#: src/xz/file_io.c
#, c-format
msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
-msgstr "%s: To je simbolička poveznica -- preskočeno"
+msgstr "%s: To je simbolična poveznica -- preskočeno"
#: src/xz/file_io.c
#, c-format
#: src/xz/file_io.c
#, c-format
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
-msgstr "%s: Ulazna datoteka ima više od jedne tvrde poveznice -- preskočeno"
+msgstr "%s: Ulazna datoteka ima više od jednog tvrdog linka -- preskočeno"
#: src/xz/file_io.c
msgid "Empty filename, skipping"
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
#: src/xz/message.c
msgid "force overwrite of output file and (de)compress links"
-msgstr "prisilno piše preko izlazne datoteke i (de)komprimira poveznice"
+msgstr "prisilno piše preko izlazne datoteke i (de)komprimira linkove"
#. This is word wrapped at spaces. The Unicode character U+00A0 works as a non-breaking space. Tab (\t) is interpret as a zero-width space (the tab itself is not displayed); U+200B is NOT supported. Manual word wrapping with \n is supported but requires care.
#: src/xz/message.c