac..b65a37266e 100644
--- a/errors/ca.po
+++ b/errors/ca.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 19:57+1200\n"
"Last-Translator: Jordi Bruguera \n"
"Language-Team: Squid Developers \n"
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
"Hi ha hagut un excés en el temps de lectura de dades de la xarxa.Hi "
-"ha congestió o indisposició del servidor i/o la xarxa"
-".Intenteu-ho d'aqui a una estona."
+"ha congestió o indisposició del servidor i/o la xarxa.Intenteu-"
+"ho d'aqui a una estona."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
@@ -63,8 +63,8 @@ msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: %U"
msgstr ""
-"S'ha produït un error FTP mentre s'intentava llegir la URL: %U"
+"S'ha produït un error FTP mentre s'intentava llegir la URL: %U"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
@@ -286,9 +286,9 @@ msgid ""
"have difficulties authenticating yourself or change your default password."
msgstr ""
-"Contacteu ambel vostre administrador de "
-"cache si teniudificultats per a autentificar-vos o "
-"canvieu la vostra contrasenya."
+"Contacteu ambel vostre administrador de cache"
+"i> si teniudificultats per a autentificar-vos o canvieu la vostra contrasenya."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
@@ -297,8 +297,8 @@ msgid ""
"administrator, read Squid documentation on cache manager interface and check "
"cache log for more detailed error messages."
msgstr ""
-"Contacteu ambel vostre administrador de cache. Si "
-"vosaltres sou l'administrador d'aquesta cache, llegiu-vos la "
+"Contacteu ambel vostre administrador de cache. "
+"Si vosaltres sou l'administrador d'aquesta cache, llegiu-vos la "
"documentació de l'Squid en l'apartat de l'administrador de la cache."
#: templates/ERR_READ_ERROR:5
@@ -383,6 +383,11 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "La cache ha enviat la comanda FTP:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "El servidor de DNS diu:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
@@ -390,8 +395,8 @@ msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U"
msgstr ""
-"El servidor FTP estava massa ocupat quan intentava mostrar la URL: %U"
+"El servidor FTP estava massa ocupat quan intentava mostrar la URL: %U"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
@@ -403,10 +408,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "El servidor de DNS diu:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr ""
@@ -604,10 +605,9 @@ msgid ""
"directive. The document was not found in the cache, or it required "
"revalidation prohibited by the only-if-cached
directive."
msgstr ""
-"Heu fet una petició amb la directiva de control de cache only-if-"
-"cached
. El document no s'ha trobat a la cache, o necessitava "
-"revalidació, expressament prohibida per la directiva only-if-"
-"cached
."
+"Heu fet una petició amb la directiva de control de cache only-if-cached"
+"q>. El document no s'ha trobat a la cache, o necessitava revalidació, "
+"expressament prohibida per la directiva only-if-cached
."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
@@ -624,7 +624,8 @@ msgstr ""
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:7 templates/ERR_WRITE_ERROR:8
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:7
msgid "Your cache administrator is %w."
-msgstr "L'administrador d'aquesta cache és %w."
+msgstr ""
+"L'administrador d'aquesta cache és %w."
#: templates/ERR_INVALID_RESP:6
msgid ""
diff --git a/errors/da.po b/errors/da.po
index 0df2ac12a9..fbe278930d 100644
--- a/errors/da.po
+++ b/errors/da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-23 18:07+1200\n"
"Last-Translator: Morten S. Nielsen \n"
"Language-Team: Squid Developers \n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgid ""
"An FTP protocol error occurred while trying to retrieve the URL: %U"
msgstr ""
-"En FTP protokol fejl opstod under hentning af føgende URL: %U"
+"En FTP protokol fejl opstod under hentning af føgende URL: %U"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:10
msgid "An Illegal response was received from the ICAP server."
@@ -283,8 +283,8 @@ msgid ""
"chpasswd.cgi\">change your default password."
msgstr ""
"Kontakt cache administratoren hvis du har "
-"problemer med at autenticiere dig eller skift dit password."
+"problemer med at autenticiere dig eller skift dit password."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
@@ -373,6 +373,10 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Proxy'en Squid sendte følgende FTP kommando:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr ""
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
@@ -380,8 +384,8 @@ msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U"
msgstr ""
-"FTP serveren var optaget da føgende URL skulle hentes: %U"
+"FTP serveren var optaget da føgende URL skulle hentes: "
+"%U"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
@@ -393,10 +397,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr ""
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr "Den føgende URL kunne ikke hentes: %U"
@@ -426,9 +426,8 @@ msgstr ""
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:7
msgid "The remote host or network may be down. Please try the request again."
msgstr ""
-"Der kunne ikke opnås forbindelse til den anden computer. "
-"Netværket eller computeren kan være nede. Prøv eventuelt "
-"igen."
+"Der kunne ikke opnås forbindelse til den anden computer. Netvæ"
+"rket eller computeren kan være nede. Prøv eventuelt igen."
#: templates/ERR_TOO_BIG:5
msgid "The request or reply is too large."
@@ -497,9 +496,9 @@ msgid ""
"sibling relationship. Perhaps the client at %i is a cache which has been "
"misconfigured."
msgstr ""
-"Denne cache vil ikke videresende din forespørgsel fordi den "
-"prøver at opretholde et søskendeforhold. Måske er "
-"klienten på %i en fejlkonfigureret cache."
+"Denne cache vil ikke videresende din forespørgsel fordi den prø"
+"ver at opretholde et søskendeforhold. Måske er klienten "
+"på %i en fejlkonfigureret cache."
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:7
msgid "This means that some aspect of the ICAP communication failed."
@@ -574,8 +573,8 @@ msgid ""
"Valid document was not found in the cache and only-if-cached
"
"directive was specified."
msgstr ""
-"Dokumentet blev ikke fundet i cachen og only-if-cached
(kun-hvis-"
-"gemt-i-cachen) direktivet var specificeret."
+"Dokumentet blev ikke fundet i cachen og only-if-cached
(kun-hvis-gemt-"
+"i-cachen) direktivet var specificeret."
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
msgid "While trying to PUT the following URL: %U"
@@ -595,8 +594,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du har sendt en forespørgsel med en only-if-cached
cache "
"kontrol direktiv. Dokumentet blev ikke fundet i cachen, eller det "
-"kræver en bekræftelse af gyldighed som bliver forbudt af only-if-cached
direktivet."
+"kræver en bekræftelse af gyldighed som bliver forbudt af only-"
+"if-cached
direktivet."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
diff --git a/errors/de.po b/errors/de.po
index 9090215637..4ed9a5b33b 100644
--- a/errors/de.po
+++ b/errors/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 05:16+1200\n"
"Last-Translator: Robert Förster \n"
"Language-Team: Squid Developers \n"
@@ -380,6 +380,11 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid sendete das folgende FTP Kommando:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "Der DNS-Server gab zurück:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Der ESI-Prozessor gab zurück:"
@@ -401,10 +406,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Der ICAP Server ist nicht erreichbar."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "Der DNS-Server gab zurück:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr "Die folgende URL konnte nicht gefunden werden: %U"
diff --git a/errors/dictionary.pot b/errors/dictionary.pot
index 890e098d62..6a0d32f3f7 100644
--- a/errors/dictionary.pot
+++ b/errors/dictionary.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: Squid Developers \n"
@@ -344,6 +344,10 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr ""
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr ""
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
@@ -362,10 +366,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr ""
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr ""
diff --git a/errors/en-au.po b/errors/en-au.po
index 35373697dd..0c1d47d3aa 100644
--- a/errors/en-au.po
+++ b/errors/en-au.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:21+1200\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries \n"
"Language-Team: Squid Developers \n"
@@ -383,6 +383,10 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid sent the following FTP command:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "The DNS server returned:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "The ESI processor returned:"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "The ICAP server is not reachable."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "The dnsserver returned:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr "The following URL could not be retrieved: %U"
diff --git a/errors/en-gb.po b/errors/en-gb.po
index 686ad7e7c8..a1d7bc591e 100644
--- a/errors/en-gb.po
+++ b/errors/en-gb.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:23+1200\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries \n"
"Language-Team: Squid Developers \n"
@@ -383,6 +383,10 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid sent the following FTP command:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "The DNS server returned:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "The ESI processor returned:"
@@ -403,10 +407,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "The ICAP server is not reachable."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "The dnsserver returned:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr "The following URL could not be retrieved: %U"
diff --git a/errors/en.po b/errors/en.po
index 21191a52ec..ef04e0b9c0 100644
--- a/errors/en.po
+++ b/errors/en.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 16:23+1200\n"
"Last-Translator: Amos Jeffries \n"
"Language-Team: Squid Developers \n"
@@ -382,6 +382,10 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid sent the following FTP command:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "The DNS server returned:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "The ESI processor returned:"
@@ -402,10 +406,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "The ICAP server is not reachable."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "The dnsserver returned:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr "The following URL could not be retrieved: %U"
diff --git a/errors/es.po b/errors/es.po
index 1ea5daa97b..3bdc44490e 100644
--- a/errors/es.po
+++ b/errors/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:31+0000\n"
"Last-Translator: Iker Sagasti Markina \n"
"Language-Team: Spanish \n"
@@ -364,6 +364,11 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid ha enviado el siguiente comando FTP:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "El servidor dns devolvió:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
@@ -382,10 +387,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "El servidor ICAP no es alcanzable."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "El servidor dns devolvió:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr ""
diff --git a/errors/fr.po b/errors/fr.po
index fcb28eb1fd..a364be8957 100644
--- a/errors/fr.po
+++ b/errors/fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 17:39+1200\n"
"Last-Translator: Frank Denia \n"
"Language-Team: Squid Developers \n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
"or server may be down or congested. Please retry your request."
msgstr ""
"Un délai critique s'est écoulé en attendant "
-"desdonnées du réseau. Le réseau ou le serveur "
-"sontpeut-être hors service ou défaillants. Veuillez "
-"réitérer votre requête."
+"desdonnées du réseau. Le réseau ou le serveur sontpeut-"
+"être hors service ou défaillants. Veuillez réité"
+"rer votre requête."
#: templates/ERR_URN_RESOLVE:3
msgid "A URL for the requested URN could not be retrieved"
@@ -77,8 +77,8 @@ msgid ""
"An error condition occurred while reading data from the network. Please "
"retry your request."
msgstr ""
-"Une erreur est survenue en essayant d'accéder au "
-"réseau.Veuillez réitérer votre requête."
+"Une erreur est survenue en essayant d'accéder au réseau."
+"Veuillez réitérer votre requête."
#: templates/ERR_WRITE_ERROR:7
msgid ""
@@ -292,8 +292,8 @@ msgid ""
"chpasswd.cgi\">change your default password."
msgstr ""
"Veuillez contacter l'administrateur du cachesi "
-"vous avez des difficultés à vous authentifier, ouchangez votre mot de passe."
+"vous avez des difficultés à vous authentifier, ouchangez votre mot de passe."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
#, fuzzy
@@ -348,9 +348,9 @@ msgid ""
"Sorry, you are not currently allowed to request %U from this cache until you "
"have authenticated yourself."
msgstr ""
-"Désolé, vous n'êtes actuellement pas "
-"autoriséà demander %U à ce cache tant que vous ne vous "
-"êtes pas identifié."
+"Désolé, vous n'êtes actuellement pas autorisé"
+"à demander %U à ce cache tant que vous ne vous êtes pas "
+"identifié."
#: templates/ERR_ZERO_SIZE_OBJECT:6
msgid "Squid did not receive any data for this request."
@@ -379,8 +379,8 @@ msgid ""
"Please retry your request."
msgstr ""
"Squid n'est pas en mesure de créer une socket TCP, "
-"probablementà cause d'une charge excessive. Veuillez "
-"réitérer votrerequête."
+"probablementà cause d'une charge excessive. Veuillez ré"
+"itérer votrerequête."
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:5 templates/ERR_FTP_FORBIDDEN:5
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:5 templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:5
@@ -388,6 +388,11 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid a envoyé la commande FTP suivante:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "Le serveur de noms a retourné:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
@@ -395,8 +400,8 @@ msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U"
msgstr ""
-"Le serveur FTP était trop encombré pour charger l'URL: %U"
+"Le serveur FTP était trop encombré pour charger l'URL: %U"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
@@ -408,10 +413,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "Le serveur de noms a retourné:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr "L'URL suivante n'a pu être chargée: %U"
@@ -482,8 +483,8 @@ msgid ""
"There is no WAIS Relay host defined for this Cache! Yell at the "
"administrator."
msgstr ""
-"Il n'y a pas de machine définie comme relais WAIS sur ce cache "
-";!Adressez-vous à votre administrateur."
+"Il n'y a pas de machine définie comme relais WAIS sur ce cache !"
+"Adressez-vous à votre administrateur."
#: templates/ERR_TOO_BIG:8
msgid ""
@@ -502,8 +503,8 @@ msgid ""
"request at this time. Please retry your request again soon."
msgstr ""
"Ce cache est en cours de mise hors-service temporaire et il lui est "
-"impossible de satisfaire votre requete actuellement. Veuillez "
-"réiterer votre requete ultérieurement."
+"impossible de satisfaire votre requete actuellement. Veuillez ré"
+"iterer votre requete ultérieurement."
#: templates/ERR_FORWARDING_DENIED:6
msgid ""
@@ -531,9 +532,9 @@ msgid ""
"This means that the cache was not able to resolve the hostname presented in "
"the URL. Check if the address is correct."
msgstr ""
-"En d'autres termes le cache n'a pas été en mesure de "
-"résoudre le nom de machine présenté dans l'URL. "
-"Vérifiez si l'adresse est correcte."
+"En d'autres termes le cache n'a pas été en mesure de ré"
+"soudre le nom de machine présenté dans l'URL. Vérifiez "
+"si l'adresse est correcte."
#: templates/ERR_ESI:7
msgid ""
@@ -591,8 +592,8 @@ msgid ""
"directive was specified."
msgstr ""
"Aucun document valide n'a été trouvé dans le cache et "
-"la directiveonly-if-cached
a été "
-"spécifiée."
+"la directiveonly-if-cached
a été spécifié"
+"e."
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
msgid "While trying to PUT the following URL: %U"
@@ -608,10 +609,10 @@ msgid ""
"directive. The document was not found in the cache, or it required "
"revalidation prohibited by the only-if-cached
directive."
msgstr ""
-"Vous avez formulé une requête avec la directive de "
-"contrôleonly-if-cached
. Le document n'a pas été "
-"trouvé dans le cache, ou il nécessite une "
-"revalidation, interdite par la directiveonly-if-cached
."
+"Vous avez formulé une requête avec la directive de contrô"
+"leonly-if-cached
. Le document n'a pas été trouvé "
+"dans le cache, ou il nécessite une revalidation, interdite "
+"par la directiveonly-if-cached
."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
diff --git a/errors/it.po b/errors/it.po
index fe6392eb83..5511c5f503 100644
--- a/errors/it.po
+++ b/errors/it.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 21:04+1200\n"
"Last-Translator: Francesco Chemolli \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -391,6 +391,11 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Il comando FTP inviato da Squid era:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "Il processo dnsserver ha risposto:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "Il sistema di gestione delle funzioni ESI ha risposto:"
@@ -414,10 +419,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "Il server ICAP non è raggiungibile."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "Il processo dnsserver ha risposto:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr "Non è stato possibile accedere alla URL: %U."
diff --git a/errors/nl.po b/errors/nl.po
index 152c551ab3..7e014c1b72 100644
--- a/errors/nl.po
+++ b/errors/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-29 00:49+1200\n"
"Last-Translator: Mark Visser \n"
"Language-Team: Dutch \n"
@@ -60,8 +60,8 @@ msgid ""
"An FTP authentication failure occurred while trying to retrieve the URL: %U"
msgstr ""
-"De FTP authenticatie is mislukt tijdens het opvragen van de URL: %U"
+"De FTP authenticatie is mislukt tijdens het opvragen van de URL: %U"
#: templates/ERR_FTP_FAILURE:4
msgid ""
@@ -299,8 +299,8 @@ msgid ""
"chpasswd.cgi\">change your default password."
msgstr ""
"Neem contact op met de cache beheerder als u "
-"problemen heeft om uzelf te identificeren of verander hier uw standaard wachtwoord."
+"problemen heeft om uzelf te identificeren of verander hier uw standaard wachtwoord."
#: templates/ERR_CACHE_MGR_ACCESS_DENIED:7
msgid ""
@@ -390,6 +390,11 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid stuurde de volgende FTP opdracht:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "De dnsserver gaf als antwoord:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr ""
@@ -397,8 +402,8 @@ msgstr ""
#: templates/ERR_FTP_UNAVAILABLE:4
msgid "The FTP server was too busy to retrieve the URL: %U"
msgstr ""
-"De FTP server was te druk bezet tijdens het opvragen van de URL: %U"
+"De FTP server was te druk bezet tijdens het opvragen van de URL: %U"
#: templates/ERR_INVALID_RESP:5
msgid ""
@@ -410,10 +415,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr ""
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "De dnsserver gaf als antwoord:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr ""
@@ -591,8 +592,8 @@ msgid ""
"Valid document was not found in the cache and only-if-cached
"
"directive was specified."
msgstr ""
-"Een geldig document werd niet gevonden in de cache, en de only-if-"
-"cached
richtlijn was ingesteld."
+"Een geldig document werd niet gevonden in de cache, en de only-if-cached"
+"q> richtlijn was ingesteld."
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:4
#, fuzzy
@@ -612,8 +613,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"U heeft een verzoek gedaan met een only-if-cached
cachebeheer "
"richtlijn. Het document werd niet gevonden in de cache of er was "
-"een herbevestiging nodig die niet werd toegestaan door de only-if-"
-"cached
richtlijn."
+"een herbevestiging nodig die niet werd toegestaan door de only-if-cached"
+"q> richtlijn."
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7
#: templates/ERR_CONNECT_FAIL:8 templates/ERR_DNS_FAIL:8
diff --git a/errors/pt-br.po b/errors/pt-br.po
index fcf0ea00ab..48659b0085 100644
--- a/errors/pt-br.po
+++ b/errors/pt-br.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-06 22:11+1300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-01 03:03+1300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-24 22:00+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Ichizo \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
@@ -394,6 +394,11 @@ msgstr ""
msgid "Squid sent the following FTP command:"
msgstr "Squid enviou o seguinte comando FTP:"
+#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
+#, fuzzy
+msgid "The DNS server returned:"
+msgstr "O servidor de domÃnio retornou:"
+
#: templates/ERR_ESI:6
msgid "The ESI processor returned:"
msgstr "O processador ESI retornou:"
@@ -416,10 +421,6 @@ msgstr ""
msgid "The ICAP server is not reachable."
msgstr "O servidor ICAP não é alcançável."
-#: templates/ERR_DNS_FAIL:6
-msgid "The dnsserver returned:"
-msgstr "O servidor de domÃnio retornou:"
-
#: templates/ERR_FTP_NOT_FOUND:4
msgid "The following URL could not be retrieved: %U"
msgstr "A seguinte URL não pôde ser recuperada: %U"
diff --git a/errors/templates/ERR_DNS_FAIL b/errors/templates/ERR_DNS_FAIL
index 512df82e37..fc7e09368c 100644
--- a/errors/templates/ERR_DNS_FAIL
+++ b/errors/templates/ERR_DNS_FAIL
@@ -13,7 +13,7 @@
Unable to determine IP address from host name %H
-The dnsserver returned:
+The DNS server returned:
%z