"Project-Id-Version: Squid-3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-07-26 21:21+1300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-28 01:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 22:32+0200\n"
"Last-Translator: <fli4l.charrier@free.fr>\n"
"Language-Team: Squid Developers <squid-dev@squid-cache.org>\n"
"Language: fr\n"
#: templates/ERR_FTP_PUT_CREATED:1 templates/ERR_FTP_PUT_MODIFIED:1
#, fuzzy
msgid "FTP PUT Successful."
-msgstr "FTP PUT Réussi: Fichier Créé"
+msgstr "FTP PUT envoi du fichier réussi."
#: templates/ERR_FTP_PUT_ERROR:3
#, fuzzy
msgid "FTP PUT upload failed"
-msgstr "FTP PUT/échec de l'envoi"
+msgstr "FTP PUT échec sur l'envoi du fichier"
#: templates/ERR_FTP_DISABLED:5
msgid "FTP is Disabled"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:5 templates/ERR_AGENT_WPAD:5
#, fuzzy
msgid "How to find these settings in your browser:"
-msgstr "Comment trouver ces réglages dans votre navigateur :"
+msgstr "Comment trouver les paramètres de votre navigateur:"
#: templates/ERR_ICAP_FAILURE:5
msgid "ICAP protocol error."
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:14
#, fuzzy
msgid "In the HTTP proxy box type the proxy name %h and port 3128."
-msgstr "Dans l'onglet proxy HTTP le nom du proxy %h et le port 3128"
+msgstr ""
+"Dans l'onglet proxy HTTP vous indiquez le type de nom du proxy %h et le port "
+"3128"
#: templates/ERR_INVALID_URL:5
msgid "Invalid URL"
#: templates/ERR_AGENT_WPAD:10
#, fuzzy
msgid "Select Automatically detect settings"
-msgstr "Sélectionnez automatiquement les paramètres détectés"
+msgstr "Sélection automatiquement les paramètres détectés"
#: templates/ERR_AGENT_WPAD:13
#, fuzzy
msgid "Select Use Automatic proxy configuration"
-msgstr "Utilisez la sélection automatique pour la configuration du proxy"
+msgstr "Utiliser la sélection automatique pour la configuration du proxy"
#: templates/ERR_SOCKET_FAILURE:5
msgid "Socket Failure"
"does not allow this cache to make direct connections to origin servers, and "
"all configured parent caches are currently unreachable."
msgstr ""
-"Cette requête ne peut pas être transférée au serveur d'origine ou à tous les "
+"Cette requête ne peut pas être transférée au serveur source ou à tous les "
"caches parent. La cause la plus fréquente pour cette erreur est que "
"l'administrateur du cache n'a pas donné les droits à ce cache pour créer des "
-"connexions directe vers les serveurs d'origine, et tous les caches parents "
-"configurés sont actuellement innacessibles."
+"connexions directe vers le serveur source, et tous les caches parents "
+"configurés sont actuellement inaccessibles."
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:10 templates/ERR_AGENT_WPAD:9
#, fuzzy
msgid ""
"Tools -> Internet Options -> Connection -> LAN Settings ->Proxy"
msgstr ""
-"Proxy; Outils -> Options Internet -> Connexion -> Paramètres LAN "
+"Proxy, Outils -> Options Internet -> Connexion -> Paramètres LAN "
"-> "
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:7 templates/ERR_AGENT_WPAD:7
msgid ""
"Tools -> Options -> Advanced -> Network -> Connection Settings"
msgstr ""
-"Paramètres de connexion; Outils -> Options -> Avancé -> Réseau ->"
+"Paramètres de connexion, Outils -> Options -> Avancé -> Réseau ->"
#: templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:13 templates/ERR_AGENT_WPAD:12
#, fuzzy
msgid ""
"Tools -> Preferences -> Advanced -> Network -> Proxy Servers"
-msgstr "Serveur Proxy; Outils -> Préférences -> Avancé -> Réseau ->"
+msgstr "Serveur Proxy, Outils -> Préférences -> Avancé -> Réseau ->"
#: templates/ERR_DNS_FAIL:5
msgid "Unable to determine IP address from host name <q>%H</q>"
msgid ""
"Your Web Browser configuration needs to be corrected to use this network."
msgstr ""
-"Vous devez corriger votre configuration du navigateur Web , pour être "
-"utilisé dans ce réseau"
+"Vous devez corriger la configuration de votre navigateur Web, pour qu'il "
+"soit utilisé dans ce réseau"
#: templates/ERR_ACCESS_DENIED:7 templates/ERR_AGENT_CONFIGURE:15
#: templates/ERR_AGENT_WPAD:14 templates/ERR_CANNOT_FORWARD:7