]> git.ipfire.org Git - thirdparty/util-linux.git/commitdiff
po: merge changes
authorKarel Zak <kzak@redhat.com>
Wed, 3 Jul 2024 12:33:28 +0000 (14:33 +0200)
committerKarel Zak <kzak@redhat.com>
Wed, 3 Jul 2024 12:33:28 +0000 (14:33 +0200)
Signed-off-by: Karel Zak <kzak@redhat.com>
33 files changed:
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/hr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ka.po
po/ko.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/util-linux.pot
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po

index 183d231d2a9b21fc054d3151ff4ad86fe4c323b2..2c1927a621b28abe0ad6921c9604ba999764bb69 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.38-rc4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-08-18 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <jmas@softcatala.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Massa arguments.\n"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -473,341 +473,341 @@ msgstr "Estat del sistema de fitxers=%d\n"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Punt de muntatge:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "disk: %.*s\n"
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disc: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Mida: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etiqueta: %s, identificador: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "label: %.*s\n"
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etiqueta: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 #, fuzzy
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Pot ser seguit per M per MiB, G per GiB, T per TiB, o S per sectors."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ", límit de mida %lld"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ", límit de mida %lld"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 #| msgid "Selected partition %d\n"
 msgid "Select partition type"
 msgstr "S'ha seleccionat la partició %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Introduïu el nom del fitxer de script:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 #, fuzzy
 #| msgid "You will not be able to write the partition table.\n"
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "No podreu escriure la taula de particions.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Cannot open %s\n"
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "No es pot obrir %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 #, fuzzy
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "La taula de particions actual en memòria es bolcarà al fitxer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 #, fuzzy
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "La disposició del disc s'ha bolcat correctament."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 #| msgid "Illegal type\n"
 msgid "Select label type"
 msgstr "Tipus no permès\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 #| msgid "Disk %s doesn't contain a valid partition table\n"
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "El disc %s no conté una taula de particions vàlida\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Seleccioneu un tipus per a crear una etiqueta nova, premeu «L» per a carregar el fitxer de script, «Q» surt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 #| msgid "This is cfdisk, a curses based disk partitioning program, which"
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Això és el cfdisk, un programa per a la partició de discs basat en"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 #| msgid "allows you to create, delete and modify partitions on your hard"
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "curses, que us permet crear, suprimir i modificar particions del"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Ordre       Significat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-----       ----------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Fixa el senyalador d'arrencada a la partició actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Suprimeix l'actual partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Imprimeix aquesta pantalla"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Crea una nova partició des de l'espai lliure"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Surt del programa sense escriure la taula de particions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 #| msgid "  d          Delete the current partition"
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  d          Suprimeix l'actual partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "s Soluciona l'ordre de les particions (només quan està en desordre)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 #| msgid "  t          Change the filesystem type"
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Canvia el tipus del sistema de fitxers"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 #, fuzzy
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "O Bolca la disposició del disc al fitxer de script compatible amb sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 #| msgid "  W          Write partition table to disk (must enter upper case W)"
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Escriu la taula de particions al disc (W en majúscula)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 #| msgid "             Since this might destroy data on the disk, you must"
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Com que això destruirà les dades del disc, ho haureu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 #| msgid "             either confirm or deny the write by entering `yes' or"
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             de confirmar o denegar escrivint «sí» o"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 #| msgid "             There are several different formats for the partition"
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "             Hi ha diversos formats diferents per a la partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 #| msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Fletxa amunt Desplaça el cursor a l'anterior partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 #| msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Fletxa avall Desplaça el cursor a la següent partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: Totes les ordres es poden escriure en majúscules o"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 #| msgid "case letters (except for Writes)."
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "minúscules (excepte W per a escriure)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 #, fuzzy
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilitzeu lsblk(8) o partx(8) per veure més detalls sobre el dispositiu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 #| msgid "Press a key to continue"
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Premeu una tecla per a continuar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "No s'ha pogut commutar la bandera."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "   d   delete a partition"
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "   d   suprimeix una partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition %d has no data area\n"
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partició %d no té cap àrea de dades\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 #| msgid "Partition (a-%c): "
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partició (a-%c): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Changed system type of partition %d to %x (%s)\n"
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "S'ha canviat el tipus del sistema de la partició %d per %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 #| msgid "New shell"
 msgid "New size: "
 msgstr "Nou intèrpret d'ordres"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition number"
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Nombre de partició"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "El dispositiu està obert en mode de només lectura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Esteu segur que voleu escriure la taula de particions al disc? (sí o no): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Escriviu «sí» o «no» o premeu ESC per a sortir d'aquest diàleg."
 
 # FIXME: és possible que no es puga introduir l'accent. jm
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 #| msgid "Did not write partition table to disk"
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "No s'ha escrit la taula de particions al disc"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "s'ha produït un error en cercar a write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The partition table has been altered!\n"
@@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
 "S'ha modificat la taula de particions.\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -827,78 +827,78 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Les entrades a la taula de particions no estan en l'ordre del disc\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "La partició .%zu conté una signatura %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you really want to continue"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Esteu segur de voler continuar?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 #| msgid "   s   create a new empty Sun disklabel"
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "   s   crea una etiqueta de disc Sun nova"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "El dispositiu està obert en mode de només lectura. Els canvis només romandran a la memòria."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 #, fuzzy
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "El dispositiu està actualment en ús, la repartició és probablement una mala idea."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Usage: %s [options] device ...\n"
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Forma d'ús: %s [opcions] dispositiu ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 #| msgid "Cannot make this partition bootable"
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Aquesta partició no es pot fer arrencable"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "-L, --color)=<when>] acoloreix la sortida (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 #| msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  q          Surt del programa sense escriure la taula de particions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "--lock)=<mode>] utilitza el bloqueig exclusiu del dispositiu (%s, %s o %s)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "-r, --read-only obre cfdisk forçat en mode de només lectura"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "mode de color no admès"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Desplaçament de l'alineació: %lu bytes"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1591,15 +1591,16 @@ msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4626,7 +4627,7 @@ msgstr[1] ")%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectors, %6ju MB)"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -9368,23 +9369,23 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Valor d'interval invàlid: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading %s\n"
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "s'ha produït un error en llegir %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "No s'ha pogut obrir %s: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 #, fuzzy
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "estat d'inici de sessió del hush: ha fallat la restauració dels ID originals"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "no ha estat possible executar openpty\n"
@@ -11081,7 +11082,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ha fallat"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -11542,7 +11543,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds> max temps per esperar una contrasenya (per defecte: sense límit)\n"
 " -e, --force examina els fitxers de contrasenya directament si falla getpwnam(3)"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -14412,7 +14413,7 @@ msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "Nombre invàlid: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "no ha estat possible executar ioctl() per llegir l'hora de %s"
@@ -14460,12 +14461,12 @@ msgstr "la llista de dispositius exclosos és massa gran (el límit és %d dispo
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "la llista de dispositius inclosos és massa gran (el límit és %d dispositius)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
@@ -14480,7 +14481,7 @@ msgstr "valor inesperat per a l'especificació del pid: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "No s'ha especificat l'opció --date.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -15356,192 +15357,192 @@ msgstr "desconegut"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "s'afegeixen massa columnes mitjançant l'expressió del filtre"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 #| msgid "unknown"
 msgid "(unknown)"
 msgstr "desconegut"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valor inesperat per a l'especificació del pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, fuzzy, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "brossa al final de l'especificació del pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, fuzzy, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "valor fora de rang per a l'especificació del pid: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: s'ha produït un error en obrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "-l, --threads llista al nivell dels fils"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "-n, --noheadings no imprimeix encapçalaments"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid "  -Q, --quiet-output           No normal output\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           No hi ha sortida normal\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid "  -V, --version                Output version information\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra la informació de la versió\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "-u, --notruncate no trunca el text en columnes"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "-p, --pid <pid(s)> recull informació només els processos especificats"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "-Q, --filter <expr> aplica el filtre de visualització"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "--debug-filter bolca l'estructura interna de dades del filtre i surt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 "-C, --counter <name>:<expr>\n"
 "                       defineix un comptador personalitzat per a la sortida --summary"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "--dump-counters bolca les definicions del comptador"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 #, fuzzy
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "--summary)=quan] mostra la informació del resum (només, afegeix o mai)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "--list-modes llista de modes disponibles"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, fuzzy, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "especificació de comptador massa curta: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, fuzzy, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "no hi ha nom per al comptador: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "s'ha donat una contraexpressió buida: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "no utilitzeu «{» en el nom d'un comptador: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 #, fuzzy
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "COUNTER"
 msgstr "COMPTADOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "No s'ha pogut llegir %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: unknown argument: %s\n"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: argument desconegut: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "màx. nombre de segments = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "No s'ha pogut assignar la memòria temporal.\n"
@@ -16141,10 +16142,6 @@ msgstr "shutdown: No s'ha pogut desmuntar %s: %s\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "no s'ha pogut executar exec\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -26613,13 +26610,13 @@ msgstr "%s no es pot obrir"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: no s'ha pogut obtenir informació sobre watchdog"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Changing finger information for %s.\n"
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "S'està canviant la informació del finger per a l'usuari %s.\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s  %.6f seconds\n"
 msgid "%-14s %2i second\n"
@@ -26627,59 +26624,59 @@ msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%s  %.6f segons\n"
 msgstr[1] "%s  %.6f segons\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Temps d'espera:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Esquerre horari:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 #| msgid "timed out"
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s on %s\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%s a %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Governador de pretemporada:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Governadors disponibles de pretemporada:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 #| msgid "Device"
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositiu"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 #, fuzzy
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identitat:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "versió"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "identificador invàlid"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 #| msgid "No free sectors available\n"
 msgid "No default device is available."
@@ -29107,6 +29104,9 @@ msgstr "hi ha hagut un problema en llegir terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "el terminal «%s» no és conegut, s'està predeterminant a «dumb»"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "s'ha exhaurit el temps d'espera"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "mida del bloqueig"
index c39c8a538d44b5594ab3364ed948ffe6c5c6ec91..cad2e45bc707727f8e13e7b6deb8c70fec7d6eaf 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-02 20:37+02:00\n"
 "Last-Translator: Petr Písař <petr.pisar@atlas.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "málo argumentů"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -446,341 +446,341 @@ msgstr "Souborový systém:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Bod připojení"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Velikost: %s, %'<PRIu64> bajtů, %'ju sektorů"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Popis: %s, identifikátor: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Popis: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Smí být následováno M pro MiB, G pro GiB, T pro TiB nebo S pro sektory."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Prosím, zadejte velikost."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Nejmenší velikost je %<PRIu64> bajtů."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Největší velikost je %<PRIu64> bajtů."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Velikost se nezdařilo rozebrat."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Vybrat druh oddílu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Zadejte název souboru pro skript: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skript se použije na tabulku rozdělení disku v paměti."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nelze otevřít %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Rozbor souboru se skriptem %s selhal"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Skript %s se nepodařilo použít"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Současná tabulka rozdělení disku v paměti bude exportována do souboru."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Alokace obsluhy skriptu selhala"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Načtení rozvržení disku do skriptu selhalo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Rozvržení disku bylo úspěšně vyexportováno."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Zápis skriptu %s selhal."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Vybrat druh popisu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Zařízení neobsahuje známou tabulku rozdělení disku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Vyberte druh popisu, který chcete vytvořit, stiskněte „L“, abyste zavedli skript ze souboru, „Q“, abyste skončili."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Toto je cfdisk, program pro vytváření oddílů postavený na knihovně curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Umožňuje vytváření, mazání a úpravu oddílů na blokovém zařízení."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Příkaz      Význam"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Přepne aktuálnímu oddílu příznak zaveditelnosti;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "               implementováno pouze pro popisy disku DOS (MBR) and SGI"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Smaže aktuální oddíl"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Vypíše tuto nápovědu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Vytvořit na volném místě nový oddíl"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Ukončí program bez uložení tabulky rozdělení disku"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Zmenší nebo zvětší aktuální oddíl"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Opraví pořadí oddílů (pouze při nepořádku)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Změní druh oddílu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Exportuje rozvržení disku jako skript kompatibilní se sfdiskem"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Uloží tabulku rozdělení disku na disk (musíte zadat velké W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Jelikož tímto může zničit data na disku, musíte to potvrdit"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             nebo odmítnout napsáním „yes“ (ano) nebo „no“ (ne)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Zobrazí/skryje další údaje o oddílu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Nahoru       Přesune kurzor na předcházející oddíl."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Dolů         Přesune kurzor na další oddíl."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Vlevo        Přesune kurzor na předcházející položku nabídky"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Vpravo       Přesune kurzor na další položku nabídky"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Poznámka: Všechny příkazy mohou být zadány malými i velkými písmeny"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(s výjimkou zápisu - W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Další podrobnosti o zařízení lze získat nástroji lsblk(8) a partx(8)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Stiskněte klávesu pro pokračování."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Příznak nebylo možné přepnout."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Oddíl %zu nebylo možné smazat."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Oddíl %zu je smazaný."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Velikost oddílu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Druh oddílu %zu byl změněn."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typ oddílu %zu je nezměněn."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Nová velikost: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Oddíl č. %zu změnil velikost."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Zařízení otevřeno jen pro čtení."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Jste si jisti, že chcete uložit tabulku rozdělení disku na disk? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Napište „ano“ nebo „ne“ nebo stiskněte Esc pro opuštění dialogu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Tabulka rozdělení disku nebyla na disk zapsána."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Zápis popisu disku selhal."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tabulka rozdělení disku byla změněna."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Vezměte na vědomí, že záznamy tabulky rozdělení disku nejsou nyní seřazeny."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Zařízení již obsahuje vzorec %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Chcete jej odstranit? [A]no/[N]e: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "vytvoření nového popisu disku selhal"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "oddíly se nepodařilo načíst"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Zařízení otevřeno jen pro čtení. Změny zůstanou pouze v paměti."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Zařízení se právě používá, měnit oddíly je asi špatný nápad."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [přepínače] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Zobrazí nebo pracuje s tabulkou rozdělení disku.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kdy>]      obarví výstup (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               začne s vynulovanou tabulkou rozdělení disku\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]     použije výlučné zamykání zařízení (%s, %s nebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          vynutí otevřít cfdisku v režimu jen pro čtení\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nepodporovaný režim barev"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "alokace kontextu libfdisku selhala"
 
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtů"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "alokace iterátoru selhala"
 
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "alokace iterátoru selhala"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "výstupní tabulku se nepodařilo alokovat"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1361,15 +1361,16 @@ msgstr "výstupní řádek se nepodařilo alokovat"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3997,7 +3998,7 @@ msgstr[2] "č. %2d: %9ju–%9ju (%9ju sektorů, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7899,21 +7900,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s obsahuje neplatnou číselnou hodnotu: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Chyba při čtení login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "%s nebylo možné získat: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "stav tichého přihlášení: obnovení původních ID selhalo"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "operace selhala: %m"
@@ -9335,7 +9336,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "volání setuid selhalo"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9730,7 +9731,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <sekundy>  maximální doba čekání na heslo (výchozí: žádný limit)\n"
 " -e, --force              selže-li getpwnam(3), prozkoumá soubory s hesly přímo\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "neplatný argument přepínače --timeout"
@@ -12179,7 +12180,7 @@ msgstr "maximální počet otevřených zón"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "maximální počet aktivních zón"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "použití filtru selhalo"
 
@@ -12223,11 +12224,11 @@ msgstr "seznam vynechaných zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zař
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "seznam zahrnutých zařízení je příliš dlouhý (hranice je %d zařízení)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "alokace filtru selhala"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "„%s“ se nezdařilo rozebrat: %s"
@@ -12241,7 +12242,7 @@ msgstr "neočekávaná specifikace počítadla: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "počítadlo nebylo řádně určeno"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "alokace počítadla selhala"
 
@@ -12974,165 +12975,165 @@ msgstr "neznámé druhy"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "do filtrovacího výrazu bylo přidáno příliš mnoho sloupců"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "alokace keše identifikátorů selhala"
 
 # Unknown command
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neznámý)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "paměť nebylo možné alokovat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "neočekávaná hodnota pro PID: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "smetí na konci PID: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "PID je mimo platný rozsah: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "alokace deskriptoru procfs selhala"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "nepodařilo se otevřít /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads                vypisuje na úrovni vláken\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                   výstup formátuje do JSONu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings             nevypíše záhlaví\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <seznam>        zobrazí sloupce (vizte --list-columns)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                    neformátovaný výstup\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate             ve sloupcích nezkracuje text\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <PID…>             shromáždí údaje jen o zadaných procesech\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|=6]       vypisuje pouze sockety IPv4 a/nebo IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <výraz>         použije výstupní filtr\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --debug-filter           vypíše vnitřní údaje o filtru a skončí\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 " -C, --counter <název>:<výraz>\n"
 "                              definuje vlastní počítadlo ve výstupu --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters          vypíše definice počítadel\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 "     --summary[=kdy]          vypíše souhrnné údaje (only [pouze], append\n"
 "                              [připojit] nebo never [nikdy])\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -H, --list-columns           vypíše dostupné sloupce\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr "S --threads"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "příliš krátká definice počítadla: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "počítadlo bez názvu: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "zadán prázdný výraz pro počítadlo: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "v názvu počítadla nepoužívejte „{“: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "tabulku souhrnu se nepodařilo alokovat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "HODNOTA"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "sloupec souhrnu se nepodařilo alokovat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "POČÍTADLO"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "řádek souhrnu se nepodařilo alokovat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "přidání souhrnných údajů selhalo"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "neznámý argument přepínače -i/--inet: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "nepodporovaný argument --summary"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "alokace keš UID selhala"
 
@@ -13638,10 +13639,6 @@ msgstr "nebylo možné přilepit unixový socket %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "příjem signálu selhalo"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "vypršel čas"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "časovač nelze nastavit"
@@ -22611,12 +22608,12 @@ msgstr "správce upozornění na časový limit nelze nastavit"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: získání údajů o hlídacím zařízení selhalo"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "údaje o %s nelze přečíst"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
@@ -22624,48 +22621,48 @@ msgstr[0] "%-14s %2i sekunda\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i sekundy\n"
 msgstr[2] "%-14s %2i sekund\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Časový limit:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Zbývá času:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Prvotní časový limit"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Správce upozornění na časový limit:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Dostupní správci na upozornění na časový limit:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Zařízení:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identita:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "verze"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "neplatný argument upozornění na časový limit"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Žádné výchozí zařízení není dostupné."
 
@@ -24793,6 +24790,9 @@ msgstr "chyba při čtení terminfo databáze"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminál „%s“ není znám, použije se „dump“"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "vypršel čas"
+
 # FIX: s/HOLDERS/holders/
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "držitelé zámku"
index bbd3d2ff7813fbf616092a921900a23e31670a63..eb98305e0f4f69cc00e21c0a330185c079dfe368 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -75,7 +75,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.34-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-03 14:30+01:00\n"
 "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ikke nok parametre"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -478,12 +478,12 @@ msgstr "Filsystem:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Monteringspunkt:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Størrelse: %s, %<PRIu64> byte, %ju sektorer"
@@ -491,342 +491,342 @@ msgstr "Størrelse: %s, %<PRIu64> byte, %ju sektorer"
 # Evt. kan vi omgå det lidt mystiske "identifikation" ved bare at bruge
 # forkortelsen id:
 # Disk-id: ...
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etikel: %s, identifikation: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etiket: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Kan efterfølges af M for MiB, G for GiB, T for TiB eller S for sektorer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Angiv venligst størrelse."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimumstørrelse er %<PRIu64> byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maksmimumstørrelse er %<PRIu64> byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Kunne ikke fortolke størrelse."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Vælg partitionstype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Indtast skriptfilnavn: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skriptfilen vil blive anvendt i i-hukommelse partitionstabel."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Kan ikke åbne %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Kunne ikke fortolke skriptfilen %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Kunne ikke anvende skriptet %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Den nuværende i-hukommelse partitionstabel vil blive dumpet til filen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Kunne ikke allokere skripthåndtering"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Kunne ikke læse disklayout ind i skript."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Disklayout blev dumpet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Kunne ikke skrive skriptet %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Vælg etikettype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Enheden indeholder ikke en genkendt partitionstabel."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Vælg en type til at oprette en ny etiket eller tryk »L« for at indlæse skriptfil."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Dette er cfdisk, et curses-baseret diskpartitioneringsprogram."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Det lader dig oprette, slette eller modificere partitioner på en blokenhed."
 
 # se nedenfor
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Kommando     Betydning"
 
 # Tror understregerne her skal passe til forrige streng
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "--------     ---------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Skift opstartsflaget for den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Slet den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Vis denne skærm"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Opret ny partition i frit område"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Afslut program uden at skrive partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reducer eller forstør den aktuelle partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Ret partitionsrækkefølge (kun når i uorden)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Skift partitionstype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Dump disklayout til sfdisk-kompatibel skriptfil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Skriv partitionstabellen til disk (skal være stort W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               siden dette kan ødelægge data på disken, skal du enten"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               bekræfte eller afvise ved at skrive henholdsvis »ja« eller »nej«"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Vis/skjul ekstra information om en partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Pil op       Flyt markøren til forrige partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Pil ned      Flyt markøren til næste partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Venstre pil  Flyt markøren til forrige menupunkt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Højre pil    Flyt markøren til næste menupunkt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Bemærk: Alle kommandoerne kan angives med enten store eller små"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "store bogstaver (undtagen Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Brug lsblk(8) eller partx(8) for at se flere detaljer om enheden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Tryk en tast for at fortsætte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Kunne ikke skifte flaget."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Kunne ikke slette partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %zu er blevet slettet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partitionsstørrelse: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Ændrede systemtypen for partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Systemtypen for partition %zu er uændret."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Ny størrelse: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partitionen %zu har fået ændret størrelse."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Enhed er åben i skrivebeskyttet tilstand."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Er du sikker på, at du vil skrive partitionstabellen til disken? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tast »ja« eller »nej«, eller tryk ESC for at forlade denne dialog."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Skrev ikke partitionstabellen til disken."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Kunne ikke skrive disketiket."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Partitionstabellen er ændret."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Bemærk at partitionstabellens indgange ikke er i diskrækkefølge nu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Partition #%zu: indeholder en %s-signatur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Ønsker du at fjerne signaturen?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "kunne ikke oprette en ny disketiket"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "kunne ikke læse partitioner"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Enhed er åben i skrivebeskyttet tilstand."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [tilvalg] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Vis eller manipuler en diskpartitionstabel.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<hvornår>]  farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               start med nulstillet partitionstabel\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --color[=<hvornår>]   farvelæg uddata (auto, altid eller aldrig)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only               opsæt en skrivebeskyttet loop-enhed\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ikke understøttet farvetilstand"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "kunne ikke allokere libfdisk-kontekst"
 
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Justeringsforskydning: %lu byte"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "kunne ikke allokere iterator"
 
@@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "kunne ikke allokere iterator"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1412,15 +1412,16 @@ msgstr "kunne ikke allokere uddatalinje"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4082,7 +4083,7 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -8136,21 +8137,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s indeholder ugyldig numerisk værdi: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "fejl ved læsning fra klient, len = %d"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "kunne ikke læse: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "hush-logindstatus: gendan af oprindelige id'er mislykkedes"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "operation mislykkedes: %m"
@@ -9600,7 +9601,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid mislykkedes"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10015,7 +10016,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <sekunder>  maks. ventetid for en adgangskode (standard: ingen begrænsning)\n"
 " -e, --force              undersøg adgangskodefiler direkte hvis getpwnam(3) mislykkes\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb"
@@ -12567,7 +12568,7 @@ msgstr "maks. antal åbne filer"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "maks. antal af processer"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12617,13 +12618,13 @@ msgstr "listen for udelukkede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enhe
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "listen for inkluderede enheder er for stor (begrænsningen er på %d enheder)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "kunne ikke allokere iterator"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12641,7 +12642,7 @@ msgstr "uventet værdi i %s: %ju"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "ingen monteringskilde angivet"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13519,201 +13520,201 @@ msgstr "ukendt bruger %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "kunne ikke allokere UID-mellemlager"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukendt)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "kunne ikke allokere hukommelse: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "uventet værdi i %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "kunne ikke allokere skripthåndtering"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "kunne ikke åbne: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          vis ikke teksthoveder\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             brug JSON-uddataformat\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          vis ikke teksthoveder\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <liste>          resultatkolonner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              brug rå uddataformat\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       forkort ikke tekst i kolonner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     reager på disse allerede kørende processer\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -i, --noissue              vis ikke problemstillingsfil\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr " -i, --noissue              vis ikke problemstillingsfil\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         brug standardindstillinger for terminal\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            vis individuelle tællere inden i funktioner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=when] vis oversigtsinformation (never,always eller only)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-modes         vis tilgænelige tilstande\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "kunne ikke allokere uddatakolonne"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "kunne ikke allokere uddatatabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "kunne ikke tilføje data til uddata"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "ukendt parameter: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "ikke understøttet --summary-parameter"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "kunne ikke allokere UID-mellemlager"
 
@@ -14257,10 +14258,6 @@ msgstr "kunne ikke binde unixsokkel %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "modtagende signal mislykkedes"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "tidsudløb"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "kan ikke opsætte stopur"
@@ -23645,44 +23642,44 @@ msgstr "kan ikke angive tidsudløb for %s"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: kunne ikke indhente information om watchdog"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "kan ikke skrive introkommando til %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i sekund\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i sekunder\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Tidsudløb:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Tid tilbage:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Prætidsudløb:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i sekund\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Prætidsudløb:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -23692,25 +23689,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tilgængelige uddatakolonner:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Enhed:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identitet:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "ugyldig parameter for tidsudløb"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Standardenheden er %s.\n"
@@ -25894,6 +25891,9 @@ msgstr "problemer ved læsning af terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminal »%s« er ikke kendt, bruger standard »dumb«"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "tidsudløb"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index a34f5019632f4d0061b3c07348125e1edaa3dd4c..1752dbd4f09bf8f3514e9e929a3583881f5c19ae 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-03-04 21:04+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Nicht genug Argumente"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -451,354 +451,354 @@ msgstr "Dateisystem:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Einhängepunkt:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Festplatte: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Größe: %s, %<PRIu64> Byte, %ju Sektoren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Bezeichner: %s, Identifikator: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Bezeichnung: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Kann von M für MiB, G für GiB, T für TiB oder s für Sektoren gefolgt werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Bitte geben Sie die Größe an."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimale Größe ist %<PRIu64> Byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maximale Größe ist %<PRIu64> Byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Größe kann nicht eingelesen werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Partitionstyp wählen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Geben Sie den Namen der Skriptdatei ein: "
 
 # XXX
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Das Skript wird auf die im Speicher vorgehaltene Partitionstabelle angewendet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Öffnen nicht möglich: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Lesen der Skriptdatei %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Skript %s konnte nicht angewendet werden"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Die gegenwärtig im Speicher vorgehaltene Partitionstabelle wird in eine Datei ausgegeben."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Skript-Handler konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Das Plattenlayout konnte nicht in das Skript geschrieben werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Plattenlayout wurde erfolgreich gespeichert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Schreiben des Skripts %s ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Bezeichnungstyp ändern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Gerät enthält keine erkennbare Partitionstabelle."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Wählen Sie einen Typ, um eine neue Bezeichnung zu erstellen, drücken Sie »L«, um eine Skriptdatei zu laden, oder »Q« zum Beenden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Dies ist cfdisk, ein curses-basiertes Plattenpartionierungsprogramm."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr ""
 "Es ermöglicht Ihnen, auf Ihren Festplatten Partitionen anzulegen, zu löschen oder zu\n"
 "modifizieren."
 
 # "Befehl"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Befehl      Bedeutung"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "--------     ---------"
 
 # "  b          Wechselt zwischen bootfähig und nicht bootfähig."
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          (De)Aktivieren der Bootfähig-Markierung der aktuellen Partition;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "               nur für DOS- (MBR) und SGI-Bezeichnungen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Die aktuelle Partition löschen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Diese Hilfe anzeigen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Aus dem freien Bereich eine neue Partition erzeugen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          das Programm beenden, ohne die Partitionstabelle zu schreiben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Die aktuelle Partition verkleinern oder vergrößern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Reihenfolge der Partitionen korrigieren (nur wenn falsch angeordnet)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Partitionstyp ändern"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 "  u          Plattenlayout in eine sfdisk-kompatible\n"
 "               Skriptdatei ausgeben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Die Partitionstabelle auf die Festplatte schreiben (großes W)"
 
 # or "Da dieses …" ?
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Da dies Daten auf der Festplatte zerstören kann, müssen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             Sie das Schreiben mit »ja« oder »nein« bestätigen oder"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Zusätzliche Information über eine Partition anzeigen/verstecken"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Pfeil-hoch   den Cursor zur vorherigen Partition bewegen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Pfeil-runter den Cursor zur nächsten Partition bewegen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Pfeil-links   den Cursor zum vorherigen Menüeintrag bewegen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Pfeil-rechts den Cursor zum nächsten Menüeintrag bewegen"
 
 # "Hinweis"
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Hinweis: Alle Befehle können mit Klein- oder Großbuchstaben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "eingegeben werden (ausgenommen »Write«)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Verwenden Sie lsblk(8) oder partx(8), um weitere Details zum Gerät anzuzeigen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Drücken Sie eine Taste um fortzufahren."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Markierung konnte nicht umgeschaltet werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Partition %zu konnte nicht gelöscht werden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %zu wurde gelöscht."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partitionsgröße: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Typ der Partition %zu wurde geändert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typ der Partition %zu wurde nicht verändert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Neue Größe: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Größe der Partition %zu wurde geändert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Gerät ist im schreibgeschützten Modus geöffnet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Partitionstabelle schreiben wollen? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Geben Sie »yes« oder »no« ein, oder drücken Sie ESC, um den Dialog zu verlassen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Die Partitionstabelle wurde nicht auf die Festplatte geschrieben."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Die Partitionstabelle wurde verändert."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Beachten Sie, dass die Partitionstabelleneinträge nun nicht in Festplatten-Reihenfolge sind."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Gerät enthält bereits eine %s-Signatur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Wollen Sie die Signatur entfernen? [J]a/[N]ein: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "Schreiben der Festplattenbezeichnung ist fehlgeschlagen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "Partitionen konnten nicht gelesen werden"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Gerät ist im schreibgeschützten Modus geöffnet. Die Änderungen werden nur im Speicher vorgenommen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Das Gerät wird derzeit benutzt; Neupartitionierung ist wahrscheinlich keine gute Idee."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [Optionen] <Gerät>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Eine Plattenpartitionstabelle anzeigen oder verändern.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<Wann>]     Ausgabe einfärben (»%s«, »%s« oder »%s«)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero              mit einer ausgenullten Partitionstabelle beginnen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 "     --lock[=<Modus>]     exklusive Gerätesperre verwenden\n"
 "                            (%s, %s oder %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only          Öffnen von cfdisk im schreibgeschützten\n"
 "                            Modus erzwingen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nicht unterstützter Farbmodus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Zuweisen des libfdisk-Kontextes ist fehlgeschlagen"
 
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Ausrichtungs-Position: %lu Byte"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Zuweisen des Iterators fehlgeschlagen"
 
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Zuweisen des Iterators fehlgeschlagen"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Es konnte kein Platz für die Ausgabetabelle zugewiesen werden"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1384,15 +1384,16 @@ msgstr "Platz für die Ausgabezeile konnte nicht zugewiesen werden"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4010,7 +4011,7 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju Sektoren, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7940,21 +7941,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s enthält ungültigen Zahlenwert: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Fehler beim Lesen von login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "%s konnte nicht geholt werden: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "Status stille Anmeldung: Wiederherstellung der ursprünglichen IDs gescheitert"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "Operation fehlgeschlagen: %m"
@@ -9403,7 +9404,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid fehlgeschlagen"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9810,7 +9811,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <Sekunden> maximale Wartezeit auf ein Passwort (Vorgabe: unbegrenzt)\n"
 " -e, --force              Passwort direkt untersuchen, falls getpwnam(3) fehlschlägt\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "ungültiges Zeitüberschreitungsargument"
@@ -12292,7 +12293,7 @@ msgstr "maximale Anzahl an geöffneten Zonen"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "maximale Anzahl an aktiven Zonen"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "Filter konnte nicht angewendet werden"
 
@@ -12336,11 +12337,11 @@ msgstr "Die Liste ausgeschlossener Geräte ist zu lang (Maximum ist %d Geräte)"
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "Die Liste einbezogener Geräte ist zu lang (Maximum ist %d Geräte)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "Zuweisen des Filters fehlgeschlagen"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "»%s« konnte nicht eingelesen werden: %s"
@@ -12354,7 +12355,7 @@ msgstr "Unerwartete Zählerangabe: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "Zähler wurde nicht korrekt angegeben"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "Zuweisen des Zählers fehlgeschlagen"
 
@@ -13094,169 +13095,169 @@ msgstr "unbekannte Typen"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "Durch Filterausdruck wurden zu viele Spalten hinzugefügt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "Speicher für das ID-Cache konnte nicht reserviert werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(unbekannt)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Speicher konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "Unerwarteter Wert für PID-Angabe: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "Müll am Ende der PID-Angabe: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "Wert der PID-Angabe außerhalb des zulässigen Bereichs: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "Procfs-Handler konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "/proc konnte nicht geöffnet werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads                auf Thread-Ebene auflisten\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                   Daten im JSON-Format ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings             keine Überschriften anzeigen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <Liste>         Spalten der Ausgabe (siehe --list-columns)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                    Rohausgabeformat verwenden\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate             Text in Spalten nicht kürzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr ""
 " -p, --pid  <PID(s)>          Informationen nur zu den angegebenen\n"
 "                                Prozessen sammeln\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|=6]       nur IPv4- und/oder IPv6-Sockets auflisten\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <Ausdruck>      Anzeigefilter anwenden\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 "     --debug-filter           interne Datenstruktur des Filters ausgeben\n"
 "                                und beenden\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 " -C, --counter <Name>:<Ausdruck>\n"
 "                              benutzerdefinierten Zähler für die Ausgabe\n"
 "                                von --summary festlegen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters          Zählerdefinitionen ausgeben\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 "     --summary[=<wann>]       Zusammenfassung ausgeben (only, append\n"
 "                                oder never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -H, --list-columns           verfügbare Spalten auflisten\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr "Mit --threads"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "Zählerangabe ist zu kurz: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "Kein Name für den Zähler: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "Leerer Zählerausdruck angegeben: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "Verwenden Sie keine »{« im Namen eines Zählers: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Es konnte kein Platz für die Zusammenfassungstabelle zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "WERT"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Speicherplatz für die Zusammenfassungsspalte konnte nicht zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "ZÄHLER"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "Es konnte kein Platz für die Zusammenfassungszeile zugewiesen werden"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "Hinzufügen von Daten zur Zusammenfassungstabelle ist fehlgeschlagen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "unbekanntes -i/--inet-Argument: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "nicht unterstütztes --summary-Argument"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "Speicher für das UID-Cache konnte nicht reserviert werden"
 
@@ -13761,10 +13762,6 @@ msgstr "Unix-Socket %s konnte nicht gebunden werden"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "empfangen des Signals ist fehlgeschlagen"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "Zeit überschritten"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "der Timer kann nicht konfiguriert werden"
@@ -22949,61 +22946,61 @@ msgstr "Governor für Vor-Zeitüberschreitung konnte nicht festgelegt werden"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: Watchdog-Informationen konnten nicht ermittelt werden"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "Informationen zu %s können nicht gelesen werden"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i Sekunde\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i Sekunden\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Zeitüberschreitung:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Zeit übrig:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Vorherige Zeitüberschreitung:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Governor für Vor-Zeitüberschreitung:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Verfügbare Governors für Vor-Zeitüberschreitung:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Gerät:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identität:"
 
 # c-format
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "Version"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "ungültiges Vor-Zeitüberschreitungs-Argument"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Kein Standardgerät verfügbar."
 
@@ -25172,6 +25169,9 @@ msgstr "Probleme beim Lesen der terminfo-Datenbank"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "Terminal »%s« ist nicht bekannt, Vorgabe »dumb« wird benutzt"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "Zeit überschritten"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index 5eedb201ef5aa72ffb4874b27e792a1e3b2b1ec3..f3470f31b9c198ca9d1420896b75de4e41d3717a 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-01 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-30 12:52+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio Ceballos Roa <aceballos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "no hay suficientes argumentos"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "no hay suficientes argumentos"
 #: sys-utils/setpriv.c:262 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:395 sys-utils/swapon.c:538 sys-utils/switch_root.c:174
 #: sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 sys-utils/wdctl.c:422
-#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2988 term-utils/mesg.c:154
+#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2989 term-utils/mesg.c:154
 #: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256
 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
 #: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
 #: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
-#: term-utils/wall.c:393 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460
+#: term-utils/wall.c:401 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460
 #: text-utils/rev.c:165 text-utils/ul.c:637
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
@@ -411,347 +411,347 @@ msgstr "Sistema de ficheros:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Punto de montaje:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disco: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Tamaño: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etiqueta: %s, identificador: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etiqueta: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Puede estar seguido de M (MiB), G (GiB), T (TiB) o S (sectores)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Por favor, especifique el tamaño."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "El tamaño mínimo es %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "El tamaño máximo es %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "No se entiende el tamaño."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Seleccione el tipo de partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Introduzca el nombre del fichero: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "El fichero de script se aplicará a la tabla de particiones que está en memoria."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "No se puede abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "La tabla de particiones que está en memoria ahora mismo va a volcarse al fichero."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Fallo al asignar el manejador del script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "No se ha podido leer la estructura del disco en el script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "La estructura del disco se ha volcado bien."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "No se ha podido leer el fichero de transcripción %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Selecciona el tipo de etiqueta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "El dispositivo no contiene una tabla de particiones reconocida."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Seleccione un tipo para crear una etiqueta, pulse 'L' para cargar el fichero de script, 'Q' para salir."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "cfdisk es un programa de particiones de disco basado en curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Permite crear, suprimir y modificar particiones en dispositivo de bloques."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Orden        Significado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Conmuta el indicador de iniciable de la partición actual;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "               implementado únicamente para etiquetas DOS (MBR) y SGI"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Suprime la partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Imprime esta pantalla"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Crea una nueva partición a partir del espacio libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Sale del programa sin escribir la tabla de particiones"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Reduce o agranda la partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Corrige el orden de las particiones (solo cuando hay desajuste)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Cambia el tipo de partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Vuelca la estructura del disco a un fichero de script compatible con sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Escribe la tabla de particiones en el disco (W debe teclearse en mayúsculas)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               esta operación de escritura puede causar la destrucción de"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr ""
 "               datos del disco, por lo que debe confirmarla o rechazarla\n"
 "escribiendo 'sí' o 'no'"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Muestra/oculta información adicional sobre una partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Flecha arriba     Desplaza el cursor a la partición anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Flecha abajo      Desplaza el cursor a la partición siguiente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Flecha izquierda  Desplaza el cursor a la opción de menú anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Flecha derecha    Desplaza el cursor a la opción de menú siguiente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: todas las órdenes pueden escribirse en mayúsculas o minúsculas"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(salvo W para operaciones de escritura)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilice lsblk(8) o partx(8) para ver más detalles del dispositivo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Pulse una tecla para continuar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Noo se ha podido cambiar la bandera."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "No se pudo borrar la partición %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Se ha borrado la partición %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Tamaño de la partición: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Se ha cambiado el tipo de partición %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "El tipo de partición %zu no se cambia."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Nuevo tamaño:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Se ha cambiado el tamaño de la partición nº %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr ""
 "¿Está seguro de que desea escribir la tabla de particiones en el disco?\n"
 "     (si o no): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Teclee \"yes\" (sí) o \"no\" o pulse ESC para abandonar el diálogo."
 
 # TRANSLATORS: Comprobar si está corregido el problema que impedía
 #              introducir el 'sí' con tilde.
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "No se ha escrito la tabla de particiones en el disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Error al escribir la etiqueta de disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Se ha modificado la tabla de particiones."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Obsérvese que las entradas de la tabla de particiones ahora no están en el orden del disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "El dispositivo ya tiene una firma %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "¿Desea eliminarla? [S]í/[N]o: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "error al crear una nueva etiqueta de disco"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "fallo al leer las particiones"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "El dispositivo está abierto en modo de sólo lectura. Los cambios permanecerán en memoria únicamente."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "El dispositivo está en uso actualmente; reparticionar es probablemente mala idea."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opciones] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Muestra o manipula una tabla de particiones de disco.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<cuándo>]   colorea la salida (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               inicia tabla de particiones con ceros\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]      utiliza bloqueo de dispositivo exclusivo (%s, %s o %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          forzado open cfdisk en modo de solo lectura\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "modo de color no implementado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "fallo al reservar contexto de libfdisk"
 
@@ -1284,15 +1284,15 @@ msgstr "Desplazamiento de alineación: %lu bytes"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "fallo al reservar iterador"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
-#: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:649
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "no se ha podido reservar la tabla de salida"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:294 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1325,15 +1325,16 @@ msgstr "no se ha podido reservar la línea de salida"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3042,7 +3043,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      explica lo que se está haciendo;\n"
 "                      especificar -V más de una vez provocará un «dry-run»\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:125
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -3954,8 +3955,8 @@ msgstr[1] "nº %2d: %9ju-%9ju (%9ju sectores, %6ju MB)\n"
 
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
-#: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:657 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7821,329 +7822,329 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s contiene un Valor numérico no válido: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Error al leer login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "no se ha podido obtener %s: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "estado de inicio de sesión silencioso: fallo al restaurar los IDs originales"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "la operación falló: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1417
+#: libmount/src/context_mount.c:1418
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "ATENCIÓN: los indicadores de propagación no se han podido aplicar"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1427
+#: libmount/src/context_mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
 msgstr "ATENCIÓN: origen protegido contra escritura; se monta como solo lectura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1441
+#: libmount/src/context_mount.c:1442
 #, c-format
 msgid "operation permitted for root only"
 msgstr "operación autorizada solo a root"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1445
+#: libmount/src/context_mount.c:1446
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s ya está montado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1451
+#: libmount/src/context_mount.c:1452
 #, c-format
 msgid "can't find in %s"
 msgstr "no se puede encontrar en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1454
+#: libmount/src/context_mount.c:1455
 #, c-format
 msgid "can't find mount point in %s"
 msgstr "no se puede encontrar el punto de montaje en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1457
+#: libmount/src/context_mount.c:1458
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "no se puede encontrar la fuente de montaje %s en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1462
+#: libmount/src/context_mount.c:1463
 #, c-format
 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
 msgstr "se han detectado más sistemas de ficheros en %s; utilice -t <tipo> o wipefs(8)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1467
+#: libmount/src/context_mount.c:1468
 #, c-format
 msgid "failed to determine filesystem type"
 msgstr "error al determinar el tipo de sistema de ficheros"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1468
+#: libmount/src/context_mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "no valid filesystem type specified"
 msgstr "no se ha especificado un tipo de sistema de ficheros válido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1475
+#: libmount/src/context_mount.c:1476
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "no se puede encontrar %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1477
+#: libmount/src/context_mount.c:1478
 #, c-format
 msgid "no mount source specified"
 msgstr "no se ha especificado origen de montaje"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1488
+#: libmount/src/context_mount.c:1489
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje '%s': %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1489
+#: libmount/src/context_mount.c:1490
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s'"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje '%s'"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1492
+#: libmount/src/context_mount.c:1493
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options: %m"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1493
+#: libmount/src/context_mount.c:1494
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "fallo al analizar las opciones de montaje"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1498
+#: libmount/src/context_mount.c:1499
 #, c-format
 msgid "failed to setup loop device for %s"
 msgstr "error al configurar dispositivo de bucle para %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1502
+#: libmount/src/context_mount.c:1503
 #, c-format
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "ya existe un dispositivo de bucle que solapa con %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1506 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1507 libmount/src/context_umount.c:1267
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "fallo al bloquear"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1510 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1511 libmount/src/context_umount.c:1273
 #: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
 msgstr "error al cambiar el espacio de nombres"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1514
+#: libmount/src/context_mount.c:1515
 #, c-format
 msgid "filesystem already mounted"
 msgstr "el sistema de ficheros ya está montado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1517
+#: libmount/src/context_mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount failed: %m"
 msgstr "el montaje ha fallado: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1527
+#: libmount/src/context_mount.c:1528
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
 msgid "filesystem was mounted, but failed to apply flags"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido adjuntar el idmapping"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1533
+#: libmount/src/context_mount.c:1534
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "se ha montado  el sistema de ficheros, pero no se ha podido actualizar la tabla de montaje del espacio de usuario"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1539
+#: libmount/src/context_mount.c:1540
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero ha fallado la vuelta al espacio de nombres"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1545
+#: libmount/src/context_mount.c:1546
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido cambiar el propietario: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1551
+#: libmount/src/context_mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido cambiar el modo: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1557
+#: libmount/src/context_mount.c:1558
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
 msgstr "se ha montado el sistema de ficheros, pero no se ha podido adjuntar el idmapping"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1563
+#: libmount/src/context_mount.c:1564
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "se montó el sistema de ficheros, pero toda operación subsiguiente falló: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1575
+#: libmount/src/context_mount.c:1576
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgid "%s system call failed: %s"
 msgstr "la llamada al sistema mount(2) ha fallado: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1590 login-utils/newgrp.c:228
+#: libmount/src/context_mount.c:1591 login-utils/newgrp.c:228
 #, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "permiso denegado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1592 libmount/src/context_mount.c:1633
+#: libmount/src/context_mount.c:1593 libmount/src/context_mount.c:1634
 #, c-format
 msgid "mount point is not a directory"
 msgstr "el punto de montaje no es un directorio"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1594
+#: libmount/src/context_mount.c:1595
 #, c-format
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "debe ser superusuario para utilizar mount"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1601
+#: libmount/src/context_mount.c:1602
 #, c-format
 msgid "mount point is busy"
 msgstr "punto de montaje ocupado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1608
+#: libmount/src/context_mount.c:1609
 #, c-format
 msgid "%s already mounted on %s"
 msgstr "%s ya está montado en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1612
+#: libmount/src/context_mount.c:1613
 #, c-format
 msgid "%s already mounted or mount point busy"
 msgstr "%s ya está montado o el punto de montaje está ocupado"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1617
+#: libmount/src/context_mount.c:1618
 #, c-format
 msgid "mount point does not exist"
 msgstr "el punto de montaje no existe"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1620
+#: libmount/src/context_mount.c:1621
 #, c-format
 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "el punto de montaje es un enlace simbólico sin destino"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1625
+#: libmount/src/context_mount.c:1626
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "el dispositivo especial %s no existe"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1638
+#: libmount/src/context_mount.c:1639
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "el dispositivo especial %s no existe (un prefijo de ruta no es un directorio)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1648
+#: libmount/src/context_mount.c:1649
 #, c-format
 msgid "mount point not mounted or bad option"
 msgstr "el punto de montaje no se ha montado o una opción es incorrecta"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1650
+#: libmount/src/context_mount.c:1651
 #, c-format
 msgid "not mount point or bad option"
 msgstr "no es punto de montaje o la opción es incorrecta"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1653
+#: libmount/src/context_mount.c:1654
 #, c-format
 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
 msgstr "opción incorrecta; no se admite mover un montaje bajo un montaje compartido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1657
+#: libmount/src/context_mount.c:1658
 #, c-format
 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
 msgstr "opción incorrecta; para varios sistemas de ficheros (v.g. nfs, cifs) podría ser necesario un programa auxiliar /sbin/mount.<tipo>"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1661
+#: libmount/src/context_mount.c:1662
 #, c-format
 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros incorrecto, opción incorrecta, superbloque incorrecto en %s, falta la página de códigos o el programa auxiliar, o algún otro error"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1668
+#: libmount/src/context_mount.c:1669
 #, c-format
 msgid "mount table full"
 msgstr "tabla de dispositivos montados completa"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1673
+#: libmount/src/context_mount.c:1674
 #, c-format
 msgid "can't read superblock on %s"
 msgstr "no se puede leer el superbloque en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1680
+#: libmount/src/context_mount.c:1681
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros '%s' desconocido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1683
+#: libmount/src/context_mount.c:1684
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "tipo de sistema de ficheros desconocido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1692
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques y ¿stat falla?"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1695
+#: libmount/src/context_mount.c:1696
 #, c-format
 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
 msgstr "el núcleo no reconoce %s como dispositivo de bloques; tal vez haga falta \"modprobe driver\""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1698
+#: libmount/src/context_mount.c:1699
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques;  pruebe \"-o loop\""
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1700
+#: libmount/src/context_mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1707
+#: libmount/src/context_mount.c:1708
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s no es un dispositivo de bloques válido"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1715
+#: libmount/src/context_mount.c:1716
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "no se puede montar %s para solo lectura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1717
+#: libmount/src/context_mount.c:1718
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
 msgstr "%s está protegido contra escritura pero se ha solicitado modo de lectura y escritura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1719
+#: libmount/src/context_mount.c:1720
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "no se puede volver a montar %s para lectura y escritura; está protegido contra escritura"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1721
+#: libmount/src/context_mount.c:1722
 #, c-format
 msgid "bind %s failed"
 msgstr "el vínculo %s falló"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1730
+#: libmount/src/context_mount.c:1731
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "no se ha encontrado ningún medio en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1737
+#: libmount/src/context_mount.c:1738
 #, c-format
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "no se podido montar; probablemente esté corrupto el sistema de ficheros en %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1746
+#: libmount/src/context_mount.c:1747
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "mount(2) system call failed: %m"
 msgid "%s system call failed: %m"
@@ -8805,7 +8806,7 @@ msgstr " -h <host>      nombre de máaquina para el log de utmp"
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             suprime el nombre de host en el indicador de inicio de sesión"
 
-#: login-utils/login.c:1305 term-utils/agetty.c:3011
+#: login-utils/login.c:1305 term-utils/agetty.c:3012
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgid "failed to initialize path context"
@@ -9259,7 +9260,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid ha fallado"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9303,62 +9304,62 @@ msgstr "no pueden utilizarlo usuarios distintos de root"
 msgid "authentication failed"
 msgstr "la autenticación ha fallado"
 
-#: login-utils/su-common.c:451
+#: login-utils/su-common.c:453
 #, c-format
 msgid "cannot open session: %s"
 msgstr "no se puede abrir la sesión: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:470
+#: login-utils/su-common.c:471
 msgid "cannot block signals"
 msgstr "no se pueden bloquear las señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:487
+#: login-utils/su-common.c:488
 msgid "cannot initialize signal mask for session"
 msgstr "no se puede inicializar la máscara de señales para la sesión"
 
-#: login-utils/su-common.c:495
+#: login-utils/su-common.c:496
 msgid "cannot initialize signal mask"
 msgstr "no se puede inicializar la máscara de señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:505
+#: login-utils/su-common.c:506
 msgid "cannot set signal handler for session"
 msgstr "no se puede establecer el manejador de señales para la sesión"
 
-#: login-utils/su-common.c:513 misc-utils/uuidd.c:439
+#: login-utils/su-common.c:514 misc-utils/uuidd.c:439
 #: sys-utils/lscpu-virt.c:506
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "no se puede establecer el manejador de señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:521
+#: login-utils/su-common.c:522
 msgid "cannot set signal mask"
 msgstr "no se puede establecer la máscara de señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:548 term-utils/script.c:961
+#: login-utils/su-common.c:549 term-utils/script.c:961
 #: term-utils/scriptlive.c:296
 msgid "failed to create pseudo-terminal"
 msgstr "error al crear pseudoterminal"
 
-#: login-utils/su-common.c:550 term-utils/script.c:968
+#: login-utils/su-common.c:551 term-utils/script.c:968
 #: term-utils/scriptlive.c:298
 msgid "failed to initialize signals handler"
 msgstr "fallo al inicializar el manejador de señales"
 
-#: login-utils/su-common.c:565
+#: login-utils/su-common.c:566
 msgid "cannot set child signal handler"
 msgstr "no se puede establecer el manejador de señales hijo"
 
-#: login-utils/su-common.c:575 term-utils/script.c:977
+#: login-utils/su-common.c:576 term-utils/script.c:977
 #: term-utils/scriptlive.c:305
 msgid "cannot create child process"
 msgstr "no se puede crear el proceso hijo"
 
-#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/nsenter.c:621
+#: login-utils/su-common.c:595 sys-utils/nsenter.c:621
 #: sys-utils/switch_root.c:189
 #, c-format
 msgid "cannot change directory to %s"
 msgstr "no se puede cambiar el directorio a %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:620 term-utils/scriptlive.c:354
+#: login-utils/su-common.c:621 term-utils/scriptlive.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9367,57 +9368,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Sesión terminada, matando el intérprete de órdenes..."
 
-#: login-utils/su-common.c:631
+#: login-utils/su-common.c:632
 #, c-format
 msgid " ...killed.\n"
 msgstr " ...matado.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:728
+#: login-utils/su-common.c:729
 msgid "failed to set the PATH environment variable"
 msgstr "error al establecer la variable de entorno RUTA"
 
-#: login-utils/su-common.c:805
+#: login-utils/su-common.c:806
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "no se pueden establecer los grupos"
 
-#: login-utils/su-common.c:811
+#: login-utils/su-common.c:812
 #, c-format
 msgid "failed to establish user credentials: %s"
 msgstr "fallo al establecer las credenciales del usuario: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:821
+#: login-utils/su-common.c:822
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "no se puede establecer el id del grupo"
 
-#: login-utils/su-common.c:823
+#: login-utils/su-common.c:824
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "no se puede establecer el id del usuario"
 
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      no restablece las variables de entorno\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:891
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr " -w, --whitelist-environment <lista> no restablece las variables especificadas\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:893
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <grupo>             especifica el grupo primario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:895
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <grupo>        especifica un grupo suplementario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:897
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr " -, -l, --login                  hace del intérprete de órdenes un intérprete de órdenes de inicio de sesión\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr " -c, --command <orden>           pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:900
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9425,25 +9426,25 @@ msgstr ""
 " --session-command <orden>       pasa una orden sencilla al intérprete de órdenes con -c\n"
 "                                   y no crea una sesión nueva\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:901
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr " -f, --fast                      pasa -f al intérprete de órdenes (para csh o tcsh)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr "  -s, --shell=<intérpr.órdenes>  ejecuta <intérpr.órdenes> si /etc/shells lo permite\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       crea un nuevo pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:905
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       crea un nuevo pseudoterminal\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:914
+#: login-utils/su-common.c:915
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9452,7 +9453,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [opciones] -u <usuario> [[--] <orden>]\n"
 " %1$s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:919
+#: login-utils/su-common.c:920
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9462,16 +9463,16 @@ msgstr ""
 "-u, recurra a la semántica compatible con su(1) y ejecute el intérprete de órdenes estándar.\n"
 "Las opciones -c, -f, -l y -s son mutuamente excluyenetes con -u.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:924
+#: login-utils/su-common.c:925
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <usuario>            nombre de usuario\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:935
+#: login-utils/su-common.c:936
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [opciones] [-] [<usuario> [<argumento>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:939
+#: login-utils/su-common.c:940
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9479,53 +9480,53 @@ msgstr ""
 "Cambie los ID de usuario e ID de grupo efectivos a los propios de <usuario>.\n"
 "Un mero - implica -l.  Si no se especifica <usuario>, se asume root.\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1016
+#: login-utils/su-common.c:1017
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "no es posible especificar más de %d grupo sumplentario"
 msgstr[1] "no es posible especificar más de %d grupos sumplentaris"
 
-#: login-utils/su-common.c:1022
+#: login-utils/su-common.c:1023
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "el grupo %s no existe"
 
-#: login-utils/su-common.c:1132
+#: login-utils/su-common.c:1133
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty no se admite en su sistema"
 
-#: login-utils/su-common.c:1170
+#: login-utils/su-common.c:1171
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "se ignora --preserve-environment; es mutuamente excluyente con --login"
 
-#: login-utils/su-common.c:1184
+#: login-utils/su-common.c:1185
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "las opciones --[shell,fast,command,session-command,login] y --user son mutuamente excluyentes"
 
-#: login-utils/su-common.c:1187
+#: login-utils/su-common.c:1188
 msgid "no command was specified"
 msgstr "no se ha especificado ninguna orden"
 
-#: login-utils/su-common.c:1199
+#: login-utils/su-common.c:1200
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "root es el único que puede especificar grupos alternativos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1210
+#: login-utils/su-common.c:1211
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "el usuario %s no existe o la entrada del usuario no contiene todos los campos requeridos"
 
-#: login-utils/su-common.c:1245
+#: login-utils/su-common.c:1246
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "se utiliza el intérprete de órdenes restringido %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:1266
+#: login-utils/su-common.c:1267
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "fallo al asignar el manejador de pty"
 
-#: login-utils/su-common.c:1292
+#: login-utils/su-common.c:1293
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "atención: no se puede cambiar el directorio a %s"
@@ -9665,8 +9666,8 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds>  tiempo máximo para experar una contraseña (predefinido: sin límite)\n"
 " -e, --force              examina directamente los ficheros de contraseñas si falla getpwnam(3)\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
-#: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:224
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
+#: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "argumento de tiempo límite máximo no válido"
 
@@ -11089,11 +11090,11 @@ msgstr " -T, --test                    prueba para la versión de getopt(1)\n"
 msgid " -u, --unquoted                do not quote the output\n"
 msgstr " -u, --unquoted                no entrecomilla el resultado\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
+#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:467
 msgid "missing optstring argument"
 msgstr "Falta el argumento cadenaopciones"
 
-#: misc-utils/getopt.c:463
+#: misc-utils/getopt.c:462
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr "Error interno; contacte con el desarrollador."
 
@@ -12124,7 +12125,7 @@ msgstr "número máximo de zonas abiertas"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "número máximo de zonas activas"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12170,13 +12171,13 @@ msgstr "la lista de dispositivos excluidos es demasiado grande (el límite es de
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "la lista de dispositivos incluidos es demasiado grande (el límite es de %d dispositivos)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "fallo al reservar iterador"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12194,7 +12195,7 @@ msgstr "valor no esperado en especificación de pid: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "no se ha especificado origen de montaje"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -12496,47 +12497,47 @@ msgstr " -p, --pid <pid>        muestra solo los bloqueos que mantiene este proc
 msgid "Unknown clock: %s"
 msgstr "Orden desconocida: %s"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:259 misc-utils/lsclocks.c:388
-#: misc-utils/lsclocks.c:435
+#: misc-utils/lsclocks.c:259 misc-utils/lsclocks.c:389
+#: misc-utils/lsclocks.c:436
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "could not open '%s'"
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "no se ha podido abrir %s"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:325
+#: misc-utils/lsclocks.c:326
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to read pipe"
 msgid "failed to format iso time"
 msgstr "no se ha podido leer el redireccionamiento"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:334 misc-utils/lsclocks.c:347
+#: misc-utils/lsclocks.c:335 misc-utils/lsclocks.c:348
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to create reload file: %s: %m"
 msgid "failed to format relative time"
 msgstr "no se ha podido crear el fichero de recarga: %s: %m"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:414 misc-utils/lsclocks.c:478
+#: misc-utils/lsclocks.c:415 misc-utils/lsclocks.c:479
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "could not read: %s"
 msgid "Could not glob: %d"
 msgstr "no se ha podido leer: %s"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:443 sys-utils/hwclock-rtc.c:145
+#: misc-utils/lsclocks.c:444 sys-utils/hwclock-rtc.c:145
 #, c-format
 msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed"
 msgstr "Error de ioctl(RTC_RD_NAME) a %s para leer la hora"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:502
+#: misc-utils/lsclocks.c:503
 #, c-format
 msgid "Could not get CPU clock of process %jd: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:599 misc-utils/lslocks.c:385 misc-utils/uuidd.c:791
+#: misc-utils/lsclocks.c:600 misc-utils/lslocks.c:385 misc-utils/uuidd.c:791
 #: misc-utils/waitpid.c:54 sys-utils/nsenter.c:390
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "fallo al analizar pid"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:627
+#: misc-utils/lsclocks.c:628
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to get lock"
 msgid "failed to get time"
@@ -12986,103 +12987,103 @@ msgstr "tipos desconocidos"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "demasiadas columnas añadidas mediante expresión de filtro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "fallo al asignar un idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "mo se ha podido asignar memoria"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valor no esperado en especificación de pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "basura al final de la especificación de pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "valor fuera de rango en especificación de pid: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "fallo al asignar el manejador de procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "no se ha podido abrir /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads           lista en nivel de hilos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json                  use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -J, --json                 utiliza formato de salida JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          no imprime encabezados\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <lista>          columnas que mostrar\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -r, --raw             utiliza el formato de salida en bruto\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       no trunca el texto de las columnas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid <pid(s)>      recoge información solo de los procesos especificados\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 #, fuzzy
 #| msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        lista solamente de los «sockets» IPv4 y/o IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filtro <expr>     aplica filtro de visualización\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 #| msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "          --debug-filter      vuelca la estructura de datos interna del filtro y termina\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
@@ -13092,88 +13093,88 @@ msgstr ""
 " -C,      --counter <nombre>:<expr>\n"
 "                              define contador personalizado para salida --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     vuelca las definiciones de contadores\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 #, fuzzy
 #| msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "          --summary[=<cuándo>] imprime un resumen informativo (only, append o never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-modes         enumera los modos disponibles\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "especificación de contador demasiado corta: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "no hay nombre de contador: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "expresión de contador vacía proporcionada: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "no utilizar `{' en el nombre de un contador: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "no se ha podido reservar la tabla resumen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "no se ha podido reservar la columna resumen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "CONTADOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate summary table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "no se ha podido reservar la tabla resumen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "no se han podido añadir los datos resumen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argumento desconocido -i/--inet: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argumento de --summary no admitido"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "fallo al asignar la caché UID"
 
@@ -13673,10 +13674,6 @@ msgstr "no se ha podido asociar el «socket» unix %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "no se ha podido recibir la señal"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "tiempo de espera excedido"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "no se puede configurar el temporizador"
@@ -22671,61 +22668,61 @@ msgstr "no se puede configurar el gobernador del tiempo de espera preliminar"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: no se ha podido obtener información sobre el «watchdog»"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "no se puede leer la información acerca de %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i segundo\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i segundos\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Tiempo de espera:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Tiempo restante:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Tiempo de espera preliminar:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Gobernador del tiempo de espera preliminar:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Gobernadores de tiempo de espera preliminar disponibles:"
 
 # Nota: si se pone Dispositivo no queda bien el resto de la línea.
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identidad:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "versión"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "argumento de tiempo de vencimiento preliminar no válido"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Ningún dispositivo predeterminado está disponible."
 
@@ -22912,7 +22909,7 @@ msgstr "%s: no se puede ejecutar %s: %m"
 #: term-utils/agetty.c:606 term-utils/agetty.c:774 term-utils/agetty.c:953
 #: term-utils/agetty.c:1202 term-utils/agetty.c:1481 term-utils/agetty.c:1499
 #: term-utils/agetty.c:1536 term-utils/agetty.c:1546 term-utils/agetty.c:1588
-#: term-utils/agetty.c:1949 term-utils/agetty.c:2310 term-utils/agetty.c:2892
+#: term-utils/agetty.c:1950 term-utils/agetty.c:2311 term-utils/agetty.c:2893
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "mo se ha podido asignar memoria: %m"
@@ -23002,32 +22999,32 @@ msgstr "no se puede abrir el fichero «os-release»"
 msgid "failed to create reload file: %s: %m"
 msgstr "no se ha podido crear el fichero de recarga: %s: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2013
+#: term-utils/agetty.c:2014
 #, c-format
 msgid "failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "no se han podido obtener los atributos del terminal: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2035
+#: term-utils/agetty.c:2036
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[presione ENTER para iniciar sesión]"
 
-#: term-utils/agetty.c:2063
+#: term-utils/agetty.c:2064
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Bloqueo del teclado numérico desactivado"
 
-#: term-utils/agetty.c:2066
+#: term-utils/agetty.c:2067
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Bloqueo del teclado numérico activado"
 
-#: term-utils/agetty.c:2069
+#: term-utils/agetty.c:2070
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Bloqueo de mayúsculas activado"
 
-#: term-utils/agetty.c:2072
+#: term-utils/agetty.c:2073
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Bloqueo de desplazamiento activado"
 
-#: term-utils/agetty.c:2075
+#: term-utils/agetty.c:2076
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -23036,32 +23033,32 @@ msgstr ""
 "Pista: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2219
+#: term-utils/agetty.c:2220
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: lectura: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2286
+#: term-utils/agetty.c:2287
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: desbordamiento de entrada"
 
-#: term-utils/agetty.c:2306 term-utils/agetty.c:2314
+#: term-utils/agetty.c:2307 term-utils/agetty.c:2315
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: conversión de carácter no válida para el nombre de inicio de sesión"
 
-#: term-utils/agetty.c:2320
+#: term-utils/agetty.c:2321
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: carácter no váldo 0x%x en el nombre de inicio de seisión"
 
-#: term-utils/agetty.c:2405
+#: term-utils/agetty.c:2406
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: no se ihan podido establecer los atributos del terminal: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2450
+#: term-utils/agetty.c:2451
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -23070,172 +23067,172 @@ msgstr ""
 " %1$s [opciones] <línea> [<veloc_baudios>,...] [<tipoterm>]\n"
 " %1$s [opciones] <veloc_baudios>,... <línea> [<tipoterm>]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2454
+#: term-utils/agetty.c:2455
 msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
 msgstr "Abre un terminal y configura su modo.\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2457
+#: term-utils/agetty.c:2458
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                asume terminal de 8 bits\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2458
+#: term-utils/agetty.c:2459
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr " -a, --autologin <usuario>  incia sesión automáticamente con el usuario especificado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2459
+#: term-utils/agetty.c:2460
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset              no reicia el modo de control\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2460
+#: term-utils/agetty.c:2461
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr " -E, --remote               utiliza -r <nombremáquina> para login(1)\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2461
+#: term-utils/agetty.c:2462
 msgid " -f, --issue-file <list>    display issue files or directories\n"
 msgstr " -f, --issue-file <lista>   muestra ficheros o directorios issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2462
+#: term-utils/agetty.c:2463
 msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
 msgstr "     --show-issue           muestra el fichero issue y termina\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2463
+#: term-utils/agetty.c:2464
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr " -h, --flow-control         activa el control de flujo por hardware\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2464
+#: term-utils/agetty.c:2465
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <nombremáquina> especifica máquina para inicio de sesión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2465
+#: term-utils/agetty.c:2466
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue              no muestra el fichero issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2466
+#: term-utils/agetty.c:2467
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr " -I, --init-string <cadena> establece la cadena de inicio\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2467
+#: term-utils/agetty.c:2468
 #, fuzzy
 #| msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgid " -J, --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr " -J, --noclear              no limpia la pantalla antes de sacar el indicador\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2468
+#: term-utils/agetty.c:2469
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <fich> especifica el programa de inicio de sesión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2469
+#: term-utils/agetty.c:2470
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<modo>]  controla el indicador de línea local\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2470
+#: term-utils/agetty.c:2471
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr " -m, --extract-baud         extrae la velocidad en baudios durante la conexión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2471
+#: term-utils/agetty.c:2472
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           no pregunta para iniciar sesión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2472
+#: term-utils/agetty.c:2473
 #, fuzzy
 #| msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgid " -N, --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr " -N, --nonewline            no imprime un salto de línea antes de issue\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2473
+#: term-utils/agetty.c:2474
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -o, --login-options <opcs> opciones que se pasan al iniciar sesión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2474
+#: term-utils/agetty.c:2475
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr " -p, --login-pause          espera a que se pulse una tecla antes de iniciar sesión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2475
+#: term-utils/agetty.c:2476
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r. --chroot <dir>         establece como raíz el directorio especificado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2476
+#: term-utils/agetty.c:2477
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -R, --hangup               cuelga virtualmente en el terminal\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2477
+#: term-utils/agetty.c:2478
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr " -s, --keep-baud            tarta de mantener la velocidad en baudios tras cortar\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2478
+#: term-utils/agetty.c:2479
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr " -t, --timeout <número>     tiempo límite del proceso de inicio de sesión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2479
+#: term-utils/agetty.c:2480
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr " -U, --detect-case          detecta terminal de mayúsculas\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2480
+#: term-utils/agetty.c:2481
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait-cr              espera al retorno de carro\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2481
+#: term-utils/agetty.c:2482
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints              no imprime pistas\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2482
+#: term-utils/agetty.c:2483
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname           no se muestra ningún nombre de máquina en absoluto\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2483
+#: term-utils/agetty.c:2484
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr "     --long-hostname        muestra el nombrede máquina completamente cualificado\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2484
+#: term-utils/agetty.c:2485
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr "     --erase-chars <cadena> caracteres adicionales de borrado hacia atrás\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2485
+#: term-utils/agetty.c:2486
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <cadena>  caracteres de terminación adicionales\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2486
+#: term-utils/agetty.c:2487
 msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
 msgstr "     --chdir <directorio>   cambia de directorio antes de iniciar sesión\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2487
+#: term-utils/agetty.c:2488
 msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
 msgstr "     --delay <número>       reposa un número de segundos antes de preguntar\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2488
+#: term-utils/agetty.c:2489
 msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
 msgstr "     --nice <número>        inicia sesión con esta prioridad\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2489
+#: term-utils/agetty.c:2490
 msgid "     --reload               reload prompts on running agetty instances\n"
 msgstr "     --reload               recarga los indicadores en las instancias de agetty en ejecución\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2490
+#: term-utils/agetty.c:2491
 msgid "     --list-speeds          display supported baud rates\n"
 msgstr "     --list-speeds          muestra las tasas de baudios admitidas\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2849
+#: term-utils/agetty.c:2850
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d usuario"
 msgstr[1] "%d usuarios"
 
-#: term-utils/agetty.c:2979
+#: term-utils/agetty.c:2980
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "error de comprobación de nombre: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2991
+#: term-utils/agetty.c:2992
 #, c-format
 msgid "cannot touch file %s"
 msgstr "no se puede tocar el fichero %s"
 
-#: term-utils/agetty.c:2995
+#: term-utils/agetty.c:2996
 msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgstr "--reload no se admite en su sistema"
 
-#: term-utils/agetty.c:3017
+#: term-utils/agetty.c:3018
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open directory"
 msgid "failed to open credentials directory"
@@ -23864,41 +23861,41 @@ msgstr "argumento de grupo no válido"
 msgid "%s: unknown gid"
 msgstr "%s: gid desconocido"
 
-#: term-utils/wall.c:175
+#: term-utils/wall.c:182
 msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
 msgstr "getgrouplist ha encontrado más grupos de los que permite sysconf"
 
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:228
 msgid "--nobanner is available only for root"
 msgstr "--nobanner solamente está disponible para root"
 
-#: term-utils/wall.c:226
+#: term-utils/wall.c:233
 #, c-format
 msgid "invalid timeout argument: %s"
 msgstr "el argumento de tiempo límite no es válido: %s"
 
-#: term-utils/wall.c:262 term-utils/write.c:144 term-utils/write.c:215
+#: term-utils/wall.c:269 term-utils/write.c:144 term-utils/write.c:215
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error: empty right side expression: %s"
 msgid "error getting sessions: %s"
 msgstr "error: lado derecho de expresión vacío: %s"
 
-#: term-utils/wall.c:270 term-utils/write.c:153 term-utils/write.c:223
+#: term-utils/wall.c:277 term-utils/write.c:153 term-utils/write.c:223
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "gethostname failed"
 msgid "get user name failed: %s"
 msgstr "gethostname ha fallado"
 
-#: term-utils/wall.c:333
+#: term-utils/wall.c:340
 msgid "cannot get passwd uid"
 msgstr "no se puede obtener el uid de passwd"
 
-#: term-utils/wall.c:357
+#: term-utils/wall.c:364
 #, c-format
 msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
 msgstr "Mensaje de difusión general (broadcast) de %s@%s (%s) (%s):"
 
-#: term-utils/wall.c:389
+#: term-utils/wall.c:397
 #, c-format
 msgid "will not read %s - use stdin."
 msgstr "no se puede leer %s - use la entrada estándar."
@@ -24806,6 +24803,9 @@ msgstr "Problemas al leer terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "el terminal `%s' es desconocido, se adopta `dumb' como predeterminado"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "tiempo de espera excedido"
+
 #, c-format
 #~ msgid "Device already contains a %s signature; it will be removed by a write command."
 #~ msgstr "El dispositivo ya contiene una firma %s; se borrará mediante una orden de escritura."
index 921876457ac8b5ec146dca317337b601b6ac0f98..7fde540639347d86e320110718f15d09933b2696 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.11r\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-19 20:04GMT+0300\n"
 "Last-Translator: Meelis Roos <mroos@linux.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Liiga palju argumente\n"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -429,388 +429,388 @@ msgstr "Sisestage failis
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s on monteeritud. "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "ketas: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Ketas %s: %lu silindrit, %lu pead, %lu sektorit rajal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Kettaseade: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "märgend: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "stat(%s) ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Partitsioonitabelit ei saa salvestada\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Ei suuda avada seadmefaili %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Vale klahv"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Seade %s ei sisalda äratuntavat partitsioonitabelit\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "See on cfdisk, curses'il baseeruv ketta partitsioneerimise"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "programm, mis lubab luua, kustutada ja muuta partitsioone Teie"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Käsk        Tähendus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Vahetada buuditavuse lippu jooksval partitsioonil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Näidata sedasama ekraani"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Luua uus partitsioon vaba ruumi sisse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Väljuda programmist ilam muutusi salvestamata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  d          Kustutada jooksev partitsioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Muuta jooksva partitsiooni failisüsteemi tüüpi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Kirjutada partitsioonitabel kettale (jah, suurtäht)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Kuna see võib kettalt andmeid hävitada, küsitakse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             enne kirjutamist kinnitust. Vastata tuleb eestikeelse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Nool üles    Viia kursor eelmisele reale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Nool alla    Viia kursor järgmisele reale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Nool üles    Viia kursor eelmisele reale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Nool alla    Viia kursor järgmisele reale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Märkus: kõiki neid käske saab sisestada nii suur- kui väiketähtedena,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "välja arvatud suur W."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Vajuta mõnda klahvi jätkamiseks"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Ignoreerin lisa-extended partistsiooni %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partitsioonil %d pole andmetele ruumi eraldatud\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partitsiooni:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Partitsiooni %d tüüp on nüüd %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Uus shell"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Ühtegi partitsiooni pole defineeritud\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Olete kindel, et soovite salvestada partitsioonitabelit? (jah või ei):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Ei kirjutanud partitsioonitabelit kettale"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "Partitsioonitabelit on muudetud!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Partitsioonitabeli kirjed on füüsilisest erinevas järjekorras\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Hoiatus: partitsioon %d sisaldab sektorit 0\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Kas soovite luua partitsioonitabelit? (y/n) "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Kasutamine: %s [ võtmed ] seade ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "vigane i-kirje suurus"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "ei j
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "ei j
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1422,15 +1422,16 @@ msgstr "ei j
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4162,7 +4163,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8390,21 +8391,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Viga %s lugemisel\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "vigane kiirus: %s"
@@ -9896,7 +9897,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() ei õnnestunud"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10298,7 +10299,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -12857,7 +12858,7 @@ msgstr "Ei suuda avada faili `%s'"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "Sisetage sektorite arv"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
@@ -12904,12 +12905,12 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
@@ -12924,7 +12925,7 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "--date parameeter on puudu\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -13722,182 +13723,182 @@ msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "tundmatu"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: Avamine ei õnnestunud: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "  p          Väljastada partitsioonitabel ekraanile või faili"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "            Esimene  Viimane\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "                s - Sektorite järgi järjestatud tabel"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: Tundmatu argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
@@ -14444,10 +14445,6 @@ msgstr "Ei suutnud avada %s\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: %s ümber nimetamine %s -ks ei õnnestnud: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23722,63 +23719,63 @@ msgstr "ei suuda kindlaks teha seadme %s mahtu"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "seek ei õnnestunud tabelite kirjutamisel"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "ioctl() abil kella lugemine %s kaudu ei õnnestunud"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%s  %.6f sekundit\n"
 msgstr[1] "%s  %.6f sekundit\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%s  %.6f sekundit\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "ei jätku mälu kaartide puhvritele"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "Seade"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "vigane identifikaator"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Seade: %s\n"
index ce199f35561e135c1c1068908a485dded0a50320..48a35379869603c5cd2ee64680676f35610c7b6a 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-16 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
 "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "%s: argumentu gehiegi\n"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -429,383 +429,383 @@ msgstr "Sartu fitxategi sistema moeta: "
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s montatua dago.\t"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "diskoa: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Buruak: %d   Sektoreak pistako: %d   Zilindroak: %lld"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Disko identifikatzailea: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etiketa: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "lortu tamainua byte-tan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "ezin da %s `typescript' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Ezin da %s ireki\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Baliogabeko moeta\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "%s diskak ez dauka partizio taula zuzena\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Hau cfdisk da, curses-en oinarritutako disko partizionatze programa, non honek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "zure diskoetan partizioak sortu, ezabatu eta modifikatzeko aukera ematen dizu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Komandoak     Esanahia"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Uneko partizioari abiarazgarri adierazlea jarri edo kendu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Pantaila hau erakutsi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Sortu partizio berria libre dagoen espaziotik"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Irten aplikaziotik partizio taula idatzi gabe"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Ezabatu uneko partizioa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  d          Uneko partizioa ezabatu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Aldatu fitxategi sistema moeta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Honek diskoaren datu guztiak suntsitu ditzazkeenez"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             konfirmazio bat eskatuko da hauetako aukera bat erabiliaz: `yes' edo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Gora gezia    Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Behera gezia  Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Gora gezia    Mugitu kurtsorea aurreko partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Behera gezia  Mugitu kurtsorea hurrengo partiziora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Oharra: komando guztiak letra handiz edo txikiz sartu daitezke"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "letra xeheak (idazketetarako ezik)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Sakatu edozein tekla jarraitzeko"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 "\n"
 "Swap partizioak ez da swap moetakoa.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizio:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "   t   aldatu paritzioaren fitxategi sistema IDa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Partizio taula diskoan idazten..."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Egoera berria:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Ez da partiziorik definitu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Partizio taula moeta ezezaguna"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "partizio logikoak ez daude disko ordenean"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Partizioa 0 sektorea baina lehenago hasten da"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "  W          Partizio taula diskoan idatzi (W letra larriz)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Erabilera: %s [aukerak] gailua ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "berirakurri partizio taula"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "lortu irakurketa soilik"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1407,15 +1407,16 @@ msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4125,7 +4126,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8253,21 +8254,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Baliogabeko zilindro baloreak"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "irakurketa errorea %s-(e)n\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "read-ek huts egin du: %s"
@@ -9749,7 +9750,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid()-k huts egin du"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10154,7 +10155,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -12718,7 +12719,7 @@ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "Sartu zilindro kopurua:"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -12765,12 +12766,12 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -12785,7 +12786,7 @@ msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "Ez da --date aukerarik zehaztu.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -13583,182 +13584,182 @@ msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "ezezaguna"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "Ezin da '%s' fitxategia ireki"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "  p          Erakutsi partizio taula pantailan edo idatzi fitxategiren batean"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "               Lehena     Azkena\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "Inprimatu taula sektore bidez ordenatua"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: Komando ezezaguna: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
@@ -14303,11 +14304,6 @@ msgstr "Ezin da %s ireki: %s\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-#, fuzzy
-msgid "timed out"
-msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23605,65 +23601,65 @@ msgstr "Ezin da diskoaren tamainua lortu"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "huts egin da lerro buffer-a hasieratzen\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%s  %.6f segundu\n"
 msgstr[1] "%s  %.6f segundu\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%s  %.6f segundu\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Erabilgarri dauden komandoak:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "Gailua"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "baliogabeko aukera"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Loop gailua %s da\n"
@@ -25793,6 +25789,10 @@ msgstr "arazoa terminfo irakurtzen"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "%s: Memoriaz kanpo!\n"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "%s: get size egiterakoan huts egin da"
index 4320036ae6e57ba738058acefeb043bb42c67fea..48287a3741837890608860bed43d1d9526f08014 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.32-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-03-17 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "liian vähän argumentteja"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -428,368 +428,368 @@ msgstr "Tiedostojärjestelmä:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Liitospiste:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Levy: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Koko: %s, %ju tavua, %ju sektoria"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Nimiö: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Nimiö: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Koko"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Vähimmäiskoko on %ju tavua."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Enimmäiskoko on %ju tavua."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Valitse osion tyyppi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Anna skriptitiedoston nimi: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Et pysty kirjoittamaan osiotaulua.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Virheellinen tyyppi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Levy %s ei sisällä kelvollista osiotaulua\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Tämä on cfdisk, curses-pohjainen levynosiointiohjelma,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "jolla voi luoda, poistaa ja muuttaa kiintolevyllä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Komento      Merkitys"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      --------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Poista nykyinen osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Näytä tämä ohjeruutu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Luo uusi osio tyhjästä tilasta"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Lopeta ohjelma kirjoittamatta osiotaulua"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Poista nykyinen osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Korjaa osioiden järjestys"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Muuta osion tyyppiä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Kirjoita osiotaulu levylle (on annettava iso kirjain W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Koska tämä saattaa tuhota levyllä olevaa dataa, kirjoitus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             on joko varmistettava tai peruttava kirjoittamalla ”jaa” tai"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -v, --version                   Näytä versionumero ja poistu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Nuoli ylös   Siirrä osoitin edelliseen osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Nuoli alas   Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Nuoli ylös   Siirrä osoitin edelliseen osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Nuoli alas   Siirrä osoitin seuraavaan osioon"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Huom: Kaikki komennot voi antaa joko isoilla tai pienillä"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "kirjaimilla (paitsi taulun kirjoitus (W) )."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Paina näppäintä jatkaaksesi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Aseta nykyisen osion käynnistettävyyslippu päälle/pois"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "poista osio"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Osio %zu on poistettu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Osion koko: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Lisätään looginen osio %zu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Osion %d järjestelmätyyppinä säilyi %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Uusi koko:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Laitteen %s osiotaulu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Haluatko varmasti kirjoittaa osiotaulun levylle?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "jaa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Osiotaulua ei kirjoitettu levylle."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Levynimiön kirjoitus epäonnistui."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Osiotaulua on muutettu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Huomaa, että osiotaulun merkinnät eivät nyt ole levyjärjestyksessä."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Osio %zu: sisältää sektorin 0"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Haluatko kirjoittaa tämän levylle? [ynq] "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "uuden maa-asetustoarkiston luominen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "lukeminen epäonnistui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [valitsimet] <levy>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "lue osiotaulu uudelleen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Ei normaalia tulostetta\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<milloin>]     väritä tuloste (auto, always tai never)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "tuntematon värimoodi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "virheellinen i-solmun koko"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1390,15 +1390,16 @@ msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4095,7 +4096,7 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoria, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8268,21 +8269,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "sarkainkoko sisältää virheellisen merkin(/merkkejä): %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "virhe luettaessa tiedostoa %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "readlink epäonnistui: %s"
@@ -9782,7 +9783,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid epäonnistui"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10189,7 +10190,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -12777,7 +12778,7 @@ msgstr "Liian monta avointa tiedostoa"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "taulukkoja enintään = %d\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "fts_read epäonnistui: %s"
@@ -12824,12 +12825,12 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "Jäsennysvirhe: %s"
@@ -12844,7 +12845,7 @@ msgstr "väärä määrä argumentteja"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "%s ei ole liitospiste tai virheellinen valitsin"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "riippuvuuslistalle ei voi varata muistia"
@@ -13679,184 +13680,184 @@ msgstr "tuntematon käyttäjä-ID: %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(tuntematon)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Muistin varaaminen ei onnistu"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "väärä määrä argumentteja"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "GPT-otsake"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: avaaminen epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Näytä versiotiedot\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=valitsimet     Lyhyet tunnistettavat valitsimet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "  p          Tulosta osiotaulu ruudulle tai tiedostoon"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Tämä pieni käyttöopas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "    -n :                 älä kirjoita levylle oikeasti"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "  -u, --unquote                Ei lainausmerkkejä tulosteeseen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 #| msgid " -default\n"
 msgid "Default"
 msgstr " -default\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "cache_set uhrin varaus epäonnistui"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "Osiotaulun uudelleenluku epäonnistui."
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "Puskuria ei voi varata.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "tuntematon argumentti: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "ei-tuettu argumentti funktiolle %<__builtin_frame_address%>"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "GPT-otsake"
@@ -14424,10 +14425,6 @@ msgstr "Laitetta %s ei voi avata: %s\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: uudelleennimeäminen %s → %s epäonnistui: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "aikakatkaistu"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23902,67 +23899,67 @@ msgstr "konenimen %s asettaminen järjestelmälle ei onnistu"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "siirtyminen epäonnistui funktiossa write_tables"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i sekunti\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i sekuntia\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Timeout:"
 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i sekunti\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "virheellinen aikakatkaisuarvo: %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Sarakkeita          :\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Laite:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "versio"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "Virheellinen argumentti"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Laite: %s\n"
@@ -26153,6 +26150,9 @@ msgstr "ongelma luettaessa terminfoa"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "pääte \"%s\" on tuntematon, valitaan oletus \"dumb\""
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "aikakatkaistu"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index 7405b9883a07809a3da4f2f192ea5b95ef200758..e5ef6b9577fb5a062713194319fe76ce76deb272 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-02 16:45+0200\n"
 "Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "pas assez d'arguments"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -411,341 +411,341 @@ msgstr "Système de fichiers :"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Point de montage :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disque : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Taille : %s, %<PRIu64> octets, %ju secteurs"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Étiquette : %s, identifiant : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Étiquette : %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Peut être suivi de M pour Mio, G pour Gio, T pour Tio ou S pour secteur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Veuillez indiquer une taille."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "La taille minimale est %<PRIu64> octets."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "La taille maximale est %<PRIu64> octets."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Échec d'analyse de taille."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Sélectionner un type de partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Saisissez le nom de fichier script : "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Le fichier script sera appliqué à la table de partitions en mémoire."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Impossible d'ouvrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Échec d’analyse du fichier script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Échec d’application du script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "La table de partitions actuellement en mémoire sera sauvegardée dans le fichier."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Échec d'allocation du traitement de script"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Échec de lecture de l’agencement du disque dans le script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Sauvegarde de l’agencement du disque réussie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Échec d’écriture du script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Sélectionner un type d’étiquette"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Le périphérique ne contient pas de table de partitions reconnue."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Sélectionnez un type pour créer une nouvelle étiquette ou appuyez sur « L » pour charger un fichier script, « Q » pour quitter."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "cfdisk est un programme de partitionnement basé sur curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Il permet de créer, supprimer et modifier les partitions sur un périphérique bloc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Commande     Signification"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Modifier l'indicateur d'amorçage sur la partition actuelle ;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "               implémenté uniquement pour les étiquettes DOS (MBR) et SGI"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Supprimer la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Afficher cet écran d'aide"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Créer une nouvelle partition à partir de l'espace libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Quitter le programme sans écrire la table de partitions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Réduire ou agrandir la partition actuelle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Corriger l'ordre des partitions (seulement en cas de désordre)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Modifier le type de partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Déverser l’agencement du disque dans un fichier script compatible sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Écrire la table de partitions sur disque (majuscule obligatoire)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "                Puisque des données risquent d'être détruites, vous devez"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "                confirmer ou annuler en saisissant « oui » ou « non »"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Afficher / Masquer les informations sur la partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Flèche-haut  Déplacer le curseur vers la partition précédente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Flèche-bas   Déplacer le curseur vers la partition suivante"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Flèche-gche  Déplacer le curseur vers l’entrée précédente du menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Flèche-drte  Déplacer le curseur vers l’entrée suivante du menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Remarque : toutes les commandes peuvent être saisies en lettres"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "majuscules ou minuscules (sauf pour l’écriture : W majuscule)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilisez lsblk(8) or partx(8) pour obtenir plus de précisions sur le périphérique."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Appuyez sur une touche pour continuer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Impossible de modifier l’indicateur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Impossible de supprimer la partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partition %zu a été supprimée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Taille de partition : "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Type de partition %zu modifié."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Le type de partition %zu n’est pas modifié."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Nouvel taille :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partition %zu redimensionnée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Le périphérique est ouvert en mode lecture seule."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Voulez-vous vraiment écrire la table de partitions sur le disque ? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tapez « oui » ou « non » ou appuyez sur Échap pour quitter cette fenêtre de dialogue."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Table de partitions non écrite sur le disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Échec d'écriture de l'étiquette de disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "La table de partitions a été altérée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Remarquez que les entrées de la table de partitions ne sont actuellement pas dans l'ordre du disque."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Le périphérique contient déjà une signature %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Voulez-vous la supprimer ? [Y]es/[N]o : "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "échec de création d’une nouvelle étiquette de disque"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "échec de lecture des partitions"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Le périphérique est ouvert en mode lecture seule. Les changements resteront en mémoire."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Le périphérique est utilisé, le repartitionner est probablement une mauvaise idée."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [options] <disque>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Afficher ou manipuler une table de partitions de disque.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quand>]    sortie en couleur (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               démarrer avec une table de partitions mise à zéro\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]      utiliser le verrouillage exclusif du périphérique (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          forcer l'ouverture de cfdisk en lecture seule\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "mode de couleur non pris en charge"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "échec d'allocation du contexte libfdisk"
 
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Index d'alignement : %lu octets"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "échec d'allocation d'itérateur"
 
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "échec d'allocation d'itérateur"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "échec d’allocation du tableau de sortie"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1319,15 +1319,16 @@ msgstr "échec d’allocation de la ligne de sortie"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3927,7 +3928,7 @@ msgstr[1] "nº %2d : %9ju-%9ju (%9ju secteurs, %6ju Mo)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7786,21 +7787,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s : %s contient une valeur numérique non valable : %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Erreur de lecture de login.defs : %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "impossible de récupérer %s : %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "état de connexion silencieuse : échec de restauration des identifiants d'origine"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "l'opération a échouée : %m"
@@ -9235,7 +9236,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "échec de setuid"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9637,7 +9638,7 @@ msgstr ""
 " -e, --force              examiner directement les fichier de mots de passe\n"
 "                            en cas d'échec de getpwnam(3)\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "argument d'expiration de la minuterie incorrect"
@@ -12031,7 +12032,7 @@ msgstr "nombre maximal de zones ouvertes"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "nombre maximal de zones actives"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "échec d’application du filtre"
 
@@ -12075,11 +12076,11 @@ msgstr "La liste de périphériques à exclure est trop grande (la limite est de
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "La liste de périphériques à inclure est trop grande (la limite est de %d périphériques)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "échec d'allocation du filtre"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "échec d'analyse de « %s » : %s"
@@ -12093,7 +12094,7 @@ msgstr "spécification de compteur inattendue : %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "le compteur n'est pas correctement spécifié"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "échec d'allocation du compteur"
 
@@ -12808,160 +12809,160 @@ msgstr "types inconnu"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "trop de colonnes sont ajoutées par l'expression de filtrage"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "échec d'allocation d'une cache id"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(inconnu)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "échec d'allocation de la mémoire"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valeur inattendue pour la spécification de pid : %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "charabia à la fin de la spécification du pid : %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "valeur hors limite pour la spécification du pid : %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "échec d'allocation du gestionnaire procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "échec d'ouverture de /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads                lister par niveau de threads\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                   utiliser le format de sortie JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings             ne pas afficher les en-têtes\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <liste>         colonnes affichées (voir --list-columns)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                    utiliser le format de sortie brut\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate             ne pas tronquer le texte des colonnes\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid(s)>           collecter des informations uniquement sur les processus spécifiés\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|=6]       lister uniquement les sockets IPv4 ou IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <expr>          appliquer le filtre d'affichage\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --debug-filter           vidanger la structure de données interne du filtre et terminer\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " -C, --counter <nom>:<expr>   définir le compteur personnalisé pour la sortie de --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters          vidanger les définitions de compteurs\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=<quand>]      afficher l'information résumée (only, append ou never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -H, --list-columns           lister les colonnes disponibles\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr "Avec --threads"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "spécification de compteur trop courte : -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "pas de nom pour le compteur : -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "expression de compteur vide donnée : -C//--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "n'utilisez pas « { » dans le nom d'un compteur : %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "échec d’allocation du tableau de résumé"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALEUR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "échec d’allocation de la colonne de résumé"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "COMPTEUR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "échec d’allocation de la ligne de résumé"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "échec d'ajout de données de résumé"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argument -i/--inet inconnu : %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argument --summary non pris en charge"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "échec d'allocation du cache d’UID"
 
@@ -13459,10 +13460,6 @@ msgstr "impossible d'associer (bind) le socket UNIX %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "échec de réception du signal"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "expiration du délai"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "impossible de configurer l'horloge"
@@ -22341,60 +22338,60 @@ msgstr "impossible de définir le gouverneur de la valeur de pré-expiration pou
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s : échec d'obtention de renseignements sur watchdog"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "impossible les informations au sujet de %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i seconde\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i secondes\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Expiration :"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Temps restant :"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Préexpiration :"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Gouverneur de la préexpiration :"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Gouverneurs de préexpiration disponibles :"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Périphérique :"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identité :"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "argument de préexpiration de la minuterie incorrect"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Aucun périphérique par défaut est disponible."
 
@@ -24458,6 +24455,9 @@ msgstr "problème à la lecture de terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminal « %s » inconnu, utilisation de « dumb » par défaut"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "expiration du délai"
+
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "Détenteurs du verrou"
 
index d3ad587bbc87d72cc73c0a4702c4fb4217075b80..ea5cff3d11304df0c27509abce134fcbb84ec537 100644 (file)
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-08-23 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -429,374 +429,374 @@ msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s está montado.\t "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Unidade de disco: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etiqueta: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "obtén o tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "obtén o tamaño en bytes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "   d   eliminar a partición BSD"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Valor de cabezas ilegal"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Trocar a opción de arrinque para a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Eliminar a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Imprime esta pantalla"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Crea unha nova partición desde espazo libre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Sae do programa sen escribir a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Elimina a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  d          Eliminar a partición actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Cambiar o tipo de sistema de ficheiros"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Xa que isto pode destruír os datos do seu disco, debería"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             confirmar ou denegar a escritura escribindo «si» ou "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Frecha Arriba     Move o cursor á anterior partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Frecha Abaixo     Move o cursor á seguinte partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Frecha Arriba     Move o cursor á anterior partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Frecha Abaixo     Move o cursor á seguinte partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: Todas as ordes poden inserirse tanto en maiúsculas como en minúsculas"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(salvo W para operacións de escritura)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "[Prema espacio para continuar, «q» para saír]"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Non é posíbel eliminar unha partición baleira"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d particións:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "   t   Cambia o id do sistema de ficheiros da partición"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "   p   Imprime a táboa de particións BSD"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Esta partición non é usábel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Aviso: a conta de nodos-i é demasiado grande.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Desexa crear unha etiqueta de disco? (y/n)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "non se pode abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Uso: %s [opción]\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "obter posición de aliñamento"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1386,15 +1386,16 @@ msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4087,7 +4088,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8125,21 +8126,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "erro: non se pode abrir %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "hexdump: non é posíbel ler %s.\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "read fallou: %s"
@@ -9587,7 +9588,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "produciuse un fallo na busca"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9985,7 +9986,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
@@ -12530,7 +12531,7 @@ msgstr "non se pode abrir %s"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "o número de bloques é demasiado pequeno"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -12577,12 +12578,12 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
@@ -12597,7 +12598,7 @@ msgstr "%s necesita un argumento\n"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -13388,182 +13389,182 @@ msgstr "Orde descoñecida: %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "Descoñecido (%02X)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "  p          Imprimi a táboa de particións á pantalla ou a un ficheiro"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "                s - Táboa ordenada por sectores"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "volve a ler a táboa de particións"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "%s: produciuse un erro ao abrir: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "Orde descoñecida: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s necesita un argumento\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
@@ -14102,10 +14103,6 @@ msgstr "non se pode abrir %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: fstat fallou."
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23270,63 +23267,63 @@ msgstr "non se pode obter o tamaño de %s"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s fallou."
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "produciuse un fallo ao reservar o búfer de saída"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Ordes dispoñíbeis:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo: %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "converter a hora rtc"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Estado do sistema de ficheriso=%d\n"
index 7a9b087ff6b4f97d423b2cda7b6912d1c611bcfa..11c47dce3dda54100865692f30c9e462d2e614ce 100644 (file)
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-02 11:44-0700\n"
 "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "nema dovoljno argumenata"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -408,341 +408,341 @@ msgstr "Datotečni sustav:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Točka montiranja:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Veličina: %s, %<PRIu64> bajt(a/ova), %ju sektora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Oznaka: %s, identifikator: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Oznaka: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Broju možete dopisati M za MiB, G za GiB, T za TiB ili S za sektore."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Niste specificirali veličinu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimalna veličina je %<PRIu64> bajt(a/ova)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maksimalna veličina je %<PRIu64> bajt(a/ova)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Veličina nije razumljiva."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Odaberite tip particije"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Unesite ime datoteke za skriptu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skripta će se primijeniti na tablicu particija u memoriji."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Ne može otvoriti %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Nije uspjelo raščlaniti skriptu u datoteci %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Nije uspjelo primijeniti skriptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Trenutna tablica particija u memoriji bit će spremljena u datoteku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Nije uspjelo rezervirati memoriju za procesiranje skripte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Nije uspjelo pretvoriti sliku (layout) diska u skriptu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Slika (layout) diska je uspješno spremljena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Nije uspjelo zapisati skriptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Odaberite tip oznake"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Uređaj ne sadrži prepoznatljivu particijsku tablicu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Odaberite tip za novu oznaku, pritisnite ‘L’ da učitate skriptu, ‘Q’ da iziđete."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Ovo je cfdisk, program za particiju diska."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Omogućuje stvaranje, brisanje i izmjenu particija na blok-uređaju."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Naredba    Značenje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------    --------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b        (de)aktivira bootable flag ove particije;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "           implementiran samo za DOS (MBR) i SGI oznake"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d        izbriše trenutnu particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h        ispiše ovu pomoć koju sada čitate"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n        kreira novu particiju iz slobodnog prostora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q        izlaz iz programa bez zapisivanja promjena"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          smanji ili poveća ovu particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s        korigira poredak particija (ako nisu u korektno poredane)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t        promijeni tip particije"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u        sliku (layout) diska spremi kao sfdisk kompatibilnu skriptu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W        zapiše particijsku tablicu na disk (veliko slovo W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             to može uništiti podatke na disku i zato morate zapisivanje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             potvrditi ili odbiti s ‘yes’ (da) ili ‘no’ (ne)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x        pokaže/skrije dodatne informacije o particiji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Up Arrow     pomakne kursor na prethodnu particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Down Arrow   pomakne kursor na sljedeću particiju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Left Arrow   pomakne kursor na prethodnu stavku menija"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Right Arrow  pomakne kursor na sljedeću stavku menija"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Upozorenje: sve naredbe mogu se unijeti s malim ili velikim"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "slovom -- osim W (Write, zapisivanje)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Koristite lsblk(8) ili partx(8) za više detalja o uređaju."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Pritisnite bilo koju tipku za nastavak."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Nije (bilo) moguće (de)aktivirati flag."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Particiju %zu nije (bilo) moguće izbrisati."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Particija %zu je izbrisana."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Veličina particije: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Tip particije %zu je promijenjena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Tip particije %zu nije promijenjena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Nova veličina: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Veličina particije %zu je promijenjena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sigurni ste da želite zapisati particijsku tablicu na disk? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Upišite \"yes\" ili \"no\" ili napustite ovaj dijalog pritiskom na Esc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Particijska tablica NIJE zapisana na disk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Nije uspjelo zapisati oznaku diska."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tablica particija je promijenjena."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Napomena: stavke particijske tablice za sada nisu u poretku kao na disku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Particija već sadrži %s potpis."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Zaista želite ukloniti potpis?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "nije uspjelo stvoriti novu oznaku diska"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "nije uspjelo pročitati particije"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Uređaj je otvoren samo za čitanje. Izmjene će ostati samo u memoriji."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Uređaj je trenutno u uporabi - mijenjati sektore je vjerojatno loša ideja."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opcije] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Prikaže ili modificira particijsku tablicu diska.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kȁd>]      oboji izlaz (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               započinje s praznom particijskom tablicom\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]      rabi ekskluzivnu bravu uređaja (%s, %s ili %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          otvori cfdisk samo samo-za-čitanje\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nepodržani način bojenja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za libfdisk kontekst"
 
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Odmak poravnanja: %lu bajta"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za iterator"
 
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za iterator"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlaznu tablicu"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1328,15 +1328,16 @@ msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za izlazni redak"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3975,7 +3976,7 @@ msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektora, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7912,21 +7913,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s sadrži nevaljanu numeričku vrijednost: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Greška pri čitanju login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "nije (bilo) moguće dobiti %s: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "tihi prijavni status: nije uspjelo vratiti originalni ID"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "operacija nije uspjela: %m"
@@ -9357,7 +9358,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() nije uspjela"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9753,7 +9754,7 @@ msgstr ""
 " -e, --force              izravno ispita datoteku s lozinkama\n"
 "                            ako funkcija getpwnam(3) ne uspije\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "nevaljani argument za --timeout"
@@ -12159,7 +12160,7 @@ msgstr "maksimalni broj otvorenih zona"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "maksimalni broj aktivnih zona"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "nije uspjelo primijeniti filtar %s"
 
@@ -12203,11 +12204,11 @@ msgstr "popisano je previše isključenih uređaja (ograničenje je %d uređaja)
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "popis uključenih uređaja je predug (ograničenje je %d uređaja)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "nije uspjelo dodijeliti filtar"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "nije uspjelo raščlaniti \"%s\": %s"
@@ -12221,7 +12222,7 @@ msgstr "neočekivana specifikacija brojača: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "brojač nije propisno specificiran"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "nije uspjelo dodijeliti brojač"
 
@@ -12938,160 +12939,160 @@ msgstr "nepoznatog tipa"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "dodano je previše stupaca s filter-izrazom"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nepoznato)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "neočekivana vrijednost za PID specifikaciju: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "smeće na kraju PID specifikacije: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "vrijednost za PID specifikaciju je izvan raspona: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za procfs rukovatelja"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "nije uspjelo otvoriti /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads                popis na razini obrade dretvi\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                   izlaz ispiše u JSON formatu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings             ne ispisuje zaglavlja\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <lista>         izlazni stupci (v. --list-columns\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                    ispis u sirovom (raw) formatu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate             ne krati tekst u stupcima\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid  <pid(s)>          skuplja podatke samo za specificirane procese\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        ispiše samo IPv4 i/ili IPv6 utičnice\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <izraz>         primjeni <izraz> (filtar) na izlaz\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --debug-filter           istovari internu strukturu podataka filtra i iziđe\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " -C, --counter <ime>:<izraz>  definira atipični brojač za --summary izlaz\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters          istovari definicije brojila\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=kàko]         ispiše sažete informacije (only, append, ili never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-columns           izlista dostupne načine (modove)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr "Zadano"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr "S --threads"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "prekratka specifikacija za brojilo: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "nema imena za brojilo: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "naveden je prazni izraz za counter: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "nemojte koristiti „{“ u imenu brojila: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za tablicu sažetka"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "VRIJEDNOST"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za stupac sažetka"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "BROJILO"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "redak sa sažetkom nije uspjelo smjestiti u memoriju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "nije uspjelo dodati sažete podatke"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "nepoznati -i/--inet argument: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "nepodržani argument za --summary"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "nije uspjelo rezervirati memoriju za UID međumemoriju"
 
@@ -13591,10 +13592,6 @@ msgstr "nije (bilo) moguće povezati UNIX-ovu utičnicu %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "nije uspjelo primiti signal"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "vrijeme je isteklo"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "ne može postaviti štopericu (timer)"
@@ -22505,12 +22502,12 @@ msgstr "ne može postaviti pred-tajmaut za governor"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: nije uspjelo dobiti informacije o watchdog-u (čuvaru)"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "ne može pročitati informacije o %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
@@ -22518,48 +22515,48 @@ msgstr[0] "%-14s %2i sekunda\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i sekunde\n"
 msgstr[2] "%-14s %2i sekunda\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Tajmaut:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Preostalo vrijeme:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Početni tajmaut:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Pred-tajmaut governor:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Dostupni pred-tajmout governors:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Uređaj:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identitet:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "inačica"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "nevaljani pred-tajmout argument"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Zadani uređaj nije dostupan."
 
@@ -24631,6 +24628,9 @@ msgstr "problem pri čitanju terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminal „%s“ nije poznat; koristit će se „dumb“ terminal"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "vrijeme je isteklo"
+
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "DRŽAČI brave"
 
index df1d125ea8a4f9fa82b525226de2d9f255645da7..db60eec6fc2d3d91c127028bee644e26aa2f7121 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.18-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-02 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Túl kevés argumentum"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -428,388 +428,388 @@ msgstr "Adja meg a fájlrendszer típusát: "
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s csatolva van.\t"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "lemez: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "%s lemez: %lu cilinder, %lu fej, %lu szektor sávonként\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Lemezazonosító: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "címke: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "méret lekérése bájtokban"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "méret lekérése bájtokban"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: nem írható a parancsfájl, hiba: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Nem lesz képes erre a partíciós táblára írni.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "A(z) „%s” nem nyitható meg\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Érvénytelen típus\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "A(z) %s lemez nem tartalmaz érvényes partíciós táblát\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Ez a cfdisk, egy curses alapú lemezparticionáló program, amellyel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "létrehozhatja, törölheti és módosíthatja a partícióit a"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Parancs     Jelentés"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Az aktuális partíció megjelölése indíthatóként"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Az aktuális partíció törlése"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Ezen képernyő megjelenítése"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Új partíció létrehozása a szabad területből"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Kilépés a programból a partíciós tábla kiírása nélkül"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Az aktuális partíció törlése"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "              paraméterek\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          A fájlrendszer típusának megváltoztatása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Kiírja a partíciós táblát a lemezre (csak a nagy W érvényes)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Ez letörli az összes adatot a lemezről, ezért"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             erősítse, vagy tagadja meg az írást az „igen”"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Fel nyíl     A kurzort az előző partícióra mozgatja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Le nyíl      A kurzort a következő partícióra mozgatja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Fel nyíl     A kurzort az előző partícióra mozgatja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Le nyíl      A kurzort a következő partícióra mozgatja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Megjegyzés: Az összes parancs beírható kis és nagy betűvel is"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "kivéve kiírásnál (W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Nyomjon meg egy billentyűt a folytatáshoz"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Nem nyitható meg a következő: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "%d. partíció kiválasztva\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "A(z) %d. partíciónak nincs adatterülete\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partíció:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa módosítva a következőre: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "A(z) %d. partíció rendszertípusa változatlan: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Új parancsértelmező"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Nincsenek partíciók megadva\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Biztosan ki akarja írni a partíciós táblát a lemezre? (igen vagy nem): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "A partíciós tábla nem került a lemezre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "A partíciós tábla módosítva!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "A partíciós tábla bejegyzései nem a lemezen található sorrendben vannak\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Figyelmeztetés: a(z) %d. partíció a 0. szektort is tartalmazza\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Valóban lemezre akarja ezt írni? [ynq] "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Használat: %s [kapcsolók] eszköz ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "partíciós tábla újraolvasása"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output               Nincs normál kimenet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nincs parancs?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "igazítási eltolás lekérése"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1422,15 +1422,16 @@ msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4165,7 +4166,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8405,21 +8406,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Érvénytelen időkorlátérték: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "hiba a(z) %s olvasásakor\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "%s nem nyitható meg: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "az olvasás meghiúsult: %s"
@@ -9941,7 +9942,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "a setuid() hívása meghiúsult"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10348,7 +10349,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -12945,7 +12946,7 @@ msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "szegmensek maximális száma = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "a típusparancsfájl (%s) olvasása meghiúsult"
@@ -12992,12 +12993,12 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
@@ -13012,7 +13013,7 @@ msgstr "váratlan fájlvége a következőn: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "A „--date” kapcsoló nincs megadva.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -13826,183 +13827,183 @@ msgstr "%s: Ismeretlen parancs: %s\n"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "váratlan fájlvége a következőn: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                    Verzióinformációk kiírása\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=kapcsoló-karakterlánc  Felismerendő rövid kapcsolók\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "  p          A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "  p          A partíciós tábla kiírása a képernyőre vagy fájlba"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h, --help                       Ez a súgószöveg\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "    -n :                   a lemez tényleges írásának kihagyása"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                     Nem idézőjelezi a kimenetet\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "  [ -default ]\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Nem foglalható le puffert.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "%s: a következő megnyitása meghiúsult: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: ismeretlen argumentum: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "nem foglalható le kimeneti puffer"
@@ -14555,10 +14556,6 @@ msgstr "shutdown: Nem lehet leválasztani a következőt: %s: %s\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: a(z) %s átnevezése meghiúsult a következőre: %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "időtúllépés"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23995,65 +23992,65 @@ msgstr "Nem kérhető le a(z) %s időkorlátja: %s\n"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "a pozicionálás sikertelen a write_tables-ben"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "A személyiség beállítása meghiúsult a következőre: %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%s  %.6f másodperc\n"
 msgstr[1] "%s  %.6f másodperc\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "időtúllépés"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%s  %.6f másodperc\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "időtúllépés"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Elérhető parancsok:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "Eszköz"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "érvénytelen kapcsoló"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "loop: nem nyitható meg a(z) %s eszköz: %s\n"
@@ -26236,6 +26233,9 @@ msgstr "hiba a terminfo olvasásakor"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "időtúllépés"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "a stat végrehajtása az elérési úton meghiúsult\n"
index a7a79bade3d7b98f092ef7e196b7e7cb5e4981f2..3fca2b6bf4800fa66281b61e35f2b197188c4ecc 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.17.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 04:00+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Argumen tidak cukup"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -430,388 +430,388 @@ msgstr "Masukkan tipe filesystem: "
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s telah di mount.\t "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disk: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu cylinders, %lu heads, %lu sectors/track\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Identifikasi disk: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "label: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "get size in bytes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "get size in bytes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: tidak dapat menulis berkas script, error: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Anda tidak akan dapat menulis ke tabel partisi.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Tipe ilegal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Disk %s tidak memiliki sebuah tabel partisi yang valid\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Ini adalah cfdisk, sebuah program untuk mempartisi disk berbasis curses, yang"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "memungkinkan anda untuk membuat, menghapus, dan memodifikasi partisi di perangkat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Perintah     Arti"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Ubah tanda bootable pada partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Hapus partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Cetak layar ini"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Membuat partisi baru dari ruang yang tersisa/kosong"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Keluar dari program tanpa menulis tabel partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Hapus partisi terpilih"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "              parameters\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Ubah tipe filesystem"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Tulis tabel partisi ke disk (harus mengetikkan huruf besar W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Karen ini mungkin menghancurkan data di disk, anda harus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             mengkonfirmasikan atau menolak penulisan dengan mengetikkan 'yes' atau"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Panah Atas   Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Panah Bawah  Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Panah Atas   Memindahkan cursor ke partisi sebelumnya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Panah Bawah  Memindahkan cursor ke partisi sesudahnya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Catatan: Semua perintah dapat diketikkan dengan menggunakan huruf "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "besar atau huruf kecil (kecuali untuk penulisan ke disk)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Tekan sebuah tombol untuk melanjutkan"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Tidak dapat membuka %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Partisi yang terpilih %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partisi %d tidak memiliki area data\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partisi:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Menguba tipe sistem partisi dari %d menjadi %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Tipe sistem dari parisi %d tidak berubah: %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Shell baru"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Tidak ada partisi yang didefinisikan\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menulis tabel partisi ke disk? (ya atau tidak): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Tidak menulis tabel partisi di disk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "Tabel partisi telah diubah!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Masukan tabel partisi tidak dalam urutan disk\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Peringatan: partisi %d berisi sektor 0\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Anda ingin menulis ini ke disk? [ynq] "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Penggunaan: %s [pilihan] perangkat ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "membaca lagi tabel partisi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Tidak ada output normal\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "tidak ada perintah?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Penyesuaian ofset: %lu bytes\n"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1422,15 +1422,16 @@ msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4164,7 +4165,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8412,21 +8413,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Nilai interval tidak valid: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "error dalam membaca %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuka %s: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "gagal membaca: %s"
@@ -9942,7 +9943,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() gagal"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10348,7 +10349,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -12934,7 +12935,7 @@ msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "max nomor dari segments = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "gagal membaca typescript berkas %s"
@@ -12981,12 +12982,12 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "gagal mendapatkan pid"
@@ -13001,7 +13002,7 @@ msgstr "akhir dari berkas tidak diduga di %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "nama berkas tidak dispesifikasikan."
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -13811,183 +13812,183 @@ msgstr "%s: Perintah tidak diketahui: %s\n"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "tidak diketahui"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "akhir dari berkas tidak diduga di %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: gagal untuk membuka: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Tampilkan informasi versi\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Pilihan pendek yang dikenal\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "  p          Cetak tabel partisi di layar atau ke sebuah file"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Ini sedikit petunjuk penggunaan\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "    -n :                 tidak menulis sebenarnya ke disk"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Jangan quote output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "  [ -default ]\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "gagal menginisialisasi baris penyangga\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: argument tidak diketahui: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "gagal mengalokasikan outbuffer"
@@ -14543,10 +14544,6 @@ msgstr "Tidak dapat mengikat soket unix %s: %s\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: mengubah nama %s ke %s gagal: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "waktu habis"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23978,65 +23975,65 @@ msgstr "Tidak dapat memperoleh nilai timeout untuk %s: %s\n"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "seek gagal dalam write_tables"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "namei: tidak dapat memperoleh direktori saat ini - %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%s  %.6f detik\n"
 msgstr[1] "%s  %.6f detik\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "waktu habis"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%s  %.6f detik\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "waktu habis"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Perintah yang tersedia:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "Perangkat"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "pilihan tidak valid"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Perangkat loop adalah %s\n"
@@ -26249,6 +26246,9 @@ msgstr "bermasalah dalam pembacaan terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "waktu habis"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "gagal memperoleh statistik dari path\n"
index 9ae498a051d62b6d0b1e567afb33539193aeeb98..5b7517356e3e32cb3e230da45aaf432b3d573840 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-ng 2.13.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 13:44+0100\n"
 "Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Argomenti insufficienti"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -430,391 +430,391 @@ msgstr "Immettere il tipo di filesystem: "
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s è montato.\t"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disco: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disco %s: %lu cilindri, %lu testine, %lu settori/traccia\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Identificativo disco: 0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "etichetta: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
 # FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
 # FIXME
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "visualizza la dimensione in byte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: impossibile trovare il dispositivo per %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Impossibile scrivere la tabella delle partizioni.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Tipo non valido\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Il disco %s non contiene una tabella delle partizioni valida\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Questo è cfdisk, un programma per la partizione dei dischi basato su curses"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "consente di creare, cancellare e modificare le partizioni sul disco fisso"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comando     significato"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr " b          Cambia flag avviabile per la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr " d          Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr " h          Stampare questa schermata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr " n          Creazione di una nuova partizione nello spazio disponibile"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Esce dal programma senza scrivere nella tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Elimina la partizione corrente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "             parametri\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr " t          Cambia il tipo di filesystem"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr " W          Scrittura della tabella di partizione sul disco (si deve inserire la W maiuscola)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "            Dato che in questo modo è possibile eliminare dati sul disco, si deve"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "            confermare o negare la scrittura inserendo \"si\" o"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Freccia Su      sposta il cursore alla partizione precedente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Freccia Giù   sposta il cursore alla partizione successiva"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Freccia Su      sposta il cursore alla partizione precedente"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Freccia Giù   sposta il cursore alla partizione successiva"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: è possibile immettere tutti i comandi in maiuscolo o minuscolo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "lettere maiuscole/minuscole (fatta eccezione per Writes)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Premere un tasto per continuare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Impossibile aprire %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Partizione selezionata %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "La partizione %d non ha area dati\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d partizioni:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Modificato il tipo di sistema della partizione %d in %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Nuova shell"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Nessuna partizione definita\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sicuro di voler scrivere la tabella delle partizioni su disco? (si o no): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Scrittura tabella delle partizioni su disco non effettuata"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "La tabella delle partizioni è stata alterata!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Le voci nella tabella delle partizioni non sono nello stesso ordine del disco\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Attenzione: la partizione %d contiene il settore 0\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Scrivere questo su disco? [ynq] "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Uso: %s [opzioni] dispositivo...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "rileggi la tabella delle partizioni"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Nessun output normale\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nessun comando?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "dimensione inode non corretta"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1429,15 +1429,16 @@ msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4181,7 +4182,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8422,21 +8423,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Valore intervallo non valido: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "errore durante la lettura di %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "(File successivo: %s)"
@@ -9955,7 +9956,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() non riuscito"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10359,7 +10360,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -12961,7 +12962,7 @@ msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "ioctl() non è riuscito a leggere l'orario da %s"
@@ -13008,12 +13009,12 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
@@ -13028,7 +13029,7 @@ msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "Opzione --date non specificata.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -13839,187 +13840,187 @@ msgstr "%s: Comando sconosciuto: %s\n"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "numero massimo di segmenti = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: impossibile aprire: %s\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Mostra le informazioni sulla versione\n"
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=optstring      Opzioni brevi da riconoscere\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr " p          Stampa della tabella delle partizioni su schermo o su file"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h, --help                   Questa piccola guida all'utilizzo\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "    -n :                 non scrive realmente sul disco"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
 # FIXME UPSTREAM: unqote
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Non cita l'output\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "  [ -default ]\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: argomento sconosciuto: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "Impossibile allocare il buffer.\n"
@@ -14573,10 +14574,6 @@ msgstr "Impossibile aprire %s: %s\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "scaduto"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23998,65 +23995,65 @@ msgstr "Impossibile ottenere il timeout per %s: %s\n"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "ricerca in write_tables non riuscita"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "namei: impossibile ottenere la directory corrente - %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%s  %.6f secondi\n"
 msgstr[1] "%s  %.6f secondi\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "scaduto"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%s  %.6f secondi\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "scaduto"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Comandi disponibili:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "versione"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "id non valido"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "loop: impossibile aprire il device %s: %s\n"
@@ -26237,6 +26234,9 @@ msgstr "problemi leggendo terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "scaduto"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "stat del percorso non riuscito\n"
index ae642c2679cb2643b0b8b1dc4ae97f49c632cde9..94c6dd6185012bf3c02c676d83daa851774d4673 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-01 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-06-15 14:39+0900\n"
 "Last-Translator: Hideki Yoshida <hideki@acm.org>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "十分な引数がありません"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "十分な引数がありません"
 #: sys-utils/setpriv.c:262 sys-utils/setpriv.c:628 sys-utils/setpriv.c:651
 #: sys-utils/swapon.c:395 sys-utils/swapon.c:538 sys-utils/switch_root.c:174
 #: sys-utils/unshare.c:115 sys-utils/unshare.c:130 sys-utils/wdctl.c:422
-#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2988 term-utils/mesg.c:154
+#: sys-utils/zramctl.c:517 term-utils/agetty.c:2989 term-utils/mesg.c:154
 #: term-utils/script.c:386 term-utils/scriptlive.c:256
 #: term-utils/scriptlive.c:259 term-utils/scriptlive.c:262
 #: term-utils/scriptreplay.c:282 term-utils/scriptreplay.c:285
 #: term-utils/scriptreplay.c:288 term-utils/scriptreplay.c:291
-#: term-utils/wall.c:393 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460
+#: term-utils/wall.c:401 text-utils/colcrt.c:284 text-utils/more.c:460
 #: text-utils/rev.c:165 text-utils/ul.c:637
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
@@ -416,347 +416,347 @@ msgstr "ファイルシステム:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "マウントポイント:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "ディスク: %s"
 
 # Translator's NOTE: 2nd %s is size_to_human_string bytes
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "サイズ: %s, %<PRIu64> バイト, %ju セクタ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "ラベル: %s, ディスク識別子: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "ラベル: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "M(MiBで指定), G(GiBで指定), T(TiBで指定) または S(セクタ数で指定)を後に続けることができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "サイズを指定してください。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "最小サイズは %<PRIu64> バイト。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "最大サイズは %<PRIu64> バイト。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "サイズ情報の解釈に失敗しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "パーティションタイプを選択"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "スクリプトファイル名を入力: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "スクリプトファイルをメモリ内のパーティションテーブルに適用します。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s を open できません"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s の読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s の適用に失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "メモリ内のパーティションテーブルをファイルに書き出します。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "スクリプトハンドラの割り当てに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "ディスクのレイアウトのスクリプトへの書き出しに失敗しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "ディスクのレイアウトを出力しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "スクリプトファイル %s への書き込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "ラベルのタイプを選択"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "デバイスには認識可能なパーティション情報が含まれていません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "新しく作成するラベルのタイプを選択するか、'L' を押してスクリプトを読み込むか、'Q'で終了します。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "これはcfdisk、端末型ディスクパーティション作成プログラムです。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "ブロックデバイスのパーティションを作成/削除/変更することができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "コマンド      説明"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          カーソル上のパーティションの起動可能フラグを切り替えます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          カーソル上のパーティションを削除します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          この画面を表示します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          空き領域から新しく領域を作成します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          パーティション情報を書き込まずにプログラムを終了します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          カーソル上のパーティションを 縮小 または 拡張 します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          パーティションの順序を修正 (順番に並んでいない場合)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          パーティションタイプを変更します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          ディスクのレイアウトを sfdisk 互換のスクリプトに書き出します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          パーティション情報をディスクに書き込む (W は大文字で入力してください)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             このオプションは、ディスク上のデータを破壊する可能性があるため"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "              'yes' または 'no' による最終確認が必要です"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          パーティションの詳細情報の表示/非表示を切り替えます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "上矢印キー   上の領域にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "下矢印キー   下の領域にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "左矢印キー   前のメニュー項目にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "右矢印キー   次のメニュー項目にカーソルを移動します"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "注意: コマンドはすべて大文字、小文字どちらでも使用できます"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(ただし、 書き込みの 'W' を除きます) 。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "lsblk(8) または partx(8) を使うとデバイスについてより詳しく見ることができます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "何かキーを押してください。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "起動可能フラグを切り替えられませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "パーティション %zu を削除できませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "パーティション %zu を削除しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "パーティションのサイズ: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "パーティション %zu のタイプを変更しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "パーティション %zu のタイプは変更していません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "新しいサイズ: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "パーティション %zu のサイズを変更しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込んでもよろしいですか? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "\"yes\" または \"no\" と入力してください。ESC を押すとこのダイアログを抜けます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "パーティション情報をディスクに書き込みませんでした。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "ディスクラベルの書き込みに失敗しました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "パーティション情報が変更されました。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "パーティション情報の項目順がディスク上の順序と一致しません。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "デバイス %s には既に %s 署名が書き込まれています。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "署名を削除しますか?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "新しいディスクラベルの作成に失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "パーティションの読み込みに失敗しました"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "デバイスは読み込み専用でオープンされています。変更はメモリにのみ保持されます。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "デバイスは使用中です、パーティション変更はやめたほうが良いのでは。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [オプション] <ディスクデバイス>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "ディスクのパーティション情報を表示または操作します。\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<いつ>]     メッセージを色づけします(%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               パーティションテーブルを何もない状態から作成します\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<モード>]      排他的デバイスロックを使用します(%s, %s, %s のどれか)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          cfdisk を強制的に読み込み専用で開きます\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "未対応の色モードです"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "libfdisk コンテキストの割り当てに失敗しました"
 
@@ -1291,15 +1291,15 @@ msgstr "アライメントオフセット: %lu バイト"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "列挙子の割り当てに失敗しました"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:136 disk-utils/fdisk-list.c:257
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
-#: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:649
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:294 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1332,15 +1332,16 @@ msgstr "出力先への行追加に失敗しました"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3038,7 +3039,7 @@ msgstr ""
 " -V, --verbose      何が行われるのかを詳しく表示します;\n"
 "                      2 つ以上 -V を指定すると、実際には何も行わないようになります。\n"
 
-#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1301
+#: disk-utils/mkfs.c:140 include/c.h:321 login-utils/su-common.c:1302
 #: login-utils/sulogin.c:940 login-utils/sulogin.c:944 sys-utils/flock.c:125
 #: sys-utils/rtcwake.c:632
 #, c-format
@@ -3927,8 +3928,8 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju セクタ, %6ju MB)\n"
 
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
-#: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:657 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7803,328 +7804,328 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s に含まれている数値が正しくありません: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "login.defs の読み込みエラーが発生しました: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "%s を取り込むことができませんでした: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "ハッシュログイン状態: オリジナルの ID の復元に失敗しました"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "処理に失敗しました: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1417
+#: libmount/src/context_mount.c:1418
 #, c-format
 msgid "WARNING: failed to apply propagation flags"
 msgstr "警告: 伝播フラグの適用に失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1427
+#: libmount/src/context_mount.c:1428
 #, c-format
 msgid "WARNING: source write-protected, mounted read-only"
 msgstr "警告: ソースは書き込み禁止です、読み込み専用でマウントします"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1441
+#: libmount/src/context_mount.c:1442
 #, c-format
 msgid "operation permitted for root only"
 msgstr "この操作を実行できるのは root だけです"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1445
+#: libmount/src/context_mount.c:1446
 #, c-format
 msgid "%s is already mounted"
 msgstr "%s はマウント済みです"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1451
+#: libmount/src/context_mount.c:1452
 #, c-format
 msgid "can't find in %s"
 msgstr "%s 内に見つかりません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1454
+#: libmount/src/context_mount.c:1455
 #, c-format
 msgid "can't find mount point in %s"
 msgstr "%s 内にマウントポイントが見つかりません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1457
+#: libmount/src/context_mount.c:1458
 #, c-format
 msgid "can't find mount source %s in %s"
 msgstr "%2$s 内にマウント元 %1$s が見つかりません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1462
+#: libmount/src/context_mount.c:1463
 #, c-format
 msgid "more filesystems detected on %s; use -t <type> or wipefs(8)"
 msgstr "複数のファイルシステムが %s に検出されました; -t <type> で指定するか wipefs(8) を実行してください"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1467
+#: libmount/src/context_mount.c:1468
 #, c-format
 msgid "failed to determine filesystem type"
 msgstr "ファイルシステムの判別に失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1468
+#: libmount/src/context_mount.c:1469
 #, c-format
 msgid "no valid filesystem type specified"
 msgstr "有効なファイルシステムタイプが指定されていません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1475
+#: libmount/src/context_mount.c:1476
 #, c-format
 msgid "can't find %s"
 msgstr "%s が見つかりません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1477
+#: libmount/src/context_mount.c:1478
 #, c-format
 msgid "no mount source specified"
 msgstr "マウント対象が指定されていません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1488
+#: libmount/src/context_mount.c:1489
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s': %m"
 msgstr "マウントオプションの解釈に失敗しました '%s': %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1489
+#: libmount/src/context_mount.c:1490
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options '%s'"
 msgstr "マウントオプションの解釈に失敗しました '%s'"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1492
+#: libmount/src/context_mount.c:1493
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options: %m"
 msgstr "マウントオプションの解釈に失敗しました: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1493
+#: libmount/src/context_mount.c:1494
 #, c-format
 msgid "failed to parse mount options"
 msgstr "マウントオプションの解釈に失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1498
+#: libmount/src/context_mount.c:1499
 #, c-format
 msgid "failed to setup loop device for %s"
 msgstr "%s 用のループバックデバイスの設定に失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1502
+#: libmount/src/context_mount.c:1503
 #, c-format
 msgid "overlapping loop device exists for %s"
 msgstr "%s 用の重複するループバックデバイスが存在します"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1506 libmount/src/context_umount.c:1267
+#: libmount/src/context_mount.c:1507 libmount/src/context_umount.c:1267
 #, c-format
 msgid "locking failed"
 msgstr "ロックに失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1510 libmount/src/context_umount.c:1273
+#: libmount/src/context_mount.c:1511 libmount/src/context_umount.c:1273
 #: sys-utils/umount.c:261 sys-utils/umount.c:277
 #, c-format
 msgid "failed to switch namespace"
 msgstr "名前空間を切り替えられません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1514
+#: libmount/src/context_mount.c:1515
 #, c-format
 msgid "filesystem already mounted"
 msgstr "ファイルシステムはマウント済みです"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1517
+#: libmount/src/context_mount.c:1518
 #, c-format
 msgid "mount failed: %m"
 msgstr "マウントに失敗しました: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1527
+#: libmount/src/context_mount.c:1528
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to apply flags"
 msgstr "ファイルシステムをマウントしましたが、フラグを適用できませんでした"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1533
+#: libmount/src/context_mount.c:1534
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to update userspace mount table"
 msgstr "ファイルシステムをマウントしましたが、 ユーザー空間のマウントテーブルの更新が失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1539
+#: libmount/src/context_mount.c:1540
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
 msgstr "ファイルシステムをマウントしましたが、名前空間を元に戻せませんでした"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1545
+#: libmount/src/context_mount.c:1546
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change ownership: %m"
 msgstr "ファイルシステムをマウントしましたが、所有者を変更できませんでした: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1551
+#: libmount/src/context_mount.c:1552
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but failed to change mode: %m"
 msgstr "ファイルシステムをマウントしましたが、モードを変更できませんでした: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1557
+#: libmount/src/context_mount.c:1558
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "filesystem was mounted, but failed to switch namespace back"
 msgid "filesystem was mounted, but failed to attach idmapping"
 msgstr "ファイルシステムをマウントしましたが、名前空間を元に戻せませんでした"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1563
+#: libmount/src/context_mount.c:1564
 #, c-format
 msgid "filesystem was mounted, but any subsequent operation failed: %m"
 msgstr "ファイルシステムをマウントしましたが、続く操作が失敗しました: %m"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1575
+#: libmount/src/context_mount.c:1576
 #, c-format
 msgid "%s system call failed: %s"
 msgstr "%s システムコールが失敗しました: %s"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1590 login-utils/newgrp.c:228
+#: libmount/src/context_mount.c:1591 login-utils/newgrp.c:228
 #, c-format
 msgid "permission denied"
 msgstr "アクセスが拒否されました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1592 libmount/src/context_mount.c:1633
+#: libmount/src/context_mount.c:1593 libmount/src/context_mount.c:1634
 #, c-format
 msgid "mount point is not a directory"
 msgstr "マウントポイントがディレクトリではありません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1594
+#: libmount/src/context_mount.c:1595
 #, c-format
 msgid "must be superuser to use mount"
 msgstr "mount を使用するにはスーパーユーザでなければなりません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1601
+#: libmount/src/context_mount.c:1602
 #, c-format
 msgid "mount point is busy"
 msgstr "マウントポイントは使用中です"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1608
+#: libmount/src/context_mount.c:1609
 #, c-format
 msgid "%s already mounted on %s"
 msgstr "%s は %s にマウント済みです"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1612
+#: libmount/src/context_mount.c:1613
 #, c-format
 msgid "%s already mounted or mount point busy"
 msgstr "%s はマウント済み、もしくはマウントポイントが使用中です"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1617
+#: libmount/src/context_mount.c:1618
 #, c-format
 msgid "mount point does not exist"
 msgstr "マウントポイントが存在しません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1620
+#: libmount/src/context_mount.c:1621
 #, c-format
 msgid "mount point is a symbolic link to nowhere"
 msgstr "マウントポイントは存在しない場所を指すシンボリックリンクです"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1625
+#: libmount/src/context_mount.c:1626
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist"
 msgstr "スペシャルデバイス %s が存在しません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1638
+#: libmount/src/context_mount.c:1639
 #, c-format
 msgid "special device %s does not exist (a path prefix is not a directory)"
 msgstr "スペシャルデバイス %s が存在しません (パスプレフィクスがディレクトリではありません)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1648
+#: libmount/src/context_mount.c:1649
 #, c-format
 msgid "mount point not mounted or bad option"
 msgstr "マウントポイントにはマウントされていないか、オプション設定が正しくありません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1650
+#: libmount/src/context_mount.c:1651
 #, c-format
 msgid "not mount point or bad option"
 msgstr "マウントポイントではないか、オプション設定が正しくありません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1653
+#: libmount/src/context_mount.c:1654
 #, c-format
 msgid "bad option; moving a mount residing under a shared mount is unsupported"
 msgstr "間違ったオプション設定; 共有マウント内のマウントを移動する処理には、対応していません。"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1657
+#: libmount/src/context_mount.c:1658
 #, c-format
 msgid "bad option; for several filesystems (e.g. nfs, cifs) you might need a /sbin/mount.<type> helper program"
 msgstr "間違ったオプション設定; (nfs, cifs など)ファイルシステムによっては /sbin/mount.<タイプ> のヘルパープログラムが必要です"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1661
+#: libmount/src/context_mount.c:1662
 #, c-format
 msgid "wrong fs type, bad option, bad superblock on %s, missing codepage or helper program, or other error"
 msgstr "ファイルシステムタイプ, オプション, %s 上のスーパーブロック, 必要なコードページ指定/ヘルパープログラムなど、何かが間違っています。"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1668
+#: libmount/src/context_mount.c:1669
 #, c-format
 msgid "mount table full"
 msgstr "マウントテーブルがいっぱいです"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1673
+#: libmount/src/context_mount.c:1674
 #, c-format
 msgid "can't read superblock on %s"
 msgstr "%s のスーパーブロックを読み込むことができません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1680
+#: libmount/src/context_mount.c:1681
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type '%s'"
 msgstr "未知のファイルシステムタイプ '%s' です"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1683
+#: libmount/src/context_mount.c:1684
 #, c-format
 msgid "unknown filesystem type"
 msgstr "未知のファイルシステムタイプです"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1692
+#: libmount/src/context_mount.c:1693
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device, and stat(2) fails?"
 msgstr "%s はブロックデバイスではありません (そのために stat(2) が失敗した可能性があります)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1695
+#: libmount/src/context_mount.c:1696
 #, c-format
 msgid "the kernel does not recognize %s as a block device; maybe \"modprobe driver\" is necessary"
 msgstr "このカーネルは %s をブロックデバイスとして認識していません;おそらく `modprobe ドライバ' を実行する必要があります"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1698
+#: libmount/src/context_mount.c:1699
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device; try \"-o loop\""
 msgstr "%s はブロックデバイスではありません (`-o loop' を指定すると解決できるかもしれません)"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1700
+#: libmount/src/context_mount.c:1701
 #, c-format
 msgid "%s is not a block device"
 msgstr "%s はブロックデバイスではありません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1707
+#: libmount/src/context_mount.c:1708
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid block device"
 msgstr "%s は正常なブロックデバイスではありません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1715
+#: libmount/src/context_mount.c:1716
 #, c-format
 msgid "cannot mount %s read-only"
 msgstr "%s を読み込み専用でマウントできません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1717
+#: libmount/src/context_mount.c:1718
 #, c-format
 msgid "%s is write-protected but explicit read-write mode requested"
 msgstr "%s は書き込み禁止ですが、明示的に読み書きモードが指定されています"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1719
+#: libmount/src/context_mount.c:1720
 #, c-format
 msgid "cannot remount %s read-write, is write-protected"
 msgstr "%s を読み書き可能な状態で再マウントできません、ライトプロテクトされています"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1721
+#: libmount/src/context_mount.c:1722
 #, c-format
 msgid "bind %s failed"
 msgstr "bind %s が失敗しました"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1730
+#: libmount/src/context_mount.c:1731
 #, c-format
 msgid "no medium found on %s"
 msgstr "%s にメディアが挿入されていません"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1737
+#: libmount/src/context_mount.c:1738
 #, c-format
 msgid "cannot mount; probably corrupted filesystem on %s"
 msgstr "マウントできません; おそらく %s のファイルシステムが壊れています"
 
-#: libmount/src/context_mount.c:1746
+#: libmount/src/context_mount.c:1747
 #, c-format
 msgid "%s system call failed: %m"
 msgstr "%s システムコールが失敗しました: %m"
@@ -8785,7 +8786,7 @@ msgstr " -h <host>      utmp ログに使用するホスト名"
 msgid " -H             suppress hostname in the login prompt"
 msgstr " -H             ホスト名をログインプロンプトに出さない"
 
-#: login-utils/login.c:1305 term-utils/agetty.c:3011
+#: login-utils/login.c:1305 term-utils/agetty.c:3012
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to initialize loopcxt"
 msgid "failed to initialize path context"
@@ -9264,7 +9265,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid に失敗しました"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9308,64 +9309,64 @@ msgstr "root 以外のユーザが使用することはできません"
 msgid "authentication failed"
 msgstr "認証に失敗しました"
 
-#: login-utils/su-common.c:451
+#: login-utils/su-common.c:453
 #, c-format
 msgid "cannot open session: %s"
 msgstr "セッションを開くことができません: %s"
 
-#: login-utils/su-common.c:470
+#: login-utils/su-common.c:471
 msgid "cannot block signals"
 msgstr "シグナルをブロックできません"
 
-#: login-utils/su-common.c:487
+#: login-utils/su-common.c:488
 msgid "cannot initialize signal mask for session"
 msgstr "セッションのシグナルマスクを初期化できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:495
+#: login-utils/su-common.c:496
 msgid "cannot initialize signal mask"
 msgstr "シグナルマスクを初期化できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:505
+#: login-utils/su-common.c:506
 msgid "cannot set signal handler for session"
 msgstr "セッションのシグナルハンドラを設定できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:513 misc-utils/uuidd.c:439
+#: login-utils/su-common.c:514 misc-utils/uuidd.c:439
 #: sys-utils/lscpu-virt.c:506
 msgid "cannot set signal handler"
 msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:521
+#: login-utils/su-common.c:522
 msgid "cannot set signal mask"
 msgstr "シグナルマスクを設定できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:548 term-utils/script.c:961
+#: login-utils/su-common.c:549 term-utils/script.c:961
 #: term-utils/scriptlive.c:296
 msgid "failed to create pseudo-terminal"
 msgstr "疑似端末の作成に失敗しました"
 
-#: login-utils/su-common.c:550 term-utils/script.c:968
+#: login-utils/su-common.c:551 term-utils/script.c:968
 #: term-utils/scriptlive.c:298
 msgid "failed to initialize signals handler"
 msgstr "シグナルハンドラの初期化に失敗しました"
 
-#: login-utils/su-common.c:565
+#: login-utils/su-common.c:566
 #, fuzzy
 #| msgid "cannot set signal handler"
 msgid "cannot set child signal handler"
 msgstr "シグナルハンドラを設定できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:575 term-utils/script.c:977
+#: login-utils/su-common.c:576 term-utils/script.c:977
 #: term-utils/scriptlive.c:305
 msgid "cannot create child process"
 msgstr "子プロセスを作成できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:594 sys-utils/nsenter.c:621
+#: login-utils/su-common.c:595 sys-utils/nsenter.c:621
 #: sys-utils/switch_root.c:189
 #, c-format
 msgid "cannot change directory to %s"
 msgstr "ディレクトリを %s に変更できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:620 term-utils/scriptlive.c:354
+#: login-utils/su-common.c:621 term-utils/scriptlive.c:354
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9374,62 +9375,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "セッションが終了しました, シェルを停止しています..."
 
-#: login-utils/su-common.c:631
+#: login-utils/su-common.c:632
 #, c-format
 msgid " ...killed.\n"
 msgstr " ...停止しました。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:728
+#: login-utils/su-common.c:729
 msgid "failed to set the PATH environment variable"
 msgstr "PATH 環境変数の設定に失敗しました"
 
-#: login-utils/su-common.c:805
+#: login-utils/su-common.c:806
 msgid "cannot set groups"
 msgstr "グループを設定できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:811
+#: login-utils/su-common.c:812
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse level '%s'"
 msgid "failed to establish user credentials: %s"
 msgstr "ターゲットユーザーの PAM 資格情報による認証を試みる"
 
-#: login-utils/su-common.c:821
+#: login-utils/su-common.c:822
 msgid "cannot set group id"
 msgstr "グループ ID を設定できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:823
+#: login-utils/su-common.c:824
 msgid "cannot set user id"
 msgstr "ユーザ ID を設定できません"
 
-#: login-utils/su-common.c:889
+#: login-utils/su-common.c:890
 msgid " -m, -p, --preserve-environment      do not reset environment variables\n"
 msgstr " -m, -p, --preserve-environment      環境変数をリセットしません\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:890
+#: login-utils/su-common.c:891
 msgid " -w, --whitelist-environment <list>  don't reset specified variables\n"
 msgstr ""
 " -w, --whitelist-environment <list>  指定した変数をリセットしません\n"
 "\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:893
+#: login-utils/su-common.c:894
 msgid " -g, --group <group>             specify the primary group\n"
 msgstr " -g, --group <グループ>          プライマリグループを指定します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:894
+#: login-utils/su-common.c:895
 msgid " -G, --supp-group <group>        specify a supplemental group\n"
 msgstr " -G, --supp-group <グループ>            補助グループを指定します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:897
+#: login-utils/su-common.c:898
 msgid " -, -l, --login                  make the shell a login shell\n"
 msgstr "  -h, --help                     このちょっとした使い方を表示する\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:898
+#: login-utils/su-common.c:899
 msgid " -c, --command <command>         pass a single command to the shell with -c\n"
 msgstr ""
 " -c, --command <コマンド>        -c を利用して単一のコマンドを\n"
 "                                    シェルに渡します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:899
+#: login-utils/su-common.c:900
 msgid ""
 " --session-command <command>     pass a single command to the shell with -c\n"
 "                                   and do not create a new session\n"
@@ -9437,29 +9438,29 @@ msgstr ""
 " --session-command <コマンド>    -c を利用して単一のコマンドをシェルに渡し、\n"
 "                                    新しいセッションの作成は行いません\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:901
+#: login-utils/su-common.c:902
 msgid " -f, --fast                      pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
 msgstr ""
 " -f, --fast                      シェルに -f を渡します\n"
 "                                   (csh や tcsh 向けの機能)\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:902
+#: login-utils/su-common.c:903
 msgid " -s, --shell <shell>             run <shell> if /etc/shells allows it\n"
 msgstr ""
 " -s, --shell <シェル>            /etc/shells で許可していれば、\n"
 "                                   <シェル>を起動します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:903
+#: login-utils/su-common.c:904
 msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgstr " -P, --pty                       新しい疑似端末を作成します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:904
+#: login-utils/su-common.c:905
 #, fuzzy
 #| msgid " -P, --pty                       create a new pseudo-terminal\n"
 msgid " -T, --no-pty                    do not create a new pseudo-terminal (bad security!)\n"
 msgstr " -P, --pty                       新しい疑似端末を作成します\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:914
+#: login-utils/su-common.c:915
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] -u <user> [[--] <command>]\n"
@@ -9468,7 +9469,7 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] -u <ユーザー> [[--] <コマンド>]\n"
 " %1$s [オプション] [-] [<ユーザー> [<引数>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:919
+#: login-utils/su-common.c:920
 msgid ""
 "Run <command> with the effective user ID and group ID of <user>.  If -u is\n"
 "not given, fall back to su(1)-compatible semantics and execute standard shell.\n"
@@ -9478,16 +9479,16 @@ msgstr ""
 "-u を指定しない場合、従来の su(1) と互換性のある動作となり、標準シェルが起動\n"
 "されます。なお、-c, -f, -l, -s のオプションは -u と排他関係にあります。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:924
+#: login-utils/su-common.c:925
 msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgstr " -u, --user <ユーザー>             ユーザー名\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:935
+#: login-utils/su-common.c:936
 #, c-format
 msgid " %s [options] [-] [<user> [<argument>...]]\n"
 msgstr " %s [オプション] [-] [<ユーザ> [<引数>...]]\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:939
+#: login-utils/su-common.c:940
 msgid ""
 "Change the effective user ID and group ID to that of <user>.\n"
 "A mere - implies -l.  If <user> is not given, root is assumed.\n"
@@ -9496,52 +9497,52 @@ msgstr ""
 "なお、 - は -l の意味を含みます。<ユーザ>を指定しない場合は root であるものと\n"
 "みなされます。\n"
 
-#: login-utils/su-common.c:1016
+#: login-utils/su-common.c:1017
 #, c-format
 msgid "specifying more than %d supplemental group is not possible"
 msgid_plural "specifying more than %d supplemental groups is not possible"
 msgstr[0] "%d 個以上の補助グループを指定することはできません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1022
+#: login-utils/su-common.c:1023
 #, c-format
 msgid "group %s does not exist"
 msgstr "グループ %s が存在しません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1132
+#: login-utils/su-common.c:1133
 msgid "--pty is not supported for your system"
 msgstr "--pty はあなたのシステムではサポートされていません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1170
+#: login-utils/su-common.c:1171
 msgid "ignoring --preserve-environment, it's mutually exclusive with --login"
 msgstr "--preserve-environment を無視します。--login と排他的なためです。"
 
-#: login-utils/su-common.c:1184
+#: login-utils/su-common.c:1185
 msgid "options --{shell,fast,command,session-command,login} and --user are mutually exclusive"
 msgstr "オプション --{shell,fast,command,session-command,login} と --user のオプションは、同時に使用することができません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1187
+#: login-utils/su-common.c:1188
 msgid "no command was specified"
 msgstr "コマンドが指定されていません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1199
+#: login-utils/su-common.c:1200
 msgid "only root can specify alternative groups"
 msgstr "補助グループを指定できるのは root だけです"
 
-#: login-utils/su-common.c:1210
+#: login-utils/su-common.c:1211
 #, c-format
 msgid "user %s does not exist or the user entry does not contain all the required fields"
 msgstr "ユーザー %s が存在しないかユーザーのエントリーが必要な情報を含んでいません"
 
-#: login-utils/su-common.c:1245
+#: login-utils/su-common.c:1246
 #, c-format
 msgid "using restricted shell %s"
 msgstr "制限シェル %s を使用しています"
 
-#: login-utils/su-common.c:1266
+#: login-utils/su-common.c:1267
 msgid "failed to allocate pty handler"
 msgstr "pty ハンドラの割り当てに失敗しました"
 
-#: login-utils/su-common.c:1292
+#: login-utils/su-common.c:1293
 #, c-format
 msgid "warning: cannot change directory to %s"
 msgstr "警告: ディレクトリを %s に変更できません"
@@ -9681,8 +9682,8 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <秒>       パスワードの入力待ち時間を指定します (既定値: 無制限)\n"
 " -e, --force              getpwnam(3) が失敗した場合、パスワードファイルを直接読み込みます\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
-#: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:224
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
+#: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "時間切れの引数が間違っています"
 
@@ -11156,11 +11157,11 @@ msgstr " -T, --test                    getopt(1) のバージョンを確認し
 msgid " -u, --unquoted                do not quote the output\n"
 msgstr " -u, --unquoted                出力をクォートしません\n"
 
-#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:468
+#: misc-utils/getopt.c:409 misc-utils/getopt.c:467
 msgid "missing optstring argument"
 msgstr "解析対象の文字列が指定されていません"
 
-#: misc-utils/getopt.c:463
+#: misc-utils/getopt.c:462
 msgid "internal error, contact the author."
 msgstr "内部エラーです。作者にご連絡ください。"
 
@@ -12318,7 +12319,7 @@ msgstr "ファイルの最大オープン数"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "プロセスの最大数"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12366,13 +12367,13 @@ msgstr "除外するデバイスの一覧が多すぎます (最大 %d 個のデ
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "含めるデバイスの一覧が多すぎます (最大 %d 個のデバイスまでです)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "列挙子の割り当てに失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12390,7 +12391,7 @@ msgstr "%s で予期しない値が見つかりました: %ju"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "マウント対象が指定されていません"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -12715,48 +12716,48 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown clock: %s"
 msgstr "不明なコマンド: %s"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:259 misc-utils/lsclocks.c:388
-#: misc-utils/lsclocks.c:435
+#: misc-utils/lsclocks.c:259 misc-utils/lsclocks.c:389
+#: misc-utils/lsclocks.c:436
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Couldn't read %s"
 msgid "Could not open %s"
 msgstr "ディレクトリ %s を読み込むことができませんでした"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:325
+#: misc-utils/lsclocks.c:326
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to read pipe"
 msgid "failed to format iso time"
 msgstr "パイプの読み込みに失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:334 misc-utils/lsclocks.c:347
+#: misc-utils/lsclocks.c:335 misc-utils/lsclocks.c:348
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to create reload file: %s: %m"
 msgid "failed to format relative time"
 msgstr "リロードファイル %s の作成に失敗しました: %m"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:414 misc-utils/lsclocks.c:478
+#: misc-utils/lsclocks.c:415 misc-utils/lsclocks.c:479
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Couldn't read %s"
 msgid "Could not glob: %d"
 msgstr "ディレクトリ %s を読み込むことができませんでした"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:443 sys-utils/hwclock-rtc.c:145
+#: misc-utils/lsclocks.c:444 sys-utils/hwclock-rtc.c:145
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "ioctl(%s) to %s to read the time failed"
 msgid "ioctl(RTC_RD_NAME) to %s to read the time failed"
 msgstr "時刻を読み込む際、 %2$s に対して ioctl(%1$s) を要求しましたが、失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:502
+#: misc-utils/lsclocks.c:503
 #, c-format
 msgid "Could not get CPU clock of process %jd: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:599 misc-utils/lslocks.c:385 misc-utils/uuidd.c:791
+#: misc-utils/lsclocks.c:600 misc-utils/lslocks.c:385 misc-utils/uuidd.c:791
 #: misc-utils/waitpid.c:54 sys-utils/nsenter.c:390
 msgid "failed to parse pid"
 msgstr "pid の解析に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsclocks.c:627
+#: misc-utils/lsclocks.c:628
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to get lock"
 msgid "failed to get time"
@@ -13282,82 +13283,82 @@ msgstr "不明なユーザ %s です"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "UID キャッシュの割り当てに失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s で予期しない値が見つかりました: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate pty handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "pty ハンドラの割り当てに失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "開けません: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          ヘッダを表示しません\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json            JSON形式で出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          ヘッダを表示しません\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <list>           出力する列を指定します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              特に加工を行わずに出力します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --no-mtab           don't write to /etc/mtab\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
@@ -13370,120 +13371,120 @@ msgstr ""
 " -h, --help             このヘルプを表示して終了します\n"
 " -V, --version          バージョン情報を表示して終了します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -S, --split <list>   split ranges by specified columns\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -S, --split <list>   指定した列で範囲を分割します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -i, --noissue              issue ファイルを表示しないようにします\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr " -f, --issue-file <file>    issue ファイルを表示します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 #| msgid " --default                         use default terminal settings\n"
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         端末のデフォルト設定を使用します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            関数内で個別のカウンタを表示します\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "    利用可能な辞書/フィルタ/フィルタモード の一覧を表示する"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "出力先への桁数割当に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "出力テーブルの準備に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "出力データの追加に失敗しました"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "不明な引数です: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "未対応の --summary 引数です"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "UID キャッシュの割り当てに失敗しました"
 
@@ -14262,10 +14263,6 @@ msgstr "Unix ソケット %s にバインドできませんでした"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "シグナル受信に失敗しました"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "時間切れになりました"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "タイマーを設定できません"
@@ -24532,44 +24529,44 @@ msgstr "%s に対する制限時間を設定することができません"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: ウオッチドッグに関する情報の取得に失敗しました"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot create directory %s"
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "%s を読み込むことができません"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i 秒\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "制限時間:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "残り時間:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "プレタイムアウト:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i 秒\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "プレタイムアウト:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -24579,25 +24576,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "利用可能な出力の列:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "デバイス:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "識別子:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "バージョン"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "時間切れの引数が間違っています"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 #| msgid "The default device is %s.\n"
 msgid "No default device is available."
@@ -24802,7 +24799,7 @@ msgstr "%s: %s を実行できません: %m"
 #: term-utils/agetty.c:606 term-utils/agetty.c:774 term-utils/agetty.c:953
 #: term-utils/agetty.c:1202 term-utils/agetty.c:1481 term-utils/agetty.c:1499
 #: term-utils/agetty.c:1536 term-utils/agetty.c:1546 term-utils/agetty.c:1588
-#: term-utils/agetty.c:1949 term-utils/agetty.c:2310 term-utils/agetty.c:2892
+#: term-utils/agetty.c:1950 term-utils/agetty.c:2311 term-utils/agetty.c:2893
 #, c-format
 msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgstr "メモリの割り当てに失敗しました: %m"
@@ -24893,33 +24890,33 @@ msgstr "os-release ファイルを開くことができません"
 msgid "failed to create reload file: %s: %m"
 msgstr "リロードファイル %s の作成に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2013
+#: term-utils/agetty.c:2014
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%s: failed to get terminal attributes: %m"
 msgid "failed to get terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: 端末の属性取得に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2035
+#: term-utils/agetty.c:2036
 msgid "[press ENTER to login]"
 msgstr "[Enter を押すとログインできます]"
 
-#: term-utils/agetty.c:2063
+#: term-utils/agetty.c:2064
 msgid "Num Lock off"
 msgstr "Num Lock は無効な状態です"
 
-#: term-utils/agetty.c:2066
+#: term-utils/agetty.c:2067
 msgid "Num Lock on"
 msgstr "Num Lock が有効な状態です"
 
-#: term-utils/agetty.c:2069
+#: term-utils/agetty.c:2070
 msgid "Caps Lock on"
 msgstr "Caps Lock が有効な状態です"
 
-#: term-utils/agetty.c:2072
+#: term-utils/agetty.c:2073
 msgid "Scroll Lock on"
 msgstr "Scroll Lock が有効な状態です"
 
-#: term-utils/agetty.c:2075
+#: term-utils/agetty.c:2076
 #, c-format
 msgid ""
 "Hint: %s\n"
@@ -24928,32 +24925,32 @@ msgstr ""
 "ヒント: %s\n"
 "\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2219
+#: term-utils/agetty.c:2220
 #, c-format
 msgid "%s: read: %m"
 msgstr "%s: 読み込み: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2286
+#: term-utils/agetty.c:2287
 #, c-format
 msgid "%s: input overrun"
 msgstr "%s: 入力が溢れました"
 
-#: term-utils/agetty.c:2306 term-utils/agetty.c:2314
+#: term-utils/agetty.c:2307 term-utils/agetty.c:2315
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character conversion for login name"
 msgstr "%s: ログイン名の文字変換が失敗しました"
 
-#: term-utils/agetty.c:2320
+#: term-utils/agetty.c:2321
 #, c-format
 msgid "%s: invalid character 0x%x in login name"
 msgstr "%s: ログイン名に不正な文字 0x%x が含まれています"
 
-#: term-utils/agetty.c:2405
+#: term-utils/agetty.c:2406
 #, c-format
 msgid "%s: failed to set terminal attributes: %m"
 msgstr "%s: 端末属性の設定に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2450
+#: term-utils/agetty.c:2451
 #, c-format
 msgid ""
 " %1$s [options] <line> [<baud_rate>,...] [<termtype>]\n"
@@ -24962,175 +24959,175 @@ msgstr ""
 " %1$s [オプション] <回線> [<ボーレート>,...] [端末タイプ]\n"
 " %1$s [オプション] <ボーレート>,... 回線 [端末タイプ]\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2454
+#: term-utils/agetty.c:2455
 msgid "Open a terminal and set its mode.\n"
 msgstr "端末を開き、モードを指定します。\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2457
+#: term-utils/agetty.c:2458
 msgid " -8, --8bits                assume 8-bit tty\n"
 msgstr " -8, --8bits                端末が 8 ビットであるものとみなします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2458
+#: term-utils/agetty.c:2459
 msgid " -a, --autologin <user>     login the specified user automatically\n"
 msgstr " -a, --autologin <ユーザ>   指定したユーザで自動ログインします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2459
+#: term-utils/agetty.c:2460
 msgid " -c, --noreset              do not reset control mode\n"
 msgstr " -c, --noreset              制御モードをリセットしないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2460
+#: term-utils/agetty.c:2461
 msgid " -E, --remote               use -r <hostname> for login(1)\n"
 msgstr " -E, --remote               login(1) に対して -r <ホスト名> を設定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2461
+#: term-utils/agetty.c:2462
 #, fuzzy
 #| msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgid " -f, --issue-file <list>    display issue files or directories\n"
 msgstr " -f, --issue-file <file>    issue ファイルを表示します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2462
+#: term-utils/agetty.c:2463
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
 msgstr " -f, --issue-file <file>    issue ファイルを表示します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2463
+#: term-utils/agetty.c:2464
 msgid " -h, --flow-control         enable hardware flow control\n"
 msgstr " -h, --flow-control         ハードウェアフロー制御を有効にします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2464
+#: term-utils/agetty.c:2465
 msgid " -H, --host <hostname>      specify login host\n"
 msgstr " -H, --host <ホスト名>      ログインホストを指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2465
+#: term-utils/agetty.c:2466
 msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgstr " -i, --noissue              issue ファイルを表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2466
+#: term-utils/agetty.c:2467
 msgid " -I, --init-string <string> set init string\n"
 msgstr " -I, --init-string <文字列> 初期化文字列を指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2467
+#: term-utils/agetty.c:2468
 #, fuzzy
 #| msgid " -J  --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgid " -J, --noclear              do not clear the screen before prompt\n"
 msgstr " -J  --noclear              プロンプトの表示前に画面消去を行いません\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2468
+#: term-utils/agetty.c:2469
 msgid " -l, --login-program <file> specify login program\n"
 msgstr " -l, --login-program <ファイル> ログインプログラムを指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2469
+#: term-utils/agetty.c:2470
 msgid " -L, --local-line[=<mode>]  control the local line flag\n"
 msgstr " -L, --local-line[=<モード>] ローカル回線フラグを設定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2470
+#: term-utils/agetty.c:2471
 msgid " -m, --extract-baud         extract baud rate during connect\n"
 msgstr " -m, --extract-baud         接続時にボーレートを取得します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2471
+#: term-utils/agetty.c:2472
 msgid " -n, --skip-login           do not prompt for login\n"
 msgstr " -n, --skip-login           ログインプロンプトを表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2472
+#: term-utils/agetty.c:2473
 #, fuzzy
 #| msgid " -N  --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgid " -N, --nonewline            do not print a newline before issue\n"
 msgstr " -N  --nonewline            issue を表示する前に、改行を表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2473
+#: term-utils/agetty.c:2474
 msgid " -o, --login-options <opts> options that are passed to login\n"
 msgstr " -o, --login-options <オプション> login コマンドに渡すオプションを指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2474
+#: term-utils/agetty.c:2475
 msgid " -p, --login-pause          wait for any key before the login\n"
 msgstr " -p, --login-pause          ログイン前に任意のキーが入力されるのを待つようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2475
+#: term-utils/agetty.c:2476
 msgid " -r, --chroot <dir>         change root to the directory\n"
 msgstr " -r, --chroot <ディレクトリ> 指定したディレクトリをルートにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2476
+#: term-utils/agetty.c:2477
 msgid " -R, --hangup               do virtually hangup on the tty\n"
 msgstr " -R, --hangup               tty を擬似的にハングアップするようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2477
+#: term-utils/agetty.c:2478
 msgid " -s, --keep-baud            try to keep baud rate after break\n"
 msgstr " -s, --keep-baud            break 後もボーレートを維持するようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2478
+#: term-utils/agetty.c:2479
 msgid " -t, --timeout <number>     login process timeout\n"
 msgstr " -t, --timeout <数値>       ログイン処理の制限時間を指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2479
+#: term-utils/agetty.c:2480
 msgid " -U, --detect-case          detect uppercase terminal\n"
 msgstr " -U, --detect-case          大文字のみを使用する端末を検出するようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2480
+#: term-utils/agetty.c:2481
 msgid " -w, --wait-cr              wait carriage-return\n"
 msgstr " -w, --wait-cr              キャリッジリターンを待機します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2481
+#: term-utils/agetty.c:2482
 msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgstr "     --nohints              ヒントを表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2482
+#: term-utils/agetty.c:2483
 msgid "     --nohostname           no hostname at all will be shown\n"
 msgstr "     --nohostname           ホスト名を全く表示しないようにします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2483
+#: term-utils/agetty.c:2484
 msgid "     --long-hostname        show full qualified hostname\n"
 msgstr "     --long-hostname        完全修飾ホスト名を表示します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2484
+#: term-utils/agetty.c:2485
 msgid "     --erase-chars <string> additional backspace chars\n"
 msgstr "     --erase-chars <文字列> 追加のバックスペース文字を指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2485
+#: term-utils/agetty.c:2486
 msgid "     --kill-chars <string>  additional kill chars\n"
 msgstr "     --kill-chars <文字列>  追加の kill 文字を指定します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2486
+#: term-utils/agetty.c:2487
 msgid "     --chdir <directory>    chdir before the login\n"
 msgstr "     --chdir <ディレクトリ>  ログインする前にディレクトリを変更します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2487
+#: term-utils/agetty.c:2488
 msgid "     --delay <number>       sleep seconds before prompt\n"
 msgstr "     --delay <秒数>         プロンプトを表示する前に指定した秒数待ちます\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2488
+#: term-utils/agetty.c:2489
 msgid "     --nice <number>        run login with this priority\n"
 msgstr "     --nice <優先度>        login を指定した優先度で実行します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2489
+#: term-utils/agetty.c:2490
 msgid "     --reload               reload prompts on running agetty instances\n"
 msgstr "     --reload               実行中の agetty インスタンスをリロードします\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2490
+#: term-utils/agetty.c:2491
 msgid "     --list-speeds          display supported baud rates\n"
 msgstr "     --list-speeds          設定可能なボーレートを表示します\n"
 
-#: term-utils/agetty.c:2849
+#: term-utils/agetty.c:2850
 #, c-format
 msgid "%d user"
 msgid_plural "%d users"
 msgstr[0] "%d ユーザ"
 
-#: term-utils/agetty.c:2979
+#: term-utils/agetty.c:2980
 #, c-format
 msgid "checkname failed: %m"
 msgstr "checkname に失敗しました: %m"
 
-#: term-utils/agetty.c:2991
+#: term-utils/agetty.c:2992
 #, c-format
 msgid "cannot touch file %s"
 msgstr "ファイル %s にアクセスできません"
 
-#: term-utils/agetty.c:2995
+#: term-utils/agetty.c:2996
 msgid "--reload is unsupported on your system"
 msgstr "--reload はあなたのシステムではサポートされていません"
 
-#: term-utils/agetty.c:3017
+#: term-utils/agetty.c:3018
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open directory"
 msgid "failed to open credentials directory"
@@ -25949,42 +25946,42 @@ msgstr "引数が正しくありません - 終了トラック"
 msgid "%s: unknown gid"
 msgstr "%s: 未知のグループIDです"
 
-#: term-utils/wall.c:175
+#: term-utils/wall.c:182
 msgid "getgrouplist found more groups than sysconf allows"
 msgstr ""
 
-#: term-utils/wall.c:221
+#: term-utils/wall.c:228
 msgid "--nobanner is available only for root"
 msgstr "--nobanner は root だけが使用できます"
 
-#: term-utils/wall.c:226
+#: term-utils/wall.c:233
 #, c-format
 msgid "invalid timeout argument: %s"
 msgstr "制限時間の引数が正しくありません: %s"
 
-#: term-utils/wall.c:262 term-utils/write.c:144 term-utils/write.c:215
+#: term-utils/wall.c:269 term-utils/write.c:144 term-utils/write.c:215
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error writing %s: %s"
 msgid "error getting sessions: %s"
 msgstr "%s への書き込み時にエラーが発生しました: %s"
 
-#: term-utils/wall.c:270 term-utils/write.c:153 term-utils/write.c:223
+#: term-utils/wall.c:277 term-utils/write.c:153 term-utils/write.c:223
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "gethostname failed"
 msgid "get user name failed: %s"
 msgstr "gethostname に失敗しました"
 
-#: term-utils/wall.c:333
+#: term-utils/wall.c:340
 msgid "cannot get passwd uid"
 msgstr "passwd uid を取得できません"
 
 # Translator's NOTE: whom, hostname, where, date
-#: term-utils/wall.c:357
+#: term-utils/wall.c:364
 #, c-format
 msgid "Broadcast message from %s@%s (%s) (%s):"
 msgstr "%s@%s から流れてきた全体周知メッセージ (%s) (%s):"
 
-#: term-utils/wall.c:389
+#: term-utils/wall.c:397
 #, c-format
 msgid "will not read %s - use stdin."
 msgstr "%s からは読み込みません - 標準入力をお使いください。"
@@ -27005,6 +27002,9 @@ msgstr "terminfo の読み込み中にトラブルが発生しました"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "端末 `%s' は不明な端末です。 `dumb' として処理します"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "時間切れになりました"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index 3d1a37c71e94c24f3a6b34f33a0d5b002d851522..6034d537fc539660447999319c76206a8252a5d9 100644 (file)
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.38-rc4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-12-23 14:44+0100\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "არასაკმარისი არგუმენტები"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -402,343 +402,343 @@ msgstr "ფაილური სისტემა:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "მიმაგრების წერტილი:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "დისკი: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "ზომა: %s, %<PRIu64> ბაიტი, %ju სექტორი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "ჭდე: %s, იდენტიფიკატორი: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "ჭდე: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "მიუთითეთ ზომა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "ზომის დამუშავების შეცდომა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "აირჩიეთ დანაყოფის ტიპი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "აირჩიეთ სკრიპტის ფაილის სახელი: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s-ის გახსნა ვერ მოხერხდა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "სკრიპტის ფაილის (%s) დამუშავების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "სკრიპტის (%s) გადატარების შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "სკრიპტის დამმუშავებლის გამოყოფის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "სკრიპტის (%s) ჩაწერის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "აირჩიეთ ჭდის ტიპი"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "მოწყობილობა ცნობად დანაყოფების ცხრილს არ შეიცავს."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "ბრძანება      მნიშვნელობა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "დანაყოფის ზომა: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "ახალი ზომა: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "დანაყოფი %zu -ის ზომა შეიცვალა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "მოწყობილობა მხოლოდ-წაკითხვად რეჟიმშია."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "დიახ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "დისკის ჭდის ჩაწერის შეცდომა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "დანაყოფების ცხრილი შეიცვალა."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to write this to disk?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "ნებავთ ამის დისკზე ჩაწერა?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "დისკის ახალი ჭდის შექმნის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "დანაყოფების წაკითხვის შეცდომა"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [პარამეტრები] <დისკი>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr ""
 
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr ""
 
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1298,15 +1298,16 @@ msgstr ""
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3862,7 +3863,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7697,21 +7698,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr ""
@@ -9115,7 +9116,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid -ის შეცდომა"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9494,7 +9495,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
@@ -11874,7 +11875,7 @@ msgstr ""
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -11920,13 +11921,13 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -11941,7 +11942,7 @@ msgstr ""
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -12690,171 +12691,171 @@ msgstr ""
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -v, --verbose                 verbose mode\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -v, --verbose                 დამატებითი ინფორმაციის გამოტანის რეჟიმი\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -u, --user <user>               მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -u, --user <user>               მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --user <user>               username\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -u, --user <user>               მომხმარებლის სახელი\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown month name: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "თვის არასწორი მნიშვნელობა: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr ""
 
@@ -13353,10 +13354,6 @@ msgstr ""
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "ვადა გავიდა"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr ""
@@ -22056,60 +22053,60 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "ხანგრძლივობა:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "მოწყობილობა:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "იდენტიფიკაცია:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "ვერსია"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr ""
 
@@ -24095,6 +24092,9 @@ msgstr ""
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "ვადა გავიდა"
+
 #, c-format
 #~ msgid "chown failed: %s"
 #~ msgstr "chown -ის შეცდომა: %s"
index 869b06b25f7e65fc9897c95bf8571d0654ee3ddb..ddb69ad03efa64c4a12db3e647e91dc6bde12e92 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-04 10:45+0900\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "불충분한 인자"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -402,341 +402,341 @@ msgstr "파일 시스템:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "마운트 지점:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "디스크: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "크기: %s, %<PRIu64> 바이트, %ju 섹터"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "레이블: %s, 식별자: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "레이블: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "M은 MiB를, G는 GiB를, T는 TiB를, S는 섹터를 의미합니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "크기를 지정하십시오."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "최소 크기는 %<PRIu64> 바이트입니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "최대 크기는 %<PRIu64> 바이트입니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "크기 해석에 실패했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "분할 영역 형식을 선택하십시오"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "스크립트 파일 이름을 입력하십시오: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "스크립트 파일은 인메모리 분할 영역 배치로 반영합니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s을(를) 열 수 없습니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "%s 스크립트 파일 해석 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "%s 스크립트 적용 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "현재 인메모리 분할 영역 배치를 파일로 덤핑하겠습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "스크립트 핸들러 할당 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "스크립트로 디스크 배치 읽어오기 실패."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "디스크 배치를 잘 덤핑했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "%s 스크립트 기록 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "레이블 형식을 선택하십시오"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "장치에 인식 가능한 분할 영역 배치 정보가 없습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "새 레이블을 만들려면 형식을 선택하십시오. 스크립트 파일을 불러오려면 'L', 나가려면 'Q'."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "curses 기반 디스크 분할 프로그램인 cfdisk 입니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "블록 디바이스의 분할 영역을 만들고, 삭제하고 수정할 수 있게 해줍니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "명령         의미"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          현재 분할 영역의 부팅 플래그 전환;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "               DOS(MBR)와 SGI 레이블만 구현했습니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          현재 분할 영역 삭제"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          이 화면 출력"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          빈 영역에 새 분할 영역 만들기"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          분할 영역 배치를 기록하지 않고 프로그램 끝내기"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          현재 분할 영역 축소 또는 확장"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          분할 영역 순서 수정(순서가 꼬였을 경우에만)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          분할 영역 형식 바꾸기"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          sfdisk 호환 스크립트 파일에 디스크 배치 덤핑"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          분할 영역 배치를 디스크에 기록 (대문자 W를 입력해야함);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               디스크의 데이터가 깨질 수 있으므로, 확인/수락하거나"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               거절을 목적으로 직접 'yes' 또는 'no'를 입력하십시오"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          분할 영역 추가 정보 표시/숨김"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "상 화살표   이전 분할 영역으로 커서 이동"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "하 화살표   다음 분할 영역으로 커서 이동"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "좌 화살표   이전 메뉴 항목으로 커서 이동"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "우 화살표   이후 메뉴 항목으로 커거 이동"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "참고: 모든 명령을 위 아래 화살표로 입력할 수 있습니다"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "대소문자 구분 문자입니다(기록시 예외)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "장치 세부 정보는 lsblk(8) 또는 partx(8) 명령을 활용하십시오."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "계속하려면 임의의 키를 누르십시오."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "플래그를 전환할 수 없습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "%zu 분할 영역을 삭제할 수 없습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "%zu 분할 영역을 삭제했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "분할 영역 크기: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "%zu 분할 영역 형식을 바꿨습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "%zu 분할 영역 형식을 바꾸지 않았습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "새 크기: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%zu 분할 영역의 크기를 조절했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "장치를 읽기 전용 모드로 열었습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "정말로 분할 영역 배치를 디스크에 기록하시겠습니까? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "\"yes\"또는 \"no\"를 입력하거나 ESC를 눌러 이 대화상자를 닫으십시오."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "분할 영역 배치를 디스크에 기록하지 않았습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "디스크 레이블 기록에 실패했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "분할 영역 배치를 대체했습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "참고로 분할 영역 배치 항목은 디스크 배치 순서가 아닙니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "장치에 이미 %s 서명이 들어있습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "제거하시겠습니까? 예[Y]/아니요[N]: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "새 디스크 레이블 만들기 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "분할 영역 읽기 실패"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "장치를 읽기 전용 모드로 열었습니다. 메모리 내에서만 변경 내용이 남습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "장치를 사용 중입니다. 분할 영역 재배치는 별로 좋은 생각이 아닐 수도 있습니다."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [옵션] <디스크>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "디스크 분할 영역 배치를 표시하거나 조절합니다.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<시기>]     출력에 색상을 입힙니다 (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               빈 분할 영역 배치로 시작합니다\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<모드>]      장치 동시 접근 방지 잠금을 사용합니다 (%s, %s, %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          cfdisk를 읽기 전용으로 열도록 강제\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "지원하지 않는 컬러 모드"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "libfdisk 컨텍스트 할당 실패"
 
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "정렬 오프셋: %lu 바이트"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "반복자 할당 실패"
 
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "반복자 할당 실패"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "출력 테이블 할당 실패"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1307,15 +1307,16 @@ msgstr "출력 행 할당 실패"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3903,7 +3904,7 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju 섹터, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7745,21 +7746,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s에 부적절한 숫자값이 있습니다: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "login.defs 읽는 중 오류: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "%s을(를) 가져올 수 없음: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "hush 로그인 상태: 원본 ID 복원 실패"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "처리 실패: %m"
@@ -9174,7 +9175,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid 실패"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9565,7 +9566,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <초>       암호 입력 최대 대기 시간 (기본: 제한없음)\n"
 " -e, --force              getpwnam(3)에 실패했을 때 암호 파일을 직접 확인\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "부적절한 시간 초과 인자"
@@ -11932,7 +11933,7 @@ msgstr "최대 개방 영역 수"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "최대 활성 영역 수"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "필터 적용 실패"
 
@@ -11976,11 +11977,11 @@ msgstr "제외 장치 목록이 너무 큽니다 (장치 %d대가 한계)"
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "포함 장치 목록이 너무 큽니다 (장치 %d대가 한계)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "필터 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "\"%s\" 해석 실패: %s"
@@ -11994,7 +11995,7 @@ msgstr "예상치 못한 카운터 명세: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "카운터를 제대로 지정하지 않았습니다"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "카운터 할당 실패"
 
@@ -12705,160 +12706,160 @@ msgstr "알 수 없는 형식"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "필터 수식에 너무 많은 컬럼을 추가했습니다"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "ID 캐시 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(알 수 없음)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "메모리 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "PID 명세에 알 수 없는 값: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "PID 명세 끝 불필요한 값: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "PID 명세에 범위를 벗어난 값: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "procfs 핸들러 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "/proc 열기 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads                스레드 수준을 목록으로 보여줍니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                   JSON 출력 형식을 사용합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings             머릿말 부분은 출력하지 않습니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <목록>          지정 열 항목을 출력합니다 (--list-columns 참조)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                    원시 형식으로 출력합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate             열 항목의 텍스트는 자르지 않습니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid  <PID>          지정한 프로세스에 대한 정보만 수집합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|=6]       IPv4 그리고/또는 IPv6 소켓 전용 목록\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <expr>          디스플레이 필터를 적용합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --debug-filter           필터 내부 데이터 구조를 덤핑하고 나갑니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " -C, --counter <이름>:<표현식>  --summary 출력의 개별 지정 카운터를 정의합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters          카운터 정의를 덤핑합니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=<시기>]       요약 정보를 출력합니다 (only, append, never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -H, --list-columns           가용 열 항목을 보여줍니다\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr "기본값"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr "--threads 옵션 병용"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "카운터 명세가 너무 짧습니다: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "카운터 이름이 없습니다: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "빈 카운터 표현식을 설정함: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "카운터 이름에 `{' 문자를 사용하지 마십시오: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "요약 테이블 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "<값>"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "요약 컬럼 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "<계수>"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "요약 행 할당 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "요약 데이터 추가 실패"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "알 수 없는 -i/--inet 인자: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "지원하지 않는 --summary 인자"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "UID 캐시 할당 실패"
 
@@ -13354,10 +13355,6 @@ msgstr "%s 유닉스 소켓을 바인딩할 수 없음"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "시그널 수신 실패"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "시간 초과"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "타이머를 설정할 수 없음"
@@ -22164,59 +22161,59 @@ msgstr "시간 초과 전 정책을 설정할 수 없습니다"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: 와치독 정보 확인 실패"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "%s 정보를 읽을 수 없습니다"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i초\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "제한 시간:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "남은 시간:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "제한 시간 전:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "제한 시간 전 정책:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "가용 시간 초과 전 정책:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "장치:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "식별:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "버전"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "부적절한 시간 초과 전 인자"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "기본 장치가 없습니다."
 
@@ -24278,6 +24275,9 @@ msgstr "terminfo 읽는 중 문제가 있습니다"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "`%s' 터미널을 알 수 없어 `dumb'를 기본으로 함"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "시간 초과"
+
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "잠금 <홀더>"
 
index 4a849690424bc14535ceb2385c1ad18e8b150073..b27561ff56f97815a0722f021bf6067bb6d15efe 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.29-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-30 17:01+0100\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "te weinig argumenten"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -438,356 +438,356 @@ msgstr "Bestandssysteem:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Aankoppelingspunt:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Schijf: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Grootte: %s, %ju bytes, %ju sectoren"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Label: %s,  ID: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Label: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Kan gevolgd worden door M voor MiB, G for GiB, T voor TiB, of S voor sectoren."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Geen grootte opgegeven."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimum grootte is %ju bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maximum grootte is %ju bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Ontleden van grootte is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Kies een partitietype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Voer naam van scriptbestand in: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Het script zal worden toegepast op een partitietabel in het geheugen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Kan %s niet openen"
 
 # FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Ontleden van scriptbestand %s is mislukt."
 
 # FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Toepassen van script %s is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "De huidige partitietabel in het geheugen zal worden opgeslagen in het bestand."
 
 # FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Omzetten van schijfindeling naar een script is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Schijfindeling is met succes opgeslagen."
 
 # FIXME: capital + period
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Schrijven van scriptbestand %s is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Kies een labeltype"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Apparaat bevat geen herkenbare partitietabel."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Kies hierboven een labeltype, of toets 'L' om een scriptbestand te laden."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Dit is 'cfdisk', een menu-gestuurd schijfpartitioneringsprogramma."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "U kunt ermee op een blok-apparaat partities aanmaken, aanpassen of verwijderen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Toets    Betekenis"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-----    ---------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b      'opstartbaar'-vlag voor huidige partitie aan/uitzetten"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d      huidige partitie verwijderen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h      dit hulpscherm tonen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n      nieuwe partitie maken in de vrije ruimte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q      programma afsluiten zonder de partitietabel te schrijven"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "D = deze partitie verwijderen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s      partitievolgorde corrigeren (wanneer in wanorde)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t      partitietype wijzigen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u      schijfindeling opslaan als sfdisk-compatibel scriptbestand"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W      partitietabel naar schijf schrijven (moet met hoofdletter);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "           omdat dit mogelijk gegevens op de schijf wist, dient u het"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "           schrijven te bevestigen met 'ja' of te weigeren met 'nee'"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x      extra informatie over partitie tonen/verbergen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "omhoog   aanwijzer naar vorige partitie verplaatsen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "omlaag   aanwijzer naar volgende partitie verplaatsen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "links    aanwijzer naar vorige menu-item verplaatsen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "rechts   aanwijzer naar volgende menu-item verplaatsen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Opmerking: alle opdrachten kunnen zowel met hoofdletter als kleine letter"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "worden ingevoerd -- behalve W."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Gebruik lsblk(8) of partx(8) om meer details over het apparaat te zien."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Druk op een toets om verder te gaan."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Kan vlag niet omzetten."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Kan partitie %zu niet verwijderen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partitie %zu is verwijderd."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partitiegrootte: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Het type van partitie %zu is gewijzigd."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Het type van partitie %zu is onveranderd."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Nieuwe shell"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s: partitie #%d is van grootte gewijzigd\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Weet u zeker dat u de partitietabel naar schijf wilt schrijven? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Typ \"ja\" of \"nee\", of druk op Esc om deze dialoog te verlaten."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Partitietabel is NIET naar schijf geschreven."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Schrijven van schijflabel is mislukt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "De partitietabel is gewijzigd."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Merk op dat partitietabel-items nu niet in schijfvolgorde liggen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Apparaat %s bevat al een %s-vingerafdruk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Wilt u deze vingerafdruk verwijderen?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "aanmaken van nieuw schijflabel is mislukt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "lezen van partities is mislukt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Apparaat is geopend in alleenlezen-modus."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "  %1$s [opties] <apparaat>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Toont of wijzigt een partitietabel.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
 # COMMA
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -z, --zero                 met een lege partitietabel beginnen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -L, --color[=<wanneer>]    de uitvoer kleuren ('auto', 'always', of 'never')\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -r, --read-only           een alleen-lezen lus-apparaat instellen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ongeldige kleurmodus"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "reserveren van geheugen voor 'libfdisk'-context is mislukt"
 
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr "Uitlijningspositie: %lu bytes"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "reserveren van geheugen voor iterator is mislukt"
 
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "reserveren van geheugen voor iterator is mislukt"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1384,15 +1384,16 @@ msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4050,7 +4051,7 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectoren, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8197,21 +8198,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s bevat ongeldige numerieke waarde: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "fout bij lezen van %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "Kan %s niet openen: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "hush login-status: herstellen van originele ID's is mislukt"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "openen van %s is mislukt"
@@ -9669,7 +9670,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() is mislukt"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10100,7 +10101,7 @@ msgstr ""
 "  -e, --force               wachtwoordbestanden direct bekijken als de functie\n"
 "                              getpwnam(3) faalt\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "ongeldige tijdslimiet"
@@ -12667,7 +12668,7 @@ msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "maximum aantal processen"
 
 # FIXME: capital + period
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12715,13 +12716,13 @@ msgstr "de lijst van uitgesloten apparaten is te lang (de limiet is %d apparaten
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "de lijst van ingesloten apparaten is te lang (de limiet is %d apparaten)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "reserveren van geheugen voor iterator is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12738,7 +12739,7 @@ msgstr "onverwachte waarde in %s: %ju"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "geen aankoppelingspunt opgegeven"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13609,198 +13610,198 @@ msgstr "onbekende gebruiker %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "reserveren van geheugen voor UID-cache is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(onbekend)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "reserveren van geheugen is mislukt: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "onverwachte waarde in %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "reserveren van geheugen voor script-verwerker is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "openen van %s is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "  -n, --noheadings         geen kopregel tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -J, --json             uitvoer in JSON-opmaak produceren\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "  -n, --noheadings         geen kopregel tonen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  -o, --output <lijst>       te tonen kolommen in de uitvoer\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -r, --raw              rauwe uitvoer produceren\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --notruncate       tekst in de kolommen niet afkappen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -p, --pid <PID>...     werken op deze al draaiende processen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "  -i, --noissue             het 'issue'-bestand niet weergeven\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "  -i, --noissue             het 'issue'-bestand niet weergeven\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "  -s, --counters            individuele tellers tonen binnen functies\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "      --list-modes         de beschikbare modi opsommen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 #| msgid " -default\n"
 msgid "Default"
 msgstr "  -default\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoerregel is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "reserveren van geheugen voor uitvoertabel is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "toevoegen van gegevens aan uitvoertabel is mislukt"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "onbekend argument: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "niet-ondersteund argument van '--setgroups': '%s'"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "reserveren van geheugen voor UID-cache is mislukt"
 
@@ -14345,10 +14346,6 @@ msgstr "kan UNIX-socket %s niet binden"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "ontvangen van signaal is mislukt"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "duurde te lang"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "kan timer niet instellen"
@@ -23719,69 +23716,69 @@ msgstr "kan tijdslimiet voor %s niet instellen"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: kan geen informatie over watchdog verkrijgen"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "kan vooropdracht niet naar %s schrijven"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i seconde\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i seconden\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Tijdslimiet:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Resttijd:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Pre-limiet:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i seconde\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Pre-limiet:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Beschikbare kolommen voor '--list':\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Apparaat:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identiteit:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "versie"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "ongeldige tijdslimiet"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Het standaardapparaat is %s.\n"
@@ -25973,6 +25970,9 @@ msgstr "problemen bij lezen van terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminal '%s' is onbekend; 'dumb' wordt gebruikt"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "duurde te lang"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index 40674275e60f0801c7f5af27cb8718818f798ba5..6d37c816db90a0d97025101c821a10253f38cc06 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-05 19:28+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "za mało argumentów"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -402,341 +402,341 @@ msgstr "System plików:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Punkt montowania:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Dysk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Rozmiar: %s, bajtów: %<PRIu64>, sektorów: %ju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etykieta: %s, identyfikator: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etykieta: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Można dodać przyrostek M dla MiB, G dla GiB, T dla TiB lub S dla sektorów."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Proszę podać rozmiar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minimalny rozmiar w bajtach to %<PRIu64>."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Maksymalny rozmiar w bajtach to %<PRIu64>."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Niezrozumiały rozmiar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Proszę wybrać typ partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Nazwa pliku skryptu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Plik skryptu zostanie naniesiony na tablicę partycji w pamięci."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nie można otworzyć %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Nie udało się przeanalizować pliku skryptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Nie udało się zastosować skryptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Bieżąca tablica partycji z pamięci zostanie zrzucona do pliku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Nie udało się przydzielić uchwytu skryptu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Nie udało się odczytać układu dysku do skryptu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Układ dysku został poprawnie zrzucony."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Nie udało się zapisać skryptu %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Proszę wybrać typ etykiety"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Urządzenie nie zawiera żadnej znanej tablicy partycji."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Proszę wybrać typ, aby utworzyć nową etykietę, nacisnąć 'L', aby wczytać plik skryptu lub 'Q' by wyjść."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "To jest cfdisk - oparty na curses program do partycjonowania dysku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Pozwala tworzyć, usuwać i modyfikować partycje na urządzeniu blokowym."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Polecenie    Znaczenie"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "---------    ---------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Przełączenie flagi rozruchu bieżącej partycji;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "               zaimplementowane tylko dla etykiet DOS (MBR) oraz SGI"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Usunięcie bieżącej partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Wyświetlenie tego ekranu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Utworzenie nowej partycji na wolnym miejscu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Zakończenie programu bez zapisu tablicy partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Zmniejszenie lub powiększenie bieżącej partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Poprawienie kolejności partycji (tylko jeśli nie są uporządkowane)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Zmiana typu partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Zrzut układu dysku do pliku skryptu zgodnego z programem sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Zapis tablicy partycji na dysk (musi być wielkie W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               ponieważ może to zniszczyć dane na dysku, należy"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               potwierdzić lub anulować zapis wpisując \"tak\" lub \"nie\""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Wyświetlenie/ukrycie dodatkowych informacji o partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Góra         Przesunięcie kursora na poprzednią partycję"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Dół          Przesunięcie kursora na następną partycję"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Lewo         Przesunięcie kursora na poprzednią pozycję menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Prawo        Przesunięcie kursora na następną pozycję menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Uwaga: wszystkie polecenia mogą być uruchomione wielkimi lub małymi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "literami (z wyjątkiem zapisu - W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Więcej szczegółów dotyczących urządzenia można uzyskać poleceniem lsblk(8) lub partx(8)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Proszę nacisnąć klawisz, aby kontynuować."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Nie udało się przełączyć flagi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Nie udało się usunąć partycji %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partycja %zu została usunięta."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Rozmiar partycji: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Zmieniono typ partycji %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typ partycji %zu nie został zmieniony."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Nowy rozmiar: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Zmieniono rozmiar partycji %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Urządzenie jest otwarte w trybie tylko do odczytu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Czy na pewno zapisać na dysk tablicę partycji? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Proszę napisać \"tak\" lub \"nie\", albo nacisnąć Esc, aby opuścić to okno."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Nie zapisano tablicy partycji na dysk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Nie udało się zapisać etykiety dysku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tablica partycji została zmodyfikowana."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Uwaga: wpisy w tablicy partycji nie są teraz w tej kolejności, co na dysku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Urządzenie już zawiera sygnaturę %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Czy ją usunąć? [Y]es/[N]o: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "nie udało się utworzyć nowej etykiety dysku"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "nie udało się odczytać partycji"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Urządzenie jest otwarte w trybie tylko do odczytu. Zmiany pozostaną tylko w pamięci."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Urządzenie jest obecnie w użyciu, modyfikacja partycji jest prawdopodobnie złym pomysłem."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opcje] <dysk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Wyświetlenie lub modyfikowanie tablicy partycji dysku.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kiedy>]    kolorowanie wyjścia (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               rozpoczęcie z wyzerowaną tablicą partycji\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<tryb>]      użycie wyłącznej blokady urządzenia (%s, %s lub %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          wymuszenie otwarcia cfdiska w trybie tylko do odczytu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nie obsługiwany tryb koloru"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nie udało się przydzielić kontekstu libfdisk"
 
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Wyrównanie w bajtach: %lu"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nie udało się przydzielić iteratora"
 
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "nie udało się przydzielić iteratora"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "nie udało się przydzielić tabeli wyjściowej"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1309,15 +1309,16 @@ msgstr "nie udało się zainicjować linii wyjściowej"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3916,7 +3917,7 @@ msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorów, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7778,21 +7779,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s zawiera błędną wartość liczbową: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Błąd odczytu login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "nie udało się pobrać %s: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "status cichego logowania: odtworzenie oryginalnych ID nie powiodło się"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "operacja nie powiodła się: %m"
@@ -9207,7 +9208,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid nie powiodło się"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9602,7 +9603,7 @@ msgstr ""
 " -e, --force              bezpośrednie sprawdzanie plików haseł, gdy getpwnam(3)\n"
 "                          zawodzi\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "błędna wartość limitu czasu"
@@ -11992,7 +11993,7 @@ msgstr "maksymalna liczba otwartych stref"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "maksymalna liczba aktywnych stref"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "nie udało się zastosować filtru"
 
@@ -12036,11 +12037,11 @@ msgstr "lista wykluczonych urządzeń zbyt długa (limit liczby urządzeń to %d
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "lista dołączonych urządzeń zbyt długa (limit liczby urządzeń to %d)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "nie udało się przydzielić filtra"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "nie udało się przeanalizować \"%s\": %s"
@@ -12054,7 +12055,7 @@ msgstr "nieoczekiwane określenie licznika: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "licznik określony niewłaściwie"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "nie udało się przydzielić licznika"
 
@@ -12765,160 +12766,160 @@ msgstr "nieznane typy"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "za dużo kolumn dodanych przez wyrażenie filtra"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nie udało się przydzielić idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznane)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nie udało się przydzielić pamięci"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "nieoczekiwana wartość do określenia pidu: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "śmieci na końcu określenia pidu: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "wartość spoza zakresu do określenia pidu: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "nie udało się przydzielić obsługi procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "nie udało się otworzyć /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads                lista na poziomie wątków\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                   wyjście w formacie JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings             bez wypisywania nagłówków\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <lista>         kolumny wyjściowe (p. --list-columns)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                    wyjście w formacie surowym\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate             bez ucinania tekstu w kolumnach\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid(y)>           zebranie informacji tylko o określonych procesach\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|=6]       lista wyłącznie gniazd IPv4 i/lub IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <wyr>           zastosowanie filtra wyświetlania\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --debug-filter           zrzut wewnętrznych struktur danych filtra i zakończenie\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " -C, --counter <nazwa>:<wyr>  zdefiniowanie własnego licznika na wyjście --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters          zrzut definicji liczników\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=<kiedy>]      wypisywanie podsumowania (only, append lub never)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -H, --list-columns           lista dostępnych kolumn\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr "Z --threads"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "za krótka specyfikacja licznika: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "brak nazwy dla licznika: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "podano puste wyrażenie licznika: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "nie należy używać '{' w nazwie licznika: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "nie udało się przydzielić tabeli podsumowania"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "WARTOŚĆ"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "nie udało się przydzielić kolumny podsumowania"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "LICZNIK"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "nie udało się przydzielić wiersza podsumowania"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "nie udało się dodać danych podsumowania"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "nieznany argument -i/--inet: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "nie obsługiwany argument --summary"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "nie udało się przydzielić pamięci podręcznej UID-ów"
 
@@ -13418,10 +13419,6 @@ msgstr "nie udało się dowiązać gniazda uniksowego %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "odebranie sygnału nie powiodło się"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "upłynął limit czasu"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "nie można ustawić stopera"
@@ -22247,12 +22244,12 @@ msgstr "nie można ustawić zarządcy wczesnego limitu czasu"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: nie udało się uzyskać informacji o watchdogu"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "nie można odczytać informacji o %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
@@ -22260,48 +22257,48 @@ msgstr[0] "%-14s %2i sekunda\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i sekundy\n"
 msgstr[2] "%-14s %2i sekund\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Limit czasu:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Pozostały czas:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Wstępny limit czasu:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Zarządca wczesnego limitu czasu:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Dostępni zarządcy wczesnego limitu czasu:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Urządzenie:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "wersja"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "błędna wartość wczesnego limitu czasu"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Brak dostępnego urządzenia domyślnego."
 
@@ -24368,3 +24365,6 @@ msgstr "problem z odczytem terminfo"
 #, c-format
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminal `%s' jest nieznany, użycie domyślnego `dumb'"
+
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "upłynął limit czasu"
index 75d0629bc08574372ef5aa831e79d264764be6bd..07dc998df3d15005f5f3c98001e9d241a3d4c836 100644 (file)
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 06:27+0100\n"
 "Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -410,349 +410,349 @@ msgstr "Sistema de ficheiros:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Ponto de montagem:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disco: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Tamanho: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Rótulo: %s, identificador: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Rótulo: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Pode ser seguido de M para MiB, G para GiB, T para TiB, ou S para sectores."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Por favor, especifique o tamanho."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "O tamanho mínimo é %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "O tamanho máximo é %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Falha ao analisar o tamanho."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Seleccionar o tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Insira o nome do script: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "O script a aplicar à tabela de partições em memória."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Impossível abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Falha ao analisar o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Falha ao aplicar o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "A tabela de partições actualmente em memória será despejada para o ficheiro."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Falha ao alocar o gestor do script"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Falha ao ler disposição do disco para o script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Disposição do disco despejada com sucesso."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Falha ao escrever o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Seleccionar o tipo de rótulo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "O dispositivo não contém uma tabela de partições reconhecida."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Seleccione um tipo para criar um novo rótulo, prima \"L\" para carregar um script. \"Q\" sai."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de discos baseado em curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Permite criar, eliminar e modificar partições num dispositivo de bloco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comando      Significado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Alternar bandeira de arranque da partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Eliminar a partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Imprimir esta informação"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Criar nova partição de espaço livre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Sair do programa sem escrever a tabela de partições"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Reduzir ou ampliar a partição actual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Reparar ordem das partições (só quando desordenada)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Alterar o tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Despejar a tabela de partições num script compatível com o sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Escrever tabela de partições no disco (tem de inserir um W maiúsculo);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               uma vez que isto pode destruir dados no disco, tem de confirmar"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               ou negar a escrita inserindo \"yes\" ou \"no\""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Mostrar/Ocultar informação extra sobre uma partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Seta acima   Mover o cursor para a partição anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Seta abaixo  Mover o cursor para a partição seguinte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Seta esq.    Mover o cursor para o item de menu anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Seta direita Mover o cursor para o item de menu seguinte"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: todos os comandos podem ser inseridos em maiúsculas ou minúsculas"
 
 # pt_PT: esta mensagem é a continuação da anterior
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "maiúsculas (excepto para Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Use lsblk(8) ou partx(8) para ver mais detalhes sobre o dispositivo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Prima uma tecla para continuar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Impossível alternar a bandeira."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Impossível eliminar a partição %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "A partição %zu foi eliminada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Tamanho da partição: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Alterado o tipo de partição %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "O tipo da partição %zu está inalterado."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Novo tamanho: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partição %zu redimensionada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Dispositivo aberto em modo só-de-leitura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Tem a certeza de que deseja escrever a tabela de partições no disco? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Insira \"sim\" ou \"não\", ou prima ESC para sair deste diálogo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "A tabela de partições não foi escrita em disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Falha ao escrever o rótulo do disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "A tabela de partições foi alterada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Note que as entradas da tabela de partições agora não estão na ordem do disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "A partição nº. %zu contém uma assinatura %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Deseja remover a assinatura?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "falha ao criar um rótulo de disco"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "falha ao ler partições"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Dispositivo aberto em modo só-de-leitura. As alterações permanecem só em memória."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Dispositivo em uso, alterar as partições é provavelmente uma má ideia."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opções] <disco>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Mostrar ou manipular uma tabela de partições.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quando>]     Colorir a saída (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               Iniciar com uma tabela de partições a zero\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]      usar bloqueio exclusivo do dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr ""
 " -r, --read-only          forçar abertura de cfdisk em modo só de leitura\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "modo de cor não suportado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "falha ao alocar contexto libfdisk"
 
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Desvio do alinhamento: %lu bytes"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "falha ao alocar o iterador"
 
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "falha ao alocar o iterador"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "falha ao alocar tabela de saída"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1328,15 +1328,16 @@ msgstr "falha ao alocar linha de saída"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3974,7 +3975,7 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sectores, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -8069,21 +8070,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s contém um valor numérico inválido: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Erro ao ler definições de início de sessão: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "impossível obter %s: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "estado de início hush: falha ao restaurar as IDs originais"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "a operação falhou: %m"
@@ -9521,7 +9522,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid falhou"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9931,7 +9932,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds>  máximo de espera por senha (predefinição: sem limite)\n"
 " -e, --force              examinar ficheiros de senhas directamente se getpwnam(3) falhar\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "argumento de expiração inválido"
@@ -12465,7 +12466,7 @@ msgstr "nº máximo de ficheiros abertos"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "nº máximo de processos"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12511,13 +12512,13 @@ msgstr "lista de dispositivos excluídos muito longa (limite de %d dispositivos)
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "lista de dispositivos incluídos muito longa (limite de %d dispositivos)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "falha ao alocar o iterador"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12535,7 +12536,7 @@ msgstr "valor inesperado em %s: %ju"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "sem fonte de montagem especificada"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13410,110 +13411,110 @@ msgstr "utilizador %s desconhecido"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "falha ao alocar cache UID"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "falha ao alocar a memória: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valor inesperado em %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate pty handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "falha ao alocar o gestor do pty"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "falha ao abrir: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          não imprimir títulos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             usar formato de saída JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          não imprimir títulos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <list>           mostrar as colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              usar formato de saída bruto\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       não truncar texto em colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     operar nestes processos já em execução\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -i, --noissue              não mostrar ficheiro de problemas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 #| msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --show-issue           mostrar ficheiro problema e sair\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "     --target-prefix <path>\n"
@@ -13523,95 +13524,95 @@ msgstr ""
 "     --target-prefix <caminho>\n"
 "                         especifica o caminho para todos os pontos de montagem\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            imprimir contadores individuais dentro de funções\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=qund] imprimir sumário (never,always ou only)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-modes         listar modos disposníveis\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "falha ao alocar tabela de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "falha ao alocar coluna de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "falha ao alocar tabela de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "falha ao adicionar dados de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argumento desconhecido: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argumento --summary não suportado"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "falha ao alocar cache UID"
 
@@ -14154,10 +14155,6 @@ msgstr "impossível vincular socket unix %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "falha ao receber sinal"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "expirou"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "impossível definir temporizador"
@@ -23471,44 +23468,44 @@ msgstr "impossível definir expiração para %s"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: falha ao obter informação sobre o cão de guarda"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "impossível ler informação sobre %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i segundo\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i segundos\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Expiração:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Restante:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Pré-expiração:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i segundo\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Pré-expiração:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -23518,25 +23515,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas da saída disponíveis:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identidade:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "versãoversão"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "argumento de expiração inválido"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Nenhum dispositivo predefinido disponível."
 
@@ -25648,6 +25645,9 @@ msgstr "problema ao ler terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminal \"%s\" não é conhecido, a reverter para \"dumb\""
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "expirou"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index ffde7ff3527faf09d36c4f6e9ee7c1697249685b..811f24899c86f6239343d2fc22e5415afee428ec 100644 (file)
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-06-05 22:04-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "argumentos insuficientes"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -427,355 +427,355 @@ msgstr "Sistema de arquivos:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Ponto de montagem:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Unidade: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Tamanho: %s, %<PRIu64> bytes, %ju setores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Rótulo: %s, identificador: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Rótulo: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Pode ser seguido por M para MB, G para GB, T para TB ou S para setores."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Por favor, especifique um tamanho."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Tamanho mínimo é %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Tamanho máximo é %<PRIu64> bytes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Falha ao analisar o tamanho."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Selecione um tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Digite o nome do arquivo de script: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "O arquivo script será aplicado na tabela de partição em memória."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Não foi possível abrir %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Falha ao analisar o arquivo de script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Falha ao aplicar o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "A tabela de partição atualmente em memória será despejada no arquivo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Falha ao alocar manipulador de script"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Falha ao ler o layout do disco para o script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Layout do disco despejado com sucesso."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Falha ao escrever o script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Selecione um tipo de rótulo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "A unidade não contém uma tabela de partição conhecida."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Escolha um tipo para criar novo rótulo, \"L\" para carregar um script, \"Q\" sai."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Este é o cfdisk, um programa de particionamento de disco baseado no \"curses\"."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Ele permite que você crie, exclua e modifique partições em um dispositivo de bloco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comando      Significado"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Alterna a opção de inicialização da partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Exclui a partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Mostra esta tela"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Cria uma nova partição a partir do espaço livre"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Sai do programa sem gravar a tabela de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Reduz ou aumenta a partição atual"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Corrige a ordem das partições (apenas quando em desarranjo)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Altera o tipo de partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Despeja layout de disco para script compatível com sfdisk"
 
 # Mensagem truncada. Veja ABAIXO
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Grava tabela de partição no disco (deve ser W maiúsculo)"
 
 # Mensagem truncada. Veja ACIMA e ABAIXO
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               como esta opção pode destruir dados no disco, você deve"
 
 # Mensagem truncada. Veja ACIMA
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               confirmar ou cancelar a gravação indicando \"sim\" ou \"não\""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Exibe/oculta informações extras sobre uma partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Seta p/ cima Move o cursor para a partição anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr ""
 "Seta p/ baixo\n"
 "             Move o cursor para a próxima partição"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr ""
 "Seta p/ esquerda\n"
 "             Move o cursor para o item de menu anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr ""
 "Seta p/ direita\n"
 "             Move o cursor para o próximo item de menu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Nota: Todos os comandos podem ser digitados em letras maiúsculas ou"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "minúsculas (exceto para W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Use lsblk(8) ou partx(8) para ver mais detalhes sobre o dispositivo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Pressione uma tecla para continuar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Não foi possível ativar/desativar a opção."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Não foi possível excluir a partição %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "A partição %zu foi excluída."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Tamanho da partição: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Alterado o tipo da partição %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "O tipo da partição %zu foi alterado."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Novo tamanho: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partição %zu redimensionada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "O dispositivo está aberto no modo somente leitura."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Você tem certeza de que deseja gravar a tabela de partição no disco? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Digite \"sim\" ou \"não\" ou pressione ESC para sair do diálogo."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "A tabela de partição NÃO foi gravada no disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Falha ao gravar rótulo do disco."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "A tabela de partição foi alterada."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Note que as entradas da tabela de partição não está na ordem do disco agora."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "O dispositivo %s já contém uma assinatura %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Deseja remover a assinatura?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "falha ao escrever um novo rótulo do disco"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "falha ao ler partições"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "O dispositivo está aberto no modo somente leitura. Alterações permanecerão em memória apenas."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "O dispositivo está atualmente em uso, reparticionamento é provavelmente uma má ideia."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opções] <unidade>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Exibe ou manipula a tabela de partição de um disco.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<quando>]   colore a saída (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero              inicia com uma tabela de partição zerada\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<modo>]      usa trava exclusiva de dispositivo (%s, %s ou %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          força abertura do cfdisk em somente leitura\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "sem suporte a modo de cores"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "falha ao alocar contexto de libfdisk"
 
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Posição de alinhamento: %lu bytes"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "falha ao alocar iterador"
 
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "falha ao alocar iterador"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "falha ao alocar tabela da saída"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1367,15 +1367,16 @@ msgstr "falha ao alocar linha de saída"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju setores, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -8132,21 +8133,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s contém um valor numérico inválido: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Erro na leitura de login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "não foi possível obter %s: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "status de login da hush: restauração de IDs originais falhou"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "a operação falhou: %m"
@@ -9593,7 +9594,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid falhou"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10005,7 +10006,7 @@ msgstr ""
 " -e, --force              examina arquivos de senha diretamente, se\n"
 "                          getpwnam(3) falhar\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "argumento inválido de tempo limite"
@@ -12573,7 +12574,7 @@ msgstr "número máximo de arquivos abertos"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "número máximo de processos"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12619,13 +12620,13 @@ msgstr "a lista de dispositivos excluídos é muito grande (limite é %d disposi
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "a lista de dispositivos incluídos é muito grande (limite é %d dispositivos)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "falha ao alocar iterador"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12643,7 +12644,7 @@ msgstr "valor inesperado em %s: %ju"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "nenhuma fonte de montagem especificada"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13527,110 +13528,110 @@ msgstr "usuário desconhecido %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "falha ao alocar cache de UID"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecida)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "falha ao alocar memória: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valor inesperado em %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate pty handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "falha ao alocar manipulador de pty"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "falha ao abrir: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          não exibe cabeçalhos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json             usa formato de saída JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          não exibe cabeçalhos\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <lista>          mostra colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              usa formato de saída não tratado\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       não trunca texto em colunas\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     age nesses processos já em execução\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -i, --noissue              não exibe o arquivo issue\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 #| msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --show-issue           exibe o arquivo issue e sai\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "     --target-prefix <path>\n"
@@ -13640,13 +13641,13 @@ msgstr ""
 "     --target-prefix <caminho>\n"
 "                         especifica uso de caminho para os pontos de montagem\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            mostra contadores individuais nas funções\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
@@ -13654,85 +13655,85 @@ msgstr ""
 "     --summary[=quando]\n"
 "                      mostra informação resumida (never, always ou only)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-modes         lista modos disponíveis\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 #| msgid " -default\n"
 msgid "Default"
 msgstr " -default\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "falha ao alocar tabela da saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "falha ao alocar coluna de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "falha ao alocar tabela da saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "falha ao adicionar dados de saída"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argumento desconhecido: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "sem suporte ao argumento de --summary"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "falha ao alocar cache de UID"
 
@@ -14277,10 +14278,6 @@ msgstr "não foi possível vincular soquete unix %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "recepção de sinal falhou"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "tempo esgotado"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "não foi possível configurar o temporizador"
@@ -23641,44 +23638,44 @@ msgstr "não foi possível definir o tempo limite para %s"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: falha ao obter informação sobre o watchdog"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "não foi possível ler informações sobre %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i segundos\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i segundos\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Tempo limite:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Tempo restante:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Pré-tempo limite:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i segundos\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Pré-tempo limite:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -23688,25 +23685,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Colunas de saída disponíveis:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispositivo:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identidade:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "versão"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "argumento inválido de tempo limite"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Nenhum dispositivo padrão está disponível."
 
@@ -25836,6 +25833,9 @@ msgstr "problemas na leitura de terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "o terminal \"%s\" não é conhecido, usando o padrão \"dumb\""
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "tempo esgotado"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index b2d67eed7f3df898af038f16028d6010c45fa7b0..33de4e76be8c85b79bf4b1b796800c02f123e816 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-03 15:11+0200\n"
 "Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "nu sunt suficiente argumente"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -444,341 +444,341 @@ msgstr "Sistemul de fișiere           :"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Punctul de montare            :"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disc: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Dimensiune: %s, %<PRIu64> octeți, %ju sectoare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Eticheta: %s, identificatorul: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Eticheta: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Poate fi urmată de M pentru Mio, G pentru Gio, T pentru Tio sau S pentru sectoare."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Trebuie să specificați dimensiunea."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Dimensiunea minimă este de %<PRIu64> octeți."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Dimensiunea maximă este de %<PRIu64> octeți."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Nu s-a reușit să se analizeze dimensiunea."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Selectați tipul de partiție"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Introduceți numele fișierului script: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Fișierul script va fi aplicat tabelului de partiții în memorie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nu s-a putut deschide %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Nu s-a putut analiza fișierul script %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Nu s-a reușit aplicarea scriptului %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Tabelul de partiții curent din memorie va fi transferat în fișier."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Nu s-a reușit alocarea gestionarului de scripturi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Nu s-a reușit să se citească structura discului din script."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Structura discului a fost transferată cu succes."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Nu s-a reușit scrierea scriptului %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Selectați tipul de etichetă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Dispozitivul nu conține un tabel de partiții recunoscut."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Selectați un tip pentru a crea o nouă etichetă, apăsați „L” pentru a încărca fișierul script, sau „Q” pentru a ieși."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Acesta este «cfdisk», un program de partiționare a discurilor bazat pe „curses”."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Vă permite să creați, să ștergeți și să modificați partiții pe un dispozitiv bloc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Comanda       Semnificație"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------       ------------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b           Activează/dezactivează fanionul de pornire al partiției curente;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "              implementat numai pentru etichetele DOS (MBR) și SGI"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d           Șterge partiția curentă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h           Afișează acest mesaj de ajutor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n           Creează o partiție nouă folosind spațiul liber"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q           Părăsește programul fără a scrie tabelul de partiții"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r           Reduce sau mărește partiția curentă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s           Corectează ordinea partițiilor (numai atunci când sunt dezordonate)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t           Schimbă tipul partiției"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u           Transferă structura discului într-un fișier script compatibil cu «sfdisk»"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W           Scrie tabelul de partiții pe disc (trebuie să introduceți W cu majusculă);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "              deoarece acest lucru ar putea distruge datele de pe disc, trebuie"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "              să confirmați sau să refuzați scrierea, introducând „da” sau „nu”"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x           Afișează/ascunde informații suplimentare despre o partiție"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Săgeata în sus      Mută cursorul la partiția precedentă"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Săgeata în jos      Mută cursorul la partiția următoare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Săgeata la stânga   Mută cursorul la elementul de meniu anterior"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Săgeata la dreapta  Mută cursorul la elementul de meniu următor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Notă: Toate comenzile pot fi introduse fie cu majuscule, fie cu minuscule (cu excepția"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "comenzii Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Utilizați lsblk(8) sau partx(8) pentru a afla mai multe detalii despre dispozitiv."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Apăsați orice tastă pentru a continua."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Nu s-a putut comuta fanionul."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Nu s-a putut șterge partiția %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partiția %zu a fost ștearsă."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Dimensiunea partiției: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "A fost schimbat tipul partiției %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Tipul partiției %zu a rămas neschimbat."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Dimensiunea nouă: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partiția %zu a fost redimensionată."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Dispozitivul este deschis în modul numa-pentru-citire."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Sunteți sigur că doriți să scrieți tabelul de partiții pe disc? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Tastați „Da” sau „Nu” sau apăsați «ESC» pentru a părăsi acest dialog."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Nu s-a scris tabelul de partiții pe disc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Nu s-a reușit scrierea etichetei discului."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tabelul de partiții a fost modificat."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Rețineți că intrările din tabelul de partiții nu sunt acum în ordinea de pe disc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Dispozitivul conține deja o semnătură %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Doriți să o eliminați? [D]a/[N]u: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "nu s-a reușit crearea unei noi etichete de disc"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "nu s-a reușit citirea partițiilor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Dispozitivul este deschis în modul numai-pentru-citire. Modificările vor rămâne doar în memorie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Dispozitivul este utilizat în prezent, repartiționarea este probabil o idee proastă."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [opțiuni] <disc>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Afișează sau manipulează un tabel de partiții de disc.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<când>]     colorează ieșirea („%s”, „%s” (întotdeauna) sau „%s” (niciodată))\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               începe cu un tabel de partiții gol\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mod>]       utilizează blocarea exclusivă a dispozitivului („%s” (da), „%s” (nu) sau „%s” (fără blocare))\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          forțează deschiderea lui «cfdisk» în modul numai-pentru-citire\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "mod de culoare neacceptat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea contextului libfdisk"
 
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr "Decalajul de aliniere: %lu bytes"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea iteratorului"
 
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "nu s-a reușit alocarea iteratorului"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "nu s-a reușit alocarea tabelului de ieșire"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1361,15 +1361,16 @@ msgstr "nu s-a reușit alocarea liniei de ieșire"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4029,7 +4030,7 @@ msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju de sectoare, %6ju Mo)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7940,21 +7941,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s conține o valoare numerică nevalidă: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Eroare la citirea login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "nu s-a putut prelua %s: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "starea de conectare silențioasă: restaurarea ID-urilor originale a eșuat"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "operația a eșuat: %m"
@@ -9405,7 +9406,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() a eșuat"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9809,7 +9810,7 @@ msgstr ""
 " -e, --force              examinează direct fișierele de parole dacă getpwnam(3)\n"
 "                          eșuează\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "valoare de limită de timp nevalidă"
@@ -12328,7 +12329,7 @@ msgstr "numărul maxim de zone deschise"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "numărul maxim de zone active"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "nu s-a reușit aplicarea filtrului"
 
@@ -12372,11 +12373,11 @@ msgstr "lista de dispozitive excluse este prea mare (limita este de %d dispoziti
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "lista de dispozitive incluse este prea mare (limita este de %d dispozitive)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea filtrului"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "nu s-a putut analiza „%s”: %s"
@@ -12390,7 +12391,7 @@ msgstr "specificație neașteptată a contorului: %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "contorul nu este specificat corespunzător"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "nu s-a reușit alocarea contorului"
 
@@ -13124,39 +13125,39 @@ msgstr "tipuri necunoscute"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "sunt adăugate prea multe coloane prin intermediul expresiei de filtrare"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nu s-a reușit să se aloce un idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(necunoscut)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "eșec la alocarea memoriei"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "valoare neașteptată pentru specificația pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "deșeuri la sfârșitul specificației pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "valoare în afara intervalului pentru specificația pid: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "nu s-a putut aloca gestionarul procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "nu s-a putut deschide „/proc”"
 
@@ -13164,131 +13165,131 @@ msgstr "nu s-a putut deschide „/proc”"
 # acest mesaj și următoarele, pot fi
 # vizualizate rulînd comanda:
 # «lsfd --help».
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads                afișează o listă la nivelul firelor de execuție\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                   utilizează formatul de ieșire JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings             nu imprimă titlurile coloanelor\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <listă>         afișează coloanele enumerate în listă\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                    utilizează formatul de ieșire brut\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate             nu se trunchiază textul din coloane\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid  <pid(-uri)>       colectează informații numai pentru procesele specificate\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|=6]       listează numai socluri IPv4 și/sau IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <expresie>      aplică un filtru de afișare\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 "     --debug-filter           descarcă structura internă de date pentru filtru\n"
 "                              și iese\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 " -C, --counter <nume>:<expresie>\n"
 "                              definește un contor personalizat pentru ieșirea\n"
 "                              opțunii „--summary”\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters          descarcă definițiile contoarelor utilizate\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 "     --summary[=<când>]       afișează informații rezumative („only” (doar),\n"
 "                              „append” (adaugă) sau „never” (niciodată)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -H, --list-columns           listează coloanele disponibile\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr "Implicit"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr "Cu opțiunea „--threads”"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "specificație prea scurtă a contorului: -C/--contor %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "nici un nume pentru contor: -C/--contor %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "s-a specificat o expresie de contor goală: -C/--contor %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "nu utilizați „{” în numele unui contor: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "nu s-a putut aloca tabelul de rezumat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALOARE"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "nu s-a putut aloca coloana de rezumat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "CONTOR"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "nu s-a reușit să se aloce linia de rezumat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "nu s-a reușit adăugarea datelor de rezumat"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "argument necunoscut al opțiunii „-i/--inet”: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argument neacceptat pentru „--summary”"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "nu s-a putut aloca cache-ul pentru UID"
 
@@ -13814,10 +13815,6 @@ msgstr "nu s-a putut asocia soclul unix %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "primirea semnalului a eșuat"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "limită de timp depășită"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "nu s-a putut configura temporizatorul"
@@ -22936,12 +22933,12 @@ msgstr "nu se poate defini un guvernator de pre-așteptare"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: nu s-au putut obține informații despre watchdog"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "nu se pot citi informațiile despre %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
@@ -22949,48 +22946,48 @@ msgstr[0] "%-14s %2i secundă\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i secunde\n"
 msgstr[2] "%-14s %2i de secunde\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Timpul de așteptare:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Timpul rămas:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Pre-așteptare:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Guvernatorul pre-așteptare:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Guvernatori disponibili pre-așteptare:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Dispozitiv:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identitate:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "versiunea"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "argument de timp de pre-așteptare nevalid"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Nu este disponibil niciun dispozitiv implicit."
 
@@ -25186,6 +25183,9 @@ msgstr "probleme la citirea terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminalul „%s” nu este cunoscut, se trece la cel implicit, „dumb”"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "limită de timp depășită"
+
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "DEȚINĂTORII de blocare"
 
index a1955c5fc72328ab53e44fdc884584fc54dd53d8..fcd2e2fb01eb8199e95e7bfb79057776abd3268d 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.27-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-12-29 22:55+0300\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Yakushev <yen81@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "недостаточно аргументов"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -413,349 +413,349 @@ msgstr "Файловая система:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Точка монтирования:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Диск: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Размер: %s, %ju байт, %ju секторов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Метка: %s, идентификатор: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Метка: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Можно указать M для Мб, G для Гб, T для Tb или S для секторов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Укажите размер."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Минимальный размер — %ju байт."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Максимальный размер — %ju (байт)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Не удаётся определить размер."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Выберите тип раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Укажите имя файла сценария: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "К таблице разделов, находящейся в памяти, будет применен файл сценария."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Невозможно открыть %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Не удалось обработать файл сценария %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Неудалось применить сценарий %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Текущая таблица разделов в памяти будет сохранена в файл."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Не удалось обратиться к обработчику сценария"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Не удалось считать разметку диска для скрипта."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Разметка диска успешно сохранена."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Не удалось записать скрипт %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Выберите тип метки"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Устройство не содержит стандартной таблицы разделов."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Чтобы задать новую метку, выберите тип или нажмите 'L' для загрузки файла сценария."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Это cfdisk - проклятая программа для разметки диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Она позволяет вам создавать, удалять и изменять разделы на блочных устройствах."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Команда      Значение"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      --------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Переключение загрузочного флага текущего раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Удаление текущего раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Вывод этой справки"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Создание нового раздела на свободном пространстве"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Выход из программы без записи таблицы разделов"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Удалить текущий раздел"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Исправление порядка разделов (только при неправильном порядке следования разделов)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Смена типа раздела"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Записать содержимое диска в файл сценария, поддерживаемого sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Запись таблицы разделов на диск (требуется ввести заглавную W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Т.к. это может разрушить данные на диске, вы должны либо"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             подтвердить или отменить запись, набрав 'да' или 'нет'"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Отобразить/скрыть дополнительную информацию о разделе"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Стрелка вверх Перемещение курсора на предыдущий раздел"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Стрелка вниз Перемещение курсора на следующий раздел"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Стрелка влево  Перемещение курсора на предыдущий пункт меню"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Стрелка вправо Перемещение курсора на следующий пункт меню"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Примечание: Все команды могут быть введены как в верхнем"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "так и нижнем регистре (за исключением команды Write)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Используйте lsblk(8) или partx(8), чтобы посмотреть более подробную информацию об устройстве."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Нажмите клавишу для продолжения."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Не удалось переключить признак."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Не удалось удалить раздел %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Раздел %zu был удален."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Размер раздела: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Изменен тип раздела %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Тип раздела %zu не изменился"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Новый шелл"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s: раздел раздела #%d изменен\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Устройство открыто в режиме для чтения."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Вы уверены, что хотите записать таблицу разделов на диск? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Наберите \"yes\" или \"no\", или нажмите ESC для возврата."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Таблица разделов не записана на диск."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Не удалось записать метку диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Таблица разделов была изменена."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Обратите внимание, что записи таблицы разделов расположены не в дисковом порядке"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Раздел %zu: содержит нулевой сектор"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Вы хотите записать это на диск?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "не удалось создать новую метку диска"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "не удалось прочитать разделы"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Устройство открыто в режиме для чтения."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [параметры] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Вывести или отредактировать таблицу разделов диска.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               начать с обнуленной таблицей разделов\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     вывод сообщений разными цветами (значения: auto=автоматически, always=всегда, never=никогда)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --raw                отобразить в формате сырых данных\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "неподдерживаемый цветовой режим"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Смещение выравнивания: %lu байт"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1347,15 +1347,16 @@ msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3996,7 +3997,7 @@ msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju секторов, %6ju МБ)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8123,21 +8124,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s содержит недопустимое числовое значение: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Ошибка чтения %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "не удалось прочитать: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "запуск readlink завершился неудачно: %s"
@@ -9580,7 +9581,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid() завершился неудачей"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9995,7 +9996,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds>  максимальное время ожидания ввода пароля (по умолчанию - без ограничения)\n"
 " -e, --force              прочитать файлы password непосредственно если getpwnam(3) завершается неудачно\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "недопустимый аргумент timeout"
@@ -12554,7 +12555,7 @@ msgstr "максимальное количество открытых файл
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "максимальное количество процессов"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12602,12 +12603,12 @@ msgstr "список исключенных устройств слишком в
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "список включенных устройств слишком велик (предел - %d устройств)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
@@ -12622,7 +12623,7 @@ msgstr "непредвиденные аргументы"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "не указаны точки монтирования"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
@@ -13450,184 +13451,184 @@ msgstr "неизвестный пользователь %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "не удалось определить заголовок GPT"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвестно)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "непредвиденные аргументы"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "не удалось назначить обработчик сценария"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: невозможно открыть : %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <список>         поля вывода\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Вывод информации о версии\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Без обычных выходных данных\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -i, --noissue              не показывать файл issue\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr " -i, --noissue              не показывать файл issue\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  rdev -o N ...                   использование смещения байтов N"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid "     --nohints              do not print hints\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --nohints              не показывать советы\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Не заключать в кавычки выходные данные\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "Невозможно выделить буфер.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "не удалось добавить данные в таблицу вывода"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: неизвестный аргумент: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "не удалось определить заголовок GPT"
@@ -14169,13 +14170,6 @@ msgstr "не удалось привязаться к сокету unix %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "отправка сигнала для %s завершилась неудачей"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-#, fuzzy
-msgid "timed out"
-msgstr ""
-"время ожидания истекло\n"
-"\n"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23488,12 +23482,12 @@ msgstr "Невозможно получить тайм-аут для %s: %s\n"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "не удаётся создать каталог %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
@@ -23503,55 +23497,55 @@ msgstr[1] ""
 "\n"
 msgstr[2] "%-14s %2i секунд\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Таймаут:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Оставшееся время:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "время ожидания истекло"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i секунда\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "время ожидания истекло"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Доступные команды:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Устр-во:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "версия"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "недопустимый аргумент timeout"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "loop: невозможно открыть устройство %s: %s\n"
@@ -25702,6 +25696,12 @@ msgstr "ошибка чтения terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr ""
+#~ "время ожидания истекло\n"
+#~ "\n"
+
 #~ msgid "setexeccon failed"
 #~ msgstr "выполнение setexeccon завершилось неудачей"
 
index ce1725a35cf61e48cf5f961cc7c561a175a0e1f9..66f669df8e4b4b0df342a4ec8480ef71d0819e4e 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.37-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-09-13 10:00+0200\n"
 "Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "málo argumentov"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -408,346 +408,346 @@ msgstr "Súborový systém:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Bod pripojenia:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Veľkosť: %s, %<PRIu64> bajtov, %ju sektorov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Popis: %s, identifikátor: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Popis: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Za číslom môže byť M pre MiB, G pre GiB, T pre TiB alebo S pre sektory."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Prosím, zadajte veľkosť."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Najmenšia veľkosť je %<PRIu64> bajtov."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Najväčšia veľkosť je %<PRIu64> bajtov."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Veľkosť sa nepodarilo určiť."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Vyberte typ oddielu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Zadajte názov súboru skriptu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skript sa použije na tabuľku rozdelenia disku v pamäti."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Nedá sa otvoriť %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Chyba pri čítaní súboru so skriptom %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Skript %s sa nepodarilo aplikovať"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Aktuálna tabuľka rozdelenia disku v pamäti bude exportovaná do súboru."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Nepodarilo sa alokovať obsluhu skriptu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Načítanie rozloženia disku do skriptu skončilo s chybou."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Rozloženie disku bolo úspešne vyexportované."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Nepodarilo sa zapísať skript %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Vybrať typ popisu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Zariadenie neobsahuje známu tabuľku rozdelenia disku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Vyberte druh popisu, ktorý chcete vytvoriť, stlačte „L“ pre načítanie skriptu zo súboru, „Q“ pre skončenie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Toto je cfdisk, program pre vytváranie oddielov postavený na knižnici curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Umožňuje vytváranie, odstraňovanie a úpravu oddielov na blokovom zariadení."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Príkaz      Význam"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Prepína aktuálnemu oddielu príznak spustiteľnosti (boot)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Odstráni aktuálny oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Zobrazí tohto pomocníka"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Vytvorí vo voľnom priestore nový oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Ukončí program bez uloženia tabuľky rozdelenia disku"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Zmenší alebo zväčší aktuálny oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Opraví poradie oddielov (iba pri neporiadku)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Zmení typ oddielu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Exportuje rozloženie disku ako skript kompatibilný s programom sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Uloží tabuľku rozdelenia oddielov na disk (musíte zadať veľké W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               Keďže týmto môžete zničiť údaje na disku, musíte túto akciu potvrdiť"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               alebo odmietnuť napísaním „yes“ (áno) alebo „no“ (nie)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Zobrazí/skryje ďalšie údaje o oddiele"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Hore         Presunie kurzor na predchádzajúci oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Dole         Presunie kurzor na ďalší oddiel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Vľavo        Presunie kurzor na predchádzajúcu položku ponuky"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Vpravo       Presunie kurzor na ďalšiu položku ponuky"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Poznámka: Všetky príkazy môžu byť zadané malými alebo veľkými písmenami"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(okrem zápisu - W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Ďalšie podrobnosti o zariadení môžete získať pomocou nástrojov lsblk(8) a partx(8)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Stlačte kláves pre pokračovanie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Príznak nebolo možné prepnúť."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Oddiel %zu nebolo možné odstrániť."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Oddiel %zu bol odstránený."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Veľkosť oddielu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Typ oddielu %zu bol zmenený."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typ oddielu %zu zostal nezmenený."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Nová veľkosť: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Veľkosť oddielu č. %zu bola zmenená."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Zariadenie je otvorené v režime iba na čítanie."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Naozaj chcete zapísať tabuľku rozdelenia oddielov na disk? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Napíšte „áno“ alebo „nie“ alebo stlačte Esc pre zatvorenie tohto okna."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Tabuľka rozdelenia oddielov nebola zapísaná na disk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Nepodarilo sa zapísať popis disku."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Tabuľka rozdelenia disku bola zmenená."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Vezmite na zreteľ, že záznamy tabuľky rozdelenia disku aktuálne nie sú zoradené."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Oddiel %zu obsahuje vzorec %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Chcete vzorec odstrániť?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "vytvorenie nového popisu disku zlyhalo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "oddiely sa nepodarilo načítať"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Zariadenie je otvorené v režime iba na čítanie. Zmeny budú zapísané iba do pamäte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Zariadenie sa aktuálne používa, meniť oddiely je pravdepodobne zlý nápad."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [prepínače] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Zobrazí alebo zmení tabuľku rozdelenia disku.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<kedy>]     zafarbiť výstup (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               začať s vynulovanou tabuľkou rozdelenia disku\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<režim>]     použiť výlučný zámok zariadenia (%s, %s alebo %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          vynútiť otvorenie cfdisku v režime iba pre čítanie\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "nepodporovaný režim farieb"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať kontext libfdisku"
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Zarovnávací posun: %lu bajtov"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1333,15 +1333,16 @@ msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3992,7 +3993,7 @@ msgstr[2] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7789,21 +7790,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr ""
@@ -9213,7 +9214,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9603,7 +9604,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
@@ -12038,7 +12039,7 @@ msgstr "neplatný počet i-uzlov"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "neplatný počet i-uzlov"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12084,13 +12085,13 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Failed to parse size."
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12105,7 +12106,7 @@ msgstr ""
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -12893,63 +12894,63 @@ msgstr "Neznámy"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať iterátor"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to allocate script handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "Nepodarilo sa alokovať obsluhu skriptu"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to remove partition"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "oddiel sa nepodarilo odstrániť"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -x, --list-details            like --list but with more details\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -x, --list-details            ako --list, ale podrobnejší\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -2, -v                  use Minix version 2\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -2, -v                  použiť verziu Minixu 2\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noauto-pt               don't create default partition table on empty devices\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
@@ -12957,128 +12958,128 @@ msgstr ""
 " -n, --noauto-pt               nevytvárať na prázdnych zariadeniach predvolené\n"
 "                               tabuľky rozdelenia disku\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <zoznam>         zobraziť stĺpce\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid "     --verbose             verbose output\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "     --verbose             podrobný výstup\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -o, --output <zoznam>         zobraziť stĺpce\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid " -l, --list       list all filenames\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -l, --list       zobraziť všetky názvy súborov\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output line"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupný riadok"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "nepodarilo sa alokovať výstupnú tabuľku"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "nepodarilo sa pridať výstupné údaje"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr ""
 
@@ -13588,10 +13589,6 @@ msgstr ""
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr ""
@@ -22351,12 +22348,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
@@ -22364,50 +22361,50 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Zariadenie:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "verzia"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid sectors argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "neplatný argument sektorov"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr ""
 
index 73a579ef18628321bda871ccb08a466dd5629c2c..5ebd79cb7ff06a31c789907e95ebf92aa40b3aa7 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.13-pre6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-05 12:29+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Mihevc <simonmihevc@email.si>\n"
 "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Preve
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -437,388 +437,388 @@ msgstr "Vnesite vrsto datote
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "%s je priklopljen.\t "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "disk: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "Disk %s: %lu stez, %lu glav, %lu sektorjev/stezo\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Diskovni Pogon: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "oznaka: %.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "preberi velikost(v bajtih)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "%s: za %s ni mogoèe najti naprave\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Ne boste mogli zapisati tabele razdelkov.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s ne morem odpreti\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "Nepravilen tip\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Disk %s ne vsebuje veljavne tabele razdelkov\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Cfdisk je tekstovni program za urejanje diskovnih razdelkov,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "s katerim lahko ustvarjate, bri¹ete ali spreminjate razdelke"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "  Ukaz        Pomen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Preklop med zagonskim/nezagonskim razdelkom"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Izbri¹i trenutni razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          prika¾i to pomoè"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Ustvari nov razdelek na nezasedenega prostora"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Zapusti program, ne da bi zapisal tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Izbri¹i ta razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 #, fuzzy
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "              parametri\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Spremeni vrsto datoteènega sistema"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Zapi¹i tabelo razdelkov na disk (mora biti veliki W!)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             Ker lahko ta izbira unièi podatke na disku, morate,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             izbiro potrditi ali preklicati z vnosom ,da` ali"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Pu¹èica gor  Premakni kazalec na prej¹nji razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Pu¹èica dol  Premakni kazalec na naslednji razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Pu¹èica gor  Premakni kazalec na prej¹nji razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Pu¹èica dol  Premakni kazalec na naslednji razdelek"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Opomba: Vse ukaze lahko vpi¹ete z velikimi ali malimi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "tiskanimi èrkami (z izjemo W)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Pritisnite katerokoli tipko za nadaljevanje"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Ni mogoèe odpreti %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Izbran razdelek %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Razdelek %d nima podatkovnega obmoèja\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 "\n"
 "%d razdelkov:\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Tip razdelka %d je spremenjen v %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "Nova lupina"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Noben razdelek ni doloèen\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Ste preprièani, da ¾elite zapisati tabelo razdelkov na disk? (da ali ne): "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Tabela razdelkov ni bila zapisana na disk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "Tabela razdelkov je bila spremenjena!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "Vnosi tabele razdelkov niso v diskovnem vrstnem redu\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Opozorilo: razdelek %d vsebuje sektor 0\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Ali ¾elite zapisati to na disk? [ynq] "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr "Uporaba: %s [izbire] naprava ...\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "ponovno preberi tabelo razdelkov"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "  -Q, --quiet-output           Brez normalnega izhoda\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "ni ukaza?\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "slaba velikost inoda"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1432,15 +1432,16 @@ msgstr "Za medpomnilnik ni mogo
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4187,7 +4188,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8420,21 +8421,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "Neveljavna vrednost intervala: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "napaka pri branju %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "%s ni mogoèe odpreti: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "(Naslednja datoteka: %s)"
@@ -9951,7 +9952,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "klic setuid() ni uspel"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10355,7 +10356,7 @@ msgid ""
 " -e, --force              examine password files directly if getpwnam(3) fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -12933,7 +12934,7 @@ msgstr "naj. 
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "klic ioctl() ni uspel prebrati èasa iz %s"
@@ -12980,12 +12981,12 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
@@ -13000,7 +13001,7 @@ msgstr "naj. 
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "Izbira --date ni bila podana.\n"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -13807,183 +13808,183 @@ msgstr "%s: Neznan ukaz: %s\n"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "neznanem"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "naj. ¹t. odsekov = %lu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s: odpiranje ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr "  -V, --version                Izpi¹i informacije o razlièici\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr "  -o, --options=nizizbir       Kratke izbire za prepoznavo\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr "  p          Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "  p          Prepi¹i tabelo razdelkov na zaslon ali v datoteko"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr "  -h  --help                   Manj¹a navodila\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "    -n :                 ne zapi¹i sprememb na disk"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "  -u, --unqote                 Ne citiraj izhoda\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "  [ -default ]\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "%s: neznan argument: %s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "Za medpomnilnik ni mogoèe dodeliti pomnilnika.\n"
@@ -14534,10 +14535,6 @@ msgstr "%s ni mogo
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "%s: preimenovanje %s na %s ni uspelo: %s\n"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "èas se je iztekel"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23923,65 +23920,65 @@ msgstr "Odmora za %s ni mogo
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "iskanje ni uspelo v write_tables"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "namei: trenutnega imenika ni mogoèe dobiti - %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%s  %.6f sekund\n"
 msgstr[1] "%s  %.6f sekund\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "èas se je iztekel"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%s  %.6f sekund\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "èas se je iztekel"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Razpolo¾ljivi ukazi:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "Naprava"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "razlièica"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "neveljaven id"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "loop: ni mogoèe odpreti naprave %s: %s\n"
@@ -26161,6 +26158,9 @@ msgstr "pri branju terminfo baze podatk. je pri
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "èas se je iztekel"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "stat imenika ni uspel\n"
index 31bf17feb9e2d87d85c3d782137bb37649db6292..57b37e50e702f23c54f013433a44650f55ea35d3 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-07-05 06:34+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "нема довољно аргумената"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -404,346 +404,346 @@ msgstr "Систем датотека:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Тачка качења:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Диск: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Величина: %s, бајтова – %<PRIu64>, сектора – %ju"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Натпис: %s, одредник: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Натпис: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "После тога може да стоји M за MiB, G за GiB, T за TiB, или S за секторе."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Наведите величину."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Најмања величина је %<PRIu64>."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Највећа величина је %<PRIu64>."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Нисам успео да обрадим величину."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Изаберите врсту партиције"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Унесите назив датотеке скрипте: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Датотека скрипте ће бити примењена на партиционој табели у-меморији."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Не могу да отворим „%s“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Нисам успео да обрадим датотеку скрипте „%s“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Нисам успео да применим скрипту „%s“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Текућа партициона табела у-меморији биће исписана у датотеку."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Нисам успео да доделим руковаоца скриптом"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Нисам успео да прочитам распоред диска у скрипту."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Распоред диска је успешно исписан."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Нисам успео да запишем скрипту „%s“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Изаберите врсту натписа"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Уређај не садржи препознатљиву партициону табелу."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Изаберите врсту да направите нови натпис, притисните „L“ да учитате датотеку скрипте, „Q“ излази."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Ово је „cfdisk“, програм за партиционисање дискова заснован на кјурзису."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Омогућава вам да стварате, бришете и мењате партиције на блок уређају."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Наредба         Значење"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------         -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b             Поставља заставицу подизања за текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d             Брише текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h             Приказује овај екран помоћи"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n             Прави нову партицију из слободног простора"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q             Затвара програм без записивања партиционе табеле"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r             Смањује или повећава текућу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s             Поправља поредак партиција (само када нису у низу)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t             Мења врсту партиције"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u             Исписује распоред диска у „sfdisk“ сагласну датотеку скрипте"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W             Записује партициону табелу на диск (морате уписати велико W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "                како ово може уништити податке на диску, морате или да"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "                потврдите или да одбијете записивање тако што ћете уписати „yes“ или „no“"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x             Приказује/скрива додатне информације о партицији"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Стрелица горе   Помера курзор на претходну партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Стрелица доле   Помера курзор на следећу партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Стрелица лево   Помера курзор на претходну ставку изборника"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Стрелица десно  Помера курзор на следећу ставку изборника"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Напомена: Све наредбе се могу уписати или великим или малим словима"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "разликовање величине слова (осим за писање)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Користите „lsblk(8)“ или „partx(8)“ да видите више детаља о уређају."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Притисните неки тастер да наставите."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Не могу да променим заставицу."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Не могу да обришем партицију %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Партиција %zu је обрисана."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Величина партиције: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Промењена је врста партиције %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Врста партиције %zu је непромењена."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Нова величина: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Промењена је величина партиције %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Уређај је отворен у режиму само за читање."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Да ли сигурно желите да запишете партициону табелу на диск? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Упишите „yes“ (да) или „no“ (не), или притисните ESC да изађете из овог прозорчета."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Нисам записао партициону табелу на диск."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Нисам успео да запишем натпис диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Партициона табела је измењена."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Знајте да уноси партиционе табеле нису сада у поретку диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Партиција #%zu садржи „%s“ потпис."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Да ли желите да уклоните потпис?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "нисам успео да створим нови натпис диска"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "нисам успео да прочитам партицију"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Уређај је отворен у режиму само за читање. Измене ће остати само у меморији."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Уређај је тренутно у употреби, поновно партиционисање је вероватно лоша замисао."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [опције] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Прикажите или управљајте партиционом табелом диска.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<када>]     обојава излаз (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               почиње нулираном партиционом табелом\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]     користи искључиво закључавање уређаја (%s, %s или %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          присилно отварање „cfdisk“ у режиму само за читање\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "неподржан режим боје"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "нисам успео да доделим „libfdisk“ контекст"
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Померај поравнања: %lu бајта"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "нисам успео да доделим приступника"
 
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "нисам успео да доделим приступника"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "нисам успео да доделим излазну табелу"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1333,15 +1333,16 @@ msgstr "нисам успео да доделим излазни ред"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4073,7 +4074,7 @@ msgstr[2] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектора, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7973,21 +7974,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: „%s“ садржи неисправну бројевну вредност: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Грешка читања „login.defs“: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "не могу да довучем „%s“: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "стање ућутканог пријављивања: враћање изворних ИБ-ова није успело"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "радња није успела: %m"
@@ -9460,7 +9461,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "„setuid“ није успело"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9867,7 +9868,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <секунде>  највише времена за чекање на лозинку (основно: без ограничења)\n"
 " -e, --force              изучава датотеке лозиннке директно ако „getpwnam(3)“ не успе\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "неисправан аргумент временског ограничења"
@@ -12348,7 +12349,7 @@ msgstr "највећи број отворених зона"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "највећи број активних зона"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12394,13 +12395,13 @@ msgstr "списак искључених уређаја је предуг (ог
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "списак укључених уређаја је предуг (ограничење је %d уређаја)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "нисам успео да доделим приступника"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12425,7 +12426,7 @@ msgstr "неочекивана вредност за пид спецификац
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "није наведен извор качења"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13226,103 +13227,103 @@ msgstr "непознате врсте"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "превише колона је додато путем израза филтера"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "нисам успео да доделим ид-оставу"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(непознато)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "нисам успео да доделим меморију"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "неочекивана вредност за пид спецификацију: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "ђубре на крају пид спецификације: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "вредност ван опсега за пид спецификацију: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "нисам успео да доделим „procfs“ руковаоца"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "нисам успео да отворим „/proc“"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -l,      --threads           list in threads level\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l,      --threads         списак у нитима нивоа\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json                  use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                    користи ЈСОН формат излаза\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings         не исписује заглавља\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <списак>          исписује колоне\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                користи сирови излазни формат\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate         не скраћује текст у колонама\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p,      --pid  <pid(s)>     collect information only specified processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p,      --pid  <пид(и)>   прикупља информације само наведених процеса\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 #, fuzzy
 #| msgid " -i[4|6], --inet[=4|6]        list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|6]        исписује само IPv4 и/или IPv6 прикључнице\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -Q,      --filter <expr>     apply display filter\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q,      --filter <изрз>   примењује филтер приказа\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 #| msgid "          --debug-filter      dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "         --debug-filter    исписује структуру унутрашњих података филтера и излази\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| " -C,      --counter <name>:<expr>\n"
@@ -13332,88 +13333,88 @@ msgstr ""
 " -C,      --counter <назив>:<израз>\n"
 "                       дефинише произвољни бројач за „--summary“ излаз\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid "          --dump-counters     dump counter definitions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "          --dump-counters     исписује дефиниције бројача\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 #, fuzzy
 #| msgid "          --summary[=<when>]  print summary information (only, append, or never)\n"
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "          --summary[=када]  исписује информације сажетка („only“, „append“ или „never“)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-modes            исписује доступне режиме\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "превише кратка спецификација бројача: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "нема назива за бројач: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "дат је празан израз бројача: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "не користи { у називу бројача: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "нисам успео да доделим табелу сажетка"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "ВРЕДНОСТ"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "нисам успео да доделим колону сажетка"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "БРОЈАЧ"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate summary table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "нисам успео да доделим табелу сажетка"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "нисам успео да додам податке сажетка"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "непознат „-i/--inet“ аргумент: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "неподржан аргумент „--summary“"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "нисам успео да доделим УИБ оставу"
 
@@ -13915,10 +13916,6 @@ msgstr "не могу да свежем јуникс прикључницу „%
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "примање сигнала није успело"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "истекло је време"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "не могу да поставим одбројавач"
@@ -23166,12 +23163,12 @@ msgstr "не могу да поставим управљача предврем
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: нисам успео да добавим информације о чувару"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "не могу да прочитам информације о „%sд"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
@@ -23179,48 +23176,48 @@ msgstr[0] "%-14s %2i секунда\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i секунде\n"
 msgstr[2] "%-14s %2i секунди\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Истек времена:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Преостало време:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Пред-време истека:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Управљач пред-временског истека:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Доступни управљачи пред-временског истека:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Уређај:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Идентитет:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "издање"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "аргумент предвременског истека"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Није доступан основни уређај."
 
@@ -25333,6 +25330,9 @@ msgstr "проблем читања информација терминала"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "терминал „%s“ није познат, подразумевам „dumb“"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "истекло је време"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index 68cdc7b685299f990e85a8140a4b409b2996b0eb..a2f4c92d05ed796f31a28c887277fb59e7a95cc2 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.36-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2021-04-17 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "inte tillräckligt många argument"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -417,354 +417,354 @@ msgstr "Filsystem:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Monteringspunkt:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Storlek: %s, %<PRIu64> byte, %ju sektorer"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etikett: %s, identifierare: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etikett: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Kan efterföljas av M för MiB, G för GiB, T för TiB eller S för sektorer."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Ange storlek."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Minsta storlek är %<PRIu64> byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Största storlek är %<PRIu64> byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Misslyckades med att tolka storlek."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Välj partitionstyp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Skriv in filnamn för skript: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Skriptfilen kommer att tillämpas för partitionstabellen i minnet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Kan inte öppna %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Misslyckades att tolka skriptfil %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Misslyckades med att tillämpa skript %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Partitionstabellen i minne kommer att dumpas till filen."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Misslyckades med att allokera skript-hanterare"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Misslyckades med att läsa in disklayout i skript."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Disklayout dumpades framgångsrikt."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Misslyckades att skriva skript %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Välj etikettstyp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Enheten innehåller inte en igenkänd partitionstabell."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 #, fuzzy
 #| msgid "Select a type to create a new label or press 'L' to load script file."
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Välj en typ att skapa och en ny etikett eller tryck ”L” för att läsa in skriptfil."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Det här är cfdisk, ett curses-baserat diskpartitioneringsprogram."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Det låter dig skapa, ta bort och ändra partitioner på en blockenhet."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Kommando     Betydelse"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "--------     ---------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Slå på/av startbarhetsflaggan på aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Ta bort aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Visa denna hjälpskärm"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Skapa en ny partition från ledigt utrymme"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Avsluta programmet utan att skriva partitionstabellen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 #| msgid "Reduce or enlarge the current partition"
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Reducera eller förstora aktuell partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Fixa partitionsordning (bara när de är i oordning)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Byt partitionstypen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Dumpa disklayout till sfdisk-kompatibel skriptfil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Skriv partitionstabellen till disk (måste vara ett versalt W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             eftersom detta kan förstöra data på disken måste du antingen"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             bekräfta eller avvisa skrivningen genom att skriva in ”ja” eller ”nej”"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Visa/dölj extra information om en partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Pil upp      Flytta markören till föregående partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Pil ned      Flytta markören till nästa partition"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Pil vänster  Flytta markör till föregående menyobjekt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Pil höger    Flytta markör till nästa menyobjekt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Obs: Alla kommandon kan anges antingen med små eller stora bokstäver"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(förutom Skriv)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Använd lsblk(8) eller partx(8) för att se fler detaljer om enheten."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Tryck på en tangent för att fortsätta."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Kunde inte växla flaggan."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Kunde inte ta bort partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Partition %zu har tagits bort."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Partitionsstorlek: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Ändrade typen för partition %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Typen för partition %zu är oförändrad."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Ny storlek: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Partition %zu har ändrat storlek."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Enheten är öppen i skrivskyddat läge."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Är du säker på att du vill skriva partitionstabellen till disk? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Skriv in ”ja” eller ”nej” eller tryck ESC för att lämna denna dialog."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Skrev inte partitionstabellen till disk."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Misslyckades med att skriva disketikett."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Partitionstabellen har ändrats."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Notera att posterna i partitionstabellen inte är i diskordning nu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Enheten %s innehåller redan en %s-signatur."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Vill du ta bort signaturen?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "misslyckades med att skapa en ny disketikett"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "misslyckades med att läsa partitioner"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 #, fuzzy
 #| msgid "Device is open in read-only mode."
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Enheten är öppen i skrivskyddat läge."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [flaggor] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Visa eller manipulera en diskpartitionstabell.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     färglägg utmatning (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               börja med en nollställd partitionstabell\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<läge>]      använd exklusivt enhetslås (%s, %s eller %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --read-only               set up a read-only loop device\n"
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only               ställ in skrivskyddad loopenhet\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "färgläge stöds ej"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "misslyckades med att allokera libfdisk-kontext"
 
@@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr "Justeringsposition: %lu byte"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "misslyckades med att allokera iterator"
 
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "misslyckades med att allokera iterator"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1349,15 +1349,16 @@ msgstr "misslyckades med att allokera utmatningsrad"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4023,7 +4024,7 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektorer, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -8152,21 +8153,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s innehåller ett ogiltigt numeriskt värde: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Fel vid läsning av login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "kan inte hämta %s: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "inloggningsstatus för hush: återställning av original-ID:n misslyckades"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "åtgärd misslyckades: %m"
@@ -9612,7 +9613,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid misslyckades"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10022,7 +10023,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <sekunder> maximal tid att vänta på ett lösenord (standardvärde: ingen begränsning)\n"
 " -e, --force              undersök lösenordsfiler direkt om getpwnam(3) misslyckas\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "ogiltigt tidsgränsargument"
@@ -12607,7 +12608,7 @@ msgstr "maximalt antal öppna filer"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "maximalt antal processer"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12653,13 +12654,13 @@ msgstr "listan exkluderar enheter som är för stora (begränsningen är %d enhe
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "listan över inkluderade enheter är för stor (begränsningen är %d enheter)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "misslyckades med att allokera iterator"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12677,7 +12678,7 @@ msgstr "oväntat värde i %s: %ju"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "ingen monteringspunkt angiven"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13556,110 +13557,110 @@ msgstr "okänd användare %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "misslyckades med att allokera UID-cache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "misslyckades med att allokera minne: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "oväntat värde i %s: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate pty handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "misslyckades med att allokera pty-hanterare"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "misslyckades med att öppna: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          skriv inte ut rubriker\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json              använd JSON-utmatningsformat\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          skriv inte ut rubriker\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <lista>          skriv ut kolumner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw               använd rått utmatningsformat\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate        trunkera inte text i kolumner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>…       agera på dessa redan körande processer\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -i, --noissue                 visa inte issue-fil\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 #| msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --show-issue           visa issue-fil och avsluta\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "     --target-prefix <path>\n"
@@ -13669,95 +13670,95 @@ msgstr ""
 "     --target-prefix <sökväg>\n"
 "                         anger sökväg som används för alla monteringspunkter\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            skriv ut individuella räknare inom funktioner\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 #, fuzzy
 #| msgid "     --summary[=when] print summary information (never,always or only)\n"
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "     --summary[=när]   skriv ut sammanfattning (never,always eller only)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-modes         lista tillgängliga lägen\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "misslyckades med att allokera utmatningskolumn"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "misslyckades med att allokera utmatningstabell"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "misslyckades att lägga till utmatningsdata"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "okänt argument: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "argumentet --summary stöds inte"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "misslyckades med att allokera UID-cache"
 
@@ -14298,10 +14299,6 @@ msgstr "kunde inte binda unix-uttag %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "mottagning av signal misslyckades"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "tidsgräns uppnåddes"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "kan inte ställa in timer"
@@ -23693,44 +23690,44 @@ msgstr "kan inte ställa in tidsgräns för %s"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: misslyckades med att få information om vakthund"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "kan inte läsa information om %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i sekund\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i sekunder\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Tidsgräns:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Tid kvar:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "För-tidsgräns:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i sekund\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "För-tidsgräns:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -23740,25 +23737,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tillgängliga utdatakolumner:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Enhet:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Identitet:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "ogiltigt tidsgränsargument"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Ingen standardenheten är tillgänglig."
 
@@ -25871,6 +25868,9 @@ msgstr "problem vid läsning av terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "terminal ”%s\" är inte känd, faller tillbaka till standardvärdet ”dumb”"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "tidsgräns uppnåddes"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index 82eef08fa3e635d2371cd6151a8084e604de7a5f..3c68bcae13f5973c290e394a8090078bde0e7dfb 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.39-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-01-10 13:24+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "yeterli argüman yok"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -413,346 +413,346 @@ msgstr "Dosya sistemi:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Bağlama noktası:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Disk: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Boyut: %s, %<PRIu64> bayt, %ju sektör"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Etiket: %s, tanımlayıcı: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Etiket: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Ardından MiB için M, GiB için G, TiB için T ya da sektör için S gelebilir."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Lütfen boyutu belirtin."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "En küçük boyut %<PRIu64> bayttır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "En büyük boyut %<PRIu64> bayttır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Boyut ayrıştırılamadı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Bölüntü türünü seç"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Betik dosyası adını gir: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Betik dosyası, bellekteki bölüntü tablosuna uygulanacaktır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "%s açılamıyor"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Betik dosyası %s ayrıştırılamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "%s betiği uygulanamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Geçerli bellekteki bölüntü tablosu dosyaya dökülecektir."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Betik işleyici için yer ayrılamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Disk yerleşimi betiğe okunamadı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Disk yerleşimi başarıyla döküldü."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "%s betiği yazılamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Etiket türünü seç"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Aygıt bilinen bir bölüntü tablosu içermiyor."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Yeni bir etiket oluşturmak için bir tür seçin, betik dosyası yüklemek için 'L'ye basın. '0' çıkar."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Bu, cfdisk, curses-tabalı disk bölüntüleme programıdır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Bir blok aygıtında bölüntüler oluşturmanıza, silmenize ve değiştirmenize izin verir."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr " Komut       Anlamı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr " -----       ------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Geçerli bölüntünün önyüklenebilir bayrağını aç/kapat"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Geçerli bölüntüyü sil"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Bu yardım ekranını göster"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Boş alandan yeni bir bölüntü oluştur"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Bölüntü tablosunu yazmadan programdan çık"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Geçerli bölüntüyü küçült veya büyüt"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Bölüntü sırasını düzelt (yalnızca düzensiz olduğunda)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Bölüntü türünü değiştir"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Disk yerleşimini sfdisk uyumlu betik dosyasına dök"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Bölüntü tablosunu diske yaz (büyük W karakterini gir);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               çünkü bu işlem diskteki veriyi yok edebileceğinden"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               'evet' veya 'hayır' ile işlemi onay/ret yapmalısınız"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          Bir bölüntü hakkında ek bilgi göster/gizle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Yukarı Ok    İmleci bir önceki bölüntüye taşı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Aşağı Ok     İmleci bir sonraki bölüntüye taşı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Sol Ok       İmleci bir önceki menü ögesine taşı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Sağ Ok       İmleci bir sonraki menü ögesine taşı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Not: Tüm komutlar BÜYÜK veya küçük harflerle"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "girilebilir (Yazma-Kaydet komutu dışında)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Aygıt için ek bilgi görmek üzere lsblk(8) ya da partx(8) kullanın."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Sürdürmek için bir düğmeye basın."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Bayrak durumu değiştirilemedi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "%zu bölüntüsü silinemedi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "%zu bölüntüsü silindi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Bölüntü boyutu: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "%zu bölüntüsünün türü değiştirildi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "%zu bölüntüsünün türü değiştirilmedi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Yeni boyut: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%zu bölüntüsü yeniden boyutlandırıldı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Aygıt, saltokunur kipte açık."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Bölüntü tablosunu diske yazmak istediğinizden emin misiniz? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "ya \"evet\" ya da \"hayır\" yazın veya bundan çıkmak için ESC'ye basın."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "evet"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Bölüntü tablosu diske yazılmadı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Disk etiketi yazılamadı."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Bölüntü tablosu durumu değiştirildi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Artık bölüntü tablosu girdisi sırasının disk sırasına göre olmadığına dikkat edin."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Partition #%zu contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Disk bölümü #%zu bir %s imzası içeriyor."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "İmzayı gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "yeni bir disk etiketi oluşturulamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "bölüntüler okunamadı"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Aygıt saltokunur kipte açık. Yapılan değişiklikler bellekte kalır."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Aygıt şu anda kullanılıyor, bölüntüleme yapmak iyi bir fikir olmayabilir."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [seçenekler] <disk>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Bir disk bölüntüsü tablosunu görüntüle veya manipüle et.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<when>]     çıktıyı renklendir (%s, %s, veya %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero               sıfırlanmış bölüntü tablosuyla başla\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<mode>]      ayrı aygıt kilidi kullan (%s, %s veya %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          cfdisk'i saltokunur kipte zorla aç\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "desteklenmeyen renk kipi"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "libfdisk içeriği ayrılamadı"
 
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Hizalama konumu: %lu bayt"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "yineleyici tahsil edilemedi"
 
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "yineleyici tahsil edilemedi"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "çıktı tablosu tahsil edilemedi"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1354,15 +1354,16 @@ msgstr "çıktı hattı tahsil edlemedi"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4043,7 +4044,7 @@ msgstr[1] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju sektör, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8202,22 +8203,22 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s geçersiz sayısal değer içeriyor: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "error reading %s\n"
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "%s okunurken hata\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "%s açılamıyor: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "sessiz giriş durumu: orijinal ID'ler yeniden yüklenemedi"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "readlink failed: %s"
 msgid "operation failed: %m"
@@ -9756,7 +9757,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid başarısız"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10217,7 +10218,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <saniye>  bir parola için beklenecek en uzun zaman (varsayılan: sınırsız)\n"
 " -e, --force              getpwnam(3) başarısız olursa parola dosyalarını doğrudan gözden geçir\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "geçersiz zaman aşımı argümanı"
@@ -12886,7 +12887,7 @@ msgstr "azami açık dosya sayısı"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "azami süreç sayısı"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12936,13 +12937,13 @@ msgstr "dışlanan aygıtların listesi çok büyük (limit %d aygıt)"
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "dahil edilen aygıtların listesi çok büyük (limit %d aygıt)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "yineleyici tahsil edilemedi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12960,7 +12961,7 @@ msgstr "%s'te beklenmeyen değer: %ju"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "hiç bağlama noktası belirtilmedi"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13849,204 +13850,204 @@ msgstr "bilinmeyen kullanıcı %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "UID ön belleği tahsis edilemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmeyen)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "bellek tahsis edilemedi: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s'te beklenmeyen değer: %ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate script handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "betik işleyici tahsis edilemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s ayrıştırılamadı "
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          başlıkları yazdır\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json            JSON çıktı formatını kullan\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          başlıkları yazdır\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <list>           çıktı sütunları\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              ham çıktı biçimini kullan\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       sütunlardaki metinleri daraltma\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     bu zaten çalışan süreçler üzerinde işlem yap\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -f, --issue-file <file>    display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -f, --issue-file <dosya>    issue dosyasını göster\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 #| msgid "     --help                 display this help and exit\n"
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --help                 bu yardım metnini göster ve çık\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 #| msgid " --default                         use default terminal settings\n"
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         varsayılan uç birim seçeneklerini kullan\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            fonksiyonlardaki her bir sayıcıyı yazdır\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-modes         kullanılabilir kipleri listele\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "çıktı tablosu tahsil edilemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output line"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "çıktı hattı tahsil edlemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "çıktı tablosu tahsil edilemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add data to output table"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "çıktı tablosuna veri eklenemedi"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "bilinmeyen argüman: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 #| msgid "unsupported --setgroups argument '%s'"
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "geçersiz --setgroups argümanı '%s'"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "UID ön belleği tahsis edilemedi"
 
@@ -14613,10 +14614,6 @@ msgstr "unix soketi %s'e bağlanılamadı"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "sinyal alınamadı"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "zaman aşımı"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "zamanlayıcı kurulamadı"
@@ -24432,45 +24429,45 @@ msgstr "%s için zaman aşımı ayarlanamadı"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: watchdog hakkında bilgi alınamadı"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "cannot write intro command to %s"
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "giriş komutu %s'e yazılamadı"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i saniye\n"
 msgstr[1] "%-14s %2i saniye\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Zaman Aşımı:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Kalan zaman:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Ön-zaman aşımı:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i saniye\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Ön-zaman aşımı:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -24480,25 +24477,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kullanılabilir --list kolonları:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Aygıt:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Kimlik:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "sürüm"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "geçersiz zaman aşımı argümanı"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 #| msgid "The default device is %s.\n"
 msgid "No default device is available."
@@ -26881,6 +26878,9 @@ msgstr "terminfo okunmaya çalışılıyor"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "uç birim `%s' bilinmiyor, `dump' öntanımlanıyor"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "zaman aşımı"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index 0726be8d7905111f5744513cc1c8ce17e3855cca..722b280e2a9dbcd05de9390719263cf537454749 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2024-05-02 09:12+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "недостатньо аргументів"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -403,341 +403,341 @@ msgstr "Файлова система:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "Точка монтування:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Диск: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Розмір: %s, %<PRIu64> байтів, %ju секторів"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Мітка: %s, ідентифікатор: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Мітка: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Можна вказати одиницю, M — МіБ, G — ГіБ, T — ТіБ, або S, якщо розмір вказано у секторах."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Будь ласка, вкажіть розмір."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Максимальний розмір — %<PRIu64> байтів."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Максимальний розмір — %<PRIu64> байтів."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Не вдалося обробити значення розміру."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Виберіть тип розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Введіть назву файла скрипту: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Файл скрипту буде застосовано до таблиці розділів у пам'яті комп'ютера."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Не вдалося відкрити %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Не вдалося обробити файл скрипту %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Не вдалося застосувати скрипт %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Для поточної таблиці розділів у пам'яті комп'ютера буде створено дамп у файлі."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Не вдалося отримати пам'ять під обробку скриптів"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Не вдалося прочитати компонування диска до скрипту."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Компонування диска успішно перенесено до дампу."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Не вдалося записати скрипт %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Вибрати тип мітки"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Пристрій не містить розпізнаної таблиці розділів."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Виберіть тип для створення мітки, натисніть клавішу «L», щоб завантажити файл скрипту, або натисніть «Q», щоб вийти."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Це cfdisk - консольна програма роботи з розділами на базі curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "Надає змогу створювати, вилучати та змінювати розділи на блоковому пристрої."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Команда      Призначення"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -----------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Перемкнути ознаку завантаження поточного розділу;"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr "               реалізовано лише для міток DOS (MBR) і SGI"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Видалити поточний розділ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Вивести цю довідку"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Створити новий розділ у вільному просторі"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Вийти з програми без запису таблиці розділів"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          Зменшити або збільшити розміри поточного розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Виправити порядок розділів (лише поза масивом)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Змінити тип розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Створити дамп компонування диска у сумісному з sfdisk файлі скрипту"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Записати таблицю розділів на диск (слід ввести W у верхньому регістрі)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               оскільки це може зруйнувати дані на диску, необхідно або"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "              підтвердити, або відмовитись від запису набравши «yes» чи «no»"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          вивести або приховати додаткову інформацію щодо розділу"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "СтрілкаВгору Перемістити курсор на попередню позицію"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "СтрілкаВниз  Перемістити курсор у наступну позицію"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Стрілка ліворуч Перемістити курсор на попередній пункт меню"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Стрілка праворуч  Перемістити курсор на наступний пункт меню"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Зауважте: Всі команди вводяться або у нижньому або у верхньому"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "регістрах (за винятком (W)запису)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Докладніше про пристрій можна дізнатися за допомогою lsblk(8) або partx(8)."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Натисніть будь-яку клавішу для продовження."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Не вдалося перемкнути прапорець."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Не вдалося вилучити розділ %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Розділ %zu вилучено."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Розмір розділу: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Змінено тип розділу %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Тип розділу %zu залишився незмінним."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "Новий розмір: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "Змінено розмір розділу %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Ви впевнені, що бажаєте записати таблицю розділів на диск?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Введіть «yes» (так) або «no» (ні) або натисніть клавішу ESC, щоб припинити діалог."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "yes"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Не записувати таблицю розділів на диск."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Не вдалося записати мітку диска."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Таблицю розділів було змінено."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Зауважте, що тепер ви бачите записи таблиці розділів не у тому порядку, як на диску."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "На пристрої вже міститься підпис %s."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Хочете вилучити його? [Y]Так/[N]Ні: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "не вдалося створити нову мітку диска"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "не вдалося прочитати розділи"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Пристрій відкрито у режимі лише читання. Зміни зберігатимуться лише в оперативній пам'яті комп'ютера."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "Зараз пристрій перебуває у використанні. Не варто змінювати розділи на ньому."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [параметри] <диск>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Показати або керувати таблицею розділів диска.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<умова>]    розфарбовування виведених даних (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero              розпочати з зануленої таблиці розділів\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<режим>]     використати виключне блокування пристрою (%s, %s або %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          примусово відкрити cfdisk у режимі лише читання\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "непідтримуваний режим розфарбовування"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "не вдалося розмістити контекстні дані libfdisk"
 
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "Відступ вирівнювання: %lu байтів"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "не вдалося розподілити ітератор"
 
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "не вдалося розподілити ітератор"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "не вдалося розташувати у пам'яті таблиц
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1308,15 +1308,16 @@ msgstr "не вдалося розташувати у пам'яті рядок 
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3918,7 +3919,7 @@ msgstr[3] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju сектор, %6ju МБ)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7781,21 +7782,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s містить некоректне числове значення: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "Помилка під час спроби прочитати login.defs: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "не вдалося отримати %s: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "стан входу без додаткових повідомлень: спроба відновлення початкових ідентифікаторів зазнала невдачі"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "помилка дії: %m"
@@ -9210,7 +9211,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "помилка setuid"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9605,7 +9606,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <секунди>  максимальна тривалість очікування на пароль (типово не обмежується)\n"
 " -e, --force              перевірити файли паролів безпосередньо, якщо це не може зробити getpwnam(3)\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "некоректний аргумент часу очікування"
@@ -11990,7 +11991,7 @@ msgstr "максимальна кількість відкритих зон"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "максимальна кількість активних зон"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "не вдалося застосувати фільтр"
 
@@ -12034,11 +12035,11 @@ msgstr "список виключених пристроїв є занадто 
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "список включених пристроїв є занадто довгим (обмежено %d пристроями)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "не вдалося розмістити фільтр"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "не вдалося обробити «%s»: %s"
@@ -12052,7 +12053,7 @@ msgstr "неочікувана специфікація лічильника: %s
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "лічильник визначено неправильно"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "не вдалося розмістити лічильник"
 
@@ -12763,160 +12764,160 @@ msgstr "невідомі типи"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr "забагато стовпчиків додано за допомогою виразу фільтрування"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "не вдалося розмістити idcache"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(невідомий)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "не вдалося отримати пам'ять"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "неочікуване значення для специфікації pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr "мотлох наприкінці специфікації pid: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr "значення поза припустимим діапазоном у специфікації pid: %ld"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "не вдалося отримати пам'ять для обробника procfs"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "не вдалося відкрити /proc"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -l, --threads               вивести список на рівні потоків обробки\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json                  використати формат виведення JSON\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings             не виводити заголовки\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <список>        стовпчики виведення (див. --list-columns)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw                    використовувати формат виведення без обробки\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate            не обрізати текст у стовпчиках\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid  <pid>             зібрати відомості лише щодо вказаних процесів\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr " -i[4|6], --inet[=4|=6]       вивести список лише сокетів IPv4 і/або IPv6\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -Q, --filter <вираз>         застосувати фільтрування виведення\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "    --debug-filter           створити дамп структури внутрішніх даних фільтра і вийти\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " -C, --counter <назва>:<вираз> визначити нетиповий лічильник для виведення --summary\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr "     --dump-counters         створити дамп визначень лічильників\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr "      --summary[=<умова>]     вивести дані резюме (only - лише, append - дописати або never - ніколи)\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -H, --list-columns           вивести список доступних стовпчиків\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr "Типовий"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr "З --threads"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr "закоротка специфікація лічильника: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr "немає назви для лічильника: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr "вказано порожній вираз лічильника: -C/--counter %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr "не використовуйте «{» у назві лічильника: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "не вдалося розмістити у пам'яті таблицю-резюме"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr "ЗНАЧЕННЯ"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "не вдалося розмістити стовпчик резюме"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr "ЛІЧИЛЬНИК"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "не вдалося розмістити у пам'яті рядок резюме"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "не вдалося додати дані резюме"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "невідомий аргумент -i/--inet: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "непідтримуваний аргумент --summary"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "не вдалося розмістити кеш UID"
 
@@ -13418,10 +13419,6 @@ msgstr "не вдалося прив'язатися до сокета UNIX: %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "спроба отримання сигналу зазнала невдачі"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "вийшов час очікування"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "не вдалося налаштувати таймер"
@@ -22253,12 +22250,12 @@ msgstr "не вдалося встановити засіб керування 
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: не вдалося отримати дані щодо засобу спостереження"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "не вдалося прочитати дані щодо %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
@@ -22267,48 +22264,48 @@ msgstr[1] "%-14s %2i секунди\n"
 msgstr[2] "%-14s %2i секунд\n"
 msgstr[3] "%-14s %2i секунда\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Час очікування:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Залиш. часу:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Попередній час очікування:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %s\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Засіб керування попереднім очікуванням:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr "Доступні засоби керування попереднім очікуванням:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Пристрій:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Профіль:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "версія"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "некоректний аргумент pretimeout"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Немає доступного типового пристрою."
 
@@ -24376,6 +24373,9 @@ msgstr "проблема при читанні terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "термінал «%s» не належить до списку відомих, повертаємося до типового, «dumb»"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "вийшов час очікування"
+
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "УТРИМУВАЧІ блокування"
 
index 4a996738c3033b1fd1ceea0d7934bc749f9f1c76..6ad8342575bfe0b81c9b1bff74f951f9d0115d17 100644 (file)
@@ -6,9 +6,9 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: util-linux 2.40.1-rc1-25-ec4a4-dirty\n"
+"Project-Id-Version: util-linux 2.40.1.39-8a30c\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -398,345 +398,345 @@ msgstr ""
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid ""
 "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' "
 "quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid ""
 "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid ""
 "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr ""
 
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr ""
 
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1317,15 +1317,16 @@ msgstr ""
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3879,7 +3880,7 @@ msgstr[1] ""
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -7757,21 +7758,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr ""
@@ -9184,7 +9185,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr ""
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9569,7 +9570,7 @@ msgid ""
 "fails\n"
 msgstr ""
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr ""
@@ -11947,7 +11948,7 @@ msgstr ""
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr ""
 
@@ -11991,11 +11992,11 @@ msgstr ""
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr ""
@@ -12009,7 +12010,7 @@ msgstr ""
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr ""
 
@@ -12726,166 +12727,166 @@ msgstr ""
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 msgid ""
 " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 msgid ""
 "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and "
 "exit\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 msgid ""
 " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid ""
 "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or "
 "never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr ""
 
@@ -13377,10 +13378,6 @@ msgstr ""
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr ""
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr ""
@@ -22085,60 +22082,60 @@ msgstr ""
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr ""
 
index 1f8d8f3d73a71f8ba9ae572a513a6ad7025f5243..2877650f633902c8eb0aaef98601c18ced6b4beb 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.26-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-02-15 08:31+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "không đủ đối số"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -424,326 +424,326 @@ msgstr "hệ thống thư"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "điểm gắn"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "Đĩa: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "Cỡ: %s, %ju byte, %ju cung từ"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "Nhãn: %s, Định danh đĩa: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "Nhãn: %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "Có thể theo sau bằng M cho MiB, G cho GiB ,T cho TiB , hay S cho cung từ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "Vui lòng cho biết kích cỡ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Cỡ tối thiểu là %ju byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "Cỡ tối đa là %ju byte."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp kích cỡ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "Chọn kiểu phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "Nhập vào tên tập tin bó lệnh: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "Tập tin văn lệnh sẽ được áp dụng vào bảng phân vùng trong bộ nhớ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "Không thể mở %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi phân tích cú pháp của tập tin văn lệnh %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi áp dụng văn lệnh %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "Bảng phân vùng trong bộ nhớ hiện tại sẽ được đổ thành tập tin."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "Gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "Gặp lỗi khi đọc bố cục đĩa vào văn lệnh."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "Bố cục đĩa đã được đổ thành công."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi văn lệnh %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "Chọn kiểu nhãn"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "Thiết bị không chứa bảng phân vùng được biết."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "Chọn một kiểu để tạo một nhãn mới hoặc nhấn “L” để tải tập tin văn lệnh."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "Đây là cfdisk, một chương trình phân vùng đĩa dựa trên curses."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "chương trình cho phép bạn tạo, xóa và sửa đổi các phân vùng trên một thiết bị khối."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "Câu lệnh     Ý nghĩa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          Bật/tắt khả năng khởi động của phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          Xóa phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          Hiển thị trợ giúp này"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          Tạo một phân vùng mới từ không gian trống"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          Thoát khỏi chương trình và không ghi lại bảng phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "Xóa phân vùng hiện tại"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          Sửa thứ tự các phân vùng (chỉ khi có xáo trộn)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          Thay đổi kiểu phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          Đổ bố cục đĩa ra tập tin tương thích với văn lệnh sfdisk"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          Ghi bảng phân vùng lên đĩa (cần nhập chữ W hoa);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "               vì câu lệnh có thể hủy dữ liệu trên đĩa, bạn cần"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "               hoặc đồng ý hoặc hủy bỏ việc ghi bằng các nhập \"yes\" (có) hoặc \"no\" (không)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr " -V          hiển thị thông tin phiên bản rồi thoát\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "Mũi tên lên  Di chuyển con trỏ tới phân vùng ở trước"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "Mũi tên xuống Di chuyển con trỏ tới phân vùng tiếp theo"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "Mũi tên trái Di chuyển con trỏ tới mục đơn kế trước"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "Mũi tên phải Di chuyển con trỏ tới mục đơn kế tiếp"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "Chú ý: Có thể nhập tất cả các câu lệnh với chữ thường và chữ hoa"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "chữ HOA (ngoại trừ lệnh Write [ghi])."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "Dùng lsblk(8) hay partx(8) để xem thông tin chi tiết hơn về thiết bị."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "Nhấn một phím để tiếp tục."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "Không thể bật/tắt cờ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "Không thể xóa phân vùng %zu."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "Phân vùng %zu đã bị xóa bỏ."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "Cỡ phân vùng: "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "Đổi kiểu của phân vùng “%zu”."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "Kiểu của phân vùng “%zu” chưa thay đổi."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "shell (hệ vỏ) mới"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s: phân vùng #%d được thay đổi kích thước\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "Thiết bị được mở trong chế độ chỉ cho đọc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "Bạn có chắc muốn ghi bảng phân vùng lên đĩa không? "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "Gõ \"có\" hoặc \"không\" hay nhấn ESC để để lại hộp thoại."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "Không ghi bảng phân vùng lên đĩa."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "Gặp lỗi khi ghi nhãn đĩa."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "Bảng phân vùng đã bị thay đổi!"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "Các mục trong bảng phân vùng hiện giờ không đúng như thứ tự như ở trên đĩa."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "Phân vùng %zu: chứa cung từ 0"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "Bạn có muốn ghi lên đĩa?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "gặp lỗi khi tạo nhãn đĩa mới"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "gặp lỗi khi đọc các phân vùng"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 #, fuzzy
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "Thiết bị được mở trong chế độ chỉ cho đọc."
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [các-tùy-chọn] <đĩa>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "Hiển thị hay thao tác với bảng phân vùng đĩa.\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
@@ -752,12 +752,12 @@ msgstr ""
 "                           always  luôn hoặc\n"
 "                           never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z --zero               bắt đầu với bảng phân vùng được xóa trắng\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr ""
@@ -766,17 +766,17 @@ msgstr ""
 "                           always  luôn hoặc\n"
 "                           never   không bao giờ)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only               cài đặt thiết bị loop chỉ-đọc\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "không được hỗ trợ tô màu"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ ngữ cảnh libfdisk"
 
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Khoảng chênh sắp hàng: %lu byte"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát iterator"
 
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi cấp phát iterator"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1374,15 +1374,16 @@ msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4043,7 +4044,7 @@ msgstr[0] "#%2d: %9ju-%9ju (%9ju cung từ, %6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8142,21 +8143,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s: %s chứa giá trị bằng số không hợp lệ: %s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "lỗi đọc %s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "Không mở được %s: %s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "trạng thái đăng nhập im lặng: phục hồi ID nguyên gốc gặp lỗi"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "readlink gặp lỗi: %s"
@@ -9604,7 +9605,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid bị lỗi"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10026,7 +10027,7 @@ msgstr ""
 " -e, --force              xem xét đến các tập tin mật khẩu một cách trực\n"
 "                          tiếp nếu getpwnam(3) gặp lỗi\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "đối số quá giờ không hợp lệ"
@@ -12601,7 +12602,7 @@ msgstr "số lượng tập tin tối đa được mở"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "số lượng tiến trình tối đa"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12649,13 +12650,13 @@ msgstr "danh sách các thiết bị loại trừ quá lớn (giới hạn là %
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "danh sách các thiết bị quá lớn (giới hạn là %d thiết bị)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát iterator"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12671,7 +12672,7 @@ msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trên %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "chưa chỉ ra điểm gắn"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13529,195 +13530,195 @@ msgstr "người dùng lạ %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát phần đầu GPT"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(không hiểu)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "không cấp pháp được bộ nhớ: %m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "gặp kết thúc tập tin bất thường trên %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát cán của văn lệnh"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "lỗi mở %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          không in phần đầu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -r, --raw              dùng định dạng thô\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          không in phần đầu\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <d.sách>         hiển thị các cột\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              dùng định dạng thô\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       đừng cắt ngắn trong các cột\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <mã_số_tiến_trình>…     thực hiện trên những tiến trình đang chạy\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -i, --noissue              không hiển thị tập tin phát ra\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr " -i, --noissue              không hiển thị tập tin phát ra\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         dùng các cài đặt thiết bị cuối mặc định\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            hiển thị số lượng cá nhân trong hàm\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -n, --noheadings       không hiển thị phần đầu của cột\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 #| msgid " -default\n"
 msgid "Default"
 msgstr " -default\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ dòng kết xuất"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "gặp lỗi khi phân bổ bảng kết xuất"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "gặp lỗi khi thêm dữ liệu vào bảng kết xuất"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "không hiểu đối số: %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "--setgroups không hỗ trợ tham số “%s”"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "gặp lỗi khi cấp phát phần đầu GPT"
@@ -14274,10 +14275,6 @@ msgstr "không thể đóng kết ổ cắm UNIX %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "gửi tín hiệu đến %s gặp lỗi"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "quá hạn"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -23742,68 +23739,68 @@ msgstr "kinh tế đặt thời hạn chờ cho %s"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s: gặp lỗi khi lấy thông tin về đồng hồ giữ nhà (watchdog)"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "không thể ghi lệnh giới thiệu vào %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-15s %2i giây\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "Thời gian chờ tối đa:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Còn:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Pre-timeout:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-15s %2i giây\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Pre-timeout:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Các cột sẵn dùng cho --list:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "Thiết bị:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "Định danh:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "phiên bản"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "đối số quá giờ không hợp lệ"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "Thiết bị mặc định là %s.\n"
@@ -26017,6 +26014,9 @@ msgstr "có vấn đề khi đọc terminfo"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "thiết bị cuối “%s” không hiểu, mặc định là “dumb”"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "quá hạn"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index fa8371b766cc7505d74beaec0d76aa4d732a3242..0bc5334e723b635e409c9faf13159a238f417f81 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux-2.38-rc4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-03-17 10:51-0400\n"
 "Last-Translator: Boyuan Yang <073plan@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "参数不够"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -408,348 +408,348 @@ msgstr "文件系统:"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "挂载点:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "磁盘:%s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr "尺寸:%s,%<PRIu64> 字节,%ju 个扇区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "标签:%s,标识符:%s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "标签:%s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr "后面可以加 M(MiB), G(GiB), T(TiB) 或 S(扇区)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "请指定文件大小。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "最小尺寸为 %<PRIu64> 字节。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "最大尺寸为 %<PRIu64> 字节。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "解析大小失败。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 msgid "Select partition type"
 msgstr "选择分区类型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "输入脚本文件名:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "该脚本文件将应用于内存中的分区表。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "无法打开 %s"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "解析脚本文件 %s 失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "应用脚本文件 %s 失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr "当前的内存中分区表将转储到该文件中。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "分配脚本处理程序失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "将磁盘布局读入脚本出错。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr "成功转储了磁盘布局。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "写脚本文件 %s 失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 msgid "Select label type"
 msgstr "选择标签类型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "设备不包含可识别的分区表。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr "选择一种类型来创建新标签,按“L”加载脚本文件,按“Q”退出。"
 
 # 以下三句连贯,一起翻译
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "这是 cfdisk,一款基于 curses 的磁盘分区程序。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "可以创建、删除和修改块设备上的分区。"
 
 # 以下两条注意对齐
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "命令         意义"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          切换当前分区的 可启动 标志"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          删除当前分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          打印此屏幕"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          从空闲空间创建新分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          退出程序但不写入分区表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "  r          减小或扩大当前分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr "  s          修复分区顺序(仅磁盘阵列)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          更改分区类型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr "  u          将磁盘布局转储到兼容 sfdisk 的脚本文件"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          将分区表写入磁盘(必须输入大写 W);"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             由于这可能破坏磁盘上的数据,您必须"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             通过输入“yes”或“no”来确认或拒绝"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr "  x          显示/隐藏分区的额外信息"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "上箭头       光标移到上一分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "下箭头       光标移到下一分区"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "上箭头       光标移到上一菜单项"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "下箭头       光标移到下一菜单项"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "注:所有命令均可以大写或小写"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "字母输入(除了 写入)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr "使用 lsblk(8) 或 partx(8) 了解有关磁盘的更多细节。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "按下一个键继续。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr "无法切换标志。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "无法删除分区 %zu。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "分区 %zu 已删除。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 msgid "Partition size: "
 msgstr "分区大小:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "已更改分区 %zu 的类型。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "分区 %zu 的类型未更改。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 msgid "New size: "
 msgstr "新大小:"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "已调整分区 %zu 的大小。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr "设备以只读方式打开。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "您确定想将分区表写入磁盘吗?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr "输入“yes”或“no”或按 ESC 取消对话框。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "未将分区表写入磁盘。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "写磁盘标签失败。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr "分区表已调整。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr "注意,现在分区表记录没有按磁盘顺序。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "Device %s already contains a %s signature."
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "设备 %s 已包含一个 %s 签名。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 #| msgid "Do you want to remove the signature?"
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "您想移除该签名吗?"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "创建新磁盘标签失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "读分区失败"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr "设备以只读方式打开。修改将仅停留在内存中。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr "设备正在被使用,不建议您重新分区。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %1$s [选项] <磁盘>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "显示或操作磁盘分区表。\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -L, --color[=<时机>]     彩色输出(%s, %s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -z, --zero              以空分区表开始\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr "     --lock[=<模式>]      使用独占设备锁(%s、%s 或 %s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -r, --read-only          强制以只读模式打开 cfdisk\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "不支持的颜色模式"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "分配 libfdisk 环境(context)失败"
 
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "对齐偏移量:%lu 字节"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "分配迭代器失败"
 
@@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "分配迭代器失败"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "分配输出表失败"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1324,15 +1324,16 @@ msgstr "分配输出行失败"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -3954,7 +3955,7 @@ msgstr[0] "#%2d:%9ju-%9ju (%9ju 扇区%6ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 msgid "failed to allocate output column"
@@ -8003,21 +8004,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s:%s 包含无效的数字值:%s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "读取 login.defs 出错:%s"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "无法读取%s:%s"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr "静默(hush)登录状态:恢复原 ID 失败"
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "操作失败:%m"
@@ -9464,7 +9465,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid 失败"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -9904,7 +9905,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <秒数>     等待密码的最大时间(默认:无限制)\n"
 " -e, --force              如果 getpwnam(3) 失败,直接检查密码文件\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 msgid "invalid timeout argument"
 msgstr "无效的 timeout 超时参数"
@@ -12502,7 +12503,7 @@ msgstr "打开文件的最大数量"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "最大进程数"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 #| msgid "Failed to apply script %s"
 msgid "failed to apply filter"
@@ -12548,13 +12549,13 @@ msgstr "排除设备列表过大(限制为 %d 台设备)"
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "包含设备列表过大(限制为 %d 台设备)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "分配迭代器失败"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "failed to parse %s"
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
@@ -12572,7 +12573,7 @@ msgstr "%s 有异常值:%ju"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "未指定挂载来源"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate iterator"
 msgid "failed to allocate counter"
@@ -13457,204 +13458,204 @@ msgstr "未知用户 %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate UID cache"
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "分配 UID 缓存失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(未知)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate memory: %m"
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "分配内存失败:%m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unexpected value in %s: %ju"
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "%s 有异常值:%ju"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to initialize procfs handler"
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "%s:初始化 procfs 处理函数失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to open: %s"
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "打开失败:%s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -n, --noheadings          不打印标题\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 #| msgid " -J, --json             use JSON output format\n"
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -J, --json              使用 JSON 输出格式\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 #| msgid " -n, --noheadings          don't print headings\n"
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -n, --noheadings          不打印标题\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 #| msgid " -o, --output <list>           output columns\n"
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --output <列表>           输出列\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 #| msgid " -r, --raw              use raw output format\n"
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -r, --raw              使用原生输出格式\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 #| msgid " -u, --notruncate       don't truncate text in columns\n"
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -u, --notruncate       不截断列中的文本\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 #| msgid " -p, --pid <pid>...     act on these already running processes\n"
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -p, --pid <pid>...     对这些已运行的进程操作\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 #| msgid " -i, --noissue              do not display issue file\n"
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -i, --noissue              不显示预登录消息(issue)文件\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 #| msgid "     --show-issue           display issue file and exit\n"
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr "     --show-issue           显示预登录(issue)文件并退出\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 #| msgid " --default                         use default terminal settings\n"
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " --default                         使用默认终端设置\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 #| msgid " -s, --counters            print individual counters within functions\n"
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            打印函数内的独立计数\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 #| msgid "     --list-modes         list available modes\n"
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr "     --list-modes         列出可用模式\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 #| msgid " -default\n"
 msgid "Default"
 msgstr " -default\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "分配输出表失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output column"
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "分配输出列失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to allocate output table"
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "分配输出表失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 #| msgid "failed to add output data"
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "添加输出信息失败"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "unknown argument: %s"
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "未知参数:%s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "不支持的 --summary 参数"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "分配 UID 缓存失败"
 
@@ -14207,10 +14208,6 @@ msgstr "无法绑定 unix 套接字 %s"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "接收信号失败"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "已超时"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 msgid "cannot set up timer"
 msgstr "无法设置定时器"
@@ -23859,43 +23856,43 @@ msgstr "无法设置 %s 的超时"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s:获取看门狗信息失败"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "无法读取有关 %s 的信息"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-14s %2i 秒\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 msgid "Timeout:"
 msgstr "超时:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "剩余时间:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "预超时:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 #| msgid "%-14s %2i second\n"
 #| msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-14s %2i 秒\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 #| msgid "Pre-timeout:"
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "预超时:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "\n"
@@ -23905,25 +23902,25 @@ msgstr ""
 "\n"
 "可用的输出列:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 msgid "Device:"
 msgstr "设备:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr "标识:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr "版本:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 #| msgid "invalid timeout argument"
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "无效的 timeout 超时参数"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 msgid "No default device is available."
 msgstr "无可用默认设备。"
 
@@ -26141,6 +26138,9 @@ msgstr "读取终端信息出错"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "终端“%s”未知,将使用默认值“dumb”"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "已超时"
+
 #, fuzzy
 #~| msgid "size of the lock"
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
index c82e6b3bab2f304c6665f5e955fd1ae5d9d624a1..f104c63e6340c1c29e4bb39c559bdf7dbef1d2fe 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: util-linux 2.23.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: util-linux@vger.kernel.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-06 10:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-06-07 23:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wei-Lun Chao <bluebat@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "不足引數"
 
 #. TRANSLATORS: '%s' refers to a file
 #: disk-utils/addpart.c:67 disk-utils/blockdev.c:319 disk-utils/blockdev.c:466
-#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2833 disk-utils/delpart.c:68
+#: disk-utils/blockdev.c:493 disk-utils/cfdisk.c:2835 disk-utils/delpart.c:68
 #: disk-utils/fdformat.c:238 disk-utils/fdisk.c:907 disk-utils/fdisk.c:1238
 #: disk-utils/fdisk-list.c:337 disk-utils/fdisk-list.c:378
 #: disk-utils/fdisk-list.c:401 disk-utils/fsck.c:1477
@@ -425,384 +425,384 @@ msgstr "郵件系統"
 msgid "Mountpoint:"
 msgstr "mountpoint"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1788
+#: disk-utils/cfdisk.c:1790
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Disk: %s"
 msgstr "磁碟:%.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1790
+#: disk-utils/cfdisk.c:1792
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Size: %s, %<PRIu64> bytes, %ju sectors"
 msgstr ""
 "\n"
 "磁碟 %s: %lu 磁柱,%lu 磁頭,%lu 磁區/磁軌\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1793
+#: disk-utils/cfdisk.c:1795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s, identifier: %s"
 msgstr "磁碟識別碼:0x%08x\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1796
+#: disk-utils/cfdisk.c:1798
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Label: %s"
 msgstr "標籤:%.*s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1947
+#: disk-utils/cfdisk.c:1949
 msgid "May be followed by M for MiB, G for GiB, T for TiB, or S for sectors."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1953
+#: disk-utils/cfdisk.c:1955
 #, fuzzy
 msgid "Please, specify size."
 msgstr "未指定任何檔名。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1975
+#: disk-utils/cfdisk.c:1977
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Minimum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "以位元組為單位取得大小"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1984
+#: disk-utils/cfdisk.c:1986
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Maximum size is %<PRIu64> bytes."
 msgstr "以位元組為單位取得大小"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:1991
+#: disk-utils/cfdisk.c:1993
 #, fuzzy
 msgid "Failed to parse size."
 msgstr "剖析大小時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2049
+#: disk-utils/cfdisk.c:2051
 #, fuzzy
 msgid "Select partition type"
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2099 disk-utils/cfdisk.c:2129
+#: disk-utils/cfdisk.c:2101 disk-utils/cfdisk.c:2131
 #, fuzzy
 msgid "Enter script file name: "
 msgstr "無法寫入指令稿檔案"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2100
+#: disk-utils/cfdisk.c:2102
 #, fuzzy
 msgid "The script file will be applied to in-memory partition table."
 msgstr "您將不能寫入分割表。\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2109 disk-utils/cfdisk.c:2151
+#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/cfdisk.c:2153
 #: disk-utils/fdisk-menu.c:494 disk-utils/fdisk-menu.c:538
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Cannot open %s"
 msgstr "無法開啟 %s\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2111 disk-utils/fdisk-menu.c:496
+#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:496
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to parse script file %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2113 disk-utils/fdisk-menu.c:498
+#: disk-utils/cfdisk.c:2115 disk-utils/fdisk-menu.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to apply script %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2130
+#: disk-utils/cfdisk.c:2132
 msgid "The current in-memory partition table will be dumped to the file."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2138 disk-utils/fdisk-menu.c:526
+#: disk-utils/cfdisk.c:2140 disk-utils/fdisk-menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "Failed to allocate script handler"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2144
+#: disk-utils/cfdisk.c:2146
 #, fuzzy
 msgid "Failed to read disk layout into script."
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2158
+#: disk-utils/cfdisk.c:2160
 msgid "Disk layout successfully dumped."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2161 disk-utils/fdisk-menu.c:544
+#: disk-utils/cfdisk.c:2163 disk-utils/fdisk-menu.c:544
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to write script %s"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2197
+#: disk-utils/cfdisk.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "Select label type"
 msgstr "不合法的類型\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2200 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
+#: disk-utils/cfdisk.c:2202 disk-utils/fdisk.c:1259 disk-utils/fdisk-menu.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Device does not contain a recognized partition table."
 msgstr "裝置不包含辨識的分割表\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2208
+#: disk-utils/cfdisk.c:2210
 msgid "Select a type to create a new label, press 'L' to load script file, 'Q' quits."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2257
+#: disk-utils/cfdisk.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "This is cfdisk, a curses-based disk partitioning program."
 msgstr "本程式 cfdisk,是一個以游標操作為基礎的硬碟分割程式,"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2258
+#: disk-utils/cfdisk.c:2260
 #, fuzzy
 msgid "It lets you create, delete, and modify partitions on a block device."
 msgstr "可供您新增、刪除和修改硬碟中的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2260
+#: disk-utils/cfdisk.c:2262
 msgid "Command      Meaning"
 msgstr "按鍵命令     意義"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2261
+#: disk-utils/cfdisk.c:2263
 msgid "-------      -------"
 msgstr "-------      -------"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2262
+#: disk-utils/cfdisk.c:2264
 #, fuzzy
 #| msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition"
 msgid "  b          Toggle bootable flag of the current partition;"
 msgstr "  b          切換目前分割區的開機屬性旗標"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2263
+#: disk-utils/cfdisk.c:2265
 msgid "               implemented for DOS (MBR) and SGI labels only"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2264
+#: disk-utils/cfdisk.c:2266
 msgid "  d          Delete the current partition"
 msgstr "  d          刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2265
+#: disk-utils/cfdisk.c:2267
 msgid "  h          Print this screen"
 msgstr "  h          顯示本說明畫面"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2266
+#: disk-utils/cfdisk.c:2268
 msgid "  n          Create new partition from free space"
 msgstr "  n          由剩餘空間中新增一塊分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2267
+#: disk-utils/cfdisk.c:2269
 msgid "  q          Quit program without writing partition table"
 msgstr "  q          離開本程式並且不寫入分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2268
+#: disk-utils/cfdisk.c:2270
 #, fuzzy
 msgid "  r          Reduce or enlarge the current partition"
 msgstr "刪除目前的分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2269
+#: disk-utils/cfdisk.c:2271
 msgid "  s          Fix partitions order (only when in disarray)"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2270
+#: disk-utils/cfdisk.c:2272
 #, fuzzy
 msgid "  t          Change the partition type"
 msgstr "  t          變更檔案系統的類型"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2271
+#: disk-utils/cfdisk.c:2273
 msgid "  u          Dump disk layout to sfdisk compatible script file"
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2272
+#: disk-utils/cfdisk.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "  W          Write partition table to disk (you must enter uppercase W);"
 msgstr "  W          寫入分割表 (寫入一定要用大寫 W)"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2273
+#: disk-utils/cfdisk.c:2275
 #, fuzzy
 msgid "               since this might destroy data on the disk, you must either"
 msgstr "             因為這將會使您的硬碟中的資料消失,您必須"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2274
+#: disk-utils/cfdisk.c:2276
 #, fuzzy
 msgid "               confirm or deny the write by entering 'yes' or 'no'"
 msgstr "             明確地回答 'yes' 代表寫入,若不要寫入請回答"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2275
+#: disk-utils/cfdisk.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "  x          Display/hide extra information about a partition"
 msgstr " -V           輸出版本資訊然後離開\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2276
+#: disk-utils/cfdisk.c:2278
 msgid "Up Arrow     Move cursor to the previous partition"
 msgstr "向上鍵       移動往上鍵可移至上一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2277
+#: disk-utils/cfdisk.c:2279
 msgid "Down Arrow   Move cursor to the next partition"
 msgstr "向下鍵       移動往下鍵可移至下一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2278
+#: disk-utils/cfdisk.c:2280
 #, fuzzy
 msgid "Left Arrow   Move cursor to the previous menu item"
 msgstr "向上鍵       移動往上鍵可移至上一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2279
+#: disk-utils/cfdisk.c:2281
 #, fuzzy
 msgid "Right Arrow  Move cursor to the next menu item"
 msgstr "向下鍵       移動往下鍵可移至下一個分割區"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2281
+#: disk-utils/cfdisk.c:2283
 msgid "Note: All of the commands can be entered with either upper or lower"
 msgstr "注意: 以上所有的按鍵命令均不區分大小寫"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2282
+#: disk-utils/cfdisk.c:2284
 #, fuzzy
 msgid "case letters (except for Write)."
 msgstr "(除了 '寫入' 之外)。"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2284
+#: disk-utils/cfdisk.c:2286
 msgid "Use lsblk(8) or partx(8) to see more details about the device."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2294 disk-utils/cfdisk.c:2599
+#: disk-utils/cfdisk.c:2296 disk-utils/cfdisk.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Press a key to continue."
 msgstr "按任何鍵繼續"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2380
+#: disk-utils/cfdisk.c:2382
 msgid "Could not toggle the flag."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2390
+#: disk-utils/cfdisk.c:2392
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not delete partition %zu."
 msgstr "已選分割區 %d\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2392 disk-utils/fdisk-menu.c:671
+#: disk-utils/cfdisk.c:2394 disk-utils/fdisk-menu.c:671
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu has been deleted."
 msgstr "分割 %d 被刪除\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2413
+#: disk-utils/cfdisk.c:2415
 #, fuzzy
 msgid "Partition size: "
 msgstr "分割區 (a-%c):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2454
+#: disk-utils/cfdisk.c:2456
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changed type of partition %zu."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型已變更為 %x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2456
+#: disk-utils/cfdisk.c:2458
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The type of partition %zu is unchanged."
 msgstr "分割區 %d 的系統類型未被變更:%x (%s)\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2476
+#: disk-utils/cfdisk.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "New size: "
 msgstr "新命令殼"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2491
+#: disk-utils/cfdisk.c:2493
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Partition %zu resized."
 msgstr "%s:分割 #%d 移除\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2509 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
+#: disk-utils/cfdisk.c:2511 disk-utils/fdisk.c:1235 disk-utils/fdisk-menu.c:605
 msgid "Device is open in read-only mode."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2514
+#: disk-utils/cfdisk.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to write the partition table to disk? "
 msgstr "您確定要將分割表寫入硬碟中嗎? (yes 或 no):"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2516
+#: disk-utils/cfdisk.c:2518
 msgid "Type \"yes\" or \"no\", or press ESC to leave this dialog."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2521 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
+#: disk-utils/cfdisk.c:2523 login-utils/lslogins.c:219 sys-utils/lscpu.c:331
 #: sys-utils/lsmem.c:259
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2522
+#: disk-utils/cfdisk.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Did not write partition table to disk."
 msgstr "不要將分割表寫入硬碟"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2527
+#: disk-utils/cfdisk.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "Failed to write disklabel."
 msgstr "%s:無法寫入標籤"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2535 disk-utils/fdisk-menu.c:612
+#: disk-utils/cfdisk.c:2537 disk-utils/fdisk-menu.c:612
 #, fuzzy
 msgid "The partition table has been altered."
 msgstr ""
 "分割表已變更!\n"
 "\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2560 disk-utils/cfdisk.c:2641
+#: disk-utils/cfdisk.c:2562 disk-utils/cfdisk.c:2643
 #, fuzzy
 msgid "Note that partition table entries are not in disk order now."
 msgstr ""
 "\n"
 "分割表項目未按磁碟排序\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2597
+#: disk-utils/cfdisk.c:2599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Device already contains a %s signature."
 msgstr "警告:分割區 %d 含有磁區 0\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2603
+#: disk-utils/cfdisk.c:2605
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to remove it? [Y]es/[N]o: "
 msgstr "您要將這個寫入磁碟嗎?[ynq] "
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2615
+#: disk-utils/cfdisk.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "failed to create a new disklabel"
 msgstr "建立新的清空 Sun disklabel"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2624
+#: disk-utils/cfdisk.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "failed to read partitions"
 msgstr "加入分割時失敗"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2637
+#: disk-utils/cfdisk.c:2639
 msgid "Device is open in read-only mode. Changes will remain in memory only."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2639
+#: disk-utils/cfdisk.c:2641
 msgid "Device is currently in use, repartitioning is probably a bad idea."
 msgstr ""
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2725
+#: disk-utils/cfdisk.c:2727
 #, fuzzy, c-format
 msgid " %1$s [options] <disk>\n"
 msgstr " %s [選項] <device>\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2728 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
+#: disk-utils/cfdisk.c:2730 disk-utils/fdisk.c:952 disk-utils/sfdisk.c:2044
 #, fuzzy
 msgid "Display or manipulate a disk partition table.\n"
 msgstr "%s:無法讀取分割表"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2732
+#: disk-utils/cfdisk.c:2734
 #, fuzzy, c-format
 msgid " -L, --color[=<when>]     colorize output (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2735
+#: disk-utils/cfdisk.c:2737
 #, fuzzy
 msgid " -z, --zero               start with zeroed partition table\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2737
+#: disk-utils/cfdisk.c:2739
 #, fuzzy, c-format
 msgid "     --lock[=<mode>]      use exclusive device lock (%s, %s or %s)\n"
 msgstr " -Q, --queue              建立訊息佇列\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2738
+#: disk-utils/cfdisk.c:2740
 #, fuzzy
 msgid " -r, --read-only          forced open cfdisk in read-only mode\n"
 msgstr " -s  --shared             提取共享的鎖定\n"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2781 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
+#: disk-utils/cfdisk.c:2783 disk-utils/fdisk.c:1111 disk-utils/sfdisk.c:2350
 #: misc-utils/cal.c:421 sys-utils/dmesg.c:1768 text-utils/hexdump.c:119
 #, fuzzy
 msgid "unsupported color mode"
 msgstr "不受支援的命令"
 
-#: disk-utils/cfdisk.c:2811 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
+#: disk-utils/cfdisk.c:2813 disk-utils/fdisk.c:1046 disk-utils/sfdisk.c:232
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate libfdisk context"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "對齊偏移值:%lu 位元組\n"
 
 #: disk-utils/fdisk-list.c:130 disk-utils/fdisk-list.c:251
 #: disk-utils/fsck.c:1264 misc-utils/lsblk.c:2198 misc-utils/lsblk.c:2252
-#: misc-utils/lsfd.c:1970
+#: misc-utils/lsfd.c:1973
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate iterator"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "配置迭代器時失敗"
 #: disk-utils/partx.c:676 include/column-list-table.h:45
 #: login-utils/lslogins.c:1113 misc-utils/fincore.c:500
 #: misc-utils/findmnt.c:1891 misc-utils/lsblk.c:2727 misc-utils/lsclocks.c:650
-#: misc-utils/lsfd.c:2396 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
+#: misc-utils/lsfd.c:2399 misc-utils/lslocks.c:751 misc-utils/uuidparse.c:252
 #: misc-utils/wipefs.c:157 sys-utils/losetup.c:389 sys-utils/lscpu.c:596
 #: sys-utils/lscpu.c:751 sys-utils/lscpu.c:966 sys-utils/lsipc.c:354
 #: sys-utils/prlimit.c:303 sys-utils/rfkill.c:475 sys-utils/swapon.c:309
@@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 #: disk-utils/partx.c:590 include/column-list-table.h:72
 #: login-utils/lslogins.c:1173 misc-utils/fincore.c:218
 #: misc-utils/findmnt.c:844 misc-utils/findmnt.c:865 misc-utils/lsblk.c:1329
-#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1269 misc-utils/lslocks.c:616
+#: misc-utils/lsclocks.c:295 misc-utils/lsfd.c:1272 misc-utils/lslocks.c:616
 #: misc-utils/uuidparse.c:154 misc-utils/wipefs.c:202 sys-utils/losetup.c:412
 #: sys-utils/losetup.c:441 sys-utils/lscpu.c:510 sys-utils/lscpu.c:786
 #: sys-utils/lscpu.c:818 sys-utils/lsipc.c:486 sys-utils/lsipc.c:567
@@ -1417,15 +1417,16 @@ msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:91 misc-utils/lsfd-cdev.c:113
 #: misc-utils/lsfd-cdev.c:115 misc-utils/lsfd-fifo.c:55
 #: misc-utils/lsfd-fifo.c:87 misc-utils/lsfd-fifo.c:89
-#: misc-utils/lsfd-file.c:178 misc-utils/lsfd-file.c:190
-#: misc-utils/lsfd-file.c:198 misc-utils/lsfd-file.c:204
-#: misc-utils/lsfd-file.c:211 misc-utils/lsfd-file.c:218
-#: misc-utils/lsfd-file.c:223 misc-utils/lsfd-file.c:347
-#: misc-utils/lsfd-file.c:349 misc-utils/lsfd-file.c:645
-#: misc-utils/lsfd-file.c:652 misc-utils/lsfd-file.c:710
-#: misc-utils/lsfd-file.c:731 misc-utils/lsfd-sock.c:75
+#: misc-utils/lsfd-file.c:180 misc-utils/lsfd-file.c:192
+#: misc-utils/lsfd-file.c:200 misc-utils/lsfd-file.c:206
+#: misc-utils/lsfd-file.c:213 misc-utils/lsfd-file.c:220
+#: misc-utils/lsfd-file.c:225 misc-utils/lsfd-file.c:349
+#: misc-utils/lsfd-file.c:351 misc-utils/lsfd-file.c:667
+#: misc-utils/lsfd-file.c:674 misc-utils/lsfd-file.c:732
+#: misc-utils/lsfd-file.c:753 misc-utils/lsfd-file.c:847
+#: misc-utils/lsfd-file.c:859 misc-utils/lsfd-sock.c:75
 #: misc-utils/lsfd-sock.c:132 misc-utils/lsfd-sock.c:134
-#: misc-utils/lsfd-unkn.c:123 misc-utils/lsfd-unkn.c:125
+#: misc-utils/lsfd-unkn.c:124 misc-utils/lsfd-unkn.c:126
 #: misc-utils/lslocks.c:697 misc-utils/uuidparse.c:239 misc-utils/wipefs.c:242
 #: sys-utils/losetup.c:369 sys-utils/lscpu.c:578 sys-utils/lscpu.c:793
 #: sys-utils/lscpu.c:822 sys-utils/lscpu.c:832 sys-utils/lsipc.c:526
@@ -4176,7 +4177,7 @@ msgstr[0] "#%2d:%9 ju-%9 ju (%9 ju 磁區,%6 ju MB)\n"
 #: disk-utils/partx.c:687 include/column-list-table.h:62
 #: misc-utils/fincore.c:514 misc-utils/findmnt.c:1920 misc-utils/lsblk.c:2268
 #: misc-utils/lsblk.c:2771 misc-utils/lsclocks.c:658 misc-utils/lsfd.c:623
-#: misc-utils/lsfd.c:2410 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
+#: misc-utils/lsfd.c:2413 misc-utils/lslocks.c:766 sys-utils/losetup.c:403
 #: sys-utils/lscpu.c:608 sys-utils/lscpu.c:764 sys-utils/prlimit.c:312
 #: sys-utils/rfkill.c:488 sys-utils/swapon.c:318 sys-utils/wdctl.c:365
 #, fuzzy
@@ -8428,21 +8429,21 @@ msgstr ""
 msgid "%s: %s contains invalid numerical value: %s"
 msgstr "%s:%s 含有無效的數值:%s"
 
-#: lib/logindefs.c:266
+#: lib/logindefs.c:262
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading login.defs: %s"
 msgstr "讀取 %s 時發生錯誤\n"
 
-#: lib/logindefs.c:333 lib/logindefs.c:353 lib/logindefs.c:379
+#: lib/logindefs.c:329 lib/logindefs.c:349 lib/logindefs.c:375
 #, fuzzy, c-format
 msgid "couldn't fetch %s: %s"
 msgstr "無法開啟 %s:%s\n"
 
-#: lib/logindefs.c:538
+#: lib/logindefs.c:534
 msgid "hush login status: restore original IDs failed"
 msgstr ""
 
-#: libmount/src/context.c:2739
+#: libmount/src/context.c:2780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "operation failed: %m"
 msgstr "開啟失敗:%s"
@@ -9960,7 +9961,7 @@ msgid "setuid failed"
 msgstr "setuid 失敗"
 
 #: login-utils/nologin.c:28 misc-utils/lastlog2.c:108 misc-utils/lsclocks.c:182
-#: misc-utils/lsfd.c:1901 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
+#: misc-utils/lsfd.c:1904 misc-utils/lslocks.c:807 misc-utils/mcookie.c:87
 #: misc-utils/uuidd.c:97 misc-utils/uuidgen.c:29 sys-utils/dmesg.c:317
 #: sys-utils/ipcmk.c:67 sys-utils/irqtop.c:255 sys-utils/lscpu.c:1171
 #: sys-utils/lsipc.c:292 sys-utils/lsirq.c:50 sys-utils/lsmem.c:512
@@ -10378,7 +10379,7 @@ msgstr ""
 " -t, --timeout <seconds>  最大時間到等待密碼 (預設:沒有限制)\n"
 " -e, --force              檢查密碼檔案直接如果 getpwnam (3) 失敗\n"
 
-#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:792
+#: login-utils/sulogin.c:1038 misc-utils/findmnt.c:1733 sys-utils/wdctl.c:795
 #: term-utils/agetty.c:852 term-utils/wall.c:231
 #, fuzzy
 msgid "invalid timeout argument"
@@ -13032,7 +13033,7 @@ msgstr "最大開啟檔案數量"
 msgid "maximum number of active zones"
 msgstr "最大行程數量"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1280
+#: misc-utils/lsblk.c:1345 misc-utils/lsfd.c:1283
 #, fuzzy
 msgid "failed to apply filter"
 msgstr "讀取 typescript 檔案 %s 時失敗"
@@ -13080,12 +13081,12 @@ msgstr "排除的裝置清單的太大 (限制是 %d 裝置)"
 msgid "the list of included devices is too large (limit is %d devices)"
 msgstr "包含的裝置清單的太大 (限制是 %d 裝置)"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1963
+#: misc-utils/lsblk.c:2117 misc-utils/lsfd.c:1966
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate filter"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1965
+#: misc-utils/lsblk.c:2119 misc-utils/lsfd.c:1968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "failed to parse \"%s\": %s"
 msgstr "剖析 %s 時失敗"
@@ -13100,7 +13101,7 @@ msgstr "未預期的檔案結束於 %s"
 msgid "counter not properly specified"
 msgstr "沒有 mountpoint 指定的。"
 
-#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2053
+#: misc-utils/lsblk.c:2164 misc-utils/lsfd.c:2056
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate counter"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
@@ -13919,183 +13920,183 @@ msgstr "不明使用者 %s"
 msgid "too many columns are added via filter expression"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1470
+#: misc-utils/lsfd.c:1473
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate an idcache"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1688 misc-utils/lslocks.c:421
+#: misc-utils/lsfd.c:1691 misc-utils/lslocks.c:421
 #, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(不明)"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1771 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
+#: misc-utils/lsfd.c:1774 misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:157
 #: misc-utils/lsfd-sock-xinfo.c:299 misc-utils/lslocks.c:167
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate memory"
 msgstr "配置記憶體時失敗:%m"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1800
+#: misc-utils/lsfd.c:1803
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unexpected value for pid specification: %s"
 msgstr "未預期的檔案結束於 %s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1802
+#: misc-utils/lsfd.c:1805
 #, c-format
 msgid "garbage at the end of pid specification: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1804
+#: misc-utils/lsfd.c:1807
 #, c-format
 msgid "out of range value for pid specification: %ld"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1848 misc-utils/lslocks.c:501
+#: misc-utils/lsfd.c:1851 misc-utils/lslocks.c:501
 #, fuzzy
 msgid "failed to alloc procfs handler"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1852 misc-utils/lslocks.c:505
+#: misc-utils/lsfd.c:1855 misc-utils/lslocks.c:505
 #, fuzzy
 msgid "failed to open /proc"
 msgstr "%s:開啟失敗:%s\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1904
+#: misc-utils/lsfd.c:1907
 #, fuzzy
 msgid " -l, --threads                list in threads level\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1905
+#: misc-utils/lsfd.c:1908
 #, fuzzy
 msgid " -J, --json                   use JSON output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1906
+#: misc-utils/lsfd.c:1909
 #, fuzzy
 msgid " -n, --noheadings             don't print headings\n"
 msgstr " -f           不分割長列\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1907
+#: misc-utils/lsfd.c:1910
 #, fuzzy
 msgid " -o, --output <list>          output columns (see --list-columns)\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1908
+#: misc-utils/lsfd.c:1911
 #, fuzzy
 msgid " -r, --raw                    use raw output format\n"
 msgstr " -V, --version                輸出版本資訊\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1909
+#: misc-utils/lsfd.c:1912
 #, fuzzy
 msgid " -u, --notruncate             don't truncate text in columns\n"
 msgstr " -n, --noparity          設定同位到無\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1910
+#: misc-utils/lsfd.c:1913
 #, fuzzy
 msgid " -p, --pid  <pid(s)>          collect information only specified processes\n"
 msgstr " -o, --options <optstring>    短選項為辨識的\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1911
+#: misc-utils/lsfd.c:1914
 msgid " -i[4|6], --inet[=4|=6]       list only IPv4 and/or IPv6 sockets\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1912
+#: misc-utils/lsfd.c:1915
 #, fuzzy
 msgid " -Q, --filter <expr>          apply display filter\n"
 msgstr " -q, --stats                        顯示統計關於 tty\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1913
+#: misc-utils/lsfd.c:1916
 #, fuzzy
 msgid "     --debug-filter           dump the internal data structure of filter and exit\n"
 msgstr " -q, --stats                        顯示統計關於 tty\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1914
+#: misc-utils/lsfd.c:1917
 #, fuzzy
 msgid " -C, --counter <name>:<expr>  define custom counter for --summary output\n"
 msgstr " -q, --stats                        顯示統計關於 tty\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1915
+#: misc-utils/lsfd.c:1918
 #, fuzzy
 msgid "     --dump-counters          dump counter definitions\n"
 msgstr " -s, --counters            列印個別計數器在之內函式\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1916
+#: misc-utils/lsfd.c:1919
 msgid "     --summary[=<when>]       print summary information (only, append, or never)\n"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1919
+#: misc-utils/lsfd.c:1922
 #, fuzzy
 msgid " -H, --list-columns           list the available columns\n"
 msgstr " -d, --debug             列印詳細的訊息到標準勘誤\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1923
+#: misc-utils/lsfd.c:1926
 #, fuzzy
 msgid "Default"
 msgstr "  [ -default ]\n"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:1924
+#: misc-utils/lsfd.c:1927
 msgid "With --threads"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2006
+#: misc-utils/lsfd.c:2009
 #, c-format
 msgid "too short counter specification: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2010 misc-utils/lsfd.c:2016
+#: misc-utils/lsfd.c:2013 misc-utils/lsfd.c:2019
 #, c-format
 msgid "no name for counter: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2020
+#: misc-utils/lsfd.c:2023
 #, c-format
 msgid "empty counter expression given: -C/--counter %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2028
+#: misc-utils/lsfd.c:2031
 #, c-format
 msgid "don't use `{' in the name of a counter: %s"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2124
+#: misc-utils/lsfd.c:2127
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary table"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2134
+#: misc-utils/lsfd.c:2137
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2136 misc-utils/lsfd.c:2142
+#: misc-utils/lsfd.c:2139 misc-utils/lsfd.c:2145
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary column"
 msgstr "callocate cpu 集合時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2140
+#: misc-utils/lsfd.c:2143
 msgid "COUNTER"
 msgstr ""
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2167
+#: misc-utils/lsfd.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate summary line"
 msgstr "初始化輸出表格時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2171 misc-utils/lsfd.c:2173
+#: misc-utils/lsfd.c:2174 misc-utils/lsfd.c:2176
 #, fuzzy
 msgid "failed to add summary data"
 msgstr "加入輸出列時失敗"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2324
+#: misc-utils/lsfd.c:2327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "unknown -i/--inet argument: %s"
 msgstr "不明引數:%s"
 
-#: misc-utils/lsfd.c:2350 sys-utils/lsmem.c:634
+#: misc-utils/lsfd.c:2353 sys-utils/lsmem.c:634
 #, fuzzy
 msgid "unsupported --summary argument"
 msgstr "不受支援的引數:%s"
 
-#: misc-utils/lsfd-file.c:504 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
+#: misc-utils/lsfd-file.c:522 misc-utils/namei.c:455 sys-utils/lsns.c:1490
 #, fuzzy
 msgid "failed to allocate UID cache"
 msgstr "配置迭代器時失敗"
@@ -14660,10 +14661,6 @@ msgstr "無法繫結 unix 通訊端 %s:%m\n"
 msgid "receiving signal failed"
 msgstr "重新命名 %s 到 %s 失敗"
 
-#: misc-utils/uuidd.c:341
-msgid "timed out"
-msgstr "已逾時"
-
 #: misc-utils/uuidd.c:377 sys-utils/flock.c:278
 #, fuzzy
 msgid "cannot set up timer"
@@ -24355,68 +24352,68 @@ msgstr "無法設定逾時用於 %s"
 msgid "%s: failed to get information about watchdog"
 msgstr "%s:無法提取相關資訊監視程式"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:637
+#: sys-utils/wdctl.c:640
 #, fuzzy, c-format
 msgid "cannot read information about %s"
 msgstr "無法寫入 %s"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:648 sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654
+#: sys-utils/wdctl.c:651 sys-utils/wdctl.c:654 sys-utils/wdctl.c:657
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %2i second\n"
 msgid_plural "%-14s %2i seconds\n"
 msgstr[0] "%-15s%2i 秒\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:649
+#: sys-utils/wdctl.c:652
 #, fuzzy
 msgid "Timeout:"
 msgstr "逾時:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:652
+#: sys-utils/wdctl.c:655
 #, fuzzy
 msgid "Timeleft:"
 msgstr "Timeleft:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:655
+#: sys-utils/wdctl.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout:"
 msgstr "Pre-timeout:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661 sys-utils/wdctl.c:666
+#: sys-utils/wdctl.c:664 sys-utils/wdctl.c:669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%-14s %s\n"
 msgstr "%-15s%2i 秒\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:661
+#: sys-utils/wdctl.c:664
 #, fuzzy
 msgid "Pre-timeout governor:"
 msgstr "Pre-timeout:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:667
+#: sys-utils/wdctl.c:670
 #, fuzzy
 msgid "Available pre-timeout governors:"
 msgstr ""
 "\n"
 "可用欄位:\n"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:725
+#: sys-utils/wdctl.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Device:"
 msgstr "裝置:"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:727
+#: sys-utils/wdctl.c:730
 msgid "Identity:"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:729
+#: sys-utils/wdctl.c:732
 msgid "version"
 msgstr ""
 
-#: sys-utils/wdctl.c:796
+#: sys-utils/wdctl.c:799
 #, fuzzy
 msgid "invalid pretimeout argument"
 msgstr "無效的逾時引數"
 
-#: sys-utils/wdctl.c:850
+#: sys-utils/wdctl.c:853
 #, fuzzy
 msgid "No default device is available."
 msgstr "預設裝置是 %s。\n"
@@ -26662,6 +26659,9 @@ msgstr "讀取 terminfo 時出現問題"
 msgid "terminal `%s' is not known, defaulting to `dumb'"
 msgstr "終端機『%s』不是已知,預設到『dumb』"
 
+#~ msgid "timed out"
+#~ msgstr "已逾時"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "HOLDERS of the lock"
 #~ msgstr "大小的鎖定"